Translation updates for Koha 18.05.02
[koha.git] / misc / translator / po / fi-FI-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-07-17 23:48-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-03-08 13:45+0000\n"
11 "Last-Translator: AnneliÖ <anneli.osterman@ouka.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: fi\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1520516713.000000\n"
20 "X-Pootle-Path: /fi/18.05/fi-FI-staff-prog.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
22
23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
24 #, c-format
25 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
26 msgstr "\") symboli David Goodger ; Raportit (\""
27
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
29 #, c-format
30 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
31 msgstr "\") symboli Edward Boatman ; Asiakkaat (\""
32
33 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
34 #, c-format
35 msgid ""
36 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
37 "Brooke Hamilton ; Search (\""
38 msgstr ""
39 "\") symboli Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
40 "Brooke Hamilton ; Haku (\""
41
42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
46 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
47 "Bolek ; Course reserves (\""
48 msgstr ""
49 "\") symboli Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther Merrifield, "
50 "Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; "
51 "Kurssivarannot (\""
52
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
54 #, c-format
55 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
56 msgstr "\") symboli Jeremy J. Bristol; Luettelointi (\""
57
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
59 #, c-format
60 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
61 msgstr "\") symboli Jeremy Minnick ; Työkalut (\""
62
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
64 #, c-format
65 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
66 msgstr "\") symboli John Caserta ; Hankinnat (\""
67
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
69 #, c-format
70 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
71 msgstr "\") symboli Matthew Exton ; Kausijulkaisut (\""
72
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
74 #, c-format
75 msgid "\") symbol by National Park Service "
76 msgstr "\") symboli National Park Service "
77
78 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
79 #, c-format
80 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
81 msgstr "\") symboli Philipp Süß ; Listat (\""
82
83 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
84 #, c-format
85 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
86 msgstr "\") symboli Scott Lewis ; Ylläpito (\""
87
88 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
89 #, c-format
90 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
91 msgstr "\") symboli the Noun Project ; Auktoriteetit (\""
92
93 #. %1$s:  data.borrowernumber 
94 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
95 #. %3$s:  END 
96 #. %4$s:  END 
97 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
98 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
99 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
100 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
101 #. %9$s:  END 
102 #. %10$s: ~ IF data.address 
103 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
104 #. %12$s:  END 
105 #. %13$s: ~ IF data.address2 
106 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
107 #. %15$s:  END 
108 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
109 #. %17$s:  END 
110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
111 #, c-format
112 msgid ""
113 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
114 "%s "
115 msgstr ""
116 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
117 "%s "
118
119 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
121 #, c-format
122 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
123 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
124
125 #. %1$s:  data.branchname |html 
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
127 #, c-format
128 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
129 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
130
131 #. %1$s:  data.branchname |html 
132 #. %2$s:  data.category_description |html 
133 #. %3$s:  data.category_type |html 
134 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
136 #, c-format
137 msgid ""
138 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
139 msgstr ""
140 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
141
142 #. %1$s:  data.category_description |html 
143 #. %2$s:  data.category_type |html 
144 #. %3$s:  data.branchname |html 
145 #. %4$s:  data.dateexpiry 
146 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
148 #, c-format
149 msgid ""
150 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
151 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
152 msgstr ""
153 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
154 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
155
156 #. %1$s:  data.count 
157 #. %2$s:  IF data.type == 2 
158 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
159 #. %4$s:  ELSE 
160 #. %5$s:  END 
161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
162 #, c-format
163 msgid ""
164 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
165 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
166 msgstr ""
167 "\", \"dt_count\": \"%s nide(ttä)\", \"dt_is_shared\": \"%sJulkinen%sJaettu"
168 "%sYksityinen%s\", \"dt_owner\": \""
169
170 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
171 #. %2$s:  data.category_description |html 
172 #. %3$s:  data.category_type |html 
173 #. %4$s:  data.branchname |html 
174 #. %5$s:  data.dateexpiry 
175 #. %6$s:  IF data.overdues 
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
177 #, c-format
178 msgid ""
179 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
180 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
181 msgstr ""
182 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
183 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
184
185 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
186 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
187 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
188 #. %4$s:  ELSE 
189 #. %5$s:  END 
190 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
191 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
192 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
193 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
194 #. %10$s:  END 
195 #. %11$s:  END 
196 #. %12$s:  BLOCK action_form -
197 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
198 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
199 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
201 #, c-format
202 msgid ""
203 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
204 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
205 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
206 msgstr ""
207 "\", \"dt_sortby\": %s\"Tekijä\"%s\"Vuosi\"%s\"Luokka\"%s\"Nimeke\"%s, "
208 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
209 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
210
211 #. %1$s:  END 
212 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
214 #, c-format
215 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
216 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
217
218 #. %1$s:  message_loo.date_from 
219 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
221 #, c-format
222 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
223 msgstr "Aloituspäivämäärä ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %s"
224
225 #. %1$s:  message_loo.date_to 
226 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
228 #, c-format
229 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
230 msgstr "Lopetuspäivämäärä ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %s"
231
232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
233 #, c-format
234 msgid "# Bibs"
235 msgstr "# Tietueet"
236
237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
238 #, c-format
239 msgid "# Items"
240 msgstr "# Niteet"
241
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
243 #, c-format
244 msgid "# Records"
245 msgstr "# Tietuetta"
246
247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
248 #, c-format
249 msgid "# Subs"
250 msgstr "# Tilaukset"
251
252 #. SCRIPT
253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
254 msgid "# of % selected"
255 msgstr "# / % valittu"
256
257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:63
258 #, c-format
259 msgid "# of Students"
260 msgstr "opiskelijoista"
261
262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
263 #, c-format
264 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
265 msgstr "%% (Jos tyhjä, käytetään toimittajan alennushintaa) "
266
267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
268 #, c-format
269 msgid "%% matches any number of characters"
270 msgstr "%% korvaa minkä tahansa määrän merkkejä"
271
272 #. %1$s: - USE Branches -
273 #. %2$s: - USE Koha -
274 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
275 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
276 #. %5$s:  biblio.title |html 
277 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
278 #. %7$s:  END 
279 #. %8$s:  biblio.author |html 
280 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
281 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
282 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
283 #. %12$s:  item.barcode |html 
284 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
285 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
286 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
287 #. %16$s:  item.location |html 
288 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
289 #. %18$s:  item.status |html 
290 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
292 #, c-format
293 msgid ""
294 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
295 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
296 msgstr ""
297 "%s %s %s %s \"%s %s/ %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
298 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
299
300 #. %1$s: - USE Koha -
301 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
302 #. %3$s: - USE KohaDates -
303 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
304 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
305 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
306 #. %7$s:  o.orderdate 
307 #. %8$s:  o.latesince 
308 #. %9$s: - delimiter -
309 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
310 #. %11$s: - delimiter -
311 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) 
312 #. %13$s: - delimiter -
313 #. %14$s:  o.title 
314 #. %15$s:  IF o.author 
315 #. %16$s:  o.author 
316 #. %17$s:  END 
317 #. %18$s:  IF o.publisher 
318 #. %19$s:  o.publisher 
319 #. %20$s:  END 
320 #. %21$s: - delimiter -
321 #. %22$s:  o.unitpricesupplier 
322 #. %23$s:  o.quantity_to_receive 
323 #. %24$s:  o.subtotal 
324 #. %25$s:  o.budget 
325 #. %26$s: - delimiter -
326 #. %27$s:  o.basketname 
327 #. %28$s:  o.basketno 
328 #. %29$s: - delimiter -
329 #. %30$s:  o.claims_count 
330 #. %31$s: - delimiter -
331 #. %32$s:  o.claimed_date 
332 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
333 #. %34$s: - END -
334 #. %35$s: - delimiter -
335 #. %36$s: - delimiter -
336 #. %37$s: - delimiter -
337 #. %38$s:  orders.size 
338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
339 #, c-format
340 msgid ""
341 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
342 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
343 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s"
344 msgstr ""
345 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s päivää)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sTekijä: %s.%s"
346 "%sJulkaisija: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
347 "\" %s %s %s %s \"Tilauksia yhteensä myöhässä\"%s %s"
348
349 #. %1$s: - USE Koha -
350 #. %2$s: - USE Branches -
351 #. %3$s: - SET data = {} -
352 #. %4$s: - IF patron -
353 #. %5$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
354 #. %6$s: - SET data.surname        = patron.surname -
355 #. %7$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
356 #. %8$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
357 #. %9$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
358 #. %10$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
359 #. %11$s: - SET data.title          = patron.title -
360 #. %12$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
361 #. %13$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
362 #. %14$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
363 #. %15$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
364 #. %16$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
365 #. %17$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
366 #. %18$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
367 #. %19$s: - SET data.title          = borrower.title -
368 #. %20$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
369 #. %21$s: - SET data.category_type  = category_type -
370 #. %22$s: - SET data.surname        = surname -
371 #. %23$s: - SET data.othernames     = othernames -
372 #. %24$s: - SET data.firstname      = firstname -
373 #. %25$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
374 #. %26$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
375 #. %27$s: - SET data.title          = title -
376 #. %28$s: - END -
377 #. %29$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
378 #. %30$s: - IF data.title 
379 #. %31$s: - IF no_html 
380 #. %32$s: - span_start = '' 
381 #. %33$s: - span_end   = '' 
382 #. %34$s: - ELSE 
383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
384 #, fuzzy, c-format
385 msgid ""
386 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
387 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
388 msgstr ""
389 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sPainos: %s%s "
390 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
391
392 #. %1$s:  USE Asset 
393 #. %2$s:  USE KohaDates 
394 #. %3$s:  USE Koha 
395 #. %4$s:  USE ColumnsSettings 
396 #. %5$s:  SET footerjs = 1 
397 #. %6$s: - BLOCK area_name -
398 #. %7$s: - SWITCH area -
399 #. %8$s: - CASE 'CIRC' -
400 #. %9$s: - CASE 'CAT'  -
401 #. %10$s: - CASE 'PAT'  -
402 #. %11$s: - CASE 'ACQ'  -
403 #. %12$s: - CASE 'ACC'  -
404 #. %13$s: - CASE 'SER'  -
405 #. %14$s: - END -
406 #. %15$s: - END -
407 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
409 #, fuzzy, c-format
410 msgid ""
411 "%s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
412 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
413 msgstr ""
414 "%s %s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
415 "%sKausijulkaisut %s %s %s "
416
417 #. For the first occurrence,
418 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
419 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
420 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
421 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
422 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
423 #. %6$s:  END 
424 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
425 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
426 #. %9$s:  END 
427 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
428 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
429 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
430 #. %13$s:  END 
431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:99
432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:227
433 #, c-format
434 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
435 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
436
437 #. %1$s: - USE ItemTypes -
438 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
439 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
440 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
441 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
442 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
443 #. %7$s: - END -
444 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
445 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
447 #, c-format
448 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
449 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
450
451 #. %1$s:  END 
452 #. %2$s:  END 
453 #. %3$s:  END 
454 #. %4$s:  END 
455 #. %5$s:  BLOCK language 
456 #. %6$s:  SWITCH lang 
457 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
458 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
459 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
460 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
461 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
462 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
463 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
464 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
465 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
466 #. %16$s:  CASE 
467 #. %17$s:  lang 
468 #. %18$s:  END 
469 #. %19$s:  END 
470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
471 #, c-format
472 msgid ""
473 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
474 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
475 msgstr ""
476 "%s %s %s %s %s %s %senglanti %sranska %sitalia %ssaksa %sespanja %sheprea "
477 "%sarabia %skreikka (nyky) %skreikka (vuoteen 1453) %s%s %s %s "
478
479 #. %1$s: - END -
480 #. %2$s: - END -
481 #. %3$s: - IF display_patron_name -
482 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
483 #. %5$s: - data.surname | html 
484 #. %6$s:  IF data.othernames 
485 #. %7$s:  data.othernames | html 
486 #. %8$s:  END -
487 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
488 #. %10$s:  data.title
489 #. %11$s: - data.surname | html 
490 #. %12$s:  data.firstname | html 
491 #. %13$s:  IF data.othernames 
492 #. %14$s:  data.othernames | html 
493 #. %15$s:  END -
494 #. %16$s: - ELSE -
495 #. %17$s:  data.title 
496 #. %18$s: - data.firstname | html 
497 #. %19$s:  IF data.othernames 
498 #. %20$s:  data.othernames | html 
499 #. %21$s:  END 
500 #. %22$s:  data.surname | html -
501 #. %23$s: - END -
502 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
503 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
504 #. %26$s:  END -
505 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
506 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
507 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
508 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
509 #. %31$s: - END -
510 #. %32$s: - ELSE -
511 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) -
512 #. %34$s: - END -
513 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:53
515 #, fuzzy, c-format
516 msgid ""
517 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
518 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
519 msgstr ""
520 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sPainos: %s%s "
521 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
522
523 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
524 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
525 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
526 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
527 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
528 #. %6$s: - END -
529 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
530 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
532 #, c-format
533 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
534 msgstr "%s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
535
536 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
537 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
538 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
539 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
540 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
541 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
542 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
543 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
544 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
545 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
546 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
547 #. %12$s:  ELSE 
548 #. %13$s:  END 
549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
550 #, c-format
551 msgid ""
552 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
553 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
554 msgstr ""
555 "%s %s %s %s %s %sEräpäivä %sEnnakkoilmoitus %sTulevat tapahtumat "
556 "%sNoudettava varaus %sNiteen palautus %sNiteen lainaus %sTuntematon %s: "
557
558 #. %1$s:  USE Asset 
559 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
560 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
561 #. %4$s:  BLOCK ServerType 
562 #. %5$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
563 #. %6$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
564 #. %7$s:  END 
565 #. %8$s:  END 
566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
567 #, fuzzy, c-format
568 msgid "%s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
569 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
570
571 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
572 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
573 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
574 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
575 #. %5$s:    CASE 'day'     
576 #. %6$s:    CASE 'week'    
577 #. %7$s:    CASE 'month'   
578 #. %8$s:    CASE 'year'    
579 #. %9$s:   END 
580 #. %10$s:  END 
581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
582 #, c-format
583 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
584 msgstr "%s %s %s %s %s päivä %s viikko %s kuukausi %s vuosi %s %s "
585
586 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
587 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
588 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
589 #. %4$s:     SWITCH module 
590 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
591 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
592 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
593 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
594 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
595 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
596 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
597 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
598 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
599 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
600 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
601 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
602 #. %17$s:         CASE 
603 #. %18$s:  module 
604 #. %19$s:     END 
605 #. %20$s:  END 
606 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
607 #. %22$s:     SWITCH action 
608 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
609 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
610 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
611 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
612 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
613 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
614 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
615 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
616 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
617 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
618 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
619 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
620 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
621 #. %36$s:         CASE 'Run'    
622 #. %37$s:         CASE 
623 #. %38$s:  action 
624 #. %39$s:     END 
625 #. %40$s:  END 
626 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
627 #. %42$s:     SWITCH log_interface 
628 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
629 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
630 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
631 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
632 #. %47$s:         CASE 
633 #. %48$s:  log_interface 
634 #. %49$s:     END 
635 #. %50$s:  END 
636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
637 #, c-format
638 msgid ""
639 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
640 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
641 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
642 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
643 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
644 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
645 msgstr ""
646 "%s %s %s %s %sLuettelo %sAuktoriteetit %sAsiakkaat %sHankinta "
647 "%sKausijulkaisut %sVaraukset %sLainaus ja palautus %sKirje %sMaksut "
648 "%sJärjestelmäasetukset %sCron jobit %sRaportit %s%s %s %s %s %s %sLisää "
649 "%sPoista %sMuokkaa %sLainaus %sPalautus %sLuo %sPoista %sJatka %sKeskeytä "
650 "%sUusi %sVaihda salasanaa %sLisää viesti %sPoista viesti %sAja %s%s %s %s %s "
651 "%s %sVirkailijaliittymä %sVerkkokirjasto %sSIP %sKomentorivi %s%s %s %s "
652
653 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
654 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
655 #. %3$s: - BLOCK area_name -
656 #. %4$s: - SWITCH area -
657 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
658 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
659 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
660 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
661 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
662 #. %10$s: - END -
663 #. %11$s: - END -
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
665 #, c-format
666 msgid ""
667 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
668 "%s "
669 msgstr ""
670 "%s %s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
671 "%s %s "
672
673 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
674 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
675 #. %3$s:  BLOCK display_names 
676 #. %4$s:  SWITCH rs 
677 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
678 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
679 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
680 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
681 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
682 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
683 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
684 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
685 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
686 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
687 #. %15$s:  CASE 'Message'               
688 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
689 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
690 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
691 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
692 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
693 #. %21$s:  CASE 'Review'                
694 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
695 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
696 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
697 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
698 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
699 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
700 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
701 #. %29$s:  CASE 
702 #. %30$s:  rs 
703 #. %31$s:  END 
704 #. %32$s:  END 
705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:11
706 #, c-format
707 msgid ""
708 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
709 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
710 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
711 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
712 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
713 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
714 msgstr ""
715
716 #. %1$s:  USE CGI 
717 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
718 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
719 #. %4$s: -  SWITCH element -
720 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
721 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
722 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
723 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
724 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
725 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
726 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
727 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
728 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
729 #. %14$s: -  END -
730 #. %15$s:  END 
731 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
732 #. %17$s: -  SWITCH element -
733 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
734 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
735 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
736 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
737 #. %22$s: -  END -
738 #. %23$s:  END 
739 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
741 #, fuzzy, c-format
742 msgid ""
743 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
744 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
745 "%sbatches %s %s %s "
746 msgstr ""
747 "%s %s %s %sasettelu %sAsettelut %spohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit "
748 "%seräajo %sEräajot %sToiminnot %s %s %s %s %sasettelut %spohjat %sprofiilit "
749 "%seräajot %s %s %s "
750
751 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
752 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
753 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
754 #. %4$s:  basketgroup.name 
755 #. %5$s:  ELSE 
756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
757 #, c-format
758 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
759 msgstr "%s %s %s %s (suljettu) %s "
760
761 #. %1$s:  END 
762 #. %2$s:  END 
763 #. %3$s:  BLOCK type_description 
764 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
765 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
766 #. %6$s:  ELSE 
767 #. %7$s:  END 
768 #. %8$s:  END 
769 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
770 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
771 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
772 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
773 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
774 #. %14$s:  ELSE 
775 #. %15$s:  END 
776 #. %16$s:  END 
777 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
778 #. %18$s:  IF csv_profile 
779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
780 #, fuzzy, c-format
781 msgid ""
782 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
783 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
784 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
785 msgstr ""
786 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Tuntematon tyyppi %s %s %s %s Vie tietueita %s "
787 "Myöhässä olevien lehtinumeroiden reklamointi %s Tilauskorin vienti "
788 "hankinnassa %s Tuntematon käyttö %s %s %s %s "
789
790 #. %1$s:  END 
791 #. %2$s:  END 
792 #. %3$s:  END 
793 #. %4$s:  ELSE 
794 #. %5$s:  END 
795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
796 #, c-format
797 msgid "%s %s %s %s None %s "
798 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
799
800 #. %1$s:  END 
801 #. %2$s:  END 
802 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
803 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
804 #. %5$s:  END 
805 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
806 #. %7$s:  END 
807 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
808 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
809 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
810 #. %11$s:  END 
811 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
812 #. %13$s:  END 
813 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
814 #. %15$s:  END 
815 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
816 #. %17$s:  END 
817 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
818 #. %19$s:  END 
819 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
820 #. %21$s:  END 
821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:143
822 #, c-format
823 msgid ""
824 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
825 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
826 msgstr ""
827 "%s %s %s %s jos %s %s paitsi jos %s %s%s$%s%s %s on olemassa %s %s ei ole "
828 "olemassa %s %s on yhtä kuin %s %s ei ole yhtäkuin %s %s RegEx m/%s "
829
830 #. %1$s:  USE To 
831 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
832 #. %3$s:  USE KohaDates 
833 #. %4$s:  USE Price 
834 #. %5$s:  sEcho 
835 #. %6$s:  iTotalRecords 
836 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
837 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
838 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
840 #, c-format
841 msgid ""
842 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
843 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
844 msgstr ""
845 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
846 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
847
848 #. %1$s:  END 
849 #. %2$s:  IF ( execute ) 
850 #. %3$s:  BLOCK params 
851 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
852 #. %5$s:  param | uri 
853 #. %6$s:  END 
854 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
855 #. %8$s:  param_name | uri 
856 #. %9$s:  END 
857 #. %10$s: - END 
858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
859 #, fuzzy, c-format
860 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
861 msgstr "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s "
862
863 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
864 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
865 #. %3$s:     SWITCH norm 
866 #. %4$s:         CASE 'none'           
867 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
868 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
869 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
870 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
871 #. %9$s:         CASE 
872 #. %10$s:  norm 
873 #. %11$s:     END 
874 #. %12$s:  END 
875 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
876 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
877 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
878 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:15
880 #, c-format
881 msgid ""
882 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
883 "%s %s %s %s %s %s %s "
884 msgstr ""
885 "%s %s %s %sEi yhtään %sPoista välilyönnit %sIsot kirjaimet %sPienet "
886 "kirjaimet %sVanha oletus %s%s %s %s %s %s %s %s "
887
888 #. %1$s:  USE Asset 
889 #. %2$s:  BLOCK translate_label_element 
890 #. %3$s: -  SWITCH element -
891 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
892 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
893 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
894 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
895 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
896 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
897 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
898 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
899 #. %12$s: -  END -
900 #. %13$s:  END 
901 #. %14$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
903 #, fuzzy, c-format
904 msgid ""
905 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
906 "%sbatch %sBatches %s %s %s "
907 msgstr ""
908 "%s %s %sasettelu %sAsettelut %sPohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit %serä "
909 "%sErät %s %s %s "
910
911 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
912 #. %2$s:  resultsloo.author 
913 #. %3$s:  ELSE 
914 #. %4$s:  END 
915 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
916 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
917 #. %7$s:  END 
918 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
919 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
920 #. %10$s:  END 
921 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
922 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
923 #. %13$s:  END 
924 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
925 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
926 #. %16$s:  END 
927 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
928 #. %18$s:  resultsloo.edition 
929 #. %19$s:  END 
930 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
931 #. %21$s:  resultsloo.place 
932 #. %22$s:  END 
933 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
934 #. %24$s:  resultsloo.pages 
935 #. %25$s:  END 
936 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
937 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
938 #. %28$s:  END 
939 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
941 #, c-format
942 msgid ""
943 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
944 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
945 msgstr ""
946 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sPainos: %s%s "
947 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
948
949 #. %1$s:  END 
950 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
951 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
952 #. %4$s:  ELSE 
953 #. %5$s:  END 
954 #. %6$s:  END 
955 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
956 #. %8$s:  code |html 
957 #. %9$s:  END 
958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
959 #, c-format
960 msgid ""
961 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
962 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
963 "&quot;%s&quot; %s "
964 msgstr ""
965 "%s %s %s &rsaquo; Muuta asiakasmäärettä %s &rsaquo; Lisää asiakasmääre %s %s "
966 "%s &rsaquo; Vahvista asiakasmääreen poisto &quot;%s&quot; %s "
967
968 #. %1$s:  END 
969 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
970 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
971 #. %4$s:  ELSE 
972 #. %5$s:  END 
973 #. %6$s:  END 
974 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
975 #. %8$s:  code 
976 #. %9$s:  END 
977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
978 #, c-format
979 msgid ""
980 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
981 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
982 "&quot;%s&quot; %s "
983 msgstr ""
984 "%s %s %s &rsaquo; Muokkaa tietueiden yhdistämissääntöjä %s &rsaquo; Lisää "
985 "yhdistämissääntö %s %s %s &rsaquo; Vahvista yhdistämissäännön poisto &quot;"
986 "%s&quot; %s "
987
988 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
989 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
990 #. %3$s:  ELSE 
991 #. %4$s:  END 
992 #. %5$s:  END 
993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
994 #, c-format
995 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
996 msgstr "%s %s %s Kaikki kirjastot %s %s "
997
998 # arvaus
999 #. For the first occurrence,
1000 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1001 #. %2$s:  basketgroup.name 
1002 #. %3$s:  ELSE 
1003 #. %4$s:  basketgroup.id 
1004 #. %5$s:  END 
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
1006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
1007 #, c-format
1008 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1009 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
1010
1011 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1012 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1013 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1014 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
1015 #. %5$s:  END 
1016 #. %6$s:  ELSE 
1017 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1018 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1019 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1020 #. %10$s:  END 
1021 #. %11$s:  END 
1022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
1023 #, c-format
1024 msgid ""
1025 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1026 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1027 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1028 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1029 "%s "
1030 msgstr ""
1031 "%s %s %s Hankintatilausta ei voida peruuttaa, koska se luotiin hankinnan nro "
1032 "%s osasta, joka on jo vastaanotettu. Kokeile ensin peruuttaa se, ja vasta "
1033 "sitten tämä. %s %s %s %s %s Hankintatilausta ei voi peruuttaa, koska on "
1034 "ainakin yksi varaus tietueesta %s %s "
1035
1036 #. %1$s:  IF ccode_label 
1037 #. %2$s:  ccode_label 
1038 #. %3$s:  ELSE 
1039 #. %4$s:  END 
1040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
1041 #, c-format
1042 msgid "%s %s %s Collection %s "
1043 msgstr "%s %s %s Kokoelma %s "
1044
1045 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
1046 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
1047 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
1048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
1049 #, c-format
1050 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1051 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
1052
1053 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
1054 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
1055 #. %3$s:  ELSE 
1056 #. %4$s:  END 
1057 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
1058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
1059 #, c-format
1060 msgid "%s %s %s No library %s %s "
1061 msgstr "%s %s %s Ei kirjastoa %s %s "
1062
1063 #. For the first occurrence,
1064 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1065 #. %2$s:  basket.basketname 
1066 #. %3$s:  ELSE 
1067 #. %4$s:  basket.basketno 
1068 #. %5$s:  END 
1069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:171
1070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
1071 #, c-format
1072 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1073 msgstr "%s %s %s Nimi puuttuu, tilauskorin numero: %s %s "
1074
1075 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1076 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1077 #. %3$s:  ELSE 
1078 #. %4$s:  END 
1079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
1080 #, c-format
1081 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1082 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s "
1083
1084 #. %1$s:  END 
1085 #. %2$s:  END 
1086 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1087 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1088 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
1089 #. %6$s:  END 
1090 #. %7$s:  END 
1091 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1092 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1093 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1094 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1095 #. %12$s:  ELSE 
1096 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1097 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1098 #. %15$s:  END 
1099 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1100 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1101 #. %18$s:  END 
1102 #. %19$s:  END 
1103 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1104 #. %21$s:  END 
1105 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
1107 #, fuzzy, c-format
1108 msgid ""
1109 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1110 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1111 "Available %s %s "
1112 msgstr ""
1113 "%s %s %s Ei lainata %s (%s) %s %s %s %s Odottaa kirjastossa %s %s lähtien. "
1114 "%s Nidevaraus (tehty %s) odottaa kuljetusta paikkaan %s. %s %s Varattu "
1115 "asiakkaalle: "
1116
1117 #. %1$s:  END 
1118 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1119 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1120 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1121 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1122 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1123 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1124 #. %8$s:  END 
1125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
1126 #, c-format
1127 msgid ""
1128 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1129 "SI Centimeters %s "
1130 msgstr ""
1131 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s Tuumaa %s Milliä %s Senttiä %s "
1132
1133 #. %1$s:  END 
1134 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1135 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1136 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1137 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1138 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1139 #. %7$s:  CASE 'city' 
1140 #. %8$s:  CASE 'state' 
1141 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1142 #. %10$s:  CASE 'country' 
1143 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1144 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1145 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1146 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1147 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1148 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1149 #. %17$s:  END 
1150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
1151 #, c-format
1152 msgid ""
1153 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1154 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1155 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1156 msgstr ""
1157 "%s %s %s Sukunimi: %s Etunimi: %s Kirjasto: %s Luokka %s Kaupunki %s "
1158 "Osavaltio %s Postinumero %s Maa %s Järjestys 1: %s Järjestys 2: %s "
1159 "Rekisteröimispäivä: %s Vanhentuu: %s Viesti: %s Huomautus verkkokirjastossa: "
1160 "%s "
1161
1162 #. For the first occurrence,
1163 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1164 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1165 #. %3$s:  ELSE 
1166 #. %4$s:  END 
1167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
1170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
1171 #, c-format
1172 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1173 msgstr "%s %s %s Tuntematon %s "
1174
1175 #. %1$s:  END 
1176 #. %2$s:  IF close_form 
1177 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
1179 #, c-format
1180 msgid ""
1181 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1182 "Please create a new active budget and retry. "
1183 msgstr ""
1184 "%s %s %s Et voi siirtää tilejä tästä budjetistä, koska ei ole aktiivisia "
1185 "budjetteja. Ole hyvä ja luo uusi aktiivinen budjetti ja yritä uudelleen. "
1186
1187 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1188 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
1189 #. %3$s:  ELSE 
1190 #. %4$s:  END 
1191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
1192 #, c-format
1193 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1194 msgstr "%s %s  %s Tietojasi ei ole koskaan jaettu %s "
1195
1196 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1197 #. %2$s:  savedreport.report_name 
1198 #. %3$s:  ELSE 
1199 #. %4$s:  END 
1200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
1201 #, c-format
1202 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1203 msgstr "%s %s %s [ ei nimeä ] %s "
1204
1205 # Tuskin pitää kirjoittaa tiedostonnimeä tässä...
1206 #. %1$s:  patron.title 
1207 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1208 #. %3$s:  patron.surname | html 
1209 #. %4$s:  patron.title 
1210 #. %5$s:  patron.surname | html 
1211 #. %6$s:  END 
1212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
1213 #, c-format
1214 msgid ""
1215 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1216 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
1217 msgstr ""
1218 "Asiakkaalla %s %s %s ei ole kuvaa. Ladataksesi kuvan asiakkaalle %s %s, "
1219 "valitse ladattava kuvatiedosto. %s "
1220
1221 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1222 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1223 #. %3$s:  ELSE 
1224 #. %4$s:  END 
1225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1226 #, c-format
1227 msgid "%s %s %s unknown %s "
1228 msgstr "%s %s %s tuntematon %s "
1229
1230 #. %1$s:  USE To 
1231 #. %2$s:  USE Branches 
1232 #. %3$s:  USE KohaDates 
1233 #. %4$s:  sEcho 
1234 #. %5$s:  iTotalRecords 
1235 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
1236 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1237 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
1238 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1239 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
1240 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
1241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1242 #, c-format
1243 msgid ""
1244 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1245 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1246 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1247 msgstr ""
1248 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1249 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1250 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1251
1252 #. %1$s:  END 
1253 #. %2$s:  budgetsloo.description 
1254 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1255 #. %4$s:  END 
1256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1257 #, c-format
1258 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1259 msgstr "%s %s%s(ei käytössä)%s "
1260
1261 #. %1$s: - USE Koha -
1262 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1263 #. %3$s: - BLOCK -
1264 #. %4$s:  delimiter 
1265 #. %5$s:  delimiter 
1266 #. %6$s:  delimiter 
1267 #. %7$s:  delimiter 
1268 #. %8$s:  delimiter 
1269 #. %9$s:  delimiter 
1270 #. %10$s:  delimiter 
1271 #. %11$s:  delimiter 
1272 #. %12$s:  delimiter 
1273 #. %13$s:  delimiter 
1274 #. %14$s:  delimiter 
1275 #. %15$s:  delimiter 
1276 #. %16$s:  delimiter 
1277 #. %17$s:  delimiter 
1278 #. %18$s:  delimiter 
1279 #. %19$s:  delimiter 
1280 #. %20$s:  delimiter 
1281 #. %21$s:  delimiter 
1282 #. %22$s:  delimiter 
1283 #. %23$s:  delimiter 
1284 #. %24$s:  delimiter 
1285 #. %25$s:  delimiter 
1286 #. %26$s:  delimiter 
1287 #. %27$s:  delimiter 
1288 #. %28$s:  delimiter 
1289 #. %29$s: - END -
1290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1291 #, c-format
1292 msgid ""
1293 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1294 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1295 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1296 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1297 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1298 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1299 "%sBasket billing place%s"
1300 msgstr ""
1301 "%s %s %sTilinumero%sTilauskorin nimi%sTilausnumero%sTekijä%sNimeke"
1302 "%sJulkaisija%sJulkaisuvuosi%sKokoelman nimi%sISBN%sMäärä%sOVH verollinen"
1303 "%sOVH veroton%sAlennus%sArvioitu verollinen hinta%sArvioitu veroton hinta"
1304 "%sHuomautus toimittajalle%sLuontipvm%sMyyjän nimi%sMyyjän osoite%sMyyjän "
1305 "postiosoite%sSopimusnumero%sSopimuksen nimi%sTilausryhmän toimituspaikka"
1306 "%sTilausryhmän laskutuspaikka%sTilauskorin toimituspaikka%sTilauskorin "
1307 "laskutuspaikka%s "
1308
1309 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
1310 #. %2$s:   SWITCH type 
1311 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
1312 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
1313 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
1314 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
1315 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
1316 #. %8$s:   END 
1317 #. %9$s:  END 
1318 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1320 #, c-format
1321 msgid ""
1322 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1323 "%s %s "
1324 msgstr ""
1325 "%s %s %sBiblio %sViivakoodi/Biblio %sBiblio/Viivakoodi %sVaihteleva "
1326 "%sViivakoodi %s %s %s "
1327
1328 #. %1$s: - USE Koha -
1329 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1330 #. %3$s: - BLOCK -
1331 #. %4$s:  delimiter 
1332 #. %5$s:  delimiter 
1333 #. %6$s:  delimiter 
1334 #. %7$s:  delimiter 
1335 #. %8$s:  delimiter 
1336 #. %9$s:  delimiter 
1337 #. %10$s:  delimiter 
1338 #. %11$s:  delimiter 
1339 #. %12$s:  delimiter 
1340 #. %13$s:  delimiter 
1341 #. %14$s:  delimiter 
1342 #. %15$s:  delimiter 
1343 #. %16$s:  delimiter 
1344 #. %17$s: - END -
1345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1346 #, c-format
1347 msgid ""
1348 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1349 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1350 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s"
1351 msgstr ""
1352 "%s %s %sSopimuksen nimi%sTilausnumero%sKirjauspvm%sISBN%sTekijä%sNimeke"
1353 "%sJulkaisuvuosi%sJulkaisija%sKokoelman nimi%sHuomautus toimittajalle%sMäärä"
1354 "%sOVH%sToimituspaikka%sLaskutuspaikka%s "
1355
1356 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1357 #. %2$s:   SWITCH type 
1358 #. %3$s:    CASE 'L' 
1359 #. %4$s:    CASE 'C' 
1360 #. %5$s:    CASE 'R' 
1361 #. %6$s:   END 
1362 #. %7$s:  END 
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1364 #, c-format
1365 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1366 msgstr "%s %s %sVasen %sKeski %sOikea %s %s "
1367
1368 #. %1$s: - USE Koha -
1369 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1370 #. %3$s: - BLOCK -
1371 #. %4$s: - delimiter -
1372 #. %5$s: - delimiter -
1373 #. %6$s: - delimiter -
1374 #. %7$s: - delimiter -
1375 #. %8$s: - delimiter -
1376 #. %9$s: - delimiter -
1377 #. %10$s: - delimiter -
1378 #. %11$s: - END -
1379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1380 #, c-format
1381 msgid ""
1382 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1383 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s"
1384 msgstr ""
1385 "%s %s %sTILAUSPVM%sARVIOITU SAAPUMISPVM%sTOIMITTAJA%sTIEDOT%sHINTA YHT."
1386 "%sTILAUSKORI%sREKLAMOITU%sREKLAMOINTIPVM%s "
1387
1388 #. %1$s:  END 
1389 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1390 #. %3$s:  CASE 0 
1391 #. %4$s:  CASE 1 
1392 #. %5$s:  CASE 2 
1393 #. %6$s:  CASE 3 
1394 #. %7$s:  CASE 4 
1395 #. %8$s:  CASE 5 
1396 #. %9$s:  CASE 6 
1397 #. %10$s:  CASE 7 
1398 #. %11$s:  CASE 8 
1399 #. %12$s:  CASE 9 
1400 #. %13$s:  CASE 10 
1401 #. %14$s:  CASE 11 
1402 #. %15$s:  CASE 12 
1403 #. %16$s:  CASE 13 
1404 #. %17$s:  CASE 14 
1405 #. %18$s:  CASE 
1406 #. %19$s:  loopfilte.crit 
1407 #. %20$s:  END 
1408 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:35
1410 #, c-format
1411 msgid ""
1412 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1413 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1414 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1415 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1416 msgstr ""
1417 "%s %s %sAjanjakso alkaa %sAjanjakso loppuu %sAsiakastyyppi = %sAsiakaslaji = "
1418 "%sLainaava kirjasto = %sKokoelma= %sSijainti= %sLuokka &gt;= %sLuokka &lt; "
1419 "%sAsiakaslajittelu1 = %sAsiakaslajittelu2 = %sKotikirjasto = "
1420 "%sSijaintikirjasto = %sAsiakkaan kirjasto = %sLainaava kirjasto = %s%s = %s "
1421 "%s "
1422
1423 #. %1$s:  END 
1424 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1425 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1426 #. %4$s:  ELSE 
1427 #. %5$s:  END 
1428 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1429 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1430 #. %8$s:  ELSE 
1431 #. %9$s:  END 
1432 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
1434 #, c-format
1435 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1436 msgstr ""
1437 "%s %s %snidettä%snide%s%s, %s saatavilla:%s, Ei yhtään saatavilla%s %s "
1438
1439 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1440 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1441 #. %3$s:  test_term 
1442 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1443 #. %5$s:  test_term 
1444 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1445 #. %7$s:  test_term 
1446 #. %8$s:  END 
1447 #. %9$s:  END 
1448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
1449 #, c-format
1450 msgid ""
1451 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1452 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1453 msgstr ""
1454 "%s %s &quot;%s&quot; on sallittu %s &quot;%s&quot; on kielletty %s &quot;"
1455 "%s&quot; ei ole sallittu eikä kielletty %s %s "
1456
1457 #. %1$s:  item.biblio.title 
1458 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1459 #. %3$s:  item.barcode 
1460 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1462 #, c-format
1463 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1464 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen kuin %s. "
1465
1466 #. %1$s:  item.biblio.title 
1467 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1468 #. %3$s:  item.barcode 
1469 #. %4$s:  borrower.firstname 
1470 #. %5$s:  borrower.surname 
1471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1472 #, c-format
1473 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1474 msgstr "%s %s ( %s ) teoksen uusintakerrat ovat täynnä. Käyttäjä: %s %s ( "
1475
1476 #. %1$s:  item.biblio.title 
1477 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1478 #. %3$s:  item.barcode 
1479 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1481 #, c-format
1482 msgid ""
1483 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1484 "anymore since %s. "
1485 msgstr ""
1486 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia enää, koska "
1487 "%s. "
1488
1489 #. %1$s:  item.biblio.title 
1490 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1491 #. %3$s:  item.barcode 
1492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1493 #, c-format
1494 msgid ""
1495 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1496 "because the patron's account is expired"
1497 msgstr ""
1498 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia, koska "
1499 "asiakkaan kirjastokortti on vanhentunut "
1500
1501 #. %1$s:  item.biblio.title 
1502 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1503 #. %3$s:  item.barcode 
1504 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1506 #, c-format
1507 msgid ""
1508 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1509 "before %s. "
1510 msgstr ""
1511 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia ennen kuin %s. "
1512
1513 #. %1$s:  item.biblio.title 
1514 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1515 #. %3$s:  item.barcode 
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1517 #, c-format
1518 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1519 msgstr "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu. "
1520
1521 #. For the first occurrence,
1522 #. %1$s:  basket.total_items 
1523 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1524 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1525 #. %4$s:  END 
1526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1528 #, c-format
1529 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1530 msgstr "%s %s (%s peruutettu) %s "
1531
1532 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1533 #. %2$s:  current_matcher_code 
1534 #. %3$s:  current_matcher_description 
1535 #. %4$s:  ELSE 
1536 #. %5$s:  END 
1537 #. %6$s:  END 
1538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1539 #, c-format
1540 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1541 msgstr "%s %s (%s) %s Voimassa ei ole vastaavaa sääntöä %s%s "
1542
1543 #. %1$s:  ELSE 
1544 #. %2$s:  basketgroup.name 
1545 #. %3$s:  END 
1546 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1547 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1548 #. %6$s:  basketgroup.name 
1549 #. %7$s: - ELSE -
1550 #. %8$s: - END -
1551 #. %9$s:  ELSE 
1552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
1553 #, c-format
1554 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1555 msgstr "%s %s (suljettu) %s %s %s %s %s Ei ryhmää %s %s "
1556
1557 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1558 #. %2$s:  itemtype.description 
1559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
1560 #, c-format
1561 msgid "%s %s (default)"
1562 msgstr "%s %s (oletus)"
1563
1564 #. %1$s:  record.biblionumber 
1565 #. %2$s:  IF loop.first 
1566 #. %3$s:  END 
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:64
1568 #, c-format
1569 msgid "%s %s (record kept) %s "
1570 msgstr "%s %s (tietue säilytettiin) %s "
1571
1572 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1573 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1574 #. %3$s:  m.message 
1575 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1576 #. %5$s:  m.values.field_name 
1577 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1578 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1579 #. %8$s:  CASE 
1580 #. %9$s:  m.code 
1581 #. %10$s:  END 
1582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1583 #, c-format
1584 msgid ""
1585 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1586 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1587 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1588 msgstr ""
1589 "%s %s Kytkösten päivityksessä tapahtui virhe (%s). %s Kytkösten "
1590 "poistamisessa tapahtui virhe. Mitään ei ole muutettu. (hakukenttä %s "
1591 "määrityksellä %s.) %s Kytkösten päivitys onnistui. %s %s %s "
1592
1593 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1594 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1595 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1596 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1597 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1598 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1599 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1600 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1601 #. %9$s:  CASE 
1602 #. %10$s:  m.code 
1603 #. %11$s:  END 
1604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:24
1605 #, c-format
1606 msgid ""
1607 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1608 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1609 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1610 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1611 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1612 msgstr ""
1613 "%s %s CSV-profiilia päivitettäessä tapahtui virhe. Profiili lienee jo "
1614 "olemassa. %s CSV-profiilia lisättäessä tapahtui virhe. %s CSV-profiilia "
1615 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s CSV-profiili päivitettiin. "
1616 "%s CSV-profiili lisättiin. %s CSV-profiili poistettiin. %s Tämä CSV-profiili "
1617 "on jo olemassa. %s %s %s "
1618
1619 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1620 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1621 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1622 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1623 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1624 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1625 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1626 #. %8$s:  CASE 
1627 #. %9$s:  m.code 
1628 #. %10$s:  END 
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1630 #, c-format
1631 msgid ""
1632 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1633 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1634 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1635 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1636 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1637 "successfully. %s %s %s "
1638 msgstr ""
1639 "%s %s Auktorityypin päivityksessä tapahtui virhe. Tyyppi lienee jo olemassa "
1640 "%s Auktorityyppiä lisätessä tapahtui virhe. Tyypin tunnus lienee jo olemassa "
1641 "%s Auktorityyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1642 "Auktorityyppi päivitetty. %s Auktorityyppi lisätty. %s Auktorityyppi "
1643 "poistettu. %s %s %s "
1644
1645 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1646 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1647 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1648 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1649 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1650 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1651 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1652 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1653 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1654 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1655 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1656 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1657 #. %13$s:  CASE 
1658 #. %14$s:  m.code 
1659 #. %15$s:  END 
1660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1661 #, c-format
1662 msgid ""
1663 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1664 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1665 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1666 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1667 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1668 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1669 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1670 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1671 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1672 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1673 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1674 msgstr ""
1675 "%s %s Auktorisoitua arvoa päivittäessä tapahtui virhe. Arvo lienee jo "
1676 "olemassa. %s Auktorisoitua arvoa lisätessä tapahtui virhe. Arvo tai "
1677 "kategoria lienee jo olemassa. %s Auktorisoidun arvon luokkaa lisätessä "
1678 "tapahtui virhe. Luokka lienee jo olemassa. %s Auktorisoitua arvoa "
1679 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Auktorisoitu arvo "
1680 "päivitettiin. %s Auktorisoitu arvo lisättiin. %s Auktorisoudun arvon luokka "
1681 "lisättiin %s Auktorisoitu arvo poistettiin. %s Tämä auktorisoitu arvo on jo "
1682 "olemassa. %s Auktorisoidun arvon luokka on jo olemassa. %s Auktorisoituja "
1683 "arvoja 'branches', 'itemtypes' ja 'cn_source' käytetään Kohassa sisäisesti, "
1684 "eikä niitä voi lisätä toiseen kertaan. %s %s %s "
1685
1686 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1687 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1688 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1689 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1690 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1691 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1692 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1693 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1694 #. %9$s:  CASE 
1695 #. %10$s:  m.code 
1696 #. %11$s:  END 
1697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1698 #, c-format
1699 msgid ""
1700 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1701 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1702 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1703 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1704 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1705 msgstr ""
1706 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
1707 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
1708 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
1709 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
1710 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
1711
1712 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1713 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1714 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1715 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1716 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1717 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1718 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1719 #. %8$s:  CASE 
1720 #. %9$s:  m.code 
1721 #. %10$s:  END 
1722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1723 #, c-format
1724 msgid ""
1725 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1726 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1727 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1728 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1729 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1730 msgstr ""
1731 "%s %s Rahayksikön päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1732 "Rahayksikön lisäämisessä tapahtui virhe. Tunnus lienee jo olemassa. %s "
1733 "Rahayksikön poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Rahayksikkö "
1734 "päivitettiin. %s Rahayhksikkö lisättiin. %s Rahayksikkö poistettiin. %s %s "
1735 "%s "
1736
1737 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1738 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1739 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1740 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1741 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1742 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1743 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1744 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1745 #. %9$s:  CASE 
1746 #. %10$s:  m.code 
1747 #. %11$s:  END 
1748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1749 #, c-format
1750 msgid ""
1751 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1752 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1753 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1754 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1755 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1756 "%s "
1757 msgstr ""
1758 "%s %s Mallipohjan päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1759 "Mallipohjan lisäämisessä tapahtui virhe. Mallipohja lienee jo olemassa. %s "
1760 "Mallipohjan poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Mallipohja "
1761 "päivitettiin. %s Mallipohja lisättiin. %s Mallipohja poistettiin. %s Tämä "
1762 "mallipohja on jo olemassa. %s %s %s "
1763
1764 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1765 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1766 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1767 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1768 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1769 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1770 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1771 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1772 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
1774 #, c-format
1775 msgid ""
1776 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1777 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1778 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1779 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1780 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1781 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1782 msgstr ""
1783 "%s %s Aineistolajin päivityksessä tapahtui virhe. Aineistolaji lienee jo "
1784 "olemassa. %s Aineistolajin lisäyksessä tapahtui virhe. Tunnus lienee jo "
1785 "olemassa. %s Aineistolajin poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1786 "Aineistolaji päivitettiin. %s Aineistolaji lisättiin. %s Aineistolaji "
1787 "poistettiin. %s Aineistolaji on jo olemassa. %s Tätä aineistolajia ei voi "
1788 "poistaa. "
1789
1790 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1791 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1792 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1793 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1794 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1795 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1796 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1797 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1798 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1799 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1800 #. %11$s:  m.data.items_count 
1801 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1802 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1803 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1804 #. %15$s:  m.data.items_count 
1805 #. %16$s:  END 
1806 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1807 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1808 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1809 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1810 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1811 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1812 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1813 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1814 #. %25$s:  CASE 
1815 #. %26$s:  m.code 
1816 #. %27$s:  END 
1817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1818 #, c-format
1819 msgid ""
1820 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1821 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1822 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1823 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1824 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1825 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1826 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1827 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1828 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1829 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1830 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1831 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1832 "libraries are still using it. %s %s %s "
1833 msgstr ""
1834 "%s %s Kirjasto päivitettäessä tuli virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1835 "Kirjastoa lisätessä tuli virhe. Kirjaston koodi lienee jo olemassa. %s "
1836 "Kirjastoa poistettaessa tuli virhe. Tarkista lokit. %s Kirjasto "
1837 "päivitettiin. %s Kirjasto lisättiin. %s Kirjasto poistettiin. %s Tätä "
1838 "kirjastoa ei voi poistaa. Siihen liittyy vielä asiakkaita tai niteitä %s (%s "
1839 "asiakasta ja %s nidettä). %s (%s asiakasta). %s (%s nidettä). %s %s "
1840 "Kirjastoryhmän päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1841 "Kirjastoryhmän lisäämisessä tapahtui virhe. Kirjastoryhmä lienee jo "
1842 "olemassa. %s Kirjastoryhmän poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1843 "Kirjastoryhmä päivitettiin. %s Kirjastoryhmä lisättiin. %s Kirjastoryhmä "
1844 "poistettiin. %s Kirjastoryhmää ei voi poistaa. %s kirjastoa liittyy siihen "
1845 "vielä. %s %s %s "
1846
1847 #. For the first occurrence,
1848 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1849 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1850 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1851 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1852 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1853 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1854 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1855 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1856 #. %9$s:  CASE 
1857 #. %10$s:  m.code 
1858 #. %11$s:  END 
1859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:30
1860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24
1861 #, c-format
1862 msgid ""
1863 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1864 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1865 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1866 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1867 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1868 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1869 msgstr ""
1870 "%s %s Asiakastyyppiä päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. "
1871 "%s Asiakastyyppiä lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo "
1872 "olemassa. %s Asiakastyyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1873 "Asiakastyyppi päivitettiin onnistuneesti. %s Asiakastyyppi lisättiin "
1874 "onnistuneesti. %s Asiakastyyppi poistettiin onnistuneesti. %s Tämä "
1875 "asiakastyyppi on jo olemassa. %s %s %s "
1876
1877 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1878 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1879 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1880 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1881 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1882 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1883 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1884 #. %8$s:  CASE 
1885 #. %9$s:  m.code 
1886 #. %10$s:  END 
1887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:36
1888 #, fuzzy, c-format
1889 msgid ""
1890 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1891 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1892 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1893 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1894 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1895 "try again later. "
1896 msgstr ""
1897 "%s %s Asiakkaan tietoja haettaessa tapahtui virhe. %s Kotipalveluasiakkaan "
1898 "profiilia päivitettäessä tapahtui virhe. %s Kotipalveluasiakkaan profiilia "
1899 "luotaessa tapahtui virhe. %s Kotipalvelukäyntiä ladatessa tapahtui virhe. %s "
1900 "Kotipalvelukäyntiä poistettaessa tapahtui virhe. %s Kotipalvelukäyntiä "
1901 "päivitettäessä tapahtui virhe. %s Uutta kotipalvelukäyntiä luotaessa "
1902 "tapahtui virhe. %s %s %s Yritä uudelleen myöhemmin. "
1903
1904 #. %1$s:  END 
1905 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1906 #. %3$s:  END 
1907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
1908 #, c-format
1909 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1910 msgstr "%s %s Tapahtui virhe: Konfiguraatiota ei voitu ladata. %s "
1911
1912 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1913 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1914 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1915 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1916 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1917 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1918 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1919 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1920 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1921 #. %10$s:  END 
1922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
1923 #, c-format
1924 msgid ""
1925 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1926 "Saturday %s Sunday %s "
1927 msgstr ""
1928 "%s %s mikä tahansa %s maanantai %s tiistai %s keskiviikko %s torstai %s "
1929 "perjantai %s lauantai %s sunnuntai %s "
1930
1931 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1932 #. %2$s:    CASE "issue" -
1933 #. %3$s:    CASE "return" -
1934 #. %4$s:    CASE "payment" -
1935 #. %5$s:    CASE # default case -
1936 #. %6$s:  operation.action 
1937 #. %7$s:  END -
1938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:41
1939 #, c-format
1940 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1941 msgstr "%s %s Lainaus %s Palautus %s Maksu %s %s %s "
1942
1943 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1944 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1945 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1946 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1947 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1948 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1949 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1950 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1951 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1952 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1953 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1954 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1955 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1956 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1957 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1958 #. %16$s:  CASE "Day" -
1959 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1960 #. %18$s:  CASE "Month" -
1961 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1962 #. %20$s:  CASE "Year" -
1963 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1964 #. %22$s:  CASE # default case -
1965 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1966 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1967 #. %25$s:  END -
1968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30
1969 #, c-format
1970 msgid ""
1971 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1972 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1973 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1974 msgstr ""
1975 "%s %s Lainattu jälkeen %s %s Lainattu ennen %s %s Palautettu jälkeen %s %s "
1976 "Palautettu ennen %s %s Kirjasto on %s %s Aineistolaji on %s %s Asiakastyyppi "
1977 "on %s %s Päivä on %s %s Kuukausi on %s %s Vuosi on %s %s %s = %s %s "
1978
1979 #. %1$s:  END 
1980 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1981 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count 
1982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
1983 #, c-format
1984 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1985 msgstr "%s %s %s asiakkaan lainahistoria anonymisoidaan "
1986
1987 #. %1$s:  END 
1988 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:426
1990 #, c-format
1991 msgid "%s %s Data deleted "
1992 msgstr "%s %s Tieto poistettu "
1993
1994 #. %1$s:  END 
1995 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:386
1997 #, c-format
1998 msgid "%s %s Data recorded "
1999 msgstr "%s %s Tieto tallennettu "
2000
2001 #. For the first occurrence,
2002 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
2003 #. %2$s:  CASE 'default' 
2004 #. %3$s:  CASE 'never' 
2005 #. %4$s:  CASE 'forever' 
2006 #. %5$s:  END 
2007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
2008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464
2009 #, c-format
2010 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2011 msgstr "%s %s Oletus %s Ei koskaan %s Aina %s "
2012
2013 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2014 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2015 #. %3$s:  END 
2016 #. %4$s:  ELSE 
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
2018 #, c-format
2019 msgid ""
2020 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2021 "%s %s "
2022 msgstr "%s %s Virhe: tuntematon nidenumero. Palaa ja yritä uudelleen. %s %s "
2023
2024 #. For the first occurrence,
2025 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2026 #. %2$s:  CASE 'email' 
2027 #. %3$s:  CASE 'print' 
2028 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2029 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2030 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2031 #. %7$s:  CASE 
2032 #. %8$s:  mtt 
2033 #. %9$s:  END 
2034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
2036 #, c-format
2037 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2038 msgstr ""
2039 "%s %s Sähköposti %s Tuloste %s Tekstiviesti %s Syöte %s Puhelin %s %s %s "
2040
2041 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2042 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
2044 #, c-format
2045 msgid "%s %s Found in wrong place"
2046 msgstr "%s %s Löytyi väärästä paikasta"
2047
2048 #. %1$s:  END 
2049 #. %2$s:  ELSE 
2050 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) 
2051 #. %4$s:  END 
2052 #. %5$s:  END 
2053 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2054 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
2056 #, fuzzy, c-format
2057 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2058 msgstr "%s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
2059
2060 #. %1$s:  END 
2061 #. %2$s:  ELSE 
2062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
2063 #, c-format
2064 msgid "%s %s Item being transferred to "
2065 msgstr "%s %s Teos kuljetettavana toimipisteeseen "
2066
2067 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2068 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2069 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2070 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2071 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2072 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2073 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2074 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2075 #. %9$s:  ELSE 
2076 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
2077 #. %11$s:  END 
2078 #. %12$s:  END 
2079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
2080 #, c-format
2081 msgid ""
2082 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
2083 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
2084 "already has hold for this item %s %s %s %s "
2085 msgstr ""
2086 "%s %s Ei varattavissa %s Ikärajoitus %s Varausten maksimimäärä tietuetta "
2087 "kohti on ylitetty %s Liikaa varauksia %s Ei varattavissa %s Asiakas on "
2088 "toisesta kirjastosta %s Asiakkaalla on jo varaus tähän niteeseen %s %s %s %s "
2089
2090 #. %1$s:  SWITCH cn 
2091 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2092 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2093 #. %4$s:  CASE 'location' 
2094 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2095 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2096 #. %7$s:  CASE 
2097 #. %8$s:  cn 
2098 #. %9$s:  END 
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2100 #, c-format
2101 msgid ""
2102 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2103 "Holding library %s %s %s "
2104 msgstr ""
2105 "%s %s Aineistolaji %s Kokoelmakoodi %s Hyllypaikka %s Kotikirjasto %s "
2106 "Nykyinen paikka %s %s %s "
2107
2108 #. SCRIPT
2109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
2110 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2111 msgstr "%s %s KB Haluatko varmasti ladata tämän tiedoston?"
2112
2113 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2114 #. %2$s:    CASE "koha" 
2115 #. %3$s:    CASE "slip" 
2116 #. %4$s:    CASE "" 
2117 #. %5$s:    CASE 
2118 #. %6$s:  opac_new.lang 
2119 #. %7$s:  END 
2120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
2121 #, c-format
2122 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2123 msgstr ""
2124 "%s %s Virkailijaliittymä %s Kuitti %s Kaikki %s Verkkokirjasto (%s) %s "
2125
2126 #. %1$s:  END 
2127 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2128 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
2129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2130 #, c-format
2131 msgid "%s %s Lost (%s)"
2132 msgstr "%s %s Kadonnut (%s)"
2133
2134 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2135 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2136 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2137 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2138 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2139 #. %6$s:  END 
2140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:20
2141 #, c-format
2142 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2143 msgstr ""
2144 "%s %s Virkailijan asettama %s Myöhästyneitä %s Lainauskiellossa %s Maksuja "
2145 "%s "
2146
2147 #. %1$s:  ELSE 
2148 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2149 #. %3$s:  ELSE 
2150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
2151 #, c-format
2152 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2153 msgstr "%s %s Kirjastoa ei ole valittu %s Sijainti: "
2154
2155 #. %1$s:  END 
2156 #. %2$s:  ELSE 
2157 #. %3$s:  END 
2158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
2159 #, c-format
2160 msgid "%s %s No %s"
2161 msgstr "%s %s Ei %s"
2162
2163 #. %1$s:  END 
2164 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2165 #. %3$s:  END 
2166 #. %4$s: # display the search results 
2167 #. %5$s:  IF ( total ) 
2168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2169 #, c-format
2170 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2171 msgstr "%s %s Ei tuloksia %s %s %s "
2172
2173 #. %1$s:  END 
2174 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2175 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
2176 #. %4$s:  END 
2177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
2178 #, c-format
2179 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2180 msgstr "%s %s Ei lainattavissa (%s)%s "
2181
2182 #. %1$s:  END 
2183 #. %2$s:  ELSE 
2184 #. %3$s:  END 
2185 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
2187 #, c-format
2188 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2189 msgstr "%s %s Niteeseen ei kohdistu varauksia %s %s "
2190
2191 #. %1$s:  END 
2192 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2193 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
2194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2195 #, c-format
2196 msgid "%s %s On order (%s)"
2197 msgstr "%s %s Tilauksessa (%s)"
2198
2199 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2200 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2201 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2202 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2203 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2204 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2205 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2206 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2207 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2208 #. %10$s:  ELSE 
2209 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2210 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2211 #. %13$s:  s.lib 
2212 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2213 #. %15$s:  END 
2214 #. %16$s:  END 
2215 #. %17$s:  END 
2216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2217 #, c-format
2218 msgid ""
2219 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2220 "%s %s %s "
2221 msgstr ""
2222 "%s %s Odottaa %s %s Hyväksytty %s %s Tarkistettu %s %s Hylätty %s %s %s %s "
2223 "%s %s %s %s %s "
2224
2225 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2226 #. %2$s:  CASE '0' 
2227 #. %3$s:  CASE '1' 
2228 #. %4$s:  CASE '2' 
2229 #. %5$s:  CASE '3' 
2230 #. %6$s:  CASE '4' 
2231 #. %7$s:  CASE '5' 
2232 #. %8$s:  CASE '6' 
2233 #. %9$s:  CASE '7' 
2234 #. %10$s:  CASE '8' 
2235 #. %11$s:  CASE '9' 
2236 #. %12$s:  CASE '10' 
2237 #. %13$s:  CASE 
2238 #. %14$s:  END 
2239 #. %15$s:  loopfilte.filter 
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:25
2241 #, c-format
2242 msgid ""
2243 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2244 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2245 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2246 msgstr ""
2247 "%s %s Tilattu (mistä) %s Tilattu (mihin) %s Vastaanotettu (mistä) %s "
2248 "Vastaanotettu (mihin) %s Toimittaja %s Kotikirjasto %s Kokoelma %s "
2249 "Aineistolaji %s Tili %s Sort1 %s Sort2 %s Tuntematon suodatin %s : %s "
2250
2251 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2252 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2253 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2254 #. %4$s:  END 
2255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:10
2256 #, c-format
2257 msgid ""
2258 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2259 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2260 "narrower/related terms. %s "
2261 msgstr ""
2262 "%s %s Ehdota hakuun relevantteja auktoriteetteja. %s Ehdota hakuun laajempia/"
2263 "suppeampia termejä. %s "
2264
2265 #. %1$s:  END 
2266 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2267 #. %3$s:  message.biblionumber |html 
2268 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2269 #. %5$s:  message.authid |html 
2270 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2271 #. %7$s:  message.biblionumber 
2272 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2273 #. %9$s:  message.biblionumber 
2274 #. %10$s:  message.reserve_id 
2275 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2276 #. %12$s:  message.biblionumber 
2277 #. %13$s:  message.itemnumber 
2278 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2279 #. %15$s:  message.biblionumber 
2280 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2281 #. %17$s:  message.authid 
2282 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2283 #. %19$s:  message.biblionumber 
2284 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2285 #. %21$s:  message.authid 
2286 #. %22$s:  END 
2287 #. %23$s:  IF message.error 
2288 #. %24$s:  message.error
2289 #. %25$s:  END 
2290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31
2291 #, c-format
2292 msgid ""
2293 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2294 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2295 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2296 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2297 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2298 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2299 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2300 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2301 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2302 msgstr ""
2303 "%s %s Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa %s Auktoriteettinumeroa %s ei "
2304 "ole tietokannassa. %s Ainakin yksi nide nimeketietueesta on lainassa %s. %s "
2305 "Nimeketietuetta %s ei poistettu. Varausta ei voinut poistaa (reserve_id %s). "
2306 "%s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Nidettä poistettaessa tapahtui virhe "
2307 "(nidenumero %s). %s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s "
2308 "Auktoriteettitietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s Nimeketietueen %s "
2309 "poisto onnistui. %s Auktoriteettitietueen %s poisto onnistui. %s %s (Virhe "
2310 "oli: %s, katso Kohan lokitiedosto lisätietojen saamiseksi). %s "
2311
2312 #. %1$s:  END 
2313 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2314 #. %3$s:  message.mmtid
2315 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2316 #. %5$s:  message.biblionumber 
2317 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2318 #. %7$s:  message.authid 
2319 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:35
2321 #, c-format
2322 msgid ""
2323 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2324 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2325 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2326 msgstr ""
2327 "%s %s Valittua pohjaa (tunnus=%s) ei ole tai toiminto ei määritetty. %s "
2328 "Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa. %s Auktoriteettitietuetta %s ei ole "
2329 "tietokannassa. %s Nimeke "
2330
2331 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2332 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2334 #, c-format
2335 msgid ""
2336 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2337 "already exists ("
2338 msgstr "%s %s Ehdotusta ei lisätty. Nimekkeestä on jo hankintaehdotus ("
2339
2340 #. %1$s:  END 
2341 #. %2$s:  ELSE 
2342 #. %3$s:  END 
2343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:277
2344 #, c-format
2345 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2346 msgstr "%s %s Tietueessa ei ole niteitä. %s "
2347
2348 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2349 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2350 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2351 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2352 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2353 #. %6$s:  CASE 
2354 #. %7$s:  m.code 
2355 #. %8$s:  END 
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2357 #, c-format
2358 msgid ""
2359 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2360 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2361 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2362 "%s ERROR! - %s %s "
2363 msgstr ""
2364 "%s %s Tälle toimittajalle ei ole valittuna yhteystietoja, mihin tilaukset "
2365 "lähetetään tai sähköpostiosoite puuttuu. %s Valitse tilauskori. %s ACQORDER-"
2366 "ilmoituspohjaa ei ole määritetty. %s Tilaussähköposti lähetettiin "
2367 "toimittajalle. %s Virhe! - %s %s "
2368
2369 #. %1$s:  END 
2370 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2371 #. %3$s:  END 
2372 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2373 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
2374 #. %6$s:  END 
2375 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2376 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2377 #. %9$s:  ELSE 
2378 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2379 #. %11$s:  ELSE 
2380 #. %12$s:  END 
2381 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
2383 #, c-format
2384 msgid ""
2385 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2386 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2387 msgstr ""
2388 "%s %s Ei saatavana (kadonnut) %s %s Ei lainattavissa (%s) %s %s %s Ei voi "
2389 "peruuttaa, kun nide on kuljetettavana %s %sOdottaa%sVarauksessa%s "
2390 "%sasiakkaalle "
2391
2392 #. %1$s:  END 
2393 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2394 #. %3$s:  ELSE 
2395 #. %4$s:  END 
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
2397 #, c-format
2398 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2399 msgstr "%s %s Käytä oletusta (Kyllä) %s Käytä oletusta (Ei) %s "
2400
2401 #. %1$s:  END 
2402 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2403 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2404 #. %4$s:  IF expires_on 
2405 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2406 #. %6$s:  END 
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
2408 #, c-format
2409 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2410 msgstr "%s %s odottaa toimipisteessä %s %s saakka. %s %s "
2411
2412 #. %1$s:  END 
2413 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2414 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
2415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2416 #, c-format
2417 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2418 msgstr "%s %s Poistettu kierrosta(%s),"
2419
2420 #. For the first occurrence,
2421 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2422 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2423 #. %3$s:  CASE 'no' 
2424 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2425 #. %5$s:  END 
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
2427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
2428 #, c-format
2429 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2430 msgstr "%s %s Kyllä %s Ei %s Peri %s "
2431
2432 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2433 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2434 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2435 #. %4$s:  CASE 
2436 #. %5$s:  m.code 
2437 #. %6$s:  END 
2438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2439 #, c-format
2440 msgid ""
2441 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2442 "exist. %s %s %s "
2443 msgstr ""
2444 "%s %s Sinulla ei ole oikeuksia katsoa tätä listaa. %s Tätä listaa ei ole "
2445 "olemassa. %s %s %s "
2446
2447 #. %1$s:  END 
2448 #. %2$s:  IF searchfield 
2449 #. %3$s:  searchfield |html 
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2451 #, c-format
2452 msgid "%s %s You searched for %s"
2453 msgstr "%s %s Hakusi %s"
2454
2455 # arvaus
2456 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2457 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' 
2458 #. %3$s:  ELSE 
2459 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' 
2460 #. %5$s:  END 
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
2462 #, fuzzy, c-format
2463 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2464 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
2465
2466 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2467 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2468 #. %3$s:  rule.hardduedate 
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
2470 #, c-format
2471 msgid "%s %s before %s "
2472 msgstr "%s %s viimeistään ennen %s "
2473
2474 #. For the first occurrence,
2475 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2476 #. %2$s:  branch_limitations.size 
2477 #. %3$s:  ELSE 
2478 #. %4$s:  branch_limitations.size 
2479 #. %5$s:  END 
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
2481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2482 #, c-format
2483 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2484 msgstr "%s %s kirjastorajoitusta %s %s kirjastorajoitus %s "
2485
2486 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2487 #. %2$s:  loo.branches.size 
2488 #. %3$s:  ELSE 
2489 #. %4$s:  loo.branches.size 
2490 #. %5$s:  END 
2491 #. %6$s:  ELSE 
2492 #. %7$s:  END 
2493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2494 #, c-format
2495 msgid ""
2496 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2497 msgstr ""
2498 "%s %s kirjastorajoituksia %s %s kirjastorajoitus %s %s Ei rajoituksia %s "
2499
2500 #. %1$s:  END 
2501 #. %2$s:  IF ( biblio.author ) 
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2503 #, c-format
2504 msgid "%s %s by "
2505 msgstr "%s %s / "
2506
2507 #. For the first occurrence,
2508 #. %1$s:  biblio.title 
2509 #. %2$s:  IF biblio.author 
2510 #. %3$s:  biblio.author 
2511 #. %4$s:  END 
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:21
2514 #, c-format
2515 msgid "%s %s by %s%s"
2516 msgstr "%s %s / %s%s"
2517
2518 #. %1$s:  title |html 
2519 #. %2$s:  IF ( author ) 
2520 #. %3$s:  author | html 
2521 #. %4$s:  END 
2522 #. %5$s:  biblionumber 
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
2524 #, c-format
2525 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2526 msgstr "%s %s / %s%s (Tietue nro %s)"
2527
2528 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2529 #. %2$s:  rule.age 
2530 #. %3$s:  ELSE 
2531 #. %4$s:  END 
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:183
2533 #, c-format
2534 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2535 msgstr "%s %s päivää %s Tällä säännöllä ei ole ikää. %s "
2536
2537 # Joo, on sumea!
2538 #. %1$s:  END 
2539 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
2541 #, c-format
2542 msgid "%s %s for "
2543 msgstr "%s %s asiakkaalle "
2544
2545 #. %1$s:  holdsfirstname 
2546 #. %2$s:  holdssurname 
2547 #. %3$s:  waiting_holds 
2548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
2549 #, c-format
2550 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2551 msgstr "Asiakkaalla %s %s on %s kpl varauksia odottamassa noutoa."
2552
2553 #. %1$s:  patron.firstname |html 
2554 #. %2$s:  patron.surname |html 
2555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:128
2556 #, c-format
2557 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2558 msgstr "Asiakkaalla %s %s ei ole maksamattomia maksuja."
2559
2560 #. %1$s:  END 
2561 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2563 #, c-format
2564 msgid "%s %s in "
2565 msgstr "%s %s toimipisteessä "
2566
2567 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2568 #. %2$s:  modified_items 
2569 #. %3$s:  modified_fields 
2570 #. %4$s:  ELSE 
2571 #. %5$s:  END 
2572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2573 #, c-format
2574 msgid ""
2575 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2576 msgstr ""
2577 "%s %s nide(ttä) muokattu (joista %s kenttää muokattu). %s Niteitä ei "
2578 "muokattu. %s "
2579
2580 #. %1$s:  IF items.count
2581 #. %2$s:  items.count 
2582 #. %3$s:  ELSE 
2583 #. %4$s:  END 
2584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
2585 #, c-format
2586 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2587 msgstr ""
2588 "%s %s kadonneeksi merkittyä nidettä löytynyt %s Ei löydettyjä kadonneita "
2589 "niteitä %s "
2590
2591 #. For the first occurrence,
2592 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2593 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2594 #. %3$s:  ELSE 
2595 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2596 #. %5$s:  END 
2597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
2598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
2599 #, c-format
2600 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2601 msgstr "%s %s kuukautta, %s %s saakka. %s "
2602
2603 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
2604 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2605 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2606 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2607 #. %4$s:  END 
2608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2609 #, c-format
2610 msgid "%s %s to %s %s "
2611 msgstr "%s %s - %s %s "
2612
2613 #. %1$s:  END 
2614 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2615 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2616 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2617 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2618 #. %6$s:  END 
2619 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:136
2621 #, c-format
2622 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2623 msgstr "%s %s kenttään %s%s$%s%s %s käyttäen RegEx-lausetta s"
2624
2625 #. %1$s:  count 
2626 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
2628 #, fuzzy, c-format
2629 msgid "%s %s transferred."
2630 msgstr "Siirretty"
2631
2632 #. %1$s:  USE KohaDates 
2633 #. %2$s:  USE To 
2634 #. %3$s:  sEcho 
2635 #. %4$s:  iTotalRecords 
2636 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2637 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2638 #. %7$s:  data.type 
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2640 #, c-format
2641 msgid ""
2642 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2643 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2644 msgstr ""
2645 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2646 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2647
2648 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2649 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2650 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2651 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2652 #. %5$s:  END 
2653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
2654 #, c-format
2655 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2656 msgstr "%s %s%s (%s jäljellä olevat on siirretty)%s"
2657
2658 #. %1$s:  END 
2659 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2660 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2661 #. %4$s:  END 
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
2663 #, c-format
2664 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2665 msgstr "%s %s%s (ei käytössä) %s "
2666
2667 #. %1$s:  ELSE 
2668 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2669 #. %3$s:  slip 
2670 #. %4$s:  ELSE 
2671 #. %5$s:  END 
2672 #. %6$s:  END 
2673 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:29
2675 #, c-format
2676 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2677 msgstr "%s %s%s%sKuittipohjaa ei löytynyt%s %s %s "
2678
2679 #. %1$s:  SWITCH type 
2680 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2681 #. %3$s:  CASE 'later' 
2682 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2683 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2684 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2685 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2686 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2687 #. %9$s:  CASE 
2688 #. %10$s:  IF type 
2689 #. %11$s:  type | html 
2690 #. %12$s:  END 
2691 #. %13$s:  END 
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2693 #, c-format
2694 msgid ""
2695 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2696 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2697 "%s %s "
2698 msgstr ""
2699 "%s %s(Aikaisempi termi) %s(Myöhempi termi) %s(Akronyymi) %s(Musiikkiteos) "
2700 "%s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Yläotsikko) %s%s(%s)%s %s "
2701
2702 #. %1$s:  record.recordid 
2703 #. %2$s:  IF record.reference 
2704 #. %3$s:  END 
2705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2706 #, c-format
2707 msgid "%s %s(ref)%s "
2708 msgstr "%s %s(ref)%s "
2709
2710 #. %1$s:  listprice 
2711 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2712 #. %3$s:  ELSE 
2713 #. %4$s:  END 
2714 #. %5$s:  ELSE 
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
2716 #, c-format
2717 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2718 msgstr "%s %s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
2719
2720 # olisko inventointi näin.
2721 #. %1$s:  error.barcode 
2722 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2723 #. %3$s:  END 
2724 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2725 #. %5$s:  END 
2726 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2727 #. %7$s:  END 
2728 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2729 #. %9$s:  END 
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2731 #, c-format
2732 msgid ""
2733 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2734 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2735 "%s "
2736 msgstr ""
2737 "%s %s: anna viivakoodi%s %s: nide poistettu%s %s: nide on lainassa ja oli "
2738 "hyllytetty palauttamatta. %s %s: Nide on lainassa, sitä ei voitu inventoida "
2739 "%s "
2740
2741 #. %1$s:  END 
2742 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2744 #, c-format
2745 msgid "%s %s; ISBN:"
2746 msgstr "%s %s; ISBN:"
2747
2748 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2749 #. %2$s:  CASE 'A' 
2750 #. %3$s:  CASE 'C' 
2751 #. %4$s:  CASE 'P' 
2752 #. %5$s:  CASE 'I' 
2753 #. %6$s:  CASE 'S' 
2754 #. %7$s:  CASE 'X' 
2755 #. %8$s:  END 
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
2757 #, c-format
2758 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2759 msgstr ""
2760 "%s %sAikuinen %sLapsi %sAmmattilainen %sYhteisö %sHenkilökunta "
2761 "%sTilastoyksikkö %s "
2762
2763 #. %1$s:  END 
2764 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2766 #, c-format
2767 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2768 msgstr "%s %sVirhe: Nidettä ei löytynyt."
2769
2770 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2771 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2772 #. %3$s:  tagfield | html 
2773 #. %4$s:  authtypecode |html
2774 #. %5$s:  END 
2775 #. %6$s:  ELSE 
2776 #. %7$s:  action 
2777 #. %8$s:  END 
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2779 #, c-format
2780 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2781 msgstr "%s %sMuokkaa MARC-osakentän %s asetuksia auktoriteetille %s%s %s%s%s"
2782
2783 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2784 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2785 #. %3$s:  label_count 
2786 #. %4$s:  ELSE 
2787 #. %5$s:  label_count 
2788 #. %6$s:  END 
2789 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2790 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2791 #. %9$s:  item_count 
2792 #. %10$s:  ELSE 
2793 #. %11$s:  item_count 
2794 #. %12$s:  END 
2795 #. %13$s:  ELSE 
2796 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2797 #. %15$s:  multi_batch_count 
2798 #. %16$s:  ELSE 
2799 #. %17$s:  multi_batch_count 
2800 #. %18$s:  END 
2801 #. %19$s:  END 
2802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2803 #, c-format
2804 msgid ""
2805 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2806 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2807 msgstr ""
2808 "%s %sViedään %s tarra%sViedään %s tarroja%s %s %sViedään %s tarra%sViedään "
2809 "%s tarroja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s%s joukkoa vietävänä%s %s "
2810
2811 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2812 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2813 #. %3$s:  card_count 
2814 #. %4$s:  ELSE 
2815 #. %5$s:  card_count 
2816 #. %6$s:  END 
2817 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2818 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2819 #. %9$s:  borrower_count 
2820 #. %10$s:  ELSE 
2821 #. %11$s:  borrower_count 
2822 #. %12$s:  END 
2823 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2824 #. %14$s:  ELSE 
2825 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2826 #. %16$s:  multi_batch_count 
2827 #. %17$s:  ELSE 
2828 #. %18$s:  multi_batch_count 
2829 #. %19$s:  END 
2830 #. %20$s:  END 
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
2832 #, c-format
2833 msgid ""
2834 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2835 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2836 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2837 msgstr ""
2838 "%s %sViedään %s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %sViedään "
2839 "%s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s Viedään asiakaslistalta "
2840 "%s %s%s joukko vietäväksi%s%s joukkoa vietävänä%s %s "
2841
2842 #. %1$s:  END 
2843 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2845 #, c-format
2846 msgid "%s %sISBN: "
2847 msgstr "%s %sISBN: "
2848
2849 #. %1$s:  nnoverdue 
2850 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2851 #. %3$s:  ELSE 
2852 #. %4$s:  END 
2853 #. %5$s:  todaysdate 
2854 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2856 #, c-format
2857 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2858 msgstr "%s %sNidettä%sNide%s myöhässä, eräpäivä %s%s "
2859
2860 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2861 #. %2$s:  CASE 'new' 
2862 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2863 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2864 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2865 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2866 #. %7$s:  END 
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:738
2868 #, c-format
2869 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2870 msgstr ""
2871 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
2872
2873 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2874 #. %2$s:  CASE 'new' 
2875 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2876 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2877 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2878 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2879 #. %7$s:  END 
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
2881 #, c-format
2882 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2883 msgstr ""
2884 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
2885
2886 #. %1$s:  selected=relationship 
2887 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2889 #, c-format
2890 msgid "%s %sNone specified"
2891 msgstr "%s %sEi määritelty"
2892
2893 #. %1$s:  END 
2894 #. %2$s:  ELSE 
2895 #. %3$s:  END 
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
2897 #, c-format
2898 msgid "%s %sNot checked out%s"
2899 msgstr "%s %sEi lainassa%s"
2900
2901 #. %1$s:  SWITCH account_offset.type 
2902 #. %2$s:  CASE 'Payment' 
2903 #. %3$s:  CASE 'Manual Debit' 
2904 #. %4$s:  CASE 'Lost Item Return' 
2905 #. %5$s:  CASE 'Writeoff' 
2906 #. %6$s:  CASE 'Void Payment' 
2907 #. %7$s:  CASE 
2908 #. %8$s:  account_offset.type 
2909 #. %9$s: - END -
2910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/account_offset_type.inc:1
2911 #, c-format
2912 msgid ""
2913 "%s %sPayment %sManual invoice %sLost item returned %sWriteoff %sVoid payment "
2914 "%s%s %s "
2915 msgstr ""
2916
2917 #. For the first occurrence,
2918 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2919 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2920 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2921 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2922 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2923 #. %6$s:  CASE 'N' 
2924 #. %7$s:  CASE 'F' 
2925 #. %8$s:  CASE 'A' 
2926 #. %9$s:  CASE 'M' 
2927 #. %10$s:  CASE 'L' 
2928 #. %11$s:  CASE 'W' 
2929 #. %12$s:  CASE 
2930 #. %13$s:  account.accounttype 
2931 #. %14$s: - END -
2932 #. %15$s: - IF account.description 
2933 #. %16$s:  account.description 
2934 #. %17$s:  END 
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:51
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:51
2937 #, c-format
2938 msgid ""
2939 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2940 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2941 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2942 msgstr ""
2943 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
2944 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2945 "%sKadonnut aineisto %sPoistettu %s%s %s %s, %s%s "
2946
2947 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2948 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2949 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2950 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2951 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2952 #. %6$s:  CASE 'N' 
2953 #. %7$s:  CASE 'F' 
2954 #. %8$s:  CASE 'A' 
2955 #. %9$s:  CASE 'M' 
2956 #. %10$s:  CASE 'L' 
2957 #. %11$s:  CASE 'W' 
2958 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2959 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2960 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2961 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2962 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2963 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2964 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2965 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2966 #. %20$s:  CASE 'C' 
2967 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2968 #. %22$s:  CASE 
2969 #. %23$s:  line.accounttype 
2970 #. %24$s: - END -
2971 #. %25$s: - IF line.description 
2972 #. %26$s:  line.description 
2973 #. %27$s:  END 
2974 #. %28$s:  IF line.title 
2975 #. %29$s:  line.title 
2976 #. %30$s:  END 
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
2978 #, c-format
2979 msgid ""
2980 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2981 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2982 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2983 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2984 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2985 "%s(%s)%s "
2986 msgstr ""
2987 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA, SIP2) %sMaksettu "
2988 "(luottokortti, SIP2) %sUusi kortti %sMaksu %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2989 "%sKadonnut aineisto %sPoistettu %sKertyvä maksu %sNoutamattoman varauksen "
2990 "maksu %sLainausmaksu %sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu "
2991 "%sKäsittelykulu %sMaksu %sPoistettu %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2992 "%s(%s)%s "
2993
2994 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2995 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2996 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2997 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2998 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2999 #. %6$s:  CASE 'VOID' 
3000 #. %7$s:  CASE 'N' 
3001 #. %8$s:  CASE 'F' 
3002 #. %9$s:  CASE 'A' 
3003 #. %10$s:  CASE 'M' 
3004 #. %11$s:  CASE 'L' 
3005 #. %12$s:  CASE 'W' 
3006 #. %13$s:  CASE 'FU' 
3007 #. %14$s:  CASE 'HE' 
3008 #. %15$s:  CASE 'Rent' 
3009 #. %16$s:  CASE 'FOR' 
3010 #. %17$s:  CASE 'LR' 
3011 #. %18$s:  CASE 'PF' 
3012 #. %19$s:  CASE 'PAY' 
3013 #. %20$s:  CASE 'WO' 
3014 #. %21$s:  CASE 'C' 
3015 #. %22$s:  CASE 'CR' 
3016 #. %23$s:  CASE 
3017 #. %24$s:  account.accounttype 
3018 #. %25$s: - END -
3019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounttype.inc:1
3020 #, fuzzy, c-format
3021 msgid ""
3022 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
3023 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sPayment, Voided "
3024 "%sNew card %sFine %sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff "
3025 "%sAccruing fine %sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item "
3026 "fee refund %sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s "
3027 msgstr ""
3028 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA, SIP2) %sMaksettu "
3029 "(luottokortti, SIP2) %sUusi kortti %sMaksu %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
3030 "%sKadonnut aineisto %sPoistettu %sKertyvä maksu %sNoutamattoman varauksen "
3031 "maksu %sLainausmaksu %sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu "
3032 "%sKäsittelykulu %sMaksu %sPoistettu %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;"
3033 "%s"
3034
3035 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
3036 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
3037 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
3038 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
3039 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
3040 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
3041 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
3042 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
3043 #. %9$s:  ELSE 
3044 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
3045 #. %11$s:  END 
3046 #. %12$s:  ELSE 
3047 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
3048 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
3049 #. %15$s:  ELSE 
3050 #. %16$s:  END 
3051 #. %17$s:  END 
3052 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
3053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
3054 #, c-format
3055 msgid ""
3056 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
3057 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
3058 msgstr ""
3059 "%s %sOdottaa %sHyväksytty %sTarkistettu %sHylätty %sSaatavana %sTilattu "
3060 "%sTuntematon tila %s%s%s %s %s %s %s Ei nimeä %s %s (%s)"
3061
3062 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
3063 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
3064 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
3065 #. %4$s:  CASE 
3066 #. %5$s:  END 
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
3068 #, c-format
3069 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
3070 msgstr ""
3071 "%s %sTeosten vastaanotto %s Teosten luettelointi %sTilausten luonti %s "
3072
3073 #. %1$s:  END 
3074 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
3075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
3076 #, c-format
3077 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
3078 msgstr "%s %sSinulla ei ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan."
3079
3080 #. For the first occurrence,
3081 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
3082 #. %2$s:  matches.0 
3083 #. %3$s:  matches.1 
3084 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
3085 #. %5$s:  matches.0 
3086 #. %6$s:  matches.1 
3087 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
3088 #. %8$s:  matches.0 
3089 #. %9$s:  matches.1 
3090 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
3091 #. %11$s:  matches.0 
3092 #. %12$s:  matches.1 
3093 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
3094 #. %14$s:  matches.0 
3095 #. %15$s:  matches.1 
3096 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
3097 #. %17$s:  matches.0 
3098 #. %18$s:  matches.1 
3099 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
3100 #. %20$s:  matches.0 
3101 #. %21$s:  matches.1 
3102 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
3103 #. %23$s:  matches.0 
3104 #. %24$s:  matches.1 
3105 #. %25$s:  ELSE 
3106 #. %26$s:  serial.serialseq 
3107 #. %27$s:  END 
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3110 #, c-format
3111 msgid ""
3112 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3113 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3114 msgstr ""
3115 "%s %sKevät%s %s %sKesä%s %s %sSyksy%s %s %sTalvi%s %s %sKevät%s %s %sKesä%s "
3116 "%s %sSyksy%s %s %sTalvi%s %s %s %s "
3117
3118 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3119 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3120 #. %3$s:  tagfield | html 
3121 #. %4$s:  END 
3122 #. %5$s:  ELSE 
3123 #. %6$s:  action 
3124 #. %7$s:  END 
3125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
3126 #, c-format
3127 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3128 msgstr "%s %sKenttä %s Osakenttien rajoitukset%s %s %s %s "
3129
3130 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3131 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3132 #. %3$s:  CASE 
3133 #. %4$s:  m.code 
3134 #. %5$s:  END 
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3136 #, c-format
3137 msgid ""
3138 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3139 "allowed. %s%s %s "
3140 msgstr ""
3141 "%s %s Valitsemasi tiedosto on väärän muotoinen. Vain csv- ja txt-tiedostot "
3142 "ovat sallittuja. %s%s %s "
3143
3144 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
3145 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
3147 #, c-format
3148 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3149 msgstr "%s %sRaportti sisältää SQL-hakusanan "
3150
3151 #. %1$s:  ELSE 
3152 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3153 #. %3$s:  ELSE 
3154 #. %4$s:  END 
3155 #. %5$s:  END 
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
3157 #, c-format
3158 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3159 msgstr "%s %sKyllä%sEi%s %s "
3160
3161 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3162 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3163 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3164 #. %4$s:  m.letter_code 
3165 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3166 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3167 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3168 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3169 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3170 #. %10$s:  CASE 
3171 #. %11$s:  m.code 
3172 #. %12$s:  END 
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3174 #, c-format
3175 msgid ""
3176 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3177 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3178 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3179 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3180 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3181 msgstr ""
3182
3183 #. %1$s:  END 
3184 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3185 #. %3$s:  ELSE 
3186 #. %4$s:  END 
3187 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
3188 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3189 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3190 #. %8$s:  ELSE 
3191 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3192 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
3193 #. %11$s:  END 
3194 #. %12$s:  END 
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
3196 #, c-format
3197 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3198 msgstr "%s %s%sOdotettavissa %s %slle, %s lähtien %s%s%s%s%s%s. "
3199
3200 #. %1$s:  ELSE 
3201 #. %2$s:  END 
3202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
3203 #, c-format
3204 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
3205 msgstr "%s &nbsp; %s Kuvaus: "
3206
3207 # filing rule?
3208 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
3209 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
3210 #. %3$s:  ELSE 
3211 #. %4$s:  END 
3212 #. %5$s:  END 
3213 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
3214 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
3215 #. %8$s:  ELSE 
3216 #. %9$s:  END 
3217 #. %10$s:  END 
3218 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
3220 #, c-format
3221 msgid ""
3222 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3223 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
3224 "deletion of classification source "
3225 msgstr ""
3226 "%s &rsaquo; %sMuokkaa luokitusjärjestelmää%sLisää luokitusjärjestelmä%s %s "
3227 "%s &rsaquo; %sMuokkaa luokitusopasta%sLisää luokitusopas%s %s %s &rsaquo; "
3228 "Vahvista luokitusjärjestelmän poisto "
3229
3230 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3231 #. %2$s:  IF framework 
3232 #. %3$s:  ELSE 
3233 #. %4$s:  END 
3234 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3235 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
3236 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
3237 #. %8$s:  END 
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3239 #, c-format
3240 msgid ""
3241 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3242 "framework for %s (%s)? %s "
3243 msgstr ""
3244 "%s &rsaquo; %sMuokkaa luettelointipohjan kuvausta%sLisää luettelointipohja%s "
3245 "%s &rsaquo; Poista luettelointipohja kohteelle %s (%s)? %s "
3246
3247 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3248 #. %2$s:  IF library 
3249 #. %3$s:  ELSE 
3250 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3251 #. %5$s:  END 
3252 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3253 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3254 #. %8$s:  END 
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
3256 #, fuzzy, c-format
3257 msgid ""
3258 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3259 "of library '%s' %s "
3260 msgstr ""
3261 "%s &rsaquo; %sMuokkaa%sUusi%sKunta%s &rsaquo; Vahvista kunnan poisto %s "
3262
3263 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3264 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3265 #. %3$s:  ELSE 
3266 #. %4$s:  END 
3267 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3268 #. %6$s:  END 
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3270 #, c-format
3271 msgid ""
3272 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3273 "authority type %s "
3274 msgstr ""
3275 "%s &rsaquo; %sMuokkaa%sUusi%sAuktoriteettityyppi%s &rsaquo; Vahvista "
3276 "auktoriteettityypin poisto%s "
3277
3278 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3279 #. %2$s:  IF city.cityid 
3280 #. %3$s:  ELSE 
3281 #. %4$s:  END 
3282 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3283 #. %6$s:  END 
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3285 #, c-format
3286 msgid ""
3287 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3288 msgstr ""
3289 "%s &rsaquo; %sMuokkaa%sUusi%sKunta%s &rsaquo; Vahvista kunnan poisto %s "
3290
3291 # filing rule = sääntö
3292 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
3293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:41
3294 #, c-format
3295 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
3296 msgstr "%s &rsaquo; Luokitusopasta ei voi poistaa "
3297
3298 #. %1$s:  END 
3299 #. %2$s:  ELSE 
3300 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3301 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3303 #, c-format
3304 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3305 msgstr "%s &rsaquo; Vahvista poisto %s %s %s"
3306
3307 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
3309 #, c-format
3310 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
3311 msgstr "%s &rsaquo; Vahvista luokitusoppaan poisto "
3312
3313 #. %1$s:  END 
3314 #. %2$s:  ELSE 
3315 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3316 #. %4$s:  authtypecode 
3317 #. %5$s:  ELSE 
3318 #. %6$s:  END 
3319 #. %7$s:  END 
3320 #. %8$s:  END 
3321 #. %9$s:  END 
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3323 #, c-format
3324 msgid ""
3325 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3326 msgstr ""
3327 "%s &rsaquo; Tieto poistettu %s %s%s Luettelointipohja "
3328 "%sOletusluettelointipohja %s %s %s %s "
3329
3330 #. %1$s:  END 
3331 #. %2$s:  END 
3332 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3333 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3335 #, c-format
3336 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3337 msgstr "%s &rsaquo; Muokkaa kenttää %s %s %s"
3338
3339 #. %1$s:  IF ( new ) 
3340 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3341 #. %3$s:  label 
3342 #. %4$s:  END 
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3344 #, c-format
3345 msgid ""
3346 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3347 "'%s' %s "
3348 msgstr ""
3349 "%s &rsaquo; Uusi numerointikaava %s &rsaquo; Muokkaa numerointikaavaa '%s' "
3350 "%s "
3351
3352 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3353 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3354 #. %3$s:  END 
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
3356 #, c-format
3357 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3358 msgstr "%s &rsaquo; Uusi pyyntö %s &rsaquo; Tila %s "
3359
3360 #. %1$s:  END 
3361 #. %2$s:  END 
3362 #. %3$s:  ELSE 
3363 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3365 #, c-format
3366 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3367 msgstr "%s &rsaquo; Uusi kenttä%s %s %s"
3368
3369 #. For the first occurrence,
3370 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3371 #. %2$s:  END 
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3374 #, c-format
3375 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3376 msgstr "%s &rsaquo; Hakutulos%s"
3377
3378 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3379 #. %2$s:  END 
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3381 #, c-format
3382 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3383 msgstr "%s &rsaquo; Tulokset%s "
3384
3385 #. %1$s:  p.metadata.name 
3386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
3387 #, c-format
3388 msgid "%s ( other format via plugin)"
3389 msgstr "%s ( toinen formaatti liitännäisen kautta)"
3390
3391 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3392 #. %2$s:  lateorder.latesince 
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3394 #, c-format
3395 msgid "%s (%s days)"
3396 msgstr "%s (%s päivää)"
3397
3398 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3399 #. %2$s:  age 
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
3401 #, fuzzy, c-format
3402 msgid "%s (%s years) "
3403 msgstr "%s (%s vuotta)"
3404
3405 #. %1$s:  IF location 
3406 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
3407 #. %3$s:  END 
3408 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3409 #. %5$s:  callnumber 
3410 #. %6$s:  END 
3411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3412 #, c-format
3413 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3414 msgstr "%s (%s ) %s %sluokka: %s%s"
3415
3416 #. %1$s:  IF location 
3417 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
3418 #. %3$s:  END 
3419 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3420 #. %5$s:  callnumber 
3421 #. %6$s:  END 
3422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3423 #, c-format
3424 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3425 msgstr "%s (%s)%s %s luokka: %s%s"
3426
3427 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
3428 #. %2$s:  issue.item.barcode 
3429 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
3431 #, c-format
3432 msgid "%s (%s). Due on %s"
3433 msgstr "%s (%s). Erääntyy %s"
3434
3435 #. %1$s:  rrp 
3436 #. %2$s:  cur_active 
3437 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3438 #. %4$s:  ELSE 
3439 #. %5$s:  END 
3440 #. %6$s:  ELSE 
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
3442 #, c-format
3443 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
3444 msgstr "%s (sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
3445
3446 #. For the first occurrence,
3447 #. %1$s:  basketgroup.name 
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
3450 #, c-format
3451 msgid "%s (closed)"
3452 msgstr "%s (suljettu)"
3453
3454 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3455 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
3457 #, c-format
3458 msgid "%s (id=%s)"
3459 msgstr "%s (tunnus=%s)"
3460
3461 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3462 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3463 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3464 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3465 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3466 #. %6$s:  END 
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:370
3468 #, c-format
3469 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3470 msgstr "%s (tunnus=%s) Summa=%s%s (%s jäljellä olevat siirretty)%s"
3471
3472 #. For the first occurrence,
3473 #. %1$s:  END 
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3476 #, c-format
3477 msgid ""
3478 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3479 msgstr "%s (Valitse tämä, jos osakentän tieto on URL-osoite) "
3480
3481 #. %1$s:  END 
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
3483 #, c-format
3484 msgid ""
3485 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3486 "advanced search) "
3487 msgstr ""
3488 "%s (jos valittuna, tämän tyypin niteet suodattimena piilotetaan "
3489 "asiakasliittymän tarkasta hausta) "
3490
3491 #. %1$s:  END 
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
3493 #, c-format
3494 msgid ""
3495 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3496 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3497 "item) "
3498 msgstr ""
3499 "%s (Valinta estää tämän aineistolajin varaamisen. Jos jätät tämän valinnan "
3500 "tyhjäksi, tätä aineistolajia voi varata, ellei \"ei lainata\"-valinta ole "
3501 "voimassa.) "
3502
3503 #. For the first occurrence,
3504 #. %1$s:  budget.b_txt 
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:161
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3509 #, c-format
3510 msgid "%s (inactive)"
3511 msgstr "%s (ei käytössä)"
3512
3513 #. %1$s:  ELSE 
3514 #. %2$s:  END 
3515 #. %3$s:  END 
3516 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3518 #, c-format
3519 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3520 msgstr "%s (ei käytössä) %s %s %s "
3521
3522 #. %1$s:  riloo.duedate 
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
3524 #, c-format
3525 msgid "%s (overdue)"
3526 msgstr "%s (myöhässä)"
3527
3528 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3530 #, c-format
3531 msgid "%s (probably okay if blank)"
3532 msgstr "%s (lienee OK tyhjänäkin)"
3533
3534 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3535 #. %2$s:  END 
3536 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
3538 #, c-format
3539 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3540 msgstr "%s (saap.)%s %s "
3541
3542 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3543 #. %2$s:  END 
3544 #. %3$s:  IF (order.title) 
3545 #. %4$s:  order.title |html 
3546 #. %5$s:  IF order.author 
3547 #. %6$s:  order.author 
3548 #. %7$s:  END 
3549 #. %8$s:  ELSE 
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
3551 #, c-format
3552 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3553 msgstr "%s (saap.)%s %s %s%s / %s%s %s "
3554
3555 #. %1$s:  report.total_success 
3556 #. %2$s:  report.total_records 
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
3558 #, c-format
3559 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3560 msgstr "%s / %s tietueen muokkaus onnistui. Joitain virheitä esiintyi. "
3561
3562 #. %1$s:  booksellerphone 
3563 #. %2$s:  booksellerfax 
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3565 #, c-format
3566 msgid "%s / Fax: %s"
3567 msgstr "%s / Faksi: %s"
3568
3569 #. %1$s:  ELSE 
3570 #. %2$s:  END 
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
3572 #, c-format
3573 msgid "%s 0 %s "
3574 msgstr "%s 0 %s "
3575
3576 #. %1$s:  ELSE 
3577 #. %2$s:  END 
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
3579 #, fuzzy, c-format
3580 msgid "%s 0 %s / "
3581 msgstr "%s 0 %s "
3582
3583 #. %1$s:  ELSE 
3584 #. %2$s:  END 
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
3586 #, c-format
3587 msgid "%s 0 records %s "
3588 msgstr "%s 0 tietuetta %s "
3589
3590 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3591 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3592 #. %3$s:  routinglists.count 
3593 #. %4$s:  ELSE 
3594 #. %5$s:  routinglists.count 
3595 #. %6$s:  END 
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:30
3597 #, fuzzy, c-format
3598 msgid ""
3599 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3600 "subscription routing lists %s "
3601 msgstr "%s %s Lehtikiertolistaa %s 0 Lehtikiertolistaa %s "
3602
3603 #. %1$s:  IF ( active ) 
3604 #. %2$s:  ELSE 
3605 #. %3$s:  END 
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
3607 #, c-format
3608 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3609 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
3610
3611 #. For the first occurrence,
3612 #. %1$s:  END 
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3615 #, c-format
3616 msgid "%s Add incoming record"
3617 msgstr "%s Lisää tuotava tietue"
3618
3619 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3620 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3621 #. %3$s:  ELSE 
3622 #. %4$s:  nomatch_action 
3623 #. %5$s:  END 
3624 #. %6$s:  END 
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3626 #, c-format
3627 msgid ""
3628 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3629 "processed) %s %s %s %s "
3630 msgstr ""
3631 "%s Lisää saapuva tietue %s Hylkää saapuva tietue (sen niteet saattavat olla "
3632 "vielä käytössä) %s %s %s %s "
3633
3634 #. %1$s:  END 
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3636 #, c-format
3637 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3638 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos vastaava tietue löytyy"
3639
3640 #. %1$s:  END 
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3642 #, c-format
3643 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3644 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos vastaavaa tietuetta ei löydy"
3645
3646 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3648 #, c-format
3649 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3650 msgstr "%s Lisää uusia bibliografisia tietueita tähän luettelointipohjaan: "
3651
3652 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3653 #. %2$s:  ELSE 
3654 #. %3$s:  END 
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3656 #, c-format
3657 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3658 msgstr "%s Lisää uusi lataus tai haku %s Tulokset %s "
3659
3660 #. For the first occurrence,
3661 #. %1$s:  END 
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3665 #, c-format
3666 msgid "%s Address 2:"
3667 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
3668
3669 #. For the first occurrence,
3670 #. %1$s:  END 
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3677 #, c-format
3678 msgid "%s Address 2: "
3679 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite: "
3680
3681 #. For the first occurrence,
3682 #. %1$s:  END 
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3686 #, c-format
3687 msgid "%s Address:"
3688 msgstr "%s Osoite:"
3689
3690 #. For the first occurrence,
3691 #. %1$s:  END 
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3698 #, c-format
3699 msgid "%s Address: "
3700 msgstr "%s Osoite: "
3701
3702 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3703 #. %2$s:  ELSE 
3704 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3705 #. %4$s:  END 
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
3707 #, c-format
3708 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3709 msgstr "%s Kaikki kirjastot %s%s %s"
3710
3711 #. %1$s:  END 
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3713 #, c-format
3714 msgid "%s Always add items"
3715 msgstr "%s Lisää kohteet aina"
3716
3717 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3718 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3719 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3720 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3721 #. %5$s:  ELSE 
3722 #. %6$s:  item_action 
3723 #. %7$s:  END 
3724 #. %8$s:  END 
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3726 #, c-format
3727 msgid ""
3728 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3729 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3730 msgstr ""
3731 "%s Lisää niteet aina %s Lisää niteet vain jos löytyy vastaava tietue %s "
3732 "Lisää niteet vain jos vastaavaa tietuetta ei löydy %s Jätä niteet huomiotta "
3733 "%s %s %s %s "
3734
3735 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3736 #. %2$s:  END 
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:27
3738 #, c-format
3739 msgid ""
3740 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3741 "administrator to resolve this problem. %s "
3742 msgstr ""
3743 "%s Pdf-tiedoston luonnissa tapahtui virhe. Ole hyvä ja ota yhteys "
3744 "järjestelmänvalvojaan ongelman ratkaisemiseksi. %s "
3745
3746 #. For the first occurrence,
3747 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3750 #, c-format
3751 msgid "%s An unknown error has occurred."
3752 msgstr "%s Tuntematon virhe."
3753
3754 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3755 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3756 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3757 #. %4$s:  ELSE 
3758 #. %5$s:  op 
3759 #. %6$s:  END 
3760 #. %7$s:  op_count 
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3762 #, c-format
3763 msgid ""
3764 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3765 msgstr ""
3766 "%s Hyväksytty %s Hylätty %s Testattu %sTuntematon toiminto (%s) %s %s Ehto. "
3767
3768 #. For the first occurrence,
3769 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
3772 #, c-format
3773 msgid "%s Article requests"
3774 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
3775
3776 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3777 #. %2$s:  ELSE 
3778 #. %3$s:  END 
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3780 #, c-format
3781 msgid ""
3782 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3783 "not be deleted. %s "
3784 msgstr "%s Nimeketietue poistetaan myös. %s Nimeketietuetta ei poisteta. %s "
3785
3786 #. %1$s:  END 
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
3788 #, c-format
3789 msgid "%s Card number: "
3790 msgstr "%s Kirjastokortin numero: "
3791
3792 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3793 #. %2$s:  categorycode |html 
3794 #. %3$s:  ELSE 
3795 #. %4$s:  categorycode |html 
3796 #. %5$s:  END 
3797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:254
3798 #, c-format
3799 msgid ""
3800 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3801 "category %s %s "
3802 msgstr ""
3803 "%s Asiakastyyppi %s on käytössä. Poistaminen ei ole mahdollista. %s Vahvista "
3804 "asiakastyypin poisto %s %s "
3805
3806 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3807 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3809 #, c-format
3810 msgid "%s Checked out (%s),"
3811 msgstr "%s Lainassa (%s),"
3812
3813 #. %1$s:  END 
3814 #. %2$s:  firstname 
3815 #. %3$s:  surname 
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:17
3817 #, c-format
3818 msgid "%s Checked out to %s %s "
3819 msgstr "%s Lainassa asiakkaalla %s %s "
3820
3821 #. For the first occurrence,
3822 #. %1$s:  issuecount 
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
3825 #, c-format
3826 msgid "%s Checkout(s)"
3827 msgstr "Lainassa (%s)"
3828
3829 #. %1$s:  END 
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
3831 #, c-format
3832 msgid "%s Circulation note: "
3833 msgstr "%s Huomautus (näkyy virkailijatyökalussa): "
3834
3835 #. For the first occurrence,
3836 #. %1$s:  END 
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3840 #, c-format
3841 msgid "%s City:"
3842 msgstr "%s Kunta:"
3843
3844 #. For the first occurrence,
3845 #. %1$s:  END 
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3852 #, c-format
3853 msgid "%s City: "
3854 msgstr "%s Kunta: "
3855
3856 #. For the first occurrence,
3857 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3858 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3859 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3860 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3861 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3862 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3863 #. %7$s:  ELSE 
3864 #. %8$s:  import_status 
3865 #. %9$s:  END 
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3869 #, c-format
3870 msgid ""
3871 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3872 "%s "
3873 msgstr ""
3874 "%s Siistitty %s Tuotu %s Tuodaan %s Palautettu %s Palautetaan %s Valmisteltu "
3875 "%s %s %s "
3876
3877 #. %1$s:  IF data.closed 
3878 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3879 #. %3$s:  END 
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3881 #, c-format
3882 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3883 msgstr "%s Suljettu %s Päättynyt %s "
3884
3885 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3886 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3887 #. %3$s:  ELSE 
3888 #. %4$s:  END 
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3890 #, c-format
3891 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3892 msgstr "%s Suljettu %s %s Avoin %s "
3893
3894 #. %1$s:  END 
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
3896 #, c-format
3897 msgid "%s Confirm password: "
3898 msgstr "%s Vahvista salasana: "
3899
3900 #. For the first occurrence,
3901 #. %1$s:  END 
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3905 #, c-format
3906 msgid "%s Contact note: "
3907 msgstr "%s Yhteystieto: "
3908
3909 #. For the first occurrence,
3910 #. %1$s:  END 
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3914 #, c-format
3915 msgid "%s Country:"
3916 msgstr "%s Maa:"
3917
3918 #. For the first occurrence,
3919 #. %1$s:  END 
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3926 #, c-format
3927 msgid "%s Country: "
3928 msgstr "%s Maa: "
3929
3930 #. For the first occurrence,
3931 #. %1$s:  ELSE 
3932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3934 #, c-format
3935 msgid "%s Create a new "
3936 msgstr "%s Luo uusi "
3937
3938 #. For the first occurrence,
3939 #. %1$s:  ELSE 
3940 #. %2$s:  END 
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3943 #, c-format
3944 msgid "%s Create a new club template %s "
3945 msgstr "%s Luo uusi kerho-pohja %s "
3946
3947 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3948 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3949 #. %3$s:  END 
3950 #. %4$s:  tablename 
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
3952 #, c-format
3953 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3954 msgstr "%s Rahayksikkö %s Niteiden muokkaus %s (id=%s) "
3955
3956 #. %1$s:  END 
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3958 #, c-format
3959 msgid "%s Date of birth: "
3960 msgstr "%s Syntymäaika: "
3961
3962 #. %1$s:  END 
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
3964 #, c-format
3965 msgid "%s Default "
3966 msgstr "%s Oletus "
3967
3968 #. %1$s:  IF humanbranch 
3969 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3970 #. %3$s:  ELSE 
3971 #. %4$s:  END 
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:20
3973 #, c-format
3974 msgid ""
3975 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3976 "and fine rules for all libraries %s "
3977 msgstr ""
3978 "%s Määritetään laina- ja maksusäännöt kirjastolle\"%s\" %s Määritetään "
3979 "laina- ja maksusäännöt kaikille kirjastoille %s "
3980
3981 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3982 #. %2$s:  END 
3983 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3984 #. %4$s:  END 
3985 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3986 #. %6$s:  END 
3987 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3988 #. %8$s:  END 
3989 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3990 #. %10$s:  END 
3991 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3992 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3993 #. %13$s:  END 
3994 #. %14$s:  END 
3995 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3996 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3997 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3998 #. %18$s:  END 
3999 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
4001 #, c-format
4002 msgid ""
4003 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
4004 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
4005 msgstr ""
4006 "%s Poista %s %s Päivitä %s %s Siirrä %s %s Kopioi %s %s Kopioi ja korvaa %s "
4007 "%s %s 1. %s %s kenttä %s%s$%s%s %s arvolla "
4008
4009 #. %1$s:  ELSE 
4010 #. %2$s:  END 
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
4012 #, c-format
4013 msgid "%s Disabled %s "
4014 msgstr "%s poistettu käytöstä %s "
4015
4016 #. For the first occurrence,
4017 #. %1$s:  END 
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
4020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
4021 #, c-format
4022 msgid "%s Email: "
4023 msgstr "%s Sähköposti: "
4024
4025 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
4027 #, c-format
4028 msgid "%s Enabled "
4029 msgstr "%s Käytössä "
4030
4031 #. %1$s:  IF ( error ) 
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
4033 #, c-format
4034 msgid "%s Error: "
4035 msgstr "%s Virhe: "
4036
4037 #. %1$s:  END 
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
4039 #, c-format
4040 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4041 msgstr "%s Vanhenee (jos tyhjä, lasketaan automaattisesti): "
4042
4043 #. %1$s:  END 
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
4045 #, c-format
4046 msgid "%s Fax: "
4047 msgstr "%s Faksi: "
4048
4049 #. %1$s:  IF ( areas ) 
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
4051 #, c-format
4052 msgid "%s Filter by area "
4053 msgstr "%s Rajaa alueelle "
4054
4055 #. For the first occurrence,
4056 #. %1$s:  END 
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4060 #, c-format
4061 msgid "%s First name:"
4062 msgstr "%s Etunimi:"
4063
4064 #. %1$s:  END 
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
4066 #, c-format
4067 msgid "%s First name: "
4068 msgstr "%s Etunimi: "
4069
4070 #. %1$s:  IF value.authorised_value==0 
4071 #. %2$s:  ELSE 
4072 #. %3$s:  value.lib 
4073 #. %4$s:  END 
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:99
4075 #, c-format
4076 msgid "%s For loan %s %s %s "
4077 msgstr "%s Lainattava %s%s %s "
4078
4079 #. For the first occurrence,
4080 #. %1$s:  authtypecode 
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4083 #, c-format
4084 msgid "%s Framework"
4085 msgstr "%s Luettelointipohja"
4086
4087 #. %1$s:  END 
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
4089 #, c-format
4090 msgid "%s From any library "
4091 msgstr "%s Mistä tahansa kirjastosta "
4092
4093 #. %1$s:  END 
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
4095 #, c-format
4096 msgid "%s From home library "
4097 msgstr "%s Kotikirjastosta "
4098
4099 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
4100 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
4101 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
4102 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
4103 #. %5$s:  ELSE 
4104 #. %6$s:  END 
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:78
4106 #, c-format
4107 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4108 msgstr "%s Lainattu %s Peruttu %s Odottaa %s Kuljetettavana %s Voimassa %s "
4109
4110 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4111 #. %2$s:  budget_period_description 
4112 #. %3$s:  ELSE 
4113 #. %4$s:  END 
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
4115 #, c-format
4116 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4117 msgstr "%s Määräraha '%s' %s Kaikki määrärahat %s "
4118
4119 #. %1$s:  IF deleted.title 
4120 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' 
4121 #. %3$s:  ELSE 
4122 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' 
4123 #. %5$s:  END 
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
4125 #, c-format
4126 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4127 msgstr ""
4128
4129 #. For the first occurrence,
4130 #. %1$s:  holds_count 
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
4133 #, c-format
4134 msgid "%s Hold(s)"
4135 msgstr "Varaukset (%s)"
4136
4137 #. For the first occurrence,
4138 #. %1$s:  END 
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4141 #, c-format
4142 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4143 msgstr "%s Hylkää saapuva tietue (sen kohteet saattavat olla vielä käytössä)"
4144
4145 #. %1$s:  END 
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4147 #, c-format
4148 msgid "%s Ignore items"
4149 msgstr "%s Hylkää kohteet"
4150
4151 #. %1$s:  END 
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
4153 #, c-format
4154 msgid "%s Image file"
4155 msgstr "%s Kuvatiedosto"
4156
4157 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4158 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
4159 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
4160 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
4161 #. %5$s:  END 
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
4163 #, c-format
4164 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4165 msgstr "%s Kuljetettavana yksiköstä %s yksikköön %s, %s lähtien %s "
4166
4167 #. %1$s:  END 
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
4169 #, c-format
4170 msgid "%s Initials: "
4171 msgstr "%s Nimikirjaimet: "
4172
4173 #. %1$s:  END 
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
4175 #, c-format
4176 msgid "%s Item floats "
4177 msgstr "%s Nide kelluu "
4178
4179 #. %1$s:  END 
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
4181 #, c-format
4182 msgid "%s Item returns home "
4183 msgstr "%s Nide palaa kotikirjastoon "
4184
4185 #. %1$s:  END 
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
4187 #, c-format
4188 msgid "%s Item returns to issuing library "
4189 msgstr "%s Nide palaa lainaavaan kirjastoon "
4190
4191 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4192 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4193 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
4194 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4195 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
4196 #. %6$s:  END 
4197 #. %7$s:  END 
4198 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4199 #. %9$s:  END 
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
4201 #, c-format
4202 msgid ""
4203 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
4204 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4205 msgstr ""
4206 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
4207 "%s(%s)%s. %s %s Ohitetaanko lainausesto? %s "
4208
4209 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4210 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4211 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
4212 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4213 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
4214 #. %6$s:  END 
4215 #. %7$s:  END 
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
4217 #, c-format
4218 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
4219 msgstr ""
4220 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
4221 "%s(%s)%s. %s "
4222
4223 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4224 #. %2$s:  ELSE 
4225 #. %3$s:  END 
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:325
4227 #, c-format
4228 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
4229 msgstr "%s Viimeisin %s Alkaa merkeillä %s "
4230
4231 #. %1$s:  ELSE 
4232 #. %2$s:  END 
4233 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4234 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4236 #, c-format
4237 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4238 msgstr "%s Omat listasi %s %s &rsaquo; %s "
4239
4240 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
4242 #, c-format
4243 msgid "%s Missing (not scanned)"
4244 msgstr "%s Puuttuu (ei luettu)"
4245
4246 #. %1$s:  IF ean 
4247 #. %2$s:  ELSE 
4248 #. %3$s:  END 
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:61
4250 #, c-format
4251 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4252 msgstr "%s Muokkaa EANia %s Uusi EAN %s "
4253
4254 #. %1$s:  IF account 
4255 #. %2$s:  ELSE 
4256 #. %3$s:  END 
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:59
4258 #, c-format
4259 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4260 msgstr "%s Muokkaa tiliä %s Uusi tili %s "
4261
4262 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4263 #. %2$s:  ELSE 
4264 #. %3$s:  END 
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4266 #, c-format
4267 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4268 msgstr "%s Muokkaa auktoriteettityyppiä %s Uusi auktoriteettityyppi %s "
4269
4270 #. %1$s:  IF club 
4271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4272 #, c-format
4273 msgid "%s Modify club "
4274 msgstr "%s Muokkaa kerhoa "
4275
4276 #. %1$s:  IF club_template 
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4278 #, c-format
4279 msgid "%s Modify club template "
4280 msgstr "%s Muokkaa kerho-pohjaa "
4281
4282 #. %1$s:  IF currency 
4283 #. %2$s:  ELSE 
4284 #. %3$s:  END 
4285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4286 #, c-format
4287 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4288 msgstr "%s Muokkaa rahayksikköä %s Uusi rahayksikkö %s "
4289
4290 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4291 #. %2$s:  ELSE 
4292 #. %3$s:  END 
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:23
4294 #, c-format
4295 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4296 msgstr "%s Muokkaa tilausriviä %s Uusi tilaus %s "
4297
4298 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4299 #. %2$s:  ELSE 
4300 #. %3$s:  END 
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:39
4302 #, c-format
4303 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4304 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
4305
4306 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4307 #. %2$s:  ELSE 
4308 #. %3$s:  END 
4309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:28
4310 #, c-format
4311 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4312 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
4313
4314 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
4316 #, c-format
4317 msgid "%s Modify subscription for "
4318 msgstr "%s Muokkaa lehtitilausta "
4319
4320 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4321 #. %2$s:  ELSE 
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
4323 #, c-format
4324 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4325 msgstr "%s Kirjastoa ei ole valittu %s "
4326
4327 #. %1$s:  ELSE 
4328 #. %2$s:  END 
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4330 #, c-format
4331 msgid "%s New course %s"
4332 msgstr "%s Uusi kurssi %s"
4333
4334 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4335 #. For the first occurrence,
4336 #. %1$s:  END 
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
4340 #, c-format
4341 msgid "%s No "
4342 msgstr "%s Ei "
4343
4344 #. %1$s:  ELSE 
4345 #. %2$s:  END 
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
4347 #, c-format
4348 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4349 msgstr "%s Ei määritelty toimintoa pohjalle. %s "
4350
4351 #. %1$s:  ELSE 
4352 #. %2$s:  END 
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:448
4354 #, c-format
4355 msgid "%s No active budgets %s "
4356 msgstr "%s Ei aktiivista budjettia %s "
4357
4358 #. %1$s:  ELSE 
4359 #. %2$s:  END 
4360 #. %3$s:  END 
4361 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
4363 #, c-format
4364 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4365 msgstr "%s Tähän tietueeseen ei pysty tekemään artikkelipyyntöjä. %s %s %s "
4366
4367 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
4369 #, c-format
4370 msgid "%s No barcode"
4371 msgstr "%s Anna viivakoodi"
4372
4373 #. For the first occurrence,
4374 #. %1$s:  ELSE 
4375 #. %2$s:  END 
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
4378 #, c-format
4379 msgid "%s No barcode %s "
4380 msgstr "%s Anna viivakoodi %s "
4381
4382 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4383 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4384 #. %3$s:  ELSE 
4385 #. %4$s:  failureMessage 
4386 #. %5$s:  END 
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
4388 #, c-format
4389 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4390 msgstr ""
4391 "%s Kokoelman tunnusta ei ole annettu. %s Nimi on jo käytössä. %s %s %s "
4392
4393 #. %1$s:  ELSE 
4394 #. %2$s:  END 
4395 #. %3$s:  ELSE 
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
4397 #, fuzzy, c-format
4398 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4399 msgstr "%s Tähän tietueeseen ei pysty tekemään artikkelipyyntöjä. %s %s %s "
4400
4401 #. %1$s:  ELSE 
4402 #. %2$s:  END 
4403 #. %3$s:  END 
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42
4405 #, fuzzy, c-format
4406 msgid "%s No file found. %s %s "
4407 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4408
4409 #. %1$s:  END 
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
4411 #, c-format
4412 msgid "%s No holds allowed "
4413 msgstr "%s Ei varattavissa "
4414
4415 #. %1$s:  ELSE 
4416 #. %2$s:  END 
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:480
4418 #, c-format
4419 msgid "%s No inactive budgets %s "
4420 msgstr "%s Ei käytöstä poistettuja budjetteja %s "
4421
4422 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4423 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4424 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4425 #. %4$s:  ELSE 
4426 #. %5$s:  failureMessage 
4427 #. %6$s:  END 
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
4429 #, c-format
4430 msgid ""
4431 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4432 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4433 msgstr ""
4434 "%s Tuntematon viivakoodi %s Nide on jo toisessa siirtokokoelmassa %s Nide on "
4435 "jo tässä kokoelmassa %s %s %s "
4436
4437 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4438 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4439 #. %3$s:  ELSE 
4440 #. %4$s:  failureMessage 
4441 #. %5$s:  END 
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
4443 #, c-format
4444 msgid ""
4445 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4446 "%s %s "
4447 msgstr ""
4448 "%s Annetulla viidakoodilla ei löydy nidettä %s Nidettä ei ole tässä "
4449 "kokoelmassa %s %s %s "
4450
4451 #. For the first occurrence,
4452 #. %1$s:  ELSE 
4453 #. %2$s:  END 
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:447
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4456 #, c-format
4457 msgid "%s No limitation %s "
4458 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4459
4460 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4461 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4462 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4463 #. %4$s:  ELSE 
4464 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
4465 #. %6$s:  END 
4466 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4467 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
4468 #. %9$s:  biblio.match_score 
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4470 #, c-format
4471 msgid ""
4472 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4473 "(score = %s): "
4474 msgstr ""
4475 "%s Ei osumaa %s Osuma tehty %s Osuma löytyi %s %s %s %s Osuu nimekkeeseen %s "
4476 "(pisteytys = %s): "
4477
4478 #. For the first occurrence,
4479 #. %1$s:  ELSE 
4480 #. %2$s:  END 
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:73
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
4483 #, c-format
4484 msgid "%s No results found %s "
4485 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4486
4487 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4488 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4489 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4490 #. %4$s:  ELSE 
4491 #. %5$s:  failureMessage 
4492 #. %6$s:  END 
4493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
4494 #, c-format
4495 msgid ""
4496 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4497 "%s %s "
4498 msgstr ""
4499 "%s Nimeä ei syötetty. %s Nimi on jo käytössä. %s Kuvausta ei syötetty. %s %s "
4500 "%s "
4501
4502 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4503 #. %1$s:  END 
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4505 #, c-format
4506 msgid "%s None "
4507 msgstr "%s Ei mitään "
4508
4509 #. %1$s:  ELSE 
4510 #. %2$s:  END 
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
4512 #, c-format
4513 msgid "%s Not defined yet %s "
4514 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
4515
4516 #. %1$s:  CASE 
4517 #. %2$s:  END 
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
4519 #, fuzzy, c-format
4520 msgid "%s Not supported yet. %s "
4521 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
4522
4523 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4524 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
4525 #. %3$s:  END 
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84
4527 #, c-format
4528 msgid ""
4529 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4530 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4531 msgstr ""
4532 "%s Huomaa: Järjestelmäasetuksen 'UsageStatsCountry' arvo ei kelpaa (%s). "
4533 "Valitse kelpaava. %s "
4534
4535 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4536 #. %2$s:  error.value 
4537 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4538 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4539 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4540 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4541 #. %7$s:  error.value 
4542 #. %8$s:  ELSE 
4543 #. %9$s:  error 
4544 #. %10$s:  END 
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:28
4546 #, c-format
4547 msgid ""
4548 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4549 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4550 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4551 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4552 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4553 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4554 msgstr ""
4555 "%s Yhdistettävien tietueiden määrä: %s. Tällä hetkellä voi yhdistää vain "
4556 "kaksi tietuetta kerralla. %s Tietuetta ei voi yhdistää itsensä kanssa. "
4557 "Valitse kaksi eri auktoriteettiä. %s Oletusluettelointipohjaa ei voi käyttää "
4558 "tai luettelointipohjaa ei ole olemassa. Valitse jokin toinen "
4559 "luettelointipohja yhdistämistä varten. %s Viitetietueesta ei löytynyt yhtään "
4560 "MARC-kenttää. %s Ei löytynyt tietuetta numerolle: %s. %s %s %s "
4561
4562 #. %1$s:  END 
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4564 #, c-format
4565 msgid "%s OPAC note: "
4566 msgstr "%s Huomautus (näkyy verkkokirjastossa): "
4567
4568 #. %1$s:  ELSE 
4569 #. %2$s:  END 
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
4571 #, c-format
4572 msgid "%s OR %s "
4573 msgstr "%s TAI %s "
4574
4575 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4576 #. %2$s:  END 
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
4578 #, c-format
4579 msgid ""
4580 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4581 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4582 msgstr ""
4583 "%s Vain niteistä, joita ei tarvitse kuljettaa, poistetaan odottavat "
4584 "varaukset. (TransferWhenCancelAllWaitingHolds-järjestelmäasetus) %s "
4585
4586 #. %1$s:  IF ( total ) 
4587 #. %2$s:  total 
4588 #. %3$s:  ELSE 
4589 #. %4$s:  END 
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4591 #, c-format
4592 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4593 msgstr "%s Tilauksia löytyi: %s %s Tilauksia ei löytynyt %s "
4594
4595 #. %1$s:  END 
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
4597 #, c-format
4598 msgid "%s Other name: "
4599 msgstr "%s Muu nimi: "
4600
4601 #. %1$s:  END 
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
4603 #, c-format
4604 msgid "%s Other phone: "
4605 msgstr "%s Muu puhelin: "
4606
4607 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4608 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:69
4610 #, c-format
4611 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4612 msgstr ""
4613 "%s Tilaus jo olemassa (vain yksi tilaus per kausijulkaisutilaus sallittu) %s "
4614
4615 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4616 #. %1$s:  END 
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4618 #, c-format
4619 msgid "%s Owner "
4620 msgstr "%s Omistaja "
4621
4622 #. %1$s:  END 
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4624 #, c-format
4625 msgid "%s Owner and users "
4626 msgstr "%s Omistaja ja käyttäjät "
4627
4628 #. %1$s:  END 
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4630 #, c-format
4631 msgid "%s Owner, users and library "
4632 msgstr "%s Omistaja, käyttäjät ja kirjasto "
4633
4634 #. For the first occurrence,
4635 #. %1$s:  END 
4636 #. %2$s:  current_page 
4637 #. %3$s:  total_pages 
4638 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
4642 #, c-format
4643 msgid "%s Page %s / %s %s "
4644 msgstr "%s Sivu %s / %s %s "
4645
4646 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
4648 #, fuzzy, c-format
4649 msgid "%s Parsing upload file "
4650 msgstr "%sKäsitellään ladattavaa tiedostoa "
4651
4652 #. %1$s:  END 
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
4654 #, c-format
4655 msgid "%s Password: "
4656 msgstr "%s Salasana: "
4657
4658 #. %1$s:  ELSE 
4659 #. %2$s:  END 
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4661 #, c-format
4662 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4663 msgstr "%s Asiakkaalla ei ole artikkelipyyntöjä. %s "
4664
4665 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4666 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4667 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4668 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4669 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4670 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4671 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4672 #. %8$s:  ELSE 
4673 #. %9$s:  END 
4674 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4676 #, c-format
4677 msgid ""
4678 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4679 "unknown %s %s "
4680 msgstr ""
4681 "%s Odottaa %s Hyväksytty %s Tilattu %s Hylätty %s Tarkistettu %s %s %s "
4682 "Tuntematon tila %s %s "
4683
4684 #. For the first occurrence,
4685 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4686 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4687 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4688 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4689 #. %5$s:  END 
4690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:256
4692 #, c-format
4693 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4694 msgstr "%s Odottaa %s Käsittelee %s Valmis %s Peruutettu %s "
4695
4696 #. For the first occurrence,
4697 #. %1$s:  END 
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4701 #, c-format
4702 msgid "%s Phone:"
4703 msgstr "%s Puh:"
4704
4705 #. For the first occurrence,
4706 #. %1$s:  END 
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4710 #, c-format
4711 msgid "%s Phone: "
4712 msgstr "%s Puh: "
4713
4714 #. %1$s:  END 
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4716 #, c-format
4717 msgid "%s Primary email: "
4718 msgstr "%s Sähköposti: "
4719
4720 #. %1$s:  END 
4721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
4722 #, c-format
4723 msgid "%s Primary phone: "
4724 msgstr "%s Ensisijainen puhelin: "
4725
4726 #. %1$s:  ELSE 
4727 #. %2$s:  END 
4728 #. %3$s:  END 
4729 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4731 #, c-format
4732 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4733 msgstr "%s Julkiset listat %s %s %s&rsaquo; Lista "
4734
4735 #. %1$s:  IF datereceived 
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:45
4737 #, c-format
4738 msgid "%s Receipt summary for "
4739 msgstr "%s Yhteenveto asiakkaalle "
4740
4741 #. For the first occurrence,
4742 #. %1$s:  ELSE 
4743 #. %2$s:  name 
4744 #. %3$s:  END 
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4747 #, c-format
4748 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4749 msgstr "%s Vastaanota tilauksia: %s %s "
4750
4751 #. %1$s:  END 
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
4753 #, c-format
4754 msgid "%s Registration date: "
4755 msgstr "%s Tullut asiakkaaksi: "
4756
4757 #. %1$s:  END 
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4759 #, c-format
4760 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4761 msgstr "%s Korvaa tietue tuotavalla tietueella"
4762
4763 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4764 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4765 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4766 #. %4$s:  ELSE 
4767 #. %5$s:  overlay_action 
4768 #. %6$s:  END 
4769 #. %7$s:  END 
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4771 #, c-format
4772 msgid ""
4773 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4774 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4775 msgstr ""
4776 "%s Korvaa tietue tuotavalla tietueella %s Lisää tuotava tietue %s Ohita "
4777 "tuotava tietue (sen niteet saatetaan silti käsitellä) %s %s %s %s"
4778
4779 #. %1$s:  END 
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4781 #, c-format
4782 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4783 msgstr "%s Korvaa niteet, jos vastaava tietue löytyy"
4784
4785 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4786 #. %2$s:  name 
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4788 #, c-format
4789 msgid "%s Reserve found for %s ("
4790 msgstr "%s Varaus asiakkaalla %s ("
4791
4792 #. For the first occurrence,
4793 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4794 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4795 #. %3$s:  ELSE 
4796 #. %4$s:  d.comment 
4797 #. %5$s:  END 
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:693
4802 #, c-format
4803 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4804 msgstr "%s Rajoite tullut palautuskehoituksesta %s %s %s %s "
4805
4806 #. For the first occurrence,
4807 #. %1$s:  debarments.size 
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
4810 #, c-format
4811 msgid "%s Restrictions"
4812 msgstr "Rajoitukset (%s)"
4813
4814 #. %1$s:  END 
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
4816 #, c-format
4817 msgid "%s Salutation: "
4818 msgstr "%s Titteli: "
4819
4820 #. For the first occurrence,
4821 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
4824 #, c-format
4825 msgid "%s Scan Index for: "
4826 msgstr "%s Hae indeksistä: "
4827
4828 #. %1$s:  IF searchfield 
4829 #. %2$s:  searchfield |html 
4830 #. %3$s:  END 
4831 #. %4$s:  IF cities.count 
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4833 #, c-format
4834 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4835 msgstr "%s Hakee: %s %s %s "
4836
4837 #. %1$s:  END 
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
4839 #, c-format
4840 msgid "%s Secondary email: "
4841 msgstr "%s Toissijainen sähköpostiosoite: "
4842
4843 #. %1$s:  END 
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
4845 #, c-format
4846 msgid "%s Secondary phone: "
4847 msgstr "%s Toissijainen puhelin: "
4848
4849 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4850 #. %2$s:  ELSE 
4851 #. %3$s:  END 
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
4853 #, c-format
4854 msgid ""
4855 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4856 "is kept when an irregularity is found. %s "
4857 msgstr ""
4858 "%s Numerointi ohitetaan lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s Numerointi "
4859 "säilytetään lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s "
4860
4861 #. %1$s:  batche.card_count 
4862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
4863 #, c-format
4864 msgid "%s Single Patron Cards"
4865 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
4866
4867 #. %1$s:  batche.card_count 
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
4869 #, c-format
4870 msgid "%s Single patron cards"
4871 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
4872
4873 #. %1$s:  ELSE 
4874 #. %2$s:  END 
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4876 #, c-format
4877 msgid "%s Something went wrong. %s "
4878 msgstr "%s Jotain meni vikaan. %s "
4879
4880 #. %1$s:  END 
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
4882 #, c-format
4883 msgid "%s Sort 1: "
4884 msgstr "%s Lajittelusääntö 1: "
4885
4886 #. %1$s:  END 
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
4888 #, c-format
4889 msgid "%s Sort 2: "
4890 msgstr "%s Lajittelusääntö 2: "
4891
4892 #. For the first occurrence,
4893 #. %1$s:  END 
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4897 #, c-format
4898 msgid "%s State:"
4899 msgstr "%s Osavaltio:"
4900
4901 #. For the first occurrence,
4902 #. %1$s:  END 
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4909 #, c-format
4910 msgid "%s State: "
4911 msgstr "%s Osavaltio: "
4912
4913 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
4915 #, c-format
4916 msgid "%s Still checked out"
4917 msgstr "%s Lainassa"
4918
4919 #. For the first occurrence,
4920 #. %1$s:  END 
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4924 #, c-format
4925 msgid "%s Street Number: "
4926 msgstr "%s Katunumero: "
4927
4928 #. For the first occurrence,
4929 #. %1$s:  END 
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4933 #, c-format
4934 msgid "%s Street number: "
4935 msgstr "%s Katunumero: "
4936
4937 #. For the first occurrence,
4938 #. %1$s:  END 
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4945 #, c-format
4946 msgid "%s Street type: "
4947 msgstr "%s Katuosoite (jatkuu): "
4948
4949 #. For the first occurrence,
4950 #. %1$s:  END 
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4954 #, c-format
4955 msgid "%s Surname:"
4956 msgstr "%s Sukunimi:"
4957
4958 #. %1$s:  END 
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
4960 #, c-format
4961 msgid "%s Surname: "
4962 msgstr "%s Sukunimi: "
4963
4964 #. %1$s:  ELSE 
4965 #. %2$s:  loo.tab 
4966 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4967 #. %4$s:  loo.kohafield 
4968 #. %5$s:  END 
4969 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4970 #. %7$s:  ELSE 
4971 #. %8$s:  END 
4972 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4973 #. %10$s:  ELSE 
4974 #. %11$s:  END 
4975 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4976 #. %13$s:  loo.seealso 
4977 #. %14$s:  END 
4978 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4979 #. %16$s:  END 
4980 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4981 #. %18$s:  END 
4982 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4983 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4984 #. %21$s:  END 
4985 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4986 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4987 #. %24$s:  END 
4988 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4989 #. %26$s:  loo.value_builder 
4990 #. %27$s:  END 
4991 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4992 #. %29$s:  loo.link 
4993 #. %30$s:  END 
4994 #. %31$s:  END 
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4996 #, c-format
4997 msgid ""
4998 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4999 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
5000 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
5001 "%s %s "
5002 msgstr ""
5003 "%s Välilehti:%s, %s | Koha-kenttä: %s, %s %sToistettavissa, %sEi "
5004 "toistettavissa,%s %sPakollinen, %sEi pakollinen,%s %s | Ks. myös: %s,%s "
5005 "%spiilotettu,%s %son url-osoite,%s %s | Kontrolloitu arvo:%s,%s %s | "
5006 "Auktoriteetti:%s,%s %s | Liitännäinen:%s,%s %s | Linkki:%s,%s %s "
5007
5008 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
5009 #. %2$s:  error.value 
5010 #. %3$s:  ELSE 
5011 #. %4$s:  error 
5012 #. %5$s:  END 
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:31
5014 #, c-format
5015 msgid ""
5016 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5017 "one: %s %s %s %s "
5018 msgstr "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää uuteen tietueeseen: %s %s %s %s "
5019
5020 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
5021 #. %2$s:  e.value 
5022 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
5023 #. %4$s:  e.value 
5024 #. %5$s:  END 
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
5026 #, c-format
5027 msgid ""
5028 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
5029 "the index %s %s "
5030 msgstr "%s Arvoa \"%s\" ei tueta %s Indeksissä ei ole kytköstä %s %s "
5031
5032 #. %1$s:  ELSE 
5033 #. %2$s:  END 
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
5035 #, c-format
5036 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5037 msgstr "%s Ei hyväksyttyjä hankintaehdotuksia odottamassa. %s "
5038
5039 #. %1$s:  ELSE 
5040 #. %2$s:  END 
5041 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
5042 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
5043 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
5044 #. %6$s:  ELSE 
5045 #. %7$s:  report.total_success 
5046 #. %8$s:  report.total_records 
5047 #. %9$s:  END 
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
5049 #, c-format
5050 msgid ""
5051 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5052 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5053 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5054 msgstr ""
5055 "%s Tietuetunnuksia ei ole määritelty. %s %s %s Kaikkien tietueiden poisto "
5056 "onnistui! %s Yhtään tietuetta ei poistettu. Tapahtui virhe. %s %s / %s "
5057 "tietueet poistettiin onnistuneesti mutta joitain virheitä tapahtui. %s "
5058
5059 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
5060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
5061 #, c-format
5062 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5063 msgstr "%s Ei vastaanottamattomia tilauksia tähän budjettiin. "
5064
5065 #. %1$s:  ELSE 
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
5067 #, c-format
5068 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5069 msgstr "%s CSV-profiilia ei ole määritetty. "
5070
5071 #. %1$s:  ELSE 
5072 #. %2$s:  END 
5073 #. %3$s:  END 
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:195
5075 #, c-format
5076 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5077 msgstr "%s Säännölle ei ole ehtoja. %s %s "
5078
5079 #. %1$s:  ELSE 
5080 #. %2$s:  END 
5081 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
5082 #. %4$s:  IF field 
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:88
5084 #, c-format
5085 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
5086 msgstr "%s Kenttää ei ole määritelty %s %s %s "
5087
5088 #. %1$s:  ELSE 
5089 #. %2$s:  END 
5090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
5091 #, c-format
5092 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5093 msgstr "%s Ei tilauksia tästä nimekkeestä. %s "
5094
5095 #. %1$s:  ELSIF search_done 
5096 #. %2$s:  END 
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:198
5098 #, c-format
5099 msgid "%s There is no order for this search. %s "
5100 msgstr "%s Haulla ei löytynyt tilauksia. %s "
5101
5102 #. %1$s:  ELSE 
5103 #. %2$s:  END 
5104 #. %3$s:  END 
5105 #. %4$s:  ELSE 
5106 #. %5$s:  END 
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
5108 #, c-format
5109 msgid ""
5110 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5111 "using the table configuration in this module. %s "
5112 msgstr ""
5113 "%s Tässä moduulissa ei ole muokattavia tauluja. %s %s %s Tässä moduulissa ei "
5114 "ole sivua, joka käyttää taulumuokkausta. %s "
5115
5116 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5117 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5119 #, c-format
5120 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5121 msgstr "%s Tälle raportille ei ole voimassaolevaa tunnusta. %s "
5122
5123 #. %1$s:  ELSE 
5124 #. %2$s:  field.name 
5125 #. %3$s:  END 
5126 #. %4$s:  END 
5127 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
5129 #, c-format
5130 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5131 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
5132
5133 #. %1$s:  ELSE 
5134 #. %2$s:  END 
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
5136 #, c-format
5137 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5138 msgstr "%s Tätä CSV-profiilia ei ole olemassa. %s "
5139
5140 #. %1$s:  ELSE 
5141 #. %2$s:  END 
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5143 #, c-format
5144 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5145 msgstr "%s Tämä auktoriteetti ei liity mihinkään tietueeseen. %s "
5146
5147 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5148 #. %2$s:  nb_of_orders 
5149 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5150 #. %4$s:  nb_of_vendors 
5151 #. %5$s:  END 
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5153 #, c-format
5154 msgid ""
5155 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5156 "vendors. %s Deletion not possible "
5157 msgstr ""
5158 "%s Tätä rahayksikköä on käytetty näissä tilauksissa: %s. %s Tätä "
5159 "rahayksikköä on käytetty näillä toimittajilla: %s. %s Rahayksikköä ei voi "
5160 "poistaa "
5161
5162 #. %1$s:  ELSE 
5163 #. %2$s:  END 
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:253
5165 #, c-format
5166 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5167 msgstr "%s Tätä tilausnumeroa ei ole olemassa. %s "
5168
5169 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
5171 #, c-format
5172 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5173 msgstr ""
5174 "%s Tämä raportti vaikuttaisi olevan vanhentunut, se käyttää biblioitems."
5175 "marxml-saraketta. "
5176
5177 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
5179 #, c-format
5180 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5181 msgstr "%s Tuntematon ei-lainata-tila"
5182
5183 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5184 #. %2$s:  f.backend 
5185 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5186 #. %4$s:  f.value 
5187 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5188 #. %6$s:  f.value 
5189 #. %7$s:  ELSE 
5190 #. %8$s:  f.name 
5191 #. %9$s:  f.value 
5192 #. %10$s:  END 
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5194 #, fuzzy, c-format
5195 msgid ""
5196 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5197 "database: %s %s %s : %s %s "
5198 msgstr "%sLatauksen järjestystapa %s %sLöydetyt kentät: %s %s%s : %s %s "
5199
5200 #. %1$s:  IF count 
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:44
5202 #, c-format
5203 msgid "%s Used in "
5204 msgstr "%s Käytetään "
5205
5206 #. %1$s:  END 
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
5208 #, c-format
5209 msgid "%s Username: "
5210 msgstr "%s Käyttäjätunnus: "
5211
5212 #. For the first occurrence,
5213 #. %1$s:  END 
5214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
5216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
5217 #, c-format
5218 msgid "%s Yes "
5219 msgstr "%s Kyllä "
5220
5221 #. For the first occurrence,
5222 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
5223 #. %2$s:  ELSE 
5224 #. %3$s:  END 
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:84
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:150
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:218
5234 #, c-format
5235 msgid "%s Yes %s No %s "
5236 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
5237
5238 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5239 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5240 #. %3$s:  ELSE 
5241 #. %4$s:  END 
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
5243 #, c-format
5244 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5245 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s Peritty %s "
5246
5247 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5248 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
5250 #, c-format
5251 msgid "%s Yes%s, "
5252 msgstr "%s Kyllä%s, "
5253
5254 #. %1$s:  IF searchfield 
5255 #. %2$s:  searchfield |html 
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
5257 #, c-format
5258 msgid "%s You Searched for %s"
5259 msgstr "%s Hakusi oli %s"
5260
5261 #. %1$s:  ELSE 
5262 #. %2$s:  END 
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
5264 #, c-format
5265 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5266 msgstr "%s Sinulla ei ole mitään julkista vielä. %s "
5267
5268 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5269 #. %2$s:  searchfield 
5270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
5271 #, c-format
5272 msgid "%s You searched for %s"
5273 msgstr "%s Hakusi oli %s"
5274
5275 #. %1$s:  IF id 
5276 #. %2$s:  id 
5277 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5278 #. %4$s:  searchfield |html 
5279 #. %5$s:  END 
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
5281 #, c-format
5282 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5283 msgstr "%s Hait tietuetta %s %s Hait %s %s "
5284
5285 #. %1$s:  ELSE 
5286 #. %2$s:  END 
5287 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5288 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5290 #, c-format
5291 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5292 msgstr "%s Omat listasi %s %s &rsaquo; %s "
5293
5294 #. For the first occurrence,
5295 #. %1$s:  END 
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5299 #, c-format
5300 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5301 msgstr "%s Postinumero:"
5302
5303 #. For the first occurrence,
5304 #. %1$s:  END 
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5311 #, c-format
5312 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5313 msgstr "%s Postinumero: "
5314
5315 #. %1$s:  ELSE 
5316 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
5318 #, c-format
5319 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5320 msgstr "%s [#%% Kirjastokohtainen %%#] %s "
5321
5322 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5323 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
5325 #, c-format
5326 msgid "%s after %s "
5327 msgstr "%s ehdottomasti ennen %s "
5328
5329 #. SCRIPT
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5331 msgid "%s already in your cart"
5332 msgstr "%s on jo korissasi"
5333
5334 #. %1$s:  item.countanalytics 
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
5336 #, c-format
5337 msgid "%s analytics"
5338 msgstr "%s analytiikka"
5339
5340 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
5342 #, c-format
5343 msgid "%s by "
5344 msgstr "%s / "
5345
5346 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5347 #. %2$s:  loopro.author 
5348 #. %3$s:  END 
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5350 #, c-format
5351 msgid "%s by %s%s"
5352 msgstr "%s / %s%s"
5353
5354 #. For the first occurrence,
5355 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5356 #. %2$s:  reserveloo.author 
5357 #. %3$s:  END 
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5360 #, c-format
5361 msgid "%s by %s%s "
5362 msgstr "%s / %s%s "
5363
5364 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5365 #. %2$s:  books_loo.author 
5366 #. %3$s:  END 
5367 #. %4$s:  ELSE 
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
5369 #, c-format
5370 msgid "%s by %s%s %s "
5371 msgstr "%s / %s%s %s "
5372
5373 #. For the first occurrence,
5374 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5375 #. %2$s:  ordersloo.author 
5376 #. %3$s:  END 
5377 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5378 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
5379 #. %6$s:  END 
5380 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
5383 #, c-format
5384 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5385 msgstr "%s / %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5386
5387 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5388 #. %2$s:  END 
5389 #. %3$s:  biblio.author |html 
5390 #. %4$s: ~ END 
5391 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
5392 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
5393 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) 
5394 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5396 #, c-format
5397 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5398 msgstr "%s /%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5399
5400 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
5401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5402 #, c-format
5403 msgid "%s calendar"
5404 msgstr "%s kalenteri"
5405
5406 #. %1$s:  errorfile 
5407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5408 #, c-format
5409 msgid "%s can't be opened"
5410 msgstr "%s ei aukea"
5411
5412 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5413 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5414 #. %3$s:  missing_critical.key 
5415 #. %4$s:  missing_critical.value 
5416 #. %5$s:  ELSE 
5417 #. %6$s:  missing_critical.key 
5418 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5419 #. %8$s:  missing_critical.value 
5420 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5421 #. %10$s:  missing_critical.value 
5422 #. %11$s:  ELSE 
5423 #. %12$s:  END 
5424 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
5425 #. %14$s:  missing_critical.surname 
5426 #. %15$s:  END 
5427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
5428 #, fuzzy, c-format
5429 msgid ""
5430 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5431 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5432 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5433 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5434 msgstr ""
5435 "%s ei jäsentynyt onnistuneesti. %s sisältää &quot;%s&quot; "
5436 "tunnistamattomassa muodossa: &quot;%s&quot; %s Pakollinen kenttä &quot;"
5437 "%s&quot; %s on tunnistamattomassa muodossa &quot;%s&quot; %son "
5438 "tunnistamattomassa muodossa &quot;%s&quot; %spuuttuu %s (kirjastokortin "
5439 "numero: %s; sukunimi: %s). %s "
5440
5441 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst 
5442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
5443 #, c-format
5444 msgid "%s data added"
5445 msgstr "%s lisäys tehty"
5446
5447 #. %1$s:  deliverytime 
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
5449 #, c-format
5450 msgid "%s days"
5451 msgstr "%s päivää"
5452
5453 #. SCRIPT
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5455 msgid ""
5456 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5457 "this record?"
5458 msgstr ""
5459 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Haluatko varmasti poistaa "
5460 "tämän tietueen?"
5461
5462 #. SCRIPT
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5464 msgid ""
5465 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5466 "permissions to delete this record."
5467 msgstr ""
5468 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset oikeudet tilauksien "
5469 "hallintaan poistaaksesi tämän tietueen."
5470
5471 #. %1$s:  HANDLED 
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
5473 #, c-format
5474 msgid "%s directories processed."
5475 msgstr "%s hakemisto(a) käyty läpi."
5476
5477 #. %1$s:  TOTAL 
5478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:37
5479 #, c-format
5480 msgid "%s directories scanned."
5481 msgstr "%s hakemisto(a) luettu läpi."
5482
5483 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5484 #. %2$s:  ELSE 
5485 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5487 #, c-format
5488 msgid "%s disabled %s %s "
5489 msgstr "%s poistettu käytöstä %s %s "
5490
5491 #. For the first occurrence,
5492 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5495 #, c-format
5496 msgid "%s failed to unpack."
5497 msgstr "%s tiedoston purkaminen epäonnistui."
5498
5499 #. %1$s:  IF searchmember 
5500 #. %2$s:  searchmember | html 
5501 #. %3$s:  END 
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
5503 #, c-format
5504 msgid "%s for '%s'%s"
5505 msgstr "%s kohteelle '%s'%s"
5506
5507 #. For the first occurrence,
5508 #. %1$s:  authtypecode 
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
5513 #, c-format
5514 msgid "%s framework"
5515 msgstr "%s luettelointipohja"
5516
5517 #. For the first occurrence,
5518 #. %1$s:  loop_order.holds 
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
5521 #, c-format
5522 msgid "%s hold(s) left"
5523 msgstr "%s varaus(ta) jäljellä"
5524
5525 #. SCRIPT
5526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5527 msgid ""
5528 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5529 "items."
5530 msgstr ""
5531 "%s varausta tästä tietueesta. Poista varaukset ennen kuin poistat niteet."
5532
5533 #. %1$s:  LoginBranchname 
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
5535 #, c-format
5536 msgid "%s holdings"
5537 msgstr "%s kokoelmat"
5538
5539 #. SCRIPT
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5541 msgid ""
5542 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5543 msgstr ""
5544 "%s varausta tästä tietueesta. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
5545
5546 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
5548 #, c-format
5549 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5550 msgstr "%s kuva(a) tallennettu tietokantaan:"
5551
5552 #. %1$s:  total 
5553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5554 #, c-format
5555 msgid "%s images found"
5556 msgstr "Löydettiin %s kuva(a)"
5557
5558 #. %1$s:  imported 
5559 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5560 #. %3$s:  lastimported 
5561 #. %4$s:  END 
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
5563 #, c-format
5564 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5565 msgstr "%s tuotua tietuetta %s(viimeisin %s)%s"
5566
5567 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5568 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:109
5570 #, c-format
5571 msgid "%s in %s"
5572 msgstr "%s kirjastossa %s"
5573
5574 #. SCRIPT
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
5576 msgid "%s in tab %s"
5577 msgstr "%s kentässä %s"
5578
5579 #. SCRIPT
5580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5581 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5582 msgstr "%s ei ole sallittu eikä kielletty."
5583
5584 #. SCRIPT
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5586 msgid "%s is permitted!"
5587 msgstr "%s on sallittu."
5588
5589 #. SCRIPT
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5591 msgid "%s is prohibited!"
5592 msgstr "%s on kielletty."
5593
5594 #. %1$s:  irregular_issues 
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
5596 #, c-format
5597 msgid "%s issues "
5598 msgstr "%s numeroa "
5599
5600 #. %1$s:  END 
5601 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5602 #. %3$s:  IF st == subtype 
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
5604 #, c-format
5605 msgid "%s issues %s %s "
5606 msgstr "%s numeroa %s %s "
5607
5608 #. SCRIPT
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
5610 msgid "%s item mandatory fields empty"
5611 msgstr "%s pakollisia nidekenttiä tyhjänä"
5612
5613 #. %1$s:  num_items 
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
5615 #, c-format
5616 msgid "%s item records found and staged"
5617 msgstr "%s nidetietuetta löydetty ja välivarastoitu"
5618
5619 #. SCRIPT
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5621 msgid "%s item(s) added to your cart"
5622 msgstr "%s niteet lisätty koriin"
5623
5624 #. SCRIPT
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5626 msgid ""
5627 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5628 "deleting this record."
5629 msgstr "Tietueella on %s nidettä. Poista niteet ennen kuin poistat tietueen."
5630
5631 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5633 #, c-format
5634 msgid "%s item(s) attached."
5635 msgstr "%s nidettä liitetty."
5636
5637 #. %1$s:  not_deleted_items 
5638 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5639 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
5640 #. %4$s:  END 
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:151
5642 #, c-format
5643 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5644 msgstr "%s kohde(tta) ei voinut poistaa: %s%s%s"
5645
5646 #. %1$s:  deleted_items 
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
5648 #, c-format
5649 msgid "%s item(s) deleted."
5650 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
5651
5652 #. For the first occurrence,
5653 #. %1$s:  loop_order.items 
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
5656 #, c-format
5657 msgid "%s item(s) left"
5658 msgstr "%s kohde(tta) jäljellä"
5659
5660 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
5661 #. %1$s:  total 
5662 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5663 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
5664 #. %4$s:  ELSE 
5665 #. %5$s:  END 
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
5667 #, c-format
5668 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5669 msgstr "%s nidettä löydetty kirjastolle %s%s%sKaikki kirjastot%s "
5670
5671 #. %1$s:  moddatecount 
5672 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5674 #, c-format
5675 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5676 msgstr ""
5677 "%s nide(ttä) muokattu : niteen viimeisimmän palautuksen päivämäärä on nyt %s"
5678
5679 #. %1$s:  total 
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
5681 #, c-format
5682 msgid "%s lines found."
5683 msgstr "Löydettiin %s riviä."
5684
5685 #. For the first occurrence,
5686 #. SCRIPT
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
5690 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5691 msgstr "%s pakollista kenttää tyhjinä (korostettuna)"
5692
5693 #. SCRIPT
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5695 msgid "%s month"
5696 msgstr "%s kuukausi"
5697
5698 #. SCRIPT
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5700 msgid "%s months"
5701 msgstr "%s kuukautta"
5702
5703 #. %1$s:  END 
5704 #. %2$s:  CASE 
5705 #. %3$s:  st 
5706 #. %4$s:  END 
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
5708 #, c-format
5709 msgid "%s months %s%s %s "
5710 msgstr "%s kuukautta %s%s %s "
5711
5712 #. %1$s:  alreadyindb 
5713 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5714 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5715 #. %4$s:  END 
5716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
5717 #, c-format
5718 msgid ""
5719 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5720 "%s(last was %s)%s"
5721 msgstr ""
5722 "%s ei tuotu, koska käyttäjän vanhat tiedot löytyivät ja päällekirjoitusta ei "
5723 "ole sallittu %s(viimeisin oli %s)%s"
5724
5725 #. %1$s:  invalid 
5726 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5727 #. %3$s:  lastinvalid 
5728 #. %4$s:  END 
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5730 #, c-format
5731 msgid ""
5732 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5733 msgstr ""
5734 "%s ei tuotu, koska tietue on oletuksenvastaisessa formaatissa %s(viimeisin "
5735 "oli%s)%s"
5736
5737 #. SCRIPT
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5739 msgid "%s of %s renewals remaining"
5740 msgstr "(%s / %s uusintakertaa jäljellä)"
5741
5742 #. %1$s:  hits_to_paginate 
5743 #. %2$s:  total 
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5745 #, c-format
5746 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5747 msgstr ""
5748
5749 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
5750 #. For the first occurrence,
5751 #. %1$s:  END 
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5754 #, c-format
5755 msgid "%s on "
5756 msgstr "%s pvm "
5757
5758 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5759 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
5761 #, c-format
5762 msgid "%s on %s "
5763 msgstr "%s pvm %s "
5764
5765 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5766 #. %2$s:  ELSE 
5767 #. %3$s:  END 
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
5769 #, c-format
5770 msgid "%s on %s until %s"
5771 msgstr "%s keskeytys voimassa %s %s asti"
5772
5773 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
5775 #, c-format
5776 msgid "%s on loan:"
5777 msgstr "%s lainassa:"
5778
5779 #. SCRIPT
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5781 msgid ""
5782 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5783 "delete this record."
5784 msgstr ""
5785 "%s tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset tilauksenhallinnan oikeuksia "
5786 "poistaaksesi tämän tietueen."
5787
5788 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5790 #, c-format
5791 msgid "%s order(s) attached."
5792 msgstr "%s varaus(ta) liitetty."
5793
5794 #. For the first occurrence,
5795 #. %1$s:  loop_order.biblios 
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
5798 #, c-format
5799 msgid "%s order(s) left"
5800 msgstr "%s Varaus(ta) jäljellä"
5801
5802 #. %1$s:  overwritten 
5803 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5804 #. %3$s:  lastoverwritten 
5805 #. %4$s:  END 
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
5807 #, c-format
5808 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5809 msgstr "%s tallennettu entisen päälle %s(viimeisin oli %s)%s"
5810
5811 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5813 #, c-format
5814 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5815 msgstr "%s asiakkaan lainahistoria anonymisoidaan"
5816
5817 #. %1$s:  TotalDel 
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:195
5819 #, c-format
5820 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5821 msgstr "%s asiakas(ta) on poistettu"
5822
5823 #. %1$s:  TotalDel 
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
5825 #, c-format
5826 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5827 msgstr "%s asiakas(ta) on siirretty roskakoriin"
5828
5829 # ylimääräinen 0 alkutekstissä??
5830 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:143
5832 #, c-format
5833 msgid "%s patrons will be deleted"
5834 msgstr "%s asiakasta poistetaan"
5835
5836 #. %1$s:  TotalDel 
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:188
5838 #, c-format
5839 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5840 msgstr ""
5841 "%s asiakas(ta) olisi siirretty roskakoriin (jos tämä ei olisi ollut testiajo)"
5842
5843 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5845 #, c-format
5846 msgid "%s pending"
5847 msgstr "%s odottaa"
5848
5849 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5851 #, c-format
5852 msgid "%s preferences"
5853 msgstr "%s oletusarvot"
5854
5855 #. SCRIPT
5856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5857 msgid ""
5858 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5859 "check the server log for more details."
5860 msgstr ""
5861 "%s sitaattia tallennettiin, mutta tapahtui virhe. Ota yhteyttä järjestelmän "
5862 "ylläpitäjään."
5863
5864 #. SCRIPT
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5866 msgid "%s quotes saved."
5867 msgstr "%s sitaattia tallennettu."
5868
5869 #. %1$s:  errcon.server 
5870 #. %2$s:  errcon.seq 
5871 #. %3$s:  errcon.error 
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5873 #, c-format
5874 msgid "%s record %s: %s"
5875 msgstr "%s tietue(tta) %s: %s"
5876
5877 #. For the first occurrence,
5878 #. %1$s:  authority.count_usage 
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5882 #, c-format
5883 msgid "%s record(s)"
5884 msgstr "%s tietue(tta)"
5885
5886 #. %1$s:  deleted_records 
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
5888 #, c-format
5889 msgid "%s record(s) deleted."
5890 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
5891
5892 #. %1$s:  total 
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
5894 #, c-format
5895 msgid "%s records in file"
5896 msgstr "%s tietuetta tiedostossa"
5897
5898 #. %1$s:  import_errors 
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5900 #, c-format
5901 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5902 msgstr "%s tietueita ei välivarastoitu MARC-formaattivirheen takia"
5903
5904 #. %1$s:  total 
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5906 #, c-format
5907 msgid "%s records parsed"
5908 msgstr "%s tietuetta järjestetty"
5909
5910 #. %1$s:  staged 
5911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5912 #, c-format
5913 msgid "%s records staged"
5914 msgstr "%s tietuetta välivarastoitu"
5915
5916 #. %1$s:  matched 
5917 #. %2$s:  matcher_code 
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5919 #, c-format
5920 msgid ""
5921 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5922 "%s&quot;"
5923 msgstr ""
5924 "%s tietuetta, joille ainakin yksi osuma kullekin hakuehdolle "
5925 "aineistoluettelossa &quot;%s&quot;"
5926
5927 #. %1$s:  total 
5928 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:55
5930 #, c-format
5931 msgid "%s result(s) found %sfor "
5932 msgstr "%s osuma(a) %shaulle "
5933
5934 #. %1$s:  total 
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5936 #, c-format
5937 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5938 msgstr "%s osuma(a) löydetty luettelosta, "
5939
5940 #. %1$s:  breeding_count 
5941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5942 #, c-format
5943 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5944 msgstr "%s osuma(a) säilössä"
5945
5946 #. SCRIPT
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
5948 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5949 msgstr "%s hakutulosta, käytä nuolinäppäimiä ylös ja alas selailuun."
5950
5951 #. %1$s:  total 
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5953 #, c-format
5954 msgid "%s results found "
5955 msgstr "Löytyi %s osumaa "
5956
5957 #. %1$s:  count 
5958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
5959 #, c-format
5960 msgid "%s shipments"
5961 msgstr "%s lähetystä"
5962
5963 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5965 #, c-format
5966 msgid "%s subscription(s) attached."
5967 msgstr "%s lehtitilaus(ta) liitetty."
5968
5969 #. For the first occurrence,
5970 #. %1$s:  loop_order.subscriptions 
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
5973 #, c-format
5974 msgid "%s subscription(s) left"
5975 msgstr "%s lehtitilaus(ta) jäljellä"
5976
5977 #. %1$s:  suggestions_count 
5978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
5979 #, c-format
5980 msgid "%s suggestions waiting. "
5981 msgstr "%s hankintaehdotusta odottamassa. "
5982
5983 #. %1$s:  resul.used 
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:51
5985 #, c-format
5986 msgid "%s times"
5987 msgstr "%s kertaa"
5988
5989 # sumea arvaus
5990 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
5992 #, c-format
5993 msgid "%s to order"
5994 msgstr "%s tilattava"
5995
5996 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5998 #, c-format
5999 msgid "%s unavailable:"
6000 msgstr "%s ei saatavilla:"
6001
6002 #. %1$s:  END 
6003 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
6004 #. %3$s:  IF st == subtype 
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:258
6006 #, c-format
6007 msgid "%s weeks %s %s "
6008 msgstr "%s viikkoa %s %s "
6009
6010 #. %1$s:  END 
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60
6012 #, c-format
6013 msgid "%s will expire before "
6014 msgstr "%s vanhenee ennen "
6015
6016 #. SCRIPT
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
6018 msgid "%s year"
6019 msgstr "%s vuosi"
6020
6021 #. For the first occurrence,
6022 #. SCRIPT
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
6028 #, c-format
6029 msgid "%s years"
6030 msgstr "%s vuotta"
6031
6032 #. For the first occurrence,
6033 #. %1$s:  USE To 
6034 #. %2$s:  sEcho 
6035 #. %3$s:  iTotalRecords 
6036 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
6037 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6038 #. %6$s:  data.cardnumber 
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6042 #, c-format
6043 msgid ""
6044 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6045 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6046 msgstr ""
6047 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6048 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6049
6050 #. %1$s:  END 
6051 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6052 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
6054 #, c-format
6055 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6056 msgstr "%s | Asetus luettu: %s %s "
6057
6058 #. %1$s:  END 
6059 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
6061 #, fuzzy, c-format
6062 msgid "%s | Config: %s "
6063 msgstr "%s pvm %s "
6064
6065 #. %1$s:  END 
6066 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
6068 #, c-format
6069 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6070 msgstr ""
6071
6072 #. %1$s:  END 
6073 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
6075 #, c-format
6076 msgid "%s | Namespace: %s"
6077 msgstr "%s | Nimitila: %s"
6078
6079 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
6080 #. %1$s:  END 
6081 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6082 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
6084 #, c-format
6085 msgid "%s | Status: %s %s "
6086 msgstr "%s | Status: %s %s "
6087
6088 #. %1$s:  ELSE 
6089 #. %2$s:  riloo.duedate 
6090 #. %3$s:  END 
6091 #. %4$s:  ELSE 
6092 #. %5$s:  END 
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
6094 #, c-format
6095 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
6096 msgstr "%s%s %s %sEi lainassa%s "
6097
6098 #. %1$s:  END 
6099 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6100 #. %3$s:  END 
6101 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6103 #, c-format
6104 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6105 msgstr "%s%s &rsaquo; Uusi lista%s%s &rsaquo; Muokkaa listaa "
6106
6107 #. %1$s:  unlimited_total 
6108 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
6109 #. %3$s:  limit 
6110 #. %4$s:  END 
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
6112 #, fuzzy, c-format
6113 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6114 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
6115
6116 #. For the first occurrence,
6117 #. %1$s:  IF framework 
6118 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
6119 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
6120 #. %4$s:  ELSE 
6121 #. %5$s:  END
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6126 #, c-format
6127 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6128 msgstr "%s%s (%s)%sOletus MARC-luettelointipohja%s"
6129
6130 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6131 #. %2$s:  Supplier 
6132 #. %3$s:  END 
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
6134 #, c-format
6135 msgid "%s%s : %sLate orders"
6136 msgstr "%s%s : %sMyöhässä olevat tilaukset"
6137
6138 #. %1$s:  END 
6139 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6141 #, c-format
6142 msgid "%s%s in "
6143 msgstr "%s%s toimipisteessä "
6144
6145 #. For the first occurrence,
6146 #. %1$s:  END 
6147 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6148 #. %3$s:  LibraryName 
6149 #. %4$s:  END 
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6152 #, c-format
6153 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6154 msgstr "%s%s kirjaston %s aineistoluettelossa%s. "
6155
6156 #. For the first occurrence,
6157 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6158 #. %2$s:  batche.label_count 
6159 #. %3$s:  ELSE 
6160 #. %4$s:  batche.label_count 
6161 #. %5$s:  END 
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
6164 #, c-format
6165 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6166 msgstr "%s%s tarra%s%s tarroja%s"
6167
6168 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6169 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6170 #. %3$s:  loopro.patron.firstname 
6171 #. %4$s:  loopro.patron.surname 
6172 #. %5$s:  loopro.object 
6173 #. %6$s:  ELSE 
6174 #. %7$s:  loopro.object 
6175 #. %8$s:  END 
6176 #. %9$s:  END 
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
6178 #, c-format
6179 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6180 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sJäsen %s%s%s "
6181
6182 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6183 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
6184 #. %3$s:  END 
6185 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6186 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
6187 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6188 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
6189 #. %8$s:  END 
6190 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6191 #. %10$s:  itemsloo.pages 
6192 #. %11$s:  END 
6193 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6194 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
6195 #. %14$s:  END 
6196 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6197 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
6198 #. %17$s:  END 
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
6200 #, c-format
6201 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6202 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6203
6204 #. %1$s:  ELSE 
6205 #. %2$s:  data.overdues 
6206 #. %3$s:  END 
6207 #. %4$s:  data.issues 
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
6209 #, c-format
6210 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6211 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6212
6213 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
6214 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
6215 #. %3$s:  memberfirstname 
6216 #. %4$s:  END 
6217 #. %5$s:  membersurname 
6218 #. %6$s:  ELSE 
6219 #. %7$s:  END 
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
6221 #, c-format
6222 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
6223 msgstr "%s%s%s%s %s%sEi nimeä%s"
6224
6225 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6226 #. %2$s:  letter.content.length 
6227 #. %3$s:  ELSE 
6228 #. %4$s:  END 
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:349
6230 #, c-format
6231 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6232 msgstr "%s%s%s%s/160 merkkiä"
6233
6234 #. For the first occurrence,
6235 #. %1$s:  IF lette.branchname 
6236 #. %2$s:  lette.branchname 
6237 #. %3$s:  ELSE 
6238 #. %4$s:  END 
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
6240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
6241 #, c-format
6242 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6243 msgstr "%s%s%s(Kaikki kirjastot)%s"
6244
6245 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6246 #. %2$s:  patron.phone 
6247 #. %3$s:  ELSE 
6248 #. %4$s:  END 
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
6250 #, c-format
6251 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6252 msgstr "%s%s%s(ei puhelinnumeroa tiedossa)%s"
6253
6254 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6255 #. %2$s:  patron.email 
6256 #. %3$s:  ELSE 
6257 #. %4$s:  END 
6258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
6259 #, c-format
6260 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6261 msgstr "%s%s%s(ei sähköpostiosoitetta tiedossa)%s"
6262
6263 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6264 #. %2$s:  comments 
6265 #. %3$s:  ELSE 
6266 #. %4$s:  END 
6267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6268 #, c-format
6269 msgid "%s%s%s(none)%s"
6270 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
6271
6272 #. %1$s:  searchfield 
6273 #. %2$s:  END 
6274 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6275 #. %4$s:  END 
6276 #. %5$s:  ELSE 
6277 #. %6$s:  action 
6278 #. %7$s:  END 
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6280 #, c-format
6281 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6282 msgstr "%s%s%sLisää kenttä%s%s%s%s"
6283
6284 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6285 #. %2$s:  frameworkcode 
6286 #. %3$s:  ELSE 
6287 #. %4$s:  END 
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
6289 #, c-format
6290 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6291 msgstr "%s%s%sOletus%s luettelointipohjan rakenne"
6292
6293 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6294 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6295 #. %3$s:  ELSE 
6296 #. %4$s:  END 
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
6298 #, c-format
6299 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6300 msgstr "%s%s%sNiteellä ei ole siirtotietoja%s"
6301
6302 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6303 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6304 #. %3$s:  ELSE 
6305 #. %4$s:  END 
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:27
6307 #, c-format
6308 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
6309 msgstr "%s%s%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo &rsaquo; Oma kori"
6310
6311 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6312 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6313 #. %3$s:  ELSE 
6314 #. %4$s:  END 
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6316 #, c-format
6317 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6318 msgstr ""
6319 "%s%sn%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo &rsaquo; Koria lähettämässä..."
6320
6321 #. For the first occurrence,
6322 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6323 #. %2$s:  template_id 
6324 #. %3$s:  ELSE 
6325 #. %4$s:  END 
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
6328 #, c-format
6329 msgid "%s%s%sN/A%s "
6330 msgstr "%s%s%sMuu%s "
6331
6332 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6333 #. %2$s:  loopro.title 
6334 #. %3$s:  ELSE 
6335 #. %4$s:  END 
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6337 #, c-format
6338 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6339 msgstr "%s%s%s EI NIMEKETTÄ%s"
6340
6341 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6342 #. %2$s:  loopro.barcode 
6343 #. %3$s:  ELSE 
6344 #. %4$s:  END 
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6346 #, c-format
6347 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6348 msgstr "%s%s%sEi viivakoodia%s"
6349
6350 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6351 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
6352 #. %3$s:  ELSE 
6353 #. %4$s:  END 
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6355 #, c-format
6356 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6357 msgstr "%s%s%sEi luokkaa%s"
6358
6359 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6360 #. %2$s:  slip 
6361 #. %3$s:  ELSE 
6362 #. %4$s:  END 
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:27
6364 #, c-format
6365 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6366 msgstr "%s%s%sKuittipohjia ei löydy%s "
6367
6368 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
6369 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
6370 #. %3$s:  ELSE 
6371 #. %4$s:  END 
6372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
6373 #, c-format
6374 msgid "%s%s%sNo title%s"
6375 msgstr "%s%s%sEi nimekettä%s"
6376
6377 #. For the first occurrence,
6378 #. %1$s:  END 
6379 #. %2$s:  IF limit_desc  
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6382 #, c-format
6383 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6384 msgstr "%s%s&nbsp;rajauksella: "
6385
6386 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname 
6387 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6388 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname 
6389 #. %4$s:  END 
6390 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) 
6391 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) 
6392 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber 
6393 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:101
6395 #, fuzzy, c-format
6396 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6397 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
6398
6399 #. For the first occurrence,
6400 #. %1$s:  biblio.title |html 
6401 #. %2$s:  IF biblio.author 
6402 #. %3$s:  biblio.author 
6403 #. %4$s:  END 
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
6405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6406 #, c-format
6407 msgid "%s%s, by %s%s"
6408 msgstr "%s%s / %s%s"
6409
6410 #. For the first occurrence,
6411 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
6412 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6413 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
6414 #. %4$s:  END 
6415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
6417 #, c-format
6418 msgid "%s%s, %s%s ("
6419 msgstr "%s%s, %s%s ("
6420
6421 #. %1$s:  END 
6422 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6423 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
6424 #. %4$s:  END 
6425 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6427 #, c-format
6428 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6429 msgstr "%s%s; Julkaissut %s %s%s vuonna "
6430
6431 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6432 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6434 #, c-format
6435 msgid "%s%sModify tag "
6436 msgstr "%s%sMuokkaa "
6437
6438 #. %1$s:  END 
6439 #. %2$s:  ELSE 
6440 #. %3$s:  END 
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:230
6442 #, c-format
6443 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
6444 msgstr "%s%sTietueessa ei ole niteitä.%s"
6445
6446 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6447 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
6448 #. %3$s:  END 
6449 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6451 #, c-format
6452 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6453 msgstr "%s&copy; %s %s %s; Vsk:"
6454
6455 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6456 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
6457 #. %3$s:  END 
6458 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6460 #, c-format
6461 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6462 msgstr "%s&copy; %s %s %sVsk: "
6463
6464 #. %1$s:  count 
6465 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6466 #. %3$s:  showncount 
6467 #. %4$s:  hiddencount 
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
6469 #, c-format
6470 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6471 msgstr "%s&nbsp;%skaikkiaan (%s näkyvissä / %s piilotettua) "
6472
6473 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6474 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6475 #. %3$s:  server.servername 
6476 #. %4$s:  END 
6477 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6478 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6479 #. %7$s:  END 
6480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
6481 #, c-format
6482 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6483 msgstr ""
6484 "%s&rsaquo; Muokkaa %s palvelinyhteyttä %s%s %s&rsaquo; Määritä uusi %s "
6485 "palvelinyhteys%s "
6486
6487 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6488 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6489 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
6491 #, c-format
6492 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6493 msgstr "%s&rsaquo; Tallennetut raportit %s&rsaquo; Luo SQL:stä %s&rsaquo; "
6494
6495 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6496 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6497 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6498 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6499 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6500 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6501 #. %7$s:  END 
6502 #. %8$s:  END 
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
6504 #, c-format
6505 msgid ""
6506 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6507 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6508 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6509 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6510 "ordered %s %s "
6511 msgstr ""
6512 "%s&rsaquo; Vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s&rsaquo; Vaihe 2/6: Valitse "
6513 "raporttityyppi %s&rsaquo; Vaihe 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet "
6514 "%s&rsaquo; Vaihe 4/6: Valitse rajoitukset %s&rsaquo; Vaihe 5/6: Valitse "
6515 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s&rsaquo; Vaihe 6/6: Valitse raportin järjestys "
6516 "%s %s "
6517
6518 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6519 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6520 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6521 #. %4$s:  ELSE 
6522 #. %5$s:  END 
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6524 #, c-format
6525 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6526 msgstr "%s(KK/PP/VVVV )%s(PP/KK/VVVV)%s(PP.KK.VVVV)%s(VVVV-KK-PP)%s "
6527
6528 #. %1$s:  ELSE 
6529 #. %2$s:  END 
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6531 #, c-format
6532 msgid "%s(deleted patron)%s "
6533 msgstr "%s(poistettu asiakas)%s "
6534
6535 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6536 #. %2$s:  ELSE 
6537 #. %3$s:  END 
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:445
6539 #, c-format
6540 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6541 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s "
6542
6543 #. For the first occurrence,
6544 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6545 #. %2$s:  ELSE 
6546 #. %3$s:  END 
6547 #. %4$s:  END 
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
6551 #, c-format
6552 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6553 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
6554
6555 #. %1$s:  loo.kohafield 
6556 #. %2$s:  END 
6557 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6558 #. %4$s:  ELSE 
6559 #. %5$s:  END 
6560 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6561 #. %7$s:  ELSE 
6562 #. %8$s:  END 
6563 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6564 #. %10$s:  END 
6565 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6566 #. %12$s:  END 
6567 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6569 #, c-format
6570 msgid ""
6571 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6572 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6573 msgstr ""
6574 "%s, %s %sToistettavissa, %sEi toistettavissa, %s %sPakollinen, %sEi "
6575 "pakollinen, %s %spiilotettu, %s %son url-osoite, %s %s |"
6576
6577 #. For the first occurrence,
6578 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6579 #. %2$s:  item_loo.author 
6580 #. %3$s:  END 
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
6583 #, c-format
6584 msgid "%s, by %s%s"
6585 msgstr "%s / %s%s"
6586
6587 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6588 #. %2$s:  overdueloo.author 
6589 #. %3$s:  END 
6590 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6591 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
6592 #. %6$s:  END 
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69
6594 #, c-format
6595 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6596 msgstr "%s, / %s%s%s, %s%s"
6597
6598 #. For the first occurrence,
6599 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6600 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author 
6601 #. %3$s:  END 
6602 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:118
6604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:43
6605 #, c-format
6606 msgid "%s, by %s%s%s- "
6607 msgstr "%s / %s%s%s- "
6608
6609 #. For the first occurrence,
6610 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6611 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
6614 #, c-format
6615 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6616 msgstr ""
6617
6618 #. %1$s:  errcon.server 
6619 #. %2$s:  errcon.seq 
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
6621 #, c-format
6622 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6623 msgstr "%s: Varoitus: XSLT-virhe hakutuloksessa %s"
6624
6625 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6626 #. %2$s:  ELSE 
6627 #. %3$s:  END 
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
6629 #, c-format
6630 msgid "%sActive%sInactive%s"
6631 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
6632
6633 #. %1$s:  ELSE 
6634 #. %2$s:  END 
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
6636 #, c-format
6637 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6638 msgstr "%sLisää uusi lehtitilaus%s ("
6639
6640 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6641 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6642 #. %3$s:  ELSE 
6643 #. %4$s:  END 
6644 #. %5$s:  IF (firstname) 
6645 #. %6$s:  firstname | html 
6646 #. %7$s:  END 
6647 #. %8$s:  IF (surname) 
6648 #. %9$s:  surname | html 
6649 #. %10$s:  END 
6650 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6651 #. %12$s:  categoryname 
6652 #. %13$s:  ELSE 
6653 #. %14$s:  IF ( I ) 
6654 #. %15$s:  END 
6655 #. %16$s:  IF ( A ) 
6656 #. %17$s:  END 
6657 #. %18$s:  IF ( C ) 
6658 #. %19$s:  END 
6659 #. %20$s:  IF ( P ) 
6660 #. %21$s:  END 
6661 #. %22$s:  IF ( S ) 
6662 #. %23$s:  END 
6663 #. %24$s:  END 
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:38
6665 #, c-format
6666 msgid ""
6667 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6668 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6669 msgstr ""
6670 "%sLisää%sKopioi%sMuuta%s%s %s asiakas%s%s%s %s (%s%s%s%sYhteisöasiakas%s%s "
6671 "Aikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s"
6672 "%s)"
6673
6674 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6675 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6676 #. %3$s:  ELSE 
6677 #. %4$s:  END 
6678 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6679 #. %6$s:  categoryname 
6680 #. %7$s:  ELSE 
6681 #. %8$s:  IF ( I ) 
6682 #. %9$s:  END 
6683 #. %10$s:  IF ( A ) 
6684 #. %11$s:  END 
6685 #. %12$s:  IF ( C ) 
6686 #. %13$s:  END 
6687 #. %14$s:  IF ( P ) 
6688 #. %15$s:  END 
6689 #. %16$s:  IF ( S ) 
6690 #. %17$s:  END 
6691 #. %18$s:  END 
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:17
6693 #, c-format
6694 msgid ""
6695 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6696 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6697 msgstr ""
6698 "%sLisää%sKopioi%s Muuta%s asiakas (%s%s%s%s Yhteisöasiakas%s%s Aikuisasiakas"
6699 "%s%s Lapsiasiakas%s%s Ammattilaisasiakas%s%s Henkilökunta-asiakas%s%s)"
6700
6701 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6702 #. %2$s:  ELSE 
6703 #. %3$s:  END 
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6705 #, c-format
6706 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6707 msgstr "%sAuktoriteettitietueet%sBibliografiset tietueet%s"
6708
6709 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6710 #. %2$s:  ELSE 
6711 #. %3$s:  END 
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6713 #, c-format
6714 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6715 msgstr "%sAuktoriteetti%sBibliografinen%s"
6716
6717 #. %1$s:  END 
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
6719 #, c-format
6720 msgid "%sCancel"
6721 msgstr "%sPeruuta"
6722
6723 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6724 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6725 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6726 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6727 #. %5$s:  END 
6728 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6729 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6730 #. %8$s:  ELSE 
6731 #. %9$s:  END 
6732 #. %10$s:  END 
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
6734 #, fuzzy, c-format
6735 msgid ""
6736 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6737 "out %s %s &nbsp;"
6738 msgstr ""
6739 ", %s %s Uusittu viimeksi %s, %s %s Eräpäivä %s %s Ei lainassa %s %s &nbsp;"
6740
6741 #. %1$s:  IF humanbranch 
6742 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6743 #. %3$s:  ELSE 
6744 #. %4$s:  END 
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
6746 #, c-format
6747 msgid ""
6748 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6749 "category%s"
6750 msgstr ""
6751 "%sLainausraja asiakastyypeittäin kirjastossa %s%sOletuslainausraja "
6752 "asiakastyypeittäin%s"
6753
6754 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6756 #, c-format
6757 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6758 msgstr "%sUuden listan luominen ei onnistunut. Tarkista listan nimi."
6759
6760 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6761 #. %2$s:  ELSE 
6762 #. %3$s:  value.display_value |html 
6763 #. %4$s:  END 
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
6765 #, c-format
6766 msgid "%sDefault%s%s%s"
6767 msgstr "%sOletus%s%s%s"
6768
6769 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6771 #, c-format
6772 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6773 msgstr "%sVIRHE: Niteen luominen epäonnistui."
6774
6775 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6776 #. %2$s:  END 
6777 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6778 #. %4$s:  END 
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6780 #, fuzzy, c-format
6781 msgid ""
6782 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6783 "the item number from this barcode.%s "
6784 msgstr ""
6785 "%sVIRHE: Luettelointitiedon muokkaaminen epäonnistui%s %sVIRHE: Emotietueen "
6786 "tietuenumeron hakeminen epäonnistui%s %sVIRHE: Viivakoodille ei löydy "
6787 "nidenumeroa%s "
6788
6789 #. %1$s:  IF course_id 
6790 #. %2$s:  ELSE 
6791 #. %3$s:  END 
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6793 #, c-format
6794 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6795 msgstr "%sMuokkaa kurssia%sLuo kurssi%s"
6796
6797 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6798 #. %2$s:  ELSE 
6799 #. %3$s:  END 
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6801 #, c-format
6802 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6803 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tarran asettelu"
6804
6805 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6806 #. %2$s:  ELSE 
6807 #. %3$s:  END 
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6809 #, c-format
6810 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6811 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin grafiikka-asettelu"
6812
6813 #. %1$s:  IF (template_id) 
6814 #. %2$s:  ELSE 
6815 #. %3$s:  END 
6816 #. %4$s:  IF (template_id) 
6817 #. %5$s:  template_id 
6818 #. %6$s:  END 
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:30
6820 #, c-format
6821 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6822 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin pohja%s (%s)%s"
6823
6824 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6825 #. %2$s:  ELSE 
6826 #. %3$s:  END 
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6828 #, c-format
6829 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6830 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin tekstiasettelu"
6831
6832 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6833 #. %2$s:  ELSE 
6834 #. %3$s:  END
6835 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6836 #. %5$s:  profile_id 
6837 #. %6$s:  END 
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6839 #, c-format
6840 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6841 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tulostimen profiili%s (%s)%s"
6842
6843 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
6845 #, c-format
6846 msgid "%sEditing "
6847 msgstr "%sMuokataan tietuetta "
6848
6849 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6850 #. %2$s:  END 
6851 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6852 #. %4$s:  END 
6853 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6854 #. %6$s:  END 
6855 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6856 #. %8$s:  END 
6857 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6858 #. %10$s:  END 
6859 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6860 #. %12$s:  END 
6861 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6862 #. %14$s:  END 
6863 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6864 #. %16$s:  END 
6865 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6866 #. %18$s:  END 
6867 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6868 #. %20$s:  END 
6869 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6870 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6871 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6872 #. %24$s:  END 
6873 #. %25$s:  END 
6874 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6875 #. %27$s:  END 
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
6877 #, c-format
6878 msgid ""
6879 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6880 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6881 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6882 msgstr ""
6883 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
6884 "saapunut)%s %spuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
6885 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %s Karhuttu %s %s %s %s "
6886 "%sLopetettu%s "
6887
6888 #. For the first occurrence,
6889 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6890 #. %2$s:  END 
6891 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6892 #. %4$s:  END 
6893 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6894 #. %6$s:  END 
6895 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6896 #. %8$s:  END 
6897 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6898 #. %10$s:  END 
6899 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6900 #. %12$s:  END 
6901 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6902 #. %14$s:  END 
6903 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6904 #. %16$s:  END 
6905 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6906 #. %18$s:  END 
6907 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6908 #. %20$s:  END 
6909 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6910 #. %22$s:  END 
6911 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6912 #. %24$s:  END 
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:659
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6915 #, c-format
6916 msgid ""
6917 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6918 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6919 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6920 msgstr ""
6921 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
6922 "saapunut)%s %sPuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
6923 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %sKarhuttu%s %sLopetettu"
6924 "%s "
6925
6926 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6927 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6928 #. %3$s:  ELSE 
6929 #. %4$s:  sex 
6930 #. %5$s:  END 
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6932 #, c-format
6933 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6934 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s"
6935
6936 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6937 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6938 #. %3$s:  ELSE 
6939 #. %4$s:  patron.sex 
6940 #. %5$s:  END 
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
6942 #, c-format
6943 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6944 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s "
6945
6946 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6947 #. %2$s:  END 
6948 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6949 #. %4$s:  END 
6950 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6951 #. %6$s:  END 
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
6953 #, c-format
6954 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6955 msgstr "%sAina%s %sOletus%s %sEi koskaan%s "
6956
6957 #. For the first occurrence,
6958 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6959 #. %2$s:  ELSE 
6960 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6961 #. %4$s:  END 
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:365
6964 #, c-format
6965 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6966 msgstr "%sIlmaistoimituspaikka%s%s%s"
6967
6968 #. %1$s: - BLOCK -
6969 #. %2$s:  sep 
6970 #. %3$s:  sep 
6971 #. %4$s:  sep 
6972 #. %5$s:  sep 
6973 #. %6$s:  sep 
6974 #. %7$s:  sep 
6975 #. %8$s:  sep 
6976 #. %9$s:  sep 
6977 #. %10$s:  sep 
6978 #. %11$s:  sep 
6979 #. %12$s:  sep 
6980 #. %13$s:  sep 
6981 #. %14$s:  sep 
6982 #. %15$s:  sep 
6983 #. %16$s:  sep 
6984 #. %17$s:  sep 
6985 #. %18$s: - END -
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6987 #, c-format
6988 msgid ""
6989 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6990 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6991 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6992 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6993 msgstr ""
6994 "%sTili%s\"Tilauskorin nro\"%s\"Tilauskorin nimi\"%s\"Hyväksyjä\"%s"
6995 "\"Tietuenumero\"%sNimeke%sRahayksikkö%s\"Toimittajan hinta\"%sSuositushinta%s"
6996 "\"Budjetoitu hinta\"%sMäärä%s\"Suositushinta yhteensä\"%s\"Hinta yhteensä\"%s"
6997 "\"Lisäyspvm\"%s\"Saapumispvm\"%s\"Sisäinen huomautus\"%s\"Toimittajan "
6998 "huomautus\"%s "
6999
7000 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
7001 #. %2$s:  END 
7002 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
7003 #. %4$s:  END 
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
7005 #, c-format
7006 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7007 msgstr "%sTarkista osoite:%s %sKortti kadonnut:%s "
7008
7009 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
7010 #. %2$s:  ELSE 
7011 #. %3$s:  END 
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
7013 #, c-format
7014 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7015 msgstr "%sPiilotettu (oletus)%sNäytetään%s"
7016
7017 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
7018 #. %2$s:  ELSE 
7019 #. %3$s:  END 
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
7021 #, c-format
7022 msgid "%sHidden%sShown%s"
7023 msgstr "%sPiilotettu%sNäytetään%s"
7024
7025 #. %1$s:  BLOCK subject 
7026 #. %2$s:  END 
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
7028 #, c-format
7029 msgid "%sHold:%s "
7030 msgstr "%sVaraus:%s "
7031
7032 #. %1$s:  IF humanbranch 
7033 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
7034 #. %3$s:  ELSE 
7035 #. %4$s:  END 
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
7037 #, c-format
7038 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7039 msgstr ""
7040 "%sVaraussäännöt aineistolajeittain kirjastolle %s%sOletusvaraussääntö "
7041 "aineistolajeittain%s"
7042
7043 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7044 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7045 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7046 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7047 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7048 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7049 #. %7$s:  ELSE 
7050 #. %8$s:  END 
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
7052 #, c-format
7053 msgid ""
7054 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7055 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7056 msgstr ""
7057 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
7058 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
7059
7060 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
7061 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
7062 #. %3$s:  END 
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
7064 #, c-format
7065 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
7066 msgstr "%sNide on lainassa%sNiteestä on varaus%s"
7067
7068 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7069 #. %2$s:  END 
7070 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
7072 #, c-format
7073 msgid ""
7074 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7075 "uneven.%s %s "
7076 msgstr ""
7077 "%sNiteitä ei voitu käsitellä, koska nidekenttien määrä ei täsmännyt.%s %s "
7078
7079 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7080 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7081 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7082 #. %4$s:  ELSE 
7083 #. %5$s:  END 
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:105
7085 #, c-format
7086 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7087 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
7088
7089 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7090 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7092 #, c-format
7093 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7094 msgstr "%sKoha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrat &rsaquo;: Haku%s "
7095
7096 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7097 #. %2$s:  ELSE 
7098 #. %3$s:  END 
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
7100 #, c-format
7101 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7102 msgstr "%sMuuta %sLisää %s järjestelmäasetus"
7103
7104 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7105 #. %2$s:  END 
7106 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7107 #. %4$s:  END 
7108 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7109 #. %6$s:  END 
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
7111 #, c-format
7112 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7113 msgstr "%sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s "
7114
7115 #. %1$s:  IF framework 
7116 #. %2$s:  ELSE 
7117 #. %3$s:  END 
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7119 #, c-format
7120 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7121 msgstr "%sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s"
7122
7123 #. %1$s:  IF library 
7124 #. %2$s:  ELSE 
7125 #. %3$s:  END 
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7127 #, c-format
7128 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7129 msgstr "%sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjasto%s"
7130
7131 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7132 #. %2$s:  ELSE 
7133 #. %3$s:  END 
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:139
7135 #, c-format
7136 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7137 msgstr "%sMuokkaa ilmoitusta%sLisää ilmoitus%s"
7138
7139 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7140 #. %2$s:  END 
7141 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7142 #. %4$s:  END 
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
7144 #, c-format
7145 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7146 msgstr "%s Muokkaa kenttää%s %sUusi kenttä%s "
7147
7148 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7149 #. %2$s:  ELSE 
7150 #. %3$s:  END 
7151 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7152 #. %5$s:  budget_name 
7153 #. %6$s:  budget_period_description 
7154 #. %7$s:  END 
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
7156 #, c-format
7157 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7158 msgstr "%sMuuta%sLisää uusi%s tili %s %s budjetille '%s' %s "
7159
7160 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7161 #. %2$s:  END 
7162 #. %3$s:  basketname|html 
7163 #. %4$s:  basketno |html 
7164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
7165 #, c-format
7166 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7167 msgstr "%sUusi %sTilauskori %s (%s) kirjastolle "
7168
7169 #. %1$s:  IF record.permanent 
7170 #. %2$s:  ELSE 
7171 #. %3$s:  END 
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7173 #, c-format
7174 msgid "%sNo%sYes%s"
7175 msgstr "%sEi%sKyllä%s"
7176
7177 #. %1$s:  ELSE 
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
7179 #, c-format
7180 msgid "%sNone"
7181 msgstr "%sEi mitään"
7182
7183 #. %1$s:  IF ( I ) 
7184 #. %2$s:  ELSE 
7185 #. %3$s:  END 
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
7187 #, c-format
7188 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7189 msgstr "%sYhteisön %sAsiakkaan %stiedot"
7190
7191 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7192 #. %2$s:  ELSE 
7193 #. %3$s:  END 
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:60
7195 #, c-format
7196 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7197 msgstr "%sPalautettiin myöhässä.%s&nbsp;%s"
7198
7199 #. %1$s: - BLOCK subject -
7200 #. %2$s: - END -
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
7202 #, c-format
7203 msgid "%sOverdue:%s "
7204 msgstr "%sMyöhässä:%s "
7205
7206 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
7207 #. %2$s:  END 
7208 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
7209 #. %4$s:  END 
7210 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
7211 #. %6$s:  END 
7212 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
7213 #. %8$s:  END 
7214 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
7215 #. %10$s:  END 
7216 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
7217 #. %12$s:  END 
7218 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
7219 #. %14$s:  s.reason 
7220 #. %15$s:  END 
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:77
7222 #, c-format
7223 msgid ""
7224 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
7225 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
7226 "library%s %s(%s)%s "
7227 msgstr ""
7228 "%sEhdotettu%s %sTarkistettu%s %sHyväksytty%s %sTilattu%s %sHylätty%s "
7229 "%sSaatavilla kirjastossa %s %s(%s)%s "
7230
7231 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7232 #. %2$s:  branchname 
7233 #. %3$s:  END 
7234 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7235 #. %5$s:  END 
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
7237 #, c-format
7238 msgid ""
7239 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7240 "and then attempt transfer: %s "
7241 msgstr ""
7242 "%sAseta varaus odottavaksi ja kuljeta se %s: %s %sPeru varaus ja yritä "
7243 "kuljettaa: %s "
7244
7245 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7246 #. %2$s:  END 
7247 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7248 #. %4$s:  END 
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:26
7250 #, c-format
7251 msgid ""
7252 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7253 "select a file to upload.%s "
7254 msgstr "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s "
7255
7256 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7257 #. %2$s:  END 
7258 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7259 #. %4$s:  END 
7260 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7261 #. %6$s:  END 
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7263 #, c-format
7264 msgid ""
7265 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7266 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7267 msgstr ""
7268 "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s %sEpäkelpo tai puuttuva "
7269 "skriptin parametri.%s "
7270
7271 #. %1$s:  ELSE 
7272 #. %2$s:  END 
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
7274 #, c-format
7275 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7276 msgstr "%sEi käsittelyä odottavia tilauksia.%s "
7277
7278 #. %1$s:  ELSE 
7279 #. %2$s:  END 
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
7281 #, c-format
7282 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7283 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
7284
7285 #. %1$s:  ELSE 
7286 #. %2$s:  END 
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:53
7288 #, c-format
7289 msgid "%sThis record has no items.%s "
7290 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
7291
7292 #. %1$s: - BLOCK -
7293 #. %2$s: - END -
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7295 #, c-format
7296 msgid ""
7297 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7298 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
7299 "Checkouts%s "
7300 msgstr ""
7301 "%sNimeke, Julkaisupäivä, Julkaisija, Kokoelma, Viivakoodi, Luokka, "
7302 "Kotikirjasto, Sijaintikirjasto, Hyllypaikka, Inventaarionumero, Tila, Lainat"
7303 "%s "
7304
7305 #. %1$s:  IF currency.archived 
7306 #. %2$s:  END 
7307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7308 #, c-format
7309 msgid "%sYes%s"
7310 msgstr "%sKyllä%s"
7311
7312 #. For the first occurrence,
7313 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7314 #. %2$s:  ELSE 
7315 #. %3$s:  END 
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:370
7318 #, c-format
7319 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7320 msgstr "%sKyllä%s&nbsp;%s"
7321
7322 #. For the first occurrence,
7323 #. %1$s:  IF record.public 
7324 #. %2$s:  ELSE 
7325 #. %3$s:  END 
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:65
7328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
7342 #, c-format
7343 msgid "%sYes%sNo%s"
7344 msgstr "%sKyllä%sEi%s"
7345
7346 #. %1$s:  IF field.searchable 
7347 #. %2$s:  ELSE 
7348 #. %3$s:  END 
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:78
7350 #, c-format
7351 msgid "%sYes%sNo%s "
7352 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
7353
7354 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7355 #. %2$s:  CASE 
7356 #. %3$s:  blocking_error 
7357 #. %4$s:  END 
7358 #. %5$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
7359 #. %6$s:  STOP 
7360 #. %7$s: # Will stop gracefully without processing any more of the template document.
7361 #. %8$s:  END 
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7363 #, fuzzy, c-format
7364 msgid ""
7365 "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s%s %s %s %s "
7366 "%s %s "
7367 msgstr "Et voi käyttää erälainausta tälle asiakkaalle"
7368
7369 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7371 #, c-format
7372 msgid "%sa - Earlier heading"
7373 msgstr "%sa - Aikaisempi otsikko"
7374
7375 #. %1$s:  ELSE 
7376 #. %2$s:  END 
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7378 #, c-format
7379 msgid "%sa list:%s"
7380 msgstr "%s lista:%s"
7381
7382 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7383 #. %2$s:  END 
7384 #. %3$s:  END 
7385 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
7387 #, c-format
7388 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7389 msgstr "%sja %s %s %s vastaava ISSN "
7390
7391 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7392 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
7393 #. %3$s:  END 
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7395 #, c-format
7396 msgid "%sat %s%s "
7397 msgstr "%s %s%s "
7398
7399 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7401 #, c-format
7402 msgid "%sb - Later heading"
7403 msgstr "%sb - Myöhempi otsikko"
7404
7405 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7406 #. %2$s:  reser.author 
7407 #. %3$s:  END 
7408 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
7410 #, c-format
7411 msgid "%sby %s%s %s ("
7412 msgstr "%s / %s%s %s ("
7413
7414 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7415 #. %2$s:  result_se.author 
7416 #. %3$s:  END 
7417 #. %4$s:  result_se.itemtype 
7418 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7419 #. %6$s:  result_se.publishercode 
7420 #. %7$s:  END 
7421 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7422 #. %9$s:  result_se.place 
7423 #. %10$s:  END 
7424 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7425 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
7426 #. %13$s:  END 
7427 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7428 #. %15$s:  result_se.pages 
7429 #. %16$s:  END 
7430 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
7432 #, c-format
7433 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7434 msgstr "%s / %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7435
7436 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7438 #, c-format
7439 msgid "%sd - Acronym"
7440 msgstr "%sd - Lyhenne"
7441
7442 #. %1$s:  ELSE 
7443 #. %2$s:  END 
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
7445 #, c-format
7446 msgid "%sdefault%s framework"
7447 msgstr "%soletusluettelointipohja%s"
7448
7449 #. %1$s:  ELSE 
7450 #. %2$s:  END 
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
7452 #, c-format
7453 msgid "%sdefault%s framework. "
7454 msgstr "%soletusluettelointipohja%s. "
7455
7456 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7457 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7458 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7459 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7460 #. %5$s:  ELSE 
7461 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
7462 #. %7$s:  END 
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
7464 #, c-format
7465 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7466 msgstr "%ssposti %sprintti %ssyöte %stekstiviesti %s%s%s "
7467
7468 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7470 #, c-format
7471 msgid "%sf - Musical composition"
7472 msgstr "%sf - Musiikkiteos"
7473
7474 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7476 #, c-format
7477 msgid "%sg - Broader term"
7478 msgstr "%sg - Laajempi termi"
7479
7480 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7482 #, c-format
7483 msgid "%sh - Narrower term"
7484 msgstr "%sh - Suppeampi termi"
7485
7486 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7488 #, c-format
7489 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7490 msgstr "%si - Viittauksen ohjefraasi osakentässä $i"
7491
7492 #. %1$s: - BLOCK -
7493 #. %2$s:  sep 
7494 #. %3$s:  sep 
7495 #. %4$s:  sep 
7496 #. %5$s:  sep 
7497 #. %6$s:  sep 
7498 #. %7$s:  sep 
7499 #. %8$s:  sep 
7500 #. %9$s:  sep 
7501 #. %10$s:  sep 
7502 #. %11$s: - END -
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7504 #, c-format
7505 msgid ""
7506 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7507 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7508 msgstr ""
7509 "%smetunimi%skirjastokortti%setunimi%skirjaston nimi%spvm%stilityyppi%ssumma"
7510 "%snimeke%sviivakoodi%saineistolaji%s "
7511
7512 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7514 #, c-format
7515 msgid "%sn - Not applicable"
7516 msgstr "%sn - Soveltumaton"
7517
7518 #. For the first occurrence,
7519 #. %1$s:  IF cities.count 
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7523 #, c-format
7524 msgid "%sor choose "
7525 msgstr "%stai valitse "
7526
7527 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7529 #, c-format
7530 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7531 msgstr "%sr - Suhteen nimitys osakentässä $i tai $4"
7532
7533 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7534 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7535 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7536 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7537 #. %5$s:  ELSE 
7538 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
7539 #. %7$s:  END 
7540 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:56
7542 #, c-format
7543 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7544 msgstr "%slähetetty %sodottaa %sepäonnistunut %spoistettu %s%s%s %s "
7545
7546 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7548 #, c-format
7549 msgid "%st - Immediate parent body"
7550 msgstr "%st - Isäntäyhteisö"
7551
7552 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
7553 #. %2$s:  lateorder.quantity 
7554 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7556 #, c-format
7557 msgid "%sx%s = %s "
7558 msgstr "%sx%s = %s "
7559
7560 #. %1$s:  IF currency.active 
7561 #. %2$s:  END 
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7563 #, c-format
7564 msgid "%s✓%s"
7565 msgstr "%s✓%s"
7566
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
7568 #, c-format
7569 msgid ""
7570 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7571 "Radoslav Kolev"
7572 msgstr ""
7573 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (bulgaria) "
7574 "Radoslav Kolev"
7575
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
7577 #, c-format
7578 msgid ""
7579 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7580 "and Serhij Dubyk"
7581 msgstr ""
7582 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (venäjä) Victor Titarchuk "
7583 "and Serhij Dubyk"
7584
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
7586 #, c-format
7587 msgid ""
7588 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7589 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7590 msgstr ""
7591 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7592 "(ukraina) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7593
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
7595 #, c-format
7596 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7597 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (heprea)"
7598
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
7600 #, c-format
7601 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7602 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(urdu) Ata ur Rehman"
7603
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
7605 #, c-format
7606 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7607 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (farsi)"
7608
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
7610 #, c-format
7611 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7612 msgstr "&#20013;&#25991; (kiina)"
7613
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
7615 #, c-format
7616 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7617 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (hindi)"
7618
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
7620 #, c-format
7621 msgid ""
7622 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7623 msgstr ""
7624 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7625
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
7627 #, c-format
7628 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7629 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (japani)"
7630
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
7632 #, c-format
7633 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7634 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7635
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
7637 #, c-format
7638 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7639 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7640
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
7642 #, c-format
7643 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7644 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (malajalam)"
7645
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
7647 #, c-format
7648 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7649 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (thai)"
7650
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
7652 #, c-format
7653 msgid ""
7654 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7655 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7656 msgstr ""
7657 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (amhara) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7658 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7659
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
7661 #, c-format
7662 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7663 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (korea)"
7664
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
7666 #, c-format
7667 msgid ""
7668 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7669 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7670 msgstr ""
7671 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (kreikka, nyky-kreikka "
7672 "[1453- ]) Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7673
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
7675 #, c-format
7676 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7677 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (tsekki)"
7678
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7680 #, c-format
7681 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7682 msgstr "&lt;&lt; Palaa ehdotuksiin"
7683
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
7687 #, c-format
7688 msgid "&lt;&lt; Previous"
7689 msgstr "&lt;&lt; Edellinen"
7690
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
7692 #, c-format
7693 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7694 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;avaa linkki&lt;/a&gt;"
7695
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7697 #, c-format
7698 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7699 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tekijä fraasina"
7700
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7703 #, c-format
7704 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7705 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Luokka"
7706
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7708 #, c-format
7709 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7710 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi"
7711
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7713 #, c-format
7714 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7715 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi fraasina"
7716
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7718 #, c-format
7719 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7720 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yhteisön nimi"
7721
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7723 #, c-format
7724 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7725 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yhteisön nimi fraasina"
7726
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7728 #, c-format
7729 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7730 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7731
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7733 #, c-format
7734 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7735 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7736
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7738 #, c-format
7739 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7740 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraasihaku"
7741
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7743 #, c-format
7744 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7745 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi"
7746
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7748 #, c-format
7749 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7750 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi fraasina"
7751
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7753 #, c-format
7754 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7755 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sarjan nimeke"
7756
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7758 #, c-format
7759 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7760 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja laajemmat termit"
7761
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7763 #, c-format
7764 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7765 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja suppeammat termit"
7766
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7768 #, c-format
7769 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7770 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja liittyvät termit"
7771
7772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7773 #, c-format
7774 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7775 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana fraasina"
7776
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7778 #, c-format
7779 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7780 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nimeke fraasina"
7781
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:136
7783 #, c-format
7784 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7785 msgstr "&nbsp;&nbsp;(muodossa: vvvv-vvvv)"
7786
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7788 #, c-format
7789 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7790 msgstr "&nbsp;Näytä käytöstä poistetut tilit:"
7791
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:357
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7796 #, c-format
7797 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7798 msgstr "&nbsp;Näytä käytöstä poistetut:"
7799
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
7801 #, fuzzy, c-format
7802 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7803 msgstr ""
7804 "Esimerkki 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7805
7806 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7807 #. %2$s:  ELSE 
7808 #. %3$s:  END 
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7810 #, c-format
7811 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7812 msgstr "&rsaquo; %s %s Erälainaus %s "
7813
7814 #. %1$s:  END 
7815 #. %2$s:  IF step == 2 
7816 #. %3$s:  END 
7817 #. %4$s:  IF step == 3 
7818 #. %5$s:  END 
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
7820 #, fuzzy, c-format
7821 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7822 msgstr "&rsaquo; %s%sVahvista%s%sValmis%s"
7823
7824 #. %1$s:  template_name 
7825 #. %2$s:  ELSE 
7826 #. %3$s:  END 
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7828 #, c-format
7829 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7830 msgstr "&rsaquo; %s %s MARC-muokkauksen pohjat %s "
7831
7832 #. %1$s:  END 
7833 #. %2$s:  IF ( else ) 
7834 #. %3$s:  tagfield | html 
7835 #. %4$s:  ELSE 
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
7837 #, c-format
7838 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7839 msgstr "&rsaquo; %s %sAuktoriteettitietueen rakenne osakentälle %s %s"
7840
7841 #. %1$s:  END 
7842 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7843 #. %3$s:  tagsubfield 
7844 #. %4$s:  END 
7845 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7846 #. %6$s:  END 
7847 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7848 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7849 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7850 #. %10$s:  END 
7851 #. %11$s:  ELSE 
7852 #. %12$s:  action 
7853 #. %13$s:  END 
7854 #. %14$s:  END 
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
7856 #, c-format
7857 msgid ""
7858 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7859 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7860 msgstr ""
7861 "&rsaquo; %s %sVahvista osakentän poisto %s?%s %sTieto postettu%s %s %s "
7862 "%sMuuta MARC-osakenttien rajoituksia%s %s%s%s %s "
7863
7864 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7865 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7866 #. %3$s:  basketname |html 
7867 #. %4$s:  ELSE 
7868 #. %5$s:  booksellername 
7869 #. %6$s:  END 
7870 #. %7$s:  END 
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
7872 #, c-format
7873 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7874 msgstr ""
7875 "&rsaquo; %s %sMuokkaa tilauskoria '%s' %sLisää tilauskori kohteeseen %s %s "
7876 "%s "
7877
7878 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7879 #. %2$s:  ELSE 
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
7881 #, c-format
7882 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7883 msgstr "&rsaquo; %s Lisää uusi kokoelma %s "
7884
7885 #. %1$s:  IF step == 1 
7886 #. %2$s:  ELSE 
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
7888 #, fuzzy, c-format
7889 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7890 msgstr "Asiakkaiden poisto/anonymisointi eräajona kirjastolle %s"
7891
7892 #. %1$s:  IF course_name 
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7894 #, c-format
7895 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7896 msgstr "&rsaquo; %s Muokkaa "
7897
7898 #. For the first occurrence,
7899 #. %1$s:  IF batch_id 
7900 #. %2$s:  batch_id 
7901 #. %3$s:  ELSE 
7902 #. %4$s:  END 
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
7905 #, c-format
7906 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7907 msgstr "&rsaquo; %s Muokkaa (%s) %s Uusi %s "
7908
7909 #. %1$s:  IF ( id ) 
7910 #. %2$s:  ELSE 
7911 #. %3$s:  END 
7912 #. %4$s:  ELSE 
7913 #. %5$s:  END 
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7915 #, c-format
7916 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7917 msgstr "&rsaquo; %s Muokkaa uutista%sLisää uusi%s%sUutiset%s"
7918
7919 #. %1$s:  IF club 
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7921 #, c-format
7922 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7923 msgstr "&rsaquo; %s Muokkaa kerhoa "
7924
7925 #. %1$s:  IF club_template 
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7927 #, c-format
7928 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7929 msgstr "&rsaquo; %s Muokkaa kerho-pohjaa"
7930
7931 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7932 #. %2$s:  ELSE 
7933 #. %3$s:  END 
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
7935 #, c-format
7936 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7937 msgstr "rsaquo; %s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
7938
7939 #. %1$s:  IF datereceived 
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7941 #, c-format
7942 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7943 msgstr "&rsaquo; %s Yhteenveto asiakkaalle "
7944
7945 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7946 #. %2$s:  ELSE 
7947 #. %3$s:  authid 
7948 #. %4$s:  authtypetext 
7949 #. %5$s:  END 
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
7951 #, c-format
7952 msgid ""
7953 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7954 msgstr ""
7955 "&rsaquo; %s Tuntematon auktoriteettitietue %s Tiedot auktoriteetista nro %s "
7956 "(%s) %s "
7957
7958 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7959 #. %2$s:  ELSE 
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
7961 #, c-format
7962 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7963 msgstr "&rsaquo; %s Tuntematon tietue %s Tiedot "
7964
7965 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7966 #. %2$s:  ELSE 
7967 #. %3$s:  END 
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7971 msgstr "&rsaquo; %s Tuntematon tietue %s ISBD-näkymä tietueelle "
7972
7973 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7974 #. %2$s:  ELSE 
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
7976 #, c-format
7977 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7978 msgstr "&rsaquo; %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä "
7979
7980 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7981 #. %2$s:  ELSE 
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
7983 #, c-format
7984 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7985 msgstr "&rsaquo; %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä tietueelle "
7986
7987 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7989 #, c-format
7990 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7991 msgstr "&rsaquo; %s Kalenteri"
7992
7993 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7994 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7995 #. %3$s:  ELSE 
7996 #. %4$s:  END 
7997 #. %5$s:  END 
7998 #. %6$s:  basketname|html 
7999 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
8000 #. %8$s:  basketno |html 
8001 #. %9$s:  END 
8002 #. %10$s:  booksellername|html 
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
8004 #, c-format
8005 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8006 msgstr "&rsaquo; %s%sPoistettu%sUusi %s%sTilauskori %s %s(%s)%s kohteelle %s "
8007
8008 #. %1$s:  IF op == 'list' 
8009 #. %2$s:  IF budget_period_id 
8010 #. %3$s:  budget_period_description 
8011 #. %4$s:  ELSE 
8012 #. %5$s:  END 
8013 #. %6$s:  END 
8014 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8016 #, c-format
8017 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8018 msgstr "&rsaquo; %s%sMääräraha budjetille '%s'%sKaikki määrärahat%s%s %s "
8019
8020 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
8021 #. %2$s:  IF currency 
8022 #. %3$s:  currency.currency 
8023 #. %4$s:  ELSE 
8024 #. %5$s:  END 
8025 #. %6$s:  END 
8026 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8027 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
8028 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
8029 #. %10$s:  END 
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid ""
8033 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8034 "currency %s %sCurrencies %s "
8035 msgstr ""
8036 "&rsaquo; %s%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö %s%s %sVahvista "
8037 "rahayksikön poisto '[%% '"
8038
8039 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8040 #. %2$s:  categorycode |html 
8041 #. %3$s:  ELSE 
8042 #. %4$s:  categorycode |html 
8043 #. %5$s:  END 
8044 #. %6$s:  END 
8045 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8047 #, c-format
8048 msgid ""
8049 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8050 "'%s'%s%s %s "
8051 msgstr ""
8052 "&rsaquo; %sEi voi poistaa: Luokka%s käytössä%sVahvista luokan poisto '%s'%s"
8053 "%s %s "
8054
8055 #. %1$s:  IF ( op ) 
8056 #. %2$s:  ELSE 
8057 #. %3$s:  END 
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
8059 #, fuzzy, c-format
8060 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s"
8061 msgstr "&rsaquo; %sUusi kiertolista%sMuokkaa%s"
8062
8063 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8064 #. %2$s:  patron.firstname 
8065 #. %3$s:  patron.surname 
8066 #. %4$s:  patron.cardnumber 
8067 #. %5$s:  END 
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
8069 #, fuzzy, c-format
8070 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8071 msgstr ""
8072 "&rsaquo; %sAsiakastietoja ei löydy%sVelattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s "
8073 "(%s)%s "
8074
8075 #. For the first occurrence,
8076 #. %1$s:  IF (template_id) 
8077 #. %2$s:  template_id 
8078 #. %3$s:  ELSE 
8079 #. %4$s:  END 
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
8086 #, c-format
8087 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8088 msgstr "&rsaquo; %sMuokkaa (%s)%sUusi%s "
8089
8090 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8092 #, c-format
8093 msgid "&rsaquo; %sEditing "
8094 msgstr "&rsaquo; %sMuokataan "
8095
8096 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8097 #. %2$s:  authid 
8098 #. %3$s:  authtypetext 
8099 #. %4$s:  ELSE 
8100 #. %5$s:  authtypetext 
8101 #. %6$s:  END 
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
8103 #, c-format
8104 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8105 msgstr ""
8106 "&rsaquo; %sMuokkaa auktoriteettitietuetta #%s (%s)%sLisää "
8107 "auktoriteettitietue %s%s "
8108
8109 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8110 #. %2$s:  END 
8111 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8112 #. %4$s:  END 
8113 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8114 #. %6$s:  END 
8115 #. %7$s:  END 
8116 #. %8$s:  IF op == 'list' 
8117 #. %9$s:  END 
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
8119 #, c-format
8120 msgid ""
8121 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8122 "%s%s %sAuthorized values%s"
8123 msgstr ""
8124 "&rsaquo; %sMuokkaa auktorisoitua arvoa%s %sUusi auktorisoitu arvo%s %sUusi "
8125 "kategoria%s%s %sAuktorisoidut arvot%s"
8126
8127 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8128 #. %2$s:  categorycode |html 
8129 #. %3$s:  ELSE 
8130 #. %4$s:  END 
8131 #. %5$s:  END 
8132 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
8134 #, c-format
8135 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8136 msgstr "&rsaquo; %sMuokkaa tyyppiä '%s'%sUusi tyyppi%s%s %s "
8137
8138 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8139 #. %2$s:  contractname 
8140 #. %3$s:  ELSE 
8141 #. %4$s:  END 
8142 #. %5$s:  END 
8143 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
8145 #, c-format
8146 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8147 msgstr "&rsaquo; %sPäivitä sopimusta '%s' %sUusi sopimus%s %s %s "
8148
8149 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8150 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8151 #. %3$s:  budget_name 
8152 #. %4$s:  END 
8153 #. %5$s:  ELSE 
8154 #. %6$s:  END 
8155 #. %7$s:  END 
8156 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8158 #, c-format
8159 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8160 msgstr "&rsaquo; %sPäivitä tiliä%s '%s'%s%sLisää tili%s %s %s "
8161
8162 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8163 #. %2$s:  ordernumber 
8164 #. %3$s:  ELSE 
8165 #. %4$s:  END 
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
8167 #, c-format
8168 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8169 msgstr "&rsaquo; %sPäivitä tilausta (rivi #%s)%sTee uusi tilaus%s"
8170
8171 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8172 #. %2$s:  searchfield 
8173 #. %3$s:  ELSE 
8174 #. %4$s:  END 
8175 #. %5$s:  END 
8176 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8178 #, c-format
8179 msgid ""
8180 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8181 msgstr ""
8182 "&rsaquo; %sMuuta järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s "
8183
8184 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8185 #. %2$s:  ELSE 
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
8187 #, c-format
8188 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8189 msgstr "&rsaquo; %sTee tilaus aineistotoimittajalta%s"
8190
8191 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8192 #. %2$s:  ELSE 
8193 #. %3$s:  END 
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
8195 #, c-format
8196 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8197 msgstr "&rsaquo; %sSalasana muutettu%sMuuta salasana ja/tai käyttäjätunnus%s"
8198
8199 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8200 #. %2$s:  ELSE 
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
8202 #, c-format
8203 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8204 msgstr "&rsaquo; %sAsiakasmääreet%s"
8205
8206 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8207 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8208 #. %3$s:  END 
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
8210 #, fuzzy, c-format
8211 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8212 msgstr "&rsaquo; Tiedot käyttäjästä %s "
8213
8214 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
8215 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8216 #. %3$s:  ELSE 
8217 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8218 #. %5$s:  ELSE 
8219 #. %6$s:  END 
8220 #. %7$s:  END 
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
8222 #, c-format
8223 msgid ""
8224 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
8225 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
8226 msgstr ""
8227 "&rsaquo; %sMaksa yksi myöhästyminen%sKuittaa yksi myöhästyminen maksetuksi%s"
8228 "%sMaksa tietty summa maksuista%sMaksa kaikki maksut%s%s"
8229
8230 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8231 #. %2$s:  ELSE 
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
8233 #, c-format
8234 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8235 msgstr "&rsaquo; %sTietueiden yhdistämissäännöt%s"
8236
8237 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8238 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8239 #. %3$s:  END 
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8241 #, fuzzy, c-format
8242 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8243 msgstr "&rsaquo; Tiedot käyttäjästä %s "
8244
8245 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
8247 #, fuzzy, c-format
8248 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8249 msgstr "&rsaquo; Maksa maksuja käyttäjältä %s %s"
8250
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
8252 #, c-format
8253 msgid "&rsaquo; About Koha"
8254 msgstr "&rsaquo; Tietoa Kohasta"
8255
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
8257 #, fuzzy, c-format
8258 msgid "&rsaquo; Access files"
8259 msgstr "&rsaquo; Tiedostot"
8260
8261 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
8263 #, c-format
8264 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8265 msgstr "&rsaquo; Käyttäjätili asiakkaalle %s"
8266
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8268 #, c-format
8269 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8270 msgstr "&rsaquo; Hankinta"
8271
8272 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8274 #, c-format
8275 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8276 msgstr "&rsaquo; Lisää uusi OAI-joukko%s"
8277
8278 #. %1$s:  booksellername |html 
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
8280 #, c-format
8281 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8282 msgstr "&rsaquo; Lisää tilausryhmä toimittajalle %s"
8283
8284 #. %1$s:  END 
8285 #. %2$s:  END 
8286 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8287 #. %4$s:  IF total 
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
8289 #, c-format
8290 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8291 msgstr "&rsaquo; Lisää uusi aineistolaji %s %s %s %s "
8292
8293 #. %1$s:  END 
8294 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
8296 #, c-format
8297 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8298 msgstr "&rsaquo; Lisää uusi asiakas %s %s &rsaquo; "
8299
8300 #. %1$s:  END 
8301 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
8303 #, c-format
8304 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8305 msgstr "&rsaquo; Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s &rsaquo; "
8306
8307 #. %1$s:  END 
8308 #. %2$s:  ELSE 
8309 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8311 #, c-format
8312 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
8313 msgstr "&rsaquo; Lisää huomautus%s%s%s "
8314
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
8316 #, c-format
8317 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8318 msgstr "&rsaquo; Lisää tai poista niteitä"
8319
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
8321 #, c-format
8322 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8323 msgstr "&rsaquo; Tee tilaus kausijulkaisutilauksesta"
8324
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
8326 #, c-format
8327 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8328 msgstr "&rsaquo; Tee tilaus hankintaehdotuksesta"
8329
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8331 #, c-format
8332 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
8333 msgstr "&rsaquo; Tee tilauksia iso2709-tiedostosta"
8334
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
8336 #, c-format
8337 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8338 msgstr "&rsaquo; Lisää asiakkaita"
8339
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8341 #, c-format
8342 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8343 msgstr "&rsaquo; Lisää varantoja kohteelle "
8344
8345 #. %1$s:  END 
8346 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8348 #, c-format
8349 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8350 msgstr "&rsaquo; Lisää ehdotus %s %s "
8351
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8353 #, c-format
8354 msgid "&rsaquo; Administration"
8355 msgstr "&rsaquo; Ylläpito"
8356
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
8358 #, c-format
8359 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8360 msgstr "&rsaquo; Tarkka haku"
8361
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8363 #, c-format
8364 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8365 msgstr "&rsaquo; Huomauta tilaajia: "
8366
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8368 #, c-format
8369 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8370 msgstr "&rsaquo; Lisää nide tietueeseen "
8371
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
8373 #, c-format
8374 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8375 msgstr "&rsaquo; Äänihälytykset"
8376
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8378 #, c-format
8379 msgid "&rsaquo; Authorities"
8380 msgstr "&rsaquo; Auktoriteetit"
8381
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
8383 #, c-format
8384 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8385 msgstr "&rsaquo; Auktoriteettihaun tulokset"
8386
8387 #. %1$s:  basketno 
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8389 #, c-format
8390 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8391 msgstr "&rsaquo; Tilauskori (%s)"
8392
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
8394 #, c-format
8395 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8396 msgstr "&rsaquo; Tilauksien ryhmittely"
8397
8398 # sumea termit tuntemattomia...
8399 #. %1$s:  import_batch_id 
8400 #. %2$s:  ELSE 
8401 #. %3$s:  END 
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8403 #, c-format
8404 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8405 msgstr ""
8406 "&rsaquo; Erä %s %s &rsaquo; Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta %s "
8407
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8411 msgstr "&rsaquo; Muokkaa "
8412
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
8414 #, c-format
8415 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8416 msgstr "&rsaquo; CSV-viennin profiilit "
8417
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8421 msgstr "&rsaquo; Peru tilaus"
8422
8423 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8424 #. %2$s:  ELSE 
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8426 #, c-format
8427 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8428 msgstr "&rsaquo; Ei voi poistaa aineistolajia '%s' %s "
8429
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
8431 #, c-format
8432 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8433 msgstr "&rsaquo; Luettelointi"
8434
8435 #. %1$s:  END 
8436 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8437 #. %3$s:  END 
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8439 #, c-format
8440 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8441 msgstr "&rsaquo; Tyyppi poistettu%s %sAsiakastyypit%s"
8442
8443 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8444 #. %2$s:  ELSE 
8445 #. %3$s:  END 
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8447 #, c-format
8448 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8449 msgstr ""
8450 "&rsaquo; Muuta %shuomautusta toimittajalle %s tilauksen sisäistä huomautusta"
8451 "%s"
8452
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8454 #, c-format
8455 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8456 msgstr "&rsaquo; Tarkista lehtitilauksen päättyminen "
8457
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8459 #, c-format
8460 msgid "&rsaquo; Check in"
8461 msgstr "&rsaquo; Palautus"
8462
8463 # ?? vai teokselle, nimekkeelle, tietueelle
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
8465 #, c-format
8466 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8467 msgstr "&rsaquo; Lainahistoria niteelle "
8468
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
8470 #, c-format
8471 msgid "&rsaquo; Circulation"
8472 msgstr "&rsaquo; Lainauskierto"
8473
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
8475 #, c-format
8476 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8477 msgstr "&rsaquo; Laina- ja maksusäännöt"
8478
8479 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8481 #, c-format
8482 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8483 msgstr "&rsaquo; Lainahistoria asiakkaalle %s"
8484
8485 #. %1$s:  title |html 
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
8487 #, c-format
8488 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
8489 msgstr "&rsaquo; Lainatilastot: %s"
8490
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8492 #, c-format
8493 msgid "&rsaquo; Claims"
8494 msgstr "&rsaquo; Reklamaatiot"
8495
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
8497 #, c-format
8498 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8499 msgstr "&rsaquo; Kopioi laina- ja maksusäännöt"
8500
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8502 #, c-format
8503 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8504 msgstr "&rsaquo; Kerhoon ilmoittautuminen"
8505
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
8507 #, c-format
8508 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8509 msgstr "&rsaquo; Sarakeasetukset"
8510
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
8512 #, c-format
8513 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8514 msgstr "&rsaquo; Vertaa yhdistettäviä tietueita "
8515
8516 #. %1$s:  ELSE 
8517 #. %2$s:  END 
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
8519 #, c-format
8520 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8521 msgstr "&rsaquo; Vahvista EANin poisto %s &rsaquo; Kirjasto-EANit %s "
8522
8523 #. %1$s:  ELSE 
8524 #. %2$s:  END 
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
8526 #, c-format
8527 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8528 msgstr "&rsaquo; Vahvista tilin poisto %s &rsaquo; EDI-tilit %s "
8529
8530 #. %1$s:  contractnumber 
8531 #. %2$s:  END 
8532 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
8534 #, c-format
8535 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8536 msgstr "&rsaquo; Vahvista sopimuksen poisto %s %s %s "
8537
8538 #. %1$s:  searchfield 
8539 #. %2$s:  END 
8540 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8542 #, c-format
8543 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8544 msgstr "&rsaquo; Vahvista parametrin poisto: '%s'%s%s "
8545
8546 #. %1$s:  searchfield 
8547 #. %2$s:  END 
8548 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8550 #, c-format
8551 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8552 msgstr "&rsaquo; Vahvista tulostinasetusten poisto '%s'%s %s "
8553
8554 #. %1$s:  tagsubfield 
8555 #. %2$s:  END 
8556 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8558 #, c-format
8559 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8560 msgstr "&rsaquo; Vahvista osakentän poisto%s %s %s "
8561
8562 #. %1$s:  searchfield 
8563 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8565 #, c-format
8566 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8567 msgstr "&rsaquo; Vahvista kentän '%s' poisto%s &rsaquo; "
8568
8569 #. %1$s:  ELSE 
8570 #. %2$s:  END 
8571 #. %3$s:  END 
8572 #. %4$s:  END 
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8574 #, fuzzy, c-format
8575 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8576 msgstr "&rsaquo; Vahvista poisto%sIlmoitukset &amp; Kuitit%s%s%s"
8577
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
8579 #, c-format
8580 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8581 msgstr "&rsaquo; Vahvista varaukset"
8582
8583 #. %1$s:  END 
8584 #. %2$s:  IF ( else ) 
8585 #. %3$s:  END 
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
8587 #, c-format
8588 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8589 msgstr "&rsaquo; Sopimus poistettu %s %sSopimukset%s "
8590
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
8592 #, c-format
8593 msgid "&rsaquo; Course details for "
8594 msgstr "&rsaquo; Kurssitiedot: "
8595
8596 #. %1$s:  END 
8597 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8599 #, c-format
8600 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8601 msgstr "&rsaquo; Tieto lisätty%s %s "
8602
8603 #. %1$s:  END 
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8605 #, c-format
8606 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8607 msgstr "&rsaquo; Tieto poistettu%s "
8608
8609 #. %1$s:  END 
8610 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
8612 #, c-format
8613 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8614 msgstr "&rsaquo; Tieto tallennettu %s %s "
8615
8616 #. %1$s:  END 
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8618 #, c-format
8619 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8620 msgstr "&rsaquo; Poistetaanko tämä määrärahatili? %s "
8621
8622 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8623 #. %2$s:  END 
8624 #. %3$s:  END 
8625 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8627 #, c-format
8628 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8629 msgstr "&rsaquo; Poistetaanko aineistolaji '%s'? %s %s %s "
8630
8631 #. %1$s:  patron.firstname 
8632 #. %2$s:  patron.surname 
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
8634 #, c-format
8635 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8636 msgstr "&rsaquo; Poista asiakas %s %s"
8637
8638 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
8640 #, c-format
8641 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8642 msgstr "&rsaquo; Tiedot käyttäjästä %s "
8643
8644 #. %1$s:  accountline.id 
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
8646 #, fuzzy, c-format
8647 msgid "&rsaquo; Details for account line %s"
8648 msgstr "&rsaquo; Tilauksen nro%s tiedot"
8649
8650 #. %1$s:  subscriptionid 
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
8652 #, c-format
8653 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
8654 msgstr "&rsaquo; Tilauksen nro%s tiedot"
8655
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
8657 #, c-format
8658 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8659 msgstr "&rsaquo; Tarkoititko?"
8660
8661 #. %1$s:  END 
8662 #. %2$s:  IF close_form 
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8664 #, c-format
8665 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8666 msgstr "&rsaquo; Kopioi budjetti %s %s "
8667
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8669 #, c-format
8670 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8671 msgstr "&rsaquo; Varoitus tuplatilauksesta"
8672
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
8674 #, c-format
8675 msgid "&rsaquo; Edit "
8676 msgstr "&rsaquo; Muokkaa "
8677
8678 #. %1$s:  END -
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
8680 #, c-format
8681 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8682 msgstr "&rsaquo; Muokkaa %s "
8683
8684 #. %1$s:  spec |html 
8685 #. %2$s:  ELSE 
8686 #. %3$s:  END 
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8688 #, c-format
8689 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8690 msgstr "&rsaquo; Muokkaa OAI-joukkoa '%s'%s OAI-joukkojen asetukset%s"
8691
8692 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
8694 #, c-format
8695 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8696 msgstr "&rsaquo; Muokkaa SQL-raporttia %s&rsaquo; "
8697
8698 #. %1$s:  END 
8699 #. %2$s:  ELSE 
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
8701 #, c-format
8702 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8703 msgstr "&rsaquo; Muuta osakenttärajoituksia %s %s "
8704
8705 #. %1$s:  suggestionid 
8706 #. %2$s:  ELSE 
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8708 #, c-format
8709 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8710 msgstr "&rsaquo; Muokkaa hankintaehdotusta #%s %s "
8711
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
8713 #, c-format
8714 msgid "&rsaquo; Editor"
8715 msgstr "&rsaquo; Editori"
8716
8717 #. %1$s:  errno 
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8719 #, c-format
8720 msgid "&rsaquo; Error %s"
8721 msgstr "&rsaquo; Virhe %s"
8722
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
8724 #, c-format
8725 msgid "&rsaquo; Export data"
8726 msgstr "&rsaquo; Vie tietoja"
8727
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8729 #, c-format
8730 msgid "&rsaquo; Files"
8731 msgstr "&rsaquo; Tiedostot"
8732
8733 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
8735 #, c-format
8736 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8737 msgstr "&rsaquo; Tiedostot käyttäjälle %s"
8738
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
8740 #, c-format
8741 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8742 msgstr "&rsaquo; Varauksia per nide"
8743
8744 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
8746 #, c-format
8747 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8748 msgstr "&rsaquo; Varaushistoria asiakkaalle %s"
8749
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8751 #, c-format
8752 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8753 msgstr "&rsaquo; Hyllyvaraukset"
8754
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8756 #, c-format
8757 msgid "&rsaquo; Images "
8758 msgstr "&rsaquo; Kuvat "
8759
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
8761 #, c-format
8762 msgid "&rsaquo; Images for "
8763 msgstr "&rsaquo; Kuvat kohteelle "
8764
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8766 #, c-format
8767 msgid "&rsaquo; Invoices"
8768 msgstr "&rsaquo; Laskutus"
8769
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
8771 #, c-format
8772 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8773 msgstr "&rsaquo; Lainauskierron huomautukset "
8774
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
8776 #, c-format
8777 msgid "&rsaquo; Item details for "
8778 msgstr "&rsaquo; Tiedot niteelle: "
8779
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
8781 #, c-format
8782 msgid "&rsaquo; Item search "
8783 msgstr "&rsaquo; Nidehaku "
8784
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
8786 #, c-format
8787 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8788 msgstr "&rsaquo; Nidehaun kentät "
8789
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8791 #, c-format
8792 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8793 msgstr "&rsaquo; Niteet, joita ei ole lainattu"
8794
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
8796 #, c-format
8797 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8798 msgstr "&rsaquo; MARC-kenttänimet"
8799
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
8801 #, c-format
8802 msgid "&rsaquo; Label creator "
8803 msgstr "&rsaquo; Tarrojen luonti "
8804
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8806 #, c-format
8807 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8808 msgstr "&rsaquo; Linkitä nide tietueeseen "
8809
8810 #. %1$s:  IF ( total ) 
8811 #. %2$s:  total 
8812 #. %3$s:  ELSE 
8813 #. %4$s:  END 
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
8815 #, c-format
8816 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8817 msgstr ""
8818 "&rsaquo; MARC-tarkastus%s: Löytyi %s virhettä%s: Konfigurointi onnistui.%s"
8819
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
8821 #, c-format
8822 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8823 msgstr "&rsaquo; Käsittele tilauksen uusia kenttiä "
8824
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
8826 #, c-format
8827 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8828 msgstr "&rsaquo; Luo hyvitys"
8829
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
8831 #, c-format
8832 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8833 msgstr "&rsaquo; Lisää maksu"
8834
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
8836 #, fuzzy, c-format
8837 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8838 msgstr "&rsaquo; Asiakkaan tietojen päivitys"
8839
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
8842 #, c-format
8843 msgid "&rsaquo; Merging records"
8844 msgstr "&rsaquo; Tietueiden yhdistäminen"
8845
8846 #. %1$s:  ELSE 
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
8848 #, c-format
8849 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8850 msgstr "&rsaquo; Muokkaa tiliä %s &rsaquo; "
8851
8852 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8853 #. %2$s:  ELSE 
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8855 #, c-format
8856 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8857 msgstr "&rsaquo; Muokkaa aineistolajia '%s'%s "
8858
8859 #. %1$s:  ELSE 
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
8861 #, c-format
8862 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8863 msgstr "&rsaquo; Muokkaa kirjasto-EANia %s &rsaquo; "
8864
8865 #. %1$s:  ELSE 
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8867 #, c-format
8868 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8869 msgstr "&rsaquo; Muokkaa ilmoitusta%s "
8870
8871 #. %1$s:  searchfield 
8872 #. %2$s:  ELSE 
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8874 #, c-format
8875 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8876 msgstr "&rsaquo; Muokkaa tulostinasetusta '%s'%s "
8877
8878 #. %1$s:  ELSE 
8879 #. %2$s:  END 
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
8881 #, c-format
8882 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8883 msgstr "&rsaquo; Muokkaa tilausta%sTee uusi tilaus%s"
8884
8885 #. %1$s:  END 
8886 #. %2$s:  END 
8887 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8889 #, c-format
8890 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8891 msgstr "&rsaquo; Uusi tulostin%s%s %s "
8892
8893 #. %1$s:  ELSE 
8894 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8896 #, c-format
8897 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8898 msgstr "&rsaquo; Ilmoitus lisätty%s%s "
8899
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
8901 #, c-format
8902 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8903 msgstr "&rsaquo; Yhteydettömän tilan lainaus (offline)"
8904
8905 #. %1$s:  fund_code 
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
8907 #, c-format
8908 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8909 msgstr "&rsaquo; Tilattu - %s"
8910
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
8912 #, c-format
8913 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8914 msgstr "&rsaquo; Myöhästymisilmoitusten määrittely"
8915
8916 #. %1$s:  todaysdate 
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
8918 #, c-format
8919 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8920 msgstr "&rsaquo; Myöhässä olevat lainat (listauspäivä %s)"
8921
8922 #. %1$s:  LoginBranchname 
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8924 #, c-format
8925 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8926 msgstr "&rsaquo; Myöhässä olevat lainat toimipisteessä %s"
8927
8928 #. %1$s:  END 
8929 #. %2$s:  IF ( else ) 
8930 #. %3$s:  END 
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8932 #, c-format
8933 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8934 msgstr "&rsaquo; Muuttuja poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
8935
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8937 #, c-format
8938 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8939 msgstr "&rsaquo; Kirjastokortit "
8940
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8942 #, c-format
8943 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8944 msgstr "&rsaquo; Asiakaskerhot"
8945
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8947 #, c-format
8948 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8949 msgstr "&rsaquo; Asiakaslistat"
8950
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8952 #, c-format
8953 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8954 msgstr "&rsaquo; Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
8955
8956 #. %1$s:  patron.firstname |html 
8957 #. %2$s:  patron.surname |html 
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
8959 #, c-format
8960 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8961 msgstr "&rsaquo; Maksa maksuja käyttäjältä %s %s"
8962
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8964 #, c-format
8965 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8966 msgstr "&rsaquo; Odottava velattomuusilmoituspyyntö"
8967
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8969 #, c-format
8970 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8971 msgstr "&rsaquo; Odottavat on-site-lainat"
8972
8973 #. %1$s:  title |html 
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
8975 #, c-format
8976 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8977 msgstr "&rsaquo; Varaa teos %s"
8978
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
8980 #, c-format
8981 msgid "&rsaquo; Plugins "
8982 msgstr "&rsaquo; Liitännäiset "
8983
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8985 #, c-format
8986 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8987 msgstr "&rsaquo; Liitännäiset poissa käytöstä "
8988
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8990 #, c-format
8991 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8992 msgstr "&rsaquo; Kiertolistan esikatselu"
8993
8994 #. %1$s:  END 
8995 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8997 #, c-format
8998 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8999 msgstr "&rsaquo; Tulostin lisätty%s %s "
9000
9001 #. %1$s:  END 
9002 #. %2$s:  IF ( else ) 
9003 #. %3$s:  END 
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
9005 #, c-format
9006 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
9007 msgstr "&rsaquo; Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
9008
9009 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
9011 #, c-format
9012 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
9013 msgstr "&rsaquo; Asiakkaan %s hankintaehdotukset "
9014
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
9016 #, c-format
9017 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
9018 msgstr "&rsaquo; Selkätarrojen pikaluonti"
9019
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9021 #, c-format
9022 msgid "&rsaquo; Quote editor"
9023 msgstr "&rsaquo; Sitaattien muokkaus"
9024
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9026 #, c-format
9027 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
9028 msgstr "&rsaquo; Sitaattien tuonti"
9029
9030 #. %1$s:  name 
9031 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
9032 #. %3$s:  invoice |html 
9033 #. %4$s:  END 
9034 #. %5$s:  ordernumber 
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
9036 #, c-format
9037 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9038 msgstr ""
9039 "&rsaquo; Otetaan vastaan niteitä tilauksesta: %s %s[%s]%s (tilausnro %s)"
9040
9041 #. %1$s:  name 
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9043 #, c-format
9044 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
9045 msgstr "&rsaquo; Otetaan vastaan toimitus aineistotoimittajalta %s"
9046
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
9048 #, c-format
9049 msgid "&rsaquo; Renew"
9050 msgstr "&rsaquo; Uusinta"
9051
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
9053 #, c-format
9054 msgid "&rsaquo; Reports"
9055 msgstr "&rsaquo; Raportit"
9056
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:23
9058 #, c-format
9059 msgid "&rsaquo; Request article "
9060 msgstr "&rsaquo; Pyydä artikkelia "
9061
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9063 #, c-format
9064 msgid "&rsaquo; Reserve "
9065 msgstr "&rsaquo; Varanto "
9066
9067 # sumea termit tuntemattomia...
9068 #. %1$s:  ELSE 
9069 #. %2$s:  END 
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
9071 #, c-format
9072 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9073 msgstr "&rsaquo; Tulokset %s &rsaquo; Kassajärjestelmän tilastot %s "
9074
9075 #. %1$s:  ELSE 
9076 #. %2$s:  END 
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
9078 #, c-format
9079 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9080 msgstr "&rsaquo; Tulokset %s Lokitiedostot %s "
9081
9082 # sumea termit tuntemattomia...
9083 #. %1$s:  ELSE 
9084 #. %2$s:  END 
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9086 #, c-format
9087 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9088 msgstr "&rsaquo; Tulokset %s&rsaquo; Keskimääräinen laina-aika%s"
9089
9090 #. %1$s:  ELSE 
9091 #. %2$s:  END 
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9093 #, c-format
9094 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9095 msgstr "&rsaquo; Tulokset %s&rsaquo; Lainatilastot%s"
9096
9097 #. %1$s:  ELSE 
9098 #. %2$s:  END 
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9100 #, c-format
9101 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9102 msgstr "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Varaustilastot%s"
9103
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
9105 #, c-format
9106 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9107 msgstr "&rsaquo; Tulokset tagille "
9108
9109 # sumea termit tuntemattomia...
9110 #. %1$s:  ELSE 
9111 #. %2$s:  END 
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9113 #, c-format
9114 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9115 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s &rsaquo; Hankintatilastot%s"
9116
9117 # sumea termit tuntemattomia...
9118 #. %1$s:  ELSE 
9119 #. %2$s:  END 
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9121 #, c-format
9122 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9123 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s &rsaquo; Luettelot aineistolajeittain%s"
9124
9125 # sumea termit tuntemattomia...
9126 #. %1$s:  ELSE 
9127 #. %2$s:  END 
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
9129 #, c-format
9130 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9131 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s &rsaquo; Kadonnut aineisto%s"
9132
9133 # sumea termit tuntemattomia...
9134 #. %1$s:  ELSE 
9135 #. %2$s:  END 
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9137 #, c-format
9138 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9139 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s &rsaquo; Tilaukset tilien mukaan%s"
9140
9141 #. %1$s:  ELSE 
9142 #. %2$s:  END 
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
9144 #, c-format
9145 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9146 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s Yhteydettömän lainauksen tiedostolataukset%s"
9147
9148 #. %1$s:  ELSE 
9149 #. %2$s:  END 
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9151 #, c-format
9152 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9153 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s&rsaquo; Kokoelmatilastot%s"
9154
9155 #. %1$s:  ELSE 
9156 #. %2$s:  END 
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9158 #, c-format
9159 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9160 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s&rsaquo; Eniten lainaavat asiakkaat%s"
9161
9162 #. %1$s:  ELSE 
9163 #. %2$s:  END 
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9165 #, c-format
9166 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9167 msgstr "&rsaquo; Tulokset%sInventaario%s"
9168
9169 # niteet vai nimekkeet?
9170 #. %1$s:  ELSE 
9171 #. %2$s:  END 
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9173 #, c-format
9174 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9175 msgstr "&rsaquo; Tulokset%sLainatuimmat niteet%s"
9176
9177 #. %1$s:  ELSE 
9178 #. %2$s:  END 
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
9180 #, c-format
9181 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9182 msgstr "&rsaquo; Tulokset%sAsiakaskuvien lataus%s "
9183
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9185 #, c-format
9186 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9187 msgstr "&rsaquo; Siirtokokoelmat"
9188
9189 #. %1$s:  ELSE 
9190 #. %2$s:  END 
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
9192 #, c-format
9193 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9194 msgstr "&rsaquo; Säännöt %s Automaattinen niteiden muokkaus iän mukaan %s "
9195
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
9197 #, c-format
9198 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9199 msgstr "&rsaquo; SMS-puhelinoperaattorit"
9200
9201 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
9203 #, c-format
9204 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
9205 msgstr "&rsaquo; SQL-näkymä %s&rsaquo; "
9206
9207 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9208 #. %2$s:  query_desc |html 
9209 #. %3$s:  END 
9210 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9211 #. %5$s:  limit_desc | html 
9212 #. %6$s:  END 
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
9214 #, c-format
9215 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9216 msgstr "&rsaquo; Haetaan %s'%s'%s%s&nbsp;rajauksilla:&nbsp;'%s'%s "
9217
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
9219 #, c-format
9220 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
9221 msgstr "&rsaquo; Hakukoneen asetukset"
9222
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
9224 #, c-format
9225 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9226 msgstr "&rsaquo; Hae nykyisistä tiedostoista"
9227
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9229 #, c-format
9230 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9231 msgstr "&rsaquo; Hae aineistotoimittajaa "
9232
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9234 #, c-format
9235 msgid "&rsaquo; Search history "
9236 msgstr "&rsaquo; Hakuhistoria "
9237
9238 #. %1$s:  END 
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
9240 #, c-format
9241 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9242 msgstr "&rsaquo; Hakutulos%s"
9243
9244 #. %1$s:  ELSE 
9245 #. %2$s:  END 
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
9247 #, c-format
9248 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9249 msgstr "&rsaquo; Hakutulos%sTilauksen haku%s"
9250
9251 #. %1$s:  ELSE 
9252 #. %2$s:  END 
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9254 #, c-format
9255 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9256 msgstr "&rsaquo; Hakutulos%sKäyttäjät%s"
9257
9258 #. %1$s:  ELSE 
9259 #. %2$s:  END 
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
9261 #, c-format
9262 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9263 msgstr "&rsaquo; Hakutulos%sKausijulkaisut %s "
9264
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
9266 #, c-format
9267 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
9268 msgstr "&rsaquo; Etsi Norjan kansallisesta asiakastietokannasta"
9269
9270 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9272 #, c-format
9273 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9274 msgstr "&rsaquo; Lähetä ilmoitus käyttäjälle %s"
9275
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9277 #, c-format
9278 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9279 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisutiedot nimekkeelle "
9280
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9282 #, c-format
9283 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9284 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisun painostiedot "
9285
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
9287 #, c-format
9288 msgid "&rsaquo; Serials "
9289 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisut "
9290
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9292 #, c-format
9293 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9294 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisutilausten tilastot"
9295
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9297 #, c-format
9298 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9299 msgstr "&rsaquo; Lainaus- ja kuljetussäännöt"
9300
9301 #. %1$s:  patron.surname 
9302 #. %2$s:  patron.firstname 
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9304 #, c-format
9305 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9306 msgstr "&rsaquo; Käyttöoikeudet käyttäjälle %s, %s"
9307
9308 #. %1$s:  suggestionid 
9309 #. %2$s:  ELSE 
9310 #. %3$s:  END 
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9312 #, c-format
9313 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9314 msgstr "&rsaquo; Näytä hankintaehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta %s "
9315
9316 #. %1$s:  fund_code 
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
9318 #, c-format
9319 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9320 msgstr "&rsaquo; Käytetty - %s"
9321
9322 #. %1$s:  END 
9323 #. %2$s:  IF ( else ) 
9324 #. %3$s:  tagfield | html 
9325 #. %4$s:  END 
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
9327 #, c-format
9328 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9329 msgstr "&rsaquo; Osakenttä poistettu%s %sKenttä %s Osakenttärakenne%s "
9330
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9332 #, c-format
9333 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9334 msgstr "&rsaquo; Tilaushistoria"
9335
9336 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
9338 #, fuzzy, c-format
9339 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9340 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisujen kiertolistat %s"
9341
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
9343 #, c-format
9344 msgid "&rsaquo; System preferences"
9345 msgstr "&rsaquo; Järjestelmäasetukset"
9346
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9348 #, c-format
9349 msgid "&rsaquo; Tags"
9350 msgstr "&rsaquo; Tagit"
9351
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
9353 #, c-format
9354 msgid "&rsaquo; Tools"
9355 msgstr "&rsaquo; Työkalut"
9356
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
9358 #, c-format
9359 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9360 msgstr "&rsaquo; Siirrä kokoelma"
9361
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9363 #, c-format
9364 msgid "&rsaquo; Transfers"
9365 msgstr "&rsaquo; Kuljetukset"
9366
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9368 #, c-format
9369 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9370 msgstr "&rsaquo; Vastaanotettavat kuljetukset"
9371
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
9373 #, c-format
9374 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9375 msgstr "&rsaquo; Kuljetusten painomatriisi"
9376
9377 #. %1$s:  booksellername 
9378 #. %2$s:  ELSE 
9379 #. %3$s:  END 
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9381 #, c-format
9382 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9383 msgstr ""
9384 "&rsaquo; Vahvistamattomat hinnat aineistotoimittajalle: %s%sVahvistamattomat "
9385 "hinnat%s"
9386
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
9388 #, c-format
9389 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9390 msgstr "&rsaquo; Asiakkaan tietojen päivitys"
9391
9392 #. %1$s:  name |html 
9393 #. %2$s:  ELSE 
9394 #. %3$s:  END 
9395 #. %4$s:  ELSE 
9396 #. %5$s:  name |html 
9397 #. %6$s:  END 
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9399 #, c-format
9400 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9401 msgstr "&rsaquo; Päivitä: %s%sLisää aineistotoimittaja%s %s%s%s"
9402
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9404 #, c-format
9405 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
9406 msgstr "&rsaquo; Lisää liitännäisiä "
9407
9408 #. %1$s:  ELSE 
9409 #. %2$s:  END 
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
9411 #, c-format
9412 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9413 msgstr "&rsaquo; Lataa hakutulokset%sMARC-tietueiden välivarastointi%s"
9414
9415 #. %1$s:  ELSE 
9416 #. %2$s:  END 
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
9418 #, c-format
9419 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9420 msgstr "&rsaquo; Lataustulokset%sPaikallisten kansikuvien lataus%s"
9421
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
9423 #, c-format
9424 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9425 msgstr "&rsaquo; Käyttötilastot"
9426
9427 #. %1$s:  IF ( status ) 
9428 #. %2$s:  ELSE 
9429 #. %3$s:  END 
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
9431 #, c-format
9432 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9433 msgstr "&rsaquo;%s Hyväksytyt kommentit%s Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
9434
9435 #. %1$s:  END 
9436 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9437 #. %3$s:  END 
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9439 #, c-format
9440 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9441 msgstr "&rsaquo;Tieto poistettu %s %s Aineistolajien hallinta %s"
9442
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:35
9444 #, c-format
9445 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9446 msgstr "' %%] [%%- span_end = '"
9447
9448 #. %1$s: ~ END ~
9449 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9451 #, c-format
9452 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9453 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9454
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9469 #, c-format
9470 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9471 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9472
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
9474 #, c-format
9475 msgid "') |html %%]"
9476 msgstr "') |html %%]"
9477
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
9479 #, fuzzy, c-format
9480 msgid ""
9481 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9482 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9483 "administrator about options). "
9484 msgstr ""
9485 "Arvot kentässä 'password' - Salasanat on tallennettava tekstimuodossa "
9486 "(plaintext) ja järjestelmä konvertoi ne Bcrypt-muotoon. (Jos salasanasi ovat "
9487 "jo salakirjoitettuja, kysy järjestelmän ylläpidolta eri "
9488 "toimintavaihtoehdoista)."
9489
9490 #. For the first occurrence,
9491 #. %1$s:  rescardnumber 
9492 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
9493 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9496 #, c-format
9497 msgid "(%s) at %s since %s"
9498 msgstr "(%s) toimipisteessä %s %s lähtien"
9499
9500 #. %1$s:  message.barcode 
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9502 #, c-format
9503 msgid "(%s) for "
9504 msgstr "(%s) käyttäjälle "
9505
9506 #. %1$s:  message.barcode 
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9508 #, c-format
9509 msgid "(%s) from "
9510 msgstr "(%s) käyttäjältä "
9511
9512 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9514 #, c-format
9515 msgid "(%s) has been on hold for "
9516 msgstr "(%s) on ollut varattuna alkaen "
9517
9518 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9520 #, c-format
9521 msgid "(%s) has been waiting for "
9522 msgstr "(%s) on ollut odottamassa asiakasta "
9523
9524 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9526 #, c-format
9527 msgid "(%s) is checked out to "
9528 msgstr "(%s) on lainassa asiakkaalla "
9529
9530 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9532 #, c-format
9533 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9534 msgstr "(%s) on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
9535
9536 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
9537 #. %1$s:  message.barcode 
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
9539 #, c-format
9540 msgid "(%s) to "
9541 msgstr "(%s) asiakkaalle "
9542
9543 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
9544 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9545 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9546 #. %4$s:  END 
9547 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9548 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
9549 #. %7$s:  END 
9550 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
9552 #, c-format
9553 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9554 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
9555
9556 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
9557 #. %1$s:  issued_cardnumber 
9558 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9559 #. %3$s:  END 
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9561 #, c-format
9562 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9563 msgstr "(%s). %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
9564
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
9566 #, c-format
9567 msgid "(16.11)"
9568 msgstr "(16.11)"
9569
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
9571 #, c-format
9572 msgid "(17.05)"
9573 msgstr "(17.05)"
9574
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
9576 #, fuzzy, c-format
9577 msgid "(17.11)"
9578 msgstr "(16.11)"
9579
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
9581 #, c-format
9582 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9583 msgstr "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9584
9585 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
9586 #. %2$s:  ELSE 
9587 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
9589 #, c-format
9590 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9591 msgstr "(Auktorisoidut arvot luokalle %s) %s %s "
9592
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9594 #, c-format
9595 msgid "(Create label batch)"
9596 msgstr "(Tee tarrat)"
9597
9598 #. INPUT
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9600 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9601 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
9602
9603 #. INPUT
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9605 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9606 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
9607
9608 #. INPUT
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9610 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9611 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
9612
9613 #. INPUT
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
9615 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9616 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
9617
9618 #. %1$s:  budget_period_description 
9619 #. %2$s:  bookfund 
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
9621 #, c-format
9622 msgid "(Current: %s - %s)"
9623 msgstr "(Aktiivinen: %s - %s)"
9624
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
9628 #, c-format
9629 msgid "(Error)"
9630 msgstr "(Virhe)"
9631
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:177
9633 #, c-format
9634 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9635 msgstr "(Esimerkki: \"001,245ab,600\") "
9636
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9638 #, c-format
9639 msgid "(Filtered. "
9640 msgstr "(Suodatettu. "
9641
9642 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9643 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate 
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
9645 #, c-format
9646 msgid ""
9647 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9648 "as needed.)"
9649 msgstr ""
9650 "(Oletusalkupäivä on %s päivää sitten ja loppumispäivä on %s päivää "
9651 "eteenpäin. Määritä halutessasi muu aikaväli.)"
9652
9653 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
9655 #, c-format
9656 msgid ""
9657 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9658 "needed.)"
9659 msgstr ""
9660 "(Oletusalkupäivä on %s päivää sitten tähän päivään. Määritä halutessasi muu "
9661 "aikaväli.)"
9662
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
9664 #, c-format
9665 msgid "(Indonesian)"
9666 msgstr "(indonesia)"
9667
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1200
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1222
9670 #, c-format
9671 msgid "(None)"
9672 msgstr "(Ei mitään)"
9673
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
9675 #, c-format
9676 msgid ""
9677 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9678 msgstr ""
9679 "(Valinnat on määritelty auktorisoiduissa arvoissa ITEMTYPECAT-kategoriassa) "
9680
9681 #. %1$s:  biblionumber 
9682 #. %2$s:  ELSE 
9683 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9685 #, c-format
9686 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9687 msgstr "(Tietue nro %s) %sLisää MARC-tietue %s"
9688
9689 #. %1$s:  biblionumber 
9690 #. %2$s:  ELSE 
9691 #. %3$s:  END 
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9693 #, c-format
9694 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9695 msgstr "(Tietue nro %s)%sLisää MARC-tietue%s"
9696
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
9698 #, c-format
9699 msgid "(Required)"
9700 msgstr "(Pakollinen)"
9701
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119
9703 #, c-format
9704 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9705 msgstr "(Älä huomioi tietueita, jotka on nähty tämän päivämäärän jälkeen.) "
9706
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
9708 #, c-format
9709 msgid "(Tax exc.)"
9710 msgstr "(veroton)"
9711
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
9713 #, c-format
9714 msgid "(Tax inc.)"
9715 msgstr "(verollinen)"
9716
9717 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
9719 #, c-format
9720 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9721 msgstr "(Nimekkeestä on %s tilausta)."
9722
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9724 #, c-format
9725 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9726 msgstr ""
9727
9728 #. For the first occurrence,
9729 #. SCRIPT
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9731 msgid "(Unknown)"
9732 msgstr "(Tuntematon)"
9733
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9735 #, c-format
9736 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9737 msgstr ""
9738 "(valintalista valinnoille (erottimena |-merkki) tai tekstialueen palstat|"
9739 "rivit)"
9740
9741 #. %1$s:  cur_active 
9742 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9743 #. %3$s:  ELSE 
9744 #. %4$s:  END 
9745 #. %5$s:  END 
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
9747 #, c-format
9748 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9749 msgstr "(sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
9750
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:160
9752 #, c-format
9753 msgid "(amounts will be rounded down)"
9754 msgstr "(summat pyöristetään alaspäin)"
9755
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
9757 #, c-format
9758 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9759 msgstr "(budjetoitu hinta * määrä) "
9760
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:154
9762 #, c-format
9763 msgid "(can be positive or negative)"
9764 msgstr "(voi olla positiivinen tai negatiivinen)"
9765
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9769 #, c-format
9770 msgid "(checking)"
9771 msgstr "(tarkistetaan)"
9772
9773 #. SCRIPT
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9775 msgid "(current) "
9776 msgstr "(nykyinen) "
9777
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
9779 #, c-format
9780 msgid "(default if none is defined)"
9781 msgstr "(käytetään oletusarvoa jos ei muutoin määritelty)"
9782
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9784 #, c-format
9785 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9786 msgstr "(esim., Nimeke tai Paikallinen numero) "
9787
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
9789 #, c-format
9790 msgid "(enter amount in numerals) "
9791 msgstr "(anna numeroina) "
9792
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9795 #, c-format
9796 msgid "(exclusive) "
9797 msgstr "(ei sisälly) "
9798
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
9801 #, c-format
9802 msgid "(fast cataloging)"
9803 msgstr "(nopea luettelointi)"
9804
9805 #. SCRIPT
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9807 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9808 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
9809
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:36
9811 #, c-format
9812 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9813 msgstr "(tyhjänäkin tilaus on aktiivinen) "
9814
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9816 #, c-format
9817 msgid ""
9818 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9819 "authorized value list)"
9820 msgstr ""
9821 "(Valinta rajaa indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi)"
9822
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9824 #, c-format
9825 msgid ""
9826 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9827 "authorized value list) "
9828 msgstr ""
9829 "(Valinta rajaa indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi) "
9830
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9833 #, c-format
9834 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9835 msgstr ""
9836 "(Älä huomioi tarkoittaa, ettei osakenttää näytetä tietuetta muokattaessa) "
9837
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
9840 #, c-format
9841 msgid "(inclusive)"
9842 msgstr "(sisältyy)"
9843
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:133
9845 #, c-format
9846 msgid "(inclusive) "
9847 msgstr "(sisältyy) "
9848
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9851 #, c-format
9852 msgid "(inclusive) to "
9853 msgstr "(sisältyy) tähän "
9854
9855 #. For the first occurrence,
9856 #. %1$s:  innerloop1 
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:226
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
9860 #, c-format
9861 msgid "(is %s)"
9862 msgstr "(on %s)"
9863
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
9865 #, c-format
9866 msgid "(items.itemcallnumber) "
9867 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9868
9869 #. For the first occurrence,
9870 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9873 #, c-format
9874 msgid "(modified on %s)"
9875 msgstr "(muokattu %s)"
9876
9877 #. For the first occurrence,
9878 #. SCRIPT
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
9880 msgid "(must be a number greater than 0)"
9881 msgstr "(määrän täytyy olla suurempi kuin 0)"
9882
9883 #. SCRIPT
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9885 msgid "(never)"
9886 msgstr "(ei koskaan)"
9887
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
9889 #, c-format
9890 msgid "(no library)"
9891 msgstr "(ei kirjastoa)"
9892
9893 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9895 #, c-format
9896 msgid "(only %s)"
9897 msgstr "(vain %s)"
9898
9899 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9900 #. %2$s:  relate.related_search 
9901 #. %3$s:  END 
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9903 #, c-format
9904 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9905 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
9906
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
9909 #, c-format
9910 msgid "(remove)"
9911 msgstr "(poista)"
9912
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9914 #, c-format
9915 msgid "(see online help)"
9916 msgstr "(katso online-ohje)"
9917
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
9919 #, c-format
9920 msgid "(select a library) "
9921 msgstr "(valitse kirjasto) "
9922
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:29
9924 #, c-format
9925 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9926 msgstr "(ensimmäisen tilauksen aloituspäivä) "
9927
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:215
9929 #, c-format
9930 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9931 msgstr "(käytä *-merkkiä sumeaan hakuun) "
9932
9933 # arvaus
9934 #. For the first occurrence,
9935 #. %1$s:  ELSE 
9936 #. %2$s:  END 
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:132
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
9939 #, c-format
9940 msgid ") %s No basket group %s "
9941 msgstr ") %s Ei tilausryhmää %s "
9942
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9944 #, c-format
9945 msgid ") is currently restricted."
9946 msgstr ") on tällä hetkellä rajoitettu."
9947
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9949 #, c-format
9950 msgid ") is not checked out to a patron."
9951 msgstr ") ei ole lainassa asiakkaalla."
9952
9953 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9955 #, c-format
9956 msgid ") now due on %s "
9957 msgstr ") erääntyy nyt %s "
9958
9959 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
9962 #, c-format
9963 msgid ") on "
9964 msgstr ") pvm "
9965
9966 #. %1$s:  borrower.firstname 
9967 #. %2$s:  borrower.surname 
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9969 #, c-format
9970 msgid ") renewed for %s %s ( "
9971 msgstr ") uusittu asiakkaalle %s %s ( "
9972
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
9975 #, c-format
9976 msgid ") you selected does not exist. "
9977 msgstr ") ei ole olemassa. "
9978
9979 #. %1$s:  END 
9980 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9981 #. %3$s:  branchname 
9982 #. %4$s:  name 
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9984 #, c-format
9985 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9986 msgstr "). %s %s Nide odottaa toimipisteessä %s asiakasta %s ("
9987
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
9989 #, c-format
9990 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9991 msgstr "** Aineistotoimittajan hinnat sisältävät arvonlisäveron."
9992
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
9994 #, c-format
9995 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9996 msgstr ", Auckland, Uusi Seelanti (OPAC 'star-ratings':in sponsoroija)"
9997
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
9999 #, c-format
10000 msgid ", Cyprus"
10001 msgstr ", Kypros"
10002
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
10004 #, c-format
10005 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10006 msgstr ", Ranska (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10007
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
10009 #, c-format
10010 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10011 msgstr ", Ranska (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10012
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
10014 #, c-format
10015 msgid ""
10016 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10017 "sponsorship)"
10018 msgstr ""
10019 ", Ranska (luettelointipohjat, MARC-auktoriteetit, verkkokirjaston kori, "
10020 "kausijulkaisut, sponsorointi)"
10021
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
10023 #, c-format
10024 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10025 msgstr ", New Zealand ja Rosalie Blake, kirjastonjohtaja, (Koha 1.0)"
10026
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
10028 #, c-format
10029 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10030 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta-testaus)"
10031
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
10033 #, c-format
10034 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10035 msgstr ""
10036 ", Ohio, USA (MARC-sponsorointi, dokumentointi, luettelointipohjien "
10037 "toimittaminen ja ylläpito)"
10038
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
10040 #, c-format
10041 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10042 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra toiminnallisuuden sponsorointi)"
10043
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
10045 #, c-format
10046 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10047 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP) ja monet muut "
10048
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
10050 #, c-format
10051 msgid ", Please transfer this item. "
10052 msgstr ", kuljeta tämä nide. "
10053
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
10055 #, c-format
10056 msgid ", greater than or equal to 1"
10057 msgstr ", suurempi tai yhtäsuuri kuin 1"
10058
10059 #. SCRIPT
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
10061 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10062 msgstr "- Budjetin summaa ei voi jättää tyhjäksi"
10063
10064 #. SCRIPT
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
10066 msgid "- Budget code cannot be blank"
10067 msgstr "- Budjettikoodia ei voi jättää tyhjäksi"
10068
10069 #. SCRIPT
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
10071 msgid "- Budget name cannot be blank"
10072 msgstr "- Budjetin nimeä ei voi jättää tyhjäksi"
10073
10074 #. SCRIPT
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
10076 msgid "- Budget parent is current budget"
10077 msgstr "- Emobudjetti on nykyinen budjetti"
10078
10079 #. SCRIPT
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
10081 msgid "- End date missing or invalid."
10082 msgstr "- Päättymispäivä puuttuu tai on väärin."
10083
10084 #. SCRIPT
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
10086 msgid "- First publication date is not defined"
10087 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
10088
10089 #. SCRIPT
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
10091 msgid "- Frequency is not defined"
10092 msgstr "- Ilmestymistiheyttä ei määritetty"
10093
10094 #. SCRIPT
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
10096 msgid "- Name missing"
10097 msgstr "- Nimi puuttuu"
10098
10099 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10101 #, c-format
10102 msgid "- None -"
10103 msgstr "- Ei mitään -"
10104
10105 #. SCRIPT
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
10107 msgid "- Please select an item to place a hold"
10108 msgstr "- Valitse varattava nide"
10109
10110 #. SCRIPT
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
10112 msgid "- Start date missing or invalid."
10113 msgstr "- Alkamispäivämäärä puuttuu tai on väärin"
10114
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10117 #, c-format
10118 msgid "-- All --"
10119 msgstr "-- Kaikki --"
10120
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
10122 #, c-format
10123 msgid "-- Choose -- "
10124 msgstr "-- Valitse -- "
10125
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
10128 #, c-format
10129 msgid "-- Choose a reason -- "
10130 msgstr "-- Valitse syy -- "
10131
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
10133 #, c-format
10134 msgid "-- Choose a status --"
10135 msgstr "-- Valitse tila --"
10136
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10139 #, c-format
10140 msgid "-- Choose format --"
10141 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
10142
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
10144 #, c-format
10145 msgid "-- Choose one -- "
10146 msgstr "-- Valitse yksi -- "
10147
10148 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
10150 #, c-format
10151 msgid "-- None --"
10152 msgstr "- Ei mitään -"
10153
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
10155 #, c-format
10156 msgid "-- none -- "
10157 msgstr "-- ei mikään -- "
10158
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
10161 #, c-format
10162 msgid "-- please choose --"
10163 msgstr "-- valitse --"
10164
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
10166 #, c-format
10167 msgid ". Check out anyway?"
10168 msgstr ". Lainaa siitä huolimatta?"
10169
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
10172 #, c-format
10173 msgid ". Deletion is not possible."
10174 msgstr ". Poisto ei ole mahdollista."
10175
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
10177 #, c-format
10178 msgid ". Deletion not possible "
10179 msgstr ". Poisto ei mahdollista. "
10180
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
10182 #, fuzzy, c-format
10183 msgid ""
10184 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10185 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10186 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10187 msgstr ""
10188 "Jos syötettävällä tietueella on useampia määreitä, kentät pitäisi antaa "
10189 "lainausmerkittömänä merkkijonona (edellinen esimerkki), tai kukin kenttä "
10190 "yksitellen kaksoislainausmerkkien rajaamana, erottimenaan pilkku: "
10191
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
10193 #, c-format
10194 msgid ". Please re-enter the new password."
10195 msgstr ". Anna salasana uudelleen."
10196
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
10199 #, c-format
10200 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10201 msgstr ". Palauta nide, siitä on varauksia. "
10202
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
10204 #, fuzzy, c-format
10205 msgid ""
10206 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10207 "like a date string. "
10208 msgstr ""
10209 "Toista rakennetta tarvitaan silloin, jos data sisältää pilkkuja esimerkiksi "
10210 "päivämääräilmauksissa."
10211
10212 #. %1$s:  ELSE 
10213 #. %2$s:  END 
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10215 #, c-format
10216 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10217 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä järjestelmään ainakin yksi kirjasto.%s"
10218
10219 #. %1$s:  ELSE 
10220 #. %2$s:  END 
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10222 #, c-format
10223 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10224 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä.%s"
10225
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10227 #, c-format
10228 msgid "... or..."
10229 msgstr "... tai..."
10230
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
10232 #, c-format
10233 msgid "...and: "
10234 msgstr "...ja: "
10235
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
10237 #, c-format
10238 msgid "...to "
10239 msgstr "...saakka "
10240
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
10242 #, c-format
10243 msgid "0 Checkouts"
10244 msgstr "Lainassa (0)"
10245
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
10248 #, c-format
10249 msgid "0 Holds"
10250 msgstr "Varaukset (0)"
10251
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
10254 #, c-format
10255 msgid "0 to disable"
10256 msgstr "0=ei käytössä"
10257
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
10259 #, c-format
10260 msgid "0%%"
10261 msgstr "0%%"
10262
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10264 #, c-format
10265 msgid "000 "
10266 msgstr "000 "
10267
10268 #. SPAN
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:74
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:67
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:74
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:187
10285 msgid "0000-00-00"
10286 msgstr "0000-00-00"
10287
10288 #. META http-equiv=refresh
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10290 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10291 msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10292
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
10294 #, c-format
10295 msgid "1/2"
10296 msgstr "1/2"
10297
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10299 #, c-format
10300 msgid "18.05"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
10304 #, c-format
10305 msgid "1st"
10306 msgstr "1."
10307
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:129
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
10311 #, c-format
10312 msgid "5"
10313 msgstr "5"
10314
10315 #. SPAN
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10317 msgid "9999-99-99"
10318 msgstr "9999-99-99"
10319
10320 #. %1$s:  ELSE 
10321 #. %2$s:  END 
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10323 #, c-format
10324 msgid ": %sa list:%s"
10325 msgstr ": %s listaan:%s"
10326
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
10330 #, c-format
10331 msgid ": Barcode must be unique."
10332 msgstr ": Viivakoodin täytyy olla yksilöllinen."
10333
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
10335 #, c-format
10336 msgid ": The items do not belong to your library."
10337 msgstr ": Niteet eivät kuulu kirjastoosi."
10338
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
10342 #, c-format
10343 msgid ""
10344 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10345 "inserted."
10346 msgstr ": Viivakoodien arvoa ei pystytty määrittelemään. Nidettä ei lisätty."
10347
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10351 #, c-format
10352 msgid ": item has a waiting hold."
10353 msgstr ": niteellä on odottava varaus."
10354
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
10356 #, c-format
10357 msgid ": item has linked "
10358 msgstr ": nide on linkitetty "
10359
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10363 #, c-format
10364 msgid ": item is checked out."
10365 msgstr ": nide on lainassa."
10366
10367 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
10368 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
10369 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
10370 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
10371 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:801
10373 #, c-format
10374 msgid ""
10375 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10376 "browser.] "
10377 msgstr ""
10378 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s selaimesi ei tue tagia.] "
10379
10380 #. INPUT type=button name=back
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:507
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
10385 msgid "<< Back"
10386 msgstr "<< Takaisin"
10387
10388 #. INPUT type=button name=delete
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
10390 msgid "<< Delete"
10391 msgstr "<< Poista"
10392
10393 #. INPUT type=button
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10396 msgid "<< Previous"
10397 msgstr "<< Edellinen"
10398
10399 #. SCRIPT
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
10401 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10402 msgstr "Kontrollikenttää ei voi käyttää peruskentän kanssa."
10403
10404 #. SCRIPT
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
10406 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10407 msgstr "Oletuskirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa."
10408
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
10411 #, c-format
10412 msgid "A field name is required"
10413 msgstr "Kentän nimi on pakollinen"
10414
10415 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' 
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:137
10417 #, fuzzy, c-format
10418 msgid "A group with the title %s already exists. "
10419 msgstr "'%s' -niminen kuva on jo olemassa."
10420
10421 #. SCRIPT
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
10423 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10424 msgstr "Näihin niteisiin ei voida kohdistaa varausta."
10425
10426 #. SCRIPT
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
10428 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10429 msgstr "Kirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa kohteelle '%s'."
10430
10431 #. SCRIPT
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
10433 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10434 msgstr "Tästä sivustosta on saatavilla uudempi versio. Ladataanko se nyt?"
10435
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10437 #, c-format
10438 msgid ""
10439 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10440 "have a library set. "
10441 msgstr ""
10442 "Kirjaston tunnusta ei löytynyt tai se oli väärä. Tarkista, että kirjasto on "
10443 "valittuna."
10444
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10446 #, c-format
10447 msgid "A pattern with this name already exists."
10448 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
10449
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
10451 #, c-format
10452 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10453 msgstr "Lainaajan tilille on maksettu hyvitys."
10454
10455 #. SCRIPT
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10457 msgid "AJAX error (%s alert)"
10458 msgstr "AJAX-virhe (%s)"
10459
10460 #. SCRIPT
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10462 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10463 msgstr "AJAX: Tagin %s hyväksyminen ei onnistunut"
10464
10465 #. SCRIPT
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10467 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10468 msgstr "AJAX: Tagin %s hylkääminen ei onnistunut"
10469
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10471 #, c-format
10472 msgid "ALL items fields MUST :"
10473 msgstr "Kaikkien niteiden kenttien TÄYTYY:"
10474
10475 #. SCRIPT
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10477 msgid "AM"
10478 msgstr "AM"
10479
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
10481 #, c-format
10482 msgid "AND"
10483 msgstr "JA"
10484
10485 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:26
10487 #, fuzzy, c-format
10488 msgid "API keys for %s"
10489 msgstr "Tilauskorit toimittajalle: %s"
10490
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
10492 #, c-format
10493 msgid "AUSMARC"
10494 msgstr "AUSMARC"
10495
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
10497 #, c-format
10498 msgid "Aaron Wells"
10499 msgstr "Aaron Wells"
10500
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
10502 #, c-format
10503 msgid "Abby Robertson"
10504 msgstr "Abby Robertson"
10505
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
10509 #, c-format
10510 msgid "About Koha"
10511 msgstr "Tietoja Kohasta"
10512
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
10514 #, c-format
10515 msgid "Abstracts / Summaries"
10516 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
10517
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:113
10520 #, c-format
10521 msgid "Academic"
10522 msgstr "Akateeminen"
10523
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
10530 #, c-format
10531 msgid "Accepted"
10532 msgstr "Hyväksytty"
10533
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
10537 #, c-format
10538 msgid "Accepted by"
10539 msgstr "Hyväksyjä"
10540
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
10542 #, c-format
10543 msgid "Accepted by:"
10544 msgstr "Hyväksyjä:"
10545
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
10547 #, c-format
10548 msgid "Accepted date from:"
10549 msgstr "Hyväksytty (pvm):"
10550
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10553 #, c-format
10554 msgid "Accepted on:"
10555 msgstr "Hyväksytty:"
10556
10557 #. %1$s:  message.amount 
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10559 #, c-format
10560 msgid "Accepted payment (%s) from "
10561 msgstr "Hyväksytty maksu (%s) käyttäjältä "
10562
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:4
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:19
10567 #, fuzzy, c-format
10568 msgid "Access files"
10569 msgstr "Viivakooditiedosto"
10570
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
10572 #, c-format
10573 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10577 #, c-format
10578 msgid "Access to all librarian functions"
10579 msgstr "Pääsy kaikkiin virkailijan toimintoihin"
10580
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
10582 #, fuzzy, c-format
10583 msgid "Access to the files stored on the server"
10584 msgstr "Valitse tilausryhmään lisättävä tiedosto"
10585
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:111
10587 #, c-format
10588 msgid "Accession date"
10589 msgstr "Vastaanottopvm"
10590
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10592 #, c-format
10593 msgid "Accession date (inclusive)"
10594 msgstr "Vastaanottopvm:"
10595
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:209
10597 #, c-format
10598 msgid "Accession date:"
10599 msgstr "Vastaanottopvm:"
10600
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:26
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:29
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:28
10606 #, c-format
10607 msgid "Account"
10608 msgstr "Tili"
10609
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:97
10611 #, c-format
10612 msgid "Account fines and payments"
10613 msgstr "Tilitystiedot"
10614
10615 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
10617 #, fuzzy, c-format
10618 msgid "Account for %s"
10619 msgstr "&rsaquo; Käyttäjätili asiakkaalle %s"
10620
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
10622 #, c-format
10623 msgid "Account has expired"
10624 msgstr "Kirjastokortti on vanhentunut"
10625
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:129
10627 #, fuzzy, c-format
10628 msgid "Account line not found."
10629 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
10630
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10635 #, c-format
10636 msgid "Account management fee"
10637 msgstr "Tilinhoitomaksu"
10638
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
10641 #, c-format
10642 msgid "Account number: "
10643 msgstr "Tilinumero: "
10644
10645 #. %1$s:  patron.firstname 
10646 #. %2$s:  patron.surname 
10647 #. %3$s:  patron.cardnumber 
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
10649 #, c-format
10650 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10651 msgstr "Tilin yhteenveto: %s %s (%s)"
10652
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
10656 #, c-format
10657 msgid "Account type"
10658 msgstr "Tilin tyyppi"
10659
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10663 #, c-format
10664 msgid "Accounting details"
10665 msgstr "Tilitystiedot"
10666
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10670 #, c-format
10671 msgid "Accruing fine"
10672 msgstr "Kertyvä maksu"
10673
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
10678 #, c-format
10679 msgid "Acquisition"
10680 msgstr "Hankinta"
10681
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10683 #, c-format
10684 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10685 msgstr "Hankinnan ja/tai hankintaehdotusten käsittely"
10686
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10689 #, c-format
10690 msgid "Acquisition date"
10691 msgstr "Hankintapäivä"
10692
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10694 #, c-format
10695 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10696 msgstr "Hankintapäivä (vvvv-kk-pp)"
10697
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
10702 #, c-format
10703 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10704 msgstr "Hankintapäivä: uusimmasta vanhimpaan"
10705
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
10710 #, c-format
10711 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10712 msgstr "Hankintapäivä: vanhimmasta uusimpaan"
10713
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
10716 #, c-format
10717 msgid "Acquisition details"
10718 msgstr "Hankintatiedot"
10719
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10723 #, c-format
10724 msgid "Acquisition information"
10725 msgstr "Hankintatiedot"
10726
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
10729 #, c-format
10730 msgid "Acquisition parameters"
10731 msgstr "Hankinnan asetukset"
10732
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10734 #, c-format
10735 msgid "Acquisition tables"
10736 msgstr "Hankinnan taulut"
10737
10738 #. A
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:24
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
10775 #, c-format
10776 msgid "Acquisitions"
10777 msgstr "Hankinnat"
10778
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10780 #, c-format
10781 msgid "Acquisitions home"
10782 msgstr "Hankinnat"
10783
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
10786 #, c-format
10787 msgid "Acquisitions statistics"
10788 msgstr "Hankintatilastot"
10789
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:21
10791 #, c-format
10792 msgid "Acquisitions statistics "
10793 msgstr "Hankintatilastot "
10794
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
10807 #, c-format
10808 msgid "Action"
10809 msgstr "Toiminto"
10810
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10813 #, c-format
10814 msgid "Action if matching record found:"
10815 msgstr "Toiminto, jos vastaava tietue löytyi:"
10816
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
10818 #, c-format
10819 msgid "Action if matching record found: "
10820 msgstr "Toiminto, jos vastaava tietue löytyi: "
10821
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10824 #, c-format
10825 msgid "Action if no match found:"
10826 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa:"
10827
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
10829 #, c-format
10830 msgid "Action if no match is found: "
10831 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa: "
10832
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:64
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:75
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:463
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
10885 #, c-format
10886 msgid "Actions"
10887 msgstr "Toiminnot"
10888
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:91
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:173
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:154
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:282
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:95
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:355
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
10915 #, c-format
10916 msgid "Actions "
10917 msgstr "Toiminnot "
10918
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
10920 #, c-format
10921 msgid "Actions for "
10922 msgstr "Toiminnot "
10923
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
10925 #, c-format
10926 msgid "Actions:"
10927 msgstr "Toiminnot:"
10928
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:83
10930 #, fuzzy, c-format
10931 msgid "Activate"
10932 msgstr "Aktiivinen"
10933
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
10936 #, c-format
10937 msgid "Activate sync: "
10938 msgstr "Aktivoi synkronointi: "
10939
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10946 #, c-format
10947 msgid "Active"
10948 msgstr "Aktiivinen"
10949
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
10951 #, c-format
10952 msgid "Active budgets"
10953 msgstr "Aktiiviset budjetit"
10954
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10956 #, c-format
10957 msgid "Active: "
10958 msgstr "Aktiivinen: "
10959
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
10961 #, c-format
10962 msgid "Actual cost"
10963 msgstr "Todellinen hinta"
10964
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
10966 #, c-format
10967 msgid "Actual cost tax exc."
10968 msgstr "Hinta-arvio (veroton)"
10969
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
10971 #, c-format
10972 msgid "Actual cost tax inc."
10973 msgstr "Hinta-arvio (verollinen)"
10974
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
10976 #, c-format
10977 msgid "Actual cost:"
10978 msgstr "Todellinen hinta:"
10979
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
10982 #, c-format
10983 msgid "Actual cost: "
10984 msgstr "Todellinen hinta: "
10985
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
10987 #, c-format
10988 msgid "Adam Thick"
10989 msgstr "Adam Thick"
10990
10991 #. For the first occurrence,
10992 #. SCRIPT
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:91
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:422
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:129
11010 #, c-format
11011 msgid "Add"
11012 msgstr "Lisää"
11013
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
11015 #, c-format
11016 msgid "Add "
11017 msgstr "Lisää kohteeseen "
11018
11019 #. %1$s:  total 
11020 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11022 #, c-format
11023 msgid "Add %s items to %s"
11024 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
11025
11026 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
11028 msgid "Add & duplicate"
11029 msgstr "Lisää ja kopioi"
11030
11031 #. %1$s:  booksellername 
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
11033 #, c-format
11034 msgid "Add a basket to %s"
11035 msgstr "Lisää tilauskori toimittajalle %s"
11036
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
11039 #, c-format
11040 msgid "Add a condition"
11041 msgstr "Lisää ehto"
11042
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
11044 #, c-format
11045 msgid "Add a contract"
11046 msgstr "Lisää sopimus"
11047
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11049 #, c-format
11050 msgid "Add a definition to the dictionary."
11051 msgstr "Lisää sanastoon määritelmä."
11052
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:38
11054 #, c-format
11055 msgid "Add a mapping"
11056 msgstr "Lisää kenttänimi"
11057
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
11059 #, c-format
11060 msgid "Add a message for:"
11061 msgstr "Lisää viesti kohteelle:"
11062
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:22
11064 #, c-format
11065 msgid "Add a new OAI set"
11066 msgstr "Lisää uusi OAI-joukko"
11067
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
11069 #, c-format
11070 msgid "Add a new action"
11071 msgstr "Lisää uusi toiminto"
11072
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
11074 #, c-format
11075 msgid "Add a new delivery "
11076 msgstr "Lisää uusi toimitus "
11077
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
11079 #, c-format
11080 msgid "Add a new field"
11081 msgstr "Lisää uusi kenttä"
11082
11083 #. INPUT type=button
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
11085 msgid "Add a new item"
11086 msgstr "Lisää uusi nide"
11087
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:96
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
11090 #, c-format
11091 msgid "Add a new message"
11092 msgstr "Lisää uusi viesti"
11093
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
11095 #, c-format
11096 msgid "Add a new record"
11097 msgstr "Lisää uusi tietue"
11098
11099 #. SCRIPT
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
11101 msgid "Add a new upload"
11102 msgstr "Lisää uusi lataus"
11103
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
11106 #, c-format
11107 msgid "Add a substitution"
11108 msgstr "Lisää korvaaja"
11109
11110 #. INPUT type=submit
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
11112 msgid "Add action"
11113 msgstr "Lisää toiminto"
11114
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:67
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
11117 #, c-format
11118 msgid "Add an SMS cellular provider"
11119 msgstr "Lisää SMS-puhelinoperaattori"
11120
11121 #. A
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
11123 msgid "Add an attribute"
11124 msgstr "Lisää uusi määre"
11125
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
11127 #, c-format
11128 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
11129 msgstr "Lisätä ja poistaa budjetteja (mutta ei voi muokata budjetteja)"
11130
11131 #. INPUT type=button
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
11133 msgid "Add another condition"
11134 msgstr "Lisää tila"
11135
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
11137 #, c-format
11138 msgid "Add another contact"
11139 msgstr "Lisää uusi yhteystieto"
11140
11141 #. A
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
11143 msgid "Add another field"
11144 msgstr "Lisää kenttä"
11145
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
11147 #, c-format
11148 msgid "Add basket group for "
11149 msgstr "Lisää tilausryhmä kohteelle "
11150
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11152 #, c-format
11153 msgid "Add biblio"
11154 msgstr "Lisää nimeketietue"
11155
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190
11158 #, c-format
11159 msgid "Add budget"
11160 msgstr "Lisää budjetti"
11161
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
11163 #, c-format
11164 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11165 msgstr "Lisää viivakoodin perusteella: "
11166
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:49
11168 #, c-format
11169 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11170 msgstr "Lisää asiakastunnuksen perusteella: "
11171
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11173 #, c-format
11174 msgid "Add checked"
11175 msgstr "Lisää valitut"
11176
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
11178 #, c-format
11179 msgid "Add child"
11180 msgstr "Lisää huollettava"
11181
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
11183 #, c-format
11184 msgid "Add child fund"
11185 msgstr "Lisää alitili"
11186
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:56
11188 #, c-format
11189 msgid "Add classification source"
11190 msgstr "Lisää luokitusjärjestelmä"
11191
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
11193 #, c-format
11194 msgid "Add course reserves"
11195 msgstr "Lisää kurssivarasto"
11196
11197 #. INPUT type=submit name=add
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11199 msgid "Add credit"
11200 msgstr "Tallenna"
11201
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11203 #, c-format
11204 msgid "Add description"
11205 msgstr "Lisää kuvaus"
11206
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
11208 #, c-format
11209 msgid "Add field"
11210 msgstr "Lisää kenttä"
11211
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
11213 #, c-format
11214 msgid "Add filing rule"
11215 msgstr "Lisää luokitusopas"
11216
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:30
11218 #, c-format
11219 msgid "Add fund"
11220 msgstr "Lisää tili"
11221
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
11223 #, fuzzy, c-format
11224 msgid "Add group"
11225 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11226
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
11228 #, fuzzy, c-format
11229 msgid "Add group "
11230 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11231
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455
11234 #, c-format
11235 msgid "Add internal note"
11236 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
11237
11238 #. For the first occurrence,
11239 #. SCRIPT
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:345
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
11243 #, c-format
11244 msgid "Add item"
11245 msgstr "Lisää nide"
11246
11247 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
11249 #, c-format
11250 msgid "Add item %s"
11251 msgstr "Lisää nide %s"
11252
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:101
11254 #, c-format
11255 msgid "Add item type"
11256 msgstr "Lisää aineistolaji"
11257
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:246
11259 #, c-format
11260 msgid "Add item(s)"
11261 msgstr "Lisää niteet"
11262
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
11264 #, c-format
11265 msgid "Add items"
11266 msgstr "Lisää niteitä"
11267
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:310
11269 #, c-format
11270 msgid ""
11271 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11272 msgstr ""
11273 "Lisää niteiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
11274 "lisätäksesi nimekehaun kautta."
11275
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11277 #, c-format
11278 msgid "Add items: scan barcode"
11279 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
11280
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
11282 #, fuzzy, c-format
11283 msgid "Add library "
11284 msgstr "kirjastossa "
11285
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:54
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
11290 #, c-format
11291 msgid "Add manual restriction"
11292 msgstr "Lisää rajoitus"
11293
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11298 #, c-format
11299 msgid "Add match check"
11300 msgstr "Lisää vastaavuustarkistus"
11301
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11306 #, c-format
11307 msgid "Add match point"
11308 msgstr "Lisää vastaavuuspiste"
11309
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
11311 #, c-format
11312 msgid "Add message"
11313 msgstr "Lisää viesti"
11314
11315 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
11317 msgid "Add multiple copies of this item"
11318 msgstr "Lisää useita kopioita niteestä"
11319
11320 #. SCRIPT
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11322 msgid "Add multiple items"
11323 msgstr "Lisää useita niteitä"
11324
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
11326 #, c-format
11327 msgid "Add new alert"
11328 msgstr "Lisää uusi hälytys"
11329
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:93
11331 #, c-format
11332 msgid "Add new collection"
11333 msgstr "Lisää uusi kokoelma"
11334
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11340 #, c-format
11341 msgid "Add new definition"
11342 msgstr "Lisää uusi määritelmä"
11343
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11346 #, c-format
11347 msgid "Add new field "
11348 msgstr "Lisää uusi kenttä "
11349
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
11351 #, c-format
11352 msgid "Add new group"
11353 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11354
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
11356 #, c-format
11357 msgid "Add new holiday"
11358 msgstr "Lisää kiinniolopäivä"
11359
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11361 #, c-format
11362 msgid "Add offline circulations to queue"
11363 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan lainauksia jonoon"
11364
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:71
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11367 #, c-format
11368 msgid "Add or remove items"
11369 msgstr "Lisää tai poista niteitä"
11370
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
11372 #, c-format
11373 msgid "Add order"
11374 msgstr "Lisää tilaus"
11375
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11377 #, c-format
11378 msgid "Add order to basket"
11379 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin"
11380
11381 #. SCRIPT
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:192
11383 msgid "Add order to basket %s"
11384 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin %s"
11385
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
11387 #, c-format
11388 msgid "Add orders"
11389 msgstr "Lisää tilauksia"
11390
11391 #. %1$s:  comments 
11392 #. %2$s:  file_name 
11393 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
11395 #, c-format
11396 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11397 msgstr "Lisää tilaukset %s (tiedosto %s, pvm %s) "
11398
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11400 #, c-format
11401 msgid "Add patron attribute type"
11402 msgstr "Lisää asiakasmääre"
11403
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
11405 #, c-format
11406 msgid "Add patron(s)"
11407 msgstr "Lisää asiakkaita"
11408
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:66
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:96
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
11412 #, c-format
11413 msgid "Add patrons"
11414 msgstr "Lisää asiakkaita"
11415
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
11417 #, c-format
11418 msgid ""
11419 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11420 "add via patron search."
11421 msgstr ""
11422 "Lisää asiakkaiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
11423 "lisätäksesi asiakashaun kautta."
11424
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11426 #, c-format
11427 msgid "Add quote"
11428 msgstr "Lisää sitaatti"
11429
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
11431 #, c-format
11432 msgid "Add recipients"
11433 msgstr "Lisää vastaanottajia"
11434
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11436 #, c-format
11437 msgid "Add record matching rule"
11438 msgstr "Lisää tietueiden yhdistämissääntö"
11439
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
11441 #, c-format
11442 msgid "Add record using fast cataloging"
11443 msgstr "Lisää tietue käyttäen nopeaa luettelointia"
11444
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
11446 #, c-format
11447 msgid "Add reserves"
11448 msgstr "Lisää varantoja"
11449
11450 #. INPUT type=submit
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
11452 msgid "Add restriction"
11453 msgstr "Lisää rajoitus"
11454
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:32
11456 #, c-format
11457 msgid "Add rule"
11458 msgstr "Lisää sääntö"
11459
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
11461 #, c-format
11462 msgid "Add rules"
11463 msgstr "Lisää sääntöjä"
11464
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
11466 #, c-format
11467 msgid "Add selected patrons to:"
11468 msgstr "Lisää valitut asiakkaat:"
11469
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:359
11471 #, fuzzy, c-format
11472 msgid "Add sub-group "
11473 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11474
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11476 #, c-format
11477 msgid "Add subscription fields"
11478 msgstr "Lisää tilauksen kenttiä"
11479
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11481 #, c-format
11482 msgid "Add to "
11483 msgstr "Lisää kohteeseen "
11484
11485 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11487 #, c-format
11488 msgid "Add to %s"
11489 msgstr "Lisää tähän %s"
11490
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
11492 #, c-format
11493 msgid "Add to a list"
11494 msgstr "Lisää listaan"
11495
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11497 #, c-format
11498 msgid "Add to a new list:"
11499 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
11500
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11503 #, c-format
11504 msgid "Add to basket"
11505 msgstr "Lisää tilauskoriin"
11506
11507 #. For the first occurrence,
11508 #. SCRIPT
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
11513 #, c-format
11514 msgid "Add to cart"
11515 msgstr "Lisää koriin"
11516
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11518 #, c-format
11519 msgid "Add to list"
11520 msgstr "Lisää listaan"
11521
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:79
11523 #, c-format
11524 msgid "Add to list "
11525 msgstr "Lisää listaan "
11526
11527 #. INPUT type=submit
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
11529 msgid "Add to offline circulation queue"
11530 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan jonoon"
11531
11532 #. SCRIPT
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
11534 msgid "Add to:"
11535 msgstr "Lisää tähän:"
11536
11537 #. INPUT type=button
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:90
11540 msgid "Add user"
11541 msgstr "Lisää käyttäjä"
11542
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11544 #, c-format
11545 msgid "Add users"
11546 msgstr "Lisää käyttäjiä"
11547
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11549 #, c-format
11550 msgid "Add vendor"
11551 msgstr "Lisää aineistotoimittaja"
11552
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
11555 #, c-format
11556 msgid "Add vendor note"
11557 msgstr "Lisää huomautus toimittajalle"
11558
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
11560 #, c-format
11561 msgid "Add, edit and delete courses"
11562 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa kursseja"
11563
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
11565 #, c-format
11566 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11567 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa asiakkaiden listoja ja niiden sisältöjä"
11568
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
11571 #, c-format
11572 msgid "Add, modify and view patron information"
11573 msgstr "Lisää, muokkaa ja näytä asiakastietoja"
11574
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11576 #, c-format
11577 msgid "Add/Edit items"
11578 msgstr "Lisää/Muokkaa niteitä"
11579
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11581 #, c-format
11582 msgid "Add/Update"
11583 msgstr "Lisää/Päivitä"
11584
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11586 #, c-format
11587 msgid "Added "
11588 msgstr "Lisätty "
11589
11590 #. %1$s:  added_source 
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
11592 #, c-format
11593 msgid "Added classification source %s"
11594 msgstr "Lisätty luokitusjärjestelmä %s"
11595
11596 #. %1$s:  added_rule 
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
11598 #, c-format
11599 msgid "Added filing rule %s"
11600 msgstr "Lisätty luokitusopas %s"
11601
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11603 #, c-format
11604 msgid "Added on or after date: "
11605 msgstr "Lisäyspvm: "
11606
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11608 #, c-format
11609 msgid "Added on or before date: "
11610 msgstr "Lisäyspvm: "
11611
11612 #. %1$s:  added_attribute_type 
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11614 #, c-format
11615 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11616 msgstr "Lisättiin asiakasmääre &quot;%s&quot;"
11617
11618 #. %1$s:  added_matching_rule 
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11620 #, c-format
11621 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11622 msgstr "Lisättiin tietueiden yhdistämissääntö &quot;%s&quot;"
11623
11624 #. SCRIPT
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
11626 msgid "Added."
11627 msgstr "Lisätty."
11628
11629 #. SCRIPT
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11631 #, fuzzy
11632 msgid "Adding a mapping for: %s."
11633 msgstr "Lisää kenttänimi"
11634
11635 #. %1$s:  authtypetext 
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
11637 #, c-format
11638 msgid "Adding authority %s"
11639 msgstr "Lisätään auktoriteetti %s"
11640
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
11642 #, c-format
11643 msgid "Additional SRU options: "
11644 msgstr "Muut SRU-valinnat: "
11645
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
11649 #, c-format
11650 msgid "Additional attributes and identifiers"
11651 msgstr "Muut määreet ja tunnukset"
11652
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:156
11654 #, c-format
11655 msgid "Additional authors:"
11656 msgstr "Muut tekijät:"
11657
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11659 #, c-format
11660 msgid "Additional content types"
11661 msgstr "Muut sisältötyypit"
11662
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
11664 #, c-format
11665 msgid "Additional fields"
11666 msgstr "Muut kentät"
11667
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
11669 #, c-format
11670 msgid "Additional fields for subscriptions"
11671 msgstr "Lehtitilauksen lisäkentät"
11672
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
11674 #, c-format
11675 msgid "Additional fields:"
11676 msgstr "Muut kentät:"
11677
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
11679 #, c-format
11680 msgid "Additional options"
11681 msgstr "Lisävalinnat"
11682
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
11685 #, c-format
11686 msgid "Additional parameters"
11687 msgstr "Muut parametrit"
11688
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11690 #, c-format
11691 msgid "Additional subfields (XML)"
11692 msgstr "ylimääräiset osakentät (XML)"
11693
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
11695 #, c-format
11696 msgid "Additional thanks to..."
11697 msgstr "Lisäkiitokset..."
11698
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11701 #, c-format
11702 msgid "Additional tools"
11703 msgstr "Muut työkalut"
11704
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11706 #, c-format
11707 msgid "Additional values for manual invoice types"
11708 msgstr "Muut arvot manuaalisesti lisättyjä laskuja varten"
11709
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11717 #, c-format
11718 msgid "Address"
11719 msgstr "Osoite"
11720
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11723 #, c-format
11724 msgid "Address 2"
11725 msgstr "Osoite 2"
11726
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
11729 #, c-format
11730 msgid "Address 2:"
11731 msgstr "Osoite 2:"
11732
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
11734 #, c-format
11735 msgid "Address 2: "
11736 msgstr "Osoite 2: "
11737
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
11740 #, c-format
11741 msgid "Address in question"
11742 msgstr "Osoite epävarma"
11743
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11745 #, c-format
11746 msgid "Address line 1: "
11747 msgstr "1. osoiterivi: "
11748
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11750 #, c-format
11751 msgid "Address line 2: "
11752 msgstr "2. osoiterivi: "
11753
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11755 #, c-format
11756 msgid "Address line 3: "
11757 msgstr "3. osoiterivi: "
11758
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11762 #, c-format
11763 msgid "Address:"
11764 msgstr "Osoite:"
11765
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11768 #, c-format
11769 msgid "Address: "
11770 msgstr "Osoite: "
11771
11772 #. A
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11820 #, c-format
11821 msgid "Administration"
11822 msgstr "Ylläpito"
11823
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11826 #, c-format
11827 msgid "Administration "
11828 msgstr "Ylläpito "
11829
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11831 #, c-format
11832 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11833 msgstr "Hallinto &gt; Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
11834
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11836 #, c-format
11837 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11838 msgstr "Ylläpito &rsaquo; Laina- ja maksusäännöt "
11839
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11841 #, c-format
11842 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11843 msgstr "Ylläpito &rsaquo; Aineistolajit "
11844
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11846 #, c-format
11847 msgid "Administration home"
11848 msgstr "Ylläpito"
11849
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11851 #, c-format
11852 msgid "Administration tables"
11853 msgstr "Ylläpidon taulut"
11854
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11856 #, c-format
11857 msgid "Administrator account created!"
11858 msgstr "Ylläpitäjätunnus luotu."
11859
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11861 #, c-format
11862 msgid "Administrator account permissions"
11863 msgstr "Ylläpitäjätunnuksen oikeudet"
11864
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11866 #, c-format
11867 msgid "Administrator identity"
11868 msgstr "Ylläpidon henkilöllisyys"
11869
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11871 #, c-format
11872 msgid "Administrator login"
11873 msgstr "Ylläpitäjän kirjautuminen"
11874
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:90
11877 #, c-format
11878 msgid "Adobe Agates"
11879 msgstr ""
11880
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11882 #, c-format
11883 msgid "Adolescent"
11884 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
11885
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
11887 #, c-format
11888 msgid "Adrien Saurat"
11889 msgstr "Adrien Saurat"
11890
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
11894 #, c-format
11895 msgid "Adult"
11896 msgstr "Aikuiset"
11897
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
11899 #, c-format
11900 msgid "Advanced &raquo;"
11901 msgstr "Kehittynyt &raquo;"
11902
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11904 #, c-format
11905 msgid "Advanced constraints"
11906 msgstr "Muut rajoitukset"
11907
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11909 #, c-format
11910 msgid "Advanced constraints:"
11911 msgstr "Muut rajoitukset:"
11912
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11914 #, c-format
11915 msgid "Advanced editor"
11916 msgstr "Kehittynyt editori"
11917
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
11919 #, c-format
11920 msgid "Advanced prediction pattern"
11921 msgstr "Tarkennettu ennustuskaava"
11922
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
11930 #, c-format
11931 msgid "Advanced search"
11932 msgstr "Tarkka haku"
11933
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
11936 #, c-format
11937 msgid "After"
11938 msgstr "on jälkeen"
11939
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:245
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
11942 #, c-format
11943 msgid "Afternoon"
11944 msgstr "Iltapäivä"
11945
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
11947 #, c-format
11948 msgid "Afternoon "
11949 msgstr "Iltapäivä "
11950
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
11953 #, c-format
11954 msgid "Age"
11955 msgstr "Ikä"
11956
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:73
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:134
11959 #, c-format
11960 msgid "Age in days"
11961 msgstr "Ikä päivinä"
11962
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
11964 #, c-format
11965 msgid "Age required"
11966 msgstr "Vaadittu ikä"
11967
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
11970 #, c-format
11971 msgid "Age required: "
11972 msgstr "Vaadittu ikä: "
11973
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
11975 #, c-format
11976 msgid "Age restricted"
11977 msgstr "Ikärajoitus"
11978
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11980 #, c-format
11981 msgid "Age restriction"
11982 msgstr "Ikärajoitus"
11983
11984 #. For the first occurrence,
11985 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
11988 #, c-format
11989 msgid "Age restriction %s."
11990 msgstr "Ikärajoitus %s."
11991
11992 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11993 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11994 #. %3$s:  END 
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
11996 #, c-format
11997 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11998 msgstr "Ikärajoitus %s. %s Lainataanko silti? %s "
11999
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
12001 #, c-format
12002 msgid "Al Banks"
12003 msgstr "Al Banks"
12004
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
12006 #, c-format
12007 msgid "Alan Millar"
12008 msgstr "Alan Millar"
12009
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
12011 #, c-format
12012 msgid "Albany Senior High School"
12013 msgstr "Albany Senior High School"
12014
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
12016 #, c-format
12017 msgid "Albert Oller"
12018 msgstr "Albert Oller"
12019
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
12021 #, c-format
12022 msgid "Aleisha Amohia"
12023 msgstr "Aleisha Amohia"
12024
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
12026 #, c-format
12027 msgid "Aleksa Vujicic"
12028 msgstr "Aleksa Vujicic"
12029
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
12032 #, c-format
12033 msgid "Alert"
12034 msgstr "Huomautus"
12035
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12037 #, c-format
12038 msgid "Alert subscribers for "
12039 msgstr "Ilmoita tilaajille tästä: "
12040
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
12042 #, c-format
12043 msgid "Alerts "
12044 msgstr "Varoitukset "
12045
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
12048 #, c-format
12049 msgid "Alex Arnaud"
12050 msgstr "Alex Arnaud"
12051
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
12054 #, c-format
12055 msgid "Alex Buckley"
12056 msgstr "Alex Buckley"
12057
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
12059 #, fuzzy, c-format
12060 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
12061 msgstr "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
12062
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
12064 #, c-format
12065 msgid "Alexandra Horsman"
12066 msgstr "Alexandra Horsman"
12067
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
12069 #, c-format
12070 msgid "Aliki Pavlidou"
12071 msgstr "Aliki Pavlidou"
12072
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:214
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:355
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:225
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:121
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:177
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:222
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:237
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
12121 #, c-format
12122 msgid "All"
12123 msgstr "Kaikki"
12124
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12126 #, c-format
12127 msgid "All active funds"
12128 msgstr "Kaikki aktiiviset tilit"
12129
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12134 #, c-format
12135 msgid "All authority types"
12136 msgstr "Kaikki auktoriteettityypit"
12137
12138 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
12139 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12140 #. %2$s:  LoginBranchname 
12141 #. %3$s:  END 
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
12143 #, c-format
12144 msgid "All available funds%s for %s%s"
12145 msgstr "Kaikki saatavilla olevat tilit%s kirjastolle %s%s"
12146
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:155
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12150 #, c-format
12151 msgid "All branches"
12152 msgstr "Kaikki kirjastot"
12153
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
12155 #, c-format
12156 msgid "All budgets"
12157 msgstr "Kaikki budjetit"
12158
12159 #. %1$s:  do_anonym 
12160 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:202
12162 #, c-format
12163 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12164 msgstr "Kaikki lainat (%s), jotka ovat vanhempia kuin %s anonymisoitiin"
12165
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
12167 #, c-format
12168 msgid "All collection codes"
12169 msgstr "Kaikki kokoelmakoodit"
12170
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12172 #, c-format
12173 msgid "All dates"
12174 msgstr "Kaikki päivämäärät"
12175
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
12177 #, c-format
12178 msgid "All dependencies installed."
12179 msgstr "Kaikki riippuvuudet asennettu."
12180
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:207
12184 #, c-format
12185 msgid "All funds"
12186 msgstr "Kaikki tilit"
12187
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
12189 #, c-format
12190 msgid "All images come from "
12191 msgstr "Kaikki kuvat tulevat kohteesta "
12192
12193 #. SCRIPT
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
12195 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12196 msgstr "Kaikki yhdistettävät laskut täytyy olla samalta toimittajalta"
12197
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12199 #, c-format
12200 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12201 msgstr ""
12202 "Kaikki nidekentät käyttävät samaa kenttämerkintää ja ovat nidevälilehdellä"
12203
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:193
12206 #, c-format
12207 msgid "All item types"
12208 msgstr "Kaikki aineistolajit"
12209
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:150
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:36
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:55
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:32
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:157
12223 #, c-format
12224 msgid "All libraries"
12225 msgstr "Kaikki kirjastot"
12226
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
12228 #, c-format
12229 msgid "All locations"
12230 msgstr "Kaikki sijaintipaikat"
12231
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
12233 #, c-format
12234 msgid ""
12235 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12236 msgstr "Kaikki tilauskorin rivit peruutetaan ja käytetyt varat vapautetaan."
12237
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
12241 #, c-format
12242 msgid "All payments to the library"
12243 msgstr "Kaikki kirjaston saamat maksut"
12244
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
12246 #, c-format
12247 msgid "All records have successfully been modified! "
12248 msgstr "Kaikki tietueet on muokattu. "
12249
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
12251 #, c-format
12252 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12253 msgstr "Kaikki vaadittavat Perl-moduulit näyttää olevan asennettu."
12254
12255 #. SCRIPT
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
12257 msgid "All selected"
12258 msgstr "Kaikki valitut"
12259
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
12261 #, c-format
12262 msgid "All shelving locations"
12263 msgstr "Kaikki hyllypaikat"
12264
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
12266 #, c-format
12267 msgid "All statuses"
12268 msgstr "Kaikki tilat"
12269
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
12271 #, c-format
12272 msgid "All tags"
12273 msgstr "Kaikki tagit"
12274
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12277 #, c-format
12278 msgid "All transactions"
12279 msgstr "Kaikki tapahtumat"
12280
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:144
12282 #, c-format
12283 msgid "All vendors"
12284 msgstr "Kaikki toimittajat"
12285
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
12287 #, c-format
12288 msgid "Allen Reinmeyer"
12289 msgstr "Allen Reinmeyer"
12290
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
12295 #, c-format
12296 msgid "Allow"
12297 msgstr "Salli"
12298
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
12300 #, c-format
12301 msgid "Allow access to the reports module"
12302 msgstr "Pääsy raportit-osioon"
12303
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12305 #, fuzzy, c-format
12306 msgid "Allow changes to contents from: "
12307 msgstr "Kaikki kuvat tulevat kohteesta "
12308
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
12310 #, c-format
12311 msgid ""
12312 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12313 msgstr "Salli asiakkaan takaajan nähdä taattavan lainat verkkokirjastossa"
12314
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12316 #, c-format
12317 msgid "Allow public downloads:"
12318 msgstr "Salli julkiset lataukset:"
12319
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12321 #, c-format
12322 msgid "Allow public enrollment:"
12323 msgstr "Salli julkiset ilmoittautumiset:"
12324
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
12326 #, c-format
12327 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12328 msgstr "Salli virkailijan muokata toisen virkailijan oikeuksia"
12329
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
12331 #, c-format
12332 msgid "Allow transfer?"
12333 msgstr "Salli kuljetus?"
12334
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
12336 #, c-format
12337 msgid "Already received"
12338 msgstr "On jo vastaanotettu"
12339
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
12341 #, c-format
12342 msgid "Already validated discharges"
12343 msgstr "Jo vahvistetut velattomuusilmoitukset"
12344
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
12346 #, c-format
12347 msgid "Alt-C"
12348 msgstr ""
12349
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:270
12351 #, c-format
12352 msgid "Alt-P"
12353 msgstr ""
12354
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
12359 #, c-format
12360 msgid "Alternate address"
12361 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
12362
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12365 #, c-format
12366 msgid "Alternate address: Address"
12367 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite"
12368
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12371 #, c-format
12372 msgid "Alternate address: Address 2"
12373 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite 2"
12374
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12377 #, c-format
12378 msgid "Alternate address: City"
12379 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Kaupunki"
12380
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12382 #, c-format
12383 msgid "Alternate address: Contact note"
12384 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: yhteystietohuomautus"
12385
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12387 #, c-format
12388 msgid "Alternate address: Country"
12389 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Maa"
12390
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12393 #, c-format
12394 msgid "Alternate address: Email"
12395 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Sähköposti"
12396
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12399 #, c-format
12400 msgid "Alternate address: Phone"
12401 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Puhelin"
12402
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12405 #, c-format
12406 msgid "Alternate address: State"
12407 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osavaltio"
12408
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
12411 #, c-format
12412 msgid "Alternate address: Street number"
12413 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katunro"
12414
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12417 #, c-format
12418 msgid "Alternate address: Street type"
12419 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katutyyppi"
12420
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12423 #, c-format
12424 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12425 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Postinro"
12426
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12430 #, c-format
12431 msgid "Alternate contact"
12432 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
12433
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12436 #, c-format
12437 msgid "Alternate contact: Address"
12438 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite"
12439
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12442 #, c-format
12443 msgid "Alternate contact: Address 2"
12444 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite 2"
12445
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12448 #, c-format
12449 msgid "Alternate contact: City"
12450 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Kaupunki"
12451
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12454 #, c-format
12455 msgid "Alternate contact: Country"
12456 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Maa"
12457
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
12460 #, c-format
12461 msgid "Alternate contact: First name"
12462 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Etunimi"
12463
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12465 #, c-format
12466 msgid "Alternate contact: Note"
12467 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Huomautus"
12468
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12471 #, c-format
12472 msgid "Alternate contact: Phone"
12473 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Puhelin"
12474
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12477 #, c-format
12478 msgid "Alternate contact: State"
12479 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osavaltio"
12480
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12483 #, c-format
12484 msgid "Alternate contact: Surname"
12485 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Sukunimi"
12486
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12488 #, c-format
12489 msgid "Alternate contact: Title"
12490 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Titteli"
12491
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12494 #, c-format
12495 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12496 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
12497
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
12499 #, c-format
12500 msgid "Alternative contact"
12501 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
12502
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:12
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
12505 #, c-format
12506 msgid "Alternative phone: "
12507 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelin: "
12508
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
12510 #, c-format
12511 msgid "Always show checkouts immediately"
12512 msgstr "Näytä aina lainat reaaliaikaisesti"
12513
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
12515 #, c-format
12516 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12517 msgstr "Ambrose Li (käännöstyökalu)"
12518
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
12520 #, c-format
12521 msgid "Amit Gupta"
12522 msgstr "Amit Gupta"
12523
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:44
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:44
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:45
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
12537 #, c-format
12538 msgid "Amount"
12539 msgstr "Summa"
12540
12541 #. SCRIPT
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
12543 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12544 msgstr "Summan täytyy olla numero tai tyhjä"
12545
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
12547 #, fuzzy, c-format
12548 msgid "Amount of change"
12549 msgstr "Lainassa"
12550
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:45
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12556 #, c-format
12557 msgid "Amount outstanding"
12558 msgstr "Maksettava"
12559
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:259
12561 #, c-format
12562 msgid "Amount:"
12563 msgstr "Määrä:"
12564
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12568 #, c-format
12569 msgid "Amount: "
12570 msgstr "Summa: "
12571
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12574 #, c-format
12575 msgid ""
12576 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12577 "purposes"
12578 msgstr ""
12579 "Hankintoihin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
12580 "tilastotarkoituksiin"
12581
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12584 #, c-format
12585 msgid ""
12586 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12587 msgstr ""
12588 "Asiakkaisiin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
12589 "tilastotarkoituksiin"
12590
12591 #. %1$s:  batch_id 
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12593 #, c-format
12594 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12595 msgstr "Tapahtui virhe ja erää %s ei poistettu. "
12596
12597 #. %1$s:  batch_id 
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12599 #, c-format
12600 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12601 msgstr "Tapahtui virhe ja erän %s tietueita ei täysin täysin käsitelty. "
12602
12603 #. %1$s:  batch_id 
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12605 #, c-format
12606 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12607 msgstr "Tapahtui virhe ja erään %s ei lisätty niteitä. "
12608
12609 #. %1$s:  batch_id 
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12611 #, c-format
12612 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12613 msgstr "Tapahtui virhe ja niteitä ei poistettu erästä %s. "
12614
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12616 #, c-format
12617 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12618 msgstr "Kuvan lataamisessa tapahtui virhe. "
12619
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12621 #, c-format
12622 msgid "An error has occurred!"
12623 msgstr "Virhe!"
12624
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12626 #, c-format
12627 msgid "An error has occurred. "
12628 msgstr "Tapahtui virhe. "
12629
12630 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12632 #, c-format
12633 msgid "An error has occurred. %s "
12634 msgstr "Virhe! %s "
12635
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:24
12637 #, c-format
12638 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12639 msgstr "Tapahtui virhe. Laskua ei voitu luoda."
12640
12641 #. SCRIPT
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
12643 msgid "An error occurred on deleting this image"
12644 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
12645
12646 #. SCRIPT
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12648 #, fuzzy
12649 msgid "An error occurred reading this file."
12650 msgstr "Listan luomisessa tapahtui virhe."
12651
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:75
12653 #, c-format
12654 msgid "An error occurred when creating this list."
12655 msgstr "Listan luomisessa tapahtui virhe."
12656
12657 #. %1$s:  shelfname 
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
12659 #, c-format
12660 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12661 msgstr "Listan lisäyksessä tapahtui virhe. Nimi %s on jo olemassa."
12662
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:77
12664 #, c-format
12665 msgid "An error occurred when deleting this list."
12666 msgstr "Listaa poistettaessa tapahtui virhe."
12667
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:73
12669 #, c-format
12670 msgid "An error occurred when updating this list."
12671 msgstr "Listaa päivitettäessä tapahtui virhe."
12672
12673 #. %1$s:  op 
12674 #. %2$s:  label_element 
12675 #. %3$s:  element_id 
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
12677 #, c-format
12678 msgid ""
12679 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12680 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12681 msgstr ""
12682 "Tapahtui virhe ja %s toimintoa %s %s ei viety loppuun. Ota yhteyttä "
12683 "järjestelmän ylläpitäjään. "
12684
12685 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
12687 #, fuzzy, c-format
12688 msgid ""
12689 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12690 "error log for details. "
12691 msgstr "Tapahtui virhe: %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään. "
12692
12693 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12695 #, c-format
12696 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12697 msgstr "'%s' -niminen kuva on jo olemassa."
12698
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12700 #, c-format
12701 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12702 msgstr "Linkki oli virheellinen ja sivua ei ole olemassa"
12703
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12705 #, c-format
12706 msgid "An unknown error has occurred."
12707 msgstr "Tuntematon virhe."
12708
12709 #. %1$s:  card_element 
12710 #. %2$s:  element_id 
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12712 #, c-format
12713 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12714 msgstr "Yritettiin tehdä elementille %s %s toimintoa, jota ei tueta. "
12715
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12717 #, c-format
12718 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12719 msgstr "Yritetty toimintoa, joka ei ole tuettu. "
12720
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12722 #, c-format
12723 msgid "Analytics"
12724 msgstr "Kausijulkaisut"
12725
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12727 #, c-format
12728 msgid "Analyze items"
12729 msgstr "Nideanalyysi"
12730
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
12732 #, fuzzy, c-format
12733 msgid "Andreas Jonsson"
12734 msgstr "Andreas Roussos"
12735
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
12737 #, c-format
12738 msgid "Andreas Roussos"
12739 msgstr "Andreas Roussos"
12740
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
12742 #, c-format
12743 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12744 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12745
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
12747 #, c-format
12748 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12749 msgstr "Andrew Arensburger (pieni ja mahtava C4::Context module)"
12750
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12752 #, c-format
12753 msgid "Andrew Chilton"
12754 msgstr "Andrew Chilton"
12755
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
12757 #, c-format
12758 msgid "Andrew Elwell"
12759 msgstr "Andrew Elwell"
12760
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
12762 #, c-format
12763 msgid "Andrew Hooper"
12764 msgstr "Andrew Hooper"
12765
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
12767 #, fuzzy, c-format
12768 msgid "Andrew Isherwood"
12769 msgstr "Andrew Moore"
12770
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
12772 #, c-format
12773 msgid "Andrew Moore"
12774 msgstr "Andrew Moore"
12775
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:112
12777 #, c-format
12778 msgid "Anonymize checkout history"
12779 msgstr "Anonymisoi asiakkaiden lainaustietoja"
12780
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12782 #, c-format
12783 msgid "Another pattern with this name already exists."
12784 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
12785
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
12787 #, c-format
12788 msgid "Antoine Farnault"
12789 msgstr "Antoine Farnault"
12790
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:201
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:216
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
12814 #, c-format
12815 msgid "Any"
12816 msgstr "Mikä tahansa"
12817
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
12819 #, c-format
12820 msgid "Any audience"
12821 msgstr "Mikä tahansa kohdeyleisö"
12822
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
12826 #, c-format
12827 msgid "Any category code"
12828 msgstr "Mikä tahansa tyyppi"
12829
12830 #. For the first occurrence,
12831 #. SCRIPT
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
12834 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12835 msgstr "Mitään muutoksia ei tallenneta. Jatketaanko?"
12836
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
12838 #, c-format
12839 msgid "Any collection"
12840 msgstr "Mikä tahansa kokoelma"
12841
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
12843 #, c-format
12844 msgid "Any content"
12845 msgstr "Mikä tahansa sisältö"
12846
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12848 #, c-format
12849 msgid "Any format"
12850 msgstr "Mikä tahansa materiaali"
12851
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:198
12853 #, c-format
12854 msgid "Any item "
12855 msgstr "Mikä tahansa nide "
12856
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
12861 #, c-format
12862 msgid "Any item type"
12863 msgstr "Mikä tahansa aineistolaji"
12864
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:82
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:104
12869 #, c-format
12870 msgid "Any library"
12871 msgstr "Kaikki kirjastot"
12872
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
12874 #, c-format
12875 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12876 msgstr ""
12877 "Kaikki kadonneesta niteestä aiheutuneet maksut pysyvät asiakkaan tilillä."
12878
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
12881 #, c-format
12882 msgid "Any phrase"
12883 msgstr "Mikä tahansa fraasi"
12884
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
12886 #, c-format
12887 msgid "Any shelving location"
12888 msgstr "Mikä tahansa hyllypaikka"
12889
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12891 #, c-format
12892 msgid "Any status except cancelled"
12893 msgstr "Kaikki muu paitsi peruutetut"
12894
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12896 #, c-format
12897 msgid "Any vendor"
12898 msgstr "Mikä tahansa toimittaja"
12899
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
12901 #, c-format
12902 msgid "Any word"
12903 msgstr "Mikä sana tahansa"
12904
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:36
12906 #, c-format
12907 msgid "Any: "
12908 msgstr "Mikä tahansa: "
12909
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12911 #, fuzzy, c-format
12912 msgid "Anyone seeing this list"
12913 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
12914
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12916 #, c-format
12917 msgid "Apache version: "
12918 msgstr "Apache-versio: "
12919
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
12921 #, c-format
12922 msgid "Appear in position: "
12923 msgstr "Näyttöjärjestys: "
12924
12925 #. %1$s:  num_with_matches 
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12927 #, c-format
12928 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12929 msgstr ""
12930 "Käytettiin toista yhdistämissääntöä. Vastaavia tietueita on nyt %s kpl "
12931
12932 #. INPUT type=submit
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12934 msgid "Apply different matching rules"
12935 msgstr "Käytä eri yhdistämissääntöjä"
12936
12937 #. INPUT type=submit
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
12940 msgid "Apply filter"
12941 msgstr "Suodata"
12942
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
12944 #, c-format
12945 msgid "Apply filter(s)"
12946 msgstr "Suodata"
12947
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:105
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12954 #, c-format
12955 msgid "Approve"
12956 msgstr "Hyväksy"
12957
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12962 #, c-format
12963 msgid "Approved"
12964 msgstr "Hyväksytty"
12965
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12967 #, c-format
12968 msgid "Approved comments"
12969 msgstr "Hyväksytyt kommentit"
12970
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
12972 #, c-format
12973 msgid "Approved tags"
12974 msgstr "Hyväksytyt asiasanat"
12975
12976 #. SCRIPT
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12978 msgid "Apr"
12979 msgstr "Huhti"
12980
12981 #. For the first occurrence,
12982 #. SCRIPT
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
12985 #, c-format
12986 msgid "April"
12987 msgstr "Huhtikuu"
12988
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12990 #, c-format
12991 msgid "Archived"
12992 msgstr "Arkistoitu"
12993
12994 #. SCRIPT
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12996 #, fuzzy
12997 msgid ""
12998 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12999 "be lost."
13000 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän uutisen? Poistoa ei voi peruuttaa."
13001
13002 #. SCRIPT
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
13004 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13005 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän sitaatin lisäämisen?"
13006
13007 #. SCRIPT
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
13009 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13010 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
13011
13012 #. SCRIPT
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
13014 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13015 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tuonnin?"
13016
13017 #. %1$s:  ordernumber 
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13019 #, c-format
13020 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13021 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tilauksen (%s)"
13022
13023 #. SCRIPT
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13025 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13026 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
13027
13028 #. SCRIPT
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:302
13030 msgid ""
13031 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13032 "request?"
13033 msgstr ""
13034 "Haluatko varmasti vaihtaa noutokirjaston %s kirjastoksi %s tälle pyynnölle?"
13035
13036 #. SCRIPT
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13038 #, fuzzy
13039 msgid ""
13040 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13041 "library? This will override the existing rules in this library."
13042 msgstr ""
13043 "Haluatko varmasti vaihtaa noutokirjaston %s kirjastoksi %s tälle pyynnölle?"
13044
13045 #. SCRIPT
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13047 #, fuzzy
13048 msgid ""
13049 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13050 "override the existing rules in this library."
13051 msgstr ""
13052 "Haluatko varmasti poistaa kerhon %s? Poisto peruuttaa asiakkaiden "
13053 "ilmoittautumiset tähän kerhoon."
13054
13055 #. %1$s:  basketname|html 
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
13057 #, c-format
13058 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13059 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tilauskorin %s?"
13060
13061 #. SCRIPT
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
13063 msgid ""
13064 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13065 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilauskorin ja luoda EDIFACT-tilauksen?"
13066
13067 #. SCRIPT
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
13069 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13070 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilausryhmän?"
13071
13072 #. For the first occurrence,
13073 #. SCRIPT
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13078 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13079 msgstr "Haluatko varmasti lopettaa tämän tilauksen?"
13080
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:283
13082 #, fuzzy, c-format
13083 msgid "Are you sure you want to delete "
13084 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s?"
13085
13086 #. For the first occurrence,
13087 #. SCRIPT
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13089 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13090 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
13091
13092 #. %1$s:  library.branchname |html 
13093 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
13095 #, c-format
13096 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13097 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s (%s)?"
13098
13099 #. SCRIPT
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
13101 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13102 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s?"
13103
13104 #. SCRIPT
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
13106 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13107 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s? %s asiakas(ta) käyttää sitä."
13108
13109 #. For the first occurrence,
13110 #. SCRIPT
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13113 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13114 msgstr "Haluatko varmasti poistaa eräajon %s?"
13115
13116 #. SCRIPT
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13118 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13119 msgstr "Haluatko varmasti poistaa kuvat: %s?"
13120
13121 #. SCRIPT
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13123 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13124 msgstr "Haluatko varmasti poistaa palvelimen %s?"
13125
13126 #. SCRIPT
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13128 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13129 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s liitettyä nidettä?"
13130
13131 #. SCRIPT
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
13133 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13134 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s valittua kohtaa hakuhistoriastasi?"
13135
13136 #. SCRIPT
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
13138 msgid ""
13139 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13140 "enrollments in this club."
13141 msgstr ""
13142 "Haluatko varmasti poistaa kerhon %s? Poisto peruuttaa asiakkaiden "
13143 "ilmoittautumiset tähän kerhoon."
13144
13145 #. SCRIPT
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
13147 msgid ""
13148 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13149 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13150 msgstr ""
13151 "Haluatko varmasti poistaa kerhopohjan %s? Tämä poistaa kaikki kerhot, jotka "
13152 "käyttävät tätä pohjaa ja peruuttaa asiakkaiden ilmoittautumiset"
13153
13154 #. SCRIPT
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
13156 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13157 msgstr "Haluatko varmasti poistaa listan %s?"
13158
13159 #. %1$s:  patron.firstname 
13160 #. %2$s:  patron.surname 
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:38
13162 #, c-format
13163 msgid ""
13164 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13165 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiakkaan %s %s? Poistoa ei voi peruuttaa."
13166
13167 #. SCRIPT
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
13169 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13170 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut äänihälytykset?"
13171
13172 #. SCRIPT
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
13174 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13175 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut uutiset?"
13176
13177 #. SCRIPT
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
13179 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13180 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut raportit?"
13181
13182 #. SCRIPT
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
13184 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13185 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriastasi valitut kohdat?"
13186
13187 #. SCRIPT
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
13189 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13190 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä hankintaehdotukset?"
13191
13192 #. SCRIPT
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
13194 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13195 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän OAI-joukon?"
13196
13197 #. SCRIPT
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13199 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13200 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktoriteetin?"
13201
13202 #. SCRIPT
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
13204 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13205 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktorisoidun arvon?"
13206
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
13209 #, c-format
13210 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13211 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauskorin?"
13212
13213 #. SCRIPT
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13215 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13216 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin?"
13217
13218 #. SCRIPT
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13220 msgid ""
13221 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13222 msgstr ""
13223 "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin? Siihen on liitetty %s nidettä."
13224
13225 #. SCRIPT
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13227 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13228 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin? Siihen liittyy %s nide."
13229
13230 #. SCRIPT
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
13232 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13233 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kansikuvan?"
13234
13235 #. SCRIPT
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13237 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13238 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän toimituksen?"
13239
13240 #. SCRIPT
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272
13242 msgid ""
13243 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13244 "undone."
13245 msgstr ""
13246 "Haluatko varmasti poistaa tämän sanaston määritelmän? Poistoa ei voi "
13247 "peruuttaa."
13248
13249 #. For the first occurrence,
13250 #. SCRIPT
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
13253 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13254 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kentän?"
13255
13256 #. SCRIPT
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
13258 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13259 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
13260
13261 #. SCRIPT
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:90
13263 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13264 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
13265
13266 #. SCRIPT
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13268 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13269 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kuvan?"
13270
13271 #. For the first occurrence,
13272 #. SCRIPT
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:217
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
13275 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13276 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän laskun?"
13277
13278 #. SCRIPT
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
13280 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13281 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
13282
13283 #. SCRIPT
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:104
13285 #, fuzzy
13286 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13287 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän?"
13288
13289 #. SCRIPT
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13291 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13292 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
13293
13294 #. SCRIPT
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13296 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13297 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän makron?"
13298
13299 #. SCRIPT
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
13301 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13302 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän viestin?"
13303
13304 #. For the first occurrence,
13305 #. SCRIPT
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
13308 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13309 msgstr ""
13310 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan viestin? Poistoa ei voi peruuttaa."
13311
13312 #. For the first occurrence,
13313 #. SCRIPT
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:199
13316 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13317 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän uutisen? Poistoa ei voi peruuttaa."
13318
13319 #. SCRIPT
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
13321 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13322 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän numerointikaavan?"
13323
13324 #. SCRIPT
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13326 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13327 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan korttien eräajosta?"
13328
13329 #. SCRIPT
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13331 msgid ""
13332 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13333 msgstr ""
13334 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
13335 "peruuttaa."
13336
13337 #. SCRIPT
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13339 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13340 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
13341
13342 #. SCRIPT
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
13344 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13345 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän raportin? Poistoa ei voi peruuttaa."
13346
13347 #. SCRIPT
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13349 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13350 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän säännön? Poistoa ei voi peruuttaa."
13351
13352 #. SCRIPT
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
13354 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13355 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tallennetun raportin?"
13356
13357 #. SCRIPT
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
13359 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13360 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen ilmestymistiheyden?"
13361
13362 #. For the first occurrence,
13363 #. SCRIPT
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13368 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13369 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
13370
13371 #. For the first occurrence,
13372 #. SCRIPT
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
13375 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13376 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
13377
13378 #. SCRIPT
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13380 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13381 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän käännöksen?"
13382
13383 #. SCRIPT
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13385 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13386 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilaustoimittajan?"
13387
13388 #. For the first occurrence,
13389 #. SCRIPT
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
13393 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13394 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän?"
13395
13396 #. SCRIPT
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
13398 msgid "Are you sure you want to do this?"
13399 msgstr "Haluatko varmasti tehdä tämän?"
13400
13401 #. SCRIPT
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13403 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13404 msgstr "Haluatko varmasti muokata toista sääntöä?"
13405
13406 #. SCRIPT
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13408 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13409 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
13410
13411 #. SCRIPT
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13413 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13414 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
13415
13416 #. %1$s:  basketname|html 
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
13418 #, c-format
13419 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13420 msgstr "Haluatko varmasti luoda EDIFACT-tilauksen ja sulkea tilauskorin %s?"
13421
13422 #. SCRIPT
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13424 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13425 msgstr "Haluatko varmasti poistaa pysyvästi tämän erän?"
13426
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:304
13428 #, fuzzy, c-format
13429 msgid "Are you sure you want to remove "
13430 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
13431
13432 #. SCRIPT
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13434 #, fuzzy
13435 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13436 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat tästä erästä?"
13437
13438 #. SCRIPT
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13440 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13441 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
13442
13443 #. SCRIPT
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13445 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13446 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat tästä erästä?"
13447
13448 #. For the first occurrence,
13449 #. SCRIPT
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13451 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13452 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat?"
13453
13454 #. SCRIPT
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:81
13456 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13457 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiasanan tästä tietueesta?"
13458
13459 #. SCRIPT
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13461 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13462 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
13463
13464 #. SCRIPT
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13466 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13467 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
13468
13469 #. SCRIPT
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13471 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13472 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
13473
13474 #. SCRIPT
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:762
13476 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13477 msgstr "Haluatko varmaasti avata tämän tilauskorin uudestaan?"
13478
13479 #. For the first occurrence,
13480 #. SCRIPT
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13486 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13487 msgstr "Haluatko varmasti avata tämän tilauksen uudestaan?"
13488
13489 #. SCRIPT
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13491 msgid ""
13492 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13493 "undone."
13494 msgstr ""
13495 "Haluatko varmasti korvata asiakkaan nykyisen kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
13496 "peruuttaa."
13497
13498 #. SCRIPT
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13500 msgid ""
13501 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13502 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa erän tuonnin tietokantaan?"
13503
13504 #. SCRIPT
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138
13506 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13507 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän liitännäisen %s?"
13508
13509 #. SCRIPT
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:142
13511 msgid ""
13512 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13513 "undone!"
13514 msgstr ""
13515 "Haluatko varmasti poistaa maksuja %s €? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
13516
13517 #. For the first occurrence,
13518 #. SCRIPT
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
13521 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13522 msgstr "Haluatko varmasti poistaa sitaatit %s?"
13523
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
13525 #, c-format
13526 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13527 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pyynnön?"
13528
13529 #. SCRIPT
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13531 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13532 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
13533
13534 #. SCRIPT
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13536 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13537 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
13538
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13540 #, c-format
13541 msgid "Area"
13542 msgstr "Alue"
13543
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13545 #, c-format
13546 msgid "Area:"
13547 msgstr "Alue:"
13548
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
13550 #, c-format
13551 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13552 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
13553
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
13555 #, c-format
13556 msgid "Arnaud Laurin"
13557 msgstr "Arnaud Laurin"
13558
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13563 #, c-format
13564 msgid "Arrived"
13565 msgstr "Saapunut"
13566
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13568 #, c-format
13569 msgid "Arslan Farooq"
13570 msgstr "Arslan Farooq"
13571
13572 #. A
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:28
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
13579 #, c-format
13580 msgid "Article requests"
13581 msgstr "Artikkelipyynnöt"
13582
13583 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13585 #, c-format
13586 msgid "Article requests (%s)"
13587 msgstr "Artikkelipyynnöt (%s)"
13588
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:126
13590 #, c-format
13591 msgid "Article requests:"
13592 msgstr "Artikkelipyynnöt:"
13593
13594 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13595 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13597 #, c-format
13598 msgid ""
13599 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13600 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13601 msgstr ""
13602 "Pyydä tai tee muutoksia käyttäjäoikeuksiin. Käyttäjällä %s täytyy olla "
13603 "oikeudet USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP ja CREATE tietokantaan %s."
13604
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13606 #, c-format
13607 msgid "Asked "
13608 msgstr "Kysytty "
13609
13610 #. For the first occurrence,
13611 #. SCRIPT
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13614 msgid "At least two records must be selected for merging."
13615 msgstr "Valitse vähintään kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
13616
13617 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
13619 #, c-format
13620 msgid "At library: %s"
13621 msgstr "Kirjastossa: %s"
13622
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
13624 #, c-format
13625 msgid "Athens County Public Libraries"
13626 msgstr "Athens County Public Libraries"
13627
13628 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13630 #, c-format
13631 msgid "Attach an item to %s"
13632 msgstr "Liitä nide tietueeseen %s"
13633
13634 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13636 #, c-format
13637 msgid "Attach an item%s to "
13638 msgstr "Liitä nide%s tietueeseen "
13639
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13641 #, c-format
13642 msgid "Attach another item"
13643 msgstr "Liitä uusi nide"
13644
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13646 #, c-format
13647 msgid "Attach item"
13648 msgstr "Liitä nide"
13649
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
13652 #, c-format
13653 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13654 msgstr "Lisää tämä tilauskori uuteen, samannimiseen tilausryhmään"
13655
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
13657 #, c-format
13658 msgid "Attention:"
13659 msgstr "Huomio:"
13660
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
13662 #, c-format
13663 msgid "Attila Kinali"
13664 msgstr "Attila Kinali"
13665
13666 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
13668 #, c-format
13669 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13670 msgstr "Määre \"%s\" on jo käytössä toisen asiakkaan tiedoissa."
13671
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
13673 #, c-format
13674 msgid "Attribute: "
13675 msgstr "Määre: "
13676
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
13680 #, c-format
13681 msgid "Audio alerts"
13682 msgstr "Äänihälytykset"
13683
13684 #. SCRIPT
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13686 msgid "Aug"
13687 msgstr "Elo"
13688
13689 #. For the first occurrence,
13690 #. SCRIPT
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
13693 #, c-format
13694 msgid "August"
13695 msgstr "Elokuu"
13696
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:84
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13699 #, c-format
13700 msgid "Auth"
13701 msgstr "Auktorisointi"
13702
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13704 #, c-format
13705 msgid "Auth field copied"
13706 msgstr "Auktorisointikenttä kopioitu"
13707
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13709 #, c-format
13710 msgid "Auth value"
13711 msgstr "Auktorisointi"
13712
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13714 #, c-format
13715 msgid "Auth value:"
13716 msgstr "Auktoriteettiarvo:"
13717
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
13720 #, c-format
13721 msgid "Authid"
13722 msgstr "Auktoriteettitunnus"
13723
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:180
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:39
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13755 #, c-format
13756 msgid "Author"
13757 msgstr "Tekijä"
13758
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:185
13763 #, c-format
13764 msgid "Author (A-Z)"
13765 msgstr "Tekijän mukaan (A-Ö)"
13766
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:191
13771 #, c-format
13772 msgid "Author (Z-A)"
13773 msgstr "Tekijän mukaan (Ö-A)"
13774
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
13776 #, c-format
13777 msgid "Author (any): "
13778 msgstr "Nimi (mikä tahansa): "
13779
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13781 #, c-format
13782 msgid "Author (corporate): "
13783 msgstr "Nimi (yhteisö): "
13784
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13786 #, fuzzy, c-format
13787 msgid "Author (meeting / conference): "
13788 msgstr "Nimi (kokous): "
13789
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13791 #, c-format
13792 msgid "Author (personal): "
13793 msgstr "Nimi (henkilö): "
13794
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:104
13796 #, c-format
13797 msgid "Author(s)"
13798 msgstr "Tekijä(t)"
13799
13800 #. For the first occurrence,
13801 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13802 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13803 #. %3$s:  END 
13804 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13805 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13806 #. %6$s:  END 
13807 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13808 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13809 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13810 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13811 #. %11$s:  END 
13812 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13813 #. %13$s:  END 
13814 #. %14$s:  END 
13815 #. %15$s:  END 
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13818 #, c-format
13819 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13820 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13821
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:267
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:250
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:98
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
13834 #, c-format
13835 msgid "Author:"
13836 msgstr "Tekijä:"
13837
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:132
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:28
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
13847 #, c-format
13848 msgid "Author: "
13849 msgstr "Tekijä: "
13850
13851 #. %1$s:  author |html 
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13853 #, c-format
13854 msgid "Author: %s"
13855 msgstr "Tekijä: %s"
13856
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:66
13858 #, c-format
13859 msgid "Authorised value category"
13860 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
13861
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13866 #, c-format
13867 msgid "Authorised value category:"
13868 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13869
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
13871 #, c-format
13872 msgid "Authorised value category: "
13873 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13874
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
13876 #, c-format
13877 msgid "Authorised values category"
13878 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
13879
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13881 #, c-format
13882 msgid "Authorised values category: "
13883 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13884
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
13894 #, c-format
13895 msgid "Authorities"
13896 msgstr "Auktoriteetit"
13897
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13899 #, c-format
13900 msgid "Authorities tables"
13901 msgstr "Auktoriteettitaulut"
13902
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
13905 #, c-format
13906 msgid "Authorities: "
13907 msgstr "Auktoriteetit: "
13908
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
13913 #, c-format
13914 msgid "Authority"
13915 msgstr "Auktoriteetti"
13916
13917 #. %1$s:  authid 
13918 #. %2$s:  authtypetext 
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:42
13920 #, c-format
13921 msgid "Authority #%s (%s)"
13922 msgstr "Auktoriteetti #%s (%s)"
13923
13924 #. %1$s:  loopro.object 
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
13926 #, c-format
13927 msgid "Authority %s"
13928 msgstr "Auktoriteetti %s"
13929
13930 #. A
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13932 msgid "Authority Control"
13933 msgstr "Auktoriteettien hallinta"
13934
13935 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13936 #. %2$s:  authtypecode 
13937 #. %3$s:  ELSE 
13938 #. %4$s:  END 
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13940 #, c-format
13941 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13942 msgstr ""
13943 "MARC-auktoriteettipohja luettelointipohjalle %s%s%soletusluettelointipohjalle"
13944 "%s"
13945
13946 #. %1$s:  tagfield | html 
13947 #. %2$s:  authtypecode | html
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13949 #, c-format
13950 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13951 msgstr "Auktoriteetin osakentän %s rakenteen hallinta (auktoriteetti: %s)"
13952
13953 #. %1$s:  tagfield | html 
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
13955 #, c-format
13956 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13957 msgstr "Auktoriteetin MARC-osakenttien rakenne %s"
13958
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
13960 #, c-format
13961 msgid "Authority Type"
13962 msgstr "Auktoriteettityyppi"
13963
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
13965 #, c-format
13966 msgid "Authority field to copy: "
13967 msgstr "Kopioitava auktoriteettikenttä: "
13968
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
13971 #, c-format
13972 msgid "Authority record"
13973 msgstr "Auktoriteettitietue"
13974
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:11
13976 #, c-format
13977 msgid "Authority search"
13978 msgstr "Auktoriteettihaku"
13979
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:12
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:19
13982 #, c-format
13983 msgid "Authority search results"
13984 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
13985
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
13987 #, c-format
13988 msgid "Authority type"
13989 msgstr "Auktoriteettityyppi"
13990
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
13994 #, c-format
13995 msgid "Authority type: "
13996 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
13997
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
14004 #, c-format
14005 msgid "Authority types"
14006 msgstr "Auktoriteettityypit"
14007
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14009 #, c-format
14010 msgid "Authority:"
14011 msgstr "Auktoriteetti:"
14012
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
14014 #, c-format
14015 msgid "Authorized"
14016 msgstr "Auktorisoitu"
14017
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
14019 #, c-format
14020 msgid "Authorized value"
14021 msgstr "Auktorisoitu arvo"
14022
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14024 #, c-format
14025 msgid "Authorized value category: "
14026 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
14027
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14029 #, c-format
14030 msgid ""
14031 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14032 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14033 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14034 msgstr ""
14035 "Auktorisoidun arvon luokka; Jos tässä on valittanuna jokin luokka, asiakkaan "
14036 "lisäyksessä on valittavana vain tämän luokan arvot. Arvoja ei kuitenkaan "
14037 "käytetä, kun asiakastietoja tuodaan eräajona."
14038
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14041 #, c-format
14042 msgid "Authorized value:"
14043 msgstr "Auktorisoitu arvo:"
14044
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
14048 #, c-format
14049 msgid "Authorized value: "
14050 msgstr "Auktorisoitu arvo: "
14051
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
14056 #, c-format
14057 msgid "Authorized values"
14058 msgstr "Auktorisoidut arvot"
14059
14060 #. %1$s:  category |html 
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
14062 #, c-format
14063 msgid "Authorized values for category %s:"
14064 msgstr "Auktorisoidut arvot luokalle %s:"
14065
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
14067 #, c-format
14068 msgid "Authors"
14069 msgstr "Tekijät"
14070
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:162
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:363
14073 #, c-format
14074 msgid "Authors:"
14075 msgstr "Tekijät:"
14076
14077 # sumea arvaus
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
14079 #, c-format
14080 msgid "Auto ordering"
14081 msgstr "Automaattinen tilaaminen"
14082
14083 #. INPUT type=button
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:139
14085 msgid "Auto-fill row"
14086 msgstr "Täytä rivi"
14087
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
14089 #, c-format
14090 msgid ""
14091 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14092 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14093 msgstr ""
14094
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
14096 #, c-format
14097 msgid ""
14098 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14099 "doesn't match your library. "
14100 msgstr ""
14101 "Autolocation-toiminto on päällä ja yrität kirjautua IP-osoitteesta, joka ei "
14102 "täsmää kirjastosi osoitteiden kanssa. "
14103
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
14108 #, c-format
14109 msgid "Automatic item modifications by age"
14110 msgstr "Automaattinen niteen muokkaus iän mukaan"
14111
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:190
14113 #, c-format
14114 msgid "Automatic ordering: "
14115 msgstr "Automaattinen tilaaminen: "
14116
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
14120 #, c-format
14121 msgid "Automatic renewal"
14122 msgstr "Automaattinen uusinta"
14123
14124 #. SCRIPT
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14126 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14127 msgstr "Automaattinen uusinta epäonnistui, kirjastokortti on vanhentunut"
14128
14129 #. SCRIPT
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14131 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14132 msgstr ""
14133 "Automaattinen uusinta epäonnistui, asiakkaalla on maksamattomia maksuja"
14134
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
14136 #, c-format
14137 msgid "Availability"
14138 msgstr "Saatavuus"
14139
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14141 #, c-format
14142 msgid "Available call numbers"
14143 msgstr "Luokka"
14144
14145 #. INPUT type=text
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
14147 msgid "Available copy"
14148 msgstr "Saatavana niteet"
14149
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14151 #, c-format
14152 msgid "Available copy numbers"
14153 msgstr "Saatavana olevat nidenumerot"
14154
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
14157 #, c-format
14158 msgid "Available enumeration"
14159 msgstr "Numerointi"
14160
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14162 #, fuzzy, c-format
14163 msgid "Available item types"
14164 msgstr "Aineistolaji"
14165
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14167 #, c-format
14168 msgid "Available locations"
14169 msgstr "Hyllypaikka"
14170
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:22
14172 #, c-format
14173 msgid "Average checkout period"
14174 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
14175
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
14177 #, c-format
14178 msgid "Average checkout period statistics"
14179 msgstr "Keskimääräisen laina-ajan tilasto"
14180
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14184 #, c-format
14185 msgid "Average loan time"
14186 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
14187
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14189 #, c-format
14190 msgid "BIBTEX"
14191 msgstr "BIBTEX"
14192
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
14196 #, c-format
14197 msgid "BSD License"
14198 msgstr "BSD-lisenssi"
14199
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14201 #, c-format
14202 msgid "BT"
14203 msgstr "BT"
14204
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
14210 #, c-format
14211 msgid "Back"
14212 msgstr "Takaisin"
14213
14214 #. For the first occurrence,
14215 #. %1$s:  ELSE 
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
14218 #, c-format
14219 msgid "Back %s "
14220 msgstr "Takapuoli %s "
14221
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
14223 #, c-format
14224 msgid "Back side layout not used"
14225 msgstr "Takapuolen asettelua ei käytetä"
14226
14227 #. INPUT type=submit
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
14229 msgid "Back to System Preferences"
14230 msgstr "Takaisin järjestelmäasetuksiin"
14231
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
14233 #, c-format
14234 msgid "Back to Tools"
14235 msgstr "Takaisin työkaluihin"
14236
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14238 #, c-format
14239 msgid "Back to the list"
14240 msgstr "Takaisin listalle"
14241
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14243 #, fuzzy, c-format
14244 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14245 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
14246
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
14248 #, c-format
14249 msgid ""
14250 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14251 "KohaAdminEmailAddress."
14252 msgstr ""
14253 "Toimimaton tai puuttuva lähettäjän osoite; tarkista kirjaston "
14254 "sähköpostiosoite tai järjestelmäasetus KohaAdminEmailAddress."
14255
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
14257 #, c-format
14258 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14259 msgstr "Baptiste Wojtkowski"
14260
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:40
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:101
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:113
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
14303 #, c-format
14304 msgid "Barcode"
14305 msgstr "Viivakoodi"
14306
14307 #. %1$s:  barcode 
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
14309 #, c-format
14310 msgid "Barcode %s"
14311 msgstr "Viivakoodi %s"
14312
14313 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
14314 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14315 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
14316 #. %4$s:  END 
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
14318 #, c-format
14319 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14320 msgstr "Viivakoodi %s %s%s %s"
14321
14322 #. For the first occurrence,
14323 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14326 #, c-format
14327 msgid "Barcode : %s "
14328 msgstr "Viivakoodi : %s "
14329
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14332 #, c-format
14333 msgid "Barcode file: "
14334 msgstr "Viivakooditiedosto: "
14335
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:73
14338 #, c-format
14339 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14340 msgstr "Lista viivakoodeista (koodi per rivi): "
14341
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
14343 #, c-format
14344 msgid "Barcode not found"
14345 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
14346
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
14348 #, c-format
14349 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14350 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt. Seuraavat niteet löytyivät haulla: "
14351
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
14353 #, c-format
14354 msgid "Barcode submitted"
14355 msgstr "Viivakoodi syötetty"
14356
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
14358 #, c-format
14359 msgid "Barcode type"
14360 msgstr "Viivakoodityyppi"
14361
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14363 #, c-format
14364 msgid "Barcode type: "
14365 msgstr "Viivakoodityyppi: "
14366
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14368 #, c-format
14369 msgid "Barcode:"
14370 msgstr "Viivakoodi:"
14371
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:115
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14377 #, c-format
14378 msgid "Barcode: "
14379 msgstr "Viivakoodi: "
14380
14381 #. For the first occurrence,
14382 #. %1$s:  issueloo.barcode 
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
14386 #, c-format
14387 msgid "Barcode: %s"
14388 msgstr "Viivakoodi: %s"
14389
14390 #. For the first occurrence,
14391 #. %1$s:  reser.barcode 
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
14395 #, c-format
14396 msgid "Barcode: %s "
14397 msgstr "Viivakoodi: %s "
14398
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14400 #, c-format
14401 msgid "Barcodes file"
14402 msgstr "Viivakooditiedosto"
14403
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14405 #, c-format
14406 msgid "Barcodes not found"
14407 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
14408
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
14410 #, c-format
14411 msgid "Barcodes:"
14412 msgstr "Viivakoodit:"
14413
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
14415 #, c-format
14416 msgid "Barry Cannon"
14417 msgstr "Barry Cannon"
14418
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
14420 #, c-format
14421 msgid "Bart Jorgensen"
14422 msgstr "Bart Jorgensen"
14423
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
14425 #, c-format
14426 msgid "Barton Chittenden"
14427 msgstr "Barton Chittenden"
14428
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14430 #, c-format
14431 msgid "Base-level allocated"
14432 msgstr "Määräraha"
14433
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14435 #, c-format
14436 msgid "Base-level available"
14437 msgstr "Käytettävissä"
14438
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14440 #, c-format
14441 msgid "Base-level ordered"
14442 msgstr "Tilattu"
14443
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14445 #, c-format
14446 msgid "Base-level spent"
14447 msgstr "Käytetty"
14448
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14450 #, c-format
14451 msgid "Basic constraints"
14452 msgstr "Perusrajoitukset"
14453
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
14455 #, c-format
14456 msgid "Basic installation complete."
14457 msgstr "Perusasennus on valmis."
14458
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:10
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
14461 #, c-format
14462 msgid "Basic parameters"
14463 msgstr "Perusasetukset"
14464
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:132
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14474 #, c-format
14475 msgid "Basket"
14476 msgstr "Tilauskori"
14477
14478 #. For the first occurrence,
14479 #. %1$s:  basketno 
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14487 #, c-format
14488 msgid "Basket %s"
14489 msgstr "Tilauskori %s"
14490
14491 #. %1$s:  basketname|html 
14492 #. %2$s:  basketno 
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14494 #, c-format
14495 msgid "Basket %s (%s)"
14496 msgstr "Tilauskorit %s (%s)"
14497
14498 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14499 #. %2$s:  basket.basketno 
14500 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14502 #, fuzzy, c-format
14503 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14504 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) "
14505
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14507 #, c-format
14508 msgid "Basket (#)"
14509 msgstr "Tilauskori (#)"
14510
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
14512 #, c-format
14513 msgid "Basket :"
14514 msgstr "Tilauskori :"
14515
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14517 #, c-format
14518 msgid "Basket by"
14519 msgstr "Tilauskori"
14520
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
14522 #, c-format
14523 msgid "Basket created by: "
14524 msgstr "Tilauskorin luoja: "
14525
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:133
14527 #, c-format
14528 msgid "Basket creator"
14529 msgstr "Tilauskorin luoja"
14530
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14532 #, c-format
14533 msgid "Basket deleted"
14534 msgstr "Tilauskori poistettu"
14535
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:36
14537 #, c-format
14538 msgid "Basket details"
14539 msgstr "Tilauskorin tiedot"
14540
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:114
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:134
14547 #, c-format
14548 msgid "Basket group"
14549 msgstr "Tilausryhmä"
14550
14551 #. %1$s:  name 
14552 #. %2$s:  basketgroupid 
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
14554 #, c-format
14555 msgid "Basket group %s (%s) for "
14556 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) "
14557
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
14559 #, c-format
14560 msgid "Basket group billing place:"
14561 msgstr "Tilausryhmän laskutuspaikka:"
14562
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
14564 #, c-format
14565 msgid "Basket group delivery placename:"
14566 msgstr "Tilausryhmän vastaanottopaikka:"
14567
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
14569 #, c-format
14570 msgid "Basket group name :"
14571 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
14572
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:196
14574 #, c-format
14575 msgid "Basket group name:"
14576 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
14577
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14579 #, c-format
14580 msgid "Basket group search"
14581 msgstr "Tilausryhmähaku"
14582
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
14585 #, c-format
14586 msgid "Basket group:"
14587 msgstr "Tilausryhmä:"
14588
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
14590 #, c-format
14591 msgid "Basket grouping"
14592 msgstr "Tilauksen ryhmittely"
14593
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
14595 #, c-format
14596 msgid "Basket grouping for "
14597 msgstr "Tilausryhmä: "
14598
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14600 #, c-format
14601 msgid "Basket groups"
14602 msgstr "Tilausryhmät"
14603
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14605 #, c-format
14606 msgid "Basket name"
14607 msgstr "Tilauskorin nimi"
14608
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
14610 #, c-format
14611 msgid "Basket name: "
14612 msgstr "Tilauskorin nimi: "
14613
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:100
14615 #, c-format
14616 msgid "Basket search"
14617 msgstr "Tilauskorin haku"
14618
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:34
14622 #, c-format
14623 msgid "Basket: "
14624 msgstr "Tilauskori: "
14625
14626 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14628 #, c-format
14629 msgid "Basket: %s "
14630 msgstr "Tilauskori: %s "
14631
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
14633 #, c-format
14634 msgid "Basketgroup: "
14635 msgstr "Tilausryhmä: "
14636
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14638 #, c-format
14639 msgid "Baskets"
14640 msgstr "Tilauskorit"
14641
14642 #. %1$s:  booksellertoname 
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14644 #, c-format
14645 msgid "Baskets for %s"
14646 msgstr "Tilauskorit toimittajalle: %s"
14647
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:249
14649 #, c-format
14650 msgid "Baskets in this group:"
14651 msgstr "Tilauskorit tässä tilausryhmässä:"
14652
14653 #. %1$s:  batchid 
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
14655 #, c-format
14656 msgid "Batch %s"
14657 msgstr "Erä %s"
14658
14659 #. %1$s:  batch_id 
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
14661 #, fuzzy, c-format
14662 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14663 msgstr "Tapahtui virhe ja erän %s tietueita ei täysin täysin käsitelty. "
14664
14665 #. %1$s:  batch_id 
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:200
14667 #, fuzzy, c-format
14668 msgid "Batch %s was not deleted."
14669 msgstr "Eräpoisto"
14670
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
14673 #, c-format
14674 msgid "Batch ID"
14675 msgstr "Eräajon tunnus"
14676
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14679 #, c-format
14680 msgid "Batch check out"
14681 msgstr "Erälainaus"
14682
14683 #. %1$s:  IF patron 
14684 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14685 #. %3$s:  END 
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90
14687 #, c-format
14688 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14689 msgstr "Erälainauksen vahvistaminen %s asiakkaalle %s %s"
14690
14691 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14692 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14693 #. %3$s:  batch 
14694 #. %4$s:  END 
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:93
14696 #, c-format
14697 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14698 msgstr "Erälainauksen tiedot %s asiakkaalle %s |%s|%s"
14699
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:22
14701 #, c-format
14702 msgid "Batch delete"
14703 msgstr "Eräpoisto"
14704
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
14706 #, c-format
14707 msgid "Batch delete patrons "
14708 msgstr "Asiakkaiden poisto eräajona "
14709
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14711 #, c-format
14712 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14713 msgstr "Asiakkaiden ja asiakkaiden lainahistorian poisto eräajona"
14714
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
14716 #, c-format
14717 msgid "Batch edit patrons "
14718 msgstr "Erämuokkaa asiakkaita "
14719
14720 #. %1$s:  IF ( del ) 
14721 #. %2$s:  ELSE 
14722 #. %3$s:  END 
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
14724 #, c-format
14725 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14726 msgstr "Niteiden %spoisto%smuokkaus%s eräajona"
14727
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14733 #, c-format
14734 msgid "Batch item deletion"
14735 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
14736
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14738 #, c-format
14739 msgid "Batch item deletion results"
14740 msgstr "Niteiden poiston eräajon tulokset"
14741
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:17
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14747 #, c-format
14748 msgid "Batch item modification"
14749 msgstr "Niteiden muokkaus eräajona"
14750
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14752 #, c-format
14753 msgid "Batch item modification results"
14754 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajon tulokset"
14755
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:18
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:734
14758 #, c-format
14759 msgid "Batch modify"
14760 msgstr "Erämuokkaus"
14761
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14766 #, c-format
14767 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14768 msgstr "Asiakkaiden poisto/lainatietojen poisto eräajona"
14769
14770 #. For the first occurrence,
14771 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:49
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
14774 #, c-format
14775 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14776 msgstr "Asiakkaiden poisto/anonymisointi eräajona kirjastolle %s"
14777
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:27
14782 #, c-format
14783 msgid "Batch patron modification"
14784 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
14785
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:72
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83
14788 #, c-format
14789 msgid "Batch patrons modification"
14790 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
14791
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14793 #, c-format
14794 msgid "Batch patrons results"
14795 msgstr "Asiakkaiden muokkauksen eräajon tulokset"
14796
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:24
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
14801 #, c-format
14802 msgid "Batch record deletion"
14803 msgstr "Tietueiden poisto eräajona"
14804
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:24
14809 #, c-format
14810 msgid "Batch record modification"
14811 msgstr "Tietueiden muokkaus eräajona"
14812
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14814 #, c-format
14815 msgid "Batch: "
14816 msgstr "Erä: "
14817
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
14820 #, c-format
14821 msgid "Batches"
14822 msgstr "Eräajot"
14823
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
14825 #, fuzzy, c-format
14826 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14827 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
14828
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
14830 #, c-format
14831 msgid ""
14832 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14833 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14834 msgstr ""
14835 "Koska \"UseTransportCostMatrix\" -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
14836 "kuljetusten painomatriisi ole käytössä. Napsauta "
14837
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14839 #, c-format
14840 msgid ""
14841 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14842 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14843 msgstr ""
14844 "Koska 'ExtendedPatronAttributes' -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
14845 "asiakkaille voi antaa lisämääreitä. Katso "
14846
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
14849 #, c-format
14850 msgid "Before"
14851 msgstr "on ennen"
14852
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14854 #, c-format
14855 msgid ""
14856 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14857 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14858 "administrator and located in your "
14859 msgstr ""
14860 "Ennen aloitusta, kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla, jonka "
14861 "sait järjestelmän ylläpitäjältä. Tämä tunnus sijaitsee "
14862
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
14864 #, c-format
14865 msgid "Beginning date:"
14866 msgstr "Alkupvm:"
14867
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
14870 #, c-format
14871 msgid "Begins with"
14872 msgstr "Alkaa numerolla"
14873
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
14875 #, c-format
14876 msgid "Behavior"
14877 msgstr "Toiminta"
14878
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
14880 #, c-format
14881 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14882 msgstr "Benedykt P. Barszcz (puolaksi 2.0)"
14883
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
14885 #, c-format
14886 msgid "Benjamin Rokseth"
14887 msgstr "Benjamin Rokseth"
14888
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14890 #, c-format
14891 msgid "Bernardo González Kriegel"
14892 msgstr "Bernardo González Kriegel"
14893
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14895 #, fuzzy, c-format
14896 msgid ""
14897 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14898 "Maintainer)"
14899 msgstr ""
14900 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14901 "Maintainer)"
14902
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
14904 #, c-format
14905 msgid "BibLibre, France"
14906 msgstr "BibLibre, Ranska"
14907
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14912 #, c-format
14913 msgid "BibTex"
14914 msgstr "BibTex"
14915
14916 #. %1$s:  loopro.object 
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
14918 #, c-format
14919 msgid "Biblio %s"
14920 msgstr "Tietue: %s"
14921
14922 #. For the first occurrence,
14923 #. SCRIPT
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
14926 #, fuzzy, c-format
14927 msgid "Biblio ID"
14928 msgstr "Tietue: %s"
14929
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
14932 #, fuzzy, c-format
14933 msgid "Biblio ID:"
14934 msgstr "Tietue:"
14935
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
14938 #, c-format
14939 msgid "Biblio count"
14940 msgstr "Tietueita"
14941
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:135
14943 #, fuzzy, c-format
14944 msgid "Biblio level hold."
14945 msgstr "Nidevaraukset"
14946
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
14948 #, c-format
14949 msgid "Biblio number"
14950 msgstr "Tietuenumero"
14951
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14953 #, c-format
14954 msgid "Biblio number (internal)"
14955 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
14956
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
14958 #, fuzzy, c-format
14959 msgid "Biblio numbers:"
14960 msgstr "Tietuenumero"
14961
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14963 #, c-format
14964 msgid "Biblio title"
14965 msgstr "Tietuenimeke"
14966
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
14968 #, c-format
14969 msgid "Biblio-level item type"
14970 msgstr "Tietuetason aineistolaji"
14971
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
14973 #, c-format
14974 msgid "Biblio:"
14975 msgstr "Tietue:"
14976
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
14980 #, c-format
14981 msgid "Bibliographic"
14982 msgstr "Bibliografia"
14983
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14985 #, c-format
14986 msgid "Bibliographic data to print"
14987 msgstr "Tulostettava bibliografinen tieto"
14988
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
14992 #, c-format
14993 msgid "Bibliographic information"
14994 msgstr "Aineiston tiedot"
14995
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
14998 #, c-format
14999 msgid "Bibliographic record"
15000 msgstr "Nimeketietue"
15001
15002 #. %1$s:  object | html 
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
15004 #, c-format
15005 msgid "Bibliographic record %s"
15006 msgstr "Nimeketietue %s"
15007
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
15009 #, c-format
15010 msgid "Bibliographic: "
15011 msgstr "Bibliografinen: "
15012
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
15014 #, c-format
15015 msgid "Bibliographies"
15016 msgstr "Bibliografiat"
15017
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15019 #, c-format
15020 msgid "Biblioitem number"
15021 msgstr "Tietuenumero"
15022
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15024 #, c-format
15025 msgid "Biblioitem number (internal)"
15026 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
15027
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:101
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
15031 #, c-format
15032 msgid "Biblionumber"
15033 msgstr "Tietuenumero"
15034
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
15036 #, c-format
15037 msgid "Biblionumber:"
15038 msgstr "Tietuenumero:"
15039
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
15042 #, c-format
15043 msgid "Biblios"
15044 msgstr "Tietueet"
15045
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15047 #, c-format
15048 msgid "Biblios in reservoir"
15049 msgstr "Tietueita säilössä"
15050
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
15052 #, c-format
15053 msgid "Biblios: "
15054 msgstr "Tietue: "
15055
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
15057 #, c-format
15058 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15059 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Saksa"
15060
15061 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
15062 #. %1$s:  patron.firstname 
15063 #. %2$s:  patron.surname 
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:35
15065 #, c-format
15066 msgid "Bill to: %s %s "
15067 msgstr "Maksut henkilölle %s %s "
15068
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
15072 #, c-format
15073 msgid "Billing date"
15074 msgstr "Laskutuspvm"
15075
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15078 #, c-format
15079 msgid "Billing date:"
15080 msgstr "Laskutuspvm:"
15081
15082 #. %1$s:  IF billingdateto 
15083 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15084 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15085 #. %4$s:  ELSE 
15086 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15087 #. %6$s:  END 
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15089 #, c-format
15090 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15091 msgstr "Laskutuspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s alkaen: %s %s "
15092
15093 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15095 #, c-format
15096 msgid "Billing date: All until %s "
15097 msgstr "Laskutuspvm: Kaikki tähän saakka: %s "
15098
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
15101 #, c-format
15102 msgid "Billing place"
15103 msgstr "Laskutuspaikka"
15104
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:56
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:204
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
15109 #, c-format
15110 msgid "Billing place:"
15111 msgstr "Laskutuspaikka:"
15112
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
15114 #, c-format
15115 msgid "Biography"
15116 msgstr "Elämäkerta"
15117
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
15119 #, c-format
15120 msgid ""
15121 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15122 msgstr ""
15123 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15124
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
15127 #, c-format
15128 msgid "Block "
15129 msgstr "Estä "
15130
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
15132 #, c-format
15133 msgid "Block expired patrons:"
15134 msgstr "Estä vanhentuneet asiakkaat:"
15135
15136 #. SCRIPT
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15138 msgid "Blocked!"
15139 msgstr "Estetty"
15140
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
15142 #, c-format
15143 msgid "Bonnie Crawford"
15144 msgstr ""
15145
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
15147 #, c-format
15148 msgid "Book drop mode"
15149 msgstr "Palautuslaatikkotila"
15150
15151 #. %1$s:  dropboxdate 
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
15153 #, c-format
15154 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15155 msgstr "Palautuslaatikkotila (Palautuspvm on %s )."
15156
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
15158 #, c-format
15159 msgid "Book fund:"
15160 msgstr "Kirjatili:"
15161
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
15163 #, c-format
15164 msgid "Bookseller invoice no: "
15165 msgstr "Toimittajan laskunro: "
15166
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
15169 #, c-format
15170 msgid "Boolean"
15171 msgstr "Boolean"
15172
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
15175 #, c-format
15176 msgid "Bootstrap"
15177 msgstr "Bootstrap"
15178
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
15180 #, c-format
15181 msgid "Borrower"
15182 msgstr "Asiakas"
15183
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
15185 #, c-format
15186 msgid ""
15187 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
15188 msgstr ""
15189 "Asiakkaalla on varauksia: ne perutaan, jos velattomuusilmoitus tehdään."
15190
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
15192 #, c-format
15193 msgid "Borrower name"
15194 msgstr "Asiakkaan nimi"
15195
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
15202 #, c-format
15203 msgid "Borrower number"
15204 msgstr "Asiakkaan ID tai määre"
15205
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
15208 #, c-format
15209 msgid "Borrowernumber: "
15210 msgstr "Asiakkaan ID: "
15211
15212 #. %1$s:  patron.borrowernumber 
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
15214 #, fuzzy, c-format
15215 msgid "Borrowernumber: %s"
15216 msgstr "Asiakkaan ID: "
15217
15218 #. SCRIPT
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
15220 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15221 msgstr "Kummankin osakentän arvon tulee olla täytetty tai tyhjä."
15222
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
15224 #, c-format
15225 msgid ""
15226 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15227 "to be saved."
15228 msgstr ""
15229 "Sekä 'Lähde'- että 'Teksti'-kentissä täytyy olla jotain, että sitaatti "
15230 "tallennetaan."
15231
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
15233 #, c-format
15234 msgid "Braille"
15235 msgstr "Pistekirjoitus"
15236
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
15239 #, c-format
15240 msgid "Branch"
15241 msgstr "Kirjasto"
15242
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15244 #, c-format
15245 msgid "Branches limitation"
15246 msgstr "Kirjastorajoitus"
15247
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15250 #, c-format
15251 msgid "Branches limitation: "
15252 msgstr "Kirjastorajoitus: "
15253
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
15256 #, c-format
15257 msgid "Branches limitations"
15258 msgstr "Kirjastorajoitukset"
15259
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
15261 #, c-format
15262 msgid "Brandon Haveman"
15263 msgstr "Brandon Haveman"
15264
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
15266 #, fuzzy, c-format
15267 msgid ""
15268 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15269 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15270 msgstr ""
15271 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05, 16.11 Release "
15272 "Manager)"
15273
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
15275 #, c-format
15276 msgid "Brendon Ford"
15277 msgstr "Brendon Ford"
15278
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
15280 #, c-format
15281 msgid "Brett Wilkins"
15282 msgstr "Brett Wilkins"
15283
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
15285 #, c-format
15286 msgid "Brian Engard"
15287 msgstr "Brian Engard"
15288
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
15290 #, c-format
15291 msgid "Brian Harrington"
15292 msgstr "Brian Harrington"
15293
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
15295 #, c-format
15296 msgid "Brian Norris"
15297 msgstr "Brian Norris"
15298
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
15300 #, c-format
15301 msgid "Briana Greally"
15302 msgstr "Briana Greally"
15303
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
15305 #, c-format
15306 msgid "Brice Sanchez"
15307 msgstr "Brice Sanchez"
15308
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
15310 #, c-format
15311 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15312 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
15313
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
15315 #, c-format
15316 msgid "Brief display"
15317 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
15318
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
15320 #, c-format
15321 msgid "Brig C. McCoy"
15322 msgstr "Brig C. McCoy"
15323
15324 #. ABBR
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
15326 msgid "Broader Term"
15327 msgstr "Laajempi termi"
15328
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
15330 #, c-format
15331 msgid "Brooke Johnson"
15332 msgstr "Brooke Johnson"
15333
15334 #. For the first occurrence,
15335 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
15338 #, c-format
15339 msgid "Browse by last name: %s "
15340 msgstr "Selaa sukunimen mukaan: %s "
15341
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
15343 #, fuzzy, c-format
15344 msgid "Browse selected records"
15345 msgstr "Poista valitut tietueet"
15346
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
15348 #, c-format
15349 msgid "Browse system logs"
15350 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
15351
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
15354 #, c-format
15355 msgid "Browse the system logs"
15356 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
15357
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
15359 #, c-format
15360 msgid "Bruno Toumi"
15361 msgstr "Bruno Toumi"
15362
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15364 #, c-format
15365 msgid "Budget "
15366 msgstr "Budjetti "
15367
15368 #. For the first occurrence,
15369 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description 
15370 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id 
15371 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15372 #. %4$s:  END 
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15375 #, c-format
15376 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15377 msgstr "Budjetti %s [id=%s]%s (pois käytöstä)%s"
15378
15379 #. SCRIPT
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
15381 msgid "Budget description missing"
15382 msgstr "Budjetin kuvaus puuttuu"
15383
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:358
15385 #, c-format
15386 msgid "Budget id"
15387 msgstr "Budjetin tunnus"
15388
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:458
15391 #, c-format
15392 msgid "Budget name"
15393 msgstr "Budjetin nimi"
15394
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15397 #, c-format
15398 msgid "Budget period description"
15399 msgstr "Budjetin aikavälin kuvaus"
15400
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
15402 #, c-format
15403 msgid "Budget:"
15404 msgstr "Budjetti:"
15405
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15407 #, c-format
15408 msgid "Budgeted cost"
15409 msgstr "Budjetoitu hinta"
15410
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
15413 #, c-format
15414 msgid "Budgeted cost: "
15415 msgstr "Budjetoitu hinta: "
15416
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15427 #, c-format
15428 msgid "Budgets"
15429 msgstr "Budjetit"
15430
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:403
15433 #, c-format
15434 msgid "Budgets administration"
15435 msgstr "Budjettien hallinta"
15436
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
15438 #, c-format
15439 msgid "Bug wranglers:"
15440 msgstr "Bug wranglers:"
15441
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
15443 #, c-format
15444 msgid "Build a new report?"
15445 msgstr "Luodaanko uusi raportti?"
15446
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:443
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
15454 #, c-format
15455 msgid "Build a report"
15456 msgstr "Luo raportti"
15457
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
15459 #, c-format
15460 msgid "Build and run reports"
15461 msgstr "Luo ja aja raportteja"
15462
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
15465 #, c-format
15466 msgid "Build new"
15467 msgstr "Luo uusi"
15468
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:125
15470 #, c-format
15471 msgid "Built-in offline circulation interface"
15472 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
15473
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15477 #, c-format
15478 msgid "By"
15479 msgstr " "
15480
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:153
15482 #, c-format
15483 msgid "By "
15484 msgstr "/ "
15485
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
15490 #, c-format
15491 msgid "By: "
15492 msgstr ": "
15493
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
15495 #, c-format
15496 msgid "ByWater Solutions, USA"
15497 msgstr "ByWater Solutions, USA"
15498
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15500 #, c-format
15501 msgid "Bytes"
15502 msgstr "Tavua"
15503
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
15505 #, c-format
15506 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15507 msgstr "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15508
15509 #. %1$s:  cookie 
15510 #. %2$s:  interface 
15511 #. %3$s:  interface 
15512 #. %4$s:  interface 
15513 #. %5$s:  interface 
15514 #. %6$s:  interface 
15515 #. %7$s:  interface 
15516 #. %8$s:  interface 
15517 #. %9$s:  interface 
15518 #. %10$s:  interface 
15519 #. %11$s:  interface 
15520 #. %12$s:  interface 
15521 #. %13$s:  interface 
15522 #. %14$s:  interface 
15523 #. %15$s:  interface 
15524 #. %16$s:  interface 
15525 #. %17$s:  theme 
15526 #. %18$s:  interface 
15527 #. %19$s:  theme 
15528 #. %20$s:  interface 
15529 #. %21$s:  theme 
15530 #. %22$s:  interface 
15531 #. %23$s:  theme 
15532 #. %24$s:  interface 
15533 #. %25$s:  theme 
15534 #. %26$s:  interface 
15535 #. %27$s:  themelang 
15536 #. %28$s:  interface 
15537 #. %29$s:  interface 
15538 #. %30$s:  interface 
15539 #. %31$s:  interface 
15540 #. %32$s:  interface 
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15542 #, fuzzy, c-format
15543 msgid ""
15544 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15545 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15546 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15547 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15548 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15549 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15550 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15551 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15552 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15553 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15554 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15555 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15556 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15557 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15558 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15559 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15560 msgstr ""
15561 "CACHE MANIFEST # %s # Eksplisiittisesti cached 'master entries'. CACHE: /cgi-"
15562 "bin/koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15563 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15564 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15565 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15566 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15567 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15568 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15569 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15570 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15571 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15572 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15573 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15574 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resurssit, "
15575 "jotka vaativat käyttäjän olevan online. NETWORK: * # Resurssit, jotka "
15576 "voidaan korvata, jos käyttäjä on offline FALLBACK: "
15577
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
15579 #, c-format
15580 msgid "CANMARC"
15581 msgstr "CANMARC"
15582
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
15584 #, c-format
15585 msgid "CATMARC"
15586 msgstr "CATMARC"
15587
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
15589 #, c-format
15590 msgid "CCF"
15591 msgstr "CCF"
15592
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15594 #, c-format
15595 msgid "CD audio"
15596 msgstr "Musiikki-CD"
15597
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
15599 #, c-format
15600 msgid "CD software"
15601 msgstr "CD-ROM"
15602
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
15609 #, c-format
15610 msgid "CSV"
15611 msgstr "CSV"
15612
15613 #. For the first occurrence,
15614 #. %1$s:  csv_profile.profile 
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15619 #, c-format
15620 msgid "CSV - %s"
15621 msgstr "CSV - %s"
15622
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
15624 #, c-format
15625 msgid "CSV profile ID"
15626 msgstr "CSV-profiilin ID"
15627
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15629 #, c-format
15630 msgid "CSV profile: "
15631 msgstr "CSV-profiili: "
15632
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
15636 #, c-format
15637 msgid "CSV profiles"
15638 msgstr "CSV-profiilit"
15639
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
15641 #, c-format
15642 msgid "CSV separator"
15643 msgstr "CSV-erotinmerkki"
15644
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
15646 #, c-format
15647 msgid "CSV separator: "
15648 msgstr "CSV-erotinmerkki: "
15649
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15651 #, c-format
15652 msgid "CSV type"
15653 msgstr "CSV-tyyppi"
15654
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
15656 #, c-format
15657 msgid "Cache expiry (seconds)"
15658 msgstr "Välimuisti vanhenee (sekunteja)"
15659
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
15663 #, c-format
15664 msgid "Cache expiry:"
15665 msgstr "Välimuisti vanhenee:"
15666
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
15668 #, c-format
15669 msgid "Caitlin Goodger"
15670 msgstr "Caitlin Goodger"
15671
15672 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15673 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15674 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
15676 #, c-format
15677 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15678 msgstr "Laskettu %s. Aikavälillä %s - %s"
15679
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15682 #, c-format
15683 msgid "Calendar"
15684 msgstr "Kalenteri"
15685
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:199
15687 #, c-format
15688 msgid "Calendar information"
15689 msgstr "Kalenteri"
15690
15691 #. OPTGROUP
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
15694 #, c-format
15695 msgid "Call Number"
15696 msgstr "Luokka"
15697
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
15701 #, c-format
15702 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15703 msgstr "Luokka (nouseva)"
15704
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
15711 #, c-format
15712 msgid "Call no"
15713 msgstr "Luokka"
15714
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
15718 #, c-format
15719 msgid "Call no."
15720 msgstr "Luokka"
15721
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:197
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:109
15761 #, c-format
15762 msgid "Call number"
15763 msgstr "Luokka"
15764
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15766 #, c-format
15767 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15768 msgstr "Luokka (nouseva)"
15769
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
15774 #, c-format
15775 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15776 msgstr "Luokka (laskeva)"
15777
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15780 #, c-format
15781 msgid "Call number range"
15782 msgstr "Luokkaväli"
15783
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
15788 #, c-format
15789 msgid "Call number:"
15790 msgstr "Luokka:"
15791
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:94
15793 #, c-format
15794 msgid "Call number: "
15795 msgstr "Luokka: "
15796
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
15798 #, c-format
15799 msgid "Call numbers"
15800 msgstr "Signumit"
15801
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:27
15803 #, c-format
15804 msgid "Call numbers browser"
15805 msgstr "Luokkanumeroselaus"
15806
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
15808 #, c-format
15809 msgid "Callnumber"
15810 msgstr "Luokka"
15811
15812 #. %1$s:  subscription.callnumber 
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
15814 #, c-format
15815 msgid "Callnumber: %s "
15816 msgstr "Luokka: %s "
15817
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
15819 #, c-format
15820 msgid "Calyx, Australia"
15821 msgstr "Calyx, Australia"
15822
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15824 #, c-format
15825 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15826 msgstr "Joko yksittäinen IP-osoite tai aliverkko muodossa 192.168.1.*"
15827
15828 #. SCRIPT
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15830 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15831 msgstr "Ei voi enää uusia automaattisesti - lainapäivien määrä ylitetty"
15832
15833 #. DIV
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15835 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15836 msgstr ""
15837 "Ei voi sulkea tilauskoreja, joissa on epävarmoilla hinnoilla olevia niteitä."
15838
15839 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15840 #. %2$s:  error.cardnumber 
15841 #. %3$s:  END 
15842 #. %4$s:  error.borrowernumber 
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:108
15844 #, c-format
15845 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15846 msgstr ""
15847 "Asiakkaan tietoja ei voitu päivittää. %s Kortin numero: %s %s (Asiakkaan ID: "
15848 "%s) "
15849
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15852 #, c-format
15853 msgid "Can't cancel order"
15854 msgstr "Tilausta ei voi poistaa"
15855
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15858 #, c-format
15859 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15860 msgstr "Tilauksen ja nimeketietueen poisto ei onnistu"
15861
15862 #. SPAN
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15864 msgid ""
15865 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15866 "this order cancel holds first"
15867 msgstr ""
15868 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% books_loo.holds_on_order %] varausta on "
15869 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin"
15870
15871 #. SPAN
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15873 msgid ""
15874 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15875 "this order cancel holds first"
15876 msgstr ""
15877 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% loop_order.holds_on_order %] varausta on "
15878 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin"
15879
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
15881 #, c-format
15882 msgid "Can't cancel receipt "
15883 msgstr "Kuittia ei voi peruuttaa "
15884
15885 #. B
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
15888 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15889 msgstr ""
15890 "Luettelotietuetta tai tilausta ei voi perua, poista siihen kohdistuvat "
15891 "varaukset ensin"
15892
15893 #. B
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
15895 msgid ""
15896 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15897 "hold(s)"
15898 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, siitä on [% books_loo.items %] varausta."
15899
15900 #. B
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
15902 msgid ""
15903 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15904 "item(s)"
15905 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, sillä on [% loop_order.items %] nidettä."
15906
15907 #. B
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
15910 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15911 msgstr ""
15912 "Tietueen poisto ei onnistu, poista muut siihen linkitetyt tilaukset ensin"
15913
15914 #. B
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
15917 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15918 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, poista siihen liittyvät tilaukset ensin."
15919
15920 #. SPAN
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15923 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15924 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, alla olevian rajoituksien takia"
15925
15926 #. SCRIPT
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
15928 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15929 msgstr ""
15930 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää:"
15931
15932 #. SCRIPT
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
15934 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15935 msgstr ""
15936 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää:"
15937
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:137
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:84
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:155
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:38
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:66
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:127
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:111
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:97
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:548
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:161
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:46
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:107
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:878
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:135
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:34
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:69
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:220
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:111
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:217
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:267
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:288
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:309
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:348
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
16098 #, c-format
16099 msgid "Cancel"
16100 msgstr "Peruuta"
16101
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:193
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:319
16105 #, c-format
16106 msgid "Cancel "
16107 msgstr "Peruuta "
16108
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
16110 #, c-format
16111 msgid "Cancel a confirmed request"
16112 msgstr "Peruuta vahvistettu pyyntö"
16113
16114 #. INPUT type=submit
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
16116 msgid "Cancel all"
16117 msgstr "Poista kaikki"
16118
16119 #. INPUT type=submit
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
16121 msgid "Cancel and Transfer all"
16122 msgstr "Peruuta ja kuljetustilaan kaikki"
16123
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
16125 #, c-format
16126 msgid "Cancel and return to order"
16127 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
16128
16129 #. A
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
16131 msgid "Cancel article request"
16132 msgstr "Poista artikkelipyyntö"
16133
16134 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
16136 #, c-format
16137 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16138 msgstr "Peruuta lainaus ja tee varaus %s"
16139
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16141 #, c-format
16142 msgid "Cancel enrollment "
16143 msgstr "Poista ilmoittautuminen "
16144
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
16146 #, c-format
16147 msgid "Cancel filter"
16148 msgstr "Peruuta suodatus"
16149
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:183
16157 #, c-format
16158 msgid "Cancel hold"
16159 msgstr "Poista varaus"
16160
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
16162 #, c-format
16163 msgid "Cancel hold "
16164 msgstr "Poista varaus "
16165
16166 #. INPUT type=submit
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
16168 msgid ""
16169 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
16170 msgstr ""
16171 "Poista varaus ja palauta : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
16172
16173 #. INPUT type=submit
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:116
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:112
16176 msgid ""
16177 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
16178 msgstr ""
16179 "Poista varaus ja palauta : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
16180
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16182 #, c-format
16183 msgid "Cancel import"
16184 msgstr "Peru tuonti"
16185
16186 #. INPUT type=submit name=submit
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:711
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
16189 msgid "Cancel marked holds"
16190 msgstr "Poista valitut varaukset"
16191
16192 #. SCRIPT
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16194 msgid "Cancel merge"
16195 msgstr "Peruuta yhdistäminen"
16196
16197 #. INPUT type=button
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
16199 msgid "Cancel modifications"
16200 msgstr "Peruuta muutokset"
16201
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
16203 #, c-format
16204 msgid "Cancel notification"
16205 msgstr "Peruuta ilmoitus"
16206
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
16210 #, c-format
16211 msgid "Cancel order"
16212 msgstr "Peruuta teoksen tilaus"
16213
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
16215 #, c-format
16216 msgid "Cancel order and catalog record"
16217 msgstr "Peruuta tilaus ja nimeketietue"
16218
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
16220 #, c-format
16221 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16222 msgstr "Peruuta tilaus ja poista nimeketietue"
16223
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
16225 #, c-format
16226 msgid "Cancel receipt"
16227 msgstr "Peruuta kuitti"
16228
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
16231 #, c-format
16232 msgid "Cancel request "
16233 msgstr "Poista pyyntö "
16234
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
16236 #, c-format
16237 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16238 msgstr "Peruuta varaus ja yritä sitten kuljetusta:"
16239
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
16242 #, c-format
16243 msgid "Cancel transfer"
16244 msgstr "Peruuta kuljetus"
16245
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:46
16247 #, c-format
16248 msgid "Cancel upload"
16249 msgstr "Peru lataus"
16250
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
16252 #, c-format
16253 msgid "Cancel?"
16254 msgstr "Peruuta?"
16255
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16258 #, c-format
16259 msgid "Cancellation date"
16260 msgstr "Peruutuspvm"
16261
16262 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
16263 #. %2$s:  END 
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16265 #, c-format
16266 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16267 msgstr "Peruutuksen syy: %s %s "
16268
16269 #. SCRIPT
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
16271 msgid "Cancellation requested"
16272 msgstr "Peruutus pyydetty"
16273
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
16276 #, c-format
16277 msgid "Cancelled"
16278 msgstr "Peruutettu"
16279
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16281 #, c-format
16282 msgid "Cancelled "
16283 msgstr "Peruutettu "
16284
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
16286 #, c-format
16287 msgid "Cancelled orders"
16288 msgstr "Peruutetut tilaukset"
16289
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16292 #, c-format
16293 msgid "Cannot Delete"
16294 msgstr "Ei voi poistaa"
16295
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16297 #, c-format
16298 msgid "Cannot add patron"
16299 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu"
16300
16301 # sumea arvaus
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
16303 #, c-format
16304 msgid "Cannot be ordered"
16305 msgstr "Ei voi tilata"
16306
16307 #. I
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
16310 msgid "Cannot be put on hold"
16311 msgstr "Ei voi varata"
16312
16313 # sumea arvaus
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
16315 #, c-format
16316 msgid "Cannot be toggled"
16317 msgstr "Ei voi vaihtaa"
16318
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:65
16320 #, c-format
16321 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16322 msgstr "Kuittia ei voida peruuttaa. Mahdollisesti, koska : "
16323
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
16327 #, c-format
16328 msgid "Cannot check in"
16329 msgstr "Ei voi palauttaa"
16330
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
16332 #, c-format
16333 msgid "Cannot check out"
16334 msgstr "Ei voi lainata"
16335
16336 #. For the first occurrence,
16337 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16340 #, c-format
16341 msgid "Cannot check out! %s "
16342 msgstr "Ei voi lainata! %s "
16343
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
16350 #, c-format
16351 msgid "Cannot delete"
16352 msgstr "Ei voi poistaa"
16353
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:267
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
16356 #, c-format
16357 msgid "Cannot delete budget"
16358 msgstr "Budjettia ei voi poistaa"
16359
16360 #. %1$s:  budget_period_description 
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16362 #, c-format
16363 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16364 msgstr "Budjettia ei voi poistaa '%s'"
16365
16366 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16368 #, c-format
16369 msgid "Cannot delete currency %s"
16370 msgstr "Ei voi poistaa rahayksikköä %s"
16371
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
16373 #, c-format
16374 msgid "Cannot delete filing rule "
16375 msgstr "Ei voi poistaa luokitusopasta "
16376
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
16378 #, c-format
16379 msgid "Cannot delete patron"
16380 msgstr "Ei voi poistaa asiakasta"
16381
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:84
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
16384 #, c-format
16385 msgid "Cannot edit"
16386 msgstr "Ei voi muokata"
16387
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
16389 #, c-format
16390 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16391 msgstr "Ei voida muokata velattomuusilmoitusta: asiakkaalla on lainoja."
16392
16393 #. For the first occurrence,
16394 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16397 #, c-format
16398 msgid "Cannot open %s to read."
16399 msgstr "Tiedoston %s lukeminen ei onnistunut."
16400
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16402 #, c-format
16403 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16404 msgstr ""
16405 "Kansioindeksin avaaaminen epäonnistui. (idlink.txt tai datalink.txt -"
16406 "tiedosto)"
16407
16408 #. SCRIPT
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
16410 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16411 msgstr "Tätä tietuetta ei voi avata peruseditorissa"
16412
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
16414 #, c-format
16415 msgid "Cannot place hold"
16416 msgstr "Ei varattavissa"
16417
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
16419 #, c-format
16420 msgid "Cannot place hold on some items"
16421 msgstr "Joidenkin niteiden varaus ei ole mahdollista"
16422
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16425 #, c-format
16426 msgid "Cannot place hold:"
16427 msgstr "Ei varattavissa:"
16428
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16430 #, c-format
16431 msgid "Cannot process file as an image."
16432 msgstr "Tiedostoa ei voitu käsitellä kuvana."
16433
16434 # sumea arvaus
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16436 #, c-format
16437 msgid "Cannot renew:"
16438 msgstr "Ei voi uusia:"
16439
16440 #. SCRIPT
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
16442 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16443 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla, koska:"
16444
16445 #. SCRIPT
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
16447 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16448 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla, koska: %s"
16449
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16451 #, c-format
16452 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16453 msgstr "Tiedostoa ei voitu purkaa liitännäisten hakemistoon."
16454
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
16457 #, c-format
16458 msgid "Cap fine at replacement price"
16459 msgstr "Korvaushinnan hintakatto"
16460
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16470 #, c-format
16471 msgid "Card"
16472 msgstr "Kortti"
16473
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16475 #, c-format
16476 msgid "Card batch"
16477 msgstr "Kirjastokorttierä"
16478
16479 #. %1$s:  batche.batch_id 
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:33
16481 #, c-format
16482 msgid "Card batch number %s"
16483 msgstr "Kirjastokorttierän numero %s"
16484
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16486 #, c-format
16487 msgid "Card batches"
16488 msgstr "Kirjastokorttierät"
16489
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
16491 #, c-format
16492 msgid "Card height:"
16493 msgstr "Kortin korkeus:"
16494
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
16501 #, c-format
16502 msgid "Card number"
16503 msgstr "Kortin numero"
16504
16505 #. %1$s:  patron.cardnumber 
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
16507 #, c-format
16508 msgid "Card number : %s"
16509 msgstr "Kortin numero : %s"
16510
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16512 #, c-format
16513 msgid "Card number already in use."
16514 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
16515
16516 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16517 #. %2$s:  ELSE 
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
16519 #, fuzzy, c-format
16520 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16521 msgstr "Korttinumero voi olla korkeintaan %s merkkiä pitkä."
16522
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16524 #, c-format
16525 msgid "Card number length is incorrect."
16526 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
16527
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
16529 #, fuzzy, c-format
16530 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16531 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
16532
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
16534 #, c-format
16535 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16536 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
16537
16538 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16539 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
16540 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
16542 #, fuzzy, c-format
16543 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16544 msgstr "Korttinumeron pitää olla vähintään %s ja enintään %s merkkiä pitkä."
16545
16546 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16547 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
16549 #, fuzzy, c-format
16550 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16551 msgstr "Korttinumeron tulee olla %s merkkiä pitkä."
16552
16553 #. For the first occurrence,
16554 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
16558 #, c-format
16559 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16560 msgstr "Korttinumero ei voi olla kuin %s merkkiä pitkä."
16561
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
16563 #, c-format
16564 msgid "Card number:"
16565 msgstr "Korttinumero:"
16566
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16570 #, c-format
16571 msgid "Card number: "
16572 msgstr "Korttinumero: "
16573
16574 #. %1$s:  patron.cardnumber 
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
16576 #, c-format
16577 msgid "Card number: %s"
16578 msgstr "Kirjastokortin numero: %s"
16579
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16583 #, c-format
16584 msgid "Card preview"
16585 msgstr "MARC-esikatselu"
16586
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16588 #, c-format
16589 msgid "Card template"
16590 msgstr "Kortin luontipohja"
16591
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16593 #, c-format
16594 msgid "Card templates"
16595 msgstr "Kortin luontipohjat"
16596
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
16598 #, c-format
16599 msgid "Card width:"
16600 msgstr "Kortin leveys:"
16601
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:148
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:47
16604 #, c-format
16605 msgid "Cardnumber"
16606 msgstr "Kirjastokortin numero"
16607
16608 #. %1$s:  e.cardnumber 
16609 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16610 #. %3$s:  e.borrowernumber 
16611 #. %4$s:  END 
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
16613 #, c-format
16614 msgid ""
16615 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16616 "%s)%s "
16617 msgstr ""
16618 "Kirjastokortin numero %s on epäkelpo. %s (asiakkaalle, jonka ID on %s)%s "
16619
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:65
16621 #, c-format
16622 msgid "Cardnumber already in use."
16623 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
16624
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
16626 #, c-format
16627 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16628 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
16629
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
16631 #, fuzzy, c-format
16632 msgid "Cardnumbers already in list"
16633 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
16634
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
16637 #, c-format
16638 msgid "Cardnumbers not found"
16639 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
16640
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16642 #, c-format
16643 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16644 msgstr ""
16645
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
16649 #, c-format
16650 msgid "Cart"
16651 msgstr "Kori"
16652
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16654 #, c-format
16655 msgid "Cas login"
16656 msgstr "CAS-kirjautuminen"
16657
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16660 #, c-format
16661 msgid "Cash register"
16662 msgstr "Kassajärjestelmä"
16663
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16666 #, c-format
16667 msgid "Cash register statistics"
16668 msgstr "Kassajärjestelmän tilastot"
16669
16670 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16671 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16673 #, c-format
16674 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16675 msgstr "Kassajärjestelmän tilastot alkaen %s päättyen %s"
16676
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
16678 #, c-format
16679 msgid "Cassette recording"
16680 msgstr "Kasettiäänite"
16681
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16705 #, c-format
16706 msgid "Catalog"
16707 msgstr "Luettelo"
16708
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16712 #, c-format
16713 msgid "Catalog by item type"
16714 msgstr "Luettelo aineistoittain"
16715
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16717 #, c-format
16718 msgid "Catalog details"
16719 msgstr "Luettelon tiedot"
16720
16721 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:97
16723 #, c-format
16724 msgid "Catalog details %s "
16725 msgstr "Luettelon tiedot %s "
16726
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16728 #, c-format
16729 msgid "Catalog search"
16730 msgstr "Luettelohaku"
16731
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:22
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:69
16735 #, c-format
16736 msgid "Catalog statistics"
16737 msgstr "Luettelon tilastot"
16738
16739 #. A
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
16750 #, c-format
16751 msgid "Cataloging"
16752 msgstr "Luettelointi"
16753
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16755 #, c-format
16756 msgid "Cataloging editor"
16757 msgstr "Luettelointitietojen muokkaus"
16758
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16760 #, c-format
16761 msgid "Cataloging search"
16762 msgstr "Luettelointihaku"
16763
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
16765 #, c-format
16766 msgid "Catalogs"
16767 msgstr "Luettelot, kuvastot"
16768
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16770 #, c-format
16771 msgid "Catalogue tables"
16772 msgstr "Luettelon taulut"
16773
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16775 #, c-format
16776 msgid "Cataloguing tables"
16777 msgstr "Luetteloinnin taulut"
16778
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
16780 #, c-format
16781 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16782 msgstr "Catalyst IT, Uusi-Seelanti"
16783
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:48
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16793 #, c-format
16794 msgid "Category"
16795 msgstr "Tyyppi"
16796
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
16798 #, c-format
16799 msgid "Category code"
16800 msgstr "Asiakastyyppi"
16801
16802 #. SCRIPT
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:499
16804 msgid ""
16805 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16806 "and _."
16807 msgstr ""
16808 "Luokkatunnus voi sisältää ainoastaan seuraavia merkkejä: kirjaimia, "
16809 "numeroita, - ja _."
16810
16811 #. SCRIPT
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16813 msgid "Category code unknown."
16814 msgstr "Tuntematon tyyppikoodi."
16815
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:65
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
16820 #, c-format
16821 msgid "Category code: "
16822 msgstr "Tyyppikoodi: "
16823
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
16825 #, c-format
16826 msgid "Category name"
16827 msgstr "Luokkatyypin nimi"
16828
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:141
16831 #, c-format
16832 msgid "Category type: "
16833 msgstr "Luokkatyyppi: "
16834
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16838 #, c-format
16839 msgid "Category:"
16840 msgstr "Tyyppi:"
16841
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
16850 #, c-format
16851 msgid "Category: "
16852 msgstr "Tyyppi: "
16853
16854 #. For the first occurrence,
16855 #. %1$s:  patron.category.description 
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16858 #, c-format
16859 msgid "Category: %s"
16860 msgstr "Tyyppi: %s"
16861
16862 #. %1$s:  patron.category.description 
16863 #. %2$s:  patron.categorycode 
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16865 #, c-format
16866 msgid "Category: %s (%s)"
16867 msgstr "Asiakastyyppi: %s (%s)"
16868
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
16870 #, c-format
16871 msgid "Categorycode"
16872 msgstr "Asiakastyyppi"
16873
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:316
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
16876 #, c-format
16877 msgid "Cell value"
16878 msgstr "Solun arvo"
16879
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:250
16882 #, c-format
16883 msgid "Cell value "
16884 msgstr "Solun arvo "
16885
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
16887 #, c-format
16888 msgid "Cells contain estimated values only."
16889 msgstr "Solut sisältävät arvioituja lukuja."
16890
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16892 #, c-format
16893 msgid "Chad Billman"
16894 msgstr ""
16895
16896 #. INPUT type=button
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
16900 msgid "Change"
16901 msgstr "Muuta"
16902
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
16904 #, c-format
16905 msgid "Change amounts by"
16906 msgstr "Vaihtorahan määrä"
16907
16908 #. INPUT type=submit
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
16910 msgid "Change basket group"
16911 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
16912
16913 #. INPUT type=submit
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:63
16915 msgid "Change basketgroup"
16916 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
16917
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:503
16919 #, c-format
16920 msgid "Change framework"
16921 msgstr "Vaihda luettelointipohjaa"
16922
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
16925 #, c-format
16926 msgid "Change internal note"
16927 msgstr "Muuta sisäistä huomautusta"
16928
16929 #. SCRIPT
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1072
16931 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16932 msgstr "Vaihda viestiasetukset oletusasetukseksi tälle ryhmälle?"
16933
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:88
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
16936 #, c-format
16937 msgid "Change order"
16938 msgstr "Muuta järjestystä"
16939
16940 #. %1$s:  ordernumber 
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16942 #, c-format
16943 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16944 msgstr "Muuta tilauksen sisäistä huomautusta (tilausnro %s)"
16945
16946 #. %1$s:  ordernumber 
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16948 #, c-format
16949 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16950 msgstr "Muuta huomautusta tilauksen toimittajalle (tilausnro %s)"
16951
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
16953 #, c-format
16954 msgid "Change password"
16955 msgstr "Vaihda salasana"
16956
16957 #. %1$s:  patron.firstname 
16958 #. %2$s:  patron.surname 
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
16960 #, c-format
16961 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16962 msgstr "Muuta salasana ja/tai käyttäjätunnus käyttäjälle %s %s"
16963
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
16965 #, c-format
16966 msgid "Change vendor note"
16967 msgstr "Muuta huomautusta toimittajalle"
16968
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
16970 #, c-format
16971 msgid "Changed action if matching record found"
16972 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaava tietue löytyy"
16973
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
16975 #, c-format
16976 msgid "Changed action if no match found"
16977 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaavaa ei löydy"
16978
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
16980 #, c-format
16981 msgid "Changed item processing option"
16982 msgstr "Muutetun niteen muokkausvaihtoehdot"
16983
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
16988 #, c-format
16989 msgid "Changed. "
16990 msgstr "Muutettu. "
16991
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
16993 #, fuzzy, c-format
16994 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
16995 msgstr ""
16996 "Tiedoissa virheitä, muutokset eivät astuneet voimaan. Tarkista seuraavat "
16997 "arvot: "
16998
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
17000 #, c-format
17001 msgid ""
17002 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17003 "'items' table. "
17004 msgstr ""
17005 "Alla olevat muutokset toimivat vain niteiden osakentille, jotka on mäpätty "
17006 "'items' -tauluun. "
17007
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17009 #, c-format
17010 msgid "Changes saved."
17011 msgstr "Muutokset tallennettu."
17012
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
17015 #, c-format
17016 msgid "Chapters"
17017 msgstr "Lukua"
17018
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:127
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:123
17022 #, c-format
17023 msgid "Chapters:"
17024 msgstr "Lukua:"
17025
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
17027 #, c-format
17028 msgid "Character encoding: "
17029 msgstr "Merkistökoodaus: "
17030
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
17038 #, c-format
17039 msgid "Charge"
17040 msgstr "Maksu"
17041
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
17043 #, c-format
17044 msgid "Charge when?"
17045 msgstr "Veloitusajankohta?"
17046
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
17048 #, c-format
17049 msgid "Charles Farmer"
17050 msgstr "Charles Farmer"
17051
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
17053 #, c-format
17054 msgid "Charlotte Cordwell"
17055 msgstr ""
17056
17057 #. SCRIPT
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
17059 msgid "Check All"
17060 msgstr "Valitse kaikki"
17061
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94
17063 #, c-format
17064 msgid "Check In"
17065 msgstr "Palautus"
17066
17067 #. INPUT type=submit
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:129
17069 msgid "Check Out"
17070 msgstr "Lainaus"
17071
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
17075 #, c-format
17076 msgid "Check all"
17077 msgstr "Valitse kaikki"
17078
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
17081 #, c-format
17082 msgid "Check expiration"
17083 msgstr "Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
17084
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
17086 #, c-format
17087 msgid "Check for embedded item record data?"
17088 msgstr "Tarkista, sisältääkö tietue nidetiedot?"
17089
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
17092 #, c-format
17093 msgid "Check for previous checkouts: "
17094 msgstr "Tarkasta edelliset lainat: "
17095
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
17106 #, c-format
17107 msgid "Check in"
17108 msgstr "Palautus"
17109
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
17111 #, c-format
17112 msgid "Check in "
17113 msgstr "Palautus "
17114
17115 #. For the first occurrence,
17116 #. SCRIPT
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:461
17119 #, c-format
17120 msgid "Check in message"
17121 msgstr "Palautusviesti"
17122
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:165
17124 #, c-format
17125 msgid "Check lists"
17126 msgstr "Tarkista listat"
17127
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
17131 #, c-format
17132 msgid "Check logs for more details."
17133 msgstr "Katso lokista lisää tietoja."
17134
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:41
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:45
17161 #, c-format
17162 msgid "Check out"
17163 msgstr "Lainaus"
17164
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
17166 #, c-format
17167 msgid "Check out and check in items"
17168 msgstr "Lainata ja palauttaa niteitä"
17169
17170 #. For the first occurrence,
17171 #. SCRIPT
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
17173 msgid "Check out message"
17174 msgstr "Lainausviesti"
17175
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
17177 #, c-format
17178 msgid "Check out to this patron"
17179 msgstr "Lainaa tälle asiakkaalle"
17180
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:358
17182 #, c-format
17183 msgid "Check previous checkout?"
17184 msgstr "Tarkasta edelliset lainat?"
17185
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
17188 #, c-format
17189 msgid "Check previous checkouts: "
17190 msgstr "Tarkasta edelliset lainat: "
17191
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17193 #, c-format
17194 msgid "Check that your database is running."
17195 msgstr "Tarkista että tietokantasi on päällä."
17196
17197 #. SCRIPT
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
17199 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17200 msgstr "Laita rasti niiden hälytysten viereen, jotka haluat poistaa."
17201
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
17203 #, c-format
17204 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17205 msgstr ""
17206 "Laita valinta laatikkoon niiden kirjastojen kohdalle, joista hyväksyt "
17207 "niteitä."
17208
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
17210 #, c-format
17211 msgid "Check the expiration of a serial"
17212 msgstr "Tarkistaa kausijulkaisun tilauksen päättymisaika"
17213
17214 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17215 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17216 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
17218 #, c-format
17219 msgid ""
17220 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17221 "than %s."
17222 msgstr ""
17223 "Tarkista isäntänimi-asetukset %s. Jotkin tietokantapalvelimet vaativat "
17224 "ennemmin %s kuin %s. "
17225
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17227 #, c-format
17228 msgid ""
17229 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17230 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17231 msgstr ""
17232 "Valitse salliaksesi asiakkaiden muokata tätä määrettä verkkokirjastossa "
17233 "omissa tiedoissa. (Vaatii ylläolevan, ei toimi tämän kanssa: "
17234
17235 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
17237 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
17238 msgstr "Laita valinta poistaaksesi osakenttä [% ite.subfield %]"
17239
17240 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
17242 msgid "Check to delete this field"
17243 msgstr "Poista tämä kenttä (valitse)"
17244
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17246 #, c-format
17247 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17248 msgstr "Tämä määre näytetään asiakkaalle verkkokirjastossa."
17249
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17251 #, c-format
17252 msgid ""
17253 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17254 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17255 msgstr ""
17256 "Voiko asiakkaalla olla tämä asiakasmääre moneen kertaan? Tätä asetusta ei "
17257 "voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
17258
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17260 #, c-format
17261 msgid ""
17262 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17263 msgstr ""
17264 "Tällä asiakasmääreellä voi hakea asiakasta virkailijatyökalun asiakashaussa."
17265
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17267 #, c-format
17268 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17269 msgstr "Tämä määre näytetään kun asiakas lainaa aineistoa."
17270
17271 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
17273 #, fuzzy, c-format
17274 msgid "Check your database settings in %s."
17275 msgstr "Tarkista tietokanta-asetukset "
17276
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:101
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
17279 #, c-format
17280 msgid "Check-in"
17281 msgstr "Palautus"
17282
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
17284 #, c-format
17285 msgid "Check-in date from"
17286 msgstr "Palautuspvm alkaen"
17287
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
17289 #, c-format
17290 msgid "Check-in date from:"
17291 msgstr "Palautuspvm alkaen:"
17292
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
17295 #, c-format
17296 msgid "Check:"
17297 msgstr "Valitse:"
17298
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
17305 #, c-format
17306 msgid "Checked"
17307 msgstr "Tarkistettu"
17308
17309 #. SCRIPT
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17311 msgid "Checked in"
17312 msgstr "Palautettu"
17313
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
17315 #, c-format
17316 msgid "Checked in "
17317 msgstr "Palautettu "
17318
17319 #. SCRIPT
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
17321 msgid "Checked in item."
17322 msgstr "Palautetut niteet."
17323
17324 #. SPAN
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:103
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:36
17328 #, c-format
17329 msgid "Checked out"
17330 msgstr "Lainassa"
17331
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
17333 #, c-format
17334 msgid "Checked out "
17335 msgstr "Lainattu "
17336
17337 #. %1$s:  END 
17338 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17339 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17340 #. %4$s:  ELSE 
17341 #. %5$s:  END 
17342 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17343 #. %7$s:  END 
17344 #. %8$s:  item.datedue 
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
17346 #, fuzzy, c-format
17347 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17348 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
17349
17350 #. %1$s:  checkouts.count 
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
17352 #, c-format
17353 msgid "Checked out %s times"
17354 msgstr "Lainattu %s kertaa"
17355
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:661
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17363 #, c-format
17364 msgid "Checked out from"
17365 msgstr "Lainauspiste"
17366
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
17373 #, c-format
17374 msgid "Checked out on"
17375 msgstr "Lainattu"
17376
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:24
17378 #, c-format
17379 msgid "Checked out today"
17380 msgstr "Tänään lainatut"
17381
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
17383 #, c-format
17384 msgid "Checked out: "
17385 msgstr "Lainattu: "
17386
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:104
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
17389 #, c-format
17390 msgid "Checked-in items"
17391 msgstr "Palautetut niteet"
17392
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
17394 #, c-format
17395 msgid "Checkin"
17396 msgstr "Palautus"
17397
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
17399 #, c-format
17400 msgid "Checkin message"
17401 msgstr "Palautusviesti"
17402
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
17404 #, c-format
17405 msgid "Checkin message type: "
17406 msgstr "Palautusviestin tyyppi: "
17407
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
17409 #, c-format
17410 msgid "Checkin message: "
17411 msgstr "Palautusviesti: "
17412
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17414 #, c-format
17415 msgid "Checkin on"
17416 msgstr "Palautuspvm"
17417
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
17419 #, c-format
17420 msgid "Checking out to "
17421 msgstr "Lainataan asiakkaalle "
17422
17423 #. For the first occurrence,
17424 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
17428 #, c-format
17429 msgid "Checking out to %s"
17430 msgstr "Lainataan asiakkaalle %s"
17431
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
17433 #, c-format
17434 msgid ""
17435 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17436 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17437 "change."
17438 msgstr ""
17439 "Klikkaamalla oikealla olevaan valintaruutuun voit poistaa osakentän kaikista "
17440 "valituista niteistä. Jätä kenttä tyhjäksi jos et halua muuttaa sen kentän "
17441 "arvoa."
17442
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
17444 #, c-format
17445 msgid ""
17446 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17447 "the values of that field on all selected patrons"
17448 msgstr ""
17449 "Laittamalla rastin kentän nimen vieressä olevaan laatikkoon, poistaa "
17450 "kyseisen kentän tiedot kaikilta valituilta asiakkailta"
17451
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:105
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
17455 #, c-format
17456 msgid "Checkout"
17457 msgstr "Lainat"
17458
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:71
17460 #, c-format
17461 msgid "Checkout count"
17462 msgstr "Lainauksia"
17463
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17465 #, c-format
17466 msgid "Checkout count:"
17467 msgstr "Lainauksien määrä:"
17468
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:79
17470 #, c-format
17471 msgid "Checkout date"
17472 msgstr "Lainauspvm"
17473
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
17475 #, c-format
17476 msgid "Checkout date from:"
17477 msgstr "Lainauspvm alkaen:"
17478
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17480 #, c-format
17481 msgid "Checkout date from: "
17482 msgstr "Lainauspvm alkaen: "
17483
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17485 #, c-format
17486 msgid "Checkout history"
17487 msgstr "Lainahistoria"
17488
17489 #. %1$s:  biblio.title |html 
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17491 #, c-format
17492 msgid "Checkout history for %s"
17493 msgstr "Lainahistoria kohteelle %s"
17494
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17496 #, c-format
17497 msgid "Checkout on"
17498 msgstr "Lainaus"
17499
17500 #. INPUT type=submit
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
17502 msgid "Checkout or renew"
17503 msgstr "Lainaa tai uusi laina"
17504
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
17506 #, c-format
17507 msgid "Checkout settings"
17508 msgstr "Lainausasetukset"
17509
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
17511 #, c-format
17512 msgid "Checkout status:"
17513 msgstr "Lainaustila:"
17514
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17522 #, c-format
17523 msgid "Checkouts"
17524 msgstr "Lainassa"
17525
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:48
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:55
17530 #, c-format
17531 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17532 msgstr "Lainaus on estetty, koska asiakkaalla on liikaa maksuja."
17533
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
17536 #, c-format
17537 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17538 msgstr "Lainaus estetty - asiakkaalla on erääntyneitä lainoja."
17539
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
17541 #, c-format
17542 msgid "Checkouts:"
17543 msgstr "Lainat:"
17544
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
17546 #, c-format
17547 msgid ""
17548 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17549 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17550 "definition."
17551 msgstr ""
17552 "Tarkistaa MARC-rakenteen. Jos muutat luettelointipohjaa, tarkista se tällä "
17553 "työkalulla."
17554
17555 #. OPTGROUP
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
17558 #, c-format
17559 msgid "Child"
17560 msgstr "Huollettava"
17561
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
17563 #, c-format
17564 msgid "Chloe Alabaster"
17565 msgstr "Chloe Alabaster"
17566
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17569 #, c-format
17570 msgid "Choice"
17571 msgstr "Valinta"
17572
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:58
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:165
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17585 #, c-format
17586 msgid "Choose"
17587 msgstr "Valitse"
17588
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17591 #, c-format
17592 msgid "Choose "
17593 msgstr "Valitse "
17594
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:39
17596 #, c-format
17597 msgid "Choose .koc file: "
17598 msgstr "Valitse .koc-tiedosto: "
17599
17600 #. SCRIPT
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
17602 msgid "Choose Hemisphere:"
17603 msgstr "Valitse pallonpuolisko:"
17604
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17606 #, c-format
17607 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17608 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
17609
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:81
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:102
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:156
17614 #, c-format
17615 msgid "Choose a field name"
17616 msgstr "Valitse kenttänimi"
17617
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17620 #, c-format
17621 msgid "Choose a file "
17622 msgstr "Valitse tiedosto "
17623
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17625 #, c-format
17626 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17627 msgstr "Valitse toimittaja listalta siirtyäksesi oikeaan kohtaan. "
17628
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17630 #, c-format
17631 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17632 msgstr "Valitse toimittaja, jolta siirretään"
17633
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17635 #, c-format
17636 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17637 msgstr "Valitse toimittaja, jolle siirretään"
17638
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17640 #, fuzzy, c-format
17641 msgid "Choose adult category "
17642 msgstr "Valitse aikuisen luokka "
17643
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
17646 #, c-format
17647 msgid "Choose an icon:"
17648 msgstr "Valitse ikoni:"
17649
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17651 #, c-format
17652 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17653 msgstr "Valitse viivakoodityyppi (merkistökoodaus): "
17654
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17656 #, c-format
17657 msgid "Choose layout type: "
17658 msgstr "Valitse asettelun tyyppi: "
17659
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17661 #, c-format
17662 msgid "Choose library:"
17663 msgstr "Valitse kirjasto:"
17664
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17666 #, c-format
17667 msgid "Choose list"
17668 msgstr "Valitse lista"
17669
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
17672 #, c-format
17673 msgid "Choose one"
17674 msgstr "Valitse jompikumpi"
17675
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17677 #, c-format
17678 msgid ""
17679 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17680 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17681 msgstr ""
17682 "Valitse, jos haluat rajata tämän määreen vain yhdelle asiakastyypille. Jätä "
17683 "tyhjäksi, jos haluat määreen olevan käytettävissä kaikille asiakkaille."
17684
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17686 #, c-format
17687 msgid "Choose order of text fields to print"
17688 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
17689
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17691 #, c-format
17692 msgid "Choose the file to add to the basket"
17693 msgstr "Valitse tilausryhmään lisättävä tiedosto"
17694
17695 #. A
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17697 msgid "Choose this record"
17698 msgstr "Valitse tämä tietue"
17699
17700 #. SCRIPT
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17702 msgid "Choose time"
17703 msgstr "Valitse aika"
17704
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
17706 #, c-format
17707 msgid ""
17708 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17709 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17710 msgstr ""
17711 "Ovatko tämän tyyppiset asiakkaat estetty verkkokirjaston toiminnoista (esim. "
17712 "uusinnat ja varaukset), kun kirjastokortti on vanhentunut. "
17713
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
17715 #, c-format
17716 msgid ""
17717 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17718 "to borrow an item they borrowed before. "
17719 msgstr ""
17720 "Valitse, muistutetaanko tähän luokkaan kuuluvia asiakkaita oletuksena, että "
17721 "he ovat lainaamassa nidettä, jonka he ovat lainanneet aikaisemmin. "
17722
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17724 #, c-format
17725 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17726 msgstr "Valitse, mitä liitännäisiä käytetään hakuehdotusten luontiin."
17727
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:41
17729 #, c-format
17730 msgid "Choose your library:"
17731 msgstr "Valitse kirjasto:"
17732
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
17736 #, c-format
17737 msgid "Choose: "
17738 msgstr "Valitse: "
17739
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
17741 #, c-format
17742 msgid "Chooser"
17743 msgstr "Valitsija"
17744
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
17747 #, c-format
17748 msgid "Chooser:"
17749 msgstr "Valitsija:"
17750
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
17752 #, c-format
17753 msgid "Chooser: "
17754 msgstr "Valitsija: "
17755
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
17757 #, c-format
17758 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17759 msgstr "Chris Catalfo (uusi MARC-editori -liitännäinen)"
17760
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17762 #, c-format
17763 msgid "Chris Cormack"
17764 msgstr "Chris Cormack"
17765
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
17767 #, fuzzy, c-format
17768 msgid ""
17769 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17770 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17771 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17772 msgstr ""
17773 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17774 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
17775
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
17777 #, c-format
17778 msgid "Chris Kirby"
17779 msgstr "Chris Kirby"
17780
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
17782 #, c-format
17783 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17784 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17785
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
17787 #, c-format
17788 msgid "Chris Weeks"
17789 msgstr ""
17790
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17792 #, c-format
17793 msgid "Christophe Croullebois"
17794 msgstr "Christophe Croullebois"
17795
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
17797 #, c-format
17798 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17799 msgstr "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17800
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
17802 #, c-format
17803 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17804 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17805
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
17807 #, c-format
17808 msgid "Christopher Hyde"
17809 msgstr "Christopher Hyde"
17810
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
17812 #, c-format
17813 msgid "Cindy Murdock Ames"
17814 msgstr "Cindy Murdock Ames"
17815
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:110
17817 #, c-format
17818 msgid "Circ note"
17819 msgstr "Huomautus"
17820
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17822 #, c-format
17823 msgid "Circ notes"
17824 msgstr "Huomautus"
17825
17826 #. A
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:19
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
17856 #, c-format
17857 msgid "Circulation"
17858 msgstr "Lainaus ja palautus"
17859
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
17861 #, fuzzy, c-format
17862 msgid "Circulation (\""
17863 msgstr "Lainaus ja palautus"
17864
17865 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:8
17867 #, c-format
17868 msgid "Circulation History for %s"
17869 msgstr "Lainahistoria asiakkaalle %s"
17870
17871 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
17873 #, c-format
17874 msgid "Circulation alerts for %s"
17875 msgstr "Nidekierron huomautukset kirjastolle %s"
17876
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
17878 #, c-format
17879 msgid "Circulation and fine rules"
17880 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
17881
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
17884 #, c-format
17885 msgid "Circulation and fines rules"
17886 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
17887
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17891 #, c-format
17892 msgid "Circulation history"
17893 msgstr "Lainahistoria"
17894
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17896 #, c-format
17897 msgid "Circulation home"
17898 msgstr "Lainaus ja palautus"
17899
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
17902 #, c-format
17903 msgid "Circulation note"
17904 msgstr "Huomautus"
17905
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
17907 #, c-format
17908 msgid "Circulation note: "
17909 msgstr "Huomautukset: "
17910
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
17912 #, c-format
17913 msgid "Circulation records were last synced on: "
17914 msgstr "Lainaustiedot päivitetty: "
17915
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
17917 #, c-format
17918 msgid "Circulation reports"
17919 msgstr "Lainausraportit"
17920
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17922 #, c-format
17923 msgid "Circulation rule created!"
17924 msgstr "Lainaussääntö luotu"
17925
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17927 #, c-format
17928 msgid "Circulation rule not created!"
17929 msgstr "Lainaussääntöä ei luotu"
17930
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
17934 #, c-format
17935 msgid "Circulation statistics"
17936 msgstr "Lainaustilastot"
17937
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17939 #, c-format
17940 msgid "Circulation tables"
17941 msgstr "Lainauksen taulut"
17942
17943 #. %1$s:  LoginBranchname 
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17945 #, c-format
17946 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17947 msgstr "Lainaus: Myöhässä olevat lainat, %s"
17948
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
17950 #, c-format
17951 msgid "Citation"
17952 msgstr "Nimeke"
17953
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
17956 #, c-format
17957 msgid "Cities"
17958 msgstr "Kaupungit"
17959
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
17962 #, c-format
17963 msgid "Cities and towns"
17964 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
17965
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
17971 #, c-format
17972 msgid "City"
17973 msgstr "Kunta"
17974
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
17976 #, c-format
17977 msgid "City ID"
17978 msgstr "Kuntatunnus"
17979
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
17981 #, c-format
17982 msgid "City ID: "
17983 msgstr "Kuntatunnus: "
17984
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
17986 #, c-format
17987 msgid "City id"
17988 msgstr "Kuntatunnus"
17989
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17991 #, c-format
17992 msgid "City search:"
17993 msgstr "Kuntahaku:"
17994
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
17997 #, c-format
17998 msgid "City:"
17999 msgstr "Kunta:"
18000
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
18004 #, c-format
18005 msgid "City: "
18006 msgstr "Kunta: "
18007
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
18010 #, c-format
18011 msgid "Claim acquisition"
18012 msgstr "Reklamoi hankinta"
18013
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
18015 #, c-format
18016 msgid "Claim date"
18017 msgstr "Reklamointipvm"
18018
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
18020 #, c-format
18021 msgid "Claim missing serials"
18022 msgstr "Reklamoi puuttuvia lehtiä"
18023
18024 #. INPUT type=submit
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
18026 msgid "Claim order"
18027 msgstr "Reklamoi tilaus"
18028
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:228
18031 #, c-format
18032 msgid "Claim serial issue"
18033 msgstr "Reklamoi lehden numero"
18034
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
18036 #, c-format
18037 msgid "Claim using notice: "
18038 msgstr "Reklamoi käyttäen viestiä: "
18039
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
18045 #, c-format
18046 msgid "Claimed"
18047 msgstr "Reklamoitu"
18048
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
18050 #, c-format
18051 msgid "Claimed date"
18052 msgstr "Reklamointipvm"
18053
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
18056 #, c-format
18057 msgid "Claims"
18058 msgstr "Reklamaatiot"
18059
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18062 #, c-format
18063 msgid "Claims count"
18064 msgstr "Reklamaatioita"
18065
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
18068 #, c-format
18069 msgid "Claire Gravely"
18070 msgstr "Claire Gravely"
18071
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
18073 #, c-format
18074 msgid "Claire Hernandez"
18075 msgstr "Claire Hernandez"
18076
18077 # TOSI SUMEA TÄMÄKIN
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18079 #, c-format
18080 msgid "Class: "
18081 msgstr "Luokka: "
18082
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
18085 #, c-format
18086 msgid "ClassSources"
18087 msgstr "Luokituslähteet"
18088
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:195
18091 #, c-format
18092 msgid "Classification"
18093 msgstr "Luokitus"
18094
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
18096 #, c-format
18097 msgid "Classification filing rules"
18098 msgstr "Luokitusoppaat"
18099
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:64
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
18102 #, c-format
18103 msgid "Classification source code: "
18104 msgstr "Luokituksen lähdekoodi: "
18105
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
18110 #, c-format
18111 msgid "Classification sources"
18112 msgstr "Luokitusjärjestelmät"
18113
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
18115 #, c-format
18116 msgid "Classification:"
18117 msgstr "Luokitus:"
18118
18119 #. For the first occurrence,
18120 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
18123 #, c-format
18124 msgid "Classification: %s "
18125 msgstr "Luokitus: %s "
18126
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
18128 #, c-format
18129 msgid "Claudia Forsman"
18130 msgstr "Claudia Forsman"
18131
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
18133 #, c-format
18134 msgid "Clay Fouts"
18135 msgstr "Clay Fouts"
18136
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
18138 #, c-format
18139 msgid "Clean"
18140 msgstr "Tyhjennä"
18141
18142 #. %1$s:  import_batch_id 
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18144 #, c-format
18145 msgid "Cleaned import batch #%s"
18146 msgstr "Siistitty tuontierä #%s"
18147
18148 #. For the first occurrence,
18149 #. SCRIPT
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:224
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:578
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:925
18163 #, c-format
18164 msgid "Clear"
18165 msgstr "Tyhjennä"
18166
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:138
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:64
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:41
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:62
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:89
18196 #, c-format
18197 msgid "Clear all"
18198 msgstr "Tyhjennä kaikki"
18199
18200 #. SCRIPT
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
18202 msgid ""
18203 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18204 msgstr ""
18205 "Tyhjennä kaikki tämän eräajon välivarastoidut tietueet? Tätä ei voi "
18206 "peruuttaa."
18207
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:890
18213 #, c-format
18214 msgid "Clear date"
18215 msgstr "Tyhjennä päiväys"
18216
18217 #. SCRIPT
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18219 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18220 msgstr "Tyhjennä päiväys keskeyttääksesi toistaiseksi"
18221
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18223 #, c-format
18224 msgid "Clear field"
18225 msgstr "Tyhjennä kenttä"
18226
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
18228 #, c-format
18229 msgid "Clear fields"
18230 msgstr "Tyhjennä kentät"
18231
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
18233 #, c-format
18234 msgid "Clear filter"
18235 msgstr "Tyhjennä suodatin"
18236
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
18238 #, c-format
18239 msgid "Clear on loan"
18240 msgstr "Poista lainassa-tila"
18241
18242 #. A
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18245 msgid "Clear screen"
18246 msgstr "Tyhjennä näyttö"
18247
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:48
18251 #, c-format
18252 msgid "Clear search form"
18253 msgstr "Tyhjennä hakusanat"
18254
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
18259 #, c-format
18260 msgid "Clear selection on visible rows"
18261 msgstr "Poista valinnat näkyvillä olevista riveistä"
18262
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
18264 #, c-format
18265 msgid "Clear used authorities"
18266 msgstr "Tyhjennä käytetyt auktoriteetit"
18267
18268 #. For the first occurrence,
18269 #. SCRIPT
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
18272 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18273 msgstr "Klikkaa tunnusnumeroa valitaksesi tai poistaaksesi sitaatin valinta"
18274
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
18276 #, c-format
18277 msgid "Click Save to finish."
18278 msgstr "Klikkaa Tallenna."
18279
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
18282 #, c-format
18283 msgid "Click here to define a printer profile."
18284 msgstr "Klikkaa tästä määritelläksesi tulostinprofiili."
18285
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
18287 #, c-format
18288 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18289 msgstr "Klikkaa tästä palataksesi myyjän sivulle"
18290
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
18293 #, c-format
18294 msgid "Click here to see the merged record."
18295 msgstr "Valitse tästä nähdäksesi yhdistetyn tietueen."
18296
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
18298 #, c-format
18299 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18300 msgstr "Klikkaa kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
18301
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35
18304 #, c-format
18305 msgid ""
18306 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18307 "edit."
18308 msgstr ""
18309 "Klikkaa mitä tahansa kenttää muokataksesi sen sisältöä; Paina enter-"
18310 "näppäintä tallentaaksesi muokattu teksti."
18311
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
18313 #, c-format
18314 msgid "Click on individual cells to edit."
18315 msgstr "Klikkaa yksittäistä solua muokataksesi sitä."
18316
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18318 #, c-format
18319 msgid ""
18320 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18321 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18322 msgstr ""
18323 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesi sitaatit "
18324 "poistoa varten; Paina ylläolevaa 'Poista sitaatit' -nappia poistaksesi "
18325 "valitut sitaatit."
18326
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18328 #, c-format
18329 msgid ""
18330 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18331 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18332 msgstr ""
18333 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin numeroa valitaksesi sitaatti; Napsauta "
18334 "'Poista sitaatit' -nappia poistaaksesi valitut sitaatit."
18335
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:27
18337 #, c-format
18338 msgid ""
18339 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18340 "Enter&gt; key to save the quote."
18341 msgstr ""
18342 "Klikkaa 'Lisää sitaatti' lisätäksesi yhden sitaatin; Paina &lt;Enter&gt; -"
18343 "näppäintä tallentaaksesi sen."
18344
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
18346 #, c-format
18347 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18348 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
18349
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18351 #, c-format
18352 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18353 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
18354
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:96
18356 #, c-format
18357 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18358 msgstr "Klikkaa taulukon soluja muuttaaksesi asetuksia."
18359
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
18361 #, c-format
18362 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18363 msgstr "Klikkaa linkkiä ladataksesi kirjastokortit asiakaslistalta."
18364
18365 #. SCRIPT
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
18367 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18368 msgstr "Klikkaa kartalla asettaaksesi maantieteellisen sijainnin teokselle %s"
18369
18370 #. SCRIPT
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
18372 msgid ""
18373 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18374 "be selected."
18375 msgstr ""
18376 "Klikkaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesti tai poistaaksesi valinta. Voit "
18377 "valita useita sitaatteja."
18378
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
18380 #, c-format
18381 msgid ""
18382 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18383 msgstr "Klikkaa alla olevaa nappia valitaksesi tuotava CSV-tiedosto."
18384
18385 #. %1$s:  ELSE 
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
18387 #, c-format
18388 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18389 msgstr "Klikkaa 'Poista' -nappia poistaaksesi nykyisen kuvan. %s "
18390
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18392 #, c-format
18393 msgid ""
18394 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18395 "quotes."
18396 msgstr ""
18397 "Klikkaa yllä olevaa 'Tuo sitaatteja' -nappia tuodaksesi koneellasi "
18398 "tiedostossa olevia sitaatteja."
18399
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18401 #, c-format
18402 msgid ""
18403 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18404 "quotes."
18405 msgstr ""
18406 "Klikkaa ylläolevaa 'Tallenna sitaatit' -nappia tallentaaksesi kaikki "
18407 "sitaatit."
18408
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
18410 #, c-format
18411 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18412 msgstr "Klikkaa päivää lisätäksesi tai muokataksesi kiinnioloaikaa."
18413
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18415 #, c-format
18416 msgid "Click to Edit"
18417 msgstr "Muokkaa"
18418
18419 #. A
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:296
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
18422 msgid "Click to Expand this Tag"
18423 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä kenttä"
18424
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18427 #, c-format
18428 msgid "Click to add item"
18429 msgstr "Lisää nide"
18430
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18432 #, c-format
18433 msgid "Click to collapse"
18434 msgstr "Klikkaa sulkeaksi"
18435
18436 #. SCRIPT
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18438 msgid "Click to collapse this section"
18439 msgstr "Valitse sulkeaksi tämä osio"
18440
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18442 #, c-format
18443 msgid "Click to edit"
18444 msgstr "Muokkaa"
18445
18446 #. SCRIPT
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18448 msgid "Click to expand this section"
18449 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä osio"
18450
18451 #. SCRIPT
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
18453 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18454 msgstr "Valitse tästä luodaksesi satunnaisesti luodun salasanaehdotuksen. "
18455
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
18457 #, c-format
18458 msgid "Client ID"
18459 msgstr ""
18460
18461 #. IMG
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
18469 msgid "Clone"
18470 msgstr "Kopioi"
18471
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
18473 #, c-format
18474 msgid "Clone these rules to:"
18475 msgstr "Kopioi nämä säännöt kohteelle:"
18476
18477 #. IMG
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18484 msgid "Clone this subfield"
18485 msgstr "Kopioi tämä osakenttä"
18486
18487 #. %1$s:  IF frombranch 
18488 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
18489 #. %3$s:  END 
18490 #. %4$s:  IF tobranch 
18491 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
18492 #. %6$s:  END 
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:19
18494 #, c-format
18495 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18496 msgstr ""
18497 "Kopioidaan laina- ja maksusäännöt %s kohteesta \"%s\"%s %s kohteeseen \"%s"
18498 "\"%s "
18499
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
18501 #, c-format
18502 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18503 msgstr "Sääntöjen kopiointi epäonnistui."
18504
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:130
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:30
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:143
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:22
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:27
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:94
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:145
18529 #, c-format
18530 msgid "Close"
18531 msgstr "Sulje"
18532
18533 #. INPUT type=button
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
18535 msgid "Close and export as PDF"
18536 msgstr "Sulje ja vie PDF:ksi"
18537
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:271
18539 #, c-format
18540 msgid "Close basket group"
18541 msgstr "Sulje tilausryhmä"
18542
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18544 #, c-format
18545 msgid "Close budget "
18546 msgstr "Sulje budjetti "
18547
18548 #. INPUT type=button
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18550 msgid "Close help window"
18551 msgstr "Sulje ohjeikkuna"
18552
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18555 #, c-format
18556 msgid "Close this basket"
18557 msgstr "Sulje tämä tilauskori"
18558
18559 #. A
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
18561 msgid "Close this menu"
18562 msgstr "Sulje tämä valikko"
18563
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18565 #, c-format
18566 msgid "Close this window."
18567 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
18568
18569 #. INPUT type=button
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18573 #, c-format
18574 msgid "Close window"
18575 msgstr "Sulje ikkuna"
18576
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18578 #, c-format
18579 msgid "Close: "
18580 msgstr "Suljettu: "
18581
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18585 #, c-format
18586 msgid "Closed"
18587 msgstr "Suljettu"
18588
18589 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
18591 #, c-format
18592 msgid "Closed (%s)"
18593 msgstr "Päättynyt (%s)"
18594
18595 #. SCRIPT
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
18597 msgid "Closed on %s"
18598 msgstr "Päättynyt %s"
18599
18600 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
18602 #, c-format
18603 msgid "Closed on %s."
18604 msgstr "Päättynyt %s."
18605
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
18608 #, c-format
18609 msgid "Closed on:"
18610 msgstr "Suljettu:"
18611
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18614 #, c-format
18615 msgid "Club "
18616 msgstr "Kerho "
18617
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:21
18619 #, c-format
18620 msgid "Club enrollments for "
18621 msgstr "Kerhoon ilmoittautumiset "
18622
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18624 #, c-format
18625 msgid "Club fields:"
18626 msgstr "Kerhokentät:"
18627
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18630 #, c-format
18631 msgid "Club template "
18632 msgstr "Kerhopohja "
18633
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:42
18635 #, c-format
18636 msgid "Club templates"
18637 msgstr "Kerhopohjat"
18638
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:102
18640 #, c-format
18641 msgid "Clubs"
18642 msgstr "Kerhot"
18643
18644 #. For the first occurrence,
18645 #. %1$s:  enrollments.count 
18646 #. %2$s:  enrollable.count 
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
18649 #, c-format
18650 msgid "Clubs (%s/%s) "
18651 msgstr "Kerhot (%s/%s) "
18652
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18654 #, c-format
18655 msgid "Clubs currently enrolled in"
18656 msgstr "Kerhot, joihin on ilmoittautumisia"
18657
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18659 #, c-format
18660 msgid "Clubs not enrolled in"
18661 msgstr "Kerhot, joihin ei ilmoittautumisia"
18662
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:404
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
18679 #, c-format
18680 msgid "Code"
18681 msgstr "Tunnus"
18682
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
18685 #, c-format
18686 msgid "Code:"
18687 msgstr "Koodi:"
18688
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
18691 #, c-format
18692 msgid "CodeMirror editing library"
18693 msgstr "CodeMirror editing library"
18694
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
18696 #, c-format
18697 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18698 msgstr "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18699
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:70
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18702 #, c-format
18703 msgid "Collapse all"
18704 msgstr "Supista kaikki"
18705
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18707 #, c-format
18708 msgid "Collapsed"
18709 msgstr "Supistettu"
18710
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:170
18713 #, c-format
18714 msgid "Collect from patron: "
18715 msgstr "Peri asiakkaalta: "
18716
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:67
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:195
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:188
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
18729 #, c-format
18730 msgid "Collection"
18731 msgstr "Kokoelma"
18732
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
18741 #, c-format
18742 msgid "Collection "
18743 msgstr "Kokoelma "
18744
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18751 #, c-format
18752 msgid "Collection code"
18753 msgstr "Kokoelmakoodi"
18754
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18756 #, c-format
18757 msgid "Collection code:"
18758 msgstr "Kokoelmakoodi:"
18759
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18761 #, c-format
18762 msgid "Collection code: "
18763 msgstr "Kokoelmakoodi: "
18764
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
18766 #, c-format
18767 msgid "Collection deleted successfully"
18768 msgstr "Kokoelma poistettu onnistuneesti"
18769
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:61
18771 #, c-format
18772 msgid "Collection failed to be deleted"
18773 msgstr "Kokoelman poisto epäonnistui"
18774
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
18778 #, c-format
18779 msgid "Collection title:"
18780 msgstr "Kokoelman nimi:"
18781
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23
18783 #, c-format
18784 msgid "Collection transferred successfully"
18785 msgstr "Kokoelma siirrettiin onnistuneesti"
18786
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
18788 #, c-format
18789 msgid "Collection:"
18790 msgstr "Kokoelma:"
18791
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
18794 #, c-format
18795 msgid "Collection: "
18796 msgstr "Kokoelma: "
18797
18798 #. For the first occurrence,
18799 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18802 #, c-format
18803 msgid "Collection: %s "
18804 msgstr "Kokoelma: %s "
18805
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18807 #, c-format
18808 msgid "Collections"
18809 msgstr "Kokoelmat"
18810
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
18812 #, c-format
18813 msgid "Color"
18814 msgstr "Väri"
18815
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18822 #, c-format
18823 msgid "Column"
18824 msgstr "Sarake"
18825
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
18827 #, c-format
18828 msgid "Column name"
18829 msgstr "Sarakkeen nimi"
18830
18831 #. SCRIPT
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18833 msgid "Column visibility"
18834 msgstr "Sarakkeen näkyvyys"
18835
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18837 #, c-format
18838 msgid "Column: "
18839 msgstr "Sarake: "
18840
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18842 #, c-format
18843 msgid "Columns"
18844 msgstr "Sarakkeet"
18845
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18847 #, c-format
18848 msgid ""
18849 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18850 "columns will be ignored. "
18851 msgstr ""
18852 "Sarakkeet on täytettävä vasemmalta oikealle; mikäli ensimmäinen sarake on "
18853 "tyhjä, loput sarakkeet jätetään huomiotta. "
18854
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
18857 #, c-format
18858 msgid "Columns settings"
18859 msgstr "Sarakeasetukset"
18860
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18862 #, c-format
18863 msgid "Coming from"
18864 msgstr "Lähde"
18865
18866 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
18868 #, c-format
18869 msgid "Coming from %s"
18870 msgstr "Lähdekirjasto: %s"
18871
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:48
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:50
18874 #, c-format
18875 msgid "Comma (,)"
18876 msgstr "Pilkku (,)"
18877
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18879 #, fuzzy, c-format
18880 msgid "Comma separated text (.csv)"
18881 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
18882
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
18886 #, c-format
18887 msgid "Comment"
18888 msgstr "Selitys"
18889
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18891 #, c-format
18892 msgid "Comment "
18893 msgstr "Kommentti "
18894
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:61
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18898 #, c-format
18899 msgid "Comment:"
18900 msgstr "Selitys:"
18901
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
18903 #, c-format
18904 msgid "Comment: "
18905 msgstr "Kommentti: "
18906
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18908 #, c-format
18909 msgid "Commenter "
18910 msgstr "Kommentoija "
18911
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18918 #, c-format
18919 msgid "Comments"
18920 msgstr "Kommentit"
18921
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
18923 #, c-format
18924 msgid "Comments about this file: "
18925 msgstr "Kommentit tästä tiedostosta: "
18926
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18928 #, c-format
18929 msgid "Comments awaiting moderation"
18930 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
18931
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:148
18933 #, c-format
18934 msgid "Comments pending approval"
18935 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
18936
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
18938 #, c-format
18939 msgid "Comments:"
18940 msgstr "Kommentit:"
18941
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
18943 #, c-format
18944 msgid "Company details"
18945 msgstr "Yrityksen tiedot"
18946
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18948 #, c-format
18949 msgid "Company name: "
18950 msgstr "Yrityksen nimi: "
18951
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
18953 #, c-format
18954 msgid "Compare barcodes list to results: "
18955 msgstr "Vertaa viivakoodilistaa tuloksiin: "
18956
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18959 #, c-format
18960 msgid "Complete request "
18961 msgstr "Koko pyyntö "
18962
18963 #. SCRIPT
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
18965 #, fuzzy
18966 msgid "Completed"
18967 msgstr "Näytä kaikki"
18968
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
18970 #, c-format
18971 msgid "Completed import of records"
18972 msgstr "Tietueiden tuonti on valmis"
18973
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:77
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:138
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
18977 #, c-format
18978 msgid "Conditions"
18979 msgstr "Ehdot"
18980
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
18982 #, c-format
18983 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18984 msgstr "Määrittelyt ovat oikein, ei virheitä MARC-määrittelyissä"
18985
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
18987 #, c-format
18988 msgid "Configure"
18989 msgstr "Määrittely"
18990
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
18992 #, c-format
18993 msgid "Configure columns"
18994 msgstr "Sarakkeiden määrittely"
18995
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
18997 #, c-format
18998 msgid "Configure plugins"
18999 msgstr "Liitännäisten asetukset"
19000
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
19002 #, c-format
19003 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19004 msgstr "Määrittele nämä asetukset tässä järjestyksessä."
19005
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
19007 #, c-format
19008 msgid ""
19009 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19010 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19011 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19012 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19013 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19014 msgstr ""
19015 "'Tarkoititko?'-muokkauksen liitännäiset vaativat Javascriptin. Jos et voi "
19016 "käyttää Javascriptiä, voit ehkä päästä konfiguraatioon (joka sijaitsee JSON-"
19017 "nimellä OPACdidyoumean ja INTRAdidyoumean järjestelmäasetuksissa) "
19018 "paikallisen ylläpidon välilehdellä järjestelmäasetuksissa, mutta tämä ei ole "
19019 "tuettu eikä suositeltu eikä välttämättä edes toimi."
19020
19021 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
19026 #, c-format
19027 msgid "Confirm"
19028 msgstr "Hyväksy"
19029
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
19031 #, c-format
19032 msgid "Confirm "
19033 msgstr "Hyväksy "
19034
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
19036 #, fuzzy, c-format
19037 msgid "Confirm ILL request"
19038 msgstr "Vahvista poisto"
19039
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
19041 #, c-format
19042 msgid "Confirm custom report"
19043 msgstr "Vahvista ohjattu raportti"
19044
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
19047 #, c-format
19048 msgid "Confirm deletion"
19049 msgstr "Vahvista poisto"
19050
19051 #. %1$s:  searchfield 
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
19053 #, c-format
19054 msgid "Confirm deletion of %s?"
19055 msgstr "Vahvista kohteen %s poisto?"
19056
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19058 #, c-format
19059 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19060 msgstr "Vahvista auktoriteettimääritelmän poisto kohteelle "
19061
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
19063 #, c-format
19064 msgid "Confirm deletion of classification source "
19065 msgstr "Vahvista luokitusjärjestelmän poisto "
19066
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:108
19068 #, c-format
19069 msgid "Confirm deletion of contract "
19070 msgstr "Vahvista sopimuksen poisto "
19071
19072 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19074 #, fuzzy, c-format
19075 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19076 msgstr "Vahvista rahayksikön poisto '[%% '"
19077
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164
19079 #, c-format
19080 msgid "Confirm deletion of filing rule "
19081 msgstr "Vahvista luokitusoppaan poisto "
19082
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19084 #, c-format
19085 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19086 msgstr "Vahvista asiakasmääreen poisto "
19087
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
19089 #, c-format
19090 msgid "Confirm deletion of printer "
19091 msgstr "Vahvista tulostimen poisto "
19092
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19094 #, c-format
19095 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19096 msgstr "Vahvista tietueiden yhdistämissäännön poisto "
19097
19098 #. %1$s:  tagsubfield 
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19100 #, c-format
19101 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19102 msgstr "Vahvista osakentän %s poisto?"
19103
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19105 #, c-format
19106 msgid "Confirm deletion of tag "
19107 msgstr "Vahvista tämän kentän poisto "
19108
19109 #. SCRIPT
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
19111 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19112 msgstr "Vahvista tämän toimittajan poisto?"
19113
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
19115 #, c-format
19116 msgid "Confirm hold "
19117 msgstr "Vahvista varaus "
19118
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
19120 #, c-format
19121 msgid "Confirm hold and transfer "
19122 msgstr "Vahvista varaus ja kuljetus "
19123
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
19125 #, c-format
19126 msgid "Confirm holds"
19127 msgstr "Vahvista varaukset"
19128
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
19130 #, c-format
19131 msgid "Confirm new password:"
19132 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
19133
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
19135 #, c-format
19136 msgid "Confirm password: "
19137 msgstr "Vahvista salasana: "
19138
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
19140 #, c-format
19141 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19142 msgstr "Onnittelut, olet nyt valmis käyttämään Kohaa"
19143
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19145 #, c-format
19146 msgid "Congratulations, installation complete"
19147 msgstr "Asennus on valmis"
19148
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19150 #, c-format
19151 msgid "Connection established."
19152 msgstr "Yhteys muodostettu."
19153
19154 #. For the first occurrence,
19155 #. %1$s:  errcon.server 
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:84
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
19159 #, c-format
19160 msgid "Connection failed to %s"
19161 msgstr "Yhteys palvelimeen %s epäonnistui"
19162
19163 #. For the first occurrence,
19164 #. %1$s:  errcon.server 
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19167 #, c-format
19168 msgid "Connection timeout to %s"
19169 msgstr "Yhteys palvelimeen %s aikakatkaistiin"
19170
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
19172 #, c-format
19173 msgid "Connor Dewar"
19174 msgstr "Connor Dewar"
19175
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
19177 #, c-format
19178 msgid "Connor Fraser"
19179 msgstr "Connor Fraser"
19180
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19182 #, c-format
19183 msgid "Consolas"
19184 msgstr "Consolas"
19185
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19188 #, c-format
19189 msgid "Constraints"
19190 msgstr "Rajoitukset"
19191
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
19194 #, c-format
19195 msgid "Contact"
19196 msgstr "Yhteystiedot"
19197
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19199 #, c-format
19200 msgid "Contact about late issues?"
19201 msgstr "Myöhässä olevien numeroiden yhteystieto?"
19202
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:41
19204 #, c-format
19205 msgid "Contact about late orders?"
19206 msgstr "Myöhässä olevien tilausten yhteystieto?"
19207
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
19210 #, c-format
19211 msgid "Contact details"
19212 msgstr "Yhteystiedot"
19213
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19215 #, c-format
19216 msgid "Contact information"
19217 msgstr "Yhteystiedot"
19218
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:6
19220 #, c-format
19221 msgid "Contact name: "
19222 msgstr "Yhteystiedot: "
19223
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
19225 #, c-format
19226 msgid "Contact note: "
19227 msgstr "Yhteystieto: "
19228
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:34
19230 #, c-format
19231 msgid "Contact when ordering?"
19232 msgstr "Ota yhteyttä, kun tilataan?"
19233
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19235 #, c-format
19236 msgid "Contact: "
19237 msgstr "Yhteystiedot: "
19238
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19240 #, c-format
19241 msgid "Contact: First name"
19242 msgstr "Yhteystieto: Etunimi"
19243
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19245 #, c-format
19246 msgid "Contact: Last name"
19247 msgstr "Yhteystieto: Sukunimi"
19248
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19250 #, c-format
19251 msgid "Contact: Relationship"
19252 msgstr "Yhteystieto: Suhde"
19253
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19255 #, c-format
19256 msgid "Contact: Title"
19257 msgstr "Yhteystieto: Titteli"
19258
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
19260 #, c-format
19261 msgid "Contacts"
19262 msgstr "Yhteystiedot"
19263
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:193
19268 #, c-format
19269 msgid "Contains"
19270 msgstr "sisältää"
19271
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
19273 #, c-format
19274 msgid "Content"
19275 msgstr "Sisältö"
19276
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
19278 #, c-format
19279 msgid "Contents"
19280 msgstr "Sisältää"
19281
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
19283 #, c-format
19284 msgid "Contents of "
19285 msgstr "Sisältö "
19286
19287 #. INPUT type=submit
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:83
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:101
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:64
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
19294 #, c-format
19295 msgid "Continue"
19296 msgstr "Jatka"
19297
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
19299 #, c-format
19300 msgid "Continue to log in to Koha"
19301 msgstr "Jatka kirjautumista"
19302
19303 #. INPUT type=submit
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
19312 #, c-format
19313 msgid "Continue to the next step"
19314 msgstr "Jatka seuraavaan vaiheeseen"
19315
19316 #. INPUT type=submit
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
19318 msgid "Continue without marking >>"
19319 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
19320
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
19322 #, fuzzy, c-format
19323 msgid "Continue without renewing"
19324 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
19325
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19327 #, c-format
19328 msgid "Contract"
19329 msgstr "Sopimus"
19330
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:131
19332 #, c-format
19333 msgid "Contract deleted"
19334 msgstr "Sopimus poistettu"
19335
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
19337 #, c-format
19338 msgid "Contract description:"
19339 msgstr "Sopimuksen kuvaus:"
19340
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19342 #, c-format
19343 msgid "Contract end date:"
19344 msgstr "Sopimuksen päättymispäivä:"
19345
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19347 #, c-format
19348 msgid ""
19349 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19350 msgstr "Sopimusta ei poistettu. Sopimukseen liittynee tilauskori."
19351
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19353 #, c-format
19354 msgid "Contract id "
19355 msgstr "Sopimustunnus "
19356
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19360 #, c-format
19361 msgid "Contract name:"
19362 msgstr "Sopimuksen nimi:"
19363
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:110
19365 #, c-format
19366 msgid "Contract number:"
19367 msgstr "Sopimusnumero:"
19368
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
19370 #, c-format
19371 msgid "Contract number: "
19372 msgstr "Sopimusnumero: "
19373
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19375 #, c-format
19376 msgid "Contract start date:"
19377 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
19378
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
19380 #, c-format
19381 msgid "Contract(s)"
19382 msgstr "Sopimukset"
19383
19384 #. %1$s:  booksellername 
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
19386 #, c-format
19387 msgid "Contract(s) of %s"
19388 msgstr "Toimittajan %s sopimukset"
19389
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:90
19391 #, c-format
19392 msgid "Contract: "
19393 msgstr "Sopimus: "
19394
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
19400 #, c-format
19401 msgid "Contracts"
19402 msgstr "Sopimukset"
19403
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
19405 #, c-format
19406 msgid "Contributing companies and institutions"
19407 msgstr "Lahjoittavat yritykset ja yhteisöt"
19408
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
19411 #, c-format
19412 msgid "Control no.: "
19413 msgstr "Kontrollinumero: "
19414
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
19417 #, c-format
19418 msgid "Control no: "
19419 msgstr "Kontrollinumero: "
19420
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
19422 #, c-format
19423 msgid "Control number:"
19424 msgstr "Kontrollinumero:"
19425
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:32
19427 #, c-format
19428 msgid "Control number: "
19429 msgstr "Kontrollinumero: "
19430
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
19433 #, c-format
19434 msgid ""
19435 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19436 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19437 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19438 "of history kept is controlled by the cronjob "
19439 msgstr ""
19440 "Määrittelee, kuinka kauan tämän asiakastyypin lainahistoriaa säilytetään. "
19441 "\"Ei koskaan\" anonymisoi historian palautettaessa, ja \"Aina\" säilyttää "
19442 "lainahistorian aina. Kun asetuksena on \"Oletus\", historian pituus "
19443 "määritellään cron jobissa "
19444
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19446 #, c-format
19447 msgid "Converted message, rendered:"
19448 msgstr ""
19449
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19451 #, fuzzy, c-format
19452 msgid "Converted version"
19453 msgstr "Perl-versio: "
19454
19455 #. SCRIPT
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19457 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19458 msgstr ""
19459
19460 #. SCRIPT
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19462 msgid "Copied one row to clipboard"
19463 msgstr ""
19464
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19467 #, c-format
19468 msgid "Copies:"
19469 msgstr "Kpl:"
19470
19471 #. For the first occurrence,
19472 #. SCRIPT
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
19478 #, c-format
19479 msgid "Copy"
19480 msgstr "Kopioi"
19481
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19483 #, c-format
19484 msgid "Copy and replace"
19485 msgstr "Kopioi ja korvaa"
19486
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:205
19488 #, c-format
19489 msgid "Copy holidays to:"
19490 msgstr "Kopioi kiinniolopäivät kirjastolle:"
19491
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
19493 #, c-format
19494 msgid "Copy notice"
19495 msgstr "Kopiointi"
19496
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:198
19509 #, c-format
19510 msgid "Copy number"
19511 msgstr "Nidenumero"
19512
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
19514 #, c-format
19515 msgid "Copy number:"
19516 msgstr "Nidenumero:"
19517
19518 #. %1$s:  l.branchname 
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
19520 #, c-format
19521 msgid "Copy to %s"
19522 msgstr "Kopioi kirjastoon %s"
19523
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
19525 #, c-format
19526 msgid "Copy to all libraries"
19527 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
19528
19529 #. SCRIPT
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19531 #, fuzzy
19532 msgid "Copy to clipboard"
19533 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
19534
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
19537 #, c-format
19538 msgid "Copyright"
19539 msgstr "Julkaisuvuosi"
19540
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
19542 #, c-format
19543 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19544 msgstr "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19545
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
19547 #, c-format
19548 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19549 msgstr "Copyright &copy; 2008 "
19550
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
19554 #, c-format
19555 msgid "Copyright date:"
19556 msgstr "Vuosi:"
19557
19558 #. For the first occurrence,
19559 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19562 #, c-format
19563 msgid "Copyright year: %s "
19564 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
19565
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
19567 #, c-format
19568 msgid "Copyright:"
19569 msgstr "Copyright:"
19570
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19572 #, c-format
19573 msgid "Copyright: "
19574 msgstr "Copyright: "
19575
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
19578 #, c-format
19579 msgid "Copyrightdate"
19580 msgstr "Julkaisuaika"
19581
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
19583 #, c-format
19584 msgid "Corey Fuimaono"
19585 msgstr "Corey Fuimaono"
19586
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:133
19589 #, c-format
19590 msgid "Corporate"
19591 msgstr "Yhteisö"
19592
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
19594 #, c-format
19595 msgid "Cory Jaeger"
19596 msgstr "Cory Jaeger"
19597
19598 #. SCRIPT
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
19600 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19601 msgstr "Hinta pitää ilmaista desimaalinumeroina >= 0"
19602
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
19605 #, fuzzy, c-format
19606 msgid "Cost:"
19607 msgstr "Kadonnut: "
19608
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:45
19610 #, c-format
19611 msgid ""
19612 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19613 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19614 msgstr ""
19615 "Painotus on luku nollasta johonkin sovittuun maksimiin, esimerkiksi 1 tai "
19616 "100."
19617
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:27
19619 #, c-format
19620 msgid "Could not add a new patron."
19621 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu."
19622
19623 #. %1$s:  duplicate_code_error 
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19625 #, c-format
19626 msgid ""
19627 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19628 "code already exists. "
19629 msgstr ""
19630 "Asiakasmäärettä &quot;%s&quot; &mdash; ei voitu lisätä, tunnus on jo "
19631 "käytössä. "
19632
19633 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
19634 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19636 #, c-format
19637 msgid ""
19638 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19639 "by %s patron records"
19640 msgstr ""
19641 "Asiakasmääreen &quot;%s&quot; &mdash; poisto epäonnistui, sitä käyttää %s "
19642 "asiakastietuetta."
19643
19644 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19646 #, c-format
19647 msgid ""
19648 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19649 "absent from the database."
19650 msgstr ""
19651 "Asiakasmääreen &quot;%s&quot; &mdash; poisto epäonnistui, sitä ei löytynyt "
19652 "tietokannasta."
19653
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19655 #, c-format
19656 msgid "Could not find a system preference named "
19657 msgstr "Järjestelmäasetusta ei löytynyt nimellä "
19658
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
19660 #, c-format
19661 msgid ""
19662 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19663 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19664 msgstr ""
19665 "Ei voi lukea history.txt -tiedostoa. Varmista, että &lt;docdir&gt; on oikein "
19666 "määritelty koha-conf.xml -tiedostossa. "
19667
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19670 #, c-format
19671 msgid "Count"
19672 msgstr "Määrä"
19673
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
19675 #, c-format
19676 msgid "Count deleted items"
19677 msgstr "Laske poistetut niteet"
19678
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19680 #, c-format
19681 msgid "Count holds:"
19682 msgstr "Laske varaukset:"
19683
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253
19685 #, c-format
19686 msgid "Count items:"
19687 msgstr "Laske niteet:"
19688
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:40
19690 #, c-format
19691 msgid "Count of checkouts"
19692 msgstr "Lainassa"
19693
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
19695 #, c-format
19696 msgid "Count total items"
19697 msgstr "Yhteensä"
19698
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:319
19700 #, c-format
19701 msgid "Count total items:"
19702 msgstr "Laske kaikki niteet:"
19703
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252
19705 #, c-format
19706 msgid "Count unique biblios"
19707 msgstr "Laske erilliset tietueet"
19708
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:327
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:256
19712 #, c-format
19713 msgid "Count unique biblios:"
19714 msgstr "Laske uniikit tietueet:"
19715
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19717 #, c-format
19718 msgid "Count unique borrowers:"
19719 msgstr "Laske uniikit lainaajat:"
19720
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:323
19723 #, c-format
19724 msgid "Count unique items:"
19725 msgstr "Laske uniikit niteet:"
19726
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19732 #, c-format
19733 msgid "Country"
19734 msgstr "Maa"
19735
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
19738 #, c-format
19739 msgid "Country:"
19740 msgstr "Maa:"
19741
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19745 #, c-format
19746 msgid "Country: "
19747 msgstr "Maa: "
19748
19749 #. %1$s:  l.branchcountry 
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:190
19751 #, c-format
19752 msgid "Country: %s"
19753 msgstr "Maa: %s"
19754
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
19756 #, c-format
19757 msgid "Courier New"
19758 msgstr "Courier New"
19759
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:57
19761 #, c-format
19762 msgid "Course #"
19763 msgstr "Kurssi #"
19764
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
19766 #, c-format
19767 msgid "Course Reserves"
19768 msgstr "Kurssivarannot"
19769
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
19771 #, c-format
19772 msgid "Course name"
19773 msgstr "Kurssin nimi"
19774
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19776 #, c-format
19777 msgid "Course name:"
19778 msgstr "Kurssin nimi:"
19779
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19781 #, c-format
19782 msgid "Course number"
19783 msgstr "Kurssin numero"
19784
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19786 #, c-format
19787 msgid "Course number:"
19788 msgstr "Kurssin numero:"
19789
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
19799 #, c-format
19800 msgid "Course reserves"
19801 msgstr "Kurssivarannot"
19802
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
19804 #, c-format
19805 msgid "Courses"
19806 msgstr "Kursseja"
19807
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
19809 #, c-format
19810 msgid "Crawford County Federated Library System"
19811 msgstr "Crawford County Federated Library System"
19812
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19814 #, c-format
19815 msgid "Create EDIFACT order"
19816 msgstr "Luo EDIFACT-tilaus"
19817
19818 #. INPUT type=submit
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19820 msgid "Create New"
19821 msgstr "Luo uusi"
19822
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
19824 #, c-format
19825 msgid "Create SQL reports"
19826 msgstr "Luoda SQL-raportteja"
19827
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
19829 #, c-format
19830 msgid "Create a new CSV profile"
19831 msgstr "Luo uusi CSV-profiili"
19832
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
19834 #, c-format
19835 msgid "Create a new category"
19836 msgstr "Luo uusi tyyppi"
19837
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
19839 #, c-format
19840 msgid "Create a new city"
19841 msgstr "Luo uusi kaupunki"
19842
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
19844 #, c-format
19845 msgid "Create a new list"
19846 msgstr "Luo uusi lista"
19847
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19849 #, c-format
19850 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19851 msgstr "Luo uusi tietue tuomalla uusi (kopio)tietue."
19852
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
19854 #, c-format
19855 msgid "Create a new subscription"
19856 msgstr "Luo uusi lehtitilaus"
19857
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
19859 #, c-format
19860 msgid "Create a new template"
19861 msgstr "Luo uusi pohja"
19862
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:518
19864 #, c-format
19865 msgid "Create analytics"
19866 msgstr "Luo analytiikka"
19867
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
19869 #, c-format
19870 msgid "Create and edit club templates"
19871 msgstr "Luo ja muokkaa uusi kerhopohja"
19872
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
19874 #, c-format
19875 msgid "Create and edit clubs"
19876 msgstr "Luo ja muokkaa kerhoja"
19877
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
19879 #, c-format
19880 msgid ""
19881 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19882 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19883 msgstr ""
19884 "Luo ja muokkaa auktoriteettipohjia. Näillä määritellään MARC-tietueiden "
19885 "kenttien ja osakenttien määritelmät."
19886
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19888 #, c-format
19889 msgid ""
19890 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19891 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19892 "for the MARC editor."
19893 msgstr ""
19894 "Luo ja käsittele nimekkeiden tallennuspohjia, jotka määrittelevät MARC-"
19895 "tietueen kenttiä ja osakenttiä eri aineistolajien luettelointipohjien kautta."
19896
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19898 #, c-format
19899 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19900 msgstr ""
19901
19902 #. %1$s:  authtypecode 
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
19904 #, c-format
19905 msgid "Create authority framework for %s using "
19906 msgstr "Luo auktoriteettipohjalle %s käyttäen "
19907
19908 #. %1$s:  frameworkcode 
19909 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
19911 #, c-format
19912 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19913 msgstr "Luo pohja %s (%s) käyttäen pohjaa "
19914
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
19917 #, c-format
19918 msgid "Create from SQL"
19919 msgstr "Luo SQL-lausekkeesta"
19920
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
19922 #, fuzzy, c-format
19923 msgid "Create guided report"
19924 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
19925
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
19927 #, fuzzy, c-format
19928 msgid "Create item when receiving"
19929 msgstr "Luo niteet kun:"
19930
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
19932 #, fuzzy, c-format
19933 msgid "Create item when receiving: "
19934 msgstr "Luo niteet kun:"
19935
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
19938 #, c-format
19939 msgid "Create items when:"
19940 msgstr "Luo niteet kun:"
19941
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:34
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:38
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
19947 #, c-format
19948 msgid "Create manual credit"
19949 msgstr "Luo hyvitys"
19950
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:35
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
19956 #, c-format
19957 msgid "Create manual invoice"
19958 msgstr "Lisää maksu"
19959
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
19961 #, c-format
19962 msgid "Create new authority"
19963 msgstr "Luo uusi auktoriteetti"
19964
19965 #. INPUT type=submit
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:51
19967 msgid "Create new invoice anyway"
19968 msgstr "Luo maksu siitä huolimatta"
19969
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19971 #, c-format
19972 msgid "Create new record"
19973 msgstr "Luo uusi tietue"
19974
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
19976 #, c-format
19977 msgid "Create patron list: "
19978 msgstr "Luo asiakaslista: "
19979
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
19981 #, c-format
19982 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19983 msgstr ""
19984 "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta ja asiakastiedoista"
19985
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
19987 #, c-format
19988 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19989 msgstr "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta"
19990
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19992 #, c-format
19993 msgid "Create printable patron cards"
19994 msgstr "Luo tulostettavat asiakaskortit"
19995
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
19997 #, c-format
19998 msgid "Create record"
19999 msgstr "Luo tietue"
20000
20001 #. INPUT type=submit name=submit
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
20004 #, c-format
20005 msgid "Create report from SQL"
20006 msgstr "Luo raportti SQL-kyselystä"
20007
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
20010 #, c-format
20011 msgid "Create routing list"
20012 msgstr "Luo kiertolista"
20013
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:20
20015 #, c-format
20016 msgid "Create routing list for "
20017 msgstr "Luo kiertolista "
20018
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
20021 #, fuzzy, c-format
20022 msgid "Created"
20023 msgstr "Luonut:"
20024
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20027 #, c-format
20028 msgid "Created by"
20029 msgstr "Luoja"
20030
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
20035 #, c-format
20036 msgid "Created by:"
20037 msgstr "Luonut:"
20038
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
20040 #, c-format
20041 msgid "Created by: "
20042 msgstr "Luoja: "
20043
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
20045 #, c-format
20046 msgid "Created:"
20047 msgstr "Luonut:"
20048
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:696
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
20053 #, c-format
20054 msgid "Creation date"
20055 msgstr "Luontipvm"
20056
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
20058 #, c-format
20059 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20060 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20061
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
20063 #, c-format
20064 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20065 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20066
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
20071 #, c-format
20072 msgid "Credit"
20073 msgstr "Hyvitys"
20074
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
20077 #, c-format
20078 msgid "Credit (item returned)"
20079 msgstr "Credit (nide palautettu)"
20080
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
20082 #, c-format
20083 msgid "Credit type: "
20084 msgstr "Maksun tyyppi: "
20085
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
20087 #, c-format
20088 msgid "Credits:"
20089 msgstr "Maksut:"
20090
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
20093 #, c-format
20094 msgid "Creep:"
20095 msgstr "Siirtymä:"
20096
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:274
20098 #, c-format
20099 msgid "Ctrl-D"
20100 msgstr "Ctrl-D"
20101
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
20103 #, c-format
20104 msgid "Ctrl-H"
20105 msgstr "Ctrl-H"
20106
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
20108 #, c-format
20109 msgid "Ctrl-S"
20110 msgstr "Ctrl-S"
20111
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
20113 #, fuzzy, c-format
20114 msgid "Ctrl-Shift-L"
20115 msgstr "Ctrl-Shift-X"
20116
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
20118 #, c-format
20119 msgid "Ctrl-Shift-X"
20120 msgstr "Ctrl-Shift-X"
20121
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
20123 #, c-format
20124 msgid "Ctrl-X"
20125 msgstr "Ctrl-X"
20126
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22
20128 #, c-format
20129 msgid "Currencies"
20130 msgstr "Rahayksiköt"
20131
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20133 #, c-format
20134 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20135 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
20136
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20140 #, c-format
20141 msgid "Currencies and exchange rates"
20142 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
20143
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20145 #, c-format
20146 msgid "Currencies search:"
20147 msgstr "Rahayksikköhaku:"
20148
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20152 #, c-format
20153 msgid "Currency"
20154 msgstr "Rahayksikkö"
20155
20156 #. %1$s:  currency 
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20158 #, c-format
20159 msgid "Currency = %s"
20160 msgstr "Rahayksikkö = %s"
20161
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:366
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
20166 #, c-format
20167 msgid "Currency:"
20168 msgstr "Rahayksikkö:"
20169
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
20173 #, c-format
20174 msgid "Currency: "
20175 msgstr "Rahayksikkö: "
20176
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:219
20178 #, c-format
20179 msgid "Current article requests"
20180 msgstr "Nykyiset artikkelipyynnöt"
20181
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
20184 #, c-format
20185 msgid "Current checkouts allowed"
20186 msgstr "Sallittu lainamäärä"
20187
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
20189 #, c-format
20190 msgid "Current checkouts allowed: "
20191 msgstr "Sallittu lainamäärä: "
20192
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
20196 #, c-format
20197 msgid "Current library"
20198 msgstr "Nykyinen kirjasto"
20199
20200 #. For the first occurrence,
20201 #. %1$s:  LoginBranchname 
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:42
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
20206 #, c-format
20207 msgid "Current library: %s"
20208 msgstr "Nykyinen kirjasto: %s"
20209
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
20217 #, c-format
20218 msgid "Current location"
20219 msgstr "Nykyinen paikka"
20220
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
20222 #, c-format
20223 msgid "Current location:"
20224 msgstr "Nykyinen paikka:"
20225
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
20228 #, c-format
20229 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20230 msgstr "On-site lainoja sallittu"
20231
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
20233 #, c-format
20234 msgid "Current renewals:"
20235 msgstr "Uusintoja:"
20236
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
20238 #, c-format
20239 msgid "Current server time is:"
20240 msgstr "Palvelimen aika:"
20241
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20244 #, c-format
20245 msgid "Current session"
20246 msgstr "Nykyinen istunto"
20247
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20249 #, c-format
20250 msgid "Current terms"
20251 msgstr "Nykyiset määrittelyt"
20252
20253 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
20255 #, c-format
20256 msgid "Currently available %s"
20257 msgstr "Tällä hetkellä saatavilla %s"
20258
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
20260 #, c-format
20261 msgid "Currently available batches"
20262 msgstr "Saatavana olevat eräajot."
20263
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
20265 #, c-format
20266 msgid "Currently available layouts"
20267 msgstr "Saatavana olevat asettelut"
20268
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
20270 #, c-format
20271 msgid "Currently available profiles"
20272 msgstr "Saatavana olevat profiilit"
20273
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
20275 #, c-format
20276 msgid "Currently available templates"
20277 msgstr "Saatavana olevat tarrapohjat"
20278
20279 #. %1$s:  ELSE 
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:383
20281 #, c-format
20282 msgid "Currently in local use %s "
20283 msgstr "Tällä hetkellä paikalliskäytössä %s "
20284
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
20286 #, c-format
20287 msgid ""
20288 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20289 "effects: "
20290 msgstr "Varauksien määrityksillä on seuraavanlaisia vaikutuksia: "
20291
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
20293 #, c-format
20294 msgid "Curriculum"
20295 msgstr "Opinto-ohjelma"
20296
20297 #. OPTGROUP
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
20299 msgid "Custom search fields"
20300 msgstr "Räätälöidyt hakukentät"
20301
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
20303 #, c-format
20304 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20305 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
20306
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
20308 #, c-format
20309 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20310 msgstr "D&aelig;nsk (tanska)"
20311
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
20313 #, c-format
20314 msgid "DANMARC"
20315 msgstr "DANMARC"
20316
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20318 #, c-format
20319 msgid "DBMS auto increment fix"
20320 msgstr "DBMS autoincrement -korjaus"
20321
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
20323 #, c-format
20324 msgid "DOIT"
20325 msgstr "DOIT"
20326
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
20328 #, c-format
20329 msgid "DSpace project"
20330 msgstr "DSpace-projekti"
20331
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
20333 #, c-format
20334 msgid "DVD video / Videodisc"
20335 msgstr "DVD-video"
20336
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
20340 #, c-format
20341 msgid "Damaged"
20342 msgstr "Vahingoittunut"
20343
20344 #. %1$s:  END 
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
20346 #, c-format
20347 msgid "Damaged %s "
20348 msgstr "Vahingoittunut %s "
20349
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20351 #, fuzzy, c-format
20352 msgid "Damaged on"
20353 msgstr "Vahingoittunut"
20354
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
20356 #, fuzzy, c-format
20357 msgid "Damaged on:"
20358 msgstr "Vahingoittunut"
20359
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20361 #, c-format
20362 msgid "Damaged status"
20363 msgstr "Vahingoittunut"
20364
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:124
20366 #, c-format
20367 msgid "Damaged status:"
20368 msgstr "Vahingoittunut:"
20369
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
20371 #, c-format
20372 msgid "Dan Scott"
20373 msgstr "Dan Scott"
20374
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20376 #, c-format
20377 msgid "Dani Elder"
20378 msgstr "Dani Elder"
20379
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
20381 #, c-format
20382 msgid "Daniel Banzli"
20383 msgstr "Daniel Banzli"
20384
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20386 #, c-format
20387 msgid "Daniel Barker"
20388 msgstr "Daniel Barker"
20389
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
20391 #, c-format
20392 msgid "Daniel Grobani"
20393 msgstr "Daniel Grobani"
20394
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
20396 #, c-format
20397 msgid "Daniel Holth"
20398 msgstr "Daniel Holth"
20399
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
20401 #, c-format
20402 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20403 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
20404
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
20406 #, c-format
20407 msgid "Daniel Sweeney"
20408 msgstr "Daniel Sweeney"
20409
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
20411 #, c-format
20412 msgid "Danny Bouman"
20413 msgstr "Danny Bouman"
20414
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
20416 #, c-format
20417 msgid "Darrell Ulm"
20418 msgstr "Darrell Ulm"
20419
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20424 #, c-format
20425 msgid "Data deleted"
20426 msgstr "Tieto poistettu"
20427
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20429 #, c-format
20430 msgid "Data error"
20431 msgstr "Virheellinen tieto"
20432
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20434 #, c-format
20435 msgid "Data fields"
20436 msgstr "Kentät"
20437
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
20439 #, fuzzy, c-format
20440 msgid "Data for preview:"
20441 msgstr "MARC-esikatselu"
20442
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20444 #, c-format
20445 msgid "Data problems"
20446 msgstr "Tietoon liittyviä ongelmia"
20447
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101
20450 #, c-format
20451 msgid "Data recorded"
20452 msgstr "Tieto tallennettu"
20453
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20455 #, c-format
20456 msgid "Data:"
20457 msgstr "Data:"
20458
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
20460 #, c-format
20461 msgid "Database"
20462 msgstr "Tietokanta"
20463
20464 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20466 #, c-format
20467 msgid "Database %s exists."
20468 msgstr "Tietokanta %s on olemassa."
20469
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20471 #, c-format
20472 msgid "Database host: "
20473 msgstr "Tietokantapalvelin: "
20474
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20476 #, c-format
20477 msgid "Database name: "
20478 msgstr "Tietokannan nimi: "
20479
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20481 #, c-format
20482 msgid "Database port: "
20483 msgstr "Tietokannan portti: "
20484
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20486 #, c-format
20487 msgid "Database settings:"
20488 msgstr "Tietokanta-asetukset:"
20489
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
20491 #, c-format
20492 msgid "Database tables created"
20493 msgstr "Tietokantataulut on luotu"
20494
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20496 #, c-format
20497 msgid "Database type: "
20498 msgstr "Tietokannan tyyppi: "
20499
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20501 #, c-format
20502 msgid "Database user: "
20503 msgstr "Tietokantakäyttäjä: "
20504
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
20506 #, c-format
20507 msgid "Database: "
20508 msgstr "Tietokanta: "
20509
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:243
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:74
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:29
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20543 #, c-format
20544 msgid "Date"
20545 msgstr "Pvm"
20546
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
20549 #, c-format
20550 msgid "Date acquired"
20551 msgstr "Hankintapvm"
20552
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:220
20554 #, c-format
20555 msgid "Date acquired (item)"
20556 msgstr "Hankintapvm (nide)"
20557
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
20559 #, c-format
20560 msgid "Date added"
20561 msgstr "Lisäyspvm"
20562
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20564 #, fuzzy, c-format
20565 msgid "Date and time: "
20566 msgstr "Eräpäivä:"
20567
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
20570 #, c-format
20571 msgid "Date arrived"
20572 msgstr "Saapumispvm"
20573
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:84
20575 #, fuzzy, c-format
20576 msgid "Date created"
20577 msgstr "Koko pyyntö "
20578
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:231
20580 #, c-format
20581 msgid "Date deleted (item)"
20582 msgstr "Poistopvm (nide)"
20583
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20589 #, c-format
20590 msgid "Date due"
20591 msgstr "Eräpäivä"
20592
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
20594 #, c-format
20595 msgid "Date due:"
20596 msgstr "Eräpäivä:"
20597
20598 #. For the first occurrence,
20599 #. %1$s:  issueloo.date_due 
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
20603 #, c-format
20604 msgid "Date due: %s"
20605 msgstr "Eräpäivä: %s"
20606
20607 # sumea arvaus
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20609 #, c-format
20610 msgid "Date enrolled"
20611 msgstr "Ilmoittautumispäivä"
20612
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
20614 #, fuzzy, c-format
20615 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20616 msgstr ""
20617 "Päivämäärien täytyy olla järjestelmän haluamassa muodossa, ja nollat olla "
20618 "täytteenä. "
20619
20620 # sumea arvaus
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20623 #, fuzzy, c-format
20624 msgid "Date hold placed"
20625 msgstr "Ilmoittautumispäivä"
20626
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20628 #, c-format
20629 msgid "Date last checked out"
20630 msgstr "Viimeisin lainauspvm"
20631
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
20633 #, fuzzy, c-format
20634 msgid "Date last modified"
20635 msgstr "Viimeisin havaintopvm"
20636
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
20639 #, c-format
20640 msgid "Date last seen"
20641 msgstr "Viimeisin havaintopvm"
20642
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20654 #, c-format
20655 msgid "Date of birth"
20656 msgstr "Syntymäaika"
20657
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:78
20659 #, c-format
20660 msgid "Date of birth is invalid."
20661 msgstr "Epäkelpo syntymäpäivä."
20662
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20666 #, c-format
20667 msgid "Date of birth:"
20668 msgstr "Syntymäaika:"
20669
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
20671 #, c-format
20672 msgid "Date of enrollment is invalid."
20673 msgstr "Rekisteröintipäivä on väärin."
20674
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
20676 #, c-format
20677 msgid "Date of expiration is invalid."
20678 msgstr "Loppumispäivä on väärin."
20679
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:35
20681 #, c-format
20682 msgid "Date of transfer"
20683 msgstr "Siirtopvm"
20684
20685 # sumea arvaus
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20687 #, c-format
20688 msgid "Date ordered"
20689 msgstr "Tilauspvm"
20690
20691 # sumea arvaus
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20693 #, c-format
20694 msgid "Date ordered "
20695 msgstr "Tilattu "
20696
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
20698 #, c-format
20699 msgid "Date published"
20700 msgstr "Julkaistu"
20701
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20703 #, c-format
20704 msgid "Date published "
20705 msgstr "Julkaistu "
20706
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20708 #, c-format
20709 msgid "Date published (text) "
20710 msgstr "Julkaisupäivämäärä (teksti) "
20711
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20713 #, c-format
20714 msgid "Date range"
20715 msgstr "Aikaväli"
20716
20717 # sumea arvaus
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:66
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20721 #, c-format
20722 msgid "Date received"
20723 msgstr "Vastaanottopvm"
20724
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20726 #, c-format
20727 msgid "Date received "
20728 msgstr "Vastaanottopvm "
20729
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20731 #, c-format
20732 msgid "Date received: "
20733 msgstr "Vastaanottopvm: "
20734
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20736 #, fuzzy, c-format
20737 msgid "Date requested"
20738 msgstr "Koko pyyntö "
20739
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:85
20741 #, fuzzy, c-format
20742 msgid "Date updated"
20743 msgstr "Viimeisin päivitys"
20744
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
20746 #, c-format
20747 msgid "Date/Time"
20748 msgstr "Pvm/Aika"
20749
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
20751 #, fuzzy, c-format
20752 msgid "Date/Time of change"
20753 msgstr "Pvm/Aika"
20754
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:125
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:113
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
20759 #, c-format
20760 msgid "Date:"
20761 msgstr "Pvm:"
20762
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:215
20765 #, c-format
20766 msgid "Date: "
20767 msgstr "Pvm: "
20768
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
20770 #, c-format
20771 msgid "Date: from "
20772 msgstr "Alkaen "
20773
20774 #. OPTGROUP
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
20777 #, c-format
20778 msgid "Dates"
20779 msgstr "Päivämäärät"
20780
20781 #. SCRIPT
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
20783 msgid "Dates cannot be empty"
20784 msgstr "Päivämäärät eivät voi olla tyhjiä"
20785
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
20787 #, c-format
20788 msgid "David Birmingham"
20789 msgstr "David Birmingham"
20790
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
20792 #, fuzzy, c-format
20793 msgid "David Bourgault"
20794 msgstr "David Birmingham"
20795
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
20797 #, c-format
20798 msgid "David Cook"
20799 msgstr "David Cook"
20800
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
20802 #, c-format
20803 msgid "David Goldfein"
20804 msgstr "David Goldfein"
20805
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
20807 #, fuzzy, c-format
20808 msgid "David Gustafsson"
20809 msgstr "David Goldfein"
20810
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
20812 #, fuzzy, c-format
20813 msgid "David Kuhn"
20814 msgstr "David Cook"
20815
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20817 #, fuzzy, c-format
20818 msgid "David Nind"
20819 msgstr "David Cook"
20820
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
20822 #, c-format
20823 msgid "David Strainchamps"
20824 msgstr "David Strainchamps"
20825
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
20830 #, c-format
20831 msgid "Day"
20832 msgstr "Päivä"
20833
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20838 #, c-format
20839 msgid "Day of week"
20840 msgstr "Viikonpäivä"
20841
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
20843 #, c-format
20844 msgid "Day/month"
20845 msgstr "Päivä/Kuukausi"
20846
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
20848 #, c-format
20849 msgid "Day: "
20850 msgstr "Päivä: "
20851
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
20858 #, c-format
20859 msgid "Days"
20860 msgstr "Päiviä"
20861
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20863 #, c-format
20864 msgid "Days in advance"
20865 msgstr "Päivää etukäteen"
20866
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20868 #, c-format
20869 msgid "DeAndre Carroll"
20870 msgstr "DeAndre Carroll"
20871
20872 #. SCRIPT
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20874 msgid "Dec"
20875 msgstr "Joulu"
20876
20877 #. For the first occurrence,
20878 #. SCRIPT
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
20881 #, c-format
20882 msgid "December"
20883 msgstr "Joulukuu"
20884
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:115
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:62
20908 #, c-format
20909 msgid "Default"
20910 msgstr "Oletus"
20911
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
20913 #, c-format
20914 msgid "Default accounting details"
20915 msgstr "Tilitystietojen oletusarvot"
20916
20917 #. %1$s:  IF humanbranch 
20918 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
20919 #. %3$s:  END 
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20921 #, c-format
20922 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20923 msgstr ""
20924 "Oletussäännöt%s kirjaston %s%s lainauksille, varauksille, ja palautuksille"
20925
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
20927 #, c-format
20928 msgid "Default font"
20929 msgstr "Oletuskirjasin"
20930
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
20943 #, c-format
20944 msgid "Default framework"
20945 msgstr "Oletusluettelointipohja"
20946
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
20948 #, c-format
20949 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20950 msgstr "Oletussääntö maksun hyvitykselle, kun palautetaan kadonnut nide"
20951
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
20953 #, c-format
20954 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20955 msgstr "Viestien oletusasetukset tälle asiakastyypille"
20956
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
20958 #, c-format
20959 msgid "Default privacy"
20960 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle"
20961
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:302
20965 #, c-format
20966 msgid "Default privacy: "
20967 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle: "
20968
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
20970 #, fuzzy, c-format
20971 msgid "Default replacement cost"
20972 msgstr "Korvausmaksu: "
20973
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
20975 #, fuzzy, c-format
20976 msgid "Default replacement cost: "
20977 msgstr "Korvausmaksu: "
20978
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
20981 #, c-format
20982 msgid "Default value:"
20983 msgstr "Oletusarvo:"
20984
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
20986 #, c-format
20987 msgid "Default values"
20988 msgstr "Oletusarvot"
20989
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
20991 #, c-format
20992 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20993 msgstr "Oletus: ReplyToDefault-järjestelmäasetus"
20994
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
20996 #, c-format
20997 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20998 msgstr "Oletus: ReturnpathDefault-järjestelmäasetus"
20999
21000 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
21001 #. %2$s:  END 
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
21003 #, c-format
21004 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21005 msgstr "Oletusarvot%s (ei asetettu)%s"
21006
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
21008 #, c-format
21009 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21010 msgstr "Listaa puhelinoperaattorit SMS-viestien lähettämiseksi sähköpostilla."
21011
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21013 #, c-format
21014 msgid ""
21015 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21016 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
21017 "through plugins"
21018 msgstr ""
21019 "Määrittele auktoriteettityypit, sitten auktoriteettien MARC-rakenne, kuten "
21020 "aineistolajien ja nimekkeiden MARC-kenttien rakenne. Auktoriteettiarvoja "
21021 "käsitellään liitännäisten avulla."
21022
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
21024 #, c-format
21025 msgid "Define categories and authorized values for them."
21026 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
21027
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
21029 #, c-format
21030 msgid ""
21031 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21032 "categories, and item types"
21033 msgstr ""
21034 "Määrittele laina- ja maksusäännöt kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin "
21035 "mukaan"
21036
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
21038 #, c-format
21039 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21040 msgstr "Määrittele kuntia, joissa asiakkaat asuvat."
21041
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
21043 #, c-format
21044 msgid ""
21045 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
21046 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
21047 msgstr "Määrittele käytettävät luokitusjärjestelmät ja luokitusoppaat."
21048
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
21050 #, c-format
21051 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21052 msgstr "Määrittele hankinnoissa käytettävät rahayksiköt ja vaihtokurssit."
21053
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
21056 #, c-format
21057 msgid "Define days when the library is closed"
21058 msgstr "Määrittele kirjaston kiinniolopäivät"
21059
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
21061 #, c-format
21062 msgid ""
21063 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21064 "patron records"
21065 msgstr ""
21066 "Määrittele laajennetut määreet (tunnisteet ja tilastolliset kategoriat) "
21067 "asiakastietueille"
21068
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
21070 #, c-format
21071 msgid "Define funds within your budgets"
21072 msgstr "Määrittele budjettien tilit"
21073
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
21075 #, fuzzy, c-format
21076 msgid "Define hierarchical library groups."
21077 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
21078
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
21080 #, c-format
21081 msgid "Define item types used for circulation rules."
21082 msgstr "Määrittele aineistolajit."
21083
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
21085 #, fuzzy, c-format
21086 msgid "Define libraries."
21087 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
21088
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21090 #, c-format
21091 msgid "Define mappings"
21092 msgstr "Määrittele vastaavuudet"
21093
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
21095 #, c-format
21096 msgid "Define notices"
21097 msgstr "Määrittele ilmoituksia"
21098
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
21100 #, c-format
21101 msgid ""
21102 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21103 msgstr ""
21104 "Määrittele ilmoituksia (tulosteita ja sähköposti-ilmoituksia esim. myöhässä "
21105 "olevista lainoista)"
21106
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
21108 #, c-format
21109 msgid "Define patron categories."
21110 msgstr "Määrittele asiakastyypit."
21111
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
21113 #, c-format
21114 msgid ""
21115 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21116 "libraries, patron categories, and item types"
21117 msgstr ""
21118 "Määrittele säännöt palautuksen ja lainauksen huomautuksille kirjastojen, "
21119 "asiakastyyppien ja aineistolajien yhdistelmille"
21120
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
21122 #, c-format
21123 msgid "Define rules to modify items by age"
21124 msgstr "Määrittele niteiden iän mukaan tehtävien muokkausten säännöt"
21125
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:42
21127 #, c-format
21128 msgid "Define the holidays for:"
21129 msgstr "Määrittele kiinniolopäivät kirjastolle:"
21130
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
21132 #, c-format
21133 msgid ""
21134 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21135 "to find some data independently of the framework."
21136 msgstr ""
21137 "Määrittele MARC-kenttien ja avainsanojen vastaavuudet. Määrittelyjä "
21138 "käytetään joidenkin tietojen itsenäiseen löytämiseen pohjasta."
21139
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
21141 #, fuzzy, c-format
21142 msgid ""
21143 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21144 "MARC Bibliographic records."
21145 msgstr ""
21146 "Määrittele vastaavuus Kohan tietokannan (SQL) ja MARC-nimeketietueen "
21147 "välillä. Huomaa, että vastaavuus määritellään MARC-luettelointipohjien "
21148 "kautta. Tämä työkalu on vain oikotie sidonnaisuuteen."
21149
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
21151 #, c-format
21152 msgid "Define transport costs between branches"
21153 msgstr "Määrittele aineiston kuljetuksen kustannukset kirjastojen välillä"
21154
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
21156 #, c-format
21157 msgid "Define which events trigger which sounds"
21158 msgstr "Määritä mitkä tapahtumat tuottavat minkäkin äänen"
21159
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
21161 #, c-format
21162 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21163 msgstr "Määrittele ulkoiset palvelimet, joilta haetaan MARC-tietueita."
21164
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
21166 #, c-format
21167 msgid "Define your budgets"
21168 msgstr "Määrittele budjetit"
21169
21170 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21171 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
21172 #. %3$s:  ELSE 
21173 #. %4$s:  END 
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21175 #, c-format
21176 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21177 msgstr ""
21178 "Määrittele %smyöhästymistoiminnot kohteelle %s%soletusmyöhästymistoiminto%s"
21179
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:25
21181 #, c-format
21182 msgid "Defining transport costs between libraries "
21183 msgstr "Määritellään aineistokuljetusten kustannukset kirjastoille "
21184
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21186 #, c-format
21187 msgid "Definition"
21188 msgstr "Määritelmä"
21189
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21191 #, c-format
21192 msgid "Definition description:"
21193 msgstr "Määritelmän kuvaus:"
21194
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21196 #, c-format
21197 msgid "Definition name:"
21198 msgstr "Määritelmän nimi:"
21199
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
21201 #, c-format
21202 msgid "DejaVu Sans Mono"
21203 msgstr "DejaVu Sans Mono"
21204
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21206 #, c-format
21207 msgid "Delay"
21208 msgstr "Viive"
21209
21210 #. %1$s:  ERRORDELAY 
21211 #. %2$s:  BORERR 
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21213 #, c-format
21214 msgid ""
21215 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21216 "be only numerical characters. "
21217 msgstr ""
21218 "Viiveessä %s joka koskee asiakastyyppiä %s on tunnistamattomia merkkejä. "
21219 "Käytä vain numeroita. "
21220
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21222 #, c-format
21223 msgid ""
21224 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21225 "triggered. "
21226 msgstr "Viive on aika (päivissä) eräpäivän jälkeen kun toiminto laukaistaan. "
21227
21228 #. For the first occurrence,
21229 #. SCRIPT
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:79
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:79
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:51
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:91
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:271
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:72
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:64
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:684
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:158
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:155
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:287
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:234
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:287
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
21333 #, c-format
21334 msgid "Delete"
21335 msgstr "Poista"
21336
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:90
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:371
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:48
21342 #, c-format
21343 msgid "Delete "
21344 msgstr "Poista "
21345
21346 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
21348 msgid "Delete ALL submitted items"
21349 msgstr "Poista KAIKKI"
21350
21351 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
21353 #, c-format
21354 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21355 msgstr "Poista CSV-profiili \"%s\"?"
21356
21357 #. %1$s:  ean.ean 
21358 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:118
21360 #, c-format
21361 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21362 msgstr "Poista EAN %s kirjastolta %s?"
21363
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21365 #, c-format
21366 msgid "Delete Images"
21367 msgstr "Poista kuvat"
21368
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
21370 #, c-format
21371 msgid "Delete SQL reports"
21372 msgstr "Poista SQL-raportteja"
21373
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
21375 #, c-format
21376 msgid "Delete a batch of items"
21377 msgstr "Poista niteitä eräajona"
21378
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21380 #, c-format
21381 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21382 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
21383
21384 # sumea arvaus
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:69
21386 #, c-format
21387 msgid "Delete all"
21388 msgstr "Poista kaikki"
21389
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21392 #, c-format
21393 msgid "Delete all items"
21394 msgstr "Poista kaikki niteet"
21395
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21397 #, c-format
21398 msgid "Delete all items at once"
21399 msgstr "Poista kaikki niteet"
21400
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
21402 #, c-format
21403 msgid "Delete an existing subscription"
21404 msgstr "Poista lehtitilaus"
21405
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21407 #, c-format
21408 msgid "Delete basket"
21409 msgstr "Poista tilauskori"
21410
21411 # sumea arvaus
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21413 #, c-format
21414 msgid "Delete basket and orders"
21415 msgstr "Poista tilauskori ja tilaukset"
21416
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21418 #, c-format
21419 msgid "Delete basket, orders, and records"
21420 msgstr "Poista tilauskori, tilaukset ja nimekkeet"
21421
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
21424 #, c-format
21425 msgid "Delete batch"
21426 msgstr "Poista eräajo"
21427
21428 #. For the first occurrence,
21429 #. %1$s:  budget_period_description 
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:276
21432 #, c-format
21433 msgid "Delete budget '%s'?"
21434 msgstr "Poista budjetti '%s'?"
21435
21436 #. %1$s:  city.city_name 
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21438 #, c-format
21439 msgid "Delete city \"%s?\""
21440 msgstr "Poista kunta \"%s?\""
21441
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
21443 #, c-format
21444 msgid "Delete contact"
21445 msgstr "Poista yhteystieto"
21446
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
21448 #, c-format
21449 msgid "Delete course"
21450 msgstr "Poista kurssi"
21451
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
21453 #, c-format
21454 msgid "Delete current field"
21455 msgstr "Poista tämä kenttä"
21456
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:295
21458 #, c-format
21459 msgid "Delete current subfield"
21460 msgstr "Poista tämä osakenttä"
21461
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21464 #, c-format
21465 msgid "Delete field"
21466 msgstr "Poista kenttä "
21467
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21470 #, c-format
21471 msgid "Delete field:"
21472 msgstr "Poista kenttä:"
21473
21474 #. %1$s:  framework.frameworktext |html 
21475 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21477 #, c-format
21478 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21479 msgstr "Poistetaanko luettelointipohja %s (%s)?"
21480
21481 #. %1$s:  budget_name 
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21483 #, c-format
21484 msgid "Delete fund %s?"
21485 msgstr "Poista rahasto %s?"
21486
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:281
21488 #, fuzzy, c-format
21489 msgid "Delete group"
21490 msgstr "Poista makro"
21491
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
21493 #, c-format
21494 msgid "Delete image"
21495 msgstr "Poista kuva"
21496
21497 #. SCRIPT
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
21499 msgid "Delete item"
21500 msgstr "Poista nide"
21501
21502 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
21504 #, c-format
21505 msgid "Delete item type '%s'?"
21506 msgstr "Poista aineistolaji '%s'?"
21507
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21510 #, c-format
21511 msgid "Delete items in a batch"
21512 msgstr "Poista niteet eräajossa"
21513
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
21516 #, c-format
21517 msgid "Delete list"
21518 msgstr "Poista lista"
21519
21520 # sumea arvaus
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21522 #, c-format
21523 msgid "Delete local"
21524 msgstr "Poista paikallinen"
21525
21526 # sumea arvaus
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21528 #, c-format
21529 msgid "Delete local and remote"
21530 msgstr "Poista paikallinen ja etäyhteys"
21531
21532 #. BUTTON
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:245
21534 #, c-format
21535 msgid "Delete macro"
21536 msgstr "Poista makro"
21537
21538 # sumea arvaus
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
21540 #, c-format
21541 msgid "Delete notice?"
21542 msgstr "Poista ilmoitus?"
21543
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
21545 #, c-format
21546 msgid ""
21547 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21548 "reading history)"
21549 msgstr ""
21550 "Poista vanhat asiakkaat ja anonymisoi lainahistoria (poistaa asiakkaan "
21551 "lainaushistorian)"
21552
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
21554 #, c-format
21555 msgid "Delete patrons"
21556 msgstr "Poista asiakkaita"
21557
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
21559 #, c-format
21560 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21561 msgstr "Poista asiakkaat, jotka:"
21562
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
21564 #, c-format
21565 msgid "Delete public lists"
21566 msgstr "Poista julkiset listat"
21567
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21570 #, c-format
21571 msgid "Delete quote(s)"
21572 msgstr "Poista sitaatit"
21573
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21577 #, c-format
21578 msgid "Delete record"
21579 msgstr "Poista tietue"
21580
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:120
21582 #, c-format
21583 msgid "Delete records if no items remain."
21584 msgstr "Poista tietueet, jos kaikki niteet poistettu."
21585
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21587 #, c-format
21588 msgid "Delete remote"
21589 msgstr "Poista etäyhteys"
21590
21591 #. SCRIPT
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
21593 #, fuzzy
21594 msgid "Delete request"
21595 msgstr "Koko pyyntö "
21596
21597 #. INPUT type=submit
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21602 #, c-format
21603 msgid "Delete selected"
21604 msgstr "Poista valitut"
21605
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:125
21607 #, c-format
21608 msgid "Delete selected alerts"
21609 msgstr "Poista valitut hälytykset"
21610
21611 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:124
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:325
21614 #, c-format
21615 msgid "Delete selected items"
21616 msgstr "Poista valitut"
21617
21618 #. INPUT type=submit
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:154
21620 msgid "Delete selected records"
21621 msgstr "Poista valitut tietueet"
21622
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21624 #, c-format
21625 msgid "Delete subfield "
21626 msgstr "Poista osakenttä "
21627
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21629 #, c-format
21630 msgid "Delete subscription"
21631 msgstr "Poista lehtitilaus"
21632
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
21634 #, c-format
21635 msgid "Delete the exceptions on a range"
21636 msgstr "Poista poikkeukset aikaväliltä"
21637
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
21639 #, c-format
21640 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21641 msgstr "Poista toistuvat kiinniolot aikavälillä"
21642
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
21644 #, c-format
21645 msgid "Delete the single holidays on a range"
21646 msgstr "Poista yksittäiset kiinniolot aikavälillä"
21647
21648 #. A
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:633
21653 msgid "Delete this Tag"
21654 msgstr "Poista tämä kenttä"
21655
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:212
21657 #, c-format
21658 msgid "Delete this account?"
21659 msgstr "Poista tämä tili?"
21660
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21662 #, c-format
21663 msgid "Delete this basket"
21664 msgstr "Poista tämä tilauskori"
21665
21666 #. INPUT type=submit
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
21668 msgid "Delete this category"
21669 msgstr "Poista tämä kategoria"
21670
21671 #. SCRIPT
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21673 msgid "Delete this exception."
21674 msgstr "Poista tämä poikkeus."
21675
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
21677 #, c-format
21678 msgid "Delete this holiday"
21679 msgstr "Poista tämä päivä"
21680
21681 #. For the first occurrence,
21682 #. SCRIPT
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21684 msgid "Delete this holiday."
21685 msgstr "Poista tämä päivä."
21686
21687 #. A
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
21689 msgid "Delete this saved report"
21690 msgstr "Poista tämä tallennettu raportti"
21691
21692 #. IMG
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21695 msgid "Delete this subfield"
21696 msgstr "Poista tämä osakenttä"
21697
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:84
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
21702 #, c-format
21703 msgid "Delete user"
21704 msgstr "Poista käyttäjä"
21705
21706 # sumea arvaus
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21708 #, c-format
21709 msgid "Delete vendor"
21710 msgstr "Poista toimittaja"
21711
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:704
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
21714 #, c-format
21715 msgid "Delete?"
21716 msgstr "Poista?"
21717
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
21721 #, c-format
21722 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21723 msgstr "Poistettu bibliografinen tietue, nimekettä ei löydy"
21724
21725 #. %1$s:  deleted_source 
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
21727 #, c-format
21728 msgid "Deleted classification source %s"
21729 msgstr "Poistettiin luokitusjärjestelmä %s"
21730
21731 #. %1$s:  deleted_rule 
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
21733 #, c-format
21734 msgid "Deleted filing rule %s"
21735 msgstr "Poistettiin luokitusopas %s"
21736
21737 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21739 #, c-format
21740 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21741 msgstr "Poistettiin asiakasmääre &quot;%s&quot;"
21742
21743 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21745 #, c-format
21746 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21747 msgstr "Poistettiin tietueiden yhdistämissääntö &quot;%s&quot;"
21748
21749 # sumea arvaus
21750 #. SCRIPT
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
21752 msgid "Deleted."
21753 msgstr "Poistettu."
21754
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43
21756 #, c-format
21757 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21758 msgstr "Oman tilisi poistaminen sulkee sinut pois Kohasta."
21759
21760 #. SCRIPT
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
21762 msgid ""
21763 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21764 msgstr "Tarran poisto erästä, jossa on vain yksi tarra, poistaa erän."
21765
21766 #. SCRIPT
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
21768 msgid ""
21769 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21770 msgstr "Asiakkaan poisto eräajossa yhdellä asiakkaalla poistaa eräajon."
21771
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
21773 #, c-format
21774 msgid "Delimiter: "
21775 msgstr "Kenttäerotin: "
21776
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
21778 #, c-format
21779 msgid "Delink"
21780 msgstr "Irroita"
21781
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
21783 #, c-format
21784 msgid "Deliverer"
21785 msgstr "Toimittaja"
21786
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
21790 #, c-format
21791 msgid "Deliverer:"
21792 msgstr "Toimittaja:"
21793
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:380
21795 #, c-format
21796 msgid "Deliveries"
21797 msgstr "Toimitukset"
21798
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:241
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
21801 #, c-format
21802 msgid "Delivery comment:"
21803 msgstr "Toimituskommentti:"
21804
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
21807 #, c-format
21808 msgid "Delivery day:"
21809 msgstr "Toimituspäivä:"
21810
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:212
21812 #, c-format
21813 msgid "Delivery details"
21814 msgstr "Toimitustiedot"
21815
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
21818 #, c-format
21819 msgid "Delivery place"
21820 msgstr "Toimituspaikka"
21821
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:63
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:216
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21827 #, c-format
21828 msgid "Delivery place:"
21829 msgstr "Toimituspaikka:"
21830
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:237
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
21833 #, c-format
21834 msgid "Delivery time: "
21835 msgstr "Toimitusaika: "
21836
21837 #. For the first occurrence,
21838 #. SCRIPT
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21843 msgid "Denied"
21844 msgstr "Estetty"
21845
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
21847 #, c-format
21848 msgid "Deny"
21849 msgstr "Kiellä"
21850
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:42
21852 #, c-format
21853 msgid "Department"
21854 msgstr "Osasto"
21855
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
21857 #, c-format
21858 msgid "Department:"
21859 msgstr "Osasto:"
21860
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
21862 #, c-format
21863 msgid "Dept."
21864 msgstr "Osasto"
21865
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:52
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:66
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:219
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:147
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
21909 #, c-format
21910 msgid "Description"
21911 msgstr "Kuvaus"
21912
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
21914 #, c-format
21915 msgid "Description (OPAC)"
21916 msgstr "Kuvaus (verkkokirjastossa)"
21917
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
21919 #, c-format
21920 msgid "Description (OPAC): "
21921 msgstr "Kuvaus (verkkokirjastossa): "
21922
21923 #. SCRIPT
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
21925 msgid "Description is required"
21926 msgstr "Kuvaus vaaditaan"
21927
21928 #. For the first occurrence,
21929 #. SCRIPT
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
21932 msgid "Description missing"
21933 msgstr "Kuvaus puuttuu"
21934
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:42
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:31
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
21940 #, c-format
21941 msgid "Description of charges"
21942 msgstr "Maksun kuvaus"
21943
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:82
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:62
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:70
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
21959 #, c-format
21960 msgid "Description:"
21961 msgstr "Kuvaus:"
21962
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:117
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:35
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:76
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:83
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:192
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:242
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:98
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
21986 #, c-format
21987 msgid "Description: "
21988 msgstr "Kuvaus: "
21989
21990 #. For the first occurrence,
21991 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
21994 #, c-format
21995 msgid "Description: %s"
21996 msgstr "Kuvaus: %s"
21997
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
21999 #, c-format
22000 msgid "Descriptions"
22001 msgstr "Kuvaukset"
22002
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
22004 #, c-format
22005 msgid "Destination"
22006 msgstr "Määränpää"
22007
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
22009 #, c-format
22010 msgid "Destination library:"
22011 msgstr "Kohdekirjasto:"
22012
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
22015 #, c-format
22016 msgid "Destination library: "
22017 msgstr "Kohdekirjasto: "
22018
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22020 #, c-format
22021 msgid "Destination record"
22022 msgstr "Kohdetietue"
22023
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:43
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:39
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:131
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
22035 #, c-format
22036 msgid "Details"
22037 msgstr "Tiedot"
22038
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
22040 #, fuzzy, c-format
22041 msgid "Details for all requests"
22042 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
22043
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
22045 #, fuzzy, c-format
22046 msgid "Details for fee"
22047 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
22048
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:22
22050 #, fuzzy, c-format
22051 msgid "Details for payment"
22052 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
22053
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
22055 #, fuzzy, c-format
22056 msgid "Details from library"
22057 msgstr "Kohdekirjasto:"
22058
22059 #. %1$s:  request.backend 
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:557
22061 #, c-format
22062 msgid "Details from supplier (%s)"
22063 msgstr ""
22064
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
22066 #, c-format
22067 msgid ""
22068 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22069 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22070 msgstr ""
22071 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22072 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22073
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:189
22075 #, c-format
22076 msgid "Dewey"
22077 msgstr "Dewey"
22078
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159
22080 #, c-format
22081 msgid "Dewey number:"
22082 msgstr "Deweynumero:"
22083
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
22085 #, c-format
22086 msgid "Dewey/classification"
22087 msgstr "Luokitus"
22088
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
22090 #, c-format
22091 msgid "Dewey:"
22092 msgstr "Dewey:"
22093
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
22099 #, c-format
22100 msgid "Dewey: "
22101 msgstr "Dewey: "
22102
22103 #. For the first occurrence,
22104 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
22107 #, c-format
22108 msgid "Dewey: %s "
22109 msgstr "Dewey: %s "
22110
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
22112 #, c-format
22113 msgid "Dictionaries"
22114 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
22115
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22122 #, c-format
22123 msgid "Dictionary"
22124 msgstr "Sanasto"
22125
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22127 #, c-format
22128 msgid "Dictionary "
22129 msgstr "Sanasto "
22130
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
22132 #, c-format
22133 msgid "Dictionary definitions"
22134 msgstr "Sanastomääritelmät"
22135
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
22137 #, c-format
22138 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22139 msgstr "Osuvuuksia ei tarkistettu luettelossa jo olemassa olevista tietueista"
22140
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:42
22142 #, c-format
22143 msgid "Did you mean: "
22144 msgstr "Tarkoititko: "
22145
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
22149 #, c-format
22150 msgid "Did you mean?"
22151 msgstr "Tarkoititko?"
22152
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22154 #, c-format
22155 msgid "Diff"
22156 msgstr "Erot"
22157
22158 #. ABBR
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22160 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
22161 msgstr "Erot alkuperäisen ja tuodun tietueen välillä"
22162
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22164 #, c-format
22165 msgid "Digests only "
22166 msgstr "Vain koosteilmoitus "
22167
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
22169 #, c-format
22170 msgid "Dimitris Antonakis"
22171 msgstr "Dimitris Antonakis"
22172
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
22174 #, c-format
22175 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
22176 msgstr "Dimitris Kamenopoulos"
22177
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
22179 #, c-format
22180 msgid "Directories"
22181 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
22182
22183 #. For the first occurrence,
22184 #. SCRIPT
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
22188 msgid "Directory is not writeable"
22189 msgstr "Kansioon ei voi kirjoittaa"
22190
22191 #. SCRIPT
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
22193 #, fuzzy
22194 msgid "Disable "
22195 msgstr "%s poistettu käytöstä %s "
22196
22197 #. SCRIPT
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22199 msgid "Disabled for %s"
22200 msgstr "Pois käytöstä kohteelle %s"
22201
22202 #. SCRIPT
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22204 msgid "Disabled for all"
22205 msgstr "Poissa käytöstä kaikilta"
22206
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
22210 #, c-format
22211 msgid "Discharge"
22212 msgstr "Velattomuusilmoitus"
22213
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
22215 #, c-format
22216 msgid "Discharge requests pending"
22217 msgstr "Velattomuusilmoituspyyntöjä odottamassa"
22218
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
22220 #, c-format
22221 msgid "Discharges"
22222 msgstr "Velattomuusilmoitukset"
22223
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
22225 #, c-format
22226 msgid "Discographies"
22227 msgstr "Diskografiat"
22228
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22233 #, c-format
22234 msgid "Discount: "
22235 msgstr "Alennus: "
22236
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22238 #, c-format
22239 msgid "Display"
22240 msgstr "Näytä"
22241
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
22243 #, c-format
22244 msgid "Display children too."
22245 msgstr "Näytä myös osakohteet."
22246
22247 #. A
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
22249 msgid "Display detail for this authority"
22250 msgstr "Näytä tämän auktoriteetin yksityiskohtaiset tiedot"
22251
22252 #. A
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
22254 msgid "Display detail for this biblio"
22255 msgstr "Näytä tämän tietueen tiedot"
22256
22257 #. A
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
22259 msgid "Display detail for this item"
22260 msgstr "Näytä tarkemmat tiedot"
22261
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
22263 #, c-format
22264 msgid "Display from: "
22265 msgstr "Alkupvm: "
22266
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
22269 #, c-format
22270 msgid "Display height: "
22271 msgstr "Näyttökorkeus: "
22272
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22274 #, c-format
22275 msgid "Display in OPAC: "
22276 msgstr "Näytä verkkokirjastossa: "
22277
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22279 #, c-format
22280 msgid "Display in check-out: "
22281 msgstr "Näytä lainattaessa: "
22282
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:50
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
22285 #, c-format
22286 msgid "Display location:"
22287 msgstr "Näyttöpaikka:"
22288
22289 #. A
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
22291 msgid "Display member details."
22292 msgstr "Näytä asiakkaan tiedot."
22293
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
22295 #, c-format
22296 msgid "Display only used tags/subfields"
22297 msgstr "Näytä vain käytössä olevat (ali)kentät"
22298
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:273
22301 #, c-format
22302 msgid "Display order"
22303 msgstr "Järjestys"
22304
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
22306 #, c-format
22307 msgid "Display order:"
22308 msgstr "Järjestys:"
22309
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22311 #, c-format
22312 msgid "Display order: "
22313 msgstr "Järjestys: "
22314
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
22316 #, c-format
22317 msgid "Display them"
22318 msgstr "Näytä ne"
22319
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
22321 #, c-format
22322 msgid "Display to: "
22323 msgstr "Loppupvm: "
22324
22325 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22326 #. %2$s:  END 
22327 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22328 #. %4$s:  END 
22329 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22330 #. %6$s:  END 
22331 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22332 #. %8$s:  END 
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
22334 #, c-format
22335 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22336 msgstr ""
22337 "Näytetään %skaikki%s %shyväksytyt%s %shyväksymistä odottavat%s %shylätyt%s "
22338 "termit "
22339
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
22341 #, c-format
22342 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22343 msgstr "Älä palauta niteitä, joiden viivakoodi on luettu inventoinnin aikana: "
22344
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
22346 #, c-format
22347 msgid ""
22348 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22349 "your catalog."
22350 msgstr ""
22351 "Älä luo uutta kopiota tietueesta. Lisää tilaus olemassa olevasta tietueesta."
22352
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
22356 #, c-format
22357 msgid "Do not look for matching records"
22358 msgstr "Älä etsi vastaavia tietueita"
22359
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22361 #, c-format
22362 msgid "Do not notify"
22363 msgstr "Ei ilmoitusta"
22364
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
22366 #, c-format
22367 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22368 msgstr "Älä poista asiakastietoja (testiajo)"
22369
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:84
22371 #, c-format
22372 msgid "Do not use plugin"
22373 msgstr "Älä käytä liitännäistä"
22374
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
22376 #, c-format
22377 msgid "Do not use."
22378 msgstr "Älä käytä."
22379
22380 #. SCRIPT
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
22382 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22383 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän latauksen?"
22384
22385 #. SCRIPT
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
22387 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22388 msgstr "Haluatko varmasti luoda seuraavan numeron?"
22389
22390 #. SCRIPT
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
22392 msgid ""
22393 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22394 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22395 "export option to make a backup"
22396 msgstr ""
22397 "Haluatko varmasti tuoda tietuepohjan kentät ja osakentät? Tämä korvaa "
22398 "nykyiset asetukset. Voit käyttää pohjan vientiä asetuksien varmuuskopion "
22399 "ottamiseen."
22400
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22402 #, c-format
22403 msgid "Do you want to confirm this order?"
22404 msgstr "Haluatko varmasti vahvistaa tämän tilauksen?"
22405
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
22407 #, c-format
22408 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22409 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
22410
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22413 #, c-format
22414 msgid "Document type:"
22415 msgstr "Tyyppi:"
22416
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
22418 #, c-format
22419 msgid "Documentation Team:"
22420 msgstr "Dokumentaatio-tiimi:"
22421
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
22423 #, c-format
22424 msgid "Domain"
22425 msgstr "Verkkotunnus"
22426
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:77
22428 #, c-format
22429 msgid "Domain: "
22430 msgstr "Verkkotunnus: "
22431
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
22433 #, c-format
22434 msgid "Dominic Pichette"
22435 msgstr "Dominic Pichette"
22436
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
22439 #, c-format
22440 msgid "Don't allow"
22441 msgstr "Älä salli"
22442
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
22445 #, c-format
22446 msgid "Don't block "
22447 msgstr "Älä estä "
22448
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
22451 #, c-format
22452 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22453 msgstr "Älä lainaa ja tulosta kuittia (P)"
22454
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
22456 #, c-format
22457 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22458 msgstr "Älä lyhennä laina-aikaa varausten määrän pohjalta"
22459
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
22461 #, c-format
22462 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22463 msgstr "Älä pidennä laina-aikaa varausten pohjalta"
22464
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22468 #, c-format
22469 msgid "Don't export fields:"
22470 msgstr "Älä tuo kenttiä:"
22471
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22473 #, c-format
22474 msgid "Don't export items:"
22475 msgstr "Älä tuo niteitä:"
22476
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
22481 #, c-format
22482 msgid "Don't include tax"
22483 msgstr "Veroton"
22484
22485 #. For the first occurrence,
22486 #. SCRIPT
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
22492 #, c-format
22493 msgid "Done"
22494 msgstr "Valmis"
22495
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
22497 #, c-format
22498 msgid "Donovan Jones"
22499 msgstr "Donovan Jones"
22500
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
22502 #, c-format
22503 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22504 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
22505
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
22507 #, c-format
22508 msgid "Doug Dearden"
22509 msgstr "Doug Dearden"
22510
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22513 #, c-format
22514 msgid "Download"
22515 msgstr "Lataa"
22516
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
22519 #, c-format
22520 msgid "Download "
22521 msgstr "Lataa "
22522
22523 #. INPUT type=submit name=save
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
22525 msgid "Download Record"
22526 msgstr "Lataa tietue"
22527
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
22529 #, fuzzy, c-format
22530 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22531 msgstr "Lataa esimerkki CVS-tietueesta, jossa on kaikki sarakkeet. "
22532
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
22536 #, c-format
22537 msgid "Download as CSV"
22538 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
22539
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22543 #, c-format
22544 msgid "Download as PDF"
22545 msgstr "Lataa PDF-muodossa"
22546
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22550 #, c-format
22551 msgid "Download as XML"
22552 msgstr "Lataa XML-muodossa"
22553
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22555 #, c-format
22556 msgid "Download cart"
22557 msgstr "Lataa lista"
22558
22559 #. INPUT type=submit
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22561 msgid "Download configuration"
22562 msgstr "Latauksen asetukset"
22563
22564 #. INPUT type=submit
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22566 msgid "Download database"
22567 msgstr "Lataa tietokanta"
22568
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
22570 #, c-format
22571 msgid "Download directory"
22572 msgstr "Lataushakemisto"
22573
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
22575 #, c-format
22576 msgid "Download directory: "
22577 msgstr "Lataushakemisto: "
22578
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22580 #, c-format
22581 msgid "Download file of all overdues"
22582 msgstr "Lataa tiedosto kaikista myöhässä olevista"
22583
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22585 #, c-format
22586 msgid "Download file of displayed overdues"
22587 msgstr "Lataa tiedosto näytetyistä myöhässä olevista"
22588
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22590 #, c-format
22591 msgid "Download list"
22592 msgstr "Lataa lista"
22593
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22595 #, c-format
22596 msgid "Download list "
22597 msgstr "Lataa lista "
22598
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:63
22600 #, c-format
22601 msgid "Download records"
22602 msgstr "Lataa tietueet"
22603
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22605 #, c-format
22606 msgid "Download selected claims"
22607 msgstr "Lataa valitut reklamaatiot"
22608
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:20
22610 #, c-format
22611 msgid "Downloading records, please wait..."
22612 msgstr "Ladataan tietueita, ole hyvä ja odota..."
22613
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
22615 #, c-format
22616 msgid "Draw guide boxes: "
22617 msgstr "Piirrä asettelulaatikot: "
22618
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
22621 #, c-format
22622 msgid "Dublin Core"
22623 msgstr "Dublin Core"
22624
22625 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
22627 #, c-format
22628 msgid "Due %s"
22629 msgstr "Eräpäivä %s"
22630
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
22642 #, c-format
22643 msgid "Due date"
22644 msgstr "Eräpäivä"
22645
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
22647 #, c-format
22648 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22649 msgstr "Eräpäivä (alustamaton, piilotettu)"
22650
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:655
22652 #, c-format
22653 msgid "Due date hidden not formatted"
22654 msgstr "Eräpäivä, piilotettu, alustamaton"
22655
22656 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
22658 #, c-format
22659 msgid "Due on %s"
22660 msgstr "Eräpäivä %s"
22661
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
22663 #, c-format
22664 msgid "Duncan Tyler"
22665 msgstr "Duncan Tyler"
22666
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22672 #, c-format
22673 msgid "Duplicate"
22674 msgstr "Kopioi"
22675
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22677 #, c-format
22678 msgid "Duplicate "
22679 msgstr "Kopioi "
22680
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
22682 #, c-format
22683 msgid "Duplicate a template:"
22684 msgstr "Kopioi malli"
22685
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22687 #, c-format
22688 msgid "Duplicate budget"
22689 msgstr "Kopioi budjetti"
22690
22691 #. %1$s:  budget_period_description 
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22693 #, c-format
22694 msgid "Duplicate budget %s"
22695 msgstr "Kopioi budjetti %s"
22696
22697 #. %1$s:  batch_id 
22698 #. %2$s:  duplicate_count 
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22700 #, c-format
22701 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22702 msgstr "Tuplaniteitä poistettiin erästä nro %s: %s"
22703
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
22705 #, c-format
22706 msgid "Duplicate patron record?"
22707 msgstr "Kopioi asiakastiedot?"
22708
22709 #. %1$s:  batch_id 
22710 #. %2$s:  duplicate_count 
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:36
22712 #, c-format
22713 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22714 msgstr "Tupla-asiakkaita poistettiin erästä nro %s: %s"
22715
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:191
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
22718 #, c-format
22719 msgid "Duplicate record suspected"
22720 msgstr "Kaksinkertainen tietue?"
22721
22722 #. A
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22725 msgid "Duplicate this saved report"
22726 msgstr "Kopioi tämä tallennettu raportti"
22727
22728 #. For the first occurrence,
22729 #. SCRIPT
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
22732 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22733 msgstr "Kentissä samoja tietoja. Korjaa virheet ja yritä uudelleen."
22734
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22737 #, c-format
22738 msgid "Duplicate warning"
22739 msgstr "Kopiovaroitus"
22740
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
22742 #, c-format
22743 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22744 msgstr "Duy Tinh Nguyen"
22745
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22747 #, c-format
22748 msgid "E-mail order"
22749 msgstr "Sähköpostitilaus"
22750
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
22752 #, c-format
22753 msgid "EAN"
22754 msgstr "EAN"
22755
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
22757 #, c-format
22758 msgid "EAN :"
22759 msgstr "EAN :"
22760
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
22765 #, c-format
22766 msgid "EAN:"
22767 msgstr "EAN:"
22768
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:182
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:87
22773 #, c-format
22774 msgid "EAN: "
22775 msgstr "EAN: "
22776
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
22783 #, c-format
22784 msgid "EDI accounts"
22785 msgstr "EDI-tilit"
22786
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
22788 #, c-format
22789 msgid "EDIFACT message"
22790 msgstr "EDIFACT-sanoma"
22791
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
22796 #, c-format
22797 msgid "EDIFACT messages"
22798 msgstr "EDIFACT-sanomat"
22799
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
22801 #, c-format
22802 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22803 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22804
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
22806 #, c-format
22807 msgid "ENV"
22808 msgstr "ENV"
22809
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
22811 #, c-format
22812 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22813 msgstr "ENV and koha-conf.xml"
22814
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22816 #, c-format
22817 msgid "ERROR - unknown"
22818 msgstr "Tuntematon virhe"
22819
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22829 #, c-format
22830 msgid "ERROR:"
22831 msgstr "Virhe:"
22832
22833 #. SCRIPT
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:144
22835 msgid ""
22836 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22837 msgstr "Virhe: Hinta ei ole numeromuodossa"
22838
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
22840 #, c-format
22841 msgid "EUC-KR"
22842 msgstr "EUC-KR"
22843
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22845 #, c-format
22846 msgid "EXAMPLE plugin"
22847 msgstr "ESIMERKKI liitännäinen"
22848
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:38
22850 #, c-format
22851 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22852 msgstr "Kukin solu sisältää sekä lasketun että arvioidun hinnan."
22853
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22855 #, c-format
22856 msgid "Earliest hold date"
22857 msgstr "Varauspvm ja noutopaikka"
22858
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
22860 #, c-format
22861 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22862 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22863
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
22865 #, c-format
22866 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22867 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22868
22869 #. For the first occurrence,
22870 #. SCRIPT
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:179
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:40
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:376
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:402
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:335
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:475
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:154
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:255
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:233
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
22941 #, c-format
22942 msgid "Edit"
22943 msgstr "Muokkaa"
22944
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:45
22957 #, c-format
22958 msgid "Edit "
22959 msgstr "Muokkaa "
22960
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
22963 #, c-format
22964 msgid "Edit Details"
22965 msgstr "Muokkaa tietoja"
22966
22967 #. %1$s:  itemnumber 
22968 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
22969 #. %3$s:  barcode 
22970 #. %4$s:  END 
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
22972 #, c-format
22973 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22974 msgstr "Muokkaa nidettä #%s%s / Viivakoodi %s%s"
22975
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
22977 #, c-format
22978 msgid "Edit Items"
22979 msgstr "Muokkaa niteitä"
22980
22981 #. %1$s:  spec |html 
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:25
22983 #, c-format
22984 msgid "Edit OAI set '%s'"
22985 msgstr "Muokkaa OAI-joukkoa '%s'"
22986
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:646
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
22989 #, c-format
22990 msgid "Edit SQL"
22991 msgstr "Muokkaa SQL-lausetta"
22992
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
22994 #, c-format
22995 msgid "Edit SQL report"
22996 msgstr "Muokkaa SQL-raporttia"
22997
22998 #. A
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
23000 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
23001 msgstr "Muokkaa [% field.name |html %] kenttää"
23002
23003 #. SCRIPT
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
23005 msgid "Edit action %s"
23006 msgstr "Muokkaa toimintoa %s"
23007
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
23009 #, c-format
23010 msgid "Edit actions"
23011 msgstr "Muokkaa toimintoja"
23012
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
23014 #, c-format
23015 msgid "Edit alert"
23016 msgstr "Muokkaa hälytystä"
23017
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
23019 #, c-format
23020 msgid "Edit an existing subscription"
23021 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
23022
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23026 #, c-format
23027 msgid "Edit as new (duplicate)"
23028 msgstr "Muokkaa uutena kopiona"
23029
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
23031 #, c-format
23032 msgid "Edit authorities"
23033 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
23034
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
23036 #, c-format
23037 msgid "Edit authority"
23038 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
23039
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
23041 #, c-format
23042 msgid "Edit basket"
23043 msgstr "Muokkaa tilauskoria"
23044
23045 #. %1$s:  basketname |html 
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
23047 #, c-format
23048 msgid "Edit basket %s"
23049 msgstr "Muokkaa tilauskoria %s"
23050
23051 #. %1$s:  name 
23052 #. %2$s:  basketgroupid 
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
23054 #, c-format
23055 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23056 msgstr "Muokkaa tilausryhmää %s (%s) kohteelle "
23057
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
23059 #, c-format
23060 msgid "Edit biblio"
23061 msgstr "Muokkaa tietuetta"
23062
23063 #. %1$s:  budget_period_description 
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23065 #, c-format
23066 msgid "Edit budget %s"
23067 msgstr "Muokkaa budjettia %s"
23068
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
23071 #, c-format
23072 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23073 msgstr "Muokata luetteloa (Muokata nimeke/kokoelmatietoa)"
23074
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
23076 #, c-format
23077 msgid "Edit collection "
23078 msgstr "Muokkaa kokoelmia "
23079
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
23081 #, c-format
23082 msgid "Edit course"
23083 msgstr "Muokkaa kurssia"
23084
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
23086 #, c-format
23087 msgid "Edit field"
23088 msgstr "Muokkaa kenttiä"
23089
23090 #. %1$s:  description 
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23092 #, c-format
23093 msgid "Edit frequency: %s"
23094 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyttä: %s"
23095
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:229
23097 #, fuzzy, c-format
23098 msgid "Edit group"
23099 msgstr "Muokkaa sääntöjä"
23100
23101 #. INPUT type=submit
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
23103 msgid "Edit help"
23104 msgstr "Muokkaa käyttöohjetta"
23105
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
23107 #, c-format
23108 msgid "Edit history"
23109 msgstr "Muokkaa historiaa"
23110
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
23112 #, c-format
23113 msgid "Edit in host"
23114 msgstr "Muokkaa palvelimella"
23115
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
23118 #, c-format
23119 msgid "Edit item"
23120 msgstr "Muokkaa nidettä"
23121
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
23127 #, c-format
23128 msgid "Edit items"
23129 msgstr "Muokkaa niteitä"
23130
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23133 #, c-format
23134 msgid "Edit items in batch"
23135 msgstr "Muokkaa niteitä eräajossa"
23136
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
23138 #, c-format
23139 msgid "Edit label template"
23140 msgstr "Muokkaa tarrapohjaa"
23141
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:51
23144 #, c-format
23145 msgid "Edit list"
23146 msgstr "Muokkaa listaa"
23147
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
23149 #, c-format
23150 msgid "Edit list "
23151 msgstr "Muokkaa listaa "
23152
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:190
23154 #, c-format
23155 msgid "Edit patrons"
23156 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
23157
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
23159 #, c-format
23160 msgid "Edit printer profile"
23161 msgstr "Muokkaa tulostimen profiilia"
23162
23163 #. SCRIPT
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
23165 msgid "Edit provider %s"
23166 msgstr "Muokkaa palveluntarjoajaa %s"
23167
23168 #. %1$s:  suggestionid 
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
23170 #, c-format
23171 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23172 msgstr "Muokkaa hankintaehdotusta #%s"
23173
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
23175 #, c-format
23176 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23177 msgstr "Sitaattien muokkaus"
23178
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
23180 #, c-format
23181 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
23182 msgstr "Muokata sitaatteja"
23183
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:100
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
23192 #, c-format
23193 msgid "Edit record"
23194 msgstr "Muokkaa tietuetta"
23195
23196 #. A
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
23198 msgid "Edit request"
23199 msgstr "Muokkaa pyyntöä"
23200
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:488
23202 #, c-format
23203 msgid "Edit request "
23204 msgstr "Muokkaa pyyntöä "
23205
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
23208 #, c-format
23209 msgid "Edit routing list"
23210 msgstr "Muokkaa kiertolistaa"
23211
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
23213 #, c-format
23214 msgid "Edit routing list "
23215 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
23216
23217 #. %1$s:  subscription.routingedit 
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
23219 #, c-format
23220 msgid "Edit routing list (%s)"
23221 msgstr "Muokkaa kiertolistaa (%s)"
23222
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:22
23224 #, c-format
23225 msgid "Edit routing list for "
23226 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
23227
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45
23229 #, c-format
23230 msgid "Edit rules"
23231 msgstr "Muokkaa sääntöjä"
23232
23233 #. SCRIPT
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
23235 msgid "Edit search"
23236 msgstr "Muokkaa hakua"
23237
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:44
23239 #, fuzzy, c-format
23240 msgid "Edit selected serials"
23241 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
23242
23243 #. INPUT type=submit
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
23245 msgid "Edit serials"
23246 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
23247
23248 #. INPUT type=submit
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23251 msgid "Edit subfields"
23252 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
23253
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
23255 #, c-format
23256 msgid "Edit subscription"
23257 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
23258
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:56
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
23261 #, c-format
23262 msgid "Edit this holiday"
23263 msgstr "Muokkaa kiinniolopäivää"
23264
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23266 #, c-format
23267 msgid "Edit vendor"
23268 msgstr "Muokkaa toimittajaa"
23269
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23271 #, c-format
23272 msgid "Editable in OPAC: "
23273 msgstr "Muokattavissa verkkokirjastossa: "
23274
23275 #. SCRIPT
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23277 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23278 msgstr "Muokataan nimeketietuetta #{ID}"
23279
23280 #. SCRIPT
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23282 msgid "Editing new full record"
23283 msgstr "Muokataan uutta täyttä tietuetta"
23284
23285 #. SCRIPT
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23287 msgid "Editing new record"
23288 msgstr "Muokkaa uutta tietuetta"
23289
23290 #. SCRIPT
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23292 msgid "Editing search result"
23293 msgstr "Muokataan hakutuloksia"
23294
23295 #. For the first occurrence,
23296 #. SCRIPT
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23300 #, c-format
23301 msgid "Edition"
23302 msgstr "Painos"
23303
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:150
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
23306 #, c-format
23307 msgid "Edition: "
23308 msgstr "Painos: "
23309
23310 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
23312 #, c-format
23313 msgid "Edition: %s"
23314 msgstr "Painos: %s"
23315
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
23318 #, c-format
23319 msgid "Editions"
23320 msgstr "Painokset"
23321
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23323 #, c-format
23324 msgid "Editor"
23325 msgstr "Muokkaaja"
23326
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
23328 #, c-format
23329 msgid "Edmund Balnaves"
23330 msgstr "Edmund Balnaves"
23331
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
23333 #, c-format
23334 msgid "Edward Allen"
23335 msgstr "Edward Allen"
23336
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
23338 #, c-format
23339 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23340 msgstr "Eivin Giske Skaaren"
23341
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23343 #, fuzzy, c-format
23344 msgid "Elasticsearch: "
23345 msgstr "Asiakashaku: "
23346
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
23348 #, c-format
23349 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23350 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23351
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:144
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
23358 #, c-format
23359 msgid "Email"
23360 msgstr "Sähköposti"
23361
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23364 #, c-format
23365 msgid "Email address:"
23366 msgstr "Sähköposti:"
23367
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
23369 #, c-format
23370 msgid "Email check:"
23371 msgstr "Sähköpostin tarkistus:"
23372
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:32
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23376 #, c-format
23377 msgid "Email has been sent."
23378 msgstr "Sähköposti on lähetetty."
23379
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
23382 #, c-format
23383 msgid "Email required"
23384 msgstr "Sähköpostiosoite pakollinen"
23385
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
23387 #, c-format
23388 msgid "Email text:"
23389 msgstr "Sähköpostiteksti:"
23390
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
23393 #, c-format
23394 msgid "Email:"
23395 msgstr "Sähköposti:"
23396
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:16
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23402 #, c-format
23403 msgid "Email: "
23404 msgstr "Sähköposti: "
23405
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
23407 #, c-format
23408 msgid "Emma Heath"
23409 msgstr "Emma Heath"
23410
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
23412 #, c-format
23413 msgid "Emma Smith"
23414 msgstr "Emma Smith"
23415
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
23417 #, fuzzy, c-format
23418 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23419 msgstr "TableDnD plug-in for jQuery"
23420
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:69
23422 #, c-format
23423 msgid "Empty and close"
23424 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
23425
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
23427 #, c-format
23428 msgid "Enabled"
23429 msgstr "Aktivoitu"
23430
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
23432 #, c-format
23433 msgid "Enabled?"
23434 msgstr "Aktivoitu?"
23435
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
23437 #, c-format
23438 msgid "Encoding"
23439 msgstr "Merkistö"
23440
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
23442 #, c-format
23443 msgid "Encoding (z3950 can send"
23444 msgstr "Merkistö (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
23445
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
23447 #, c-format
23448 msgid "Encoding: "
23449 msgstr "Merkistö "
23450
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
23452 #, c-format
23453 msgid "Encyclopedias "
23454 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset "
23455
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:424
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
23462 #, c-format
23463 msgid "End date"
23464 msgstr "Loppumispvm"
23465
23466 #. SCRIPT
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
23468 msgid "End date before today, Invalid end date!"
23469 msgstr "Loppumispäivä on menneisyydessä."
23470
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23472 #, c-format
23473 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23474 msgstr "Loppumispäivä ei vastaa tilauksen pituutta."
23475
23476 #. For the first occurrence,
23477 #. SCRIPT
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
23479 msgid "End date missing"
23480 msgstr "Loppumispäivä puuttuu"
23481
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
23486 #, c-format
23487 msgid "End date:"
23488 msgstr "Loppumispvm:"
23489
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:179
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:141
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
23493 #, c-format
23494 msgid "End date: "
23495 msgstr "Loppumispvm: "
23496
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:89
23498 #, c-format
23499 msgid "End date: *"
23500 msgstr "Loppumispvm: *"
23501
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23503 #, c-format
23504 msgid "End of date range "
23505 msgstr "Aikavälin loppupäivä "
23506
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
23509 #, c-format
23510 msgid "End of interval"
23511 msgstr "Aikavälin loppupäivä"
23512
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
23514 #, c-format
23515 msgid "English"
23516 msgstr "englanti"
23517
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23519 #, c-format
23520 msgid "Enhanced content"
23521 msgstr "Sisältölaajennukset"
23522
23523 #. A
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23525 msgid "Enhanced content settings"
23526 msgstr "Muun sisällön asetukset"
23527
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23529 #, c-format
23530 msgid "Enroll "
23531 msgstr "Imoittaudu "
23532
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23534 #, c-format
23535 msgid "Enroll in "
23536 msgstr "Ilmoittaudu "
23537
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
23539 #, c-format
23540 msgid "Enroll patrons in clubs"
23541 msgstr "Ilmoita asiakkaita kerhoihin"
23542
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23544 #, c-format
23545 msgid "Enrolled patrons"
23546 msgstr "Ilmoittautuneet asiakkaat"
23547
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
23549 #, c-format
23550 msgid "Enrollment fee"
23551 msgstr "Rekisteröintimaksu"
23552
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:109
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
23555 #, c-format
23556 msgid "Enrollment fee: "
23557 msgstr "Rekisteröintimaksu: "
23558
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23560 #, c-format
23561 msgid "Enrollment field"
23562 msgstr "Ilmoittautumiskenttä"
23563
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23565 #, c-format
23566 msgid "Enrollment fields"
23567 msgstr "Ilmoittautumiskentät"
23568
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23570 #, c-format
23571 msgid "Enrollment period"
23572 msgstr "Voimassaoloaika"
23573
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
23576 #, c-format
23577 msgid "Enrollment period: "
23578 msgstr "Voimassaoloaika: "
23579
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:180
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
23582 #, c-format
23583 msgid "Enrollments "
23584 msgstr "Ilmoittautumiset "
23585
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23587 #, c-format
23588 msgid "Enrolment period: "
23589 msgstr "Voimassaoloaika: "
23590
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
23592 #, c-format
23593 msgid "Enter"
23594 msgstr "Enter"
23595
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23597 #, c-format
23598 msgid ""
23599 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23600 "label printers"
23601 msgstr ""
23602 "Luo tulostettava selkätarra syöttämällä viivakoodi. Käytetään "
23603 "tarratulostimien kanssa"
23604
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
23606 #, c-format
23607 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23608 msgstr "Syötä tulostettavat kentät pilkuilla erotettuina. "
23609
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23611 #, c-format
23612 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23613 msgstr "Tee uusi hankintaehdotus"
23614
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
23616 #, c-format
23617 msgid ""
23618 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23619 "Example, for a website itemtype : "
23620 msgstr ""
23621 "Syötä kuvaus, jota käytetään oletuskuvauksen sijaan hakutuloksissa. "
23622 "Esimerkiksi verkkosivusto-aineistotyypille: "
23623
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
23625 #, c-format
23626 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23627 msgstr "Syötä otsikko ja kuvaus kiinniololle."
23628
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
23630 #, c-format
23631 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23632 msgstr ""
23633 "Syötä sana tai fraasi tarkistaaksesi, löytyykö se hyväksytyistä tai "
23634 "hylätyistä: "
23635
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23637 #, c-format
23638 msgid "Enter any authority field:"
23639 msgstr "Syötä mikä tahansa auktoriteettikenttä:"
23640
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23642 #, c-format
23643 msgid "Enter any heading:"
23644 msgstr "Syötä mikä tahansa otsikko:"
23645
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23647 #, c-format
23648 msgid "Enter barcode: "
23649 msgstr "Syötä viivakoodi: "
23650
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
23653 #, c-format
23654 msgid "Enter biblionumber:"
23655 msgstr "Syötä tietuenumero:"
23656
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
23658 #, c-format
23659 msgid "Enter by barcode:"
23660 msgstr "Lisää viivakodilla:"
23661
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23663 #, c-format
23664 msgid "Enter by itemnumber:"
23665 msgstr "Lisää nidenumerolla:"
23666
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23668 #, c-format
23669 msgid "Enter cover biblionumber: "
23670 msgstr "Syötä tietuenumero: "
23671
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
23673 #, c-format
23674 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23675 msgstr "Syötä niteen viivakoodi tai hakusana:"
23676
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
23680 #, c-format
23681 msgid "Enter item barcode:"
23682 msgstr "Syötä niteen viivakoodi:"
23683
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
23687 #, c-format
23688 msgid "Enter item barcode: "
23689 msgstr "Syötä niteen viivakoodi: "
23690
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23692 #, c-format
23693 msgid "Enter main heading ($a only):"
23694 msgstr "Syötä pääotsikko (vain $a):"
23695
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23697 #, c-format
23698 msgid "Enter main heading:"
23699 msgstr "Syötä pääotsikko:"
23700
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
23702 #, fuzzy, c-format
23703 msgid "Enter multiple card numbers"
23704 msgstr "Syötä kirjastokortin numero:"
23705
23706 #. %1$s:  name 
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:668
23708 #, c-format
23709 msgid "Enter parameters for report %s:"
23710 msgstr "Parametrit raportille %s:"
23711
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:74
23718 #, c-format
23719 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23720 msgstr "Syötä kirjastokortin numero tai osa nimestä:"
23721
23722 #. SCRIPT
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
23724 msgid "Enter patron card number:"
23725 msgstr "Syötä kirjastokortin numero:"
23726
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23728 #, c-format
23729 msgid "Enter patron cardnumber: "
23730 msgstr "Syötä kirjastokortin numero: "
23731
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23748 #, c-format
23749 msgid "Enter search keywords:"
23750 msgstr "Syötä hakusanat:"
23751
23752 #. INPUT type=text name=q
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23755 msgid "Enter search terms"
23756 msgstr "Syötä hakusanat"
23757
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
23759 #, c-format
23760 msgid "Enter starting card position: "
23761 msgstr "Syötä ensimmäisen kortin numero: "
23762
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23764 #, c-format
23765 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23766 msgstr "Syötä ensimmäisen tarran paikka (PDF): "
23767
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23769 #, c-format
23770 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23771 msgstr "Syötä liitettävän niteen viivakoodi:"
23772
23773 #. INPUT type=text name=q
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23787 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23788 msgstr "Syötä hakusanat."
23789
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23791 #, c-format
23792 msgid "Entity"
23793 msgstr "Olio"
23794
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23796 #, c-format
23797 msgid "Entry date"
23798 msgstr "Lisäyspvm"
23799
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
23807 #, c-format
23808 msgid "Enumeration"
23809 msgstr "Numerointi"
23810
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23812 #, c-format
23813 msgid "Envoyer"
23814 msgstr "Envoyer"
23815
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
23817 #, c-format
23818 msgid "Ere Maijala"
23819 msgstr "Ere Maijala"
23820
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
23822 #, c-format
23823 msgid "Eric Olsen"
23824 msgstr "Eric Olsen"
23825
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
23827 #, c-format
23828 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23829 msgstr ""
23830
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
23832 #, c-format
23833 msgid "Eric Vantillard "
23834 msgstr ""
23835
23836 #. For the first occurrence,
23837 #. SCRIPT
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
23840 #, c-format
23841 msgid "Error"
23842 msgstr "Virhe"
23843
23844 #. %1$s:  errno 
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23846 #, c-format
23847 msgid "Error %s"
23848 msgstr "Virhe %s"
23849
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23851 #, fuzzy, c-format
23852 msgid "Error - unknown option"
23853 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
23854
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:37
23856 #, c-format
23857 msgid "Error adding items:"
23858 msgstr "Virhe lisättäessä niteitä:"
23859
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
23861 #, c-format
23862 msgid "Error analysis:"
23863 msgstr "Virheen arviointi:"
23864
23865 #. For the first occurrence,
23866 #. SCRIPT
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
23870 #, fuzzy
23871 msgid "Error code 0 not used"
23872 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
23873
23874 #. SCRIPT
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
23876 msgid "Error downloading the file"
23877 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
23878
23879 #. SCRIPT
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
23881 msgid "Error importing the framework"
23882 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
23883
23884 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
23886 #, c-format
23887 msgid "Error message from Zebra: %s "
23888 msgstr "Zebra-virhe: %s "
23889
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:309
23891 #, fuzzy, c-format
23892 msgid "Error performing operation"
23893 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
23894
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
23898 #, c-format
23899 msgid "Error saving item"
23900 msgstr "Virhe tallennettaessa nidettä"
23901
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
23905 #, c-format
23906 msgid "Error saving items"
23907 msgstr "Virhe tallennettaessa niteitä"
23908
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23910 #, c-format
23911 msgid "Error while creating PDF file. "
23912 msgstr "Virhe PDF-tiedoston luonnissa. "
23913
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23920 #, c-format
23921 msgid "Error:"
23922 msgstr "Virhe:"
23923
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23940 #, c-format
23941 msgid "Error: "
23942 msgstr "Virhe: "
23943
23944 #. For the first occurrence,
23945 #. %1$s:  ELSE 
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
23948 #, c-format
23949 msgid "Error: %s"
23950 msgstr "Virhe: %s"
23951
23952 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31
23954 #, c-format
23955 msgid "Error: %s "
23956 msgstr "Virhe: %s "
23957
23958 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
23959 #. %2$s:  errse.serialseq 
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
23961 #, c-format
23962 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23963 msgstr "Virhe: Viivakoodi ei ole yksilöivä %sserialseq %s"
23964
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
23966 #, c-format
23967 msgid "Error: Required news title missing!"
23968 msgstr "Virhe: Uutiselta puuttuu otsikko."
23969
23970 #. %1$s:  msg_add 
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
23972 #, c-format
23973 msgid "Error: Server with id %s not found"
23974 msgstr "Virhe: Palvelinta, jonka tunnus %s ei löydy"
23975
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:92
23977 #, fuzzy, c-format
23978 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
23979 msgstr "Valitse vähintään kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
23980
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:48
23982 #, c-format
23983 msgid "Error: no field value specified."
23984 msgstr "Virhe: kentän arvoa ei määritelty."
23985
23986 #. SCRIPT
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
23988 msgid "Error; your data might not have been saved"
23989 msgstr "Virhe; tietojasi ei ehkä tallennettu"
23990
23991 #. For the first occurrence,
23992 #. %1$s:  name 
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:616
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
23995 #, c-format
23996 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23997 msgstr "Raportin %s parametreistä löytyi virheitä."
23998
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:104
24000 #, c-format
24001 msgid "Errors occurred:"
24002 msgstr "Virheet:"
24003
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
24005 #, c-format
24006 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24007 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24008
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
24010 #, c-format
24011 msgid ""
24012 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24013 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24014 msgstr ""
24015 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24016 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24017
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24019 #, c-format
24020 msgid "Espace\\Temps"
24021 msgstr "Espace\\Temps"
24022
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
24024 #, c-format
24025 msgid "Est cost"
24026 msgstr "Arvioitu hinta"
24027
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24029 #, c-format
24030 msgid "Estimated cost per unit "
24031 msgstr "Arvioitu hinta per kpl "
24032
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
24034 #, c-format
24035 msgid "Estimated delivery date"
24036 msgstr "Arvioitu saapumispvm"
24037
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
24039 #, c-format
24040 msgid "Estimated delivery date from: "
24041 msgstr "Arvioitu saapumispäivä alkaen: "
24042
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
24044 #, c-format
24045 msgid "Estimated delivery date:"
24046 msgstr "Arvioitu saapumispvm:"
24047
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
24049 #, c-format
24050 msgid "Estimated priority:"
24051 msgstr "Arvioitu järjestys:"
24052
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:252
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
24055 #, c-format
24056 msgid "Evening"
24057 msgstr "Ilta"
24058
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
24060 #, c-format
24061 msgid "Evening "
24062 msgstr "Ilta "
24063
24064 #. For the first occurrence,
24065 #. SCRIPT
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:390
24069 #, c-format
24070 msgid "Every"
24071 msgstr "...näin montaa lehteä kohden"
24072
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
24075 #, c-format
24076 msgid "Everyone"
24077 msgstr "Kaikki"
24078
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
24080 #, c-format
24081 msgid "Everything went okay. Update done."
24082 msgstr "Virheitä ei havaittu. Päivitys onnistui."
24083
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
24085 #, c-format
24086 msgid "Evonne Cheung"
24087 msgstr "Evonne Cheung"
24088
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
24090 #, c-format
24091 msgid "Exactly on"
24092 msgstr "On yhtä kuin"
24093
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
24096 #, c-format
24097 msgid "Example: 5.00"
24098 msgstr "Esimerkiksi: 5.00"
24099
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
24101 #, c-format
24102 msgid ""
24103 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24104 "serialseq"
24105 msgstr ""
24106 "Esimerkiksi: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
24107 "number=serial.serialseq"
24108
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
24110 #, c-format
24111 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24112 msgstr "Esimerkki: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24113
24114 #. SCRIPT
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24116 msgid "Excel"
24117 msgstr ""
24118
24119 #. SCRIPT
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
24121 msgid "Exception: %s"
24122 msgstr "Poikkeus: %s"
24123
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
24125 #, c-format
24126 msgid "Exceptions"
24127 msgstr "Poikkeukset"
24128
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
24130 #, c-format
24131 msgid "Execute SQL reports"
24132 msgstr "Tuota SQL-raportti"
24133
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
24135 #, c-format
24136 msgid "Execute overdue items report"
24137 msgstr "Tee myöhästymisraportti"
24138
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24140 #, fuzzy, c-format
24141 msgid "Existing SQL"
24142 msgstr "Olemassa oleva sql"
24143
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
24145 #, c-format
24146 msgid "Existing holds"
24147 msgstr "Olemassa olevat varaukset"
24148
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:35
24150 #, c-format
24151 msgid "Existing patrons"
24152 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
24153
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
24156 #, c-format
24157 msgid "Expand all"
24158 msgstr "Avaa kaikki"
24159
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
24164 #, c-format
24165 msgid "Expected"
24166 msgstr "Odotettavissa"
24167
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
24169 #, c-format
24170 msgid "Expected on"
24171 msgstr "Odotetaan saapuvaksi"
24172
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
24178 #, c-format
24179 msgid "Expiration"
24180 msgstr "Vanhenee"
24181
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
24188 #, c-format
24189 msgid "Expiration date"
24190 msgstr "Vanhentumispvm"
24191
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
24196 #, c-format
24197 msgid "Expiration date: "
24198 msgstr "Vanhentumispvm: "
24199
24200 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
24202 #, c-format
24203 msgid "Expiration date: %s"
24204 msgstr "Vanhentumispvm: %s"
24205
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
24209 #, c-format
24210 msgid "Expiration:"
24211 msgstr "Vanhenee:"
24212
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
24214 #, c-format
24215 msgid "Expiration: "
24216 msgstr "Vanhenee: "
24217
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
24219 #, c-format
24220 msgid "Expired? / Closed?"
24221 msgstr "Vanhentunut? / Suljettu?"
24222
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
24225 #, c-format
24226 msgid "Expires before:"
24227 msgstr "Vanhenee:"
24228
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:107
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
24234 #, c-format
24235 msgid "Expires on"
24236 msgstr "Vanhenee"
24237
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
24239 #, c-format
24240 msgid "Expiring before:"
24241 msgstr "Vanhenee:"
24242
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
24245 #, c-format
24246 msgid "Expiry date"
24247 msgstr "Vanhenee"
24248
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
24250 #, c-format
24251 msgid "Explanation"
24252 msgstr "Selite"
24253
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
24255 #, c-format
24256 msgid "Explanation: "
24257 msgstr "Selite: "
24258
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:110
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:96
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:288
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
24285 #, c-format
24286 msgid "Export"
24287 msgstr "Vie"
24288
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
24290 #, c-format
24291 msgid "Export "
24292 msgstr "Vie "
24293
24294 #. %1$s:  loo.frameworktext |html 
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
24296 #, c-format
24297 msgid "Export %s framework"
24298 msgstr "Vie luettelointipohja %s"
24299
24300 #. SCRIPT
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
24302 #, fuzzy
24303 msgid "Export Labels"
24304 msgstr "Vie tarrat"
24305
24306 #. INPUT type=submit
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:4
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24310 #, c-format
24311 msgid "Export as CSV"
24312 msgstr "Vie CSV-muodossa"
24313
24314 #. INPUT type=submit
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24316 msgid "Export as PDF"
24317 msgstr "Vie PDF:ksi"
24318
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24321 #, c-format
24322 msgid "Export authority records"
24323 msgstr "Vie auktoriteettitietueita"
24324
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
24326 #, c-format
24327 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24328 msgstr "Vie bibliografisia ja kokoelmatietoja"
24329
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24332 #, c-format
24333 msgid "Export bibliographic records"
24334 msgstr "Vie nimeketietueita"
24335
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
24337 #, c-format
24338 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24339 msgstr "Vie nimeke-, auktoriteetti- ja kokoelmatietueita"
24340
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
24342 #, c-format
24343 msgid "Export card batch"
24344 msgstr "Vie korttieräajo"
24345
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
24347 #, c-format
24348 msgid "Export checkouts using format:"
24349 msgstr "Vie lainat tässä muodossa:"
24350
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24352 #, c-format
24353 msgid "Export configuration"
24354 msgstr "Vie asetuksia"
24355
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
24358 #, c-format
24359 msgid "Export data"
24360 msgstr "Tietojen vienti"
24361
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24363 #, c-format
24364 msgid "Export database"
24365 msgstr "Vie tietokanta"
24366
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24368 #, c-format
24369 msgid "Export default framework"
24370 msgstr "Vie oletusluettelointipohja"
24371
24372 #. A
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24375 msgid ""
24376 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24377 "xml, .ods)"
24378 msgstr ""
24379 "Vie luettelointipohjan rakenne (kentät, osakentät) "
24380 "taulukkolaskentatiedostona (.csv, .xml, .ods)"
24381
24382 #. INPUT type=button
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24384 msgid "Export from patron list"
24385 msgstr "Vie asiakaslistalta"
24386
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
24388 #, c-format
24389 msgid "Export full batch"
24390 msgstr "Vie eräajon tiedot"
24391
24392 #. For the first occurrence,
24393 #. SCRIPT
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
24395 msgid "Export labels"
24396 msgstr "Vie tarrat"
24397
24398 #. For the first occurrence,
24399 #. SCRIPT
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24402 msgid "Export patron cards"
24403 msgstr "Vie kirjastokortteja"
24404
24405 #. SCRIPT
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24407 msgid "Export patron cards from list"
24408 msgstr "Vie kirjastokortteja listalta"
24409
24410 #. SCRIPT
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24412 msgid "Export results to CSV"
24413 msgstr "Vie CSV-muodossa"
24414
24415 #. SCRIPT
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24417 msgid "Export results to barcodes file"
24418 msgstr "Vie viivakooditiedostoksi"
24419
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:167
24421 #, c-format
24422 msgid "Export selected"
24423 msgstr "Vie valitut"
24424
24425 #. INPUT type=button
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24427 msgid "Export selected batches"
24428 msgstr "Vie valitut eräajot"
24429
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
24431 #, c-format
24432 msgid "Export selected card(s)"
24433 msgstr "Vie valitut kortit"
24434
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:250
24438 #, c-format
24439 msgid "Export selected items"
24440 msgstr "Vie valitut niteet"
24441
24442 #. SCRIPT
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24444 msgid "Export single batch"
24445 msgstr "Vie yksi erä"
24446
24447 #. SCRIPT
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24449 msgid "Export single card"
24450 msgstr "Vie yksi kortti"
24451
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24453 #, c-format
24454 msgid "Export this basket group as CSV"
24455 msgstr "Tallenna tämä tilausryhmä CSV-muodossa"
24456
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
24458 #, c-format
24459 msgid "Export to CSV file: "
24460 msgstr "Vie CSV-tiedostoon: "
24461
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24464 #, c-format
24465 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24466 msgstr "Vie CSV-taulukkona"
24467
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24470 #, c-format
24471 msgid ""
24472 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24473 "well"
24474 msgstr ""
24475 "Vie Exceliin XML-muodossa - yhteensopiva myös OpenOfficen ja LibreOfficen "
24476 "kanssa"
24477
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24480 #, c-format
24481 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24482 msgstr "Vie OpenDocument-taulukkolaskentamuodossa"
24483
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:93
24486 #, c-format
24487 msgid "Export today's checked in barcodes"
24488 msgstr "Vie tänään palautettujen lainojen viivakoodit tiedostoon"
24489
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
24491 #, c-format
24492 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24493 msgstr "Viedään Dublin Core -muotoon..."
24494
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
24496 #, c-format
24497 msgid "FEIDE:"
24498 msgstr "FEIDE:"
24499
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
24501 #, c-format
24502 msgid "FINMARC"
24503 msgstr "FINMARC"
24504
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
24506 #, c-format
24507 msgid "Fabio Tiana"
24508 msgstr "Fabio Tiana"
24509
24510 # Hmm..
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
24512 #, c-format
24513 msgid "Facetable"
24514 msgstr "Fasetoitavissa"
24515
24516 #. For the first occurrence,
24517 #. SCRIPT
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24522 msgid "Failed"
24523 msgstr "Epäonnistui"
24524
24525 #. %1$s:  failed_add_source 
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
24527 #, c-format
24528 msgid ""
24529 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24530 msgstr "Luokitusjärjestelmää %s ei lisätty. Tunnus lienee jo olemassa?"
24531
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
24533 #, c-format
24534 msgid ""
24535 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24536 msgstr "Kentän lisäys epäonnistui. Tarkista, ettei nimi ole jo olemassa."
24537
24538 #. %1$s:  failed_add_rule 
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:240
24540 #, c-format
24541 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24542 msgstr "Luokitusopasta ei lisätty %s. Tunnus lienee jo olemassa?"
24543
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
24545 #, c-format
24546 msgid "Failed to add item with barcode "
24547 msgstr "Niteen lisääminen viivakoodilla epäonnistui "
24548
24549 #. %1$s:  error_info 
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24551 #, fuzzy, c-format
24552 msgid "Failed to add mapping for %s"
24553 msgstr "Niteen lisääminen viivakoodilla epäonnistui "
24554
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:23
24556 #, c-format
24557 msgid "Failed to add scheduled task"
24558 msgstr "Ajastetun tehtävän lisääminen epäonnistui"
24559
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24561 #, c-format
24562 msgid "Failed to apply different matching rule"
24563 msgstr "Toisen yhdistämissäännön käyttäminen epäonnistui"
24564
24565 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
24566 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24568 #, c-format
24569 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24570 msgstr "Termin hyväksyminen ei onnistunut (%s). %s"
24571
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
24573 #, c-format
24574 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24575 msgstr "Budjettia ei voitu poistaa, koska siihen liittyy tilejä."
24576
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
24578 #, c-format
24579 msgid "Failed to delete field."
24580 msgstr "Kentän poisto epäonnistui."
24581
24582 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
24583 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24584 #. %3$s:  message_loo.approver 
24585 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24587 #, c-format
24588 msgid ""
24589 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24590 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24591 msgstr ""
24592 "Termin hylkääminen epäonnistui (%s). %sKäyttäjää ei löytynyt (%s). Käytä "
24593 "asiakkaan ID:tä (ei nimeä). %s"
24594
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:53
24596 #, c-format
24597 msgid "Failed to remove item with barcode "
24598 msgstr "Niteen poistaminen viivakoodilla epäonnistui "
24599
24600 #. SCRIPT
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
24602 msgid "Failed to run macro:"
24603 msgstr "Makron suorittaminen epäonnistui:"
24604
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:28
24606 #, c-format
24607 msgid "Failed to transfer collection"
24608 msgstr "Kokoelman siirto epäonnistui"
24609
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24611 #, c-format
24612 msgid "Failed to unzip archive."
24613 msgstr "Arkiston purkaminen epäonnistui."
24614
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
24616 #, c-format
24617 msgid "Failed to update field."
24618 msgstr "Kentän päivittäminen epäonnistui."
24619
24620 #. SCRIPT
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
24622 msgid "Fall"
24623 msgstr "Syksy"
24624
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
24626 #, c-format
24627 msgid "FamFamFam Site"
24628 msgstr "FamFamFam Site"
24629
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
24631 #, c-format
24632 msgid "Famfamfam iconset"
24633 msgstr "Famfamfam ikonit"
24634
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
24638 #, c-format
24639 msgid "Fast cataloging"
24640 msgstr "Pikaluettelointi"
24641
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
24644 #, c-format
24645 msgid "Fax"
24646 msgstr "Faksi"
24647
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:14
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:257
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24655 #, c-format
24656 msgid "Fax: "
24657 msgstr "Faksi: "
24658
24659 #. %1$s:  library.branchfax |html 
24660 #. %2$s:  END 
24661 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:209
24663 #, c-format
24664 msgid "Fax: %s%s %s "
24665 msgstr "Faksi: %s%s %s "
24666
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
24669 #, c-format
24670 msgid "Features"
24671 msgstr ""
24672
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24674 #, fuzzy, c-format
24675 msgid "Features enabled"
24676 msgstr "Nämä ovat voimassa."
24677
24678 #. SCRIPT
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24680 msgid "Feb"
24681 msgstr "Helmi"
24682
24683 #. For the first occurrence,
24684 #. SCRIPT
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
24687 #, c-format
24688 msgid "February"
24689 msgstr "Helmikuu"
24690
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:27
24692 #, c-format
24693 msgid "Fee receipt"
24694 msgstr "Maksukuitti"
24695
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
24697 #, c-format
24698 msgid "Feedback:"
24699 msgstr "Palaute:"
24700
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
24704 #, c-format
24705 msgid "Fees &amp; Charges:"
24706 msgstr "Maksut:"
24707
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
24709 #, c-format
24710 msgid "Fees paid"
24711 msgstr ""
24712
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
24715 #, c-format
24716 msgid "Female"
24717 msgstr "Nainen "
24718
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
24720 #, c-format
24721 msgid "Female "
24722 msgstr "Nainen "
24723
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24725 #, c-format
24726 msgid "Fernando Canizo"
24727 msgstr "Fernando Canizo"
24728
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
24730 #, c-format
24731 msgid "Fewer options"
24732 msgstr "[Vähemmän vaihtoehtoja]"
24733
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
24735 #, c-format
24736 msgid "Fiction"
24737 msgstr "Kaunokirjallisuus"
24738
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:119
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:152
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:33
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:54
24743 #, c-format
24744 msgid "Field"
24745 msgstr "Kenttä"
24746
24747 #. For the first occurrence,
24748 #. SCRIPT
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
24751 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24752 msgstr "Kenttä %s vaaditaan, vähintään yksi osakenttä täytyy täyttää."
24753
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
24756 #, c-format
24757 msgid "Field 1"
24758 msgstr "1. kenttä"
24759
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
24762 #, c-format
24763 msgid "Field 2"
24764 msgstr "2. kenttä"
24765
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
24768 #, c-format
24769 msgid "Field 3"
24770 msgstr "3. kenttä"
24771
24772 # sumea arvaus
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:39
24774 #, c-format
24775 msgid "Field created."
24776 msgstr "Kenttä luotu."
24777
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24779 #, c-format
24780 msgid "Field deleted."
24781 msgstr "Kenttä poistettu."
24782
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:40
24784 #, c-format
24785 msgid "Field name: "
24786 msgstr "Kentän nimi: "
24787
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
24789 #, c-format
24790 msgid "Field separator: "
24791 msgstr "Kentän erotinmerkki: "
24792
24793 #. %1$s:  field_added.label |html 
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
24795 #, c-format
24796 msgid "Field successfully added: %s "
24797 msgstr "Kentän lisäys onnistui: %s "
24798
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
24800 #, c-format
24801 msgid "Field successfully deleted. "
24802 msgstr "Kentän poisto onnistui. "
24803
24804 #. %1$s:  field_updated.label 
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24806 #, c-format
24807 msgid "Field successfully updated: %s "
24808 msgstr "Kentän päivitys onnistui: %s "
24809
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:144
24811 #, c-format
24812 msgid "Field to use for record matching"
24813 msgstr "Kenttä, jota käytetään tietueiden vastaavuuden tarkistamiseen"
24814
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:45
24816 #, c-format
24817 msgid "Field updated."
24818 msgstr "Kenttä päivitetty."
24819
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24821 #, c-format
24822 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24823 msgstr "Kenttäpainotus, osuvuuden mukaan"
24824
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24826 #, c-format
24827 msgid ""
24828 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24829 "location_description and permanent_location_description show description "
24830 "instead of code."
24831 msgstr ""
24832 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24833 "location_description ja permanent_location_description näyttää kuvauksen "
24834 "koodin sijaan."
24835
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
24837 #, c-format
24838 msgid "Fields to display in report:"
24839 msgstr "Raportissa näytettävät kentät:"
24840
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
24842 #, fuzzy, c-format
24843 msgid "Fields to print"
24844 msgstr "Raportissa näytettävät kentät:"
24845
24846 #. SCRIPT
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24848 #, fuzzy
24849 msgid "File Not Found!"
24850 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
24851
24852 #. For the first occurrence,
24853 #. SCRIPT
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24857 #, fuzzy
24858 msgid "File already exists"
24859 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
24860
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24862 #, c-format
24863 msgid ""
24864 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24865 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24866 "csv and .txt)"
24867 msgstr ""
24868 "Tiedosto sisältää listauksen auktoriteettitunnuksista, yksi per rivi. Tämä "
24869 "lista toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa. "
24870 "(Hyväksytyt tiedostomuodot: .csv ja .txt)"
24871
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24873 #, c-format
24874 msgid ""
24875 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24876 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24877 "types accepted: .csv and .txt)"
24878 msgstr ""
24879 "Tiedosto sisältää listauksen nimeketunnuksista, yksi per rivi. Tämä lista "
24880 "toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa. "
24881 "(Hyväksytyt tiedostomuodot: .csv ja .txt)"
24882
24883 #. SCRIPT
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24885 msgid "File could not be created. Check permissions."
24886 msgstr "Tiedostoa ei voi luoda. Tarkista oikeudet."
24887
24888 #. SCRIPT
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24890 msgid "File could not be read."
24891 msgstr "Tiedoston luku epäonnistui."
24892
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
24895 #, c-format
24896 msgid "File format: "
24897 msgstr "Tiedostomuoto: "
24898
24899 #. SCRIPT
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24901 msgid "File has been deleted."
24902 msgstr "Tiedosto on poistettu."
24903
24904 #. SCRIPT
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24906 #, fuzzy
24907 msgid "File is not readable"
24908 msgstr "Kansioon ei voi kirjoittaa"
24909
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
24913 #, c-format
24914 msgid "File name"
24915 msgstr "Tiedostonimi"
24916
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
24920 #, c-format
24921 msgid "File name:"
24922 msgstr "Tiedostonimi:"
24923
24924 #. SCRIPT
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24926 msgid "File or upload record could not be deleted."
24927 msgstr "Tiedostoa tai vietyä tietuetta ei voitu poistaa."
24928
24929 #. SCRIPT
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24931 #, fuzzy
24932 msgid "File read cancelled"
24933 msgstr "Varaus peruttu"
24934
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
24936 #, c-format
24937 msgid "File type"
24938 msgstr "Tiedostotyyppi"
24939
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
24943 #, c-format
24944 msgid "File:"
24945 msgstr "Tiedosto:"
24946
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
24953 #, c-format
24954 msgid "File: "
24955 msgstr "Tiedosto: "
24956
24957 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
24959 #, c-format
24960 msgid "File: %s"
24961 msgstr "Tiedosto: %s"
24962
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:992
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
24965 #, c-format
24966 msgid "FileSaver library"
24967 msgstr "FileSaver library"
24968
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
24971 #, c-format
24972 msgid "Filename"
24973 msgstr "Tiedostonimi"
24974
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:23
24978 #, c-format
24979 msgid "Files"
24980 msgstr "Tiedostot"
24981
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
24983 #, c-format
24984 msgid "Files attached to invoice"
24985 msgstr "Laskuun lisätyt tiedostot"
24986
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
24988 #, c-format
24989 msgid ""
24990 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
24991 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
24992 msgstr ""
24993
24994 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:7
24996 #, c-format
24997 msgid "Files for %s"
24998 msgstr "Tiedostot kohteelle %s"
24999
25000 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
25002 #, c-format
25003 msgid "Files for invoice: %s"
25004 msgstr "Tiedostot laskulle: %s"
25005
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25007 #, c-format
25008 msgid "Filing routine: "
25009 msgstr "Luokitussysteemi: "
25010
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
25012 #, c-format
25013 msgid "Filing rule"
25014 msgstr "Luokitussääntö"
25015
25016 #. SCRIPT
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
25018 msgid "Filing rule code missing"
25019 msgstr "Luokitusoppaan tunnus puuttuu"
25020
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
25023 #, c-format
25024 msgid "Filing rule code: "
25025 msgstr "Luokitusoppaan tunnus: "
25026
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
25028 #, c-format
25029 msgid "Filing rule: "
25030 msgstr "Luokitusopas: "
25031
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
25033 #, c-format
25034 msgid "Filmographies"
25035 msgstr "Filmografiat"
25036
25037 #. INPUT type=submit
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:154
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:76
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:90
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:74
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
25053 #, c-format
25054 msgid "Filter"
25055 msgstr "Suodata"
25056
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:209
25058 #, c-format
25059 msgid "Filter barcode"
25060 msgstr "Viivakoodi"
25061
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
25063 #, c-format
25064 msgid "Filter by: "
25065 msgstr "Suodata: "
25066
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
25068 #, c-format
25069 msgid "Filter location"
25070 msgstr "Suodata kirjaston mukaan"
25071
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:96
25073 #, c-format
25074 msgid "Filter on:"
25075 msgstr "Suodata:"
25076
25077 #. SCRIPT
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
25079 msgid "Filter paid transactions"
25080 msgstr "Lähetystapahtumat"
25081
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
25083 #, fuzzy, c-format
25084 msgid "Filter partner libraries:"
25085 msgstr "FileSaver library"
25086
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:25
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
25089 #, c-format
25090 msgid "Filter results:"
25091 msgstr "Rajaa hakua:"
25092
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:25
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
25103 #, c-format
25104 msgid "Filtered on:"
25105 msgstr "Suodatettu:"
25106
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
25111 #, c-format
25112 msgid "Filters"
25113 msgstr "Suodattimet"
25114
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
25116 #, c-format
25117 msgid "Filters :"
25118 msgstr "Suodattimet :"
25119
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
25123 #, c-format
25124 msgid "Find another patron?"
25125 msgstr "Etsi toinen asiakas?"
25126
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:664
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
25134 #, c-format
25135 msgid "Fine"
25136 msgstr "Maksu"
25137
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
25140 #, c-format
25141 msgid "Fine amount"
25142 msgstr "Maksun määrä"
25143
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
25145 #, c-format
25146 msgid "Fine amount: "
25147 msgstr "Yhteensä: "
25148
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
25151 #, c-format
25152 msgid "Fine charging interval"
25153 msgstr "Maksun veloitusväli"
25154
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
25157 #, c-format
25158 msgid "Fine grace period"
25159 msgstr "Maksut anteeksi -aika (päivinä)"
25160
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:109
25164 #, c-format
25165 msgid "Fines"
25166 msgstr "Maksut"
25167
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:618
25169 #, c-format
25170 msgid "Fines &amp; Charges"
25171 msgstr "Maksut"
25172
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
25174 #, c-format
25175 msgid "Fines &amp; charges"
25176 msgstr "Maksut"
25177
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
25179 #, c-format
25180 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25181 msgstr "Maksuja ei peritä käsin peruutetuista varauksista."
25182
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
25184 #, c-format
25185 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25186 msgstr "Palautetusta aineistosta aiheutuneet maksut poistetaan."
25187
25188 #. INPUT type=submit
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
25191 msgid "Finish"
25192 msgstr "Valmis"
25193
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25195 #, c-format
25196 msgid "Finish enrollment"
25197 msgstr "Lopeta ilmoittautuminen"
25198
25199 #. INPUT type=submit
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
25201 msgid "Finish receiving"
25202 msgstr "Lopeta vastaanotto"
25203
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
25205 #, c-format
25206 msgid "Finlay Thompson"
25207 msgstr "Finlay Thompson"
25208
25209 #. For the first occurrence,
25210 #. SCRIPT
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
25214 #, c-format
25215 msgid "First"
25216 msgstr "Ensimmäinen"
25217
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:186
25219 #, c-format
25220 msgid "First arrival:"
25221 msgstr "Ensimmäinen numero:"
25222
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
25224 #, fuzzy, c-format
25225 msgid "First indicator default value: "
25226 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm: "
25227
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:213
25229 #, c-format
25230 msgid "First issue publication date:"
25231 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm:"
25232
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
25234 #, c-format
25235 msgid "First issue publication date: "
25236 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm: "
25237
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
25242 #, c-format
25243 msgid "First name"
25244 msgstr "Etunimi"
25245
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
25249 #, c-format
25250 msgid "First name: "
25251 msgstr "Etunimi: "
25252
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
25254 #, c-format
25255 msgid "First patron"
25256 msgstr "Ensimmäinen asiakas"
25257
25258 #. SCRIPT
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
25260 #, fuzzy
25261 msgid "First publication date is not defined"
25262 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
25263
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25265 #, c-format
25266 msgid "Flagged"
25267 msgstr "Merkitty"
25268
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
25271 #, c-format
25272 msgid "Float"
25273 msgstr "Kelluu"
25274
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
25276 #, c-format
25277 msgid "Florent Mara"
25278 msgstr ""
25279
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
25281 #, c-format
25282 msgid "Florian Bischof"
25283 msgstr "Florian Bischof"
25284
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:170
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
25287 #, c-format
25288 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25289 msgstr "Järjestelmäasetus BlockExpiredPatronOpacActions määrittää "
25290
25291 #. SCRIPT
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
25293 msgid "Following required fields are missing:"
25294 msgstr "Seuraavat vaadittavat kentät puuttuvat:"
25295
25296 #. SCRIPT
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
25298 msgid "Following required subfields are missing:"
25299 msgstr "Seuraavat vaadittavat osakentät puuttuvat:"
25300
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
25303 #, c-format
25304 msgid "Font Awesome"
25305 msgstr "Font Awesome"
25306
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
25311 #, c-format
25312 msgid "Font size: "
25313 msgstr "Kirjainkoko: "
25314
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
25319 #, c-format
25320 msgid "Font: "
25321 msgstr "Kirjain: "
25322
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25324 #, c-format
25325 msgid "For all collection codes: "
25326 msgstr "Kaikille kokoelmakoodeille: "
25327
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25329 #, c-format
25330 msgid "For all item types: "
25331 msgstr "Kaikille aineistolajeille: "
25332
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25334 #, c-format
25335 msgid ""
25336 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25337 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25338 msgstr ""
25339
25340 #. SCRIPT
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
25342 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25343 msgstr "Suurissa luetteloissa tämä voi toimia odottamattomalla tavalla"
25344
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
25346 #, c-format
25347 msgid ""
25348 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25349 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25350 msgstr ""
25351 "Lehtien reklamoinnissa voit käyttää seuraavien tietokannan taulujen tietoja: "
25352 "serial, subscription, biblio, biblioitems ja aqbookseller."
25353
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:75
25355 #, c-format
25356 msgid "For the selected operations: "
25357 msgstr "Valituille toiminnoille: "
25358
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:617
25360 #, c-format
25361 msgid ""
25362 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25363 "patron's category. "
25364 msgstr ""
25365 "Voit muokata tämän kirjaston sääntöjä aineistolajin mukaan, riippumatta "
25366 "asiakastyypistä. "
25367
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
25369 #, c-format
25370 msgid ""
25371 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25372 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25373 msgstr ""
25374 "Voit määritellä tälle kirjastolle asiakkaan maksimilainat asiakastyypin "
25375 "mukaan, riippumatta aineistolajista. "
25376
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
25379 #, c-format
25380 msgid "Force"
25381 msgstr "Pakota"
25382
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25384 #, c-format
25385 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25386 msgstr "Pakota lainaus jos on rajoitus"
25387
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
25394 #, c-format
25395 msgid "Forever"
25396 msgstr "Aina"
25397
25398 #. %1$s:  holdfor_firstname 
25399 #. %2$s:  holdfor_surname 
25400 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
25402 #, c-format
25403 msgid "Forget %s %s (%s)"
25404 msgstr "Unohda %s %s (%s)"
25405
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
25407 #, c-format
25408 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25409 msgstr "Poista käsin poistettujen varausten maksut"
25410
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25412 #, c-format
25413 msgid "Forgive fines on return: "
25414 msgstr "Mitätöi maksut palautettaessa: "
25415
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
25417 #, c-format
25418 msgid "Forgive overdue charges"
25419 msgstr "Poista myöhästymismaksut"
25420
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
25422 #, c-format
25423 msgid "Forgiven"
25424 msgstr "Maksun mitätöinti"
25425
25426 #. For the first occurrence,
25427 #. SCRIPT
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
25439 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25440 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska"
25441
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25444 #, c-format
25445 msgid "Format:"
25446 msgstr "Muoto:"
25447
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:246
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25450 #, c-format
25451 msgid "Format: "
25452 msgstr "Muoto: "
25453
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
25456 #, c-format
25457 msgid "Formatting"
25458 msgstr "Muotoilu"
25459
25460 #. SCRIPT
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25462 msgid "Fr"
25463 msgstr "Pe"
25464
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25468 #, c-format
25469 msgid "Framework code"
25470 msgstr "Luettelointipohjan tunnus"
25471
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25474 #, c-format
25475 msgid "Framework code: "
25476 msgstr "Luettelointipohjan tunnus: "
25477
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25480 #, c-format
25481 msgid "Framework description"
25482 msgstr "Pohjan kuvaus"
25483
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
25485 #, c-format
25486 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
25487 msgstr ""
25488 "Luettelointipohjan nimi, sen jälkeen mene MARC-nimeketietueeseen asettamaan "
25489 "MARC-muokkauksen asetukset"
25490
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:20
25492 #, c-format
25493 msgid "Framework:"
25494 msgstr "Luettelointipohja:"
25495
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
25497 #, c-format
25498 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25499 msgstr "Fran&ccedil;ais (ranska) "
25500
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
25502 #, c-format
25503 msgid "Francesca Moore"
25504 msgstr "Francesca Moore"
25505
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
25507 #, c-format
25508 msgid "Francesco Rivetti"
25509 msgstr "Francesco Rivetti"
25510
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25512 #, c-format
25513 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25514 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25515
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
25517 #, c-format
25518 msgid "Francois Charbonnier"
25519 msgstr "Francois Charbonnier"
25520
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
25522 #, c-format
25523 msgid "Francois Marier"
25524 msgstr "Francois Marier"
25525
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
25527 #, c-format
25528 msgid "Fred Pierre"
25529 msgstr "Fred Pierre"
25530
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
25532 #, c-format
25533 msgid "Frederic Durand"
25534 msgstr "Frederic Durand"
25535
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25538 #, c-format
25539 msgid "Free"
25540 msgstr "Vapaa"
25541
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25544 #, c-format
25545 msgid "Frequencies"
25546 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyksiä"
25547
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25549 #, c-format
25550 msgid "Frequency"
25551 msgstr "Ilmestymistiheys"
25552
25553 #. SCRIPT
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
25555 #, fuzzy
25556 msgid "Frequency is not defined"
25557 msgstr "- Ilmestymistiheyttä ei määritetty"
25558
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:228
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:142
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:351
25563 #, c-format
25564 msgid "Frequency:"
25565 msgstr "Ilmestymistiheys:"
25566
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
25568 #, c-format
25569 msgid "Frequency: "
25570 msgstr "Ilmestymistiheys: "
25571
25572 #. SCRIPT
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25574 msgid "Fri"
25575 msgstr "Pe"
25576
25577 #. For the first occurrence,
25578 #. SCRIPT
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
25585 #, c-format
25586 msgid "Friday"
25587 msgstr "Perjantai"
25588
25589 #. SCRIPT
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
25591 msgid "Fridays"
25592 msgstr "Perjantai"
25593
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
25595 #, c-format
25596 msgid "Fridolin Somers"
25597 msgstr "Fridolin Somers"
25598
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
25600 #, fuzzy, c-format
25601 msgid ""
25602 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25603 "Release Maintainer)"
25604 msgstr "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member)"
25605
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
25607 #, c-format
25608 msgid "Friedrich zur Hellen"
25609 msgstr "Friedrich zur Hellen"
25610
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:235
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25624 #, c-format
25625 msgid "From"
25626 msgstr "Alkaen"
25627
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
25632 #, c-format
25633 msgid "From "
25634 msgstr "Alkaen "
25635
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:52
25637 #, c-format
25638 msgid "From \\ To"
25639 msgstr "Lähtö \\ Kohde"
25640
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25642 #, c-format
25643 msgid "From a new (empty) record"
25644 msgstr "Uudesta (tyhjästä) tietueesta"
25645
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25647 #, c-format
25648 msgid "From a staged file"
25649 msgstr "Väliaikaistiedostosta"
25650
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25652 #, c-format
25653 msgid "From a subscription"
25654 msgstr "Lehtitilauksesta"
25655
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25657 #, c-format
25658 msgid "From a suggestion"
25659 msgstr "Hankintaehdotuksesta"
25660
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25662 #, c-format
25663 msgid "From an existing record: "
25664 msgstr "Olemassa olevasta tietueesta: "
25665
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25667 #, c-format
25668 msgid "From an external source"
25669 msgstr "Ulkoisesta lähteestä"
25670
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
25673 #, c-format
25674 msgid "From any library"
25675 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta"
25676
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
25678 #, c-format
25679 msgid "From any library:"
25680 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta:"
25681
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25683 #, c-format
25684 msgid "From authid: "
25685 msgstr "Authid:stä: "
25686
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25688 #, c-format
25689 msgid "From biblio number: "
25690 msgstr "Tietuenumerosta: "
25691
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:156
25693 #, c-format
25694 msgid "From call number:"
25695 msgstr "Niteen luokasta:"
25696
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:64
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
25699 #, c-format
25700 msgid "From date:"
25701 msgstr "Päivästä:"
25702
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
25705 #, c-format
25706 msgid "From home library"
25707 msgstr "Kotikirjastosta"
25708
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
25710 #, c-format
25711 msgid "From home library:"
25712 msgstr "Kotikirjastosta:"
25713
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25715 #, c-format
25716 msgid "From item call number: "
25717 msgstr "Niteen luokasta: "
25718
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25720 #, c-format
25721 msgid "From titles with highest hold ratios"
25722 msgstr "Varatuimpien nimekkeiden listalta"
25723
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25725 #, c-format
25726 msgid "From vendor: "
25727 msgstr "Toimittajalta: "
25728
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
25734 #, c-format
25735 msgid "From:"
25736 msgstr "Alkaen:"
25737
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:112
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
25740 #, c-format
25741 msgid "From: "
25742 msgstr "Alkaen: "
25743
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
25746 #, c-format
25747 msgid "Front "
25748 msgstr "Etupuoli "
25749
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
25751 #, c-format
25752 msgid "Frère Sébastien Marie"
25753 msgstr "Frère Sébastien Marie"
25754
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
25756 #, c-format
25757 msgid ""
25758 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25759 "Maintainer)"
25760 msgstr ""
25761 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25762 "Maintainer)"
25763
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
25765 #, c-format
25766 msgid "Frédérick Capovilla"
25767 msgstr "Frédérick Capovilla"
25768
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:202
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25780 #, c-format
25781 msgid "Fund"
25782 msgstr "Tili"
25783
25784 #. SCRIPT
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25786 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25787 msgstr "Tilin käyttö ylittää emotilin budjetoinnin"
25788
25789 #. SCRIPT
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25791 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25792 msgstr "Tilin käyttö ylittää jakson käytön"
25793
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
25795 #, c-format
25796 msgid "Fund amount:"
25797 msgstr "Tilin käyttö:"
25798
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:79
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25802 #, c-format
25803 msgid "Fund code"
25804 msgstr "Tilikoodi"
25805
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
25808 #, c-format
25809 msgid "Fund code: "
25810 msgstr "Tilikoodi: "
25811
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25813 #, c-format
25814 msgid "Fund filters"
25815 msgstr "Tilisuodatus"
25816
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
25818 #, c-format
25819 msgid "Fund id"
25820 msgstr "Tilin id"
25821
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
25823 #, c-format
25824 msgid "Fund list of budget "
25825 msgstr "Budjetin tililista "
25826
25827 #. TD
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:73
25829 msgid "Fund locked"
25830 msgstr "Tili lukittu"
25831
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:80
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
25836 #, c-format
25837 msgid "Fund name"
25838 msgstr "Tilin nimi"
25839
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
25841 #, c-format
25842 msgid "Fund name: "
25843 msgstr "Tilin nimi: "
25844
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
25846 #, c-format
25847 msgid "Fund parent: "
25848 msgstr "Emotili: "
25849
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:65
25851 #, c-format
25852 msgid "Fund remaining"
25853 msgstr "Jäljellä"
25854
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
25856 #, c-format
25857 msgid "Fund search"
25858 msgstr "Tilihaku"
25859
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25861 #, c-format
25862 msgid "Fund total"
25863 msgstr "Yhteensä"
25864
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25868 #, c-format
25869 msgid "Fund:"
25870 msgstr "Tili:"
25871
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25880 #, c-format
25881 msgid "Fund: "
25882 msgstr "Tili: "
25883
25884 #. For the first occurrence,
25885 #. %1$s:  fund_code 
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
25888 #, c-format
25889 msgid "Fund: %s"
25890 msgstr "Tili: %s"
25891
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
25898 #, c-format
25899 msgid "Funds"
25900 msgstr "Tilit"
25901
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
25904 #, c-format
25905 msgid "Fyneworks.com"
25906 msgstr "Fyneworks.com"
25907
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
25910 #, c-format
25911 msgid "GPL License"
25912 msgstr "GPL License"
25913
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
25917 #, c-format
25918 msgid "GST"
25919 msgstr "ALV"
25920
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
25924 #, c-format
25925 msgid "GST %%"
25926 msgstr "ALV %%"
25927
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:135
25929 #, c-format
25930 msgid "GST:"
25931 msgstr "ALV:"
25932
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
25934 #, c-format
25935 msgid "Gaetan Boisson"
25936 msgstr "Gaetan Boisson"
25937
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
25939 #, c-format
25940 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25941 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25942
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25944 #, c-format
25945 msgid ""
25946 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25947 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25948 msgstr ""
25949 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25950 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25951
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:149
25954 #, c-format
25955 msgid "Gap between columns:"
25956 msgstr "Sarakkeiden väli:"
25957
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:153
25960 #, c-format
25961 msgid "Gap between rows:"
25962 msgstr "Rivien väli:"
25963
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
25965 #, c-format
25966 msgid "Garry Collum"
25967 msgstr "Garry Collum"
25968
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
25970 #, c-format
25971 msgid "Geauga County Public Library"
25972 msgstr "Geauga County Public Library"
25973
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
25977 #, c-format
25978 msgid "Gender"
25979 msgstr "Sukupuoli"
25980
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
25984 #, c-format
25985 msgid "Gender:"
25986 msgstr "Sukupuoli:"
25987
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25989 #, c-format
25990 msgid "General"
25991 msgstr "Yleinen"
25992
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
25994 #, c-format
25995 msgid "General settings"
25996 msgstr "Yleiset asetukset"
25997
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
26000 #, c-format
26001 msgid "Generate EDIFACT order"
26002 msgstr "Luo EDIFACT-tilaus"
26003
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:47
26005 #, fuzzy, c-format
26006 msgid "Generate a new client id/key pair"
26007 msgstr "Luo uusi kaupunki"
26008
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
26010 #, c-format
26011 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26012 msgstr ""
26013
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
26015 #, c-format
26016 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26017 msgstr "Luo poikkeus tälle toistetulle kiinniololle."
26018
26019 #. INPUT type=submit name=discharge
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
26021 msgid "Generate discharge"
26022 msgstr "Luo seuraava"
26023
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:91
26025 #, c-format
26026 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26027 msgstr "Luo poikkeukset aikavälille."
26028
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:32
26030 #, c-format
26031 msgid "Generate new client id/secret pair"
26032 msgstr ""
26033
26034 #. INPUT type=button
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
26036 msgid "Generate next"
26037 msgstr "Luo seuraava"
26038
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
26040 #, c-format
26041 msgid "Genevieve Plantin"
26042 msgstr "Genevieve Plantin"
26043
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192
26046 #, c-format
26047 msgid "Geolocation: "
26048 msgstr "Maantieteellinen sijainti: "
26049
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26052 #, c-format
26053 msgid "Gestion des index MACLES"
26054 msgstr "Gestion des index MACLES"
26055
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:132
26057 #, c-format
26058 msgid "Get Firefox add-on"
26059 msgstr "Lataa Firefox-selaimen lisäosa"
26060
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
26062 #, c-format
26063 msgid "Get desktop application"
26064 msgstr "Lataa työpöytäsovellus"
26065
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
26067 #, c-format
26068 msgid "Get help on current subfield"
26069 msgstr "Hae ohje nykyiseen osakenttään"
26070
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
26072 #, c-format
26073 msgid "Get it!"
26074 msgstr "Poiminta"
26075
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
26077 #, c-format
26078 msgid "Glen Stewart"
26079 msgstr "Glen Stewart"
26080
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
26082 #, c-format
26083 msgid "Global system preferences"
26084 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
26085
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
26087 #, c-format
26088 msgid "Glyphicons Free"
26089 msgstr "Glyphicons Free"
26090
26091 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:439
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
26103 msgid "Go"
26104 msgstr "OK"
26105
26106 #. IMG
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
26108 msgid "Go bottom"
26109 msgstr "Siirry loppuun"
26110
26111 #. IMG
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
26113 msgid "Go down"
26114 msgstr "Siirry alas"
26115
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
26117 #, c-format
26118 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26119 msgstr "Mene Kohan MARC-määrityksiin"
26120
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:123
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
26123 #, c-format
26124 msgid "Go to advanced search"
26125 msgstr "Tarkka haku"
26126
26127 #. A
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
26129 msgid "Go to item details"
26130 msgstr "Niteen tiedot"
26131
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
26133 #, c-format
26134 msgid "Go to item search"
26135 msgstr "Siirry nidehakuun"
26136
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
26140 #, c-format
26141 msgid "Go to page : "
26142 msgstr "Siirry sivulle : "
26143
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
26145 #, c-format
26146 msgid "Go to receipt page"
26147 msgstr "Siirry kuittisivulle"
26148
26149 #. A
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
26151 msgid "Go to record detail page"
26152 msgstr "Siirry nimeketietojen sivulle"
26153
26154 #. IMG
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
26156 msgid "Go top"
26157 msgstr "Siirry alkuun"
26158
26159 #. IMG
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
26161 msgid "Go up"
26162 msgstr "Siirry ylös"
26163
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
26165 #, c-format
26166 msgid "Gone no address"
26167 msgstr "tarkista osoite"
26168
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26170 #, c-format
26171 msgid "Gone no address flag"
26172 msgstr "Tarkista osoite"
26173
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
26176 #, c-format
26177 msgid "Government"
26178 msgstr "Hallinto"
26179
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
26181 #, c-format
26182 msgid "Grace McKenzie"
26183 msgstr "Grace McKenzie"
26184
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
26186 #, c-format
26187 msgid "Grace Smyth"
26188 msgstr ""
26189
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
26192 #, c-format
26193 msgid "Grace period:"
26194 msgstr "Odotusaika:"
26195
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
26197 #, c-format
26198 msgid "Greg Barniskis"
26199 msgstr "Greg Barniskis"
26200
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:171
26203 #, c-format
26204 msgid "Group"
26205 msgstr "Ryhmä"
26206
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26208 #, c-format
26209 msgid ""
26210 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26211 "category 'PA_CLASS')"
26212 msgstr ""
26213 "Ryhmitä määreet otsikoiden alle (perustuu auktorisoituihin arvoihin "
26214 "kategoriaan 'PA_CLASS')"
26215
26216 #. INPUT type=text name=group
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
26218 msgid "Group code"
26219 msgstr "Ryhmäkoodi"
26220
26221 #. INPUT type=text name=groupdesc
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
26223 msgid "Group name"
26224 msgstr "Ryhmänimi"
26225
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26227 #, c-format
26228 msgid "Group(s):"
26229 msgstr "Ryhmä(t):"
26230
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
26232 #, c-format
26233 msgid "Groups of libraries: "
26234 msgstr "Kirjastoryhmät: "
26235
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26238 #, c-format
26239 msgid "Guarantees:"
26240 msgstr "Huollettavat:"
26241
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26243 #, c-format
26244 msgid "Guarantor borrower number"
26245 msgstr "Takaajan ID"
26246
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
26248 #, c-format
26249 msgid "Guarantor information"
26250 msgstr "Takaajan tiedot"
26251
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26254 #, c-format
26255 msgid "Guarantor:"
26256 msgstr "Takaaja:"
26257
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
26259 #, c-format
26260 msgid "Guide box:"
26261 msgstr "Reunukset:"
26262
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
26264 #, c-format
26265 msgid "Guide grid:"
26266 msgstr "Ohjausristikko:"
26267
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
26272 #, c-format
26273 msgid "Guided reports"
26274 msgstr "Ohjatut raportit"
26275
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
26278 #, c-format
26279 msgid "Guided reports wizard"
26280 msgstr "Ohjattu raporttien luonti"
26281
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
26283 #, c-format
26284 msgid "Gus Ellerm"
26285 msgstr "Gus Ellerm"
26286
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
26288 #, c-format
26289 msgid "Gynn Lomax"
26290 msgstr "Gynn Lomax"
26291
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
26293 #, c-format
26294 msgid "H. Passini"
26295 msgstr "H. Passini"
26296
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
26298 #, c-format
26299 msgid "HTML"
26300 msgstr ""
26301
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
26303 #, c-format
26304 msgid "HTML message:"
26305 msgstr "HTML-viesti:"
26306
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
26308 #, c-format
26309 msgid "Handbooks"
26310 msgstr "Käsikirjat"
26311
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
26314 #, c-format
26315 msgid "Hard due date"
26316 msgstr "Eräpäivä"
26317
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
26319 #, c-format
26320 msgid "Hashvalue"
26321 msgstr "arvo"
26322
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
26324 #, c-format
26325 msgid "Header row could not be parsed"
26326 msgstr "Otsikkorivin tulkinta epäonnistui"
26327
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
26329 #, c-format
26330 msgid "Heading"
26331 msgstr "Otsikko"
26332
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26343 #, c-format
26344 msgid "Heading A-Z"
26345 msgstr "Otsikko A-Ö"
26346
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26357 #, c-format
26358 msgid "Heading Z-A"
26359 msgstr "Otsikko Ö-A"
26360
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:134
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
26363 #, c-format
26364 msgid "Help"
26365 msgstr "Ohje"
26366
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26368 #, c-format
26369 msgid "Help input"
26370 msgstr "Ohjeen syöttö"
26371
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
26373 #, c-format
26374 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26375 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26376
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
26378 #, c-format
26379 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26380 msgstr "Tässä on verkkokirjastosta lähetetty korisi."
26381
26382 #. %1$s:  shelfname 
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
26384 #, c-format
26385 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26386 msgstr "Tässä on verkkokirjastosta lähetetty listasi, nimeltään %s."
26387
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
26390 #, c-format
26391 msgid "Hi,"
26392 msgstr "Hei,"
26393
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26395 #, c-format
26396 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26397 msgstr "Hei, olet katsomassa liitännäisen ESIMERKKI käynnistämisen tulosta."
26398
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
26401 #, c-format
26402 msgid "Hidden by default"
26403 msgstr "Piilotettu (oletus)"
26404
26405 #. SCRIPT
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
26407 msgid "Hide MARC"
26408 msgstr "Piilota MARC"
26409
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
26411 #, c-format
26412 msgid "Hide SQL code"
26413 msgstr "Piilota SQL-koodi"
26414
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:347
26416 #, c-format
26417 msgid "Hide advanced pattern"
26418 msgstr "Piilota edistynyt ilmestymiskaava"
26419
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26422 #, c-format
26423 msgid "Hide all"
26424 msgstr "Piilota kaikki"
26425
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
26429 #, c-format
26430 msgid "Hide all columns"
26431 msgstr "Piilota kaikki sarakkeet"
26432
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
26434 #, c-format
26435 msgid "Hide in OPAC"
26436 msgstr "Piilota asiakasliittymässä"
26437
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
26439 #, c-format
26440 msgid "Hide in OPAC: "
26441 msgstr "Piilota asiakasliittymässä: "
26442
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:71
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26445 #, c-format
26446 msgid "Hide inactive budgets"
26447 msgstr "Piilota käytöstä poistetut budjetit"
26448
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
26450 #, c-format
26451 msgid "Hide or show columns for tables."
26452 msgstr "Piilota tai näytä taulun sarakkeita."
26453
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:339
26455 #, c-format
26456 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26457 msgstr ""
26458
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:70
26460 #, c-format
26461 msgid "Hide window"
26462 msgstr "Piilota ikkuna"
26463
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
26465 #, c-format
26466 msgid "High demand item. "
26467 msgstr "Suosittu nide. "
26468
26469 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
26470 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
26472 #, c-format
26473 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26474 msgstr ""
26475 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s)."
26476
26477 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
26478 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
26480 #, c-format
26481 msgid ""
26482 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26483 "anyway?"
26484 msgstr ""
26485 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s). "
26486 "Lainataanko silti?"
26487
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:67
26489 #, c-format
26490 msgid "Highlight"
26491 msgstr "Korosta"
26492
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
26494 #, c-format
26495 msgid ""
26496 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26497 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26498 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26499 msgstr ""
26500 "Vinkki: voit päivittää kausijulkaisun historian käsin. Tämä voi auttaa "
26501 "vanhan tilauksen käsittelyssä tai historiatietojen siivouksessa. Ole "
26502 "varovainen muokatessasi kenttiä, sillä niteiden vastaanotto päivittää "
26503 "kenttiä automaattisesti."
26504
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
26506 #, c-format
26507 msgid "Hint:"
26508 msgstr "Vinkki:"
26509
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
26511 #, c-format
26512 msgid "Hints"
26513 msgstr "Vinkit"
26514
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
26516 #, c-format
26517 msgid "History"
26518 msgstr "Historia"
26519
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26521 #, c-format
26522 msgid "History OPAC note:"
26523 msgstr "Ilmestymishistorian huomautus (verkkokirjastossa):"
26524
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317
26526 #, c-format
26527 msgid "History end date:"
26528 msgstr "Ilmestymishistorian loppupvm:"
26529
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
26531 #, c-format
26532 msgid "History staff note:"
26533 msgstr "Ilmestymishistorian huomautus (virkailijalle):"
26534
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316
26536 #, c-format
26537 msgid "History start date:"
26538 msgstr "Ilmestymishistorian alkupvm:"
26539
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
26541 #, c-format
26542 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26543 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26544
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:496
26546 #, c-format
26547 msgid "Hold"
26548 msgstr "Varaus"
26549
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
26553 #, c-format
26554 msgid "Hold at"
26555 msgstr "Varaus"
26556
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26561 #, c-format
26562 msgid "Hold date"
26563 msgstr "Varauspvm"
26564
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
26566 #, c-format
26567 msgid "Hold details"
26568 msgstr "Varauksen tiedot"
26569
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
26571 #, c-format
26572 msgid "Hold expires on date:"
26573 msgstr "Varaus vanhenee:"
26574
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
26576 #, c-format
26577 msgid "Hold fee"
26578 msgstr "Varausmaksu"
26579
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
26582 #, c-format
26583 msgid "Hold fee: "
26584 msgstr "Varausmaksu: "
26585
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
26590 #, c-format
26591 msgid "Hold for:"
26592 msgstr "Varaus:"
26593
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
26595 #, c-format
26596 msgid "Hold for: "
26597 msgstr "Varaus: "
26598
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
26600 #, c-format
26601 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26602 msgstr "Teoksessa varaus: "
26603
26604 #. %1$s:  nextreservtitle 
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
26606 #, c-format
26607 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26608 msgstr "Varaus niteestä %s, siirrä nide"
26609
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
26611 #, c-format
26612 msgid "Hold found: "
26613 msgstr "Teoksessa varaus: "
26614
26615 #. SCRIPT
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26617 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26618 msgstr "Varaus on <strong>keskeytetty</strong>"
26619
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
26621 #, c-format
26622 msgid "Hold must be record level "
26623 msgstr "Varaus pitää tehdä tietueeseen "
26624
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
26626 #, c-format
26627 msgid "Hold needing transfer found"
26628 msgstr "Löytyi varaus, joka täytyy kuljettaa"
26629
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
26631 #, c-format
26632 msgid "Hold next available item "
26633 msgstr "Varaa seuraava vapaa nide "
26634
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
26637 #, c-format
26638 msgid "Hold pickup library match"
26639 msgstr "Varauksen noutokirjasto täsmää"
26640
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
26642 #, c-format
26643 msgid "Hold placed by : "
26644 msgstr "Varauksen tekijä: "
26645
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
26648 #, c-format
26649 msgid "Hold policy"
26650 msgstr "Varaussääntö"
26651
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
26653 #, c-format
26654 msgid "Hold ratio"
26655 msgstr "Varauksia per nide"
26656
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
26658 #, c-format
26659 msgid "Hold ratio:"
26660 msgstr "Varauksia per nide:"
26661
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
26664 #, c-format
26665 msgid "Hold ratios"
26666 msgstr "Varauksia per nide"
26667
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:29
26669 #, c-format
26670 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26671 msgstr "Varauksia per nide"
26672
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
26674 #, c-format
26675 msgid "Hold starts on date:"
26676 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
26677
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26679 #, c-format
26680 msgid "Hold status "
26681 msgstr "Varauksen tila "
26682
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
26684 #, c-format
26685 msgid "Holding branch"
26686 msgstr "Nykyinen paikka"
26687
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26690 #, c-format
26691 msgid "Holding libraries"
26692 msgstr "Nykyinen paikka"
26693
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
26700 #, c-format
26701 msgid "Holding library"
26702 msgstr "Nykyinen paikka"
26703
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26705 #, c-format
26706 msgid "Holding library:"
26707 msgstr "Nykyinen paikka:"
26708
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
26710 #, c-format
26711 msgid "Holdings"
26712 msgstr "Kokoelmat"
26713
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
26715 #, c-format
26716 msgid "Holdings:"
26717 msgstr "Kokoelmat:"
26718
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
26729 #, c-format
26730 msgid "Holds"
26731 msgstr "Varaukset"
26732
26733 #. For the first occurrence,
26734 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
26737 #, c-format
26738 msgid "Holds (%s)"
26739 msgstr "Varauksia (%s)"
26740
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
26743 #, c-format
26744 msgid "Holds allowed (count)"
26745 msgstr "Varauksia sallittu (määrä)"
26746
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:29
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26750 #, c-format
26751 msgid "Holds awaiting pickup"
26752 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset"
26753
26754 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
26755 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:28
26757 #, c-format
26758 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26759 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset: %s %s "
26760
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:25
26763 #, c-format
26764 msgid "Holds history"
26765 msgstr "Varaushistoria"
26766
26767 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:9
26769 #, c-format
26770 msgid "Holds history for %s"
26771 msgstr "Varaushistoria kohteelle %s"
26772
26773 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
26775 #, c-format
26776 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26777 msgstr "Nämä varaukset ovat odottaneet noutoa kauemmin kuin %s päivää."
26778
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26781 #, c-format
26782 msgid "Holds per record (count)"
26783 msgstr "Varauksia tietuetta kohti (määrä)"
26784
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:27
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:34
26789 #, c-format
26790 msgid "Holds queue"
26791 msgstr "Varausjono"
26792
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26796 #, c-format
26797 msgid "Holds statistics"
26798 msgstr "Varaustilastot"
26799
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
26801 #, c-format
26802 msgid "Holds to place (count)"
26803 msgstr "Tee varauksia (määrä)"
26804
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
26807 #, c-format
26808 msgid "Holds to pull"
26809 msgstr "Hyllyvaraukset"
26810
26811 #. %1$s:  from | $KohaDates 
26812 #. %2$s:  to | $KohaDates 
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26814 #, c-format
26815 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26816 msgstr "Hyllyvaraukset aikavälillä %s - %s"
26817
26818 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26819 #. %2$s:  overcount 
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
26821 #, c-format
26822 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26823 msgstr "Varaukset odottaneet yli %s päivää: %s "
26824
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
26826 #, c-format
26827 msgid "Holds waiting:"
26828 msgstr "Odottavia varauksia:"
26829
26830 #. %1$s:  reservecount 
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
26832 #, c-format
26833 msgid "Holds waiting: %s"
26834 msgstr "Odottavia varauksia: %s"
26835
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:289
26838 #, c-format
26839 msgid "Holds:"
26840 msgstr "Varauksia:"
26841
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
26843 #, c-format
26844 msgid "Holger Meißner"
26845 msgstr "Holger Meißner"
26846
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26849 #, c-format
26850 msgid "Holiday exception"
26851 msgstr "Poikkeus"
26852
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
26854 #, c-format
26855 msgid "Holiday only on this day"
26856 msgstr "Kiinni vain tänä päivänä"
26857
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:159
26859 #, c-format
26860 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26861 msgstr "Kiinni joka viikko tänä päivänä"
26862
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
26864 #, c-format
26865 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26866 msgstr "Kiinni joka vuosi samana päivänä"
26867
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26870 #, c-format
26871 msgid "Holiday repeating weekly"
26872 msgstr "Toistuu viikottain"
26873
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26876 #, c-format
26877 msgid "Holiday repeating yearly"
26878 msgstr "Toistuu vuosittain"
26879
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
26881 #, c-format
26882 msgid "Holidays on a range"
26883 msgstr "Kiinni aikavälillä"
26884
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
26886 #, c-format
26887 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26888 msgstr "Kiinni aikavälillä joka vuosi"
26889
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:12
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:12
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:13
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:16
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:17
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:24
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:12
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:26
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:23
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:13
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:15
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:36
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:17
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:14
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:22
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:23
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:20
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:23
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:15
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
27143 #, c-format
27144 msgid "Home"
27145 msgstr "Etusivu"
27146
27147 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27148 #. %2$s:  ELSE 
27149 #. %3$s:  END 
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:5
27151 #, c-format
27152 msgid ""
27153 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
27154 msgstr ""
27155 "Etusivu &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tagit &rsaquo; %sHyväksy &rsaquo; "
27156 "%sHyväksy tageja%s"
27157
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:77
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
27161 #, c-format
27162 msgid "Home branch"
27163 msgstr "Kotikirjasto"
27164
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
27167 #, c-format
27168 msgid "Home libraries"
27169 msgstr "Kotikirjasto"
27170
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:243
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:125
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
27189 #, c-format
27190 msgid "Home library"
27191 msgstr "Kotikirjasto"
27192
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
27194 #, c-format
27195 msgid "Home library (branchcode)"
27196 msgstr "Kotikirjasto (lyhenne)."
27197
27198 #. SCRIPT
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
27200 msgid "Home library unknown."
27201 msgstr "Kotikirjasto tuntematon."
27202
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
27205 #, c-format
27206 msgid "Home library:"
27207 msgstr "Kotikirjasto:"
27208
27209 #. For the first occurrence,
27210 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
27213 #, c-format
27214 msgid "Home library: %s"
27215 msgstr "Kotikirjasto: %s"
27216
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
27221 #, c-format
27222 msgid "Horizontal: "
27223 msgstr "Vaakasuunnassa: "
27224
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
27226 #, c-format
27227 msgid "Horowhenua Library Trust"
27228 msgstr "Horowhenua Library Trust"
27229
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
27231 #, c-format
27232 msgid "Host records"
27233 msgstr "Emotietueet"
27234
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
27236 #, c-format
27237 msgid "Hostname/Port"
27238 msgstr "Palvelin/Portti"
27239
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
27241 #, c-format
27242 msgid "Hostname: "
27243 msgstr "Palvelin: "
27244
27245 #. For the first occurrence,
27246 #. SCRIPT
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
27249 #, c-format
27250 msgid "Hour"
27251 msgstr "Tunti"
27252
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
27259 #, c-format
27260 msgid "Hours"
27261 msgstr "Tunteja"
27262
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
27265 #, c-format
27266 msgid "Housebound"
27267 msgstr "Kotipalvelu"
27268
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
27270 #, c-format
27271 msgid "Housebound details"
27272 msgstr "Kotipalveluasiakkaan tiedot"
27273
27274 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:32
27276 #, c-format
27277 msgid "Housebound details for %s"
27278 msgstr "Kotipalvelutiedot asiakkaalle %s"
27279
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
27282 #, c-format
27283 msgid "Housebound roles"
27284 msgstr "Kotipalvelun roolit"
27285
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27287 #, fuzzy, c-format
27288 msgid "How many issues do you want to receive?"
27289 msgstr "Kuinka monta numeroa haluat vastaanottaa?"
27290
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
27292 #, c-format
27293 msgid "How to process items: "
27294 msgstr "Miten käsitellään nimekkeitä: "
27295
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
27297 #, c-format
27298 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27299 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
27300
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
27303 #, c-format
27304 msgid "Htmlarea"
27305 msgstr "Html-kenttä"
27306
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
27308 #, c-format
27309 msgid "Huge text"
27310 msgstr "Valtava teksti"
27311
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
27313 #, c-format
27314 msgid "Hugh Davenport"
27315 msgstr "Hugh Davenport"
27316
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
27318 #, c-format
27319 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27320 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27321
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
27323 #, c-format
27324 msgid "I encountered some problems."
27325 msgstr "Tuli muutamia ongelmia."
27326
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27328 #, c-format
27329 msgid "I received this from you:"
27330 msgstr "Sain tämän sinulta:"
27331
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27333 #, c-format
27334 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27335 msgstr "Näytän takaisin, mitä kirjoitat tähän, jos painat OK."
27336
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27338 #, c-format
27339 msgid "I18N/L10N"
27340 msgstr "I18N/L10N"
27341
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
27343 #, c-format
27344 msgid "IBERMARC"
27345 msgstr "IBERMARC"
27346
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168
27351 #, c-format
27352 msgid "ID"
27353 msgstr "ID"
27354
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
27356 #, c-format
27357 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27358 msgstr ""
27359
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:79
27363 #, fuzzy, c-format
27364 msgid "ILL requests"
27365 msgstr "Artikkelipyynnöt"
27366
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
27368 #, c-format
27369 msgid "IM_notification.ogg"
27370 msgstr "IM_notification.ogg"
27371
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
27373 #, fuzzy, c-format
27374 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27375 msgstr "Esimerkki 1: INSTID:12345,LANG:fr"
27376
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
27378 #, c-format
27379 msgid "INTERMARC"
27380 msgstr "INTERMARC"
27381
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:26
27383 #, c-format
27384 msgid "INVOICE"
27385 msgstr "MAKSUT"
27386
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27388 #, c-format
27389 msgid "IP"
27390 msgstr "IP"
27391
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27393 #, c-format
27394 msgid "IP address has changed, please log in again "
27395 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
27396
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
27398 #, c-format
27399 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27400 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
27401
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27403 #, c-format
27404 msgid "IP: "
27405 msgstr "IP-osoite: "
27406
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27408 #, c-format
27409 msgid "ISBD"
27410 msgstr "ISBD"
27411
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:97
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27423 #, c-format
27424 msgid "ISBN"
27425 msgstr "ISBN"
27426
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
27428 #, c-format
27429 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27430 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
27431
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27434 #, c-format
27435 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27436 msgstr "ISBN, ISSN tai muu tunnistenumero:"
27437
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:391
27439 #, c-format
27440 msgid "ISBN, author or title :"
27441 msgstr "ISBN, tekijä tai nimeke :"
27442
27443 #. %1$s:  isbneanissn |html 
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27445 #, c-format
27446 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27447 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27448
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:225
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:127
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
27455 #, c-format
27456 msgid "ISBN:"
27457 msgstr "ISBN:"
27458
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:23
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:31
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:169
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:172
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:24
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
27469 #, c-format
27470 msgid "ISBN: "
27471 msgstr "ISBN: "
27472
27473 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
27475 #, c-format
27476 msgid "ISBN: %s"
27477 msgstr "ISBN: %s"
27478
27479 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
27481 #, c-format
27482 msgid "ISBN: %s "
27483 msgstr "ISBN: %s "
27484
27485 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27486 #. %2$s:  isbn 
27487 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27488 #. %4$s:  END 
27489 #. %5$s:  END 
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
27491 #, c-format
27492 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27493 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27494
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
27496 #, c-format
27497 msgid "ISO 5426"
27498 msgstr "ISO 5426"
27499
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
27501 #, c-format
27502 msgid "ISO 6937"
27503 msgstr "ISO 6937"
27504
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
27506 #, c-format
27507 msgid "ISO 8859-1"
27508 msgstr "ISO 8859-1"
27509
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
27511 #, c-format
27512 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27513 msgstr "ISO-formaatti (VVVV-KK-PP)"
27514
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27516 #, c-format
27517 msgid "ISO code"
27518 msgstr "ISO-koodi"
27519
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27521 #, c-format
27522 msgid "ISO code: "
27523 msgstr "ISO-koodi: "
27524
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
27526 #, c-format
27527 msgid "ISO2709 with items"
27528 msgstr "ISO2709 nimekkeiden kanssa"
27529
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
27531 #, c-format
27532 msgid "ISO2709 without items"
27533 msgstr "ISO2709 ilman nimekkeitä"
27534
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:52
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:32
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27548 #, c-format
27549 msgid "ISSN"
27550 msgstr "ISSN"
27551
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
27561 #, c-format
27562 msgid "ISSN:"
27563 msgstr "ISSN:"
27564
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
27570 #, c-format
27571 msgid "ISSN: "
27572 msgstr "ISSN: "
27573
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27575 #, c-format
27576 msgid "ITEMS"
27577 msgstr "NITEET"
27578
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
27580 #, c-format
27581 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27582 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27583
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27585 #, c-format
27586 msgid "Icon"
27587 msgstr "Kuva"
27588
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27590 #, c-format
27591 msgid "Id"
27592 msgstr "Id"
27593
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
27595 #, c-format
27596 msgid ""
27597 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27598 "new one or overwrite the old one."
27599 msgstr ""
27600 "Jos kirjastokortin numero on jo käytössä, voit valita, hylätäänkö uusi "
27601 "tietue vai vaihdetaanko vanha tietue uuteen."
27602
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27604 #, c-format
27605 msgid ""
27606 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27607 "on this template from the public catalog."
27608 msgstr ""
27609 "Jos pohjassa sallitaan julkinen ilmoittautuminen, asiakkaat voivat "
27610 "ilmoittautua pohjan mukaisesti verkkokirjastossa."
27611
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
27615 #, c-format
27616 msgid "If all unavailable"
27617 msgstr "Jos yhtään ei ole saatavilla"
27618
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
27620 #, c-format
27621 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27622 msgstr "Jos summat muuttuu, pyöristä"
27623
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
27627 #, c-format
27628 msgid "If any unavailable"
27629 msgstr "Jos jokin ei ole saatavana"
27630
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27632 #, c-format
27633 msgid ""
27634 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27635 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27636 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27637 msgstr ""
27638 "Onko tämä määre yksilöivä tunnus? Jos tämä arvo annetaan asiakkaalle, samaa "
27639 "arvoa ei voi antaa toiselle asiakkaalle. Tätä asetusta ei voi muuttaa "
27640 "tallennuksen jälkeen."
27641
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
27643 #, c-format
27644 msgid ""
27645 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27646 "already exists for a library, no change is made."
27647 msgstr ""
27648 "Jos valitset tämän, kiinnioloaika kopioidaan kaikille kirjastoille. Jos "
27649 "kirjastolle on jo määritelty kiinnioloaika, valinta ei korvaa aiemmin "
27650 "määriteltyä kiinnioloa."
27651
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:311
27654 #, c-format
27655 msgid "If empty, English is used"
27656 msgstr "Jos tyhjä, käytetään järjestelmän oletuskieltä"
27657
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27659 #, c-format
27660 msgid ""
27661 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27662 msgstr "Tilattaessa ja vastaanotettaessa luodut niteet poistetaan."
27663
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:263
27665 #, fuzzy, c-format
27666 msgid ""
27667 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27668 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27669 "and a colon should precede each value. For example: "
27670 msgstr ""
27671 "Jos ladataan asiakkaiden määreitä, 'asiakkaiden määreet' -kentän pitäisi "
27672 "sisältää pilkulla erotetun listan määretyypeistä ja arvoista. Määretyyppi ja "
27673 "pilkku pitää edeltää jokaista arvoa. "
27674
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
27676 #, c-format
27677 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27678 msgstr "Jos vastaava tietue on jo lainaajat-taulussa:"
27679
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27681 #, c-format
27682 msgid ""
27683 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27684 "your code from "
27685 msgstr ""
27686
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27688 #, fuzzy, c-format
27689 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27690 msgstr "aloita asennusprosessi"
27691
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27693 #, c-format
27694 msgid ""
27695 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27696 "with a valid email address."
27697 msgstr ""
27698 "Jos asetettu, tähän pohjaan perustuviin kerhoihin voi ilmoittautua vain "
27699 "asiakkaat, joilla on voimassaoleva sähköpostiosoite."
27700
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27702 #, c-format
27703 msgid ""
27704 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27705 "this club template."
27706 msgstr ""
27707 "Jos asetettu, vain tähän kirjastoon kirjautuneet kirjaston työntekijät "
27708 "voivat muokata kerhon pohjaa."
27709
27710 #. SCRIPT
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
27712 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27713 msgstr "Jos kenttä on kontrollikenttä, osakentän tulee olla tyhjä"
27714
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
27716 #, c-format
27717 msgid ""
27718 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27719 "policies can be overridden by your circulation staff."
27720 msgstr ""
27721 "Jos järjestelmäasetus 'AllowHoldPolicyOverride' on sallittu, lainauksen "
27722 "henkilökunta voi ohittaa nämä säännöt."
27723
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
27725 #, c-format
27726 msgid ""
27727 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27728 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27729 "type. "
27730 msgstr ""
27731 "Jos asiakastyypin maksimilainamäärä on tyhjä, ei lainamäärää rajoiteta, "
27732 "paitsi jos aineistolaji rajoittaa lainamäärää. "
27733
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27735 #, c-format
27736 msgid ""
27737 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27738 "you can check corresponding boxes below. "
27739 msgstr ""
27740 "Jos on olemassa päivä (tai useita) viikossa, kun lehteä ei koskaan "
27741 "julkaista, voit valita ne laatikot alapuolelta. "
27742
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27744 #, c-format
27745 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27746 msgstr "Jos tämä ei ole, mitä odotit, mene "
27747
27748 #. For the first occurrence,
27749 #. SCRIPT
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
27752 msgid ""
27753 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27754 msgstr ""
27755 "Jos tämä on haluamasi tilanne, valitse 'Poista eräajo' -valinta "
27756 "työkaluvalikosta"
27757
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
27760 #, c-format
27761 msgid ""
27762 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27763 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27764 msgstr ""
27765 "Jos muutat auktorisoitua arvoa, sitä käyttäviä jo olemassa olevia tietueita "
27766 "ei päivitetä."
27767
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
27769 #, c-format
27770 msgid ""
27771 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27772 msgstr ""
27773 "Jos poistat tämän tilin, kaikki siihen linkitetyt tilaukset poistetaan. "
27774
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
27776 #, c-format
27777 msgid ""
27778 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27779 "authenticate:"
27780 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, valitse millä haluat kirjautua:"
27781
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
27783 #, c-format
27784 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27785 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, kirjaudu tästä"
27786
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
27788 #, c-format
27789 msgid ""
27790 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27791 "in the patron categories dropdown box. "
27792 msgstr ""
27793 "Jos asensit esimerkkiasiakaslajit, valitse \"Henkilökunta\"-vaihtoehto "
27794 "alasvetolaatikosta. "
27795
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27797 #, c-format
27798 msgid ""
27799 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27800 "a delay value is required."
27801 msgstr ""
27802 "Jos haluat Kohan käynnistävän toiminnon (kirjeen lähettämisen tai asiakkaan "
27803 "lainaoikeuden rajoittamisen), viivearvo on pakollinen."
27804
27805 #. SCRIPT
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
27807 msgid ""
27808 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27809 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27810 msgstr ""
27811 "Jos haluat reklamoida myöhässä olevia tai puuttuvia numeroita, täytyy tilaus "
27812 "linkittää toimittajaan. Paina Peruuta palataksesi takaisin, tai OK "
27813 "jatkaaksesi."
27814
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27816 #, c-format
27817 msgid ""
27818 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27819 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27820 msgstr ""
27821 "Jos haluat jakaa tietojasi, laita toiminnallisuus päälle \"Jaa "
27822 "käyttäjätietojasi\"-osiossa Ylläpidossa. "
27823
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:92
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27827 #, c-format
27828 msgid "Ignore"
27829 msgstr "Älä huomioi"
27830
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
27832 #, c-format
27833 msgid "Ignore "
27834 msgstr "Älä huomioi "
27835
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27837 #, c-format
27838 msgid "Ignore and return to transfers: "
27839 msgstr "Älä huomioi, palaa kuljetuksiin: "
27840
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
27842 #, c-format
27843 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27844 msgstr "Hylkää tämä, pidä vanha"
27845
27846 #. SCRIPT
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27848 msgid "Ignored"
27849 msgstr "Ohitettu"
27850
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27852 #, c-format
27853 msgid "Illustrations"
27854 msgstr "Kuvittaja"
27855
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27859 #, c-format
27860 msgid "Image"
27861 msgstr "Kuva"
27862
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
27864 #, c-format
27865 msgid "Image 1"
27866 msgstr "Kuva 1"
27867
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
27869 #, c-format
27870 msgid "Image 2"
27871 msgstr "Kuva 2"
27872
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27874 #, c-format
27875 msgid "Image ID"
27876 msgstr "Kuvan tunnus"
27877
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27879 #, c-format
27880 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27881 msgstr "Kuvan koko ylittää 500KB. Pienennä ja tuo uudelleen. "
27882
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
27884 #, c-format
27885 msgid "Image file"
27886 msgstr "Kuvatiedosto"
27887
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
27889 #, c-format
27890 msgid "Image name: "
27891 msgstr "Kuvan nimi: "
27892
27893 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
27895 #, c-format
27896 msgid "Image name: %s"
27897 msgstr "Kuvan nimi: %s"
27898
27899 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
27900 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
27902 #, c-format
27903 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27904 msgstr "Kuvaa ei tuotu (%s puuttuu). %s"
27905
27906 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
27908 #, c-format
27909 msgid ""
27910 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27911 msgstr "Kuvatiedoston luku ei onnistunut. %s"
27912
27913 #. %1$s:  END 
27914 #. %2$s:  END 
27915 #. %3$s:  ELSE 
27916 #. %4$s:  END 
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
27918 #, c-format
27919 msgid ""
27920 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27921 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27922 msgstr ""
27923 "Kuvaa ei tuotu jonkin tuntemattoman virheen takia. Katso lisätietoja "
27924 "virhelokista. %s %s %s tuotiin onnistuneesti. %s"
27925
27926 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
27928 #, c-format
27929 msgid ""
27930 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27931 "the error log for more details. %s"
27932 msgstr ""
27933 "Kuvaa ei tuotu tietokantavirheen takia. Katso lisätietoja virhelokista. %s"
27934
27935 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
27937 #, c-format
27938 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27939 msgstr "Kuvatiedosto on vioittunut. %s"
27940
27941 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
27943 #, c-format
27944 msgid ""
27945 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27946 "maximum size). %s"
27947 msgstr "Kuvatiedosto on liian suuri (tarkista ohjeesta sallitut kuvakoot). %s"
27948
27949 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
27951 #, c-format
27952 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27953 msgstr "Tunnistamaton kuvatyyppi. %s"
27954
27955 #. For the first occurrence,
27956 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
27959 #, c-format
27960 msgid ""
27961 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27962 msgstr "Tietoja ei löydy asiakasrekisteristä. %s"
27963
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
27966 #, c-format
27967 msgid "Image source: "
27968 msgstr "Kuvalähde: "
27969
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
27971 #, c-format
27972 msgid "Image successfully uploaded"
27973 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
27974
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
27976 #, c-format
27977 msgid "Image upload results :"
27978 msgstr "Kuvan latauksen tulokset:"
27979
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
27982 #, c-format
27983 msgid "Image(s) successfully deleted"
27984 msgstr "Kuvan poisto onnistui"
27985
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
27989 #, c-format
27990 msgid "Image: "
27991 msgstr "Kuva: "
27992
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:308
27996 #, c-format
27997 msgid "Images"
27998 msgstr "Kuvat"
27999
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52
28001 #, c-format
28002 msgid "Images for "
28003 msgstr "Kuvat kohteelle "
28004
28005 #. For the first occurrence,
28006 #. SCRIPT
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
28016 #, c-format
28017 msgid "Import"
28018 msgstr "Tuo"
28019
28020 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
28022 #, c-format
28023 msgid ""
28024 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28025 "(.csv, .xml, .ods)"
28026 msgstr ""
28027 "Tuo %s luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
28028 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
28029
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
28031 #, c-format
28032 msgid ""
28033 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28034 "details (used only if no information is filled for the item):"
28035 msgstr ""
28036 "Tuo valitut tilauskorin nimekkeet seuraavien merkintöjen mukaisesti "
28037 "(käytetään vain, jos nimekkeille ei ole täytetty tietoja):"
28038
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
28040 #, c-format
28041 msgid ""
28042 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28043 msgstr "Tuo kaikki valitut teokset tilauskorista seuraavilla asetuksilla:"
28044
28045 #. BUTTON
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
28047 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
28048 msgstr "Tuo ISO2709 tai MARCXML -tietue"
28049
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
28051 #, c-format
28052 msgid "Import batch deleted successfully"
28053 msgstr "Tuontierä poistettu"
28054
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
28056 #, c-format
28057 msgid ""
28058 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28059 "file (.csv, .xml, .ods)"
28060 msgstr ""
28061 "Tuo oletusluettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
28062 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
28063
28064 #. A
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28067 msgid ""
28068 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28069 "csv, .xml, .ods)"
28070 msgstr ""
28071 "Tuo luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
28072 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
28073
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
28075 #, c-format
28076 msgid "Import into the borrowers table"
28077 msgstr "Tuo lainaajat-tauluun"
28078
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
28081 #, c-format
28082 msgid "Import patron data"
28083 msgstr "Tuo asiakkaiden tietoja"
28084
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
28089 #, c-format
28090 msgid "Import patrons"
28091 msgstr "Asiakkaiden tuonti"
28092
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28094 #, c-format
28095 msgid "Import quotes"
28096 msgstr "Tuo sitaatteja"
28097
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
28099 #, c-format
28100 msgid "Import record..."
28101 msgstr "Tuo tietue..."
28102
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
28104 #, c-format
28105 msgid "Import results :"
28106 msgstr "Tuonnin tulos :"
28107
28108 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
28110 msgid "Import this batch into the catalog"
28111 msgstr "Tuo tämä erä luetteloon"
28112
28113 #. INPUT type=submit
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
28115 msgid "Import this patron"
28116 msgstr "Tuo tämä asiakas"
28117
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
28120 #, c-format
28121 msgid "Important: "
28122 msgstr "Tärkeä: "
28123
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
28125 #, c-format
28126 msgid ""
28127 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28128 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28129 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28130 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28131 msgstr ""
28132 "Tärkeää: Lainasäännöt perustuvat aineistolajeihin. Lainasäännöt "
28133 "määrittelevät, kuinka kirjastossasi lainataan niteitä: laina-ajan pituus, "
28134 "uusimissäännöt, varaussäännöt jne. Esimerkiksi DVD-aineistolajin "
28135 "lainasäännöksi voi laittaa, että DVD:n lainaamisesta menee 1 euron maksu."
28136
28137 #. For the first occurrence,
28138 #. SCRIPT
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:36
28141 #, c-format
28142 msgid "Imported"
28143 msgstr "Tuotu"
28144
28145 #. SCRIPT
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
28147 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28148 msgstr "Tuodaan luettelointipohjaan: %s. Tuodaan tiedostosta: %s."
28149
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
28151 #, c-format
28152 msgid "In framework:"
28153 msgstr "Pohjasta:"
28154
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
28157 #, c-format
28158 msgid "In months: "
28159 msgstr "Kuukausissa: "
28160
28161 #. For the first occurrence,
28162 #. %1$s:  OPACBaseURL 
28163 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
28166 #, c-format
28167 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28168 msgstr "Verkkokirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28169
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:70
28171 #, c-format
28172 msgid ""
28173 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28174 "records must be up-to-date on this computer: "
28175 msgstr ""
28176 "Jotta yhteydettömän tilan lainaus toimisi tällä koneella, täytyy kirjaston "
28177 "tietojen olla ajan tasalla. "
28178
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
28180 #, c-format
28181 msgid ""
28182 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28183 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28184 msgstr ""
28185 "Seuraavissa vaiheissa määritellään joitain perusvaatimuksia kuten Koha-"
28186 "käyttäjä, jolla on kaikki ylläpito-oikeudet (superlibrarian)."
28187
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
28189 #, c-format
28190 msgid "In transit"
28191 msgstr "Kuljetettavana"
28192
28193 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
28194 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
28195 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
28197 #, c-format
28198 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28199 msgstr "Kuljetettavana yksiköstä %s yksikköön %s %s lähtien"
28200
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
28202 #, c-format
28203 msgid "In use"
28204 msgstr "Käytössä"
28205
28206 #. For the first occurrence,
28207 #. SCRIPT
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
28210 #, c-format
28211 msgid "In your cart"
28212 msgstr "Korissa"
28213
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
28218 #, c-format
28219 msgid "Inactive"
28220 msgstr "Ei käytössä"
28221
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:414
28223 #, c-format
28224 msgid "Inactive budgets"
28225 msgstr "Käytöstä poistetut budjetit"
28226
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
28228 #, c-format
28229 msgid "Include expired subscriptions: "
28230 msgstr "Sisällytä loppuneet tilaukset: "
28231
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
28236 #, c-format
28237 msgid "Include tax"
28238 msgstr "Verollinen"
28239
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
28241 #, c-format
28242 msgid "Included ordered:"
28243 msgstr "Sisällytä tilatut:"
28244
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
28246 #, c-format
28247 msgid ""
28248 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28249 "Database."
28250 msgstr ""
28251 "Sisältää verkkotunnusosuuden, mutta URLin polun osan tulisi viedä "
28252 "tietokantaan."
28253
28254 #. SCRIPT
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:92
28256 msgid ""
28257 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
28258 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
28259 "now be reset to include only superlibrarian."
28260 msgstr ""
28261 "Havaittu epäjohdonmukaisuus. Superlibrarian-oikeus sulkee pois muut "
28262 "oikeudet, koska se sisältää jo itsessään ne kaikki. Tämän käyttäjän "
28263 "käyttäjäoikeudeksi asetetaan vain \"superlibrarian\"."
28264
28265 #. SCRIPT
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28267 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28268 msgstr "Kelvoton syntaksi, ei voi tallentaa"
28269
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:39
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
28272 #, c-format
28273 msgid "Indefinite"
28274 msgstr "Ei määritelty"
28275
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
28277 #, c-format
28278 msgid "Indexed in:"
28279 msgstr "Indeksointi:"
28280
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
28282 #, c-format
28283 msgid "Indexes"
28284 msgstr "Hakemistot, indeksit"
28285
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
28287 #, fuzzy, c-format
28288 msgid "Indicator 1"
28289 msgstr "Pakollinen: "
28290
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28292 #, fuzzy, c-format
28293 msgid "Indicator 2"
28294 msgstr "Pakollinen: "
28295
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
28297 #, c-format
28298 msgid "Individual libraries:"
28299 msgstr "Rajoita kirjastoihin:"
28300
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
28302 #, c-format
28303 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
28304 msgstr ""
28305
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
28311 #, c-format
28312 msgid "Info"
28313 msgstr "Tiedot"
28314
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
28316 #, c-format
28317 msgid "Info:"
28318 msgstr "Tiedot:"
28319
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
28325 #, c-format
28326 msgid "Information"
28327 msgstr "Tiedot"
28328
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
28332 #, c-format
28333 msgid "Inherit from settings"
28334 msgstr "Peri asetuksista"
28335
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
28339 #, c-format
28340 msgid "Inherit from system preferences"
28341 msgstr "Peri järjestelmäasetuksista"
28342
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
28345 #, c-format
28346 msgid "Initials"
28347 msgstr "Nimikirjaimet"
28348
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:191
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
28351 #, c-format
28352 msgid "Initials: "
28353 msgstr "Nimikirjaimet: "
28354
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:219
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:337
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:408
28358 #, c-format
28359 msgid "Inner counter"
28360 msgstr "Sisempi laskuri"
28361
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
28363 #, c-format
28364 msgid "Inner counter "
28365 msgstr "Sisempi laskuri "
28366
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
28368 #, c-format
28369 msgid "Insert "
28370 msgstr "Lisää "
28371
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
28373 #, c-format
28374 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28375 msgstr ""
28376
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
28378 #, c-format
28379 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28380 msgstr ""
28381
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
28383 #, c-format
28384 msgid "Insert delimiter (‡)"
28385 msgstr "Lisää erotin (‡)"
28386
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
28388 #, c-format
28389 msgid "Insert line break"
28390 msgstr "Lisää rivinvaihto"
28391
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:24
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25
28394 #, c-format
28395 msgid "Instructions"
28396 msgstr "Ohjeet"
28397
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28399 #, c-format
28400 msgid "Instructor search:"
28401 msgstr "Luennoitsijahaku:"
28402
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
28405 #, c-format
28406 msgid "Instructors"
28407 msgstr "Luennoitsijat"
28408
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
28410 #, c-format
28411 msgid "Instructors:"
28412 msgstr "Luennoitsijat:"
28413
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:39
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
28417 #, c-format
28418 msgid "Insufficient privileges."
28419 msgstr "Riittämättömät käyttöoikeudet."
28420
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28423 #, c-format
28424 msgid "Integer"
28425 msgstr "Kokonaisluku"
28426
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
28428 #, c-format
28429 msgid "Interface"
28430 msgstr "Käyttöliittymä"
28431
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
28433 #, c-format
28434 msgid "Interface:"
28435 msgstr "Käyttöliittymä:"
28436
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:364
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
28439 #, c-format
28440 msgid "Interlibrary loan request details"
28441 msgstr ""
28442
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
28444 #, fuzzy, c-format
28445 msgid "Interlibrary loans"
28446 msgstr "superlibrarian"
28447
28448 #. SCRIPT
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
28450 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28451 msgstr "Palvelinvirhe, lataa sivu uudestaan"
28452
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28455 #, c-format
28456 msgid "Internal note"
28457 msgstr "Sisäinen huomautus"
28458
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
28461 #, c-format
28462 msgid "Internal note:"
28463 msgstr "Sisäinen huomautus:"
28464
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:82
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28471 #, c-format
28472 msgid "Internal note: "
28473 msgstr "Sisäinen huomautus: "
28474
28475 #. SCRIPT
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28477 msgid "Internal search error"
28478 msgstr "Sisäinen hakuvirhe"
28479
28480 #. A
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28482 msgid "Internationalization and localization"
28483 msgstr "Kansainvälisyys ja paikallistaminen"
28484
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
28486 #, c-format
28487 msgid "Into an application"
28488 msgstr "Tiedostomuoto"
28489
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28491 #, c-format
28492 msgid "Into an application "
28493 msgstr "Tiedostomuoto "
28494
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:342
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:279
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:94
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28502 #, c-format
28503 msgid "Into an application:"
28504 msgstr "Ohjelmaan:"
28505
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:200
28509 #, c-format
28510 msgid "Into an application: "
28511 msgstr "Tiedostomuoto: "
28512
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:58
28515 #, c-format
28516 msgid "Intranet"
28517 msgstr "Virkailijaliittymä"
28518
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28520 #, c-format
28521 msgid "Invalid authority type"
28522 msgstr "Epäkelpo auktoriteettityyppi"
28523
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
28525 #, c-format
28526 msgid "Invalid collection id"
28527 msgstr "Virheellinen kokoelmatunnus"
28528
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28530 #, c-format
28531 msgid "Invalid course!"
28532 msgstr "Epäkelpo kurssi."
28533
28534 #. SCRIPT
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28536 msgid "Invalid day entered in field %s"
28537 msgstr "Epäkelpo päivä kentässä %s"
28538
28539 #. SCRIPT
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28541 msgid "Invalid indicators"
28542 msgstr "Epäkelvot indikaattorit"
28543
28544 #. SCRIPT
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28546 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28547 msgstr ""
28548
28549 #. SCRIPT
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28551 msgid "Invalid month entered in field %s"
28552 msgstr "Epäkelpo kuukausi kentässä %s"
28553
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
28555 #, c-format
28556 msgid "Invalid number of copies"
28557 msgstr "Virheellinen määrä kopioita"
28558
28559 #. SCRIPT
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28561 msgid "Invalid record"
28562 msgstr "Epäkelpo tietue"
28563
28564 #. SCRIPT
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28566 msgid "Invalid tag number"
28567 msgstr "Epäkelpo kentän numero"
28568
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
28571 #, c-format
28572 msgid "Invalid username or password"
28573 msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
28574
28575 #. %1$s:  e 
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36
28577 #, c-format
28578 msgid "Invalid value for %s"
28579 msgstr "Epäkelpo arvo kohteelle %s"
28580
28581 #. SCRIPT
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28583 msgid "Invalid year entered in field %s"
28584 msgstr "Epäkelpo vuosi kentässä %s"
28585
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28590 #, c-format
28591 msgid "Inventory"
28592 msgstr "Inventaario"
28593
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
28601 #, c-format
28602 msgid "Inventory number"
28603 msgstr "Inventaarionumero"
28604
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28607 #, c-format
28608 msgid "Invoice"
28609 msgstr "Lasku "
28610
28611 #. A
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
28613 #, fuzzy
28614 msgid "Invoice detail page"
28615 msgstr "Laskun tiedot"
28616
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
28618 #, c-format
28619 msgid "Invoice details"
28620 msgstr "Laskun tiedot"
28621
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:25
28623 #, c-format
28624 msgid "Invoice has been modified"
28625 msgstr "Laskua on muutettu"
28626
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
28628 #, c-format
28629 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28630 msgstr "Lasku on suljettu, et voi enää vastaanottaa tilauksia siihen. "
28631
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
28633 #, c-format
28634 msgid "Invoice item price includes tax: "
28635 msgstr "Laskun nidehinta on verollinen: "
28636
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
28640 #, c-format
28641 msgid "Invoice no."
28642 msgstr "Laskunro"
28643
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28645 #, c-format
28646 msgid "Invoice no.: "
28647 msgstr "Laskunro: "
28648
28649 #. %1$s:  invoicenumber |html 
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28651 #, c-format
28652 msgid "Invoice no.: %s"
28653 msgstr "Laskunro: %s"
28654
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
28656 #, c-format
28657 msgid "Invoice no:"
28658 msgstr "Laskunro:"
28659
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
28663 #, c-format
28664 msgid "Invoice number"
28665 msgstr "Laskun numero"
28666
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28668 #, c-format
28669 msgid "Invoice number reverse"
28670 msgstr "Laskun numeron peruutus"
28671
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:35
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:182
28677 #, c-format
28678 msgid "Invoice number:"
28679 msgstr "Laskunro:"
28680
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
28683 #, c-format
28684 msgid "Invoice prices are: "
28685 msgstr "Laskuhinnat ovat: "
28686
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
28688 #, c-format
28689 msgid "Invoice prices:"
28690 msgstr "Laskuhinnat:"
28691
28692 #. %1$s:  invoicenumber 
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28694 #, c-format
28695 msgid "Invoice: %s"
28696 msgstr "Lasku: %s"
28697
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
28704 #, c-format
28705 msgid "Invoices"
28706 msgstr "Laskut"
28707
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
28709 #, c-format
28710 msgid "Invoices "
28711 msgstr "Laskut "
28712
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:174
28714 #, c-format
28715 msgid "Invoices enabled: "
28716 msgstr "Laskut sallittu: "
28717
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
28719 #, c-format
28720 msgid "Irma Birchall"
28721 msgstr "Irma Birchall"
28722
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
28724 #, c-format
28725 msgid "Irregularity:"
28726 msgstr "Epäsäännöllinen:"
28727
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28730 #, c-format
28731 msgid "Is a URL:"
28732 msgstr "On verkko-osoite:"
28733
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
28735 #, c-format
28736 msgid "Is hidden by default"
28737 msgstr "Piilotettu (oletus)"
28738
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
28741 #, c-format
28742 msgid "Is this a duplicate of "
28743 msgstr "Onko tämä kopio tästä: "
28744
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
28746 #, c-format
28747 msgid "Isaac Brodsky"
28748 msgstr "Isaac Brodsky"
28749
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
28751 #, fuzzy, c-format
28752 msgid "Isabel Grubi"
28753 msgstr "Daniel Grobani"
28754
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
28758 #, c-format
28759 msgid "Issue"
28760 msgstr "Numero"
28761
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
28763 #, c-format
28764 msgid "Issue "
28765 msgstr "Numero "
28766
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
28768 #, c-format
28769 msgid "Issue #"
28770 msgstr "Numero #"
28771
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183
28774 #, c-format
28775 msgid "Issue history"
28776 msgstr "Numerohistoria"
28777
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:259
28780 #, c-format
28781 msgid "Issue number"
28782 msgstr "Numero"
28783
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:108
28788 #, c-format
28789 msgid "Issue:"
28790 msgstr "Numero:"
28791
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:30
28793 #, c-format
28794 msgid "Issue: "
28795 msgstr "Numero: "
28796
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
28798 #, c-format
28799 msgid "Issues"
28800 msgstr "Numeroita"
28801
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
28803 #, c-format
28804 msgid "Issues per unit"
28805 msgstr "Numeron ilmestymistiheys"
28806
28807 #. SCRIPT
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
28809 msgid "Issues per unit is required"
28810 msgstr "Ilmestymistiheys puuttuu"
28811
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
28813 #, c-format
28814 msgid "Issues per unit: "
28815 msgstr "Numeron ilmestymistiheys "
28816
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
28818 #, c-format
28819 msgid "Issuing library"
28820 msgstr "Lainaava kirjasto"
28821
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:49
28823 #, c-format
28824 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28825 msgstr "On kopio. Muokkaa olemassa olevaa tietuetta?"
28826
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
28828 #, c-format
28829 msgid ""
28830 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
28831 msgstr ""
28832
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
28834 #, c-format
28835 msgid ""
28836 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28837 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28838 msgstr ""
28839 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28840 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28841
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
28849 #, c-format
28850 msgid "Item"
28851 msgstr "Nide"
28852
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
28857 #, c-format
28858 msgid "Item "
28859 msgstr "Nide "
28860
28861 #. For the first occurrence,
28862 #. %1$s:  loopro.object 
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
28865 #, c-format
28866 msgid "Item %s"
28867 msgstr "Nide %s"
28868
28869 #. %1$s:  item.item_id 
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
28871 #, c-format
28872 msgid "Item Record %s"
28873 msgstr "Nidetietue %s"
28874
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
28876 #, c-format
28877 msgid "Item URI"
28878 msgstr "Niteen URI"
28879
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
28881 #, c-format
28882 msgid "Item barcode:"
28883 msgstr "Niteen viivakoodi:"
28884
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:212
28887 #, c-format
28888 msgid "Item call number"
28889 msgstr "Niteen luokka"
28890
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
28892 #, c-format
28893 msgid "Item callnumber between: "
28894 msgstr "Niteen luokka välillä: "
28895
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
28897 #, c-format
28898 msgid "Item callnumber:"
28899 msgstr "Niteen luokka:"
28900
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
28902 #, c-format
28903 msgid "Item checked out"
28904 msgstr "Nide lainattu"
28905
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
28909 #, c-format
28910 msgid "Item circulation alerts"
28911 msgstr "Nidekierron huomautukset"
28912
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
28914 #, c-format
28915 msgid "Item consigned:"
28916 msgstr "Kuljetus:"
28917
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:141
28921 #, c-format
28922 msgid "Item count"
28923 msgstr "Niteitä"
28924
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28926 #, c-format
28927 msgid "Item details"
28928 msgstr "Niteen tiedot"
28929
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
28932 #, c-format
28933 msgid "Item floats"
28934 msgstr "Nide kelluu"
28935
28936 #. SCRIPT
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28938 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28939 msgstr "Nide on kadonnut (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
28940
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:350
28942 #, c-format
28943 msgid "Item has been withdrawn"
28944 msgstr "Nide on poistettu kierrosta"
28945
28946 #. SCRIPT
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28948 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28949 msgstr "Nide on poistettu kierrosta (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
28950
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:215
28952 #, c-format
28953 msgid "Item has been withdrawn."
28954 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
28955
28956 #. SCRIPT
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28958 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28959 msgstr "Nidettä ei vielä ole siirretty kohteesta %s"
28960
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
28962 #, c-format
28963 msgid "Item holding library:"
28964 msgstr "Niteen sijainti:"
28965
28966 #. TH
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
28968 #, fuzzy
28969 msgid "Item holds / Total holds"
28970 msgstr "Nidevaraukset"
28971
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
28973 #, c-format
28974 msgid "Item home library:"
28975 msgstr "Niteen kotikirjasto:"
28976
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
28979 #, c-format
28980 msgid "Item information"
28981 msgstr "Nidetiedot"
28982
28983 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
28984 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
28985 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
28987 #, c-format
28988 msgid "Item information %s%s %s "
28989 msgstr "Nidetiedot %s%s %s "
28990
28991 #. SCRIPT
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28993 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28994 msgstr "Nide on <strong>kuljetettavana</strong> yksiköstä %s %s lähtien"
28995
28996 #. SCRIPT
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28998 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28999 msgstr "Nide <strong>odottaa kirjastossa</strong>"
29000
29001 #. SCRIPT
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29003 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29004 msgstr "Nide <strong>odottaa</strong>"
29005
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
29007 #, c-format
29008 msgid "Item is already at destination library."
29009 msgstr "Nide on jo kohdekirjastossa."
29010
29011 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29012 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
29013 #. %3$s:  END 
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
29015 #, c-format
29016 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29017 msgstr "Nide ei ole yleensä lainattava %s(%s)%s."
29018
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
29020 #, c-format
29021 msgid "Item is restricted"
29022 msgstr "Niteellä on rajoituksia"
29023
29024 #. SCRIPT
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
29026 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29027 msgstr "Niteellä on rajoituksia (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
29028
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:218
29030 #, c-format
29031 msgid "Item is restricted."
29032 msgstr "Niteellä on rajoituksia."
29033
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
29035 #, c-format
29036 msgid "Item is withdrawn."
29037 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
29038
29039 #. %1$s:  END 
29040 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
29042 #, c-format
29043 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29044 msgstr "Verkkokirjastossa voi tehdä vain nidevarauksia %s %s "
29045
29046 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
29048 #, c-format
29049 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29050 msgstr "Nidevaraukset eivät ole sallittuja verkkokirjastossa %s "
29051
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
29054 #, c-format
29055 msgid "Item level holds"
29056 msgstr "Nidevaraukset"
29057
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53
29059 #, c-format
29060 msgid "Item location filters"
29061 msgstr "Niteen sijainnin suodattimet"
29062
29063 #. SCRIPT
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
29065 msgid "Item not checked out."
29066 msgstr "Nide ei ole lainassa."
29067
29068 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
29069 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
29070 #. %3$s:  END 
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
29072 #, c-format
29073 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29074 msgstr "Ei lainattavissa %s(%s)%s ."
29075
29076 #. For the first occurrence,
29077 #. SCRIPT
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
29079 msgid "Item not found."
29080 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
29081
29082 #. SCRIPT
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
29084 msgid ""
29085 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29086 "anyway)"
29087 msgstr ""
29088 "Nidettä ei ole lainattu (yhteydettömän tilan tietokannan mukaan), mutta "
29089 "tapahtuma tallennettiin kuitenkin."
29090
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
29092 #, c-format
29093 msgid "Item number"
29094 msgstr "Nidenumero"
29095
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29097 #, c-format
29098 msgid "Item number (internal)"
29099 msgstr "Nidenumero (sisäinen)"
29100
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
29102 #, c-format
29103 msgid "Item number file: "
29104 msgstr "Nidenumerotiedosto: "
29105
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
29108 #, c-format
29109 msgid "Item only"
29110 msgstr "Vain nide"
29111
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29114 #, c-format
29115 msgid "Item processing:"
29116 msgstr "Niteen käsittely:"
29117
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
29119 #, c-format
29120 msgid "Item records were last synced on: "
29121 msgstr "Nidetiedot päivitettiin viimeksi: "
29122
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
29124 #, c-format
29125 msgid "Item renewed:"
29126 msgstr "Nide uusittu:"
29127
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:674
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
29130 #, c-format
29131 msgid "Item returns home"
29132 msgstr "Aineisto palaa kotikirjastoon"
29133
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
29135 #, fuzzy, c-format
29136 msgid "Item returns to issuing branch"
29137 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
29138
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
29140 #, c-format
29141 msgid "Item returns to issuing library"
29142 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
29143
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
29146 #, c-format
29147 msgid "Item search"
29148 msgstr "Nidehaku"
29149
29150 #. %1$s:  field.label |html 
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:22
29152 #, c-format
29153 msgid "Item search field: %s"
29154 msgstr "Nidehakukentät: %s"
29155
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
29160 #, c-format
29161 msgid "Item search fields"
29162 msgstr "Nidehakukentät"
29163
29164 #. SCRIPT
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
29166 msgid "Item search results"
29167 msgstr "Nidehaun tulokset"
29168
29169 #. %1$s:  reqbrchname 
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
29171 #, c-format
29172 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29173 msgstr "Niteen pitäisi nyt olla odottamassa kirjastossa: %s"
29174
29175 #. A
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
29177 msgid "Item sorting"
29178 msgstr "Nidejärjestys"
29179
29180 #. SPAN
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
29182 msgid ""
29183 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29184 "item statuses"
29185 msgstr ""
29186 "Niteen tila voi olla virheellinen. Tarkista tietueen perustiedot-näytöltä "
29187 "niteiden oikea tila"
29188
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29190 #, c-format
29191 msgid "Item tag"
29192 msgstr "Nidekenttä"
29193
29194 #. SCRIPT
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
29196 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29197 msgstr "Nimekkeiden tageja ei voi tällä hetkellä tallentaa"
29198
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:247
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:68
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:196
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:298
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:72
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:188
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:622
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
29241 #, c-format
29242 msgid "Item type"
29243 msgstr "Aineistolaji"
29244
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
29246 #, c-format
29247 msgid "Item type "
29248 msgstr "Aineistolaji "
29249
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29251 #, c-format
29252 msgid "Item type already exists!"
29253 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
29254
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
29256 #, c-format
29257 msgid "Item type code: "
29258 msgstr "Aineistolajin tunnus: "
29259
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
29261 #, c-format
29262 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29263 msgstr "Aineistolajien ikonit eivät ole käytössä. Muuta asetusta "
29264
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
29266 #, c-format
29267 msgid "Item type is normally not for loan."
29268 msgstr "Aineistolaji ei ole yleensä lainattavissa."
29269
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
29271 #, c-format
29272 msgid "Item type not for loan."
29273 msgstr "Aineistolaji ei ole lainattavissa."
29274
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:199
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
29282 #, c-format
29283 msgid "Item type:"
29284 msgstr "Aineistolaji:"
29285
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:120
29296 #, c-format
29297 msgid "Item type: "
29298 msgstr "Aineistolaji: "
29299
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
29308 #, c-format
29309 msgid "Item types"
29310 msgstr "Aineistolajit"
29311
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
29313 #, c-format
29314 msgid "Item types administration"
29315 msgstr "Aineistolajien ylläpito"
29316
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
29318 #, c-format
29319 msgid ""
29320 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29321 "books, CDs, or DVDs."
29322 msgstr ""
29323 "Aineistolajeja käytetään ryhmittämään samankaltaisia aineistoja. "
29324 "Aineistolajeja ovat esimerkiksi kirjat, CD:t ja DVD:t."
29325
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
29327 #, c-format
29328 msgid "Item was lost, now found."
29329 msgstr "Nide oli kadonnut, nyt löytynyt."
29330
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
29332 #, c-format
29333 msgid "Item was on loan to "
29334 msgstr "Nide oli lainassa kohteessa "
29335
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
29337 #, c-format
29338 msgid "Item with barcode "
29339 msgstr "Niteen viivakoodi "
29340
29341 #. %1$s:  barcode 
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
29343 #, c-format
29344 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29345 msgstr "Nide viivakoodilla '%s' lisättiin onnistuneesti"
29346
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
29348 #, c-format
29349 msgid "Item(s)"
29350 msgstr "Niteet"
29351
29352 #. %1$s:  batch_id 
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
29354 #, fuzzy, c-format
29355 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29356 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
29357
29358 #. %1$s:  batch_id 
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
29360 #, fuzzy, c-format
29361 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29362 msgstr "Nimeke poistettiin listalta."
29363
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:156
29365 #, c-format
29366 msgid "Itemnumber"
29367 msgstr "Nidenumero"
29368
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
29376 #, c-format
29377 msgid "Items"
29378 msgstr "Niteet"
29379
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
29382 #, c-format
29383 msgid "Items available"
29384 msgstr "Niteitä saatavilla"
29385
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
29387 #, c-format
29388 msgid "Items checked out"
29389 msgstr "Niteitä lainassa"
29390
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
29393 #, c-format
29394 msgid "Items expected"
29395 msgstr "Odotetaan niteitä"
29396
29397 #. %1$s:  title |html 
29398 #. %2$s:  IF ( author ) 
29399 #. %3$s:  author | html 
29400 #. %4$s:  END 
29401 #. %5$s:  biblionumber 
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
29403 #, c-format
29404 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29405 msgstr "Niteet nimekkeelle %s %s / %s %s (Tietuenro #%s)"
29406
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:94
29408 #, c-format
29409 msgid "Items in "
29410 msgstr "Niteet "
29411
29412 #. %1$s:  batch_id 
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
29414 #, c-format
29415 msgid "Items in batch number %s"
29416 msgstr "Niteet erässä %s"
29417
29418 #. SCRIPT
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29420 msgid "Items in your cart: %s"
29421 msgstr "Niteitä korissasi: %s"
29422
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:252
29425 #, c-format
29426 msgid "Items list"
29427 msgstr "Nidelista"
29428
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29430 #, c-format
29431 msgid "Items lost"
29432 msgstr "Kadonneet niteet"
29433
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
29435 #, c-format
29436 msgid "Items needed"
29437 msgstr "Tarvitaan lisäniteitä"
29438
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29443 #, c-format
29444 msgid "Items with no checkouts"
29445 msgstr "Niteitä, joita ei ole lainattu"
29446
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
29449 #, c-format
29450 msgid "Items:"
29451 msgstr "Niteet:"
29452
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
29455 #, c-format
29456 msgid "Items: "
29457 msgstr "Niteet: "
29458
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
29461 #, c-format
29462 msgid "Itemtype"
29463 msgstr "Aineistolaji"
29464
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29466 #, c-format
29467 msgid "Itype"
29468 msgstr "Aineistolaji"
29469
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
29471 #, c-format
29472 msgid "Ivan Brown"
29473 msgstr "Ivan Brown"
29474
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
29476 #, c-format
29477 msgid "JSON URL"
29478 msgstr "JSON URL"
29479
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
29482 #, c-format
29483 msgid "JSZip"
29484 msgstr ""
29485
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
29487 #, c-format
29488 msgid "Jacek Ablewicz"
29489 msgstr "Jacek Ablewicz"
29490
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
29492 #, c-format
29493 msgid "James Winter"
29494 msgstr "James Winter"
29495
29496 #. SCRIPT
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29498 msgid "Jan"
29499 msgstr "Tammi"
29500
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
29502 #, c-format
29503 msgid "Jane Wagner"
29504 msgstr "Jane Wagner"
29505
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
29507 #, c-format
29508 msgid "Janet McGowan"
29509 msgstr "Janet McGowan"
29510
29511 #. For the first occurrence,
29512 #. SCRIPT
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
29515 #, c-format
29516 msgid "January"
29517 msgstr "Tammikuu"
29518
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
29520 #, c-format
29521 msgid "Janusz Kaczmarek"
29522 msgstr "Janusz Kaczmarek"
29523
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
29525 #, c-format
29526 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29527 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29528
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
29530 #, c-format
29531 msgid "Jason Etheridge"
29532 msgstr "Jason Etheridge"
29533
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
29535 #, c-format
29536 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29537 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29538
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
29540 #, fuzzy, c-format
29541 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29542 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29543
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
29546 #, c-format
29547 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29548 msgstr "Javascript Diff Algorithm"
29549
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
29551 #, c-format
29552 msgid "Jen Zajac"
29553 msgstr "Jen Zajac"
29554
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
29556 #, c-format
29557 msgid "Jenkins maintainer:"
29558 msgstr "Jenkins maintainer:"
29559
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
29561 #, c-format
29562 msgid "Jenny Way"
29563 msgstr ""
29564
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29566 #, c-format
29567 msgid "Jeremy Crabtree"
29568 msgstr "Jeremy Crabtree"
29569
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
29571 #, c-format
29572 msgid "Jerome Charaoui"
29573 msgstr "Jerome Charaoui"
29574
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
29576 #, c-format
29577 msgid "Jesse Maseto"
29578 msgstr "Jesse Maseto"
29579
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
29581 #, c-format
29582 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29583 msgstr "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29584
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
29586 #, c-format
29587 msgid "Jessica Freeman"
29588 msgstr ""
29589
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
29591 #, c-format
29592 msgid "Jo Ransom"
29593 msgstr "Jo Ransom"
29594
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
29596 #, c-format
29597 msgid "Joachim Ganseman"
29598 msgstr ""
29599
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
29606 #, c-format
29607 msgid "Job progress: "
29608 msgstr "Tehtävän edistyminen: "
29609
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
29611 #, c-format
29612 msgid "Jobs already entered"
29613 msgstr "Ajettavat tehtävät"
29614
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
29616 #, c-format
29617 msgid "Joe Atzberger"
29618 msgstr "Joe Atzberger"
29619
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
29621 #, c-format
29622 msgid "John Beppu"
29623 msgstr "John Beppu"
29624
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
29626 #, c-format
29627 msgid "John Copeland"
29628 msgstr "John Copeland"
29629
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29631 #, c-format
29632 msgid "John Seymour"
29633 msgstr "John Seymour"
29634
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
29636 #, c-format
29637 msgid "Jon Aker"
29638 msgstr "Jon Aker"
29639
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
29642 #, c-format
29643 msgid "Jon Knight"
29644 msgstr "Jon Knight"
29645
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
29647 #, c-format
29648 msgid "Jonathan Druart"
29649 msgstr "Jonathan Druart"
29650
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
29652 #, fuzzy, c-format
29653 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
29654 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
29655
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
29657 #, c-format
29658 msgid "Jono Mingard"
29659 msgstr "Jono Mingard"
29660
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
29662 #, c-format
29663 msgid "Joonas Kylmälä"
29664 msgstr "Joonas Kylmälä"
29665
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
29667 #, c-format
29668 msgid "Jorgia Kelsey"
29669 msgstr "Jorgia Kelsey"
29670
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
29672 #, fuzzy, c-format
29673 msgid "Jose Martin"
29674 msgstr "Jesse Maseto"
29675
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
29678 #, c-format
29679 msgid "Josef Moravec"
29680 msgstr "Josef Moravec"
29681
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
29683 #, c-format
29684 msgid "Joseph Alway"
29685 msgstr "Joseph Alway"
29686
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
29688 #, c-format
29689 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29690 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29691
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
29693 #, c-format
29694 msgid "Joy Nelson"
29695 msgstr "Joy Nelson"
29696
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
29698 #, c-format
29699 msgid "Juan Romay Sieira"
29700 msgstr "Juan Romay Sieira"
29701
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29703 #, c-format
29704 msgid "Juhani Seppälä"
29705 msgstr "Juhani Seppälä"
29706
29707 #. SCRIPT
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29709 msgid "Jul"
29710 msgstr "Heinä"
29711
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29713 #, c-format
29714 msgid "Julian Fiol"
29715 msgstr "Julian Fiol"
29716
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29718 #, c-format
29719 msgid "Julian Maurice"
29720 msgstr "Julian Maurice"
29721
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
29723 #, fuzzy, c-format
29724 msgid ""
29725 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29726 msgstr "Julian Maurice (3.18, 17.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29727
29728 #. For the first occurrence,
29729 #. SCRIPT
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
29732 #, c-format
29733 msgid "July"
29734 msgstr "Heinäkuu"
29735
29736 #. SCRIPT
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29738 msgid "Jun"
29739 msgstr "Kesä"
29740
29741 #. For the first occurrence,
29742 #. SCRIPT
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29745 #, c-format
29746 msgid "June"
29747 msgstr "Kesäkuu"
29748
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
29750 #, c-format
29751 msgid "Justin Vos"
29752 msgstr "Justin Vos"
29753
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
29755 #, c-format
29756 msgid "Juvenile"
29757 msgstr "Lapset ja nuoret"
29758
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
29760 #, c-format
29761 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29762 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29763
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
29765 #, c-format
29766 msgid "Karam Qubsi"
29767 msgstr "Karam Qubsi"
29768
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
29770 #, c-format
29771 msgid "Karen Jen"
29772 msgstr "Karen Jen"
29773
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
29775 #, c-format
29776 msgid "Karl Holten"
29777 msgstr "Karl Holten"
29778
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
29780 #, c-format
29781 msgid "Karl Menzies"
29782 msgstr "Karl Menzies"
29783
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
29785 #, c-format
29786 msgid "Kate Henderson"
29787 msgstr "Kate Henderson"
29788
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
29790 #, c-format
29791 msgid "Kathryn Tyree"
29792 msgstr "Kathryn Tyree"
29793
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
29795 #, c-format
29796 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29797 msgstr "Katipo Communications, New Zealand"
29798
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29800 #, c-format
29801 msgid "Katrin Fischer"
29802 msgstr "Katrin Fischer"
29803
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
29805 #, fuzzy, c-format
29806 msgid ""
29807 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
29808 "Documentation Team Member)"
29809 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer)"
29810
29811 #. %1$s:  budget_period_description 
29812 #. %2$s:  bookfund 
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
29814 #, c-format
29815 msgid "Keep current (%s - %s)"
29816 msgstr "Säilytä nykyinen (%s - %s)"
29817
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
29820 #, c-format
29821 msgid "Keep issue number"
29822 msgstr "Säilytä numerointi"
29823
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
29825 #, c-format
29826 msgid "Kenza Zaki"
29827 msgstr "Kenza Zaki"
29828
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
29830 #, c-format
29831 msgid "Key"
29832 msgstr "Selitteet"
29833
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
29835 #, c-format
29836 msgid "Keyboard shortcuts "
29837 msgstr "Pikanäppäimet "
29838
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29842 #, c-format
29843 msgid "Keyword"
29844 msgstr "Sanahaku"
29845
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29849 #, c-format
29850 msgid "Keyword (any): "
29851 msgstr "Sanahaku: "
29852
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:15
29854 #, c-format
29855 msgid "Keyword to MARC mapping"
29856 msgstr "MARC-kenttänimet"
29857
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
29859 #, c-format
29860 msgid "Keyword:"
29861 msgstr "Sanahaku:"
29862
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29864 #, c-format
29865 msgid "Keyword: "
29866 msgstr "Sanahaku: "
29867
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
29870 #, c-format
29871 msgid "Keywords to MARC mapping"
29872 msgstr "MARC-kenttänimet"
29873
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
29875 #, c-format
29876 msgid "Keywords:"
29877 msgstr "Sanahaku:"
29878
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
29880 #, c-format
29881 msgid "Kip DeGraaf"
29882 msgstr "Kip DeGraaf"
29883
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
29895 #, c-format
29896 msgid "Koha"
29897 msgstr "Koha"
29898
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
29900 #, c-format
29901 msgid "Koha "
29902 msgstr "Koha "
29903
29904 #. %1$s:  shelf 
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29906 #, c-format
29907 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
29908 msgstr "Koha &rsaquo; Liitä %s"
29909
29910 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29911 #. %2$s:  END 
29912 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29913 #. %4$s:  END 
29914 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29915 #. %6$s:  END 
29916 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
29917 #. %8$s:  END 
29918 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
29919 #. %10$s:  END 
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29921 #, c-format
29922 msgid ""
29923 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29924 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29925 msgstr ""
29926 "Koha &rsaquo; %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
29927 "muutos%s %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana%s %sKirjaudu Kohan "
29928 "asennusohjelmaan%s "
29929
29930 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29931 #. %2$s:  END 
29932 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29933 #. %4$s:  END 
29934 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29935 #. %6$s:  END 
29936 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
29937 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
29938 #. %9$s:  END 
29939 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
29940 #. %11$s:  END 
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29942 #, c-format
29943 msgid ""
29944 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29945 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29946 "Koha%s "
29947 msgstr ""
29948 "Koha &rsaquo; %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
29949 "muutos%s %sTämä käyttäjätili on lukittu. %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana"
29950 "%s %sKirjaudu Kohaan%s "
29951
29952 #. %1$s:  IF op == 'view' 
29953 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
29954 #. %3$s:  ELSE 
29955 #. %4$s:  END 
29956 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
29957 #. %6$s:  END 
29958 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
29959 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
29960 #. %9$s:  END 
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
29962 #, c-format
29963 msgid ""
29964 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
29965 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
29966 msgstr ""
29967 "Koha &rsaquo; %sListat &rsaquo; Sisältö listalle %s%sListat%s%s &rsaquo; Luo "
29968 "uusi lista%s%s &rsaquo; Muokkaa listaa %s%s"
29969
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
29971 #, c-format
29972 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
29973 msgstr "Koha &rsaquo; Tietoja Kohasta"
29974
29975 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29976 #. %2$s: - ELSE -
29977 #. %3$s: - END -
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29979 #, c-format
29980 msgid ""
29981 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
29982 "order internal note %s "
29983 msgstr ""
29984 "Koha &rsaquo; Hankinta &rsaquo; %s Muokkaa tilaushuomautusta %s Muokkaa "
29985 "sisäistä huomautusta %s "
29986
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29988 #, c-format
29989 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
29990 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Lisää tilaus"
29991
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29993 #, c-format
29994 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
29995 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Peru niteen tilaus"
29996
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:6
29998 #, c-format
29999 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
30000 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat"
30001
30002 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
30003 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
30004 #. %3$s:  suggestionid 
30005 #. %4$s:  ELSE 
30006 #. %5$s:  END 
30007 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
30008 #. %7$s:  suggestionid 
30009 #. %8$s:  ELSE 
30010 #. %9$s:  END 
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:8
30012 #, c-format
30013 msgid ""
30014 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
30015 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
30016 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30017 msgstr ""
30018 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %s %s Hankintaehdotukset &rsaquo; Muokkaa "
30019 "ehdotusta #%s %s Hankintaehdotukset &rsaquo; Lisää hankintaehdotus %s %s "
30020 "Hankintaehdotukset &rsaquo; Näytä ehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta "
30021 "%s "
30022
30023 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30024 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
30025 #. %3$s:  basketname 
30026 #. %4$s:  ELSE 
30027 #. %5$s:  booksellername 
30028 #. %6$s:  END 
30029 #. %7$s:  END 
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:6
30031 #, c-format
30032 msgid ""
30033 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30034 "%s %s %s "
30035 msgstr ""
30036 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %s %sMuokkaa tilauskoria '%s' %sLisää "
30037 "tilauskori toimittajalle %s %s %s "
30038
30039 #. %1$s:  IF ( date ) 
30040 #. %2$s:  name 
30041 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
30042 #. %4$s:  invoice 
30043 #. %5$s:  END 
30044 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
30045 #. %7$s:  ELSE 
30046 #. %8$s:  name 
30047 #. %9$s:  END 
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
30049 #, c-format
30050 msgid ""
30051 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30052 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30053 msgstr ""
30054 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %s Kuittiyhteenveto %s %slasku %s%s %s"
30055 "%sVastaanota tilauksia %s%s"
30056
30057 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
30058 #. %2$s:  END 
30059 #. %3$s:  basketname|html 
30060 #. %4$s:  basketno |html 
30061 #. %5$s:  booksellername|html 
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:22
30063 #, c-format
30064 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30065 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %sUusi %sTilauskori %s (%s) - %s"
30066
30067 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
30068 #. %2$s:  ELSE 
30069 #. %3$s:  END 
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:4
30071 #, c-format
30072 msgid ""
30073 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
30074 "external source &rsaquo; Search results%s"
30075 msgstr ""
30076 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %sTilaa ulkoisesta lähteestä%sTilaa "
30077 "ulkoisesta lähteestä &rsaquo; Hakutulokset%s"
30078
30079 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
30080 #. %2$s:  ELSE 
30081 #. %3$s:  END 
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:6
30083 #, c-format
30084 msgid ""
30085 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
30086 "%sOrder search%s"
30087 msgstr ""
30088 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %sTilaushaku &rsaquo; Hakutulokset"
30089 "%sTilaushaku%s"
30090
30091 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
30092 #. %2$s:  booksellername 
30093 #. %3$s:  ELSE 
30094 #. %4$s:  END 
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:5
30096 #, c-format
30097 msgid ""
30098 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
30099 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30100 msgstr ""
30101 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %sTilaukset, joissa vahvistamattomia "
30102 "hintoja tältä toimittajalta %s%sTilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja%s"
30103
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:4
30105 #, c-format
30106 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
30107 msgstr ""
30108 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Lisää tilaus hankintaehdotuksen perusteella"
30109
30110 #. %1$s:  basketno 
30111 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
30112 #. %3$s:  ordernumber 
30113 #. %4$s:  ELSE 
30114 #. %5$s:  END 
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:6
30116 #, c-format
30117 msgid ""
30118 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
30119 "details (line #%s)%sNew order%s"
30120 msgstr ""
30121 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilauskori %s &rsaquo; %sMuokkaa "
30122 "tilaustietoja (rivi #%s)%sUusi tilaus%s"
30123
30124 #. %1$s:  basketno 
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30126 #, c-format
30127 msgid ""
30128 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
30129 msgstr ""
30130 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilauskori %s &rsaquo; Varoitus "
30131 "duplikaatista"
30132
30133 #. %1$s:  basketno 
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30135 #, c-format
30136 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
30137 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilauskori (%s)"
30138
30139 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30140 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
30141 #. %3$s:  contractname 
30142 #. %4$s:  ELSE 
30143 #. %5$s:  END 
30144 #. %6$s:  END 
30145 #. %7$s:  IF ( else ) 
30146 #. %8$s:  booksellername 
30147 #. %9$s:  END 
30148 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
30149 #. %11$s:  END 
30150 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
30151 #. %13$s:  contractnumber 
30152 #. %14$s:  END 
30153 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30154 #. %16$s:  END 
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:5
30156 #, c-format
30157 msgid ""
30158 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
30159 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30160 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30161 msgstr ""
30162 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Sopimukset &rsaquo; %s %sMuokkaa sopimusta "
30163 "'%s' %sUusi sopimus%s %s %sSopimukset %s%s %sTiedot tallennettu%s %sVahvista "
30164 "sopimuksen '%s' poisto%s %sSopimus poistettu%s"
30165
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30167 #, c-format
30168 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
30169 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; EDIFACT-sanomanäyttö"
30170
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:5
30172 #, c-format
30173 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
30174 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; EDIFACT-sanomat"
30175
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:7
30177 #, c-format
30178 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
30179 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Lasku"
30180
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:5
30182 #, c-format
30183 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
30184 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Laskut &rsaquo; Tiedostot"
30185
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:6
30187 #, c-format
30188 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
30189 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Laskut"
30190
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:7
30192 #, c-format
30193 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
30194 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Myöhässä olevat tilaukset"
30195
30196 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
30197 #. %2$s:  import_batch_id 
30198 #. %3$s:  ELSE 
30199 #. %4$s:  END 
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
30201 #, c-format
30202 msgid ""
30203 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
30204 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
30205 msgstr ""
30206 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilaa väliaikaistallennetut MARC-tietueet "
30207 "%s &rsaquo; Erä %s %s &rsaquo; Erälista %s "
30208
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:6
30210 #, c-format
30211 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
30212 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilatut"
30213
30214 #. %1$s:  name 
30215 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
30216 #. %3$s:  invoice 
30217 #. %4$s:  END 
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:7
30219 #, c-format
30220 msgid ""
30221 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30222 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Kuitin yhteenveto : %s %slasku, %s%s"
30223
30224 #. %1$s:  name 
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:5
30226 #, c-format
30227 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
30228 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Vastaanota tilaus toimittajalta %s"
30229
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:4
30231 #, c-format
30232 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
30233 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Hae tietueista"
30234
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:6
30236 #, c-format
30237 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
30238 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Käytetty"
30239
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30241 #, c-format
30242 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
30243 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Siirrä tilaus"
30244
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30246 #, c-format
30247 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
30248 msgstr "Koha &rsaquo; Lisää listaan"
30249
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30251 #, c-format
30252 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
30253 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito"
30254
30255 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30256 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30257 #. %3$s:  searchfield 
30258 #. %4$s:  ELSE 
30259 #. %5$s:  END 
30260 #. %6$s:  END 
30261 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30262 #. %8$s:  END 
30263 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30264 #. %10$s:  searchfield 
30265 #. %11$s:  searchfield 
30266 #. %12$s:  END 
30267 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30268 #. %14$s:  END 
30269 #. %15$s:  IF ( else ) 
30270 #. %16$s:  END 
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:5
30272 #, c-format
30273 msgid ""
30274 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
30275 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30276 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
30277 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
30278 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30279 msgstr ""
30280 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %s Järjestelmäaasetukset &rsaquo; %sMuokkaa "
30281 "järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s Järjestelmäasetukset "
30282 "&rsaquo; Tieto lisätty%s %s Järjestelmäasetukset &rsaquo; %s &rsaquo; "
30283 "Hyväksy parametrin '%s' poisto%s%s Järjestelmäasetukset &rsaquo; Parametri "
30284 "poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
30285
30286 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30287 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30288 #. %3$s:  searchfield 
30289 #. %4$s:  ELSE 
30290 #. %5$s:  END 
30291 #. %6$s:  END 
30292 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30293 #. %8$s:  END 
30294 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30295 #. %10$s:  searchfield 
30296 #. %11$s:  END 
30297 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30298 #. %13$s:  END 
30299 #. %14$s:  IF ( else ) 
30300 #. %15$s:  END 
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:3
30302 #, c-format
30303 msgid ""
30304 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
30305 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
30306 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30307 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
30308 msgstr ""
30309 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %s%s Tulostimet &rsaquo; Muokkaa tulostinta "
30310 "'%s'%s Tulostimet &rsaquo; Uusi tulostin%s%s %s Tulostimet &rsaquo; Tulostin "
30311 "lisätty%s %s Tulostimet &rsaquo; Vahvista tulostimen '%s' poisto%s %s "
30312 "Tulostimet &rsaquo; Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
30313
30314 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
30315 #. %2$s:  IF city.cityid 
30316 #. %3$s:  ELSE 
30317 #. %4$s:  END 
30318 #. %5$s:  ELSE 
30319 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30320 #. %7$s:  ELSE 
30321 #. %8$s:  END 
30322 #. %9$s:  END 
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:4
30324 #, c-format
30325 msgid ""
30326 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30327 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30328 msgstr ""
30329 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %sKaupungit &rsaquo; %s Muokkaa kaupunkia%s "
30330 "Uusi kaupunki%s%s%sKaupungit &rsaquo; Vahvista kaupungin poisto%s Kaupungit%s"
30331 "%s"
30332
30333 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30334 #. %2$s:  action 
30335 #. %3$s:  searchfield 
30336 #. %4$s:  END 
30337 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30338 #. %6$s:  searchfield 
30339 #. %7$s:  END 
30340 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30341 #. %9$s:  END 
30342 #. %10$s:  IF ( else ) 
30343 #. %11$s:  END 
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:5
30345 #, c-format
30346 msgid ""
30347 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30348 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30349 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30350 msgstr ""
30351 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %sMARC-pohjat &rsaquo; %s %s%s %sMARC-pohjat "
30352 "&rsaquo; Vahvista kentän '%s' poisto%s %sMARC-pohjat &rsaquo; Tieto poistettu"
30353 "%s %sMARC-pohjat%s"
30354
30355 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30356 #. %2$s:  ELSE 
30357 #. %3$s:  END 
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
30359 #, c-format
30360 msgid ""
30361 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30362 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30363 msgstr ""
30364 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %sOAI-joukkojen asetukset &rsaquo; Luo uusi "
30365 "OAI-joukko%sOAI-joukkojen asetukset%s"
30366
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
30368 #, c-format
30369 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
30370 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Äänihälytykset"
30371
30372 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30373 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30374 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30375 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30376 #. %5$s:  authtypecode 
30377 #. %6$s:  ELSE 
30378 #. %7$s:  END 
30379 #. %8$s:  END 
30380 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30381 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30382 #. %11$s:  authtypecode 
30383 #. %12$s:  ELSE 
30384 #. %13$s:  END 
30385 #. %14$s:  END 
30386 #. %15$s:  ELSE 
30387 #. %16$s:  action 
30388 #. %17$s:  END 
30389 #. %18$s:  END 
30390 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
30391 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
30392 #. %21$s:  authtypecode 
30393 #. %22$s:  ELSE 
30394 #. %23$s:  END 
30395 #. %24$s:  END 
30396 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30397 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
30398 #. %27$s:  authtypecode 
30399 #. %28$s:  ELSE 
30400 #. %29$s:  END 
30401 #. %30$s:  END 
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:5
30403 #, c-format
30404 msgid ""
30405 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
30406 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
30407 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
30408 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
30409 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
30410 "deleted%s"
30411 msgstr ""
30412 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Auktoriteettien MARC-luettelointipohja %s%s "
30413 "%s&rsaquo; %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s &rsaquo; "
30414 "Muokkaa kenttiä%s %s&rsaquo; %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja"
30415 "%s &rsaquo; Uusi kenttä%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Luettelointipohja"
30416 "%sOletusluettelointipohja%s &rsaquo; Vahvista poisto%s%s&rsaquo; %s%s "
30417 "Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s &rsaquo; Data poistettu%s"
30418
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:4
30420 #, c-format
30421 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
30422 msgstr ""
30423 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Auktoriteettien MARC-osakenttien rakenne"
30424
30425 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30426 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
30427 #. %3$s:  ELSE 
30428 #. %4$s:  END 
30429 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30430 #. %6$s:  END 
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:4
30432 #, c-format
30433 msgid ""
30434 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
30435 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30436 "authority type %s "
30437 msgstr ""
30438 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Auktoriteettityypit %s &rsaquo; %sMuokkaa "
30439 "%sUusi%s %s &rsaquo; Vahvista poisto %s "
30440
30441 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30442 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
30443 #. %3$s:  END 
30444 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
30445 #. %5$s:  END 
30446 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
30447 #. %7$s:  END 
30448 #. %8$s:  END 
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:4
30450 #, c-format
30451 msgid ""
30452 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
30453 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
30454 "category%s %s "
30455 msgstr ""
30456 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Auktorisoidut arvot %s %s &rsaquo; Muokkaa "
30457 "auktorisoituja arvoja%s %s &rsaquo; Uusi auktorisoitu arvo%s %s &rsaquo; "
30458 "Uusi kategoria%s %s "
30459
30460 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30461 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
30462 #. %3$s:  budget_period_description 
30463 #. %4$s:  ELSE 
30464 #. %5$s:  END 
30465 #. %6$s:  END 
30466 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30467 #. %8$s:  END 
30468 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30469 #. %10$s:  budget_period_description 
30470 #. %11$s:  END 
30471 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30472 #. %13$s:  END 
30473 #. %14$s:  IF close_form 
30474 #. %15$s:  budget_period_description 
30475 #. %16$s:  END 
30476 #. %17$s:  IF closed 
30477 #. %18$s:  budget_period_description 
30478 #. %19$s:  END 
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30480 #, c-format
30481 msgid ""
30482 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
30483 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
30484 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
30485 "Budget %s closed %s "
30486 msgstr ""
30487 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Budjetit %s&rsaquo; %s Muokkaa budjettia %s "
30488 "%s Lisää budjetti %s %s %s&rsaquo; Kopioi budjetti%s %s&rsaquo; Poista "
30489 "budjetti '%s'? %s %s&rsaquo; Poistettu %s %s&rsaquo; Sulje budjetti %s %s "
30490 "%s&rsaquo; Budjetti %s suljettu %s "
30491
30492 #. %1$s:  budget_period_description 
30493 #. %2$s:  authcat 
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:5
30495 #, c-format
30496 msgid ""
30497 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30498 "Planning for %s by %s"
30499 msgstr ""
30500 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Budjetit &rsaquo; Tilit &rsaquo; Suunnittelu "
30501 "budjetille %s / %s"
30502
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
30504 #, c-format
30505 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30506 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Laina- ja maksusäännöt"
30507
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:5
30509 #, c-format
30510 msgid ""
30511 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
30512 "Clone circulation and fine rules"
30513 msgstr ""
30514 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Lainauksen säännöt &rsaquo; Kopioi "
30515 "lainauksen säännöt"
30516
30517 # filing rule?
30518 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
30519 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
30520 #. %3$s:  ELSE 
30521 #. %4$s:  END 
30522 #. %5$s:  END 
30523 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
30524 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
30525 #. %8$s:  ELSE 
30526 #. %9$s:  END 
30527 #. %10$s:  END 
30528 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
30529 #. %12$s:  class_source 
30530 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
30531 #. %14$s:  sort_rule 
30532 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
30533 #. %16$s:  sort_rule 
30534 #. %17$s:  END 
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:4
30536 #, c-format
30537 msgid ""
30538 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
30539 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
30540 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30541 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
30542 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
30543 msgstr ""
30544 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Luokitusjärjestelmät %s &rsaquo; %sMuokkaa "
30545 "luokitusjärjestelmää%sLisää luokitusjärjestelmä%s %s %s &rsaquo; %sMuokkaa "
30546 "luokitusopasta%sLisää luokitusopas%s %s %s &rsaquo; Vahvista "
30547 "luokitusjärjestelmän %s poisto %s &rsaquo; Vahvista luokitusoppaan %s poisto "
30548 "%s &rsaquo; Ei voi poistaa luokitusopasta %s %s "
30549
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:90
30551 #, c-format
30552 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
30553 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Sarakkeiden asetukset"
30554
30555 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30556 #. %2$s:  IF currency 
30557 #. %3$s:  currency.currency 
30558 #. %4$s:  ELSE 
30559 #. %5$s:  END 
30560 #. %6$s:  END 
30561 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30562 #. %8$s:  currency.currency 
30563 #. %9$s:  END 
30564 #. %10$s:  IF op == 'list' 
30565 #. %11$s:  END 
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:7
30567 #, c-format
30568 msgid ""
30569 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
30570 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30571 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30572 msgstr ""
30573 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Rahayksiköt &amp; Vaihtokurssit &rsaquo; %s"
30574 "%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö%s%s %sVahvista rahayksikön "
30575 "'%s' poisto %s %sRahayksiköt%s"
30576
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:24
30578 #, c-format
30579 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
30580 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Tarkoititko?"
30581
30582 #. %1$s:  IF acct_form 
30583 #. %2$s:  IF account 
30584 #. %3$s:  ELSE 
30585 #. %4$s:  END 
30586 #. %5$s:  END 
30587 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30588 #. %7$s:  END 
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:4
30590 #, c-format
30591 msgid ""
30592 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
30593 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30594 "account %s "
30595 msgstr ""
30596 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; EDI-tilit %s %s &rsaquo; Muokkaa tiliä %s "
30597 "&rsaquo; Lisää uusi tili %s %s %s &rsaquo; Vahvista tilin poisto %s "
30598
30599 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30600 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
30601 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
30602 #. %4$s:  budget_name 
30603 #. %5$s:  END 
30604 #. %6$s:  ELSE 
30605 #. %7$s:  END 
30606 #. %8$s:  END 
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
30608 #, c-format
30609 msgid ""
30610 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
30611 "%sAdd fund %s%s"
30612 msgstr ""
30613 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Tilit%s &rsaquo; %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
30614 "%sLisää tili %s%s"
30615
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:5
30617 #, c-format
30618 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
30619 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Nidekierron huomautukset"
30620
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:5
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
30623 #, c-format
30624 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
30625 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Niteiden hakukentät"
30626
30627 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30628 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
30629 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
30630 #. %4$s:  ELSE 
30631 #. %5$s:  END 
30632 #. %6$s:  END 
30633 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30634 #. %8$s:  IF ( total ) 
30635 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
30636 #. %10$s:  ELSE 
30637 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
30638 #. %12$s:  END 
30639 #. %13$s:  END 
30640 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
30641 #. %15$s:  END 
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:7
30643 #, c-format
30644 msgid ""
30645 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
30646 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
30647 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30648 msgstr ""
30649 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Aineistolajit %s&rsaquo; %s Muokkaa "
30650 "aineistolajia '%s' %s Lisää aineistolaji %s %s %s&rsaquo; %s Ei voi poistaa "
30651 "aineistolajia '%s' %s Poista aineistolaji '%s'? %s %s %s&rsaquo; Tieto "
30652 "poistettu %s "
30653
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:4
30655 #, c-format
30656 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
30657 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; MARC-kenttänimet"
30658
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:4
30660 #, fuzzy, c-format
30661 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
30662 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; MARC-kenttänimet"
30663
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:7
30665 #, c-format
30666 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
30667 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Kohan käyttötilastot"
30668
30669 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30670 #. %2$s:  IF library 
30671 #. %3$s:  ELSE 
30672 #. %4$s:  library.branchcode | html 
30673 #. %5$s:  END 
30674 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30675 #. %7$s:  library.branchcode | html 
30676 #. %8$s:  END 
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:4
30678 #, fuzzy, c-format
30679 msgid ""
30680 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
30681 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
30682 msgstr ""
30683 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Kirjasto-EANit %s %s &rsaquo; Muokkaa "
30684 "kirjasto-EANia %s Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s %s &rsaquo; Vahvista "
30685 "kirjasto-EANin poisto%s "
30686
30687 #. %1$s:  IF ean_form 
30688 #. %2$s:  IF ean 
30689 #. %3$s:  ELSE 
30690 #. %4$s:  END 
30691 #. %5$s:  END 
30692 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30693 #. %7$s:  END 
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:4
30695 #, c-format
30696 msgid ""
30697 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
30698 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
30699 "deletion of EAN %s "
30700 msgstr ""
30701 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Kirjasto-EANit %s %s &rsaquo; Muokkaa "
30702 "kirjasto-EANia %s Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s %s &rsaquo; Vahvista "
30703 "kirjasto-EANin poisto%s "
30704
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:5
30706 #, c-format
30707 msgid ""
30708 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
30709 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Kirjaston palautus- ja kuljetussäännöt"
30710
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:4
30712 #, fuzzy, c-format
30713 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
30714 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Äänihälytykset"
30715
30716 #. %1$s:  IF ( total ) 
30717 #. %2$s:  total 
30718 #. %3$s:  ELSE 
30719 #. %4$s:  END 
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:4
30721 #, c-format
30722 msgid ""
30723 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
30724 "Configuration OK!%s"
30725 msgstr ""
30726 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; MARC-tarkistus %s :%s virhe löytyi%s : "
30727 "Rakenne OK!%s"
30728
30729 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30730 #. %2$s:  IF framework 
30731 #. %3$s:  ELSE 
30732 #. %4$s:  END 
30733 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30734 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
30735 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
30736 #. %8$s:  END 
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:4
30738 #, c-format
30739 msgid ""
30740 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
30741 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
30742 msgstr ""
30743 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; MARC-luettelointipohjat %s &rsaquo; "
30744 "%sMuokkaa pohjan tekstiä %sLisää pohja%s %s &rsaquo; Poista pohja %s (%s)? "
30745 "%s "
30746
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:4
30748 #, c-format
30749 msgid ""
30750 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30751 msgstr ""
30752 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; OAI-joukot &rsaquo; OAI-joukkojen "
30753 "kohdentaminen"
30754
30755 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
30756 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
30757 #. %3$s:  ELSE 
30758 #. %4$s:  END 
30759 #. %5$s:  END 
30760 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
30761 #. %7$s:  code |html 
30762 #. %8$s:  END 
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:5
30764 #, c-format
30765 msgid ""
30766 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30767 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30768 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30769 msgstr ""
30770 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Asiakasmääreet %s %s &rsaquo; Muokkaa "
30771 "asiakasmääreitä %s &rsaquo; Lisää asiakasmääre %s %s %s &rsaquo; Vahvista "
30772 "asiakasmääreen &quot;%s&quot; poisto %s "
30773
30774 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30775 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30776 #. %3$s:  categorycode |html 
30777 #. %4$s:  ELSE 
30778 #. %5$s:  END 
30779 #. %6$s:  END 
30780 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30781 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
30782 #. %9$s:  categorycode |html 
30783 #. %10$s:  ELSE 
30784 #. %11$s:  categorycode |html 
30785 #. %12$s:  END 
30786 #. %13$s:  END 
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:7
30788 #, c-format
30789 msgid ""
30790 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
30791 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30792 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30793 msgstr ""
30794 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Asiakastyypit &rsaquo; %s%sMuokkaa tyyppiä "
30795 "'%s'%sUusi tyyppi%s%s %s%s Ei poistettavissa: tyyppi %s käytössä%sVahvista "
30796 "tyypin '%s' poisto%s%s "
30797
30798 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
30799 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
30800 #. %3$s:  ELSE 
30801 #. %4$s:  END 
30802 #. %5$s:  END 
30803 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
30804 #. %7$s:  code 
30805 #. %8$s:  END 
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:4
30807 #, c-format
30808 msgid ""
30809 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
30810 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
30811 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
30812 msgstr ""
30813 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Tietueiden yhdistämissäännöt %s %s &rsaquo; "
30814 "Muokkaa yhdistämissääntöä %s &rsaquo; Lisää yhdistämissääntö %s %s %s "
30815 "&rsaquo; Vahvista yhdistämissäännön &quot;%s&quot; poisto %s "
30816
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
30818 #, c-format
30819 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
30820 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; SMS-puhelinoperaattorit"
30821
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:3
30823 #, fuzzy, c-format
30824 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
30825 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Elastic Search -määrittelyt"
30826
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:5
30828 #, c-format
30829 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
30830 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Järjestelmäasetukset"
30831
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
30833 #, c-format
30834 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30835 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Kuljetusten painomatriisi"
30836
30837 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
30838 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
30839 #. %3$s:  server.servername 
30840 #. %4$s:  END 
30841 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
30842 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
30843 #. %7$s:  END 
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:13
30845 #, c-format
30846 msgid ""
30847 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
30848 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
30849 msgstr ""
30850 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Z39.50/SRU-palvelimet %s &rsaquo; Muokkaa %s "
30851 "palvelinta %s%s %s &rsaquo; Uusi %s palvelin%s "
30852
30853 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30854 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30855 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
30856 #. %4$s:  END 
30857 #. %5$s:  ELSE 
30858 #. %6$s:  action 
30859 #. %7$s:  END 
30860 #. %8$s:  END 
30861 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30862 #. %10$s:  tagsubfield 
30863 #. %11$s:  END 
30864 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30865 #. %13$s:  END 
30866 #. %14$s:  IF ( else ) 
30867 #. %15$s:  END 
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:4
30869 #, c-format
30870 msgid ""
30871 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30872 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30873 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30874 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30875 msgstr ""
30876 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo;%s%s%s MARC-osakenttien rakenne &rsaquo; "
30877 "Muokkaa MARC-osakenttien rajoituksia%s%s MARC-osakenttien rakenne &rsaquo; %s"
30878 "%s%s %s MARC-osakenttien rakenne &rsaquo; Vahvista osakentän poisto %s%s%s "
30879 "MARC-osakenttien rakenne &rsaquo; Osakenttä poistettu%s%sMARC-osakenttien "
30880 "rakenne%s"
30881
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30883 #, c-format
30884 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30885 msgstr "Koha &rsaquo; Auktoriteetit"
30886
30887 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
30888 #. %2$s:  ELSE 
30889 #. %3$s:  authid 
30890 #. %4$s:  authtypetext 
30891 #. %5$s:  END 
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:5
30893 #, c-format
30894 msgid ""
30895 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
30896 "for authority #%s (%s) %s "
30897 msgstr ""
30898 "Koha &rsaquo; Auktoriteetit &rsaquo; %s Tuntematon auktoriteettitietue %s "
30899 "Tiedot auktoriteetista #%s (%s) %s "
30900
30901 #. %1$s:  IF ( authid ) 
30902 #. %2$s:  authid 
30903 #. %3$s:  authtypetext 
30904 #. %4$s:  ELSE 
30905 #. %5$s:  authtypetext 
30906 #. %6$s:  END 
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:3
30908 #, c-format
30909 msgid ""
30910 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30911 "authority (%s)%s"
30912 msgstr ""
30913 "Koha &rsaquo; Auktoriteetit &rsaquo; %sMuokkaa auktoriteettiä #%s "
30914 "(%s)%sLisää auktoriteetti (%s)%s"
30915
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:4
30917 #, c-format
30918 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
30919 msgstr "Koha &rsaquo; Auktoriteetit &rsaquo; Auktoriteettihaun tulos"
30920
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30922 #, c-format
30923 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
30924 msgstr "Koha &rsaquo; Auktoriteetin tiedot"
30925
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:24
30927 #, c-format
30928 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
30929 msgstr "Koha &rsaquo; Viivakoodit ja tarrat &rsaquo; Hakutulokset"
30930
30931 #. %1$s:  booksellername |html 
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:5
30933 #, c-format
30934 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
30935 msgstr "Koha &rsaquo; Tilausryhmät toimittajalle %s"
30936
30937 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30938 #. %2$s:  ELSE 
30939 #. %3$s:  title |html 
30940 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30941 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
30942 #. %6$s:  END 
30943 #. %7$s:  END 
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:29
30945 #, c-format
30946 msgid ""
30947 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30948 "%s "
30949 msgstr ""
30950 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %s Tuntematon tietue %s Tiedot kohteelle %s "
30951 "%s %s%s %s "
30952
30953 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30954 #. %2$s:  ELSE 
30955 #. %3$s:  END 
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:4
30957 #, c-format
30958 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
30959 msgstr ""
30960 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %s Tuntematon tietue %s ISBD-tiedot "
30961 "kohteelle %s "
30962
30963 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30964 #. %2$s:  ELSE 
30965 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30966 #. %4$s:  END 
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:5
30968 #, c-format
30969 msgid ""
30970 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30971 "%s %s "
30972 msgstr ""
30973 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %s Tuntematon tietue %s Nimetyt MARC-tiedot "
30974 "kohteelle %s %s "
30975
30976 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30977 #. %2$s:  ELSE 
30978 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30979 #. %4$s:  END 
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:4
30981 #, c-format
30982 msgid ""
30983 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30984 msgstr ""
30985 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %s Tuntematon tietue %s MARC-tiedot "
30986 "kohteelle %s %s "
30987
30988 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
30989 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
30990 #. %3$s:  query_desc | html 
30991 #. %4$s:  END 
30992 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
30993 #. %6$s:  limit_desc | html 
30994 #. %7$s:  END 
30995 #. %8$s:  ELSE 
30996 #. %9$s:  END 
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:17
30998 #, c-format
30999 msgid ""
31000 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
31001 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31002 msgstr ""
31003 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %sTulokset haulle%s '%s'%s%s&nbsp;"
31004 "rajoitettuna:&nbsp;'%s'%s%sEt määrittänyt hakusanoja%s"
31005
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:5
31007 #, c-format
31008 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
31009 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Tarkennettu haku"
31010
31011 #. %1$s:  biblio.title |html 
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:7
31013 #, c-format
31014 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
31015 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Lainahistoria kohteelle %s"
31016
31017 #. %1$s:  biblio.title |html 
31018 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31019 #. %3$s:  subtitl.subfield 
31020 #. %4$s:  END 
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:4
31022 #, c-format
31023 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
31024 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Tiedot kohteelle %s %s %s%s"
31025
31026 #. %1$s:  title | html 
31027 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31028 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31029 #. %4$s:  END 
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
31031 #, c-format
31032 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
31033 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Nidetiedot kohteelle %s %s %s%s"
31034
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:104
31036 #, c-format
31037 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
31038 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Nidehaku"
31039
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:6
31041 #, c-format
31042 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
31043 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Hakuhistoria"
31044
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:4
31046 #, c-format
31047 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
31048 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi"
31049
31050 #. SCRIPT
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
31052 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
31053 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; "
31054
31055 #. %1$s:  title |html 
31056 #. %2$s:  IF ( author ) 
31057 #. %3$s:  author | html 
31058 #. %4$s:  END 
31059 #. %5$s:  biblionumber 
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
31061 #, c-format
31062 msgid ""
31063 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
31064 msgstr ""
31065 "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; %s %s - %s%s (Tietue #%s) &rsaquo; Niteet"
31066
31067 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
31068 #. %2$s:  title |html 
31069 #. %3$s:  biblionumber 
31070 #. %4$s:  ELSE 
31071 #. %5$s:  END 
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:4
31073 #, c-format
31074 msgid ""
31075 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31076 "record%s"
31077 msgstr ""
31078 "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; %sMuokataan %s (Tietue nro %s)%sLisää "
31079 "MARC-tietue%s"
31080
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:3
31082 #, c-format
31083 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
31084 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; Muokkaus"
31085
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31087 #, c-format
31088 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
31089 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; MARC-tuonti"
31090
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:5
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:6
31093 #, c-format
31094 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
31095 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; Yhdistä tietueita"
31096
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31098 #, c-format
31099 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
31100 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsquo; Linkitä isäntätietueeseen"
31101
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:5
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:4
31104 #, c-format
31105 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
31106 msgstr "Koha &rsaquo; Luetteloinnin auktoriteettiliitännäinen"
31107
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31109 #, c-format
31110 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
31111 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; Luettelointipohjan esimerkki"
31112
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31114 #, c-format
31115 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
31116 msgstr "Koha &rsaquo; Tarkista tupla-asiakas"
31117
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:4
31119 #, fuzzy, c-format
31120 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
31121 msgstr "Koha &rsaquo; Valitse aikuisen tyyppi"
31122
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:12
31125 #, c-format
31126 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
31127 msgstr "Etusivu &rsaquo; Lainaus"
31128
31129 #. %1$s:  IF patron 
31130 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31131 #. %3$s:  END 
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
31133 #, c-format
31134 msgid ""
31135 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
31136 "to %s %s "
31137 msgstr ""
31138 "Koha &rsaquo; Lainaus ja palautus %s &rsaquo; Erälainaus &rsaquo; Lainataan "
31139 "asiakkaalle %s %s "
31140
31141 #. %1$s:  IF patron 
31142 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31143 #. %3$s:  END 
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
31145 #, c-format
31146 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
31147 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto %s &rsaquo; Lainataan asiakkaalle %s %s "
31148
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31150 #, c-format
31151 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
31152 msgstr ""
31153 "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Lisää yhteydettömän tilan tapahtumat "
31154 "jonoon"
31155
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31157 #, c-format
31158 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
31159 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus ja palautus &rsaquo; Artikkelipyynnöt"
31160
31161 #. %1$s:  title |html 
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
31163 #, c-format
31164 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
31165 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Palauta %s"
31166
31167 #. %1$s:  title |html 
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
31169 #, c-format
31170 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
31171 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Lainaustilastot niteelle %s"
31172
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:8
31174 #, c-format
31175 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
31176 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varauksia per nide"
31177
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:5
31179 #, c-format
31180 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
31181 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Kuljetettavan varauksen kuitti"
31182
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:11
31184 #, c-format
31185 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
31186 msgstr ""
31187 "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varaukset &rsaquo; Vahvista varaukset"
31188
31189 #. %1$s:  title |html 
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
31191 #, c-format
31192 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
31193 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varaukset &rsaquo; Varaa %s"
31194
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:7
31196 #, c-format
31197 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
31198 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Noudettavissa olevat varaukset"
31199
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
31201 #, c-format
31202 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
31203 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varausjono"
31204
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:10
31206 #, c-format
31207 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
31208 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Hyllyvaraukset"
31209
31210 #. %1$s:  todaysdate 
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:6
31212 #, c-format
31213 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
31214 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Myöhässä olevat lainat, %s"
31215
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:4
31217 #, c-format
31218 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
31219 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Yhteydetön tila"
31220
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:4
31222 #, c-format
31223 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
31224 msgstr ""
31225 "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Yhteydettömän tilan tiedoston lähetys"
31226
31227 #. %1$s:  LoginBranchname 
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31229 #, c-format
31230 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
31231 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Myöhässä olevat: %s"
31232
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:8
31234 #, c-format
31235 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
31236 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Odottavat on-site -lainat"
31237
31238 #. %1$s:  title |html 
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
31240 #, c-format
31241 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
31242 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Lainan %s uusinta"
31243
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:9
31245 #, c-format
31246 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
31247 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus ja palautus &rsaquo; Artikkelipyyntö"
31248
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31250 #, c-format
31251 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
31252 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus &rsaquo; Aseta kirjasto"
31253
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31255 #, c-format
31256 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
31257 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus &rsaquo; Kuljetukset"
31258
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:7
31260 #, c-format
31261 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
31262 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus ja palautus &rsaquo; Kuljetuskuitit"
31263
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:7
31265 #, c-format
31266 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
31267 msgstr ""
31268 "Koha &rsaquo; Lainaus ja palautus &rsaquo; Vastaanotettavat kuljetukset"
31269
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:5
31272 #, c-format
31273 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
31274 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot"
31275
31276 #. %1$s:  IF course_name 
31277 #. %2$s:  course_name 
31278 #. %3$s:  ELSE 
31279 #. %4$s:  END 
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31281 #, c-format
31282 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
31283 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot &rsaquo; %s Muokkaa %s %s Uusi kurssi %s"
31284
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31287 #, c-format
31288 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
31289 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot &rsaquo; Lisää niteitä"
31290
31291 #. %1$s:  course.course_name 
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:7
31293 #, c-format
31294 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
31295 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot &rsaquo; Kurssin %s tiedot"
31296
31297 #. %1$s:  patron.firstname 
31298 #. %2$s:  patron.surname 
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:6
31300 #, c-format
31301 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
31302 msgstr "Koha &rsaquo; Poista asiakas %s %s"
31303
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31305 #, c-format
31306 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
31307 msgstr "Koha &rsaquo; Lataa kori"
31308
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31310 #, c-format
31311 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
31312 msgstr "Koha &rsaquo; Lataa lista"
31313
31314 #. %1$s:  errno 
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31316 #, c-format
31317 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
31318 msgstr "Koha &rsaquo; Virhe %s"
31319
31320 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
31322 #, c-format
31323 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
31324 msgstr "Koha &rsaquo; Kotipalvelu &rsaquo; Tiedot asiakkaalle %s"
31325
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:7
31327 #, c-format
31328 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
31329 msgstr "Koha &rsaquo; Kaukolainapyynnöt &rsaquo;"
31330
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
31332 #, c-format
31333 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31334 msgstr "Koha &rsaquo; Tarrat"
31335
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31337 #, c-format
31338 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31339 msgstr "Koha &rsaquo; Listat &rsaquo; Lähetä listasi"
31340
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:4
31342 #, c-format
31343 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
31344 msgstr "Koha &rsaquo; Lokalisointi"
31345
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:6
31347 #, c-format
31348 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
31349 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakashaku"
31350
31351 #. %1$s:  IF ( searching ) 
31352 #. %2$s:  END 
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:8
31354 #, c-format
31355 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31356 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat %s&rsaquo; Hakutulokset%s"
31357
31358 #. %1$s:  title 
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
31360 #, c-format
31361 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
31362 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %s"
31363
31364 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31365 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31366 #. %3$s:  END 
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
31368 #, fuzzy, c-format
31369 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
31370 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Maksa asiakkaan %s %s maksuja"
31371
31372 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31373 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31374 #. %3$s:  END 
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:7
31376 #, fuzzy, c-format
31377 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
31378 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Aseta oikeuksia asiakkaalle %s, %s"
31379
31380 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
31381 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
31382 #. %3$s:  ELSE 
31383 #. %4$s:  END 
31384 #. %5$s:  IF (firstname) 
31385 #. %6$s:  firstname 
31386 #. %7$s:  END 
31387 #. %8$s:  IF (surname) 
31388 #. %9$s:  surname 
31389 #. %10$s:  END 
31390 #. %11$s: IF categoryname 
31391 #. %12$s:  categoryname 
31392 #. %13$s:  ELSE 
31393 #. %14$s:  IF ( I ) 
31394 #. %15$s:  END 
31395 #. %16$s:  IF ( A ) 
31396 #. %17$s:  END 
31397 #. %18$s:  IF ( C ) 
31398 #. %19$s:  END 
31399 #. %20$s:  IF ( P ) 
31400 #. %21$s:  END 
31401 #. %22$s:  IF ( S ) 
31402 #. %23$s:  END 
31403 #. %24$s:  END 
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
31405 #, c-format
31406 msgid ""
31407 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
31408 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
31409 msgstr ""
31410 "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %sLisää%sKopioi%s Muokkaa%s asiakas %s%s %s"
31411 "%s%s %s(%s%s%s%sOrganisaatio%s%sAikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s"
31412 "%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s%s)"
31413
31414 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
31415 #. %2$s:  patron.firstname 
31416 #. %3$s:  patron.surname 
31417 #. %4$s:  patron.cardnumber 
31418 #. %5$s:  END 
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:7
31420 #, fuzzy, c-format
31421 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31422 msgstr ""
31423 "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %s Asiakasta ei löydy %s "
31424 "Velattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s (%s)%s"
31425
31426 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
31427 #. %2$s:  ELSE 
31428 #. %3$s:  patron.surname 
31429 #. %4$s:  patron.firstname 
31430 #. %5$s:  END 
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
31432 #, c-format
31433 msgid ""
31434 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31435 "%s%s"
31436 msgstr ""
31437 "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %sSalasana päivitetty %sPäivitä salasana "
31438 "asiakkaalle %s, %s%s"
31439
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:5
31441 #, fuzzy, c-format
31442 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
31443 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %s"
31444
31445 #. For the first occurrence,
31446 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:7
31449 #, c-format
31450 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
31451 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Asiakkaan %s tili"
31452
31453 #. %1$s:  patron.firstname 
31454 #. %2$s:  patron.surname 
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:8
31456 #, c-format
31457 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
31458 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Ota maksu asiakkaalta %s %s"
31459
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:6
31461 #, c-format
31462 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
31463 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaajat &rsaquo; Luo hyvitys"
31464
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:6
31466 #, c-format
31467 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
31468 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaajat &rsaquo; Luo maksu"
31469
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:7
31471 #, fuzzy, c-format
31472 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
31473 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Päivitä asiakastietoja"
31474
31475 #. %1$s:  patron.firstname |html 
31476 #. %2$s:  patron.surname |html 
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
31478 #, c-format
31479 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
31480 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Maksa asiakkaan %s %s maksuja"
31481
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:6
31483 #, c-format
31484 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
31485 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
31486
31487 #. %1$s:  borrowernumber 
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:9
31489 #, c-format
31490 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
31491 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Tulosta kuitti: %s"
31492
31493 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:7
31495 #, c-format
31496 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
31497 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Asiakkaan %s hankintaehdotukset"
31498
31499 #. %1$s:  patron.surname 
31500 #. %2$s:  patron.firstname 
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:6
31502 #, c-format
31503 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
31504 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Aseta oikeuksia asiakkaalle %s, %s"
31505
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:8
31507 #, c-format
31508 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
31509 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Päivitä asiakastietoja"
31510
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
31512 #, c-format
31513 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
31514 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit"
31515
31516 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31517 #. %2$s:  ELSE 
31518 #. %3$s:  END 
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31520 #, c-format
31521 msgid ""
31522 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
31523 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
31524 msgstr ""
31525 "Koha &rsaquo; Raportit %s&rsaquo; Hankintatilastot &rsaquo; Tulokset"
31526 "%s&rsaquo; Hankintatilastot%s"
31527
31528 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31529 #. %2$s:  ELSE 
31530 #. %3$s:  END 
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:7
31532 #, c-format
31533 msgid ""
31534 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
31535 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
31536 msgstr ""
31537 "Koha &rsaquo; Raportit %s&rsaquo; Kassajärjestelmän tilastot &rsaquo; "
31538 "Tulokset%s&rsaquo; Kassajärjestelmän tilastot%s"
31539
31540 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31541 #. %2$s:  ELSE 
31542 #. %3$s:  END 
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31544 #, c-format
31545 msgid ""
31546 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
31547 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
31548 msgstr ""
31549 "Koha &rsaquo; Raportit %s&rsaquo; Luetteloinnin tilastot &rsaquo; Tulokset"
31550 "%s&rsaquo; Luetteloinnin tilastot%s"
31551
31552 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31553 #. %2$s:  ELSE 
31554 #. %3$s:  END 
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
31556 #, c-format
31557 msgid ""
31558 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
31559 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
31560 msgstr ""
31561 "Koha &rsaquo; Raportit %s&rsaquo; Asiakastilastot &rsaquo; Tulokset"
31562 "%s&rsaquo; Asiakastilastot%s"
31563
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31565 #, c-format
31566 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
31567 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Keskimääräinen laina-aika"
31568
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:6
31570 #, c-format
31571 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
31572 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Tietokanta aineistolajeittain"
31573
31574 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31575 #. %2$s:  END 
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31577 #, c-format
31578 msgid ""
31579 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
31580 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Lainaustilastot %s&rsaquo; Tulokset%s"
31581
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31583 #, c-format
31584 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
31585 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Muunna raportti"
31586
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31588 #, c-format
31589 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
31590 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Ohjatut raportit &rsaquo; Sanasto"
31591
31592 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31593 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31594 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31595 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31596 #. %5$s:  name 
31597 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31598 #. %7$s: - END -
31599 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31600 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31601 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31602 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31603 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31604 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31605 #. %14$s: - END -
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19
31607 #, c-format
31608 msgid ""
31609 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
31610 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
31611 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
31612 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31613 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
31614 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
31615 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
31616 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
31617 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31618 msgstr ""
31619 "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Ohjattu raporttien teko %s&rsaquo; "
31620 "Tallennetut raportit %s&rsaquo; Luo SQL-lausekkeella %s&rsaquo; Tallennetut "
31621 "raportit &rsaquo; SQL-näkymä %s&rsaquo; Tallennetut raportit &rsaquo; %s "
31622 "Raportti %s&rsaquo; Tallennetut raportit &rsaquo; Muokkaa SQL-raporttia %s "
31623 "%s&rsaquo; Tee raportti, vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s&rsaquo; Tee "
31624 "raportti, vaihe 2/6: Valitse raporttityyppi %s&rsaquo; Tee raportti, vaihe "
31625 "3/6: Valitse näytettävät pystysarakkeet %s&rsaquo; Tee raportti, vaihe 4/6: "
31626 "Valitse rajoitukset %s&rsaquo; Tee raportti, vaihe 5/6: Valitse "
31627 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s&rsaquo; Tee raportti, vaihe 6/6: Valitse "
31628 "raportille haluamasi näyttöjärjestys %s"
31629
31630 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31631 #. %2$s:  END 
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31633 #, c-format
31634 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
31635 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Varaustilastot %s&rsaquo; Tulokset%s"
31636
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31638 #, c-format
31639 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
31640 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Niteitä, joita ei ole lainattu"
31641
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
31643 #, c-format
31644 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
31645 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Kadonnut aineisto"
31646
31647 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31648 #. %2$s:  END 
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31650 #, c-format
31651 msgid ""
31652 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
31653 msgstr ""
31654 "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Eniten lainatut niteet%s &rsaquo; Tulokset%s"
31655
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:5
31657 #, c-format
31658 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
31659 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Tilaukset tilin mukaan"
31660
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31662 #, c-format
31663 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
31664 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Asiakkaat, joilla ei ole lainauksia"
31665
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31667 #, c-format
31668 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
31669 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Eniten lainanneet asiakkaat"
31670
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:6
31672 #, c-format
31673 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
31674 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Kausijulkaisujen tilauksien tilastot"
31675
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:4
31677 #, c-format
31678 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
31679 msgstr "Koha &rsaquo; SRU hakukenttien määritys"
31680
31681 #. %1$s:  supplier 
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:5
31683 #, c-format
31684 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
31685 msgstr "Koha &rsaquo; Hae toimittajaa %s"
31686
31687 #. For the first occurrence,
31688 #. %1$s:  biblionumber 
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:5
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:8
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:7
31692 #, c-format
31693 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
31694 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut %s"
31695
31696 #. %1$s:  title |html 
31697 #. %2$s:  IF ( op ) 
31698 #. %3$s:  ELSE 
31699 #. %4$s:  END 
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
31701 #, fuzzy, c-format
31702 msgid ""
31703 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
31704 "routing list%s"
31705 msgstr ""
31706 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; %s &rsaquo; %sLuo kiertolista%sMuokkaa "
31707 "kiertolistaa%s"
31708
31709 #. %1$s:  IF ( modify ) 
31710 #. %2$s:  bibliotitle |html 
31711 #. %3$s:  ELSE 
31712 #. %4$s:  END 
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:6
31714 #, c-format
31715 msgid ""
31716 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
31717 "subscription%s"
31718 msgstr ""
31719 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; %s%s &rsaquo; Muokkaa tilausta%sUusi "
31720 "tilaus%s"
31721
31722 #. %1$s:  bibliotitle 
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31724 #, c-format
31725 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
31726 msgstr ""
31727 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Viesti kausijulkaisun %s tilaajille"
31728
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31730 #, fuzzy, c-format
31731 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
31732 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Hakutulokset"
31733
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31735 #, c-format
31736 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
31737 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Luettelohaku"
31738
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31740 #, c-format
31741 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
31742 msgstr ""
31743 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
31744
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
31746 #, c-format
31747 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
31748 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Reklamaatiot"
31749
31750 #. %1$s:  subscriptionid 
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31752 #, c-format
31753 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
31754 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tilauksen #%s tiedot"
31755
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31757 #, c-format
31758 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
31759 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Ilmestymistiheydet"
31760
31761 #. %1$s:  IF op == "list" 
31762 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
31763 #. %3$s:  IF field 
31764 #. %4$s:  ELSE 
31765 #. %5$s:  END 
31766 #. %6$s:  END 
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:5
31768 #, c-format
31769 msgid ""
31770 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
31771 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
31772 "%s "
31773 msgstr ""
31774 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tilauksen uudet kentät %s &rsaquo; "
31775 "Kenttien lista %s %s &rsaquo; Muokkaa kenttää %s &rsaquo; Lisää kenttä %s %s "
31776
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:4
31778 #, c-format
31779 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
31780 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Numerointikaavat"
31781
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31783 #, c-format
31784 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
31785 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Esikatsele kiertolistaa"
31786
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:3
31788 #, c-format
31789 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
31790 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Kiertolistakuitin esikatselu"
31791
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31793 #, c-format
31794 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
31795 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Hae toimittajaa"
31796
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31798 #, c-format
31799 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
31800 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Hakutulokset"
31801
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31803 #, c-format
31804 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
31805 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Valitse toimittaja"
31806
31807 #. %1$s:  bibliotitle 
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:7
31809 #, c-format
31810 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
31811 msgstr ""
31812 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Kausijulkaisukokoelman tiedot: %s"
31813
31814 #. %1$s:  bibliotitle 
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
31816 #, c-format
31817 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
31818 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Julkaisun painos %s"
31819
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31821 #, c-format
31822 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
31823 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tilaushistoria"
31824
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31826 #, fuzzy, c-format
31827 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
31828 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisun tilauksen #%s uusinta"
31829
31830 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31832 #, c-format
31833 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31834 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisun tilauksen #%s uusinta"
31835
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:3
31838 #, c-format
31839 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31840 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut"
31841
31842 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31843 #. %2$s:  ELSE 
31844 #. %3$s:  END 
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:7
31846 #, c-format
31847 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31848 msgstr ""
31849 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; %s Lokit &rsaquo; Tulokset %s Lokit %s "
31850
31851 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:5
31853 #, c-format
31854 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
31855 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; %s Kalenteri"
31856
31857 #. %1$s:  IF ( del ) 
31858 #. %2$s:  ELSE 
31859 #. %3$s:  END 
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:4
31861 #, c-format
31862 msgid ""
31863 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31864 "%s "
31865 msgstr ""
31866 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; %sNiteiden poisto eräajona%sNiteiden "
31867 "muokkaus eräajona%s "
31868
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:4
31870 #, c-format
31871 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
31872 msgstr ""
31873 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Niteiden automaattinen muokkaus iän mukaan"
31874
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:4
31876 #, c-format
31877 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
31878 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Niteiden poisto eräajona"
31879
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:4
31881 #, c-format
31882 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
31883 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Niteiden muokkaus eräajona"
31884
31885 #. %1$s:  IF step == 2 
31886 #. %2$s:  END 
31887 #. %3$s:  IF step == 3 
31888 #. %4$s:  END 
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
31890 #, c-format
31891 msgid ""
31892 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
31893 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
31894 msgstr ""
31895 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakkaan tietojen poisto/anonymisointi "
31896 "eräajona %s&rsaquo; Vahvista%s%s&rsaquo; Valmis%s"
31897
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:7
31899 #, c-format
31900 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
31901 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakkaiden muokkaus eräajona"
31902
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:5
31904 #, c-format
31905 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
31906 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tietueen poisto eräajona"
31907
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:5
31909 #, c-format
31910 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
31911 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tietueen muokkaus eräajona"
31912
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:4
31914 #, c-format
31915 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
31916 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; CSV-vientiasetukset"
31917
31918 #. %1$s:  IF ( status ) 
31919 #. %2$s:  ELSE 
31920 #. %3$s:  END 
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:4
31922 #, c-format
31923 msgid ""
31924 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
31925 "Comments awaiting moderation%s"
31926 msgstr ""
31927 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kommentit &rsaquo; %s Hyväksytyt kommentit%s "
31928 "Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
31929
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:5
31931 #, c-format
31932 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
31933 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lataa"
31934
31935 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
31936 #. %2$s:  END 
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:6
31938 #, c-format
31939 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
31940 msgstr ""
31941 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakkaiden tuonti %s&rsaquo;: Tulokset%s"
31942
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:6
31944 #, c-format
31945 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
31946 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Inventaario"
31947
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:3
31949 #, c-format
31950 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
31951 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti"
31952
31953 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:15
31955 #, c-format
31956 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
31957 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; %s"
31958
31959 #. %1$s:  IF batch_id 
31960 #. %2$s:  batch_id 
31961 #. %3$s:  ELSE 
31962 #. %4$s:  END 
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:4
31964 #, c-format
31965 msgid ""
31966 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
31967 "(%s)%sNew%s"
31968 msgstr ""
31969 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; Eräajot &rsaquo; "
31970 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31971
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31973 #, c-format
31974 msgid ""
31975 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
31976 msgstr ""
31977 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; Tarratulostus/vienti"
31978
31979 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31980 #. %2$s:  layout_id 
31981 #. %3$s:  ELSE 
31982 #. %4$s:  END 
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31984 #, c-format
31985 msgid ""
31986 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
31987 "(%s)%sNew%s"
31988 msgstr ""
31989 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; Asettelu &rsaquo; "
31990 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31991
31992 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31993 #. %2$s:  profile_id 
31994 #. %3$s:  ELSE 
31995 #. %4$s:  END
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31997 #, c-format
31998 msgid ""
31999 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
32000 "(%s)%sNew%s"
32001 msgstr ""
32002 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; Profiilit &rsaquo; "
32003 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
32004
32005 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
32006 #. %2$s:  template_id 
32007 #. %3$s:  ELSE 
32008 #. %4$s:  END 
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
32010 #, c-format
32011 msgid ""
32012 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32013 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32014 msgstr ""
32015 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; Pohjat &rsaquo; "
32016 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
32017
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
32019 #, c-format
32020 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
32021 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; MARC-muokkauspohjat"
32022
32023 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32024 #. %2$s:  import_batch_id 
32025 #. %3$s:  END 
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:4
32027 #, c-format
32028 msgid ""
32029 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
32030 "%s "
32031 msgstr ""
32032 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s "
32033 "&rsaquo; Erä #%s %s "
32034
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:4
32036 #, c-format
32037 msgid ""
32038 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
32039 "matched records"
32040 msgstr ""
32041 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita "
32042 "&rsaquo; Vertaa yhdisteltäviä tietueita"
32043
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:6
32045 #, c-format
32046 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
32047 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Uutiset"
32048
32049 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
32050 #. %2$s:  IF ( modify ) 
32051 #. %3$s:  ELSE 
32052 #. %4$s:  END 
32053 #. %5$s:  END 
32054 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
32055 #. %7$s:  END 
32056 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
32057 #. %9$s:  END 
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:6
32059 #, c-format
32060 msgid ""
32061 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
32062 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
32063 msgstr ""
32064 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Ilmoitukset%s%s &rsaquo; Muokkaa ilmoitusta"
32065 "%s &rsaquo; Lisää ilmoitus%s%s%s &rsaquo; Ilmoitus lisätty%s%s &rsaquo; "
32066 "Vahvista poisto%s"
32067
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
32069 #, c-format
32070 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
32071 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Myöhästymisilmoitukset"
32072
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32074 #, c-format
32075 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
32076 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti"
32077
32078 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32080 #, c-format
32081 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
32082 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; %s"
32083
32084 #. %1$s:  IF batch_id 
32085 #. %2$s:  batch_id 
32086 #. %3$s:  ELSE 
32087 #. %4$s:  END 
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:4
32089 #, c-format
32090 msgid ""
32091 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
32092 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32093 msgstr ""
32094 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Eräajot "
32095 "&rsaquo; %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
32096
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32098 #, c-format
32099 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
32100 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Kuvat"
32101
32102 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32103 #. %2$s:  layout_id 
32104 #. %3$s:  ELSE 
32105 #. %4$s:  END 
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32107 #, c-format
32108 msgid ""
32109 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
32110 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32111 msgstr ""
32112 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Asettelu "
32113 "&rsaquo; %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
32114
32115 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32116 #. %2$s:  profile_id 
32117 #. %3$s:  ELSE 
32118 #. %4$s:  END
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32120 #, c-format
32121 msgid ""
32122 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
32123 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32124 msgstr ""
32125 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Profiilit "
32126 "&rsaquo; %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
32127
32128 #. %1$s:  IF (template_id) 
32129 #. %2$s:  template_id 
32130 #. %3$s:  ELSE 
32131 #. %4$s:  END 
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:4
32133 #, c-format
32134 msgid ""
32135 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32136 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32137 msgstr ""
32138 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Pohjat "
32139 "&rsaquo; %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
32140
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:6
32142 #, c-format
32143 msgid ""
32144 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
32145 "exporting"
32146 msgstr ""
32147 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakkaiden kortit &rsaquo; Tulostus/vienti"
32148
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:7
32150 #, c-format
32151 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
32152 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaskerhot"
32153
32154 #. %1$s:  IF club 
32155 #. %2$s:  club.name 
32156 #. %3$s:  ELSE 
32157 #. %4$s:  club_template.name 
32158 #. %5$s:  END 
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32160 #, c-format
32161 msgid ""
32162 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
32163 "Create a new %s club %s "
32164 msgstr ""
32165 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaskerhot &rsaquo; %s Muokkaa kerhoja %s "
32166 "%s Luo uusi %s kerho %s "
32167
32168 #. %1$s:  IF club_template 
32169 #. %2$s:  club_template.name 
32170 #. %3$s:  ELSE 
32171 #. %4$s:  END 
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32173 #, c-format
32174 msgid ""
32175 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
32176 "%s %s Create a new club template %s "
32177 msgstr ""
32178 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaskerhot &rsaquo; %s Muokkaa "
32179 "kerhopohjaa %s %s Luo uusi kerhopohja %s "
32180
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:7
32182 #, c-format
32183 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
32184 msgstr ""
32185 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaskerhot &rsaquo; Kerhojen "
32186 "ilmoittautumiset"
32187
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:4
32189 #, c-format
32190 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
32191 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaslistat"
32192
32193 #. %1$s:  list.name 
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:5
32195 #, c-format
32196 msgid ""
32197 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
32198 msgstr ""
32199 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaslistat &rsaquo; %s &rsaquo; Lisää "
32200 "asiakkaita"
32201
32202 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
32203 #. %2$s:  ELSE 
32204 #. %3$s:  END 
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:4
32206 #, c-format
32207 msgid ""
32208 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
32209 "New patron list %s "
32210 msgstr ""
32211 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaslistat &rsaquo; %s Muokkaa "
32212 "asiakaslistoja %s Uusi asiakaslista %s "
32213
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:5
32215 #, c-format
32216 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
32217 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Liitännäiset "
32218
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32221 #, c-format
32222 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
32223 msgstr ""
32224 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Liitännäiset &rsaquo;: Lataa liitännäinen "
32225
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32227 #, fuzzy, c-format
32228 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
32229 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Sitaattien lataus"
32230
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
32232 #, c-format
32233 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
32234 msgstr "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Selkätarrojen pikaluonti"
32235
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:4
32237 #, c-format
32238 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
32239 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Muokkaa sitaatteja"
32240
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:4
32242 #, c-format
32243 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
32244 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Sitaattien lataus"
32245
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
32247 #, c-format
32248 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
32249 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Siirtokokoelmat"
32250
32251 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
32252 #. %2$s:  ELSE 
32253 #. %3$s:  editColTitle 
32254 #. %4$s:  END -
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:4
32256 #, c-format
32257 msgid ""
32258 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
32259 "collection %s Edit collection %s %s "
32260 msgstr ""
32261 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Siirtokokoelmat &rsaquo; %s Lisää uusi "
32262 "kokoelma %s Muokkaa kokoelmaa %s %s "
32263
32264 #. %1$s:  colTitle 
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:4
32266 #, c-format
32267 msgid ""
32268 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
32269 "&rsquo; Add or remove items"
32270 msgstr ""
32271 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Siirtokokoelmat &rsaquo; Kokoelma %s &rsquo; "
32272 "Lisää/Poista niteitä"
32273
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:5
32275 #, c-format
32276 msgid ""
32277 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
32278 "collection"
32279 msgstr ""
32280 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Siirtokokoelmat &rsaquo; Siirrä kokoelma"
32281
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
32283 #, c-format
32284 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
32285 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Selkätarrat"
32286
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:4
32288 #, c-format
32289 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
32290 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; MARC-tietueiden välivarastointi"
32291
32292 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32293 #. %2$s:  ELSE 
32294 #. %3$s:  END 
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:4
32296 #, c-format
32297 msgid ""
32298 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
32299 msgstr ""
32300 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tagit &rsaquo; %sTarkasta &rsaquo; "
32301 "%sTarkasta tagit%s"
32302
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:4
32304 #, c-format
32305 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
32306 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tehtävien ajastus"
32307
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:8
32309 #, c-format
32310 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
32311 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lataa"
32312
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:4
32314 #, c-format
32315 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
32316 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lataa kuvia"
32317
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:4
32319 #, c-format
32320 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
32321 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaskuvien lataus"
32322
32323 #. %1$s:  name 
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
32325 #, c-format
32326 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
32327 msgstr "Koha &rsaquo; Toimittaja %s"
32328
32329 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
32330 #. %2$s:  END 
32331 #. %3$s:  IF ( language ) 
32332 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
32333 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
32334 #. %6$s:  END 
32335 #. %7$s:  IF ( problems ) 
32336 #. %8$s:  END 
32337 #. %9$s:  END 
32338 #. %10$s:  END 
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32340 #, c-format
32341 msgid ""
32342 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
32343 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32344 "dependencies %s "
32345 msgstr ""
32346 "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; %s Valitse kieli %s %s %s %s Perl-"
32347 "moduuleja puuttuu %s %s Perl-versio vanhentunut %s %s Tarkista Perl-"
32348 "riippuvuudet %s "
32349
32350 #. %1$s:  IF all_done 
32351 #. %2$s:  ELSE 
32352 #. %3$s:  END 
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32354 #, c-format
32355 msgid ""
32356 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
32357 "%s "
32358 msgstr "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; %s Valmis %s Luo lainasääntö %s "
32359
32360 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
32361 #. %2$s:  END 
32362 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
32363 #. %4$s:  IF ( error ) 
32364 #. %5$s:  ELSE 
32365 #. %6$s:  END 
32366 #. %7$s:  END 
32367 #. %8$s:  IF ( default ) 
32368 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
32369 #. %10$s:  ELSE 
32370 #. %11$s:  END 
32371 #. %12$s:  END 
32372 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
32373 #. %14$s:  END 
32374 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
32375 #. %16$s:  END 
32376 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
32377 #. %18$s:  END 
32378 #. %19$s:  IF ( finish ) 
32379 #. %20$s:  END 
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32381 #, c-format
32382 msgid ""
32383 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
32384 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32385 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32386 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32387 "Installation complete %s "
32388 msgstr ""
32389 "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; %s Asenna tietokanta %s %s %s Virhe "
32390 "tietokannan tauluja luotaessa %s Tietokannan taulut luotu %s %s %s %s "
32391 "Päivitä tietokanta %s Asenna perusasetukset %s %s %s Valitse MARC-tyyppisi "
32392 "%s %s Valitaan perusasetukset %s %s Perustiedot ladattu %s %s Asennus valmis "
32393 "%s "
32394
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32396 #, c-format
32397 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
32398 msgstr "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; Lisää asiakaslaji"
32399
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
32401 #, c-format
32402 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
32403 msgstr "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; Luo Kohan ylläpitotunnus"
32404
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32406 #, c-format
32407 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
32408 msgstr "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; Luo kirjasto"
32409
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32411 #, c-format
32412 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
32413 msgstr "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; Luo uusi aineistolaji "
32414
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32416 #, c-format
32417 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
32418 msgstr "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; Tietokannan asetukset"
32419
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:5
32421 #, fuzzy, c-format
32422 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
32423 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
32424
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
32426 #, fuzzy, c-format
32427 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
32428 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50-haun tulokset"
32429
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:4
32431 #, c-format
32432 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
32433 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU-haun tulokset"
32434
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
32436 #, c-format
32437 msgid "Koha SAB CINECA"
32438 msgstr "Koha SAB CINECA"
32439
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
32442 #, c-format
32443 msgid "Koha administration"
32444 msgstr "Kohan ylläpito"
32445
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
32447 #, c-format
32448 msgid ""
32449 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32450 "password unchanged."
32451 msgstr ""
32452 "Koha ei voi näyttää vanhaa salasanaa. Jätä salasanakentät tyhjäksi jos et "
32453 "halua vaihtaa salasanaa."
32454
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
32457 #, c-format
32458 msgid "Koha database schema"
32459 msgstr "Kohan tietokantarakenne"
32460
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
32462 #, c-format
32463 msgid "Koha development team"
32464 msgstr "Kohan kehittäjätiimi"
32465
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
32468 #, c-format
32469 msgid "Koha field"
32470 msgstr "Koha-kenttä"
32471
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32474 #, c-format
32475 msgid "Koha field:"
32476 msgstr "Koha-kenttä:"
32477
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:81
32479 #, c-format
32480 msgid "Koha full call number"
32481 msgstr "Kohan koko luokkanumero"
32482
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
32484 #, c-format
32485 msgid "Koha history timeline"
32486 msgstr "Kohan historian aikajana"
32487
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
32489 #, c-format
32490 msgid "Koha internal"
32491 msgstr "Virkailijaliittymä"
32492
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
32494 #, c-format
32495 msgid ""
32496 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32497 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32498 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32499 "version."
32500 msgstr ""
32501 "Koha on vapaa ohjelma; voit edelleenjakaa ja/tai muokata sitä Free Software "
32502 "Foundationin julkaisemien GNU General Public License-sääntöjen mukaan; joko "
32503 "lisenssin versio 3 tai mikä tahansa myöhäisempi versio."
32504
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32506 #, c-format
32507 msgid "Koha itemtype"
32508 msgstr "Kohan aineistolaji"
32509
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32511 #, c-format
32512 msgid "Koha link:"
32513 msgstr "Kohan linkki:"
32514
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:193
32516 #, c-format
32517 msgid "Koha module:"
32518 msgstr "Kohan osio:"
32519
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32521 #, c-format
32522 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32523 msgstr "Kohan normalisoitu luokitus järjestämistä varten"
32524
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:19
32527 #, c-format
32528 msgid "Koha offline circulation"
32529 msgstr "Kohan yhteydettömän tilan lainaus"
32530
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
32532 #, c-format
32533 msgid "Koha plugins"
32534 msgstr "Kohan liitännäiset"
32535
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32537 #, c-format
32538 msgid "Koha report library"
32539 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
32540
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32542 #, c-format
32543 msgid "Koha reports library"
32544 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
32545
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:5
32547 #, c-format
32548 msgid "Koha staff client"
32549 msgstr "Kohan virkailijatyökalu"
32550
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
32552 #, c-format
32553 msgid "Koha team"
32554 msgstr "Koha-tiimi"
32555
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
32557 #, c-format
32558 msgid "Koha to MARC Mapping"
32559 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
32560
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
32564 #, c-format
32565 msgid "Koha to MARC mapping"
32566 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
32567
32568 #. SPAN
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
32570 msgid ""
32571 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
32572 msgstr ""
32573 "Kohan versionumerointi on hypännyt numerosta 3.22 numeroon 16.05 (vv.kk) "
32574 "toukokuusta 2016"
32575
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
32577 #, c-format
32578 msgid "Koha version: "
32579 msgstr "Kohan versio: "
32580
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
32582 #, c-format
32583 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32584 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
32585
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
32587 #, c-format
32588 msgid "Kohala"
32589 msgstr "Kohala"
32590
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
32592 #, c-format
32593 msgid "Koustubha Kale"
32594 msgstr "Koustubha Kale"
32595
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
32597 #, c-format
32598 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32599 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
32600
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
32602 #, c-format
32603 msgid "Kyle Hall"
32604 msgstr "Kyle Hall"
32605
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
32607 #, fuzzy, c-format
32608 msgid ""
32609 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
32610 "17.05 Release Manager)"
32611 msgstr ""
32612 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.11 QA Team Member; 16.11 "
32613 "Release Manager)"
32614
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:147
32616 #, c-format
32617 msgid "LC call number:"
32618 msgstr "Kongressin kirjaston hyllypaikka:"
32619
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:28
32625 #, c-format
32626 msgid "LC call number: "
32627 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
32628
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:201
32634 #, c-format
32635 msgid "LCCN"
32636 msgstr "LCCN"
32637
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:151
32640 #, c-format
32641 msgid "LCCN:"
32642 msgstr "LCCN:"
32643
32644 #. For the first occurrence,
32645 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
32648 #, c-format
32649 msgid "LCCN: %s "
32650 msgstr "LCCN: %s "
32651
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
32656 #, c-format
32657 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32658 msgstr "JÄTÄ MUUTTAMATTA"
32659
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
32661 #, c-format
32662 msgid "LGPL v2.1"
32663 msgstr "LGPL v2.1"
32664
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
32666 #, c-format
32667 msgid "LIBRISMARC"
32668 msgstr "LIBRISMARC"
32669
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
32674 #, c-format
32675 msgid "Label"
32676 msgstr "Otsikko"
32677
32678 #. %1$s:  batche.batch_id 
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
32680 #, c-format
32681 msgid "Label Batch Number %s"
32682 msgstr "Tarraerä %s"
32683
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32685 #, c-format
32686 msgid "Label batch"
32687 msgstr "Tarrojen eräajo"
32688
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32690 #, c-format
32691 msgid "Label batches"
32692 msgstr "Tarrojen eräajot"
32693
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
32701 #, c-format
32702 msgid "Label creator"
32703 msgstr "Tarrojen luonti"
32704
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32706 #, c-format
32707 msgid "Label for lib: "
32708 msgstr "Kuvaus virkailijalle: "
32709
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32711 #, c-format
32712 msgid "Label for opac: "
32713 msgstr "Kuvaus verkkokirjastossa: "
32714
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
32716 #, c-format
32717 msgid "Label height:"
32718 msgstr "Tarran korkeus:"
32719
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:264
32721 #, c-format
32722 msgid "Label number"
32723 msgstr "Tarranumero"
32724
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32726 #, c-format
32727 msgid "Label template"
32728 msgstr "Tarrapohja"
32729
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32731 #, c-format
32732 msgid "Label templates"
32733 msgstr "Tarrapohjat"
32734
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
32736 #, c-format
32737 msgid "Label width:"
32738 msgstr "Tarran leveys:"
32739
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32741 #, c-format
32742 msgid "Label: "
32743 msgstr "Otsikko: "
32744
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32746 #, c-format
32747 msgid "Labeled MARC"
32748 msgstr "Otsikoitu MARC"
32749
32750 #. %1$s:  biblionumber 
32751 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32753 #, c-format
32754 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32755 msgstr "Otsikoitu MARC-tietue: %s ( %s )"
32756
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32758 #, c-format
32759 msgid "Lang"
32760 msgstr "Kieli"
32761
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32763 #, c-format
32764 msgid "Lang: "
32765 msgstr "Kieli: "
32766
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32768 #, c-format
32769 msgid "Language"
32770 msgstr "Kieli"
32771
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
32773 #, c-format
32774 msgid "Language: "
32775 msgstr "Kieli: "
32776
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32780 #, c-format
32781 msgid "Languages"
32782 msgstr "Kielet"
32783
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
32785 #, c-format
32786 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32787 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32788
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
32790 #, c-format
32791 msgid "Large print"
32792 msgstr "Isoteksti"
32793
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
32795 #, c-format
32796 msgid "Large text"
32797 msgstr "Suuri teksti"
32798
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
32800 #, c-format
32801 msgid "Lari Taskula"
32802 msgstr "Lari Taskula"
32803
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
32805 #, c-format
32806 msgid "Larry Baerveldt"
32807 msgstr "Larry Baerveldt"
32808
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
32810 #, c-format
32811 msgid "Lars Wirzenius"
32812 msgstr "Lars Wirzenius"
32813
32814 #. For the first occurrence,
32815 #. SCRIPT
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32818 #, c-format
32819 msgid "Last"
32820 msgstr "Viimeinen"
32821
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
32823 #, c-format
32824 msgid "Last borrowed:"
32825 msgstr "Viimeksi lainattu:"
32826
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
32828 #, c-format
32829 msgid "Last borrower:"
32830 msgstr "Viimeisin lainaaja:"
32831
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:127
32833 #, c-format
32834 msgid "Last changed by:"
32835 msgstr "Viimeksi muutettu:"
32836
32837 #. For the first occurrence,
32838 #. SCRIPT
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
32841 #, c-format
32842 msgid "Last changed:"
32843 msgstr "Viimeksi muutettu:"
32844
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178
32846 #, c-format
32847 msgid "Last checkout date:"
32848 msgstr "Lainauspvm:"
32849
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
32851 #, c-format
32852 msgid "Last displayed"
32853 msgstr "Näytetty viimeksi"
32854
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
32856 #, c-format
32857 msgid "Last edit"
32858 msgstr "Viimeisin muokkaus"
32859
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:118
32861 #, c-format
32862 msgid "Last inventory date:"
32863 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
32864
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
32866 #, c-format
32867 msgid "Last location"
32868 msgstr "Viimeisin paikka"
32869
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
32871 #, c-format
32872 msgid "Last returned by:"
32873 msgstr "Viimeksi palauttanut:"
32874
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:177
32876 #, c-format
32877 msgid "Last run"
32878 msgstr "Viimeksi ajettu"
32879
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
32883 #, c-format
32884 msgid "Last seen"
32885 msgstr "Viimeisin havainto"
32886
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
32888 #, c-format
32889 msgid "Last seen:"
32890 msgstr "Viimeisin havainto:"
32891
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
32893 #, c-format
32894 msgid "Last sync: "
32895 msgstr "Synkronoitu: "
32896
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
32898 #, c-format
32899 msgid "Last update: "
32900 msgstr "Viimeisin päivitys: "
32901
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32904 #, c-format
32905 msgid "Last updated"
32906 msgstr "Viimeisin päivitys"
32907
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:434
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:532
32910 #, fuzzy, c-format
32911 msgid "Last updated:"
32912 msgstr "Viimeisin päivitys: "
32913
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32915 #, c-format
32916 msgid "Last updated: "
32917 msgstr "Viimeisin päivitys: "
32918
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
32920 #, c-format
32921 msgid "Last value "
32922 msgstr "Viimeisin arvo "
32923
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
32929 #, c-format
32930 msgid "Late"
32931 msgstr "Myöhässä"
32932
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32935 #, c-format
32936 msgid "Late orders"
32937 msgstr "Myöhässä olevat"
32938
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
32940 #, c-format
32941 msgid "Latina (Latin)"
32942 msgstr "Latina (latina)"
32943
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
32945 #, c-format
32946 msgid "Law reports and digests"
32947 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
32948
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
32953 #, c-format
32954 msgid "Layout"
32955 msgstr "Asettelu"
32956
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
32959 #, c-format
32960 msgid "Layout ID"
32961 msgstr "Asettelun tunnus"
32962
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32965 #, c-format
32966 msgid "Layout name: "
32967 msgstr "Asettelun nimi: "
32968
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32970 #, c-format
32971 msgid "Layout: "
32972 msgstr "Asettelu: "
32973
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32978 #, c-format
32979 msgid "Layouts"
32980 msgstr "Asettelut"
32981
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
32984 #, c-format
32985 msgid "Leaflet"
32986 msgstr "Lehtinen"
32987
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
32989 #, c-format
32990 msgid "Leave a message"
32991 msgstr "Jätä viesti"
32992
32993 #. %1$s:  END 
32994 #. %2$s:  END 
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
32996 #, fuzzy, c-format
32997 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
32998 msgstr "jätä tyhjäksi, niin lasketaan automaattisesti"
32999
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
33001 #, c-format
33002 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33003 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat lisätä nidehaun kautta."
33004
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
33007 #, c-format
33008 msgid "Lee Jamison"
33009 msgstr "Lee Jamison"
33010
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
33012 #, c-format
33013 msgid "Left on order "
33014 msgstr "Jäljellä tilauksessa "
33015
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
33018 #, c-format
33019 msgid "Left page margin:"
33020 msgstr "Sivun vasen reunus:"
33021
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
33023 #, c-format
33024 msgid "Left text margin:"
33025 msgstr "Tekstin vasen reunus:"
33026
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
33028 #, c-format
33029 msgid "Legal articles"
33030 msgstr "Artiklat, pykälät"
33031
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
33033 #, c-format
33034 msgid "Legal cases and case notes"
33035 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
33036
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70
33038 #, c-format
33039 msgid "Legend"
33040 msgstr "Selitykset"
33041
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
33043 #, c-format
33044 msgid "Legislation"
33045 msgstr "Lait, säädökset"
33046
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
33048 #, c-format
33049 msgid "Leire Diez"
33050 msgstr ""
33051
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33061 #, c-format
33062 msgid "Length: "
33063 msgstr "Pituus: "
33064
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33066 #, c-format
33067 msgid "Letter"
33068 msgstr "Kirje"
33069
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
33073 #, c-format
33074 msgid "Lib"
33075 msgstr "Nimi"
33076
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
33078 #, c-format
33079 msgid "LibLime, USA"
33080 msgstr "LibLime, USA"
33081
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
33083 #, c-format
33084 msgid "Librarian"
33085 msgstr "Virkailija"
33086
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
33088 #, c-format
33089 msgid "Librarian identity:"
33090 msgstr "Virkailijatunnus:"
33091
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:58
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:60
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
33096 #, c-format
33097 msgid "Librarian interface"
33098 msgstr "Virkailijatyökalu"
33099
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
33101 #, c-format
33102 msgid "Librarian:"
33103 msgstr "Virkailija:"
33104
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:12
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
33111 #, c-format
33112 msgid "Libraries"
33113 msgstr "Kirjastot"
33114
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33116 #, c-format
33117 msgid "Libraries and groups "
33118 msgstr "Kirjastot ja ryhmät "
33119
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
33121 #, c-format
33122 msgid "Libraries informations: "
33123 msgstr "Kirjastojen tiedot: "
33124
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
33126 #, c-format
33127 msgid "Libraries limitation: "
33128 msgstr "Kirjastorajoitus: "
33129
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:35
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:147
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
33173 #, c-format
33174 msgid "Library"
33175 msgstr "Kirjasto"
33176
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
33178 #, c-format
33179 msgid "Library "
33180 msgstr "Kirjasto "
33181
33182 #. %1$s:  branchcode 
33183 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
33185 #, c-format
33186 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33187 msgstr "Kirjaston %s - %s palautus- ja kuljetussäännöt"
33188
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:132
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
33196 #, c-format
33197 msgid "Library EANs"
33198 msgstr "Kirjasto-EANit"
33199
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
33201 #, c-format
33202 msgid "Library URL: "
33203 msgstr "Kirjaston URL: "
33204
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33206 #, c-format
33207 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33208 msgstr "Kirjasto on jo olemassa eikä sitä voi muokata."
33209
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
33211 #, c-format
33212 msgid "Library branch"
33213 msgstr "Kirjastoyksikkö"
33214
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33218 #, c-format
33219 msgid "Library code: "
33220 msgstr "Kirjaston tunnus: "
33221
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33223 #, c-format
33224 msgid "Library created!"
33225 msgstr "Kirjasto luotu"
33226
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:13
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:117
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
33230 #, fuzzy, c-format
33231 msgid "Library groups"
33232 msgstr "Kirjastotiedot"
33233
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
33235 #, c-format
33236 msgid "Library is invalid."
33237 msgstr "Kirjastotiedot virheelliset."
33238
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
33240 #, fuzzy, c-format
33241 msgid ""
33242 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33243 msgstr ""
33244 "Tietoja ei lisätty, koska kirjastoa ei ole valittu. Valitse kirjasto ennen "
33245 "kuin lisäät tietoja tähän erään. "
33246
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
33248 #, c-format
33249 msgid "Library management"
33250 msgstr "Kirjastonhallinta"
33251
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
33253 #, c-format
33254 msgid "Library name: "
33255 msgstr "Kirjaston nimi: "
33256
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33258 #, fuzzy, c-format
33259 msgid "Library of Congress"
33260 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
33261
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
33263 #, c-format
33264 msgid "Library of the patron:"
33265 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
33266
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
33268 #, c-format
33269 msgid "Library set-up"
33270 msgstr "Kirjaston asetukset"
33271
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
33274 #, c-format
33275 msgid "Library transfer limits"
33276 msgstr "Aineistokuljetusten rajoitukset"
33277
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:95
33279 #, c-format
33280 msgid "Library type: "
33281 msgstr "Kirjaston tyyppi: "
33282
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
33285 #, c-format
33286 msgid "Library use"
33287 msgstr "Kirjastotiedot"
33288
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:60
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:129
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:423
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:106
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
33312 #, c-format
33313 msgid "Library:"
33314 msgstr "Kirjasto:"
33315
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:77
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:71
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
33335 #, c-format
33336 msgid "Library: "
33337 msgstr "Kirjasto: "
33338
33339 #. For the first occurrence,
33340 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
33343 #, c-format
33344 msgid "Library: %s"
33345 msgstr "Kirjasto: %s"
33346
33347 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
33348 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
33350 #, c-format
33351 msgid "Library: %s &rArr; %s"
33352 msgstr "Kirjasto: %s &rArr; %s"
33353
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
33355 #, c-format
33356 msgid "Libriotech, Norway"
33357 msgstr "Libriotech, Norway"
33358
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33360 #, c-format
33361 msgid "Licenses"
33362 msgstr "Lisenssit"
33363
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
33365 #, c-format
33366 msgid ""
33367 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33368 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33369 "items_batchmod is still required)"
33370 msgstr ""
33371 "Rajoita niteiden erämuokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
33372 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
33373 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
33374
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33376 #, c-format
33377 msgid "Limit collection code to: "
33378 msgstr "Rajoita kokoelmakoodi: "
33379
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
33381 #, c-format
33382 msgid ""
33383 "Limit item modification to subfields defined in the "
33384 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33385 "is still required)"
33386 msgstr ""
33387 "Rajoita niteiden muokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
33388 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
33389 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
33390
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33392 #, c-format
33393 msgid "Limit item type to: "
33394 msgstr "Rajoita aineistolaji: "
33395
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:199
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
33398 #, c-format
33399 msgid "Limit patron data access by group "
33400 msgstr ""
33401
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
33403 #, c-format
33404 msgid ""
33405 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33406 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33407 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33408 msgstr ""
33409 "Rajoita aineiston liikkumista kirjastojen välillä. Nämä rajoitukset "
33410 "perustuvat lähettävään kirjastoon, vastaanottavaan kirjastoon ja "
33411 "aineistotyyppiin. Nämä rajoitukset ovat voimassa vain, jos "
33412 "UseBranchTransferLimits-järjestelmäasetus on päällä."
33413
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:117
33415 #, c-format
33416 msgid "Limit to any of the following:"
33417 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
33418
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
33420 #, c-format
33421 msgid "Limit to currently available items"
33422 msgstr "Rajoita saatavilla oleviin niteisiin"
33423
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
33425 #, c-format
33426 msgid "Limit to:"
33427 msgstr "Rajoita:"
33428
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
33432 #, c-format
33433 msgid "Limit to: "
33434 msgstr "Rajoita: "
33435
33436 #. A
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102
33438 #, fuzzy
33439 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33440 msgstr ""
33441 "- Rajattu omaan kirjastoosi. Katso raportin ohjeteksteistä lisätietoja."
33442
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:132
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33447 #, c-format
33448 msgid "Limits"
33449 msgstr "Rajoitukset"
33450
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:65
33452 #, c-format
33453 msgid "Line"
33454 msgstr "Rivi"
33455
33456 #. For the first occurrence,
33457 #. SCRIPT
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
33460 #, c-format
33461 msgid "Line "
33462 msgstr "Rivi "
33463
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
33465 #, c-format
33466 msgid "Link"
33467 msgstr "Linkki"
33468
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:283
33470 #, fuzzy, c-format
33471 msgid "Link field to authorities"
33472 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
33473
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33475 #, c-format
33476 msgid "Link to host item"
33477 msgstr "Linkitä emotietueeseen"
33478
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33480 #, c-format
33481 msgid "Link:"
33482 msgstr "Linkki:"
33483
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33485 #, c-format
33486 msgid "List"
33487 msgstr "Lista"
33488
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
33490 #, c-format
33491 msgid "List Fields"
33492 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
33493
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
33495 #, c-format
33496 msgid ""
33497 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33498 msgstr "Listaa ei voitu luoda. (Älä käytä tietokannan ylläpitäjän tiliä.)"
33499
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:87
33501 #, c-format
33502 msgid "List created."
33503 msgstr "Lista luotu."
33504
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
33506 #, c-format
33507 msgid "List deleted."
33508 msgstr "Lista poistettu."
33509
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
33511 #, c-format
33512 msgid "List fields"
33513 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
33514
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
33516 #, c-format
33517 msgid "List item price includes tax: "
33518 msgstr "Niteen listahinta sisältää veron: "
33519
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
33521 #, c-format
33522 msgid "List member:"
33523 msgstr "Listan jäsen:"
33524
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
33527 #, c-format
33528 msgid "List name"
33529 msgstr "Listan nimi"
33530
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
33532 #, c-format
33533 msgid "List name will be file name with timestamp"
33534 msgstr ""
33535
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33537 #, c-format
33538 msgid "List name: "
33539 msgstr "Listan nimi: "
33540
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:76
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80
33543 #, c-format
33544 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33545 msgstr ""
33546 "Lista tietuenumeroista tai auktoriteettitunnuksista (numero per rivi): "
33547
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
33549 #, c-format
33550 msgid "List of rules"
33551 msgstr "Sääntölista"
33552
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
33554 #, c-format
33555 msgid "List price"
33556 msgstr "Listahinta"
33557
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
33560 #, c-format
33561 msgid "List prices are: "
33562 msgstr "Listahinnat ovat: "
33563
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
33565 #, c-format
33566 msgid "List prices:"
33567 msgstr "Listahinnat:"
33568
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
33570 #, fuzzy, c-format
33571 msgid "List requests "
33572 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
33573
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
33575 #, c-format
33576 msgid "List updated."
33577 msgstr "Lista päivitetty."
33578
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
33585 #, c-format
33586 msgid "Lists"
33587 msgstr "Listat"
33588
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:90
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:267
33591 #, c-format
33592 msgid "Lists that include this title: "
33593 msgstr "Listat, joista löytyy tämä nide: "
33594
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
33596 #, c-format
33597 msgid "Liz Rea"
33598 msgstr "Liz Rea"
33599
33600 #. For the first occurrence,
33601 #. SCRIPT
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
33616 msgid "Loading"
33617 msgstr "Ladataan"
33618
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:127
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:26
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:90
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
33635 #, c-format
33636 msgid "Loading "
33637 msgstr "Ladataan "
33638
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:50
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:62
33641 #, c-format
33642 msgid "Loading data..."
33643 msgstr "Ladataan tietoja..."
33644
33645 #. SCRIPT
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
33647 msgid "Loading more results…"
33648 msgstr "Ladataan lisää tuloksia..."
33649
33650 #. SCRIPT
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33652 msgid "Loading page %s, please wait..."
33653 msgstr "Ladataan sivua %s, ole hyvä ja odota..."
33654
33655 #. SCRIPT
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33657 msgid "Loading records, please wait..."
33658 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
33659
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:172
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:18
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
33663 #, c-format
33664 msgid "Loading, please wait..."
33665 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
33666
33667 #. For the first occurrence,
33668 #. SCRIPT
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:223
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
33675 #, c-format
33676 msgid "Loading..."
33677 msgstr "Ladataan..."
33678
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:682
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
33681 #, c-format
33682 msgid "Loading... "
33683 msgstr "Ladataan... "
33684
33685 #. SCRIPT
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33687 msgid "Loading... you may continue scanning."
33688 msgstr "Ladataan... voit jatkaa skannausta."
33689
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
33692 #, c-format
33693 msgid "Loan period"
33694 msgstr "Laina-aika"
33695
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
33697 #, c-format
33698 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33699 msgstr "Laina-ajan lyhennys peruttiin"
33700
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
33702 #, c-format
33703 msgid "Loan period: "
33704 msgstr "Laina-aika: "
33705
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
33707 #, c-format
33708 msgid "Local Use"
33709 msgstr "Paikalliset tiedot"
33710
33711 #. SCRIPT
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33713 msgid "Local catalog"
33714 msgstr "Paikallinen tietokanta"
33715
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
33717 #, c-format
33718 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33719 msgstr "Paikalliset kuvat eivät ole käytössä."
33720
33721 #. SCRIPT
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33723 msgid "Local number"
33724 msgstr "Paikallinen numero"
33725
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33727 #, c-format
33728 msgid "Local use"
33729 msgstr "Paikalliset tiedot"
33730
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
33732 #, c-format
33733 msgid "Local use preferences"
33734 msgstr "Paikallisten tietojen oletusarvot"
33735
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
33738 #, c-format
33739 msgid "Local use recorded"
33740 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu"
33741
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
33743 #, c-format
33744 msgid "Local use recorded."
33745 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu."
33746
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
33748 #, c-format
33749 msgid "Locale:"
33750 msgstr "Kieli:"
33751
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192
33753 #, c-format
33754 msgid "Locale: "
33755 msgstr "Kieli: "
33756
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:26
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:659
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:74
33776 #, c-format
33777 msgid "Location"
33778 msgstr "Paikka"
33779
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
33781 #, c-format
33782 msgid "Location and availability"
33783 msgstr "Sijainti ja saatavuus"
33784
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:223
33786 #, c-format
33787 msgid "Location(s)"
33788 msgstr "Sijainti"
33789
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:146
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
33794 #, c-format
33795 msgid "Location:"
33796 msgstr "Sijainti:"
33797
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
33799 #, fuzzy, c-format
33800 msgid "Location: "
33801 msgstr "Sijainti:"
33802
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
33804 #, c-format
33805 msgid "Locations"
33806 msgstr "Hyllypaikat"
33807
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
33809 #, c-format
33810 msgid "Lock budget: "
33811 msgstr "Lukitse budjetti: "
33812
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:472
33817 #, c-format
33818 msgid "Locked"
33819 msgstr "Lukittu"
33820
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33823 #, c-format
33824 msgid "Log in"
33825 msgstr "Kirjaudu sisään"
33826
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33828 #, c-format
33829 msgid "Log in as a different user"
33830 msgstr "Kirjaudu sisään eri käyttäjänä"
33831
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
33833 #, c-format
33834 msgid ""
33835 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33836 "from using any other OPAC functionality"
33837 msgstr ""
33838
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
33840 #, c-format
33841 msgid "Log out"
33842 msgstr "Kirjaudu ulos"
33843
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33846 #, c-format
33847 msgid "Log viewer"
33848 msgstr "Lokien katselu"
33849
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:82
33851 #, fuzzy, c-format
33852 msgid "Logged in as:"
33853 msgstr "Ikä päivinä"
33854
33855 #. INPUT type=submit
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
33857 msgid "Login"
33858 msgstr "Kirjaudu"
33859
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
33862 #, c-format
33863 msgid "Logs"
33864 msgstr "Lokitiedostot"
33865
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
33867 #, c-format
33868 msgid "Look for existing records in catalog?"
33869 msgstr "Tarkista, onko tietue jo tietokannassa?"
33870
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
33873 #, c-format
33874 msgid "Lost"
33875 msgstr "Kadonnut"
33876
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
33879 #, c-format
33880 msgid "Lost card"
33881 msgstr "Kortti kadonnut"
33882
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33884 #, c-format
33885 msgid "Lost card flag"
33886 msgstr "Kortti kadonnut"
33887
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:46
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
33892 #, c-format
33893 msgid "Lost item"
33894 msgstr "Kadonnut aineisto"
33895
33896 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
33898 #, c-format
33899 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33900 msgstr "Kadonneen niteen korvaushinnan hyvityssäännöt kirjastolle %s"
33901
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:26
33906 #, c-format
33907 msgid "Lost items"
33908 msgstr "Kadonnut aineisto"
33909
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
33911 #, c-format
33912 msgid "Lost items in staff client"
33913 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille"
33914
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
33916 #, c-format
33917 msgid "Lost items in staff client: "
33918 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille: "
33919
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
33922 #, c-format
33923 msgid "Lost on"
33924 msgstr "Kadonnut"
33925
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
33927 #, c-format
33928 msgid "Lost on:"
33929 msgstr "Kadonnut:"
33930
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
33933 #, c-format
33934 msgid "Lost status"
33935 msgstr "Kadonnut-tila"
33936
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:91
33938 #, c-format
33939 msgid "Lost status:"
33940 msgstr "Kadonnut-tila:"
33941
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:128
33943 #, c-format
33944 msgid "Lost status: "
33945 msgstr "Kadonnut-tila: "
33946
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
33948 #, c-format
33949 msgid "Lost: "
33950 msgstr "Kadonnut: "
33951
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
33958 #, c-format
33959 msgid "Lower left X coordinate: "
33960 msgstr "Alavasemman X-koordinaatti: "
33961
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
33968 #, c-format
33969 msgid "Lower left Y coordinate: "
33970 msgstr "Alavasemman Y-koordinaatti: "
33971
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
33973 #, c-format
33974 msgid "Lucida Console"
33975 msgstr "Lucida Console"
33976
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
33978 #, c-format
33979 msgid "Luke Honiss"
33980 msgstr ""
33981
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
33983 #, c-format
33984 msgid "M&#257;ori"
33985 msgstr "M&#257;ori"
33986
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
33988 #, c-format
33989 msgid "MADS (XML)"
33990 msgstr "MADS (XML)"
33991
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
33993 #, c-format
33994 msgid "MALMARC"
33995 msgstr "MALMARC"
33996
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
34008 #, c-format
34009 msgid "MARC"
34010 msgstr "MARC"
34011
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
34015 #, c-format
34016 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34017 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
34018
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34020 #, c-format
34021 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34022 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34023
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:828
34027 #, c-format
34028 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34029 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34030
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
34032 #, c-format
34033 msgid "MARC 8"
34034 msgstr "MARC 8"
34035
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
34037 #, c-format
34038 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34039 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
34040
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34042 #, c-format
34043 msgid "MARC Card View"
34044 msgstr "MARC-korttinäkymä"
34045
34046 #. %1$s:  IF framework 
34047 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
34048 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
34049 #. %4$s:  ELSE 
34050 #. %5$s:  END 
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
34052 #, c-format
34053 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34054 msgstr "MARC-pohja: %s%s (%s)%sOletuspohja%s"
34055
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
34058 #, c-format
34059 msgid "MARC Preview:"
34060 msgstr "MARC-esikatselu:"
34061
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34063 #, c-format
34064 msgid "MARC View"
34065 msgstr "MARC-tiedot"
34066
34067 #. %1$s:  biblionumber 
34068 #. %2$s:  bibliotitle |html 
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:38
34070 #, c-format
34071 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
34072 msgstr "MARC-tietue: %s ( %s )"
34073
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
34076 #, c-format
34077 msgid "MARC bibliographic framework"
34078 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
34079
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34082 #, c-format
34083 msgid "MARC bibliographic framework test"
34084 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
34085
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:55
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
34088 #, c-format
34089 msgid "MARC field"
34090 msgstr "MARC-kenttä"
34091
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:41
34094 #, c-format
34095 msgid "MARC field: "
34096 msgstr "MARC-kenttä: "
34097
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
34102 #, c-format
34103 msgid "MARC frameworks"
34104 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
34105
34106 #. %1$s:  marcflavour 
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34108 #, c-format
34109 msgid "MARC frameworks: %s"
34110 msgstr "MARC-luettelointipohjat: %s"
34111
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
34114 #, c-format
34115 msgid "MARC modification templates"
34116 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat"
34117
34118 #. %1$s:  template_id 
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
34120 #, c-format
34121 msgid "MARC modification templates %s"
34122 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat %s"
34123
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
34126 #, c-format
34127 msgid "MARC organization code"
34128 msgstr "MARC-yhteisökoodi"
34129
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:124
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
34142 #, c-format
34143 msgid "MARC preview"
34144 msgstr "MARC-esikatselu"
34145
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
34147 #, c-format
34148 msgid "MARC staging results :"
34149 msgstr "MARC-välivarastoinnin tulokset:"
34150
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34152 #, fuzzy, c-format
34153 msgid ""
34154 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34155 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, UNIMARC "
34156 "tends to be used in a few European countries. "
34157 msgstr ""
34158 "MARCon lyhenne sanoista \"Machine Readable Cataloging\". MARC-tietue "
34159 "sisältää teoksen bibliografiset tiedot. MARC21:stä käytetään "
34160 "maailmanlaajuisesti, kun taas UNIMARCia käytetään Euroopassa. "
34161
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
34165 #, c-format
34166 msgid "MARC structure"
34167 msgstr "MARC-rakenne"
34168
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34171 #, c-format
34172 msgid "MARC subfield"
34173 msgstr "MARC-osakenttä"
34174
34175 #. %1$s:  tagfield | html 
34176 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
34177 #. %3$s:  frameworkcode 
34178 #. %4$s:  ELSE 
34179 #. %5$s:  END 
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34181 #, c-format
34182 msgid ""
34183 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34184 msgstr "MARC-osakentän %s rakenteen hallinta %s(pohja %s)%s(oletuspohja)%s"
34185
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
34188 #, c-format
34189 msgid "MARC subfield: "
34190 msgstr "MARC-osakenttä: "
34191
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
34193 #, c-format
34194 msgid "MARC21/USMARC"
34195 msgstr "MARC21/USMARC"
34196
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
34201 #, c-format
34202 msgid "MARCXML"
34203 msgstr "MARCXML"
34204
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
34210 #, c-format
34211 msgid "MIT License"
34212 msgstr "MIT License"
34213
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
34215 #, fuzzy, c-format
34216 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34217 msgstr "MIT License"
34218
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
34224 #, c-format
34225 msgid "MIT license"
34226 msgstr "MIT license"
34227
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
34229 #, c-format
34230 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
34231 msgstr "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
34232
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
34235 #, c-format
34236 msgid "MODS (XML)"
34237 msgstr "MODS (XML)"
34238
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:236
34240 #, c-format
34241 msgid "Macros"
34242 msgstr "Makrot"
34243
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
34245 #, c-format
34246 msgid "Macros..."
34247 msgstr "Makrot..."
34248
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
34250 #, c-format
34251 msgid "Magnus Enger"
34252 msgstr "Magnus Enger"
34253
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
34255 #, c-format
34256 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34257 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34258
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34262 #, c-format
34263 msgid "Main address"
34264 msgstr "Osoite"
34265
34266 #. SCRIPT
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
34268 msgid "Main library"
34269 msgstr "Pääkirjasto"
34270
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
34272 #, c-format
34273 msgid ""
34274 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34275 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34276 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34277 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä, samat päivät joka vuosi."
34278
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
34280 #, c-format
34281 msgid ""
34282 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34283 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34284 "will not affect August 1-10 in other years."
34285 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä."
34286
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
34288 #, c-format
34289 msgid ""
34290 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34291 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34292 msgstr ""
34293 "Yksittäinen kiinniolopäivä. Valitsemalla esimerkiksi 1.8.2012 kirjaston "
34294 "kiinniolopäiväksi, valinta ei vaikuta muihin päiviin tai vuosiin."
34295
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
34297 #, c-format
34298 msgid "Make budget active: "
34299 msgstr "Aktivoi budjetti: "
34300
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
34303 #, c-format
34304 msgid "Make payment"
34305 msgstr "Maksa"
34306
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
34308 #, c-format
34309 msgid ""
34310 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34311 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34312 msgstr "Viikonpäivä, jolloin kirjasto on aina kiinni."
34313
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
34315 #, c-format
34316 msgid "Maksim Sen"
34317 msgstr ""
34318
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
34321 #, c-format
34322 msgid "Male"
34323 msgstr "Mies "
34324
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
34326 #, c-format
34327 msgid "Male "
34328 msgstr "Mies "
34329
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
34331 #, c-format
34332 msgid "Manage"
34333 msgstr "Käsittelijä"
34334
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34337 #, c-format
34338 msgid "Manage "
34339 msgstr "Käsittele "
34340
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
34343 #, fuzzy, c-format
34344 msgid "Manage API keys"
34345 msgstr "OAI-joukot"
34346
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
34349 #, c-format
34350 msgid "Manage CSV export profiles"
34351 msgstr "Hallinnoi CSV-tuonnin profiileja"
34352
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
34354 #, c-format
34355 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
34356 msgstr "Hallinnoi EDIFACT-siirtoja"
34357
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
34359 #, c-format
34360 msgid "Manage ILL request"
34361 msgstr "Hallinnoi kaukolainapyyntöjä"
34362
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
34364 #, c-format
34365 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34366 msgstr "Hallinnoi Kohan järjestelmäasetuksia (Ylläpidon paneli)"
34367
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
34369 #, c-format
34370 msgid "Manage MARC modification templates"
34371 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
34372
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
34374 #, c-format
34375 msgid "Manage OAI Sets"
34376 msgstr "OAI-joukot"
34377
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
34379 #, c-format
34380 msgid ""
34381 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34382 "patron card layout."
34383 msgstr ""
34384 "Hallitse korttipohjissa logona, koristeena tai taustalla käytettäviä kuvia."
34385
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
34387 #, c-format
34388 msgid "Manage all budgets"
34389 msgstr "Hallinnoi kaikkia budjetteja"
34390
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34392 #, c-format
34393 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
34394 msgstr ""
34395 "Hallinnoi kaikkia tilauksia ja tilauskoreja niiden rajoituksista huolimatta"
34396
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
34398 #, c-format
34399 msgid "Manage budget plannings"
34400 msgstr "Hallinnoi budjetin suunnittelua"
34401
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34403 #, c-format
34404 msgid "Manage budgets"
34405 msgstr "Hallinnoida budjetteja"
34406
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
34408 #, c-format
34409 msgid "Manage contracts"
34410 msgstr "Sopimusten hallinta"
34411
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
34413 #, c-format
34414 msgid "Manage custom fields for item search."
34415 msgstr "Hallinnoi nidehaun mukautettuja kenttiä."
34416
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34418 #, c-format
34419 msgid "Manage frequencies "
34420 msgstr "Ilmestymistiheys "
34421
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
34423 #, c-format
34424 msgid ""
34425 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34426 "administrator email, and templates."
34427 msgstr ""
34428 "Aseta koko systeemiä koskevia asetuksia, kuten käytettävä MARC-formaatti, "
34429 "päivämäärän näyttö, ylläpitäjän sähköposti."
34430
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
34432 #, c-format
34433 msgid "Manage housebound deliveries"
34434 msgstr "Hallinnoi kotipalvelutoimituksia"
34435
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:59
34437 #, c-format
34438 msgid "Manage housebound profile"
34439 msgstr "Hallinnoi kotipalveluprofiileja"
34440
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
34442 #, c-format
34443 msgid ""
34444 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34445 msgstr ""
34446 "Hallinnoi indeksejä, fasetteja ja niiden kytköksiä MARC-kenttiin ja -"
34447 "osakenttiin"
34448
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
34450 #, c-format
34451 msgid "Manage invoice files"
34452 msgstr "Laskujen hallinnointi"
34453
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
34455 #, c-format
34456 msgid "Manage library EDI EANs"
34457 msgstr "Hallinnoi kirjaston EDI EANeja"
34458
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
34460 #, c-format
34461 msgid "Manage lists of patrons."
34462 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
34463
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34465 #, c-format
34466 msgid "Manage marc modification templates"
34467 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
34468
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34470 #, c-format
34471 msgid "Manage numbering patterns "
34472 msgstr "Numerointikaavat "
34473
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
34475 #, c-format
34476 msgid "Manage orders"
34477 msgstr "Tilausten hallinta"
34478
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
34481 #, c-format
34482 msgid "Manage orders & basket"
34483 msgstr "Tilausten ja tilauskorien hallinta"
34484
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
34486 #, c-format
34487 msgid "Manage orders & basketgroups"
34488 msgstr "Tilausten ja tilausryhmien hallinta"
34489
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
34491 #, c-format
34492 msgid "Manage patron clubs.."
34493 msgstr "Hallitse asiakaskerhoja.."
34494
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
34496 #, c-format
34497 msgid "Manage patron image"
34498 msgstr "Hallitse asiakkaan kuvaa"
34499
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
34501 #, c-format
34502 msgid "Manage patrons fines and fees"
34503 msgstr "Asiakkaan maksujen hallinnointi"
34504
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34506 #, c-format
34507 msgid "Manage periods"
34508 msgstr "Hallinnoi kausia"
34509
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
34512 #, c-format
34513 msgid "Manage plugins"
34514 msgstr "Liitännäiset"
34515
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
34517 #, c-format
34518 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
34519 msgstr "Hallinnoi liitännäisiä (asenna / poista)"
34520
34521 #. SCRIPT
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
34523 msgid "Manage request"
34524 msgstr "Hallinnoi pyyntöjä"
34525
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
34527 #, c-format
34528 msgid "Manage restrictions for accounts"
34529 msgstr "Hallinnoi asiakastilien rajoituksia"
34530
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
34533 #, c-format
34534 msgid "Manage rotating collections"
34535 msgstr "Siirtokokoelmat"
34536
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
34538 #, c-format
34539 msgid ""
34540 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34541 msgstr ""
34542 "Hallinnoi sääntöjä, joilla automaattisesti tarkistetaan MARC-tietueiden "
34543 "vastaavuus tietojen tuonnin aikana."
34544
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
34546 #, c-format
34547 msgid "Manage serial subscriptions"
34548 msgstr "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia"
34549
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
34552 #, c-format
34553 msgid "Manage staged MARC records"
34554 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
34555
34556 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34557 #. %2$s:  import_batch_id 
34558 #. %3$s:  END 
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
34560 #, c-format
34561 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
34562 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s &rsaquo; Erä %s %s "
34563
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
34565 #, c-format
34566 msgid "Manage staged records"
34567 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja tietueita"
34568
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
34570 #, c-format
34571 msgid ""
34572 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34573 "is used)"
34574 msgstr ""
34575 "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia mistä tahansa kirjastosta (koskee vain, jos "
34576 "IndependentBranches on käytössä)"
34577
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
34579 #, c-format
34580 msgid "Manage suggestions"
34581 msgstr "Ehdotukset"
34582
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
34584 #, c-format
34585 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34586 msgstr ""
34587 "Hallinnoi sääntöjä, joilla muokataan MARC-tietueita tietojen tuonnin aikana."
34588
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
34590 #, c-format
34591 msgid "Manage uploaded files ("
34592 msgstr "Hallinnoi ladattuja tiedostoja ("
34593
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
34595 #, c-format
34596 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34597 msgstr "Muokkaa toimittajien EDI-tilejä tuontia/vientiä varten"
34598
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
34600 #, c-format
34601 msgid "Manage vendors"
34602 msgstr "Hallinnoi toimittajia"
34603
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
34607 #, c-format
34608 msgid "Managed by"
34609 msgstr "Käsittelijä"
34610
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
34612 #, c-format
34613 msgid "Managed by - on"
34614 msgstr "Käsittelijä - pvm"
34615
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
34621 #, c-format
34622 msgid "Managed by:"
34623 msgstr "Käsittelijä:"
34624
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34627 #, c-format
34628 msgid "Managed in tab: "
34629 msgstr "Näytetään välilehdellä: "
34630
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
34633 #, c-format
34634 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34635 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
34636
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
34638 #, c-format
34639 msgid "Management date from:"
34640 msgstr "Käsittelypvm:"
34641
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
34643 #, c-format
34644 msgid "Manager name"
34645 msgstr "Käsittelijän nimi"
34646
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34649 #, c-format
34650 msgid "Mandatory"
34651 msgstr "Pakollinen"
34652
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
34654 #, c-format
34655 msgid "Mandatory data added"
34656 msgstr "Pakollinen tieto lisätty"
34657
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
34662 #, c-format
34663 msgid "Mandatory: "
34664 msgstr "Pakollinen: "
34665
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:38
34667 #, c-format
34668 msgid "Manual credit"
34669 msgstr "Luo hyvitys"
34670
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
34672 #, c-format
34673 msgid "Manual history:"
34674 msgstr "Käsinsyöttö:"
34675
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
34677 #, c-format
34678 msgid "Manual history: "
34679 msgstr "Käsinsyöttö: "
34680
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
34682 #, c-format
34683 msgid "Manual invoice"
34684 msgstr "Lisää maksu"
34685
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183
34687 #, c-format
34688 msgid "Mapping"
34689 msgstr "Kytkökset"
34690
34691 #. SCRIPT
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
34693 msgid "Mapping will be removed for: %s."
34694 msgstr ""
34695
34696 #. %1$s:  setName |html 
34697 #. %2$s:  setSpec |html 
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:25
34699 #, c-format
34700 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34701 msgstr "Vastaavuudet ryhmälle '%s' (%s)"
34702
34703 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
34705 #, c-format
34706 msgid "Mappings for the %s"
34707 msgstr "Vastaavuudet %s"
34708
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:21
34710 #, c-format
34711 msgid "Mappings have been saved"
34712 msgstr "Vastaavuudet on tallennettu"
34713
34714 #. SCRIPT
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34716 msgid "Mar"
34717 msgstr "Maalis"
34718
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
34720 #, c-format
34721 msgid "Marc Balmer"
34722 msgstr "Marc Balmer"
34723
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
34725 #, c-format
34726 msgid "Marc Chantreux"
34727 msgstr "Marc Chantreux"
34728
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
34731 #, c-format
34732 msgid "Marc Véron"
34733 msgstr "Marc Véron"
34734
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
34736 #, c-format
34737 msgid "Marc field"
34738 msgstr "MARC-kenttä"
34739
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
34741 #, c-format
34742 msgid "Marc field: "
34743 msgstr "MARC-kentät: "
34744
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
34746 #, c-format
34747 msgid "Marcel de Rooy"
34748 msgstr "Marcel de Rooy"
34749
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
34751 #, fuzzy, c-format
34752 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
34753 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
34754
34755 #. For the first occurrence,
34756 #. SCRIPT
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
34759 #, c-format
34760 msgid "March"
34761 msgstr "Maaliskuu"
34762
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34764 #, c-format
34765 msgid "Marco Gaiarin"
34766 msgstr "Marco Gaiarin"
34767
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34769 #, c-format
34770 msgid "Mark Gavillet"
34771 msgstr "Mark Gavillet"
34772
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
34774 #, c-format
34775 msgid "Mark Tompsett"
34776 msgstr "Mark Tompsett"
34777
34778 #. INPUT type=submit
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:128
34780 #, fuzzy
34781 msgid "Mark item as lost"
34782 msgstr "Kadonneet niteet"
34783
34784 #. INPUT type=submit
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:131
34786 #, fuzzy
34787 msgid "Mark lost and notify patron"
34788 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
34789
34790 #. INPUT type=submit
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
34792 msgid "Mark seen and continue >>"
34793 msgstr "Merkitse havaituksi ja jatka >>"
34794
34795 #. INPUT type=submit
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
34797 msgid "Mark seen and quit"
34798 msgstr "Merkitse havaituksi ja lopeta"
34799
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
34801 #, c-format
34802 msgid "Mark selected as: "
34803 msgstr "Merkitse valitut: "
34804
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
34806 #, c-format
34807 msgid "Mark the original budget as inactive"
34808 msgstr "Merkitse alkuperäinen budjetti pois käytöstä"
34809
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
34811 #, c-format
34812 msgid "Martin Persson"
34813 msgstr "Martin Persson"
34814
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
34816 #, fuzzy, c-format
34817 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
34818 msgstr "Martin Renvoize (3.16 - 17.05 QA Team Member)"
34819
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
34821 #, c-format
34822 msgid "Martin Stenberg"
34823 msgstr "Martin Stenberg"
34824
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
34826 #, c-format
34827 msgid ""
34828 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34829 msgstr ""
34830 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34831
34832 #. SCRIPT
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34834 msgid "Match applied"
34835 msgstr "Osuma toteutettu"
34836
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
34838 #, c-format
34839 msgid "Match check "
34840 msgstr "Osumien tarkistus "
34841
34842 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
34844 #, c-format
34845 msgid "Match check %s"
34846 msgstr "Osumien tarkistus %s"
34847
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
34849 #, c-format
34850 msgid "Match check 1 | "
34851 msgstr "Osumien tarkistus 1 | "
34852
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
34854 #, c-format
34855 msgid "Match details"
34856 msgstr "Osuman tiedot"
34857
34858 #. SCRIPT
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34860 msgid "Match found"
34861 msgstr "Osuma löytyi"
34862
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
34864 #, c-format
34865 msgid "Match point "
34866 msgstr "Osumapiste "
34867
34868 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
34870 #, c-format
34871 msgid "Match point %s | "
34872 msgstr "Osumapiste %s | "
34873
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
34875 #, c-format
34876 msgid "Match point 1 | "
34877 msgstr "Osumapiste 1 | "
34878
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
34880 #, c-format
34881 msgid "Match points"
34882 msgstr "Osuman pisteytys"
34883
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
34885 #, c-format
34886 msgid "Match threshold: "
34887 msgstr "Osumaraja: "
34888
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
34890 #, c-format
34891 msgid "Match type"
34892 msgstr "Osumatyyppi"
34893
34894 #. SCRIPT
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34896 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34897 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): %s"
34898
34899 #. SCRIPT
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34901 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34902 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): %s"
34903
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
34905 #, c-format
34906 msgid "Matching rule applied"
34907 msgstr "Yhdistämissääntö toteutettu"
34908
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
34910 #, c-format
34911 msgid "Matching rule applied:"
34912 msgstr "Yhdistämissäntö toteutettu:"
34913
34914 #. SCRIPT
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
34916 msgid "Matching rule code missing"
34917 msgstr "Yhdistämissäännön tunnus puuttuu"
34918
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
34921 #, c-format
34922 msgid "Matching rule code: "
34923 msgstr "Yhdistämissäännön tunnus: "
34924
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
34926 #, c-format
34927 msgid "Matching:"
34928 msgstr "Täsmää:"
34929
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34933 #, c-format
34934 msgid "Matchpoint components"
34935 msgstr "Osumapisteen osat"
34936
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:355
34938 #, c-format
34939 msgid "Material:"
34940 msgstr "Materiaali:"
34941
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
34945 #, c-format
34946 msgid "Materials"
34947 msgstr "Materiaalit"
34948
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
34951 #, c-format
34952 msgid "Materials specified"
34953 msgstr "Eritellyt materiaalit"
34954
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
34956 #, c-format
34957 msgid "Materials specified:"
34958 msgstr "Eritellyt materiaalit:"
34959
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
34961 #, c-format
34962 msgid "Mathieu Saby"
34963 msgstr "Mathieu Saby"
34964
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
34966 #, c-format
34967 msgid "Matrix"
34968 msgstr "Matriisi"
34969
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
34971 #, c-format
34972 msgid "Matthew Hunt"
34973 msgstr "Matthew Hunt"
34974
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
34976 #, c-format
34977 msgid "Matthias Meusburger"
34978 msgstr "Matthias Meusburger"
34979
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
34981 #, c-format
34982 msgid "Max length:"
34983 msgstr "Maksimipituus:"
34984
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
34987 #, c-format
34988 msgid "Max. suspension duration (day)"
34989 msgstr "Maksimikeskeytys (päivää)"
34990
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
34992 #, c-format
34993 msgid "Maxime Beaulieu"
34994 msgstr "Maxime Beaulieu"
34995
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
34997 #, c-format
34998 msgid "Maxime Pelletier"
34999 msgstr "Maxime Pelletier"
35000
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
35002 #, c-format
35003 msgid "Maximum Koha version"
35004 msgstr "Suurin Koha-version numero"
35005
35006 #. For the first occurrence,
35007 #. SCRIPT
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
35010 #, c-format
35011 msgid "May"
35012 msgstr "Touko"
35013
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
35015 #, c-format
35016 msgid "Md. Aftabuddin"
35017 msgstr "Md. Aftabuddin"
35018
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:74
35020 #, c-format
35021 msgid "Meaning"
35022 msgstr "Merkitys"
35023
35024 #. SCRIPT
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35026 msgid "Medium"
35027 msgstr "Keskikokoinen"
35028
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
35030 #, c-format
35031 msgid "Meenakshi. R"
35032 msgstr "Meenakshi. R"
35033
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
35035 #, c-format
35036 msgid "Melia Meggs"
35037 msgstr "Melia Meggs"
35038
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
35041 #, c-format
35042 msgid "Members"
35043 msgstr "Jäsenet"
35044
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
35046 #, c-format
35047 msgid "Memcached: "
35048 msgstr "Memcached: "
35049
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
35051 #, c-format
35052 msgid "Men"
35053 msgstr "Miehet"
35054
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:99
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
35060 #, c-format
35061 msgid "Merge"
35062 msgstr "Yhdistä"
35063
35064 #. %1$s:  error 
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:101
35066 #, fuzzy, c-format
35067 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35068 msgstr "Virheitä:"
35069
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:99
35071 #, c-format
35072 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35073 msgstr ""
35074
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
35076 #, c-format
35077 msgid "Merge invoices"
35078 msgstr "Yhdistä laskuja"
35079
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:50
35081 #, fuzzy, c-format
35082 msgid "Merge patron records"
35083 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
35084
35085 #. INPUT type=submit
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:90
35087 #, fuzzy
35088 msgid "Merge patrons"
35089 msgstr "Poista asiakkaita"
35090
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:55
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:93
35093 #, c-format
35094 msgid "Merge reference"
35095 msgstr "Yhdistettävät tietueet"
35096
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
35099 #, c-format
35100 msgid "Merge selected"
35101 msgstr "Yhdistä valitut"
35102
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
35104 #, c-format
35105 msgid "Merge selected invoices"
35106 msgstr "Yhdistä valitut"
35107
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:112
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:163
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:90
35111 #, fuzzy, c-format
35112 msgid "Merge selected patrons"
35113 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
35114
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:27
35117 #, c-format
35118 msgid "Merging records"
35119 msgstr "Yhdistetään tietueita"
35120
35121 #. SCRIPT
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35123 msgid "Merging with authority: "
35124 msgstr "Yhdistetään auktoriteettiin: "
35125
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
35127 #, c-format
35128 msgid "Merllisia Manueli"
35129 msgstr "Merllisia Manueli"
35130
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
35133 #, c-format
35134 msgid "Message"
35135 msgstr "Viesti"
35136
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
35138 #, c-format
35139 msgid "Message body:"
35140 msgstr "Viestin teksti:"
35141
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35144 #, c-format
35145 msgid "Message sent"
35146 msgstr "Viesti lähetetty"
35147
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
35149 #, c-format
35150 msgid "Message subject:"
35151 msgstr "Viestin aihe:"
35152
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:74
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
35155 #, c-format
35156 msgid "Messages:"
35157 msgstr "Viestit:"
35158
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
35160 #, c-format
35161 msgid "Messaging"
35162 msgstr "Viestitys"
35163
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
35165 #, c-format
35166 msgid "Michael Andrew Cabus"
35167 msgstr "Michael Andrew Cabus"
35168
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
35170 #, c-format
35171 msgid "Michael Hafen"
35172 msgstr "Michael Hafen"
35173
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
35175 #, c-format
35176 msgid "Michaes Herman"
35177 msgstr "Michaes Herman"
35178
35179 #. SCRIPT
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35181 msgid "Microsecond"
35182 msgstr "Mikrosekuntia"
35183
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
35185 #, c-format
35186 msgid "Mike Hansen"
35187 msgstr "Mike Hansen"
35188
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
35190 #, c-format
35191 msgid "Mike Johnson"
35192 msgstr "Mike Johnson"
35193
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
35195 #, c-format
35196 msgid "Mike Mylonas"
35197 msgstr "Mike Mylonas"
35198
35199 #. SCRIPT
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35201 msgid "Millisecond"
35202 msgstr "Millisekuntia"
35203
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
35205 #, c-format
35206 msgid "Mine"
35207 msgstr "Minun"
35208
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
35210 #, c-format
35211 msgid ""
35212 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35213 msgstr ""
35214 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35215
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
35217 #, c-format
35218 msgid "Minimum Koha version"
35219 msgstr "Minimi Koha-versio"
35220
35221 #. %1$s:  minPasswordLength 
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:825
35223 #, c-format
35224 msgid "Minimum password length: %s"
35225 msgstr "Salasanan minimipituus: %s"
35226
35227 #. SCRIPT
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35229 msgid "Minute"
35230 msgstr "Minuutti"
35231
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
35235 #, c-format
35236 msgid "Minutes"
35237 msgstr "Minuuttia"
35238
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
35240 #, c-format
35241 msgid "Mirko Tietgen"
35242 msgstr "Mirko Tietgen"
35243
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
35245 #, fuzzy, c-format
35246 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
35247 msgstr "Mirko Tietgen (16.11 Packaging Manager)"
35248
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35254 #, c-format
35255 msgid "Missing"
35256 msgstr "Puuttuu"
35257
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35263 #, c-format
35264 msgid "Missing (damaged)"
35265 msgstr "Puuttuu (vahingoittunut)"
35266
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
35272 #, c-format
35273 msgid "Missing (lost)"
35274 msgstr "Puuttuu (kadonnut)"
35275
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
35281 #, c-format
35282 msgid "Missing (never received)"
35283 msgstr "Puuttuu (ei saapunut)"
35284
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
35290 #, c-format
35291 msgid "Missing (sold out)"
35292 msgstr "Puuttuu (loppuunmyyty)"
35293
35294 #. SCRIPT
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35296 msgid "Missing control field contents"
35297 msgstr "Puuttuu kontrollikentän sisältö"
35298
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:45
35301 #, c-format
35302 msgid "Missing issues"
35303 msgstr "Puuttuvat numerot"
35304
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:319
35306 #, c-format
35307 msgid "Missing issues:"
35308 msgstr "Puuttuvat numerot:"
35309
35310 #. %1$s:  subscription.missinglist 
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
35312 #, c-format
35313 msgid "Missing issues: %s "
35314 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
35315
35316 #. SCRIPT
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35318 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
35319 msgstr "Pakollinen osakenttä puuttuu: ‡"
35320
35321 #. SCRIPT
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35323 msgid "Missing mandatory tag: "
35324 msgstr "Pakollinen kenttä puuttuu: "
35325
35326 #. SCRIPT
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35328 msgid "Mo"
35329 msgstr "Ma"
35330
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35332 #, c-format
35333 msgid "Mobile phone number"
35334 msgstr "Kännykkänro"
35335
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
35337 #, c-format
35338 msgid "Moderate patron comments"
35339 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja"
35340
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
35342 #, c-format
35343 msgid "Moderate patron comments. "
35344 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
35345
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
35348 #, c-format
35349 msgid "Moderate patron tags"
35350 msgstr "Hyväksy asiakkaiden tageja"
35351
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
35354 #, c-format
35355 msgid "Modification date"
35356 msgstr "Muokkauspvm"
35357
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
35361 #, c-format
35362 msgid "Modification log"
35363 msgstr "Muutosloki"
35364
35365 #. %1$s:  edited_source 
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:199
35367 #, c-format
35368 msgid "Modified classification source %s"
35369 msgstr "Muokattu luokitusjärjestelmä %s"
35370
35371 #. %1$s:  edited_rule 
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
35373 #, c-format
35374 msgid "Modified filing rule %s"
35375 msgstr "Muokattu luokitusopasta %s"
35376
35377 #. %1$s:  edited_attribute_type 
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35379 #, c-format
35380 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
35381 msgstr "Muokattu asiakasmääre &quot;%s&quot;"
35382
35383 #. %1$s:  edited_matching_rule 
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35385 #, c-format
35386 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
35387 msgstr "Muokattu tietueiden yhdistämissääntö &quot;%s&quot;"
35388
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
35392 #, c-format
35393 msgid "Modify"
35394 msgstr "Muokkaa"
35395
35396 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
35398 #, c-format
35399 msgid "Modify %s server"
35400 msgstr "Muokkaa %s palvelinta"
35401
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:13
35403 #, c-format
35404 msgid "Modify SRU search fields mapping"
35405 msgstr "Muokkaa SRU-hakukenttien osumasääntöjä"
35406
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
35408 #, c-format
35409 msgid "Modify a CSV profile"
35410 msgstr "Muokkaa CSV-profiilia"
35411
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
35413 #, c-format
35414 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35415 msgstr "Muokkaa tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
35416
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
35418 #, c-format
35419 msgid "Modify a city"
35420 msgstr "Muokkaa kuntaa"
35421
35422 #. %1$s:  authid 
35423 #. %2$s:  authtypetext 
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
35425 #, c-format
35426 msgid "Modify authority #%s %s"
35427 msgstr "Muokkaa auktoriteettia #%s %s"
35428
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:188
35430 #, c-format
35431 msgid "Modify budget "
35432 msgstr "Muokkaa budjettia "
35433
35434 #. %1$s:  budget_period_description 
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
35436 #, c-format
35437 msgid "Modify budget '%s'"
35438 msgstr "Muokkaa budjettia '%s'"
35439
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
35441 #, c-format
35442 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
35443 msgstr ""
35444 "Muokata budjettia (ei voi luoda rivejä, mutta voi muokata olemassa olevia)"
35445
35446 #. %1$s:  categorycode |html 
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57
35448 #, c-format
35449 msgid "Modify category %s"
35450 msgstr "Muokkaa tyyppiä %s"
35451
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
35453 #, c-format
35454 msgid "Modify classification source"
35455 msgstr "Muokkaa luokitusjärjestelmää"
35456
35457 #. %1$s:  contractname 
35458 #. %2$s:  booksellername 
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35460 #, c-format
35461 msgid "Modify contract %s for %s"
35462 msgstr "Muokkaa sopimusta %s toimittajalle %s"
35463
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
35465 #, c-format
35466 msgid "Modify field"
35467 msgstr "Muokkaa kenttää"
35468
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
35470 #, c-format
35471 msgid "Modify filing rule"
35472 msgstr "Muokkaa luokitusopasta"
35473
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
35475 #, c-format
35476 msgid "Modify holds priority"
35477 msgstr "Muokata varausten järjestystä"
35478
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
35480 #, c-format
35481 msgid "Modify item type"
35482 msgstr "Muokkaa aineistolajia"
35483
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
35485 #, c-format
35486 msgid "Modify items in a batch"
35487 msgstr "Muokkaa niteitä eräajona"
35488
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
35490 #, c-format
35491 msgid "Modify patron attribute type"
35492 msgstr "Muokkaa asiakasmäärettä"
35493
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
35495 #, c-format
35496 msgid "Modify patrons in batch"
35497 msgstr "Muokkaa asiakkaita eräajona"
35498
35499 #. INPUT type=button
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:432
35501 msgid "Modify pattern"
35502 msgstr "Muokkaa numerointikaavaa"
35503
35504 #. %1$s:  label 
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
35506 #, c-format
35507 msgid "Modify pattern: %s"
35508 msgstr "Muokkaa numerointikaavaa: %s"
35509
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
35511 #, c-format
35512 msgid "Modify printer"
35513 msgstr "Muokkaa tulostinta"
35514
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
35516 #, c-format
35517 msgid "Modify record matching rule"
35518 msgstr "Muokkaa tietueiden yhdistämissääntöä"
35519
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:89
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:108
35523 #, c-format
35524 msgid "Modify record using the following template: "
35525 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
35526
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
35528 #, c-format
35529 msgid "Modify selected items"
35530 msgstr "Muokkaa valittuja niteitä"
35531
35532 #. INPUT type=button
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
35534 msgid "Modify selected records"
35535 msgstr "Muokkaa valittuja tietueita"
35536
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:51
35538 #, c-format
35539 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35540 msgstr "Muokkaa Koha-yhteisölle jakamiasi tilastoja"
35541
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:403
35545 #, c-format
35546 msgid "Module"
35547 msgstr "Osio"
35548
35549 #. TH
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
35552 msgid "Module current"
35553 msgstr "Tämänhetkinen osio"
35554
35555 #. TH
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
35558 msgid "Module upgrade needed"
35559 msgstr "Osion päivitys vaaditaan"
35560
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
35562 #, c-format
35563 msgid "Modules:"
35564 msgstr "Osiot:"
35565
35566 #. SCRIPT
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35568 msgid "Mon"
35569 msgstr "Ma"
35570
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:62
35572 #, c-format
35573 msgid "Monaco"
35574 msgstr "Monaco"
35575
35576 #. For the first occurrence,
35577 #. SCRIPT
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
35584 #, c-format
35585 msgid "Monday"
35586 msgstr "Maanantai"
35587
35588 #. SCRIPT
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
35590 msgid "Mondays"
35591 msgstr "Maanantai"
35592
35593 #. For the first occurrence,
35594 #. SCRIPT
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
35603 #, c-format
35604 msgid "Month"
35605 msgstr "Kuukausi"
35606
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
35608 #, c-format
35609 msgid "Month/day"
35610 msgstr "Kuukausi/päivä"
35611
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
35613 #, c-format
35614 msgid "Month: "
35615 msgstr "Kuukausi: "
35616
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
35618 #, c-format
35619 msgid "Morag Hills"
35620 msgstr "Morag Hills"
35621
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
35624 #, c-format
35625 msgid "More "
35626 msgstr "Muita toimintoja "
35627
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
35629 #, c-format
35630 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
35631 msgstr "Lisää &rsaquo; Aseta oikeuksia"
35632
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
35634 #, c-format
35635 msgid "More details"
35636 msgstr "Lisää tietoja"
35637
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:111
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
35640 #, c-format
35641 msgid "More lists"
35642 msgstr "Enemmän listoja"
35643
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
35645 #, c-format
35646 msgid "More options"
35647 msgstr "[Enemmän vaihtoehtoja]"
35648
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
35650 #, c-format
35651 msgid "Morgane Alonso"
35652 msgstr ""
35653
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
35656 #, c-format
35657 msgid "Morning"
35658 msgstr "Aamu"
35659
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
35661 #, c-format
35662 msgid "Morning "
35663 msgstr "Aamu "
35664
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:70
35669 #, c-format
35670 msgid "Most-circulated items"
35671 msgstr "Eniten lainattu aineisto"
35672
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
35674 #, c-format
35675 msgid "Move"
35676 msgstr "Siirry"
35677
35678 #. IMG
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:651
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:653
35683 msgid "Move Up"
35684 msgstr "Siirrä ylöspäin"
35685
35686 #. A
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:112
35688 msgid "Move action down"
35689 msgstr "Siirrä toimintoa alaspäin"
35690
35691 #. A
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
35693 msgid "Move action to bottom"
35694 msgstr "Siirrä toiminto alimmaksi"
35695
35696 #. A
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
35698 msgid "Move action to top"
35699 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
35700
35701 #. A
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
35703 msgid "Move action up"
35704 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
35705
35706 #. A
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
35708 msgid "Move alert down"
35709 msgstr "Siirrä hälytys alaspäin"
35710
35711 #. A
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
35713 msgid "Move alert to bottom"
35714 msgstr "Siirrä hälytys alimmaksi"
35715
35716 #. A
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
35718 msgid "Move alert to top"
35719 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
35720
35721 #. A
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
35723 msgid "Move alert up"
35724 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
35725
35726 #. A
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
35728 msgid "Move hold down"
35729 msgstr "Siirrä varausta alas"
35730
35731 #. A
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
35733 msgid "Move hold to bottom"
35734 msgstr "Siirrä varaus alimmaksi"
35735
35736 #. A
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
35738 msgid "Move hold to top"
35739 msgstr "Siirrä varaus ylimmäksi"
35740
35741 #. A
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
35743 msgid "Move hold up"
35744 msgstr "Siirrä varausta ylös"
35745
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
35747 #, c-format
35748 msgid "Move remaining unspent funds"
35749 msgstr "Siirrä jäljellä olevat käyttämättömät tilit"
35750
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
35752 #, c-format
35753 msgid "Move these patrons to the trash"
35754 msgstr "Siirrä näiden asiakkaiden tiedot roskakoriin"
35755
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:307
35757 #, c-format
35758 msgid "Move to next position"
35759 msgstr "Siirrä seuraavaan paikkaan"
35760
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:311
35762 #, c-format
35763 msgid "Move to previous position"
35764 msgstr "Palaa edelliseen paikkaan"
35765
35766 #. INPUT type=submit
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
35768 msgid "Move unreceived orders"
35769 msgstr "Siirrä vastaanottamattomat tilaukset"
35770
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
35772 #, c-format
35773 msgid "Moved!"
35774 msgstr "Siirretty!"
35775
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
35779 #, c-format
35780 msgid "Multi receiving"
35781 msgstr "Vastaanota useita lehtiä"
35782
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
35784 #, c-format
35785 msgid "Musical recording"
35786 msgstr "Musiikkiäänite"
35787
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
35789 #, c-format
35790 msgid "My account"
35791 msgstr "Tilini"
35792
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
35794 #, c-format
35795 msgid "My checkouts"
35796 msgstr "Omat lainat"
35797
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
35799 #, c-format
35800 msgid "My library"
35801 msgstr "Oma kirjasto"
35802
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
35804 #, c-format
35805 msgid "MySQL"
35806 msgstr ""
35807
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
35809 #, fuzzy, c-format
35810 msgid "MySQL data added"
35811 msgstr "%s lisäys tehty"
35812
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
35814 #, c-format
35815 msgid "MySQL version: "
35816 msgstr "MySQL versio: "
35817
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
35819 #, c-format
35820 msgid "NO NAME"
35821 msgstr "EI NIMEÄ"
35822
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
35824 #, c-format
35825 msgid "NORMARC"
35826 msgstr "NORMARC"
35827
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
35831 #, c-format
35832 msgid "NOT CHECKED IN"
35833 msgstr "EI PALAUTETTU"
35834
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
35839 #, c-format
35840 msgid "NOTE:"
35841 msgstr "Huom:"
35842
35843 #. SCRIPT
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35845 msgid ""
35846 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
35847 "not be copied"
35848 msgstr ""
35849 "Huomautus: \\'UniqueItemsFileds\\' -kenttään listattuja järjestelmäasetuksia "
35850 "ei kopioida."
35851
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
35853 #, c-format
35854 msgid ""
35855 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35856 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35857 msgstr ""
35858 "Huom: Jos muutat tätä tietoa, pyydä järjestelmän ylläpitäjää ajamaan misc/"
35859 "batchRebuildBiblioTables.pl -ohjelma."
35860
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35862 #, c-format
35863 msgid "NT"
35864 msgstr "NT"
35865
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
35867 #, c-format
35868 msgid "Nadia Nicolaides"
35869 msgstr "Nadia Nicolaides"
35870
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
35872 #, c-format
35873 msgid "Nahuel Angelinetti"
35874 msgstr "Nahuel Angelinetti"
35875
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:28
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:41
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:28
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:21
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:36
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:56
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:125
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:46
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:142
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1241
35916 #, c-format
35917 msgid "Name"
35918 msgstr "Nimi"
35919
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
35921 #, c-format
35922 msgid "Name (any): "
35923 msgstr "Nimi: "
35924
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
35928 #, c-format
35929 msgid "Name of day"
35930 msgstr "Viikonpäivä"
35931
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
35935 #, c-format
35936 msgid "Name of day (abbreviated)"
35937 msgstr "Viikonpäivä (lyhenne)"
35938
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:131
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
35942 #, c-format
35943 msgid "Name of month"
35944 msgstr "Kuukausi"
35945
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:136
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:420
35949 #, c-format
35950 msgid "Name of month (abbreviated)"
35951 msgstr "Kuukausi (lyhenne)"
35952
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:421
35956 #, c-format
35957 msgid "Name of season"
35958 msgstr "Vuodenaika"
35959
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:146
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:422
35963 #, c-format
35964 msgid "Name of season (abbreviated)"
35965 msgstr "Vuodenaika (lyhenne)"
35966
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35968 #, c-format
35969 msgid "Name or ISSN: "
35970 msgstr "Nimi tai ISSN: "
35971
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
35973 #, c-format
35974 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35975 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä uudelleen. "
35976
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35978 #, c-format
35979 msgid "Name or cardnumber:"
35980 msgstr "Nimi tai kortin numero:"
35981
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
35983 #, c-format
35984 msgid "Name the new definition"
35985 msgstr "Nimeä uusi määritys"
35986
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:49
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:58
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35998 #, c-format
35999 msgid "Name:"
36000 msgstr "Nimi:"
36001
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:102
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:72
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
36010 #, c-format
36011 msgid "Name: "
36012 msgstr "Nimi: "
36013
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36015 #, c-format
36016 msgid "Name: *"
36017 msgstr "Nimi: *"
36018
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
36020 #, c-format
36021 msgid "Named:"
36022 msgstr "Nimi:"
36023
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
36036 #, c-format
36037 msgid "Named: "
36038 msgstr "Nimi: "
36039
36040 #. ABBR
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
36042 msgid "Narrower Term"
36043 msgstr "Suppeampi termi"
36044
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
36046 #, c-format
36047 msgid "Natalie Bennison"
36048 msgstr "Natalie Bennison"
36049
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
36051 #, c-format
36052 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
36053 msgstr "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
36054
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
36056 #, c-format
36057 msgid "Nate Curulla"
36058 msgstr "Nate Curulla"
36059
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
36061 #, c-format
36062 msgid "Nazlı"
36063 msgstr ""
36064
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
36066 #, c-format
36067 msgid "Near East University"
36068 msgstr "Near East University"
36069
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
36071 #, c-format
36072 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36073 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36074
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
36076 #, c-format
36077 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36078 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36079
36080 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36082 #, c-format
36083 msgid "Need help? See manual for %s "
36084 msgstr ""
36085
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
36087 #, c-format
36088 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
36089 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
36090
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:50
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
36098 #, c-format
36099 msgid "Never"
36100 msgstr "Ei koskaan"
36101
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
36109 #, c-format
36110 msgid "New"
36111 msgstr "Uusi"
36112
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36118 #, c-format
36119 msgid "New "
36120 msgstr "Uusi "
36121
36122 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:57
36124 #, c-format
36125 msgid "New %s server"
36126 msgstr "Uusi %s palvelin"
36127
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:242
36130 #, c-format
36131 msgid "New CSV profile"
36132 msgstr "Uusi CSV-profiili"
36133
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46
36135 #, c-format
36136 msgid "New EAN "
36137 msgstr "Uusi EAN "
36138
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
36140 #, fuzzy, c-format
36141 msgid "New ILL request"
36142 msgstr "Tee pyyntö"
36143
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36147 #, fuzzy, c-format
36148 msgid "New ILL request "
36149 msgstr "Poista pyyntö "
36150
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20
36152 #, c-format
36153 msgid "New SMS provider"
36154 msgstr "Uusi SMS-palveluntarjoaja"
36155
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
36158 #, c-format
36159 msgid "New SQL report"
36160 msgstr "Uusi SQL-raportti"
36161
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
36163 #, c-format
36164 msgid "New SRU server"
36165 msgstr "Uusi SRU-palvelin"
36166
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
36168 #, c-format
36169 msgid "New Z39.50 server"
36170 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
36171
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:46
36173 #, c-format
36174 msgid "New account "
36175 msgstr "Uusi tili "
36176
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
36178 #, c-format
36179 msgid "New action"
36180 msgstr "Uusi toiminto"
36181
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21
36183 #, c-format
36184 msgid "New alert"
36185 msgstr "Uusi hälytys"
36186
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36188 #, c-format
36189 msgid "New authority "
36190 msgstr "Uusi auktoriteetti "
36191
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
36193 #, c-format
36194 msgid "New authority type"
36195 msgstr "Uusi auktoritettityyppi"
36196
36197 #. %1$s:  category |html 
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
36199 #, c-format
36200 msgid "New authorized value for %s"
36201 msgstr "Uusi auktorisoitu arvo kohteelle %s"
36202
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
36204 #, c-format
36205 msgid "New basket"
36206 msgstr "Uusi tilauskori"
36207
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
36209 #, c-format
36210 msgid "New basket group"
36211 msgstr "Uusi tilausryhmä"
36212
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
36214 #, c-format
36215 msgid "New batch patron modification"
36216 msgstr "Uusi asiakkaiden muokkaus eräajona"
36217
36218 #. A
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
36220 msgid "New batch patrons modification"
36221 msgstr "Uusi asiakkaiden muokkaus eräajona"
36222
36223 #. A
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
36225 #, c-format
36226 msgid "New batch record deletion"
36227 msgstr "Uusi niteiden poisto eräajona"
36228
36229 #. A
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
36233 #, c-format
36234 msgid "New batch record modification"
36235 msgstr "Uusi tietueiden muokkaus eräajona"
36236
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
36239 #, c-format
36240 msgid "New budget"
36241 msgstr "Uusi budjetti"
36242
36243 #. SCRIPT
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
36245 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36246 msgstr "Uusi emobudjetti on alle budjetin"
36247
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
36252 #, c-format
36253 msgid "New card"
36254 msgstr "Uusi kortti"
36255
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:59
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
36259 #, c-format
36260 msgid "New category"
36261 msgstr "Uusi luokka"
36262
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
36264 #, c-format
36265 msgid "New child record"
36266 msgstr "Uusi osakohde"
36267
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
36270 #, c-format
36271 msgid "New city"
36272 msgstr "Uusi kunta"
36273
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:190
36275 #, c-format
36276 msgid "New classification source"
36277 msgstr "Uusi luokitusjärjestelmä"
36278
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:108
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
36281 #, c-format
36282 msgid "New club "
36283 msgstr "Uusi kerho "
36284
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
36286 #, c-format
36287 msgid "New club field"
36288 msgstr "Uusi kerhokenttä"
36289
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
36291 #, c-format
36292 msgid "New club template"
36293 msgstr "Uusi kerhopohja"
36294
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
36296 #, c-format
36297 msgid "New collection"
36298 msgstr "Uusi kokoelma"
36299
36300 #. %1$s:  booksellername 
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
36302 #, c-format
36303 msgid "New contract for %s"
36304 msgstr "Uusi sopimus kohteelle %s"
36305
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:25
36307 #, c-format
36308 msgid "New course"
36309 msgstr "Uusi kurssi"
36310
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
36312 #, c-format
36313 msgid "New currency"
36314 msgstr "Uusi rahayksikkö"
36315
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
36317 #, c-format
36318 msgid "New definition"
36319 msgstr "Uusi määritelmä"
36320
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
36322 #, c-format
36323 msgid "New enrollment field"
36324 msgstr "Uusi ilmoittautumiskenttä"
36325
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:36
36327 #, c-format
36328 msgid "New entry"
36329 msgstr "Luo uusi"
36330
36331 #. SCRIPT
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
36333 msgid "New field"
36334 msgstr "Uusi kenttä"
36335
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:299
36337 #, c-format
36338 msgid "New field on next line"
36339 msgstr "Uusi kenttä seuraavalla rivillä"
36340
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:31
36342 #, c-format
36343 msgid "New fields"
36344 msgstr "Uudet kentät"
36345
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
36347 #, c-format
36348 msgid "New filing rule"
36349 msgstr "Uusi luokitusopas"
36350
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
36352 #, c-format
36353 msgid "New framework"
36354 msgstr "Uusi luettelointipohja"
36355
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
36358 #, c-format
36359 msgid "New frequency"
36360 msgstr "Luo uusi"
36361
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
36363 #, c-format
36364 msgid "New from Z39.50"
36365 msgstr "Uusi Z39.50-haku"
36366
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36368 #, c-format
36369 msgid "New from Z39.50/SRU"
36370 msgstr "Uusi Z39.50/SRU-haku"
36371
36372 #. %1$s:  budget_period_description 
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36374 #, c-format
36375 msgid "New fund for %s"
36376 msgstr "Uusi tili kohteelle %s"
36377
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
36380 #, c-format
36381 msgid "New guided report"
36382 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
36383
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36385 #, c-format
36386 msgid "New item"
36387 msgstr "Uusi nide"
36388
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
36390 #, c-format
36391 msgid "New item type"
36392 msgstr "Uusi aineistolaji"
36393
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36395 #, c-format
36396 msgid "New item type created!"
36397 msgstr "Uusi aineistolaji luotu"
36398
36399 #. %1$s:  label_batch 
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
36401 #, c-format
36402 msgid "New label batch created: # %s "
36403 msgstr "Luotiin tarratulostuksen erä #%s "
36404
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36406 #, c-format
36407 msgid "New library"
36408 msgstr "Uusi kirjasto"
36409
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
36412 #, c-format
36413 msgid "New line (\\n)"
36414 msgstr "Rivinvaihto (\\n)"
36415
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
36418 #, c-format
36419 msgid "New list"
36420 msgstr "Uusi lista"
36421
36422 #. SCRIPT
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
36424 msgid "New macro..."
36425 msgstr "Uusi makro..."
36426
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:61
36428 #, c-format
36429 msgid "New notice"
36430 msgstr "Uusi ilmoitus"
36431
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:263
36434 #, c-format
36435 msgid "New numbering pattern"
36436 msgstr "Uusi numerointikaava"
36437
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36439 #, c-format
36440 msgid "New password:"
36441 msgstr "Uusi salasana:"
36442
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
36444 #, c-format
36445 msgid "New patron "
36446 msgstr "Uusi asiakas "
36447
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
36449 #, c-format
36450 msgid "New patron attribute type"
36451 msgstr "Uusi asiakasmääre"
36452
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
36454 #, c-format
36455 msgid "New patron list"
36456 msgstr "Uusi asiakaslista"
36457
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
36459 #, c-format
36460 msgid "New preference"
36461 msgstr "Uusi asetus"
36462
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
36465 #, c-format
36466 msgid "New printer"
36467 msgstr "Uusi tulostin"
36468
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
36471 #, c-format
36472 msgid "New purchase suggestion"
36473 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
36474
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
36477 #, c-format
36478 msgid "New record"
36479 msgstr "Uusi tietue"
36480
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
36482 #, c-format
36483 msgid "New record "
36484 msgstr "Uusi tietue "
36485
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36487 #, c-format
36488 msgid "New record matching rule"
36489 msgstr "Uusi yhdistämissääntö"
36490
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36492 #, c-format
36493 msgid "New report "
36494 msgstr "Uusi raportti "
36495
36496 #. SCRIPT
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
36498 #, fuzzy
36499 msgid "New request"
36500 msgstr "Tee pyyntö"
36501
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
36503 #, c-format
36504 msgid "New routing list"
36505 msgstr "Uusi kiertolista"
36506
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
36508 #, c-format
36509 msgid "New search"
36510 msgstr "Uusi haku"
36511
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
36513 #, c-format
36514 msgid "New search field"
36515 msgstr "Uusi hakukenttä"
36516
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
36518 #, c-format
36519 msgid "New set"
36520 msgstr "Uusi joukko"
36521
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
36527 #, c-format
36528 msgid "New subscription"
36529 msgstr "Uusi lehtitilaus"
36530
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
36533 #, c-format
36534 msgid "New tag"
36535 msgstr "Uusi kenttä"
36536
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
36538 #, c-format
36539 msgid "New template"
36540 msgstr "Uusi pohja"
36541
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
36543 #, c-format
36544 msgid "New username:"
36545 msgstr "Uusi käyttäjänimi:"
36546
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
36549 #, c-format
36550 msgid "New value"
36551 msgstr "Uusi arvo"
36552
36553 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
36554 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
36555 #. %3$s:  ELSE 
36556 #. %4$s:  END 
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
36558 #, c-format
36559 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36560 msgstr "Uusi arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
36561
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
36563 #, c-format
36564 msgid "New vendor"
36565 msgstr "Uusi toimittaja"
36566
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:62
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
36573 #, c-format
36574 msgid "News"
36575 msgstr "Uutiset"
36576
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
36578 #, c-format
36579 msgid "News: "
36580 msgstr "Uutiset: "
36581
36582 #. For the first occurrence,
36583 #. SCRIPT
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:78
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:127
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36595 msgid "Next"
36596 msgstr "Seuraava"
36597
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:16
36599 #, fuzzy, c-format
36600 msgid "Next "
36601 msgstr "Seuraava"
36602
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:117
36606 #, c-format
36607 msgid "Next &gt;&gt;"
36608 msgstr "Seuraava &gt;&gt;"
36609
36610 #. INPUT type=submit
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
36618 msgid "Next >>"
36619 msgstr "Seuraava >>"
36620
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
36622 #, c-format
36623 msgid "Next available"
36624 msgstr "Seuraava"
36625
36626 #. For the first occurrence,
36627 #. SCRIPT
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855
36630 #, c-format
36631 msgid "Next available %s item"
36632 msgstr "Seuraava vapaa %s nide"
36633
36634 #. SCRIPT
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
36636 #, fuzzy
36637 msgid "Next issue publication date is not defined"
36638 msgstr "- Seuraavan numeron julkaisupäivää ei määritetty"
36639
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
36641 #, c-format
36642 msgid "Next issue publication date:"
36643 msgstr "Seuraavan numeron julkaisuaika:"
36644
36645 #. INPUT type=button name=changepage_next
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
36649 msgid "Next page"
36650 msgstr "Seuraava sivu"
36651
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
36653 #, c-format
36654 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36655 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36656
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
36660 #, c-format
36661 msgid "Nick Clemens"
36662 msgstr "Nick Clemens"
36663
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
36665 #, fuzzy, c-format
36666 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
36667 msgstr "Nick Clemens (16.11 - 17.05 QA Team Member)"
36668
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
36670 #, c-format
36671 msgid "Nicolas Legrand"
36672 msgstr "Nicolas Legrand"
36673
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
36675 #, c-format
36676 msgid "Nicolas Morin"
36677 msgstr "Nicolas Morin"
36678
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
36680 #, c-format
36681 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36682 msgstr "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36683
36684 #. For the first occurrence,
36685 #. SCRIPT
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:116
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:59
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
36718 #, c-format
36719 msgid "No"
36720 msgstr "Ei"
36721
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
36727 #, c-format
36728 msgid "No "
36729 msgstr "Ei "
36730
36731 #. For the first occurrence,
36732 #. %1$s:  ELSE 
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36735 #, c-format
36736 msgid "No %s "
36737 msgstr "Nro %s "
36738
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
36745 #, c-format
36746 msgid "No (default)"
36747 msgstr "Ei (oletus)"
36748
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
36751 #, c-format
36752 msgid ""
36753 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36754 "ACQ, the items framework would be used"
36755 msgstr ""
36756 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
36757 "tunnuskoodi on ACQ."
36758
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
36760 #, c-format
36761 msgid ""
36762 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36763 "ACQ, the items framework would be used "
36764 msgstr ""
36765 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
36766 "tunnuskoodi on ACQ. "
36767
36768 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36770 #, c-format
36771 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36772 msgstr "Auktorisoitua arvoa DEPARTMENT ei löytynyt. %s "
36773
36774 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
36776 #, c-format
36777 msgid "No Item with barcode: %s"
36778 msgstr "Tuntematon viivakoodi: %s"
36779
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
36781 #, c-format
36782 msgid ""
36783 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36784 "frameworks supplied for English (en)"
36785 msgstr ""
36786 "Yhtään MARC-luettelointipohjaa ei ole saatavana kielelläsi. Oletuksena on "
36787 "englanninkielinen luettelointipohja (en)"
36788
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
36790 #, c-format
36791 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36792 msgstr "MARC-muokkauksen pohjaa ei ole määritelty. Sinulla on "
36793
36794 #. SCRIPT
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
36796 msgid ""
36797 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36798 "searches will go through the whole record. Continue?"
36799 msgstr ""
36800 "Yhtään SRU-hakukenttää ei ole määritelty. Tämä tarkoittaa, että kaikki "
36801 "kenttähaut käyvät läpi koko tietueen. Jatketaanko?"
36802
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
36804 #, c-format
36805 msgid "No Status"
36806 msgstr "Ei tilamääritystä"
36807
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
36809 #, c-format
36810 msgid ""
36811 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36812 "with the category TERM."
36813 msgstr ""
36814 "Yhtään TERM auktorisoitua arvoa ei löytynyt. Luo yksi tai useampi "
36815 "auktorisoitu arvo kategoriaan TERM."
36816
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
36818 #, c-format
36819 msgid "No action defined for the template. "
36820 msgstr "Ei määritelty toimintoa pohjalle. "
36821
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
36824 #, c-format
36825 msgid "No active currency is defined"
36826 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä"
36827
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36829 #, c-format
36830 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36831 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä. "
36832
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36835 #, c-format
36836 msgid "No address stored."
36837 msgstr "Ei osoitetta."
36838
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
36842 #, c-format
36843 msgid "No and try to override system preferences"
36844 msgstr "Ei ja yritä ohittaa järjestelmäasetukset"
36845
36846 #. SCRIPT
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36848 msgid "No authorities have been selected."
36849 msgstr "Yhtään auktoriteettia ei ole valittu."
36850
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
36853 #, c-format
36854 msgid "No automatic renewal after"
36855 msgstr "Ei automaattista uusintaa tämän jälkeen"
36856
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
36859 #, c-format
36860 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
36861 msgstr "Ei automaattista uusintaa tämän jälkeen"
36862
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
36864 #, c-format
36865 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
36866 msgstr "Kortteja ei luotu (tyhjä erä tai lista?) "
36867
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
36869 #, c-format
36870 msgid "No categories have been defined. "
36871 msgstr "Asiakastyyppejä ei ole määritelty. "
36872
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
36883 #, fuzzy, c-format
36884 msgid "No change"
36885 msgstr "Tallenna muutokset"
36886
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
36888 #, c-format
36889 msgid ""
36890 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
36891 msgstr ""
36892 "Tälle asiakas-aineistolaji -yhdistelmälle ei ole määritetty lainasääntöä."
36893
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36896 #, c-format
36897 msgid "No city stored."
36898 msgstr "Ei kuntaa."
36899
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
36901 #, c-format
36902 msgid "No claims notice defined. "
36903 msgstr "Reklamaatioilmoituksia ei ole määritelty. "
36904
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:99
36906 #, c-format
36907 msgid "No club templates defined."
36908 msgstr "Kerhopohjia ei ole määritetty."
36909
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:211
36911 #, c-format
36912 msgid "No clubs defined."
36913 msgstr "Kerhoja ei ole määritetty."
36914
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
36916 #, c-format
36917 msgid ""
36918 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
36919 "defined."
36920 msgstr ""
36921 "Kerhoja ei ole määritetty. Kerhopohja pitää olla määritettynä ennen kuin "
36922 "kerho voidaan määrittää."
36923
36924 #. SCRIPT
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
36926 msgid "No columns selected!"
36927 msgstr "Valitse sarakkeet."
36928
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36930 #, c-format
36931 msgid "No comments have been approved."
36932 msgstr "Ei hyväksyttyjä kommentteja."
36933
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36935 #, c-format
36936 msgid "No comments to moderate."
36937 msgstr "Ei hyväksymättömiä kommentteja."
36938
36939 #. SCRIPT
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:61
36941 msgid "No cover image available"
36942 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
36943
36944 #. SCRIPT
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36946 msgid "No data available in table"
36947 msgstr "Taulukossa ei tietoja"
36948
36949 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36951 #, c-format
36952 msgid "No database named %s detected."
36953 msgstr "Ei havaittu tietokantaa nimeltä %s."
36954
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86
36956 #, c-format
36957 msgid "No descriptions"
36958 msgstr "Ei kuvauksia"
36959
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36962 #, c-format
36963 msgid "No email stored."
36964 msgstr "Ei sähköpostiosoitetta"
36965
36966 #. SCRIPT
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36968 msgid "No entries to show"
36969 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
36970
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:50
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:156
36974 #, c-format
36975 msgid "No fund"
36976 msgstr "Ei tiliä"
36977
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
36979 #, c-format
36980 msgid "No fund found"
36981 msgstr "Tiliä ei löydy"
36982
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:173
36984 #, c-format
36985 msgid "No funds to display for this search criteria"
36986 msgstr "Ei tilejä näillä hakuehdoilla"
36987
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
36989 #, c-format
36990 msgid "No group"
36991 msgstr "Ei tilausryhmää"
36992
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
36998 #, c-format
36999 msgid "No holds allowed"
37000 msgstr "Ei varattavissa"
37001
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
37003 #, c-format
37004 msgid "No holds allowed:"
37005 msgstr "Ei varattavissa:"
37006
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
37009 #, c-format
37010 msgid "No holds found."
37011 msgstr "Ei varauksia."
37012
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
37016 #, c-format
37017 msgid "No if settings allow it"
37018 msgstr "Ei, jos asetukset sallivat sen"
37019
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
37022 #, c-format
37023 msgid "No image: "
37024 msgstr "Ei kuvaa: "
37025
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
37027 #, c-format
37028 msgid "No images are currently available. "
37029 msgstr "Kuvat eivät ole tällä hetkellä käytössä. "
37030
37031 #. SCRIPT
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
37033 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37034 msgstr "Tälle nimeketietueelle ei ole vielä ladattu kuvaa."
37035
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37037 #, c-format
37038 msgid "No item found"
37039 msgstr "Niteitä ei löytynyt"
37040
37041 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE 
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37043 #, c-format
37044 msgid "No item found with barcode %s"
37045 msgstr "Tuntematon viivakoodi %s"
37046
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
37048 #, c-format
37049 msgid "No item matches this barcode"
37050 msgstr "Tuntematon viivakoodi"
37051
37052 #. SCRIPT
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37054 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37055 msgstr "Nimekettä ei lisätty koriisi (on jo korissasi)!"
37056
37057 #. SCRIPT
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37059 msgid "No item was selected"
37060 msgstr "Valitse nimeke"
37061
37062 #. SCRIPT
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37064 msgid ""
37065 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37066 msgstr ""
37067 "Viivakoodilla ei löytynyt nidettä yhteydettömän tilan tietokannasta "
37068 "(tapahtuma kuitenkin tallennettiin): %s"
37069
37070 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
37072 #, c-format
37073 msgid "No item with barcode: %s"
37074 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla: %s"
37075
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
37077 #, c-format
37078 msgid "No items"
37079 msgstr "Ei niteitä"
37080
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37082 #, c-format
37083 msgid ""
37084 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37085 "before adding items to a batch. "
37086 msgstr ""
37087 "Tietoja ei lisätty, koska kirjastoa ei ole valittu. Valitse kirjasto ennen "
37088 "kuin lisäät tietoja tähän erään. "
37089
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
37092 #, c-format
37093 msgid "No items are available"
37094 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
37095
37096 #. %1$s:  looptable.coltitle 
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37098 #, c-format
37099 msgid "No items for %s"
37100 msgstr "Ei niteitä kohteelle %s"
37101
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
37105 #, c-format
37106 msgid "No items found."
37107 msgstr "Ei niteitä."
37108
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
37110 #, c-format
37111 msgid "No items were found by searching."
37112 msgstr "Haulla ei löytynyt niteitä."
37113
37114 #. SCRIPT
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37116 #, fuzzy
37117 msgid "No itemtype"
37118 msgstr "Kohan aineistolaji"
37119
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
37121 #, fuzzy, c-format
37122 msgid "No keys defined for the current patron. "
37123 msgstr "Ei määritelty toimintoa pohjalle. "
37124
37125 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
37126 #. %2$s:  BORERR 
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37128 #, c-format
37129 msgid ""
37130 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37131 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37132 "should be specified."
37133 msgstr ""
37134 "Myöhästyneelle aineistolle %s ei ole asetettu kirjettä tai rajoituksia %s "
37135 "tälle asiakastyypille. Jos aineisto on myöhässä, joko kirje, rajoitus tai "
37136 "molemmat pitäisi olla määritelty."
37137
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
37140 #, c-format
37141 msgid "No limit"
37142 msgstr "Ei rajoitusta"
37143
37144 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
37146 #, c-format
37147 msgid "No log found %s for "
37148 msgstr "Ei lokia %s tietueelle "
37149
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
37151 #, c-format
37152 msgid "No mappings have been defined for this set"
37153 msgstr "Tälle setille ei ole määritelty vastaavuuksia"
37154
37155 #. SCRIPT
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
37157 msgid "No match"
37158 msgstr "Ei osumaa"
37159
37160 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
37161 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
37163 #, c-format
37164 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37165 msgstr "Asiakkaan ID:tä (%s) ei löytynyt. %s"
37166
37167 #. For the first occurrence,
37168 #. SCRIPT
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
37171 msgid "No matches found"
37172 msgstr "Osumia ei löytynyt"
37173
37174 #. SCRIPT
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37176 msgid "No matching records found"
37177 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
37178
37179 #. SCRIPT
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
37181 msgid "No matching reports found"
37182 msgstr "Vastaavia raportteja ei löytynyt"
37183
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
37185 #, c-format
37186 msgid "No missing issues found."
37187 msgstr "Ei puuttuvia lehtiä."
37188
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
37190 #, c-format
37191 msgid "No more renewals possible"
37192 msgstr "Lainaa ei voi uusia"
37193
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
37195 #, c-format
37196 msgid "No more renewals possible."
37197 msgstr "Ei enää uusintakertoja jäljellä."
37198
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
37200 #, c-format
37201 msgid "No notice"
37202 msgstr "Ei toimintoa"
37203
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
37205 #, c-format
37206 msgid "No order selected"
37207 msgstr "Ei valittuja tilauksia"
37208
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
37210 #, c-format
37211 msgid "No orders yet"
37212 msgstr "Ei tilauksia"
37213
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:677
37215 #, c-format
37216 msgid "No outstanding charges"
37217 msgstr "Ei maksuja"
37218
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
37220 #, c-format
37221 msgid ""
37222 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
37223 "(by default ILLLIBS category)."
37224 msgstr ""
37225 "Kumppaneita ei ole vielä määritetty. Luo asiakkaita (oletuksena ILLIBS-"
37226 "asiakastyyppi)."
37227
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
37229 #, c-format
37230 msgid "No patron card numbers given."
37231 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero."
37232
37233 #. SCRIPT
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37235 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
37236 msgstr ""
37237 "Ei asiakkaan kortin numeroa yhteydettömän tilan tietokannassa (jatketaan "
37238 "kuitenkin): %s"
37239
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
37241 #, c-format
37242 msgid "No patron matched "
37243 msgstr "Asiakasta ei löytynyt "
37244
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
37246 #, c-format
37247 msgid "No patron may put this book on hold."
37248 msgstr "Asiakkaat eivät voi varata nidettä."
37249
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
37251 #, c-format
37252 msgid "No patron records have been actually removed"
37253 msgstr "Asiakastietoja ei poistettu"
37254
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:204
37256 #, c-format
37257 msgid "No patron records have been anonymized"
37258 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei anonymisoitu"
37259
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
37261 #, c-format
37262 msgid "No patron records have been removed"
37263 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei poistettu"
37264
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
37267 #, c-format
37268 msgid "No patron with this name, please, try another"
37269 msgstr "Ei asiakasta tällä nimellä. Yritä uudelleen."
37270
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
37272 #, c-format
37273 msgid "No pending baskets"
37274 msgstr "Ei odottavia tilauskoreja"
37275
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:56
37277 #, c-format
37278 msgid "No pending on-site checkout."
37279 msgstr "Ei odottavia on-site -lainoja"
37280
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37283 #, c-format
37284 msgid "No phone stored."
37285 msgstr "Ei puhelinnumeroa."
37286
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
37288 #, c-format
37289 msgid "No physical items for this record"
37290 msgstr "Tietueella ei ole niteitä"
37291
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
37293 #, c-format
37294 msgid "No plugins installed"
37295 msgstr "Ei asennettuja liitännäisiä"
37296
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
37298 #, c-format
37299 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37300 msgstr "Ei työkaluiksi luettavia asennettuja liitännäisiä"
37301
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:51
37303 #, c-format
37304 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
37305 msgstr ""
37306 "Ei asennettuja liitännäisiä, jotka voivat muuttaa tiedostoja MARC-tietueiksi"
37307
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
37309 #, c-format
37310 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37311 msgstr "Ei asennettuja raportointiliitännäisiä"
37312
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:53
37314 #, c-format
37315 msgid ""
37316 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
37317 "installed"
37318 msgstr ""
37319 "Verkkomaksuja verkkokirjastossa käsitteleviä liitännäisiä ei ole asennettu"
37320
37321 #. A
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:220
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:369
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
37326 msgid "No popup"
37327 msgstr "Ei ponnahdusikkuna"
37328
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
37330 #, c-format
37331 msgid "No printers defined."
37332 msgstr "Ei määritettyjä tulostimia."
37333
37334 #. SCRIPT
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
37336 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
37337 msgstr "Ei sitaatteja. Voit lisätä sitaatteja 'Lisää sitaatti' -painikkeesta."
37338
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
37340 #, c-format
37341 msgid ""
37342 "No record have been imported because they all match an existing record in "
37343 "your catalog."
37344 msgstr "Tietuetta ei tuotu. Täsmäävä tietue löytyi jo tietokannasta."
37345
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
37347 #, c-format
37348 msgid "No record was removed."
37349 msgstr "Yhtään tietuetta ei poistettu."
37350
37351 #. SCRIPT
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
37353 msgid "No records have been selected."
37354 msgstr "Yhtään tietuetta ei ole valittu."
37355
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
37357 #, c-format
37358 msgid "No records have been staged."
37359 msgstr "Yhtään tietuetta ei välivarastoitu."
37360
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
37362 #, c-format
37363 msgid "No records imported"
37364 msgstr "Ei tuotuja tietueita"
37365
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37367 #, c-format
37368 msgid "No records were modified. "
37369 msgstr "Yhtään tietuetta ei muokattu. "
37370
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
37373 #, c-format
37374 msgid "No renewal before"
37375 msgstr "Ei uusintaa ennen"
37376
37377 #. SCRIPT
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37379 msgid "No renewal before %s"
37380 msgstr "Ei uusintaa ennen %s"
37381
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
37383 #, c-format
37384 msgid "No results for your query"
37385 msgstr "Ei hakutuloksia"
37386
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:38
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
37391 #, c-format
37392 msgid "No results found"
37393 msgstr "Ei hakutuloksia"
37394
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
37396 #, c-format
37397 msgid "No results found for "
37398 msgstr "Ei tuloksia haulle "
37399
37400 #. %1$s:  result.melding 
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:52
37402 #, c-format
37403 msgid ""
37404 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
37405 msgstr "Ei tuloksia Norjan kansallisesta asiakastietokannasta. Viesti: \"%s\""
37406
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
37408 #, c-format
37409 msgid "No results found."
37410 msgstr "Ei hakutuloksia."
37411
37412 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
37414 #, c-format
37415 msgid "No results match your search %sfor "
37416 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt %shaulla "
37417
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
37419 #, c-format
37420 msgid "No results match your search for "
37421 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt haulla "
37422
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
37424 #, c-format
37425 msgid "No results."
37426 msgstr "Ei hakutuloksia."
37427
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
37429 #, c-format
37430 msgid ""
37431 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37432 "the samples supplied for English (en)"
37433 msgstr ""
37434 "Kielelläsi ei ole näytedataa eikä asetuksia. Oletuksena on "
37435 "englanninkielisten näytteiden toimittaminen (en)"
37436
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
37438 #, c-format
37439 msgid "No saved reports match your criteria. "
37440 msgstr "Haullasi ei löytynyt yhtään tallennettua raporttia. "
37441
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
37443 #, c-format
37444 msgid "No system preferences matched your search for: "
37445 msgstr "Hakuasi vastaavaa järjestelmäasetusta ei löytynyt: "
37446
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
37448 #, c-format
37449 msgid ""
37450 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
37451 "your ILL partner library records. "
37452 msgstr ""
37453
37454 #. SCRIPT
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
37456 msgid "No temporary directory found."
37457 msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei löytynyt."
37458
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
37460 #, c-format
37461 msgid "No transfers to receive"
37462 msgstr "Ei vastaanotettavia kuljetuksia"
37463
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:104
37465 #, c-format
37466 msgid "No valid patrons to merge were found."
37467 msgstr ""
37468
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
37470 #, c-format
37471 msgid "No warnings."
37472 msgstr "Ei varoituksia."
37473
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
37475 #, c-format
37476 msgid "No, I don't confirm"
37477 msgstr "Ei, en vahvista"
37478
37479 #. INPUT type=submit
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
37481 msgid "No, do not Delete"
37482 msgstr "Ei, älä poista"
37483
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:478
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:257
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:47
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:125
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:157
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:171
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:235
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
37510 #, c-format
37511 msgid "No, do not delete"
37512 msgstr "Ei, älä poista"
37513
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
37515 #, c-format
37516 msgid "No, don't cancel (N)"
37517 msgstr "Ei, älä peruuta"
37518
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
37520 #, c-format
37521 msgid "No, don't check out (N)"
37522 msgstr "Ei, älä lainaa (N)"
37523
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
37526 #, c-format
37527 msgid "No, don't close (N)"
37528 msgstr "Ei, älä sulje (N)"
37529
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
37531 #, c-format
37532 msgid "No, don't delete (N)"
37533 msgstr "Ei, älä poista (N)"
37534
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
37536 #, c-format
37537 msgid "No, don't renew (N)"
37538 msgstr "Ei, älä uusi lainaa (N)"
37539
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
37541 #, c-format
37542 msgid "No, save as new record"
37543 msgstr "Ei, tallenna uutena tietueena"
37544
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
37548 #, c-format
37549 msgid "No."
37550 msgstr "Nro."
37551
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
37553 #, c-format
37554 msgid "No. of items:"
37555 msgstr "Niteitä:"
37556
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:36
37558 #, c-format
37559 msgid "No. of times checked out"
37560 msgstr "Lainauskertoja"
37561
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:199
37563 #, c-format
37564 msgid "No: Save as new authority"
37565 msgstr "Ei: Tallenna uutena auktoriteettina"
37566
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
37568 #, c-format
37569 msgid "Nobody"
37570 msgstr ""
37571
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
37573 #, fuzzy, c-format
37574 msgid "Nodes: "
37575 msgstr "Muuta: "
37576
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37578 #, c-format
37579 msgid "Non-fiction"
37580 msgstr "Tietokirjallisuus"
37581
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
37583 #, c-format
37584 msgid "Non-musical recording"
37585 msgstr "Puheäänite"
37586
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
37588 #, c-format
37589 msgid "Non-public note:"
37590 msgstr "Viesti virkailijalle:"
37591
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
37593 #, c-format
37594 msgid "Non-public notes"
37595 msgstr "Viesti virkailijalle"
37596
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:130
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:148
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:204
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:154
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
37630 #, c-format
37631 msgid "None"
37632 msgstr "Ei mitään"
37633
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
37635 #, fuzzy, c-format
37636 msgid "None defined"
37637 msgstr "Ei määritetty"
37638
37639 #. SCRIPT
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
37641 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37642 msgstr "Asiakas ei voi varata nimekettä."
37643
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
37646 #, c-format
37647 msgid "None specified"
37648 msgstr "Ei määritetty"
37649
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
37651 #, c-format
37652 msgid "None specified "
37653 msgstr "Ei määritelty "
37654
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
37656 #, c-format
37657 msgid "Nonpublic note"
37658 msgstr "Viesti virkailijalle:"
37659
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
37662 #, c-format
37663 msgid "Nonpublic note:"
37664 msgstr "Viesti virkailijalle:"
37665
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
37667 #, fuzzy, c-format
37668 msgid "Nonpublic note: "
37669 msgstr "Viesti virkailijalle:"
37670
37671 #. %1$s:  internalnotes 
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
37673 #, c-format
37674 msgid "Nonpublic note: %s"
37675 msgstr "Viesti virkailijalle: %s"
37676
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
37678 #, fuzzy, c-format
37679 msgid "Nonpublic notes"
37680 msgstr "Viesti virkailijalle"
37681
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
37683 #, c-format
37684 msgid "Normal"
37685 msgstr "Perustiedot"
37686
37687 #. SCRIPT
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
37689 msgid "Normal day"
37690 msgstr "Normaalipäivä"
37691
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
37693 #, c-format
37694 msgid "Normal text"
37695 msgstr "Tavallinen teksti"
37696
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
37706 #, c-format
37707 msgid "Normalization rule: "
37708 msgstr "Normalisointisääntö: "
37709
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
37711 #, c-format
37712 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37713 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37714
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
37716 #, c-format
37717 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37718 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37719
37720 #. SCRIPT
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37722 msgid "Northern"
37723 msgstr "Pohjoinen"
37724
37725 #. %1$s:  END 
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
37727 #, c-format
37728 msgid "Not Installed %s"
37729 msgstr "Ei asennettu %s"
37730
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
37732 #, c-format
37733 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37734 msgstr "Ei kopio. Tallenna uutena tietueena."
37735
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
37737 #, c-format
37738 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37739 msgstr "Kaikkia pohjassa käytettyjä auktoriteetteja ei ole määritelty. "
37740
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
37742 #, c-format
37743 msgid ""
37744 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37745 "'ignored'). "
37746 msgstr ""
37747 "Seuraavien kenttien kaikki alikentät eivät ole samalla välilehdellä (tai "
37748 "eivät ole merkitty ohitettavaksi). "
37749
37750 #. A
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
37752 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
37753 msgstr "Asiakkaan yksityisyysasetukset estävät"
37754
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:42
37756 #, c-format
37757 msgid "Not allowed to delete own account"
37758 msgstr "Omaa tiliä ei voi poistaa"
37759
37760 #. SCRIPT
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37762 msgid "Not allowed: overdue"
37763 msgstr "Ei sallittu: myöhässä"
37764
37765 #. SCRIPT
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37767 msgid "Not allowed: patron restricted"
37768 msgstr "Ei sallittu: asiakkaalla on lainauskielto"
37769
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
37774 #, c-format
37775 msgid "Not available"
37776 msgstr "Ei saatavilla"
37777
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37779 #, c-format
37780 msgid "Not checked out since: "
37781 msgstr "Lainattu viimeksi: "
37782
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
37784 #, c-format
37785 msgid "Not checked out."
37786 msgstr "Ei lainattu."
37787
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
37794 #, c-format
37795 msgid "Not for loan"
37796 msgstr "Ei lainattavissa"
37797
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
37799 #, fuzzy, c-format
37800 msgid "Not for loan status"
37801 msgstr "Ei lainattavissa tila päivitetty. "
37802
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
37804 #, c-format
37805 msgid "Not for loan status updated. "
37806 msgstr "Ei lainattavissa tila päivitetty. "
37807
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:225
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:142
37810 #, c-format
37811 msgid "Not for loan: "
37812 msgstr "Ei lainattavissa: "
37813
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
37815 #, c-format
37816 msgid "Not published"
37817 msgstr "Ei julkaistu"
37818
37819 #. SCRIPT
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37821 msgid "Not renewable"
37822 msgstr "Ei uusittavissa"
37823
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:43
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:44
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
37832 #, c-format
37833 msgid "Note"
37834 msgstr "Huomautus"
37835
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
37837 #, c-format
37838 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37839 msgstr "HUOM: Tämä työkalu tuo myös niteet, ellei toisin määrätä."
37840
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
37843 #, c-format
37844 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37845 msgstr "HUOM: Tämä tuontitiedosto on hyvin iso ja luodaan joka yö."
37846
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61
37849 #, c-format
37850 msgid "Note about the accompanying materials: "
37851 msgstr "Huomautus sisällöstä: "
37852
37853 #. SCRIPT
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37855 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
37856 msgstr "Huomautus sisältyvästä materiaalista: %s"
37857
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
37859 #, c-format
37860 msgid "Note for OPAC"
37861 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
37862
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:53
37864 #, c-format
37865 msgid "Note for staff"
37866 msgstr "Viesti virkailijalle"
37867
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
37869 #, c-format
37870 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37871 msgstr "Viesti tilauksen uusijalle: "
37872
37873 #. %1$s:  CASE 'both' 
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37875 #, c-format
37876 msgid ""
37877 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37878 "$KOHA_CONF file %s "
37879 msgstr "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa %s "
37880
37881 #. %1$s:  END 
37882 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
37883 #. %3$s:  effective_caching_method 
37884 #. %4$s:  END 
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37886 #, c-format
37887 msgid ""
37888 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37889 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
37890 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
37891 msgstr ""
37892 "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa. Tällä hetkellä "
37893 "ei ole määriteltynä kelvollista memcached-kokoonpanoa. %s %s | Voimassa "
37894 "oleva välimuistimenetelmä: %s %s "
37895
37896 #. %1$s:  CASE # nowhere 
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
37898 #, c-format
37899 msgid ""
37900 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37901 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
37902 "memcached config from ENV. %s "
37903 msgstr ""
37904 "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa. Välttääksesi "
37905 "väärinymmärryksiä, älä tuo memcached-kokoonpanoa ENV:stä. %s "
37906
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
37910 #, c-format
37911 msgid "Note:"
37912 msgstr "Huom:"
37913
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:187
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
37920 #, c-format
37921 msgid "Note: "
37922 msgstr "Huom: "
37923
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
37925 #, c-format
37926 msgid ""
37927 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37928 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37929 "or slow your system down."
37930 msgstr ""
37931 "Huom: Ole varovainen valitessasi sarakkeita. Jos valinta on liian laaja, "
37932 "raportti ei valmistu tai järjestelmän toiminta hidastuu."
37933
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
37935 #, c-format
37936 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
37937 msgstr "Huomio: Väliaikaisia latauksia varten ei valita kategoriaa."
37938
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
37940 #, c-format
37941 msgid ""
37942 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
37943 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
37944 msgstr ""
37945 "Huomaa: Yhtään latauskategoriaa ei ole määritelty. Lisää auktorisoituja "
37946 "arvoja UPLOAD-luokkaan, muuten kaikki lataukset merkitään väliaikaiseksi."
37947
37948 #. SCRIPT
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
37950 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
37951 msgstr ""
37952 "Huomaa: Takaajan pikalisäyslomake täyttää osoitekentät täydellisessä "
37953 "lomakkeessa"
37954
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
37956 #, c-format
37957 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
37958 msgstr ""
37959 "Huom: vaihda muuttujan tyyppi tarvittaessa alasvetovalikossa olevaan arvoon"
37960
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
37962 #, c-format
37963 msgid ""
37964 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
37965 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
37966 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
37967 "the bibliographic record"
37968 msgstr ""
37969 "Huom: 'Kopioitava auktoriteettitietue', syötä auktoriteettikenttä, joka "
37970 "pitäisi kopioida auktoriteettitietueesta nimeketietueeseen. Esim. MARC21: "
37971 "kenttä 100 auktoriteettitietueessa tulisi kopioida kenttään 100 "
37972 "nimeketietueessa"
37973
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
37975 #, c-format
37976 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
37977 msgstr "Huom: Toisen seuraavista kahdesta kentästä täytyy olla arvoltaan 1"
37978
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:743
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:161
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
37998 #, c-format
37999 msgid "Notes"
38000 msgstr "Huomautukset"
38001
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
38004 #, c-format
38005 msgid "Notes "
38006 msgstr "Huomautukset "
38007
38008 #. For the first occurrence,
38009 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
38012 #, c-format
38013 msgid "Notes : %s "
38014 msgstr "Huomautukset: %s "
38015
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
38017 #, c-format
38018 msgid "Notes/Comments"
38019 msgstr "Huomautukset"
38020
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:552
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:74
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:180
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:371
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
38037 #, c-format
38038 msgid "Notes:"
38039 msgstr "Muuta:"
38040
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:18
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
38048 #, c-format
38049 msgid "Notes: "
38050 msgstr "Muuta: "
38051
38052 #. For the first occurrence,
38053 #. %1$s:  reservenotes 
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
38056 #, c-format
38057 msgid "Notes: %s"
38058 msgstr "Huomautukset: %s"
38059
38060 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
38061 #. %2$s:  END 
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:217
38063 #, c-format
38064 msgid "Notes: %s%s "
38065 msgstr "Viestit: %s%s "
38066
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
38069 #, c-format
38070 msgid "Nothing found."
38071 msgstr "Mitään ei löytynyt."
38072
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
38074 #, c-format
38075 msgid "Nothing found. "
38076 msgstr "Mitään ei löytynyt. "
38077
38078 #. For the first occurrence,
38079 #. SCRIPT
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
38082 msgid "Nothing is selected."
38083 msgstr "Ei valittuja kohteita"
38084
38085 #. SCRIPT
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
38087 msgid "Nothing to save"
38088 msgstr "Ei tallennettavaa"
38089
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
38091 #, c-format
38092 msgid "Notice"
38093 msgstr "Ilmoitus"
38094
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:101
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
38097 #, c-format
38098 msgid "Notices"
38099 msgstr "Ilmoitukset"
38100
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:48
38105 #, c-format
38106 msgid "Notices &amp; slips"
38107 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
38108
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38110 #, fuzzy, c-format
38111 msgid "Notification date"
38112 msgstr "Ilmoituspvm"
38113
38114 #. SCRIPT
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38116 msgid "Nov"
38117 msgstr "Marras"
38118
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:311
38120 #, c-format
38121 msgid "NoveList Select"
38122 msgstr "NoveList Select"
38123
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
38126 #, c-format
38127 msgid "Novelist Select: "
38128 msgstr "Novelist Select: "
38129
38130 #. For the first occurrence,
38131 #. SCRIPT
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
38134 #, c-format
38135 msgid "November"
38136 msgstr "Marraskuu"
38137
38138 #. SCRIPT
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38140 msgid "Now"
38141 msgstr "Tämä pvä"
38142
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
38144 #, c-format
38145 msgid ""
38146 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38147 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38148 msgstr ""
38149 "Nyt luodaan käyttäjätunnus superlibrarian-oikeuksilla. Kirjaudu sillä sisään "
38150 "Kohaan saadaksesi käyttöön kaikki oikeudet. "
38151
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
38153 #, c-format
38154 msgid ""
38155 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38156 "default data."
38157 msgstr ""
38158 "Nyt olemme valmiita luomaan tietokannan taulut ja täyttämään ne jollain "
38159 "oletusdatalla."
38160
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38162 #, c-format
38163 msgid "Nowhere"
38164 msgstr "Ei missään"
38165
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:31
38167 #, c-format
38168 msgid "Num/Patrons"
38169 msgstr "Kpl/Asiakas"
38170
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
38180 #, c-format
38181 msgid "Number"
38182 msgstr "Numero"
38183
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
38185 #, c-format
38186 msgid "Number "
38187 msgstr "Numero "
38188
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
38191 #, c-format
38192 msgid "Number of baskets"
38193 msgstr "Tilauskorien määrä"
38194
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
38196 #, c-format
38197 msgid "Number of checkouts"
38198 msgstr "Lainauksien määrä"
38199
38200 #. SCRIPT
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38202 #, fuzzy
38203 msgid "Number of checkouts by item type"
38204 msgstr "Lainauksien määrä"
38205
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:141
38208 #, c-format
38209 msgid "Number of columns:"
38210 msgstr "Sarakkeita:"
38211
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
38213 #, c-format
38214 msgid "Number of copies of this item to add: "
38215 msgstr "Lisättäviä kopioita niteestä: "
38216
38217 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
38219 #, c-format
38220 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38221 msgstr "Tämä nide kuuluu seuraaviin kursseihin: %s"
38222
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
38224 #, c-format
38225 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38226 msgstr "Näytettävien numeroiden määrä verkkokirjastossa:"
38227
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
38229 #, c-format
38230 msgid "Number of issues to display to staff:"
38231 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä:"
38232
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:191
38234 #, c-format
38235 msgid "Number of issues to display to staff: "
38236 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä: "
38237
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
38239 #, c-format
38240 msgid "Number of issues to display to the public: "
38241 msgstr "Verkkokirjastossa näytettävien numeroiden määrä: "
38242
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
38244 #, c-format
38245 msgid "Number of issues:"
38246 msgstr "Numeroita:"
38247
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
38249 #, c-format
38250 msgid "Number of items added"
38251 msgstr "Lisättyjä niteitä"
38252
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
38254 #, c-format
38255 msgid "Number of items deleted"
38256 msgstr "Poistettuja niteitä"
38257
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38259 #, c-format
38260 msgid "Number of items displayed"
38261 msgstr "Näytettyjä niteitä"
38262
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
38264 #, c-format
38265 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38266 msgstr "Saman viivakoodin perusteella ohitettuja niteitä"
38267
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
38269 #, c-format
38270 msgid "Number of items replaced"
38271 msgstr "Korvattuja niteitä"
38272
38273 #. SCRIPT
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38275 msgid "Number of items to add"
38276 msgstr "Lisättävien niteiden määrä"
38277
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:190
38279 #, c-format
38280 msgid "Number of months:"
38281 msgstr "Kuukautta:"
38282
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
38284 #, c-format
38285 msgid "Number of months: "
38286 msgstr "Kuukautta: "
38287
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
38289 #, c-format
38290 msgid "Number of num:"
38291 msgstr "Numeroita:"
38292
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
38294 #, c-format
38295 msgid "Number of pages"
38296 msgstr "Sivujen määrä"
38297
38298 #. %1$s:  LinesRead 
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
38300 #, c-format
38301 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
38302 msgstr "Mahdollisten luettavien viivakoodien määrä: %s"
38303
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
38305 #, c-format
38306 msgid "Number of records added"
38307 msgstr "Lisättyjä tietueita"
38308
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
38310 #, c-format
38311 msgid "Number of records changed back"
38312 msgstr "Tietueita muutettu takaisin"
38313
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
38315 #, c-format
38316 msgid "Number of records deleted"
38317 msgstr "Poistettuja tietueita"
38318
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
38321 #, c-format
38322 msgid "Number of records ignored"
38323 msgstr "Ohitettuja tietueita"
38324
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
38326 #, c-format
38327 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38328 msgstr "Poistamattomia tietueita, joilla lainassa olevia niteitä"
38329
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
38331 #, c-format
38332 msgid "Number of records updated"
38333 msgstr "Päivitettyjä tietueita"
38334
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
38336 #, c-format
38337 msgid "Number of renewals"
38338 msgstr "Uusintoja"
38339
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:145
38342 #, c-format
38343 msgid "Number of rows:"
38344 msgstr "Rivejä:"
38345
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
38347 #, c-format
38348 msgid "Number of students:"
38349 msgstr "Opiskelijoita:"
38350
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
38352 #, c-format
38353 msgid "Number of subscriptions: "
38354 msgstr "Lehtitilausten määrä: "
38355
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
38357 #, c-format
38358 msgid "Number of weeks:"
38359 msgstr "Viikkoja:"
38360
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
38362 #, c-format
38363 msgid "Number of weeks: "
38364 msgstr "Viikkoa: "
38365
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:153
38367 #, c-format
38368 msgid "Number pattern:"
38369 msgstr "Numerointikaava:"
38370
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
38372 #, c-format
38373 msgid "Numbered"
38374 msgstr "Numeroitu"
38375
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
38377 #, c-format
38378 msgid "Numbering calculation"
38379 msgstr "Numeroinnin laskenta"
38380
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
38382 #, c-format
38383 msgid "Numbering formula"
38384 msgstr "Numerointikaava"
38385
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:66
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:197
38389 #, c-format
38390 msgid "Numbering formula:"
38391 msgstr "Numerointikaava:"
38392
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
38394 #, c-format
38395 msgid "Numbering pattern"
38396 msgstr "Numerointikaava"
38397
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
38399 #, c-format
38400 msgid "Numbering pattern:"
38401 msgstr "Numerointikaava:"
38402
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
38405 #, c-format
38406 msgid "Numbering patterns"
38407 msgstr "Muokkaa numerointikaavoja"
38408
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38410 #, c-format
38411 msgid "Nuño López Ansótegui"
38412 msgstr "Nuño López Ansótegui"
38413
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
38415 #, c-format
38416 msgid "OAI set mappings"
38417 msgstr "OAI-joukkojen vastaavuudet"
38418
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
38420 #, c-format
38421 msgid "OAI sets"
38422 msgstr "OAI-joukot"
38423
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
38428 #, c-format
38429 msgid "OAI sets configuration"
38430 msgstr "OAI-joukkojen asetukset"
38431
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
38433 #, c-format
38434 msgid "OAI xslt stylesheet"
38435 msgstr "OAI xslt-tyylitiedosto"
38436
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:159
38438 #, c-format
38439 msgid "OAI-DC"
38440 msgstr "OAI-DC"
38441
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:108
38443 #, c-format
38444 msgid "OD/Checkouts"
38445 msgstr "Myöhässä/Lainassa"
38446
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
38449 #, c-format
38450 msgid "OFF"
38451 msgstr "POIS"
38452
38453 #. INPUT type=submit name=submit
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:103
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
38500 #, c-format
38501 msgid "OK"
38502 msgstr "OK"
38503
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
38506 #, c-format
38507 msgid "ON"
38508 msgstr "PÄÄLLÄ"
38509
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:54
38514 #, c-format
38515 msgid "OPAC"
38516 msgstr "Verkkokirjasto"
38517
38518 #. For the first occurrence,
38519 #. %1$s:  lang_lis.language 
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:141
38524 #, c-format
38525 msgid "OPAC (%s)"
38526 msgstr "Verkkokirjasto (%s)"
38527
38528 #. %1$s:  patron.firstname | html 
38529 #. %2$s:  patron.surname | html 
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:113
38531 #, c-format
38532 msgid "OPAC - %s %s"
38533 msgstr "Asiakasliittymä - %s %s"
38534
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
38536 #, c-format
38537 msgid "OPAC Info: "
38538 msgstr "Verkkokirjaston tiedot: "
38539
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:48
38541 #, c-format
38542 msgid "OPAC and Koha news"
38543 msgstr "Verkkokirjaston ja Kohan uutisia"
38544
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38546 #, c-format
38547 msgid "OPAC info: "
38548 msgstr "Verkkokirjaston tiedot: "
38549
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38552 #, c-format
38553 msgid "OPAC note"
38554 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa"
38555
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
38557 #, c-format
38558 msgid "OPAC note:"
38559 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa:"
38560
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
38562 #, fuzzy, c-format
38563 msgid "OPAC tables"
38564 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa"
38565
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
38568 #, c-format
38569 msgid "OPAC view"
38570 msgstr "Verkkokirjasto:"
38571
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
38574 #, c-format
38575 msgid "OPAC view:"
38576 msgstr "Verkkokirjastonäkymä:"
38577
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
38579 #, c-format
38580 msgid "OPAC/Staff login"
38581 msgstr "Kirjautumistunnus"
38582
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
38584 #, c-format
38585 msgid ""
38586 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38587 "sponsorship)"
38588 msgstr ""
38589 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38590 "sponsorship)"
38591
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:76
38596 #, c-format
38597 msgid "OR"
38598 msgstr "TAI"
38599
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
38601 #, fuzzy, c-format
38602 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
38603 msgstr ""
38604 "Vaihtoehtoisesti voit luoda oman CSV:n ja valita siihen kentät seuraavasta "
38605 "listasta: "
38606
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
38608 #, c-format
38609 msgid "OR:"
38610 msgstr "TAI:"
38611
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
38613 #, c-format
38614 msgid "OS version ('uname -a'): "
38615 msgstr "Käyttöjärjestelmä ('uname -a'): "
38616
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
38618 #, c-format
38619 msgid "Object"
38620 msgstr "ID-tunnus"
38621
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
38623 #, c-format
38624 msgid "Object: "
38625 msgstr "ID-tunnus: "
38626
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
38628 #, c-format
38629 msgid "Oblique title: "
38630 msgstr "Epäsuora nimeke: "
38631
38632 #. SCRIPT
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38634 msgid "Oct"
38635 msgstr "Loka"
38636
38637 #. For the first occurrence,
38638 #. SCRIPT
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38641 #, c-format
38642 msgid "October"
38643 msgstr "Lokakuu"
38644
38645 #. For the first occurrence,
38646 #. %1$s:  ELSE 
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
38651 #, c-format
38652 msgid "Off %s "
38653 msgstr "Ei %s "
38654
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
38656 #, c-format
38657 msgid ""
38658 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38659 "transactions, but patron and item information will not be available."
38660 msgstr ""
38661 "Yhteydettömän tilan lainaus ei ole sallittu. Voit jatkaa lainaustapahtumien "
38662 "tallentamista, mutta asiakkaiden ja niteiden tiedot eivät ole saatavilla."
38663
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:42
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:68
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18
38669 #, c-format
38670 msgid "Offline circulation"
38671 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
38672
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
38674 #, c-format
38675 msgid "Offline circulation file upload"
38676 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaustapahtumat viety"
38677
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
38680 #, c-format
38681 msgid "Offset:"
38682 msgstr "Siirros:"
38683
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38693 #, c-format
38694 msgid "Offset: "
38695 msgstr "Vastaa: "
38696
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
38699 #, c-format
38700 msgid "Old value"
38701 msgstr "Vanha arvo"
38702
38703 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
38704 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
38705 #. %3$s:  ELSE 
38706 #. %4$s:  END 
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
38708 #, c-format
38709 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38710 msgstr "Vanha arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
38711
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
38713 #, c-format
38714 msgid "Oleg Vasylenko"
38715 msgstr ""
38716
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
38718 #, fuzzy, c-format
38719 msgid "Oliver Bock"
38720 msgstr "Olivier Crouzet"
38721
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
38723 #, c-format
38724 msgid "Olivier Crouzet"
38725 msgstr "Olivier Crouzet"
38726
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
38728 #, c-format
38729 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
38730 msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
38731
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
38733 #, c-format
38734 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38735 msgstr "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38736
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
38738 #, c-format
38739 msgid "On"
38740 msgstr "on"
38741
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
38746 #, c-format
38747 msgid "On "
38748 msgstr "Kyllä "
38749
38750 #. SCRIPT
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38752 msgid "On hold"
38753 msgstr "Varattu"
38754
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
38756 #, c-format
38757 msgid "On hold for"
38758 msgstr "Varattu asiakkaalle"
38759
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
38762 #, c-format
38763 msgid "On shelf holds allowed"
38764 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu"
38765
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
38767 #, c-format
38768 msgid "On shelf holds allowed: "
38769 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu: "
38770
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
38772 #, c-format
38773 msgid "On title "
38774 msgstr "Nimeke "
38775
38776 #. For the first occurrence,
38777 #. SCRIPT
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
38780 #, c-format
38781 msgid "On-site checkout"
38782 msgstr "On-site -lainat"
38783
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
38785 #, c-format
38786 msgid "On-site checkouts"
38787 msgstr "On-site -lainat"
38788
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
38790 #, c-format
38791 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
38792 msgstr "Vain on-site -lainat. Automaattinen eräpäivä: "
38793
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
38795 #, c-format
38796 msgid "On:"
38797 msgstr "Pvm:"
38798
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50
38800 #, c-format
38801 msgid "One borrowernumber per line."
38802 msgstr "Yksi viivakoodi per rivi."
38803
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
38805 #, c-format
38806 msgid "One number per line."
38807 msgstr "Yksi numero per rivi."
38808
38809 #. SCRIPT
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
38811 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38812 msgstr "'Numeron ilmestymistiheys' tai 'yksikköä per numero' täytyy olla 1"
38813
38814 #. SCRIPT
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38816 msgid "One or more cell values is non-numeric"
38817 msgstr "Yhden tai useamman solun arvo on jotain muuta kuin numero"
38818
38819 #. SCRIPT
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
38821 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38822 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varattavissa."
38823
38824 #. SCRIPT
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38826 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38827 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varmuusvarastoitavissa."
38828
38829 #. SCRIPT
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
38831 msgid "One result is available, press enter to select it."
38832 msgstr "Yksi tulos saatavilla, paina enter valitaksesi sen."
38833
38834 #. A
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38836 msgid "Online Public Access Catalog"
38837 msgstr "Verkkokirjasto"
38838
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
38840 #, c-format
38841 msgid "Online help"
38842 msgstr "Online-ohje"
38843
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
38845 #, c-format
38846 msgid "Online resources:"
38847 msgstr "Linkit:"
38848
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
38850 #, c-format
38851 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
38852 msgstr "Vain yksi MARC-kenttä osoittaa niteisiin"
38853
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
38855 #, c-format
38856 msgid "Only KPZ file format is supported."
38857 msgstr "Vain KPZ-tiedostomuoto on tuettu."
38858
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
38860 #, c-format
38861 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
38862 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM."
38863
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:255
38865 #, c-format
38866 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
38867 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM. "
38868
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
38870 #, c-format
38871 msgid ""
38872 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
38873 msgstr ""
38874 "Vain PNG, GIF, JPEG ja XPM -muotoja tuetaan. Kuvan maksimikoko on 500KB."
38875
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
38877 #, c-format
38878 msgid "Only item "
38879 msgstr "Vain nide "
38880
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:149
38882 #, c-format
38883 msgid "Only item:"
38884 msgstr "Vain nide:"
38885
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
38887 #, c-format
38888 msgid "Only items currently available:"
38889 msgstr "Vain saatavilla olevat niteet:"
38890
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
38892 #, c-format
38893 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
38894 msgstr "Vain on-site -lainaus sallittu"
38895
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
38897 #, c-format
38898 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
38899 msgstr "Vain niteen kotikirjaston asiakkaat voivat varata niteen."
38900
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
38902 #, c-format
38903 msgid ""
38904 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
38905 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
38906 "results"
38907 msgstr ""
38908 "Tämä näyttää vain pääkäyttäjän tai hankintaoikeuksin varustetut virkailijat."
38909
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
38911 #, c-format
38912 msgid "Opac Note"
38913 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
38914
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
38916 #, fuzzy, c-format
38917 msgid "Opac notes:"
38918 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
38919
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
38923 #, c-format
38924 msgid "Open"
38925 msgstr "Avoinna"
38926
38927 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38929 #, c-format
38930 msgid "Open (%s)"
38931 msgstr "Avoinna (%s)"
38932
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
38934 #, c-format
38935 msgid "Open Document Spreadsheet"
38936 msgstr "OpenDocument-taulukkolaskenta"
38937
38938 #. BUTTON
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38940 msgid "Open fresh record"
38941 msgstr "Avaa uusi tietue"
38942
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
38949 #, c-format
38950 msgid "Open in new window"
38951 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
38952
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
38954 #, c-format
38955 msgid "Open in new window."
38956 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa."
38957
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
38959 #, c-format
38960 msgid "Open on:"
38961 msgstr "Luotu:"
38962
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
38964 #, c-format
38965 msgid "Open."
38966 msgstr "Avoinna."
38967
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
38969 #, c-format
38970 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38971 msgstr "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38972
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
38974 #, c-format
38975 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
38976 msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
38977
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
38979 #, c-format
38980 msgid "Opened on:"
38981 msgstr "Luotu:"
38982
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
38984 #, c-format
38985 msgid "Operator"
38986 msgstr "Operaattori"
38987
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
38989 #, fuzzy, c-format
38990 msgid "Optional data added"
38991 msgstr "%s lisäys tehty"
38992
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:88
38994 #, c-format
38995 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
38996 msgstr "Lisäsuodattimia inventaariolistalle tai viivakoodien vertailuun"
38997
38998 #. TH
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
39000 msgid "Optional module missing"
39001 msgstr "Valinnainen osio puuttuu"
39002
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
39007 #, c-format
39008 msgid "Options"
39009 msgstr "Asetukset"
39010
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
39013 #, c-format
39014 msgid "Or enter a list of record numbers"
39015 msgstr "Tai syötä lista tietuenumeroista"
39016
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
39018 #, c-format
39019 msgid "Or list barcodes one by one"
39020 msgstr "Tai syötä viivakoodit yksitellen"
39021
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:54
39023 #, c-format
39024 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39025 msgstr "Tai syötä kirjastokorttien numerot"
39026
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39
39028 #, c-format
39029 msgid "Or scan items one by one"
39030 msgstr "Tai lue niteet yksi kerrallaan"
39031
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:38
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
39034 #, c-format
39035 msgid "Or use a patron list"
39036 msgstr "Tai käytä asiakaslistaa"
39037
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
39048 #, c-format
39049 msgid "Order"
39050 msgstr "Tilaus"
39051
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39055 #, c-format
39056 msgid "Order "
39057 msgstr "Tilaus "
39058
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
39060 #, fuzzy, c-format
39061 msgid "Order ID:"
39062 msgstr "Tilaus "
39063
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
39066 #, c-format
39067 msgid "Order acquisition"
39068 msgstr "Tilaushankinta"
39069
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
39071 #, c-format
39072 msgid "Order cost"
39073 msgstr "Tilauksen hinta"
39074
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
39076 #, c-format
39077 msgid "Order cost search"
39078 msgstr "Tilausmaksuhaku"
39079
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
39081 #, c-format
39082 msgid "Order date"
39083 msgstr "Tilauspvm"
39084
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
39087 #, c-format
39088 msgid "Order date:"
39089 msgstr "Tilauspvm:"
39090
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:26
39093 #, c-format
39094 msgid "Order from external source"
39095 msgstr "Tilaus ulkoisesta lähteestä"
39096
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
39099 #, c-format
39100 msgid "Order line"
39101 msgstr "Tilausrivi"
39102
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
39104 #, c-format
39105 msgid "Order line (parent)"
39106 msgstr "Tilausrivi (emo)"
39107
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:403
39109 #, c-format
39110 msgid "Order line :"
39111 msgstr "Tilausrivi :"
39112
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
39114 #, c-format
39115 msgid "Order line search"
39116 msgstr "Hankintahaku"
39117
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
39119 #, c-format
39120 msgid "Order line:"
39121 msgstr "Tilausrivi:"
39122
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
39124 #, c-format
39125 msgid "Order number"
39126 msgstr "Tilausnumero"
39127
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
39129 #, c-format
39130 msgid "Order status: "
39131 msgstr "Hankinnan tila: "
39132
39133 #. A
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39136 msgid "Order this one"
39137 msgstr "Tilaa tämä"
39138
39139 #. SCRIPT
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
39141 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39142 msgstr "Tilauksen summa (%s) ylittää käytettävissä olevan määrärahan (%s)"
39143
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39145 #, c-format
39146 msgid "Order: "
39147 msgstr "Tilaus: "
39148
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
39153 #, c-format
39154 msgid "Ordered"
39155 msgstr "Tilattu"
39156
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
39158 #, c-format
39159 msgid "Ordered amount"
39160 msgstr "Tilattu"
39161
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:262
39163 #, c-format
39164 msgid "Ordered amount:"
39165 msgstr "Tilattujen summa:"
39166
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
39169 #, c-format
39170 msgid "Ordering information"
39171 msgstr "Tilaustiedot"
39172
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
39174 #, c-format
39175 msgid "Ordernumber"
39176 msgstr "Tilausnumero"
39177
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
39180 #, c-format
39181 msgid "Orders"
39182 msgstr "Tilaukset"
39183
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:104
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
39186 #, c-format
39187 msgid "Orders are standing:"
39188 msgstr "Voimassa olevia tilauksia:"
39189
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
39194 #, c-format
39195 msgid "Orders by fund"
39196 msgstr "Tilauksia tilin mukaan"
39197
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
39199 #, c-format
39200 msgid "Orders enabled: "
39201 msgstr "Käytössä olevat tilaukset: "
39202
39203 #. %1$s:  booksellerfromname 
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
39205 #, c-format
39206 msgid "Orders for %s"
39207 msgstr "Tilaukset toimittajalle %s"
39208
39209 #. %1$s:  current_budget_name 
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
39211 #, c-format
39212 msgid "Orders for fund '%s'"
39213 msgstr "Tilaukset tilille '%s'"
39214
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
39216 #, c-format
39217 msgid "Orders from:"
39218 msgstr "Tilaukset toimittajalta:"
39219
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
39222 #, c-format
39223 msgid "Orders search"
39224 msgstr "Hankintahaku"
39225
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
39227 #, c-format
39228 msgid "Orders with uncertain prices"
39229 msgstr "Tilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja"
39230
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
39232 #, c-format
39233 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39234 msgstr "Tilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja toimittajalta "
39235
39236 #. OPTGROUP
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
39239 #, c-format
39240 msgid "Organization"
39241 msgstr "Yhteisö"
39242
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
39244 #, c-format
39245 msgid "Organization #:"
39246 msgstr "Yhteisö #:"
39247
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
39249 #, c-format
39250 msgid "Organization name: "
39251 msgstr "Yhteisön nimi: "
39252
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
39254 #, c-format
39255 msgid "Organize by: "
39256 msgstr "Järjestä: "
39257
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
39259 #, c-format
39260 msgid "Original"
39261 msgstr "Alkuperäiskappale"
39262
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
39264 #, fuzzy, c-format
39265 msgid "Original message, rendered:"
39266 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
39267
39268 #. A
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
39270 msgid "Original order line"
39271 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
39272
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
39274 #, fuzzy, c-format
39275 msgid "Original version"
39276 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
39277
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
39280 #, c-format
39281 msgid "Other"
39282 msgstr "Muu"
39283
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
39285 #, c-format
39286 msgid "Other action"
39287 msgstr "Muut toiminnot"
39288
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
39290 #, c-format
39291 msgid "Other course reserves"
39292 msgstr "Muut kurssivarannot"
39293
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
39295 #, c-format
39296 msgid "Other data"
39297 msgstr "Muu data"
39298
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
39300 #, c-format
39301 msgid "Other holdings"
39302 msgstr "Muut kokoelmat"
39303
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
39305 #, c-format
39306 msgid "Other holdings:"
39307 msgstr "Muut kokoelmat:"
39308
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39310 #, c-format
39311 msgid "Other name"
39312 msgstr "Muu nimi"
39313
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
39315 #, c-format
39316 msgid "Other names"
39317 msgstr "Muut nimet"
39318
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
39320 #, c-format
39321 msgid "Other options (choose one)"
39322 msgstr "Muut vaihtoehdot (valitse yksi)"
39323
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
39326 #, c-format
39327 msgid "Other phone"
39328 msgstr "Muu puhelin"
39329
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
39332 #, c-format
39333 msgid "Other phone: "
39334 msgstr "Muu puhelin: "
39335
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
39338 #, c-format
39339 msgid "Others..."
39340 msgstr "Muut..."
39341
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:334
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
39355 #, c-format
39356 msgid "Output"
39357 msgstr "Tulostus"
39358
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
39360 #, c-format
39361 msgid "Output format"
39362 msgstr "Tulostusmuodot"
39363
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
39365 #, c-format
39366 msgid "Output format "
39367 msgstr "Tulostusmuoto "
39368
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
39370 #, c-format
39371 msgid "Output format:"
39372 msgstr "Tulostusmuoto:"
39373
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
39375 #, c-format
39376 msgid "Output to a file named: "
39377 msgstr "Tulostustiedosto: "
39378
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
39380 #, c-format
39381 msgid "Output:"
39382 msgstr "Tulostus:"
39383
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
39387 #, c-format
39388 msgid "Outstanding"
39389 msgstr "Maksettavaa"
39390
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
39392 #, c-format
39393 msgid "Overdue"
39394 msgstr "Myöhässä"
39395
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
39398 #, c-format
39399 msgid "Overdue fines cap (amount)"
39400 msgstr "Maksimi myöhästymismaksu"
39401
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:113
39404 #, c-format
39405 msgid "Overdue notice required: "
39406 msgstr "Myöhästymisilmoitus: "
39407
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
39410 #, c-format
39411 msgid "Overdue notice/status triggers"
39412 msgstr "Myöhästymisilmoitusten määrittely"
39413
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
39416 #, c-format
39417 msgid "Overdue report"
39418 msgstr "Myöhästymisraportti"
39419
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:50
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:90
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:98
39424 #, c-format
39425 msgid "Overdues"
39426 msgstr "Myöhässä"
39427
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:35
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:105
39430 #, c-format
39431 msgid "Overdues with fines"
39432 msgstr "Myöhässä ja maksuja"
39433
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
39435 #, c-format
39436 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
39437 msgstr "Myöhässä olevia lainoja: Asiakkaalla on myöhässä olevia lainoja."
39438
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
39444 #, c-format
39445 msgid "Override and renew"
39446 msgstr "Ohita ja uusi laina"
39447
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
39449 #, c-format
39450 msgid "Override blocked renewals"
39451 msgstr "Ohita uusintojen esto"
39452
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
39455 #, c-format
39456 msgid "Override limit and renew"
39457 msgstr "Ohita rajoitus ja uusi laina"
39458
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
39460 #, c-format
39461 msgid "Override renewal limit:"
39462 msgstr "Ohita uusintaraja:"
39463
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
39465 #, c-format
39466 msgid "Override restriction temporarily"
39467 msgstr "Ohita rajoitus tilapäisesti"
39468
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
39470 #, c-format
39471 msgid "Overwrite the existing one with this"
39472 msgstr "Korvaa vanha uudella"
39473
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
39475 #, c-format
39476 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
39477 msgstr "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
39478
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
39482 #, c-format
39483 msgid "Owner"
39484 msgstr "Omistaja"
39485
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
39488 #, fuzzy, c-format
39489 msgid "Owner only"
39490 msgstr "Omistaja: "
39491
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
39495 #, c-format
39496 msgid "Owner: "
39497 msgstr "Omistaja: "
39498
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
39500 #, c-format
39501 msgid "PICAMARC"
39502 msgstr "PICAMARC"
39503
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
39505 #, c-format
39506 msgid "PIN:"
39507 msgstr "PIN:"
39508
39509 #. SCRIPT
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39511 msgid "PM"
39512 msgstr "PM"
39513
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
39515 #, c-format
39516 msgid "PSGI: "
39517 msgstr "PSGI: "
39518
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
39520 #, c-format
39521 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39522 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39523
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
39525 #, c-format
39526 msgid "PTFS, Maryland, USA"
39527 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
39528
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
39530 #, c-format
39531 msgid "Pablo Bianchi"
39532 msgstr "Pablo Bianchi"
39533
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
39535 #, c-format
39536 msgid "Packaging manager:"
39537 msgstr "Packaging manager:"
39538
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:74
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
39541 #, c-format
39542 msgid "Page height:"
39543 msgstr "Sivun korkeus:"
39544
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
39546 #, c-format
39547 msgid "Page side: "
39548 msgstr "Sivun puoli: "
39549
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39552 #, c-format
39553 msgid "Page width:"
39554 msgstr "Sivun leveys:"
39555
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
39558 #, c-format
39559 msgid "Pages"
39560 msgstr "Sivut"
39561
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
39565 #, c-format
39566 msgid "Pages:"
39567 msgstr "Sivut:"
39568
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
39570 #, c-format
39571 msgid "Paid for (unused)"
39572 msgstr "Maksettu (käyttämätön)"
39573
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
39575 #, c-format
39576 msgid "Paid for?:"
39577 msgstr "Maksettu?:"
39578
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
39581 #, c-format
39582 msgid "Paper bin"
39583 msgstr "Paperikaukalo"
39584
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
39589 #, c-format
39590 msgid "Paper bin:"
39591 msgstr "Paperialusta:"
39592
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
39595 #, c-format
39596 msgid "Partially received"
39597 msgstr "Osittain vastaanotettu"
39598
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
39600 #, c-format
39601 msgid "Pasi Kallinen"
39602 msgstr "Pasi Kallinen"
39603
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
39607 #, c-format
39608 msgid "Password"
39609 msgstr "Salasana"
39610
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:24
39612 #, c-format
39613 msgid "Password Updated"
39614 msgstr "Salasana päivitetty"
39615
39616 #. SCRIPT
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39618 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
39619 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä"
39620
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
39622 #, c-format
39623 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
39624 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä"
39625
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822
39627 #, c-format
39628 msgid "Password is too short"
39629 msgstr "Salasana on liian lyhyt"
39630
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
39632 #, c-format
39633 msgid "Password is too weak"
39634 msgstr "Salasana on liian heikko"
39635
39636 #. For the first occurrence,
39637 #. %1$s:  minPasswordLength 
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
39640 #, c-format
39641 msgid "Password must be at least %s characters long."
39642 msgstr "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä."
39643
39644 #. SCRIPT
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39646 msgid "Password must contain at least %s characters"
39647 msgstr "Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä"
39648
39649 #. SCRIPT
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39651 msgid ""
39652 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
39653 "and numbers"
39654 msgstr ""
39655 "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä pitkä, sisältäen ISOJA ja pieniä "
39656 "kirjaimia sekä numeroita"
39657
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
39660 #, c-format
39661 msgid ""
39662 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
39663 msgstr ""
39664 "Salasana pitää sisältää vähintään yhden numeron, yhden pienen kirjaimen ja "
39665 "yhden ison kirjaimen."
39666
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
39669 #, c-format
39670 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
39671 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa ei saa olla tyhjiä merkkejä."
39672
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
39676 #, c-format
39677 msgid "Password:"
39678 msgstr "Salasana:"
39679
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:124
39684 #, c-format
39685 msgid "Password: "
39686 msgstr "Salasana: "
39687
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
39689 #, c-format
39690 msgid "Passwords do not match"
39691 msgstr "Salasanat eivät täsmää"
39692
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
39695 #, c-format
39696 msgid "Passwords do not match."
39697 msgstr "Salasanat eivät täsmää."
39698
39699 #. SCRIPT
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
39701 msgid "Passwords will be displayed as text"
39702 msgstr "Salasanat näytetään tekstinä"
39703
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
39705 #, c-format
39706 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39707 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39708
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
39710 #, c-format
39711 msgid "Patent document"
39712 msgstr "Patentit"
39713
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
39715 #, c-format
39716 msgid "Patricio Marrone"
39717 msgstr "Patricio Marrone"
39718
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:73
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:224
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
39738 #, c-format
39739 msgid "Patron"
39740 msgstr "Asiakas"
39741
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
39743 #, c-format
39744 msgid "Patron #:"
39745 msgstr "Asiakasnro:"
39746
39747 #. SCRIPT
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39749 msgid "Patron '%s' added."
39750 msgstr "Asiakas '%s' lisätty."
39751
39752 #. SCRIPT
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39754 msgid "Patron '%s' is already in the list."
39755 msgstr "Asiakas '%s' on jo listalla."
39756
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:415
39758 #, c-format
39759 msgid "Patron ID:"
39760 msgstr "Asiakasnro:"
39761
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
39763 #, c-format
39764 msgid "Patron account flags"
39765 msgstr "Käyttäjätilin huomautukset"
39766
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
39768 #, c-format
39769 msgid "Patron activity"
39770 msgstr "Asiakastapahtumat"
39771
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
39774 #, c-format
39775 msgid "Patron attribute type code: "
39776 msgstr "Asiakasmääreen tunnus: "
39777
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
39782 #, c-format
39783 msgid "Patron attribute types"
39784 msgstr "Asiakasmääreet"
39785
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:279
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
39789 #, c-format
39790 msgid "Patron attributes"
39791 msgstr "Asiakasmääreet"
39792
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
39794 #, c-format
39795 msgid "Patron attributes: "
39796 msgstr "Asiakasmääreet: "
39797
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
39806 #, c-format
39807 msgid "Patron card creator"
39808 msgstr "Kirjastokorttien luonti"
39809
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
39811 #, c-format
39812 msgid "Patron card number"
39813 msgstr "Kirjastokortin numero"
39814
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
39822 #, c-format
39823 msgid "Patron categories"
39824 msgstr "Asiakastyypit"
39825
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
39836 #, c-format
39837 msgid "Patron category"
39838 msgstr "Asiakastyyppi"
39839
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
39841 #, c-format
39842 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
39843 msgstr "Asiakastyyppi on jo olemassa ja sitä ei voi muokata."
39844
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
39846 #, c-format
39847 msgid "Patron category created!"
39848 msgstr "Asiakastyyppi luotu"
39849
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
39851 #, c-format
39852 msgid "Patron category:"
39853 msgstr "Asiakastyyppi:"
39854
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
39859 #, c-format
39860 msgid "Patron category: "
39861 msgstr "Asiakastyyppi: "
39862
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:12
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:22
39870 #, c-format
39871 msgid "Patron clubs"
39872 msgstr "Asiakaskerhot"
39873
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
39875 #, c-format
39876 msgid "Patron count"
39877 msgstr "Asiakkaiden määrä"
39878
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
39880 #, c-format
39881 msgid "Patron details"
39882 msgstr "Asiakkaan tiedot"
39883
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:74
39885 #, c-format
39886 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
39887 msgstr "Asiakas ei kuulu yhteenkään lehtikiertolistaan."
39888
39889 #. SCRIPT
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39891 msgid "Patron fines are over limit: %s"
39892 msgstr "Asiakkaan maksut ylittävät lainauskieltorajan: %s"
39893
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
39895 #, c-format
39896 msgid "Patron flags:"
39897 msgstr "Asiakastietojen ilmoitukset:"
39898
39899 #. %1$s:  charges | $Price 
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:28
39901 #, c-format
39902 msgid "Patron has %s in fines."
39903 msgstr "Asiakkaalla on %s maksuja"
39904
39905 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:25
39907 #, c-format
39908 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
39909 msgstr "Asiakkaalla on %s lainaa."
39910
39911 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:159
39913 #, c-format
39914 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
39915 msgstr "Asiakkaalla on %s nidettä myöhässä."
39916
39917 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
39918 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39919 #. %3$s:  END 
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
39921 #, c-format
39922 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
39923 msgstr "Asiakkaalla on %s myöhästynyttä lainaa. %s Lainataanko silti? %s "
39924
39925 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
39926 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
39927 #. %3$s:  END 
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
39929 #, c-format
39930 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
39931 msgstr "Asiakkaalla on tilillä%s %s %s "
39932
39933 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
39935 #, c-format
39936 msgid "Patron has a restriction until %s."
39937 msgstr "Asiakas on lainauskiellossa %s asti."
39938
39939 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39940 #. %2$s:  END 
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39942 #, c-format
39943 msgid ""
39944 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
39945 "anyway? %s "
39946 msgstr ""
39947 "Asiakkaalla on jo lainassa yksi nide tästä tietueesta. %s Lainataanko silti? "
39948 "%s "
39949
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
39952 #, c-format
39953 msgid "Patron has an indefinite restriction."
39954 msgstr "Asiakkaalla on toistaiseksi määrätty lainauskielto."
39955
39956 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
39958 #, c-format
39959 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
39960 msgstr ""
39961 "Asiakkaalla on myöhässä olevia lainoja, ja on lainauskiellossa %s päivää."
39962
39963 #. SCRIPT
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39965 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
39966 msgstr ""
39967 "Asiakkaalla on myöhästyneitä lainoja ja on lainauskiellossa tähän päivään "
39968 "asti: %s"
39969
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
39971 #, c-format
39972 msgid "Patron has nothing checked out."
39973 msgstr "Asiakkaalla ei ole lainoja."
39974
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:741
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
39977 #, c-format
39978 msgid "Patron has nothing on hold."
39979 msgstr "Asiakkaalla ei ole varauksia."
39980
39981 #. %1$s:  fines | $Price 
39982 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
39984 #, c-format
39985 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
39986 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s. %s "
39987
39988 #. %1$s:  fines 
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:88
39990 #, c-format
39991 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
39992 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s."
39993
39994 #. For the first occurrence,
39995 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:349
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39998 #, c-format
39999 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40000 msgstr "Asiakkaalla on maksuja: %s"
40001
40002 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
40004 #, c-format
40005 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40006 msgstr "Asiakkaalla on odottavia muutospyyntöjä. %s "
40007
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
40009 #, c-format
40010 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40011 msgstr "Asiakas on aiemmin lainannut tämän teoksen: "
40012
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
40014 #, c-format
40015 msgid "Patron has restrictions"
40016 msgstr "Asiakkaalla on rajoituksia"
40017
40018 #. INPUT type=text
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
40020 msgid "Patron holds"
40021 msgstr "Asiakkaan varaukset"
40022
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:27
40024 #, c-format
40025 msgid "Patron image failed to upload"
40026 msgstr "Asiakkaan kuvaa ei tallennettu onnistuneesti"
40027
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:32
40029 #, c-format
40030 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40031 msgstr "Asiakkaan kuvat ladattiin onnistuneesti"
40032
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:23
40034 #, c-format
40035 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40036 msgstr "Asiakkaan kuvissa oli virheitä"
40037
40038 #. For the first occurrence,
40039 #. SCRIPT
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
40044 #, c-format
40045 msgid "Patron is RESTRICTED"
40046 msgstr "Asiakkaalla on LAINARAJOITUS"
40047
40048 #. A
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
40050 msgid "Patron is an adult"
40051 msgstr "Asiakas on aikuinen"
40052
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:3
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
40055 #, c-format
40056 msgid "Patron is currently unrestricted."
40057 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään rajoituksia."
40058
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
40060 #, c-format
40061 msgid "Patron is not notified."
40062 msgstr "Asiakasta ei ole huomautettu."
40063
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40066 #, c-format
40067 msgid "Patron is restricted"
40068 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
40069
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
40071 #, c-format
40072 msgid "Patron is restricted."
40073 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
40074
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
40076 #, c-format
40077 msgid "Patron library"
40078 msgstr "Asiakkaan kirjasto"
40079
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
40083 #, c-format
40084 msgid "Patron list: "
40085 msgstr "Asiakaslista: "
40086
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
40092 #, c-format
40093 msgid "Patron lists"
40094 msgstr "Asiakaslistat"
40095
40096 #. OPTGROUP
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
40098 msgid "Patron lists:"
40099 msgstr "Asiakaslistat:"
40100
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
40103 #, c-format
40104 msgid "Patron messaging preferences"
40105 msgstr "Asiakkaan viestiasetukset"
40106
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
40110 #, c-format
40111 msgid "Patron name"
40112 msgstr "Asiakkaan nimi"
40113
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
40116 #, c-format
40117 msgid "Patron not found"
40118 msgstr "Asiakasta ei löytynyt"
40119
40120 #. SCRIPT
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
40122 msgid "Patron not found."
40123 msgstr "Asiakasta ei löytynyt."
40124
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
40126 #, c-format
40127 msgid "Patron not found:"
40128 msgstr "Asiakasta ei löytynyt:"
40129
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:78
40131 #, c-format
40132 msgid "Patron note"
40133 msgstr "Asiakkaan huomautus"
40134
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
40136 #, c-format
40137 msgid "Patron notes"
40138 msgstr "Asiakkaan huomautus"
40139
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:128
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
40143 #, c-format
40144 msgid "Patron notes:"
40145 msgstr "Asiakkaan huomautukset:"
40146
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
40148 #, c-format
40149 msgid "Patron notification:"
40150 msgstr "Ilmoitus asiakkaalle:"
40151
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:128
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
40154 #, c-format
40155 msgid "Patron notification: "
40156 msgstr "Ilmoitus asiakkaalle: "
40157
40158 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
40159 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
40160 #. %3$s:  END ~
40161 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
40162 #. %5$s:  END ~
40163 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
40164 #. %7$s:  END ~
40165 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
40166 #. %9$s:  ELSE 
40167 #. %10$s:  END ~
40168 #. %11$s:  END 
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
40170 #, c-format
40171 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40172 msgstr "Ilmoitus: %s %s Sähköposti%s %s Puhelin%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40173
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
40175 #, c-format
40176 msgid "Patron number: "
40177 msgstr "Asiakasnumero: "
40178
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:106
40180 #, fuzzy, c-format
40181 msgid "Patron records merged into "
40182 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
40183
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
40185 #, c-format
40186 msgid "Patron records were last synced on: "
40187 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
40188
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
40190 #, fuzzy, c-format
40191 msgid "Patron request"
40192 msgstr "Tee pyyntö"
40193
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
40195 #, c-format
40196 msgid "Patron restrictions"
40197 msgstr "Asiakkaan rajoitukset"
40198
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
40200 #, c-format
40201 msgid "Patron search: "
40202 msgstr "Asiakashaku: "
40203
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
40205 #, c-format
40206 msgid "Patron selection"
40207 msgstr "Asiakasvalinta"
40208
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:218
40211 #, c-format
40212 msgid "Patron sort 1"
40213 msgstr "Asiakasjärjestys 1"
40214
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:231
40217 #, c-format
40218 msgid "Patron sort 2"
40219 msgstr "Asiakasjärjestys 2"
40220
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
40222 #, c-format
40223 msgid "Patron status"
40224 msgstr "Asiakkaan tila"
40225
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
40227 #, c-format
40228 msgid ""
40229 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
40230 "out. Ensure you are working with the right patron."
40231 msgstr ""
40232
40233 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
40235 #, c-format
40236 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
40237 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti."
40238
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:54
40240 #, c-format
40241 msgid ""
40242 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
40243 "the local record was kept."
40244 msgstr ""
40245 "Asiakas merkittiin poisettavaksi Norjan kansallisesta asiakastietokannasta, "
40246 "mutta paikallinen tietue säilytettiin."
40247
40248 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
40250 #, c-format
40251 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40252 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu ja on voimassa %s saakka"
40253
40254 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
40256 #, fuzzy, c-format
40257 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
40258 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu ja on voimassa %s saakka"
40259
40260 #. For the first occurrence,
40261 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
40262 #. %2$s:  userdebarreddate 
40263 #. %3$s:  END 
40264 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:104
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
40267 #, c-format
40268 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40269 msgstr "Asiakkaan tilillä on rajoitus: %s asti %s %s %s Selitys: "
40270
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:168
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
40273 #, c-format
40274 msgid "Patron's address in doubt"
40275 msgstr "Tarkista osoite"
40276
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
40281 #, c-format
40282 msgid "Patron's address is in doubt"
40283 msgstr "Tarkista osoite"
40284
40285 #. SCRIPT
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40287 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40288 msgstr "Tarkista osoite"
40289
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:122
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
40292 #, c-format
40293 msgid "Patron's address is in doubt."
40294 msgstr "Tarkista osoite"
40295
40296 #. %1$s:  age_low 
40297 #. %2$s:  age_high 
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
40299 #, c-format
40300 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40301 msgstr "Asiakkaan ikä ei ole asiakastyypin sallituissa rajoissa, %s-%s."
40302
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
40304 #, c-format
40305 msgid "Patron's card has been reported lost."
40306 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut."
40307
40308 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
40309 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
40310 #. %3$s:  END 
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
40312 #, c-format
40313 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
40314 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut. %sAsiakkaan kortti vanhentui %s%s "
40315
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
40317 #, c-format
40318 msgid "Patron's card is expired"
40319 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut"
40320
40321 #. SCRIPT
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40323 msgid "Patron's card is expired (%s)"
40324 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut (%s)"
40325
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
40327 #, c-format
40328 msgid "Patron's card is expired."
40329 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut."
40330
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40334 #, c-format
40335 msgid "Patron's card is lost"
40336 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
40337
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
40339 #, c-format
40340 msgid "Patron's card is lost."
40341 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
40342
40343 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
40345 #, c-format
40346 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
40347 msgstr "Asiakkaan kortti vanhentuu pian. Asiakkaan kortti vanhentuu %s "
40348
40349 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
40351 #, c-format
40352 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
40353 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s. "
40354
40355 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
40356 #. %2$s:  IF noissues 
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
40358 #, c-format
40359 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
40360 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s. %s "
40361
40362 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) 
40363 #. %2$s:  patron.branchcode 
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40365 #, c-format
40366 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
40367 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto on (%s / %s )"
40368
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:31
40370 #, c-format
40371 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
40372 msgstr "Asiakkaalla on huollettavia."
40373
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:512
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
40376 #, c-format
40377 msgid "Patron:"
40378 msgstr "Asiakas:"
40379
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:73
40383 #, c-format
40384 msgid "Patron: "
40385 msgstr "Asiakas: "
40386
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40388 #, c-format
40389 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40390 msgstr "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40391
40392 #. %1$s:  patronlistname 
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
40394 #, c-format
40395 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
40396 msgstr "Asiakaslista tuoduilla asiakkailla: %s"
40397
40398 #. A
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:75
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
40434 #, c-format
40435 msgid "Patrons"
40436 msgstr "Asiakkaat"
40437
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
40439 #, c-format
40440 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
40441 msgstr "Asiakkaat &rsaquo; Uusi asiakas"
40442
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
40447 #, c-format
40448 msgid "Patrons and circulation"
40449 msgstr "Asiakkaat ja lainaus"
40450
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
40452 #, c-format
40453 msgid "Patrons found for: "
40454 msgstr "Asiakkaita löytyi: "
40455
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
40457 #, c-format
40458 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40459 msgstr "Asiakkaat mistä tahansa kirjastosta voivat varata tämän niteen. "
40460
40461 #. %1$s:  batch_id 
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
40463 #, c-format
40464 msgid "Patrons in batch number %s"
40465 msgstr "Asiakkaat eräajossa numero %s"
40466
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
40468 #, c-format
40469 msgid "Patrons in list"
40470 msgstr "Asiakkaat"
40471
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
40474 #, c-format
40475 msgid "Patrons requesting modifications"
40476 msgstr "Tietojensa muokkaamista haluavat asiakkaat"
40477
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
40481 #, c-format
40482 msgid "Patrons statistics"
40483 msgstr "Asiakastilastot"
40484
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
40486 #, c-format
40487 msgid "Patrons tables"
40488 msgstr "Asiakastaulut"
40489
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
40491 #, c-format
40492 msgid "Patrons to be added"
40493 msgstr "Lisättävät asiakkaat"
40494
40495 #. TH
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
40497 msgid "Patrons using this provider"
40498 msgstr "Asiakkaat, jotka käyttävät tätä palveluntarjoajaa"
40499
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
40502 #, c-format
40503 msgid "Patrons who haven't checked out"
40504 msgstr "Asiakkaat, jotka eivät ole lainanneet"
40505
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
40507 #, c-format
40508 msgid "Patrons with holds"
40509 msgstr "Asiakkaat, joilla on varauksia"
40510
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:21
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:48
40513 #, c-format
40514 msgid "Patrons with no checkouts"
40515 msgstr "Asiakkaat, joilla ei ole lainoja"
40516
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:24
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:93
40522 #, c-format
40523 msgid "Patrons with the most checkouts"
40524 msgstr "Asiakkaat, joilla on eniten lainoja"
40525
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:351
40527 #, c-format
40528 msgid "Pattern name:"
40529 msgstr "Ilmestymiskaavan nimi:"
40530
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
40532 #, c-format
40533 msgid ""
40534 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
40535 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
40536 msgstr ""
40537 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
40538 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
40539
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
40541 #, c-format
40542 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
40543 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
40544
40545 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
40547 msgid "Pay"
40548 msgstr "Maksa"
40549
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
40551 #, c-format
40552 msgid "Pay all fines"
40553 msgstr "Maksa kaikki maksut"
40554
40555 #. INPUT type=submit name=paycollect
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
40557 msgid "Pay amount"
40558 msgstr "Maksa kaikki"
40559
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
40561 #, c-format
40562 msgid "Pay an amount toward all fines"
40563 msgstr "Maksa tietty summa maksuista"
40564
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
40566 #, c-format
40567 msgid "Pay an amount toward selected fines"
40568 msgstr "Maksa valitut maksut"
40569
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:62
40571 #, c-format
40572 msgid "Pay an individual fine"
40573 msgstr "Maksu maksuja"
40574
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
40576 #, c-format
40577 msgid "Pay fine"
40578 msgstr "Maksa maksu"
40579
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:32
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
40586 #, c-format
40587 msgid "Pay fines"
40588 msgstr "Maksa maksuja"
40589
40590 #. %1$s:  patron.firstname 
40591 #. %2$s:  patron.surname 
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
40593 #, c-format
40594 msgid "Pay fines for %s %s"
40595 msgstr "Maksa käyttäjän %s %s maksut"
40596
40597 #. INPUT type=submit name=payselected
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
40599 msgid "Pay selected"
40600 msgstr "Maksa valitut"
40601
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
40605 #, c-format
40606 msgid "Payment"
40607 msgstr "Maksu"
40608
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
40610 #, c-format
40611 msgid "Payment note"
40612 msgstr "Maksun selite"
40613
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
40616 #, fuzzy, c-format
40617 msgid "Payment type: "
40618 msgstr "Maksun selite"
40619
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
40621 #, fuzzy, c-format
40622 msgid "Payments"
40623 msgstr "Maksu"
40624
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
40626 #, c-format
40627 msgid "Peggy Thrasher"
40628 msgstr "Peggy Thrasher"
40629
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:155
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
40638 #, c-format
40639 msgid "Pending"
40640 msgstr "Odottaa"
40641
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:49
40643 #, c-format
40644 msgid "Pending ("
40645 msgstr "Odottava ("
40646
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
40648 #, c-format
40649 msgid "Pending discharge requests"
40650 msgstr "Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
40651
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
40653 #, c-format
40654 msgid "Pending holds"
40655 msgstr "Odottavat varaukset"
40656
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
40658 #, c-format
40659 msgid "Pending modifications:"
40660 msgstr "Odottavat muutokset:"
40661
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
40664 #, c-format
40665 msgid "Pending offline circulation actions"
40666 msgstr "Odottavat yhteydettömän tilan toimet"
40667
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:37
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:23
40671 #, c-format
40672 msgid "Pending on-site checkouts"
40673 msgstr "Odottavat on-site -lainat"
40674
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
40676 #, c-format
40677 msgid "Pending order"
40678 msgstr "Odottava tilaus"
40679
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:94
40681 #, c-format
40682 msgid "Pending orders"
40683 msgstr "Odottavat tilaukset"
40684
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
40686 #, c-format
40687 msgid "Pending suggestions"
40688 msgstr "Odottavat ehdotukset"
40689
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:71
40691 #, c-format
40692 msgid "Pending tags"
40693 msgstr "Odottavat tagit"
40694
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
40696 #, c-format
40697 msgid "Perform a new search"
40698 msgstr "Tee uusi haku"
40699
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
40701 #, c-format
40702 msgid "Perform batch deletion of items"
40703 msgstr "Tehdä niteiden eräpoisto"
40704
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
40706 #, c-format
40707 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
40708 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
40709
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
40711 #, c-format
40712 msgid "Perform batch modification of items"
40713 msgstr "Tehdä niteiden erämuokkaus"
40714
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
40716 #, c-format
40717 msgid "Perform batch modification of patrons"
40718 msgstr "Tehdä asiakkaiden erämuokkaus"
40719
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
40721 #, c-format
40722 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
40723 msgstr "Muokata tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
40724
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
40727 #, c-format
40728 msgid "Perform inventory of your catalog"
40729 msgstr "Inventoi kokoelmaa"
40730
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
40732 #, c-format
40733 msgid ""
40734 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
40735 "the AutoSelfCheckID"
40736 msgstr ""
40737 "Tehdä itselainausta asiakasliittymässä. Tätä tulisi käyttää asiakastietojen "
40738 "AutoSelfCheckID tarkistukseen"
40739
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40741 #, c-format
40742 msgid "Period"
40743 msgstr "Jakso"
40744
40745 #. %1$s:  IF budget_period_total 
40746 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
40747 #. %3$s:  END 
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
40749 #, c-format
40750 msgid "Period allocated %s%s%s "
40751 msgstr "Määräraha jaksolle %s%s%s "
40752
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
40754 #, c-format
40755 msgid "Periodicity"
40756 msgstr "Jakso"
40757
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
40759 #, c-format
40760 msgid "Perl @INC: "
40761 msgstr "Perl @INC: "
40762
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40764 #, c-format
40765 msgid "Perl interpreter: "
40766 msgstr "Perl interpreter: "
40767
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
40770 #, c-format
40771 msgid "Perl modules"
40772 msgstr "Perl-moduulit"
40773
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40775 #, c-format
40776 msgid "Perl version: "
40777 msgstr "Perl-versio: "
40778
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
40780 #, c-format
40781 msgid "Permanent library"
40782 msgstr "Pysyvä kirjasto"
40783
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
40785 #, c-format
40786 msgid "Permanent shelving location"
40787 msgstr "Pysyvä hyllypaikka"
40788
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
40790 #, c-format
40791 msgid "Permanently delete checkout history older than"
40792 msgstr "Poista pysyvästi lainahistoriatapahtumat, jotka ovat vanhempia kuin"
40793
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
40795 #, c-format
40796 msgid "Permanently delete these patrons"
40797 msgstr "Poistetaanko näiden asiakkaiden tiedot pysyvästi"
40798
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
40800 #, c-format
40801 msgid "Peter Crellan Kelly"
40802 msgstr "Peter Crellan Kelly"
40803
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
40805 #, c-format
40806 msgid "Peter Lorimer"
40807 msgstr "Peter Lorimer"
40808
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
40810 #, fuzzy, c-format
40811 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
40812 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
40813
40814 #. %1$s:  library.branchphone |html 
40815 #. %2$s:  END 
40816 #. %3$s:  IF library.branchfax 
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
40818 #, c-format
40819 msgid "Ph: %s%s %s "
40820 msgstr "Puh: %s%s %s "
40821
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40823 #, c-format
40824 msgid "Philippe Audet-Fortin"
40825 msgstr ""
40826
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
40828 #, c-format
40829 msgid "Philippe Jaillon"
40830 msgstr "Philippe Jaillon"
40831
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
40833 #, c-format
40834 msgid "Phone"
40835 msgstr "Puhelin"
40836
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
40838 #, c-format
40839 msgid "Phone - home:"
40840 msgstr "Kotipuhelinnumero:"
40841
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
40843 #, c-format
40844 msgid "Phone - mobile:"
40845 msgstr "Matkapuhelinnumero:"
40846
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
40848 #, c-format
40849 msgid "Phone - work:"
40850 msgstr "Työpuh:"
40851
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:159
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
40856 #, c-format
40857 msgid "Phone number"
40858 msgstr "Puhelinnumero"
40859
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:10
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
40868 #, c-format
40869 msgid "Phone: "
40870 msgstr "Puh: "
40871
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
40874 #, c-format
40875 msgid "Physical address: "
40876 msgstr "Osoite: "
40877
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
40879 #, c-format
40880 msgid "Physical details:"
40881 msgstr "Ulkoasu:"
40882
40883 #. INPUT type=submit name=pick
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:65
40885 msgid "Pick"
40886 msgstr "Valitse"
40887
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
40889 #, c-format
40890 msgid "Pick up location"
40891 msgstr "Noutopaikka"
40892
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
40895 #, c-format
40896 msgid "Pickup at"
40897 msgstr "Noutopaikka:"
40898
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
40900 #, c-format
40901 msgid "Pickup at:"
40902 msgstr "Noutopaikka:"
40903
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40908 #, c-format
40909 msgid "Pickup library"
40910 msgstr "Noutokirjasto"
40911
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40913 #, c-format
40914 msgid "Pickup library is different. "
40915 msgstr "Noutokirjasto on jokin toinen. "
40916
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:133
40918 #, c-format
40919 msgid "Pickup library:"
40920 msgstr "Noutokirjasto:"
40921
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
40923 #, c-format
40924 msgid "Pierrick Le Gall"
40925 msgstr "Pierrick Le Gall"
40926
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
40928 #, c-format
40929 msgid "Piotr Kowalski"
40930 msgstr "Piotr Kowalski"
40931
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
40933 #, c-format
40934 msgid "Piotr Wejman"
40935 msgstr "Piotr Wejman"
40936
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:55
40939 #, c-format
40940 msgid "Pipe (|)"
40941 msgstr "Pystyviiva (|)"
40942
40943 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
40944 #. %2$s:  title |html 
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
40946 #, c-format
40947 msgid "Place a hold on %s%s"
40948 msgstr "Varaa %s%s"
40949
40950 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
40952 #, c-format
40953 msgid "Place a hold on a specific item %s "
40954 msgstr "Varaa tietty nide %s "
40955
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
40957 #, c-format
40958 msgid "Place and modify holds for patrons"
40959 msgstr "Tehdä ja muokata asiakkaiden varauksia"
40960
40961 #. %1$s:  biblio.title 
40962 #. %2$s:  patron.firstname 
40963 #. %3$s:  patron.surname 
40964 #. %4$s:  patron.cardnumber 
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:89
40966 #, c-format
40967 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
40968 msgstr "Tee artikkelipyyntö teoksesta %s asiakkaalle %s %s ( %s )"
40969
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:125
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:130
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:14
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
40984 #, c-format
40985 msgid "Place hold"
40986 msgstr "Varaa"
40987
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
40989 #, c-format
40990 msgid "Place hold "
40991 msgstr "Varaa "
40992
40993 #. For the first occurrence,
40994 #. %1$s:  holdfor_firstname 
40995 #. %2$s:  holdfor_surname 
40996 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:131
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
41001 #, c-format
41002 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41003 msgstr "Varaa asiakkaalle %s %s (%s)"
41004
41005 #. SCRIPT
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
41007 msgid "Place hold on this item?"
41008 msgstr "Varaa tämä nide?"
41009
41010 #. SCRIPT
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
41012 msgid "Place hold?"
41013 msgstr "Varaa tämä?"
41014
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
41016 #, c-format
41017 msgid "Place holds for patrons"
41018 msgstr "Tee varauksia asiakkaille"
41019
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
41021 #, c-format
41022 msgid "Place of publication"
41023 msgstr "Julkaisupaikka"
41024
41025 #. INPUT type=submit
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:208
41027 msgid "Place request"
41028 msgstr "Tee pyyntö"
41029
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
41031 #, c-format
41032 msgid "Place request with partner libraries"
41033 msgstr ""
41034
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:223
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:95
41040 #, c-format
41041 msgid "Placed on"
41042 msgstr "Tilattu"
41043
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41045 #, c-format
41046 msgid "Places"
41047 msgstr "Paikat"
41048
41049 #. %1$s:  auth_cats_loo 
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
41051 #, c-format
41052 msgid "Plan by %s"
41053 msgstr "Suunnittele %s"
41054
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
41056 #, c-format
41057 msgid "Plan by item types"
41058 msgstr "Suunnittele aineistoittain"
41059
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
41061 #, c-format
41062 msgid "Plan by libraries"
41063 msgstr "Suunnittele kirjastoittain"
41064
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
41066 #, c-format
41067 msgid "Plan by months"
41068 msgstr "Suunnittele kuukausittain"
41069
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
41071 #, c-format
41072 msgid "Planned date"
41073 msgstr "Arvioitu pvm"
41074
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
41077 #, c-format
41078 msgid "Planning"
41079 msgstr "Suunnittelu"
41080
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
41082 #, c-format
41083 msgid "Planning "
41084 msgstr "Suunnittelu "
41085
41086 #. %1$s:  budget_period_description 
41087 #. %2$s:  authcat 
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:30
41089 #, c-format
41090 msgid "Planning for %s by %s"
41091 msgstr "Suunnittele budjetti %s, %s"
41092
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
41094 #, c-format
41095 msgid "Play media"
41096 msgstr "Toista media"
41097
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
41099 #, c-format
41100 msgid "Play sound"
41101 msgstr "Soita ääni"
41102
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
41104 #, c-format
41105 msgid "Please add a library"
41106 msgstr "Lisää kirjasto"
41107
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
41109 #, c-format
41110 msgid "Please add a patron category"
41111 msgstr "Lisää asiakasluokka"
41112
41113 #. SCRIPT
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41115 msgid ""
41116 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41117 "search."
41118 msgstr "Lisää viivakoodit joko syöttämällä ne tekstikenttään tai nidehaulla."
41119
41120 #. SCRIPT
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
41122 msgid "Please check at least one action"
41123 msgstr "Valitse ainakin yksi toiminto"
41124
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
41126 #, c-format
41127 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41128 msgstr "Tarkista numerot, joita ei ole julkaistu"
41129
41130 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
41131 #. %2$s:  ELSE 
41132 #. %3$s:  END 
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
41134 #, c-format
41135 msgid ""
41136 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41137 "less than 30 days. %s %s "
41138 msgstr ""
41139 "Tarkista loki lisätietoja varten. %sValitse välimuistin keston ajaksi "
41140 "vähemmän kuin 30 päivää. %s %s "
41141
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
41143 #, c-format
41144 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41145 msgstr "Valitse cache_expiry ajaksi vähemmän kuin 30 päivää "
41146
41147 #. SCRIPT
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
41149 msgid "Please choose a file to upload"
41150 msgstr "Valitse tuotava tiedosto"
41151
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41153 #, c-format
41154 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41155 msgstr "Valitse kirjasto, josta kopioidaan säännöt:"
41156
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
41158 #, c-format
41159 msgid "Please choose a vendor."
41160 msgstr "Valitse toimittajat."
41161
41162 #. SCRIPT
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41164 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
41165 msgstr "Valitse ilmoittautuminen kuukausissa tai päivämäärän mukaan."
41166
41167 #. SCRIPT
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
41169 msgid "Please choose at least one external target"
41170 msgstr "Valitse vähintään yksi ulkoinen kohde"
41171
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
41173 #, c-format
41174 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41175 msgstr "Valitse yksi tai useampia suodattimia."
41176
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:49
41178 #, c-format
41179 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41180 msgstr "Valitse kirjasto, josta säännöt kopioidaan:"
41181
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:52
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:90
41184 #, c-format
41185 msgid ""
41186 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41187 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41188 msgstr ""
41189 "Valitse kumpi tietueista toimii viitetietueena. Valittu tietue säilytetään, "
41190 "ja toinen tietue poistetaan."
41191
41192 #. SCRIPT
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
41194 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41195 msgstr "Valitse 'Testaa numeroinnin ennustuskaavaa' ennen tallennusta."
41196
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
41198 #, c-format
41199 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41200 msgstr "Klikkaa yksi vasemmalla olevista välilehdistä."
41201
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
41204 #, c-format
41205 msgid "Please confirm checkout"
41206 msgstr "Vahvista lainaus"
41207
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:32
41209 #, c-format
41210 msgid "Please confirm subscription deletion"
41211 msgstr "Vahvista tilauksen poisto"
41212
41213 #. SCRIPT
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
41215 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41216 msgstr "Vahvista, onko tämä olemassa olevan asiakkaan kopio"
41217
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
41219 #, c-format
41220 msgid "Please contact your system administrator"
41221 msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään"
41222
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
41224 #, fuzzy, c-format
41225 msgid "Please correct these errors. "
41226 msgstr "Korjaa nämä virheet ja "
41227
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
41229 #, c-format
41230 msgid "Please create the database before continuing."
41231 msgstr "Luo tietokanta ennenkuin jatkat."
41232
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
41234 #, c-format
41235 msgid "Please define one"
41236 msgstr "Määrittele"
41237
41238 #. SCRIPT
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
41240 msgid "Please delete %d character(s)"
41241 msgstr "Poista %d merkkiä"
41242
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
41244 #, c-format
41245 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41246 msgstr "Luo yksi rahayksikkö ja merkitse se aktiiviseksi."
41247
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
41249 #, c-format
41250 msgid "Please enable Javascript:"
41251 msgstr "Aseta javascript päälle selaimestasi:"
41252
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
41254 #, c-format
41255 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
41256 msgstr "Aktivoi äänet 'AudioAlerts'-järjestelmäasetuksessa."
41257
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
41259 #, c-format
41260 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41261 msgstr "Tarkista, että olet lataamassa ZIP-tiedostoa, ja yritä uudelleen."
41262
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
41264 #, c-format
41265 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
41266 msgstr "Varmista, että lataat vain GIF, JPEG, PNG tai XPM-muotoisen kuvan."
41267
41268 #. SCRIPT
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
41270 msgid "Please enter %n or more characters"
41271 msgstr "Syötä vähintään %n merkkiä"
41272
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
41274 #, c-format
41275 msgid "Please enter a "
41276 msgstr "Syötä "
41277
41278 #. SCRIPT
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
41280 msgid "Please enter a date!"
41281 msgstr "Syötä päivämäärä."
41282
41283 #. SCRIPT
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
41285 msgid "Please enter a name for this pattern"
41286 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
41287
41288 #. SCRIPT
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
41290 msgid "Please enter a number of items to create."
41291 msgstr "Kuinka monta nidettä luodaan."
41292
41293 #. SCRIPT
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
41295 msgid "Please enter a search term."
41296 msgstr "Syötä hakuehto."
41297
41298 #. SCRIPT
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41300 msgid "Please enter a valid URL."
41301 msgstr "Syötä verkko-osoite."
41302
41303 #. SCRIPT
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41305 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
41306 msgstr "Syötä päivämäärä ISO-muodossa."
41307
41308 #. SCRIPT
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41310 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
41311 msgstr "Syötä kelvollinen päivämäärä (pitäisi täsmätä %s kanssa)."
41312
41313 #. SCRIPT
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41315 msgid "Please enter a valid date."
41316 msgstr "Syötä sallittu päivämäärä."
41317
41318 #. SCRIPT
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41320 msgid "Please enter a valid email address."
41321 msgstr "Syötä sähköpostiosoite oikeassa muodossa."
41322
41323 #. SCRIPT
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41325 msgid "Please enter a valid number."
41326 msgstr "Syötä numero."
41327
41328 #. SCRIPT
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41330 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
41331 msgstr "Syötä arvo, joka on pituudeltaan {0}-{1} merkkiä."
41332
41333 #. SCRIPT
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41335 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
41336 msgstr "Syötä numero välillä {0}-{1}."
41337
41338 #. SCRIPT
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41340 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
41341 msgstr "Syötä numero, joka on suurempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
41342
41343 #. SCRIPT
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41345 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
41346 msgstr "Syötä numero, joka on pienempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
41347
41348 #. SCRIPT
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
41350 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
41351 msgstr "Syötä ainakin yksi poistosääntö."
41352
41353 #. SCRIPT
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41355 msgid "Please enter at least {0} characters."
41356 msgstr "Syötä vähintään {0} merkkiä."
41357
41358 #. SCRIPT
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
41360 msgid ""
41361 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
41362 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
41363 msgstr ""
41364
41365 #. SCRIPT
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41367 msgid "Please enter no more than {0} characters."
41368 msgstr "Syötä enintään {0} merkkiä."
41369
41370 #. SCRIPT
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41372 msgid "Please enter only digits."
41373 msgstr "Syötä vain numeroita."
41374
41375 #. SCRIPT
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41377 msgid "Please enter the name for the new macro:"
41378 msgstr "Syötä uuden makron nimi:"
41379
41380 #. SCRIPT
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41382 #, fuzzy
41383 msgid "Please enter the same password as above"
41384 msgstr ". Anna salasana uudelleen."
41385
41386 #. SCRIPT
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41388 msgid "Please enter the same value again."
41389 msgstr "Syötä sama arvo uudelleen."
41390
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
41392 #, c-format
41393 msgid "Please enter your username and password"
41394 msgstr "Anna käyttäjätunnuksesi ja salasanasi"
41395
41396 #. SCRIPT
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
41398 msgid "Please fill at least one template."
41399 msgstr "Täytä vähintään yksi pohja."
41400
41401 #. SCRIPT
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41403 msgid "Please fix this field."
41404 msgstr "Korjaa tämä kenttä."
41405
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
41407 #, c-format
41408 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
41409 msgstr ""
41410 "Pyydä järjestelmän ylläpitäjää tarkistamaan virhelokit saadaksesi tarkempia "
41411 "tietoja."
41412
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
41414 #, c-format
41415 msgid "Please log in again"
41416 msgstr "Kirjaudu uudelleen"
41417
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
41419 #, c-format
41420 msgid ""
41421 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41422 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41423 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41424 msgstr "Kirjaudu sisään normaalilla virkailijatunnuksella."
41425
41426 #. SCRIPT
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
41428 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41429 msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään ja yritä uudestaan. (Virhe: '%s')"
41430
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
41433 #, c-format
41434 msgid ""
41435 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41436 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41437 "Reference Manager or ProCite."
41438 msgstr ""
41439 "Huomaa, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot ja "
41440 "useimmat viitteidenhallintaohjelmat kuten EndNote, Referece Manager tai "
41441 "ProCite."
41442
41443 #. SCRIPT
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
41445 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41446 msgstr "Huomio: Tämä Z39.50-haku voi korvata nykyisen tietueen."
41447
41448 #. For the first occurrence,
41449 #. SCRIPT
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
41452 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
41453 msgstr "Huomio: Tämä ulkoinen haku voi korvata nykyisen tietueen."
41454
41455 #. SCRIPT
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41457 msgid "Please only choose one enrollment period."
41458 msgstr "Valitse vain yksi ilmoittautumisjakso."
41459
41460 #. SCRIPT
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41462 msgid "Please only enter letters or numbers."
41463 msgstr "Vain kirjaimia ja numeroita."
41464
41465 #. SCRIPT
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41467 msgid "Please only enter letters."
41468 msgstr "Vain kirjaimia."
41469
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
41471 #, c-format
41472 msgid ""
41473 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41474 "listed, please inform your system administrator."
41475 msgstr ""
41476 "Valitse kielesi seuraavalta listalta. Jos kieltäsi ei ole listalla, informoi "
41477 "järjestelmäsi pääkäyttäjää."
41478
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:46
41480 #, c-format
41481 msgid ""
41482 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
41483 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
41484 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
41485 "enabled on the staff client) "
41486 msgstr ""
41487 "Laita 'Tarkoititko?' -liitännäiset tärkeysjärjestyksessä, tärkeimmästä "
41488 "vähemmän tärkeään ja valitse ne lisäosat mitä haluat käyttää. (HUOM: "
41489 "'Tarkoititko?' -toiminnallisuus ei ole vielä käytössä virkailijatyökalussa) "
41490
41491 #. SCRIPT
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41493 msgid "Please refresh the page and try again."
41494 msgstr "Ole hyvä, päivitä sivu ja yritä uudelleen."
41495
41496 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
41498 #, c-format
41499 msgid "Please return item to home library: %s"
41500 msgstr "Palauta nide kotikirjastoonsa: %s"
41501
41502 #. For the first occurrence,
41503 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
41507 #, c-format
41508 msgid "Please return item to: %s"
41509 msgstr "Palauta nide kirjastoon %s"
41510
41511 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
41513 #, c-format
41514 msgid ""
41515 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
41516 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
41517 msgstr ""
41518 "Palaa takaisin 'Tallennetut raportit' -näytölle ja poista tämä raportti tai "
41519 "yritä luoda uusi. %sTietokanta palautti seuraavan virheen: "
41520
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
41524 #, c-format
41525 msgid "Please review the error log for more details."
41526 msgstr "Katso virhelokista lisää tietoja."
41527
41528 #. SCRIPT
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
41530 msgid "Please select ..."
41531 msgstr "Valitse ..."
41532
41533 #. For the first occurrence,
41534 #. SCRIPT
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41537 msgid "Please select a %s."
41538 msgstr "Valitse %s."
41539
41540 #. SCRIPT
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
41542 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
41543 msgstr "Valitse CSV (.csv), ODS (.ods) tai XML (.xml) -taulukkotiedosto."
41544
41545 #. SCRIPT
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41547 msgid "Please select a modification template."
41548 msgstr "Valitse muokattava pohja."
41549
41550 #. SCRIPT
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
41552 msgid "Please select a news item to delete."
41553 msgstr "Valitse poistettava uutinen."
41554
41555 #. SCRIPT
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41557 msgid "Please select a patron list."
41558 msgstr "Valitse asiakaslista."
41559
41560 #. For the first occurrence,
41561 #. SCRIPT
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
41564 msgid ""
41565 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
41566 msgstr "Valitse poistettavat sitaatit klikkaamalla tunnusnumeroa."
41567
41568 #. SCRIPT
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41570 msgid "Please select at least one %s to %s."
41571 msgstr "Valitse ainakin yksi %s - %s."
41572
41573 #. For the first occurrence,
41574 #. SCRIPT
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41577 msgid "Please select at least one batch to export."
41578 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä erä."
41579
41580 #. For the first occurrence,
41581 #. SCRIPT
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41583 msgid "Please select at least one card to export."
41584 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä kortti."
41585
41586 #. SCRIPT
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41588 msgid "Please select at least one issue."
41589 msgstr "Valitse ainakin yksi numero."
41590
41591 #. For the first occurrence,
41592 #. SCRIPT
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
41595 msgid "Please select at least one item to export."
41596 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä nide."
41597
41598 #. For the first occurrence,
41599 #. SCRIPT
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41602 msgid "Please select at least one item."
41603 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
41604
41605 #. SCRIPT
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41607 msgid "Please select at least one label to delete."
41608 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava tarra."
41609
41610 #. For the first occurrence,
41611 #. SCRIPT
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41613 msgid "Please select at least one label to export."
41614 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä tarra."
41615
41616 #. SCRIPT
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41618 msgid "Please select at least one patron to delete."
41619 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava asiakas."
41620
41621 #. SCRIPT
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41623 msgid "Please select at least one record to process"
41624 msgstr "Valitse ainakin yksi tietue käsiteltäväksi"
41625
41626 #. SCRIPT
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
41628 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
41629 msgstr "Valitse ainakin yksi ehdotus poistettavaksi"
41630
41631 #. SCRIPT
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
41633 msgid "Please select image(s) to delete."
41634 msgstr "Valitse poistettava(t) kuva(t)."
41635
41636 #. SCRIPT
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41638 msgid "Please select one %s to %s."
41639 msgstr "Valitse vain yksi %s - %s."
41640
41641 #. For the first occurrence,
41642 #. SCRIPT
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41645 msgid "Please select only one %s to %s."
41646 msgstr "Valitse vain yksi %s %s."
41647
41648 #. SCRIPT
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
41650 msgid "Please select or enter a sound."
41651 msgstr "Valitse tai lisää ääni."
41652
41653 #. SCRIPT
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
41655 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
41656 msgstr "Valitse tuotava kuvatiedosto. %sLataa%s"
41657
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
41659 #, c-format
41660 msgid "Please specify an active currency."
41661 msgstr "Määrittele aktiivinen rahayksikkö."
41662
41663 #. SCRIPT
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
41665 msgid "Please specify title and content for %s"
41666 msgstr "Määrittele otsikko ja sisältö kohteelle %s"
41667
41668 #. SCRIPT
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41670 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
41671 msgstr "Syötä sitaatin teksti ja lähde ennen tallentamista."
41672
41673 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:68
41675 #, c-format
41676 msgid "Please transfer item to: %s"
41677 msgstr "Kuljeta nide tänne: %s"
41678
41679 #. For the first occurrence,
41680 #. SCRIPT
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
41683 msgid "Please upload a file first."
41684 msgstr "Lataa tiedosto ensin."
41685
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
41689 #, c-format
41690 msgid "Please verify that it exists."
41691 msgstr "Vahvista, että se on olemassa."
41692
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
41694 #, c-format
41695 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
41696 msgstr ""
41697 "Varmista, että Apache-käyttäjä voi kirjoittaa liitännäisten hakemistoon."
41698
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
41701 #, c-format
41702 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
41703 msgstr "Varmista, että käytät heittomerkkiä tai tabulaattorimerkkiä."
41704
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41706 #, c-format
41707 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
41708 msgstr "Varmista, että ZIP-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
41709
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
41711 #, c-format
41712 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
41713 msgstr "Varmista, että ZIP-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
41714
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
41716 #, c-format
41717 msgid "Plugin version"
41718 msgstr "Liitännäisen versio"
41719
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
41723 #, c-format
41724 msgid "Plugin:"
41725 msgstr "Liitännäinen:"
41726
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
41728 #, c-format
41729 msgid "Plugin: "
41730 msgstr "Liitännäinen: "
41731
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
41737 #, c-format
41738 msgid "Plugins"
41739 msgstr "Liitännäiset"
41740
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
41742 #, c-format
41743 msgid "Plugins disabled!"
41744 msgstr "Liitännäiset poissa päältä!"
41745
41746 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
41747 #. %2$s:  codes_loo.code 
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
41749 #, c-format
41750 msgid "Policy for %s: %s"
41751 msgstr "Säännöt kohteelle %s: %s"
41752
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
41754 #, c-format
41755 msgid "Polski (Polish)"
41756 msgstr "Polski (puola)"
41757
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
41759 #, c-format
41760 msgid "Polytechnic University"
41761 msgstr "Polytechnic University"
41762
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
41764 #, c-format
41765 msgid "Pongtawat"
41766 msgstr ""
41767
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
41769 #, c-format
41770 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
41771 msgstr ""
41772
41773 #. OPTGROUP
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
41776 #, c-format
41777 msgid "Popularity"
41778 msgstr "Suosio"
41779
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
41784 #, c-format
41785 msgid "Popularity (least to most)"
41786 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
41787
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
41792 #, c-format
41793 msgid "Popularity (most to least)"
41794 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
41795
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:55
41797 #, c-format
41798 msgid "Populate fields with default values from default framework "
41799 msgstr "Täytä kentät oletusarvoilla, oletuspohjasta "
41800
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
41802 #, c-format
41803 msgid "Population registry date check:"
41804 msgstr "Väestörekisterin päivämäärätarkistus:"
41805
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
41807 #, c-format
41808 msgid "Port: "
41809 msgstr "Portti: "
41810
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
41812 #, c-format
41813 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
41814 msgstr "Portugu&ecirc;s (portugali)"
41815
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
41817 #, fuzzy, c-format
41818 msgid "Position"
41819 msgstr "Asema/Titteli: "
41820
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:8
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
41823 #, c-format
41824 msgid "Position: "
41825 msgstr "Asema/Titteli: "
41826
41827 #. SCRIPT
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41829 msgid "Possible record corruption"
41830 msgstr "Tietue ehkä vioittunut"
41831
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:88
41834 #, fuzzy, c-format
41835 msgid "PostScript Points"
41836 msgstr "Ei kuvauksia"
41837
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:254
41840 #, c-format
41841 msgid "Postal address: "
41842 msgstr "Postiosoite: "
41843
41844 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:67
41846 #, c-format
41847 msgid "Posted on %s "
41848 msgstr "Julkaistu %s "
41849
41850 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41851 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
41853 #, c-format
41854 msgid "Posted on %s%s by "
41855 msgstr "Lähetetty %s %s, lähettäjä "
41856
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
41858 #, c-format
41859 msgid "PostgreSQL"
41860 msgstr ""
41861
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
41863 #, fuzzy, c-format
41864 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
41865 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
41866
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
41868 #, c-format
41869 msgid "Pre-adolescent"
41870 msgstr "Yläasteikäiset"
41871
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
41873 #, c-format
41874 msgid "Precedence"
41875 msgstr "Etusija"
41876
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
41878 #, c-format
41879 msgid "Predefined notes: "
41880 msgstr "Esimääritellyt viestit: "
41881
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
41883 #, c-format
41884 msgid "Prediction pattern"
41885 msgstr "Ilmestymisen ennustuskaava"
41886
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
41890 #, c-format
41891 msgid "Preference"
41892 msgstr "Asetuksen nimi"
41893
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41895 #, c-format
41896 msgid "Preferences and parameters"
41897 msgstr "Asetukset ja parametrit"
41898
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
41901 #, c-format
41902 msgid "Preferred language for notices: "
41903 msgstr "Ilmoitusten kieli:"
41904
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:144
41906 #, c-format
41907 msgid "Preferred materials:"
41908 msgstr "Ensisijaiset materiaalit:"
41909
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
41911 #, c-format
41912 msgid "Preschool"
41913 msgstr "Esikouluikäiset"
41914
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
41916 #, c-format
41917 msgid "Preselected"
41918 msgstr "Ennaltavalitut"
41919
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
41921 #, c-format
41922 msgid "Preselected (searched by default): "
41923 msgstr "Ennaltavalitut (haetaan oletuksena): "
41924
41925 #. SCRIPT
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41927 msgid ""
41928 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
41929 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
41930 msgstr ""
41931
41932 #. SCRIPT
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41934 msgid "Prev"
41935 msgstr "Edellinen"
41936
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
41942 #, c-format
41943 msgid "Preview"
41944 msgstr "Esikatselu"
41945
41946 #. A
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41949 #, c-format
41950 msgid "Preview MARC"
41951 msgstr "MARCin esikatselu"
41952
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41954 #, c-format
41955 msgid "Preview card"
41956 msgstr "Kortin esikatselu"
41957
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
41959 #, fuzzy, c-format
41960 msgid "Preview notice template"
41961 msgstr "Luo uusi pohja"
41962
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41964 #, c-format
41965 msgid "Preview routing list for "
41966 msgstr "Esikatsele kiertolistaa kohteelle "
41967
41968 #. A
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41970 #, fuzzy
41971 msgid "Preview this notice template"
41972 msgstr "Luo uusi pohja"
41973
41974 #. For the first occurrence,
41975 #. SCRIPT
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:6
41980 #, c-format
41981 msgid "Previous"
41982 msgstr "Edellinen"
41983
41984 #. BUTTON
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
41986 msgid "Previous alerts"
41987 msgstr "Edelliset hälytykset"
41988
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
41991 #, c-format
41992 msgid "Previous borrower:"
41993 msgstr "Edellinen lainaaja:"
41994
41995 #. For the first occurrence,
41996 #. SCRIPT
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168
41999 #, c-format
42000 msgid "Previous checkouts"
42001 msgstr "Edelliset lainat"
42002
42003 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
42007 msgid "Previous page"
42008 msgstr "Edellinen sivu"
42009
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
42012 #, c-format
42013 msgid "Previous sessions"
42014 msgstr "Edelliset istunnot"
42015
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
42024 #, c-format
42025 msgid "Price"
42026 msgstr "Hinta"
42027
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42029 #, c-format
42030 msgid "Price effective from"
42031 msgstr "Hinta voimassa alkaen"
42032
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
42034 #, c-format
42035 msgid "Price exc. taxes"
42036 msgstr "Veroton hinta"
42037
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
42039 #, c-format
42040 msgid "Price inc. taxes"
42041 msgstr "Verollinen hinta"
42042
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
42045 #, c-format
42046 msgid "Price:"
42047 msgstr "Hinta:"
42048
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
42050 #, c-format
42051 msgid "Price: "
42052 msgstr "Hinta: "
42053
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
42055 #, c-format
42056 msgid "Primary"
42057 msgstr "Ala-asteikäiset"
42058
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
42060 #, c-format
42061 msgid "Primary acquisitions contact"
42062 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
42063
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:20
42065 #, c-format
42066 msgid "Primary acquisitions contact:"
42067 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
42068
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:130
42070 #, c-format
42071 msgid "Primary contact:"
42072 msgstr "Ensisijainen yhteystieto:"
42073
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42075 #, c-format
42076 msgid "Primary email"
42077 msgstr "Sähköposti"
42078
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
42081 #, c-format
42082 msgid "Primary email:"
42083 msgstr "Sähköposti:"
42084
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
42087 #, c-format
42088 msgid "Primary phone"
42089 msgstr "Puhelinnumero"
42090
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
42093 #, c-format
42094 msgid "Primary phone: "
42095 msgstr "Puhelinnumero: "
42096
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
42098 #, c-format
42099 msgid "Primary serials contact"
42100 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto"
42101
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:27
42103 #, c-format
42104 msgid "Primary serials contact:"
42105 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto:"
42106
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
42113 #, c-format
42114 msgid "Print"
42115 msgstr "Tulosta"
42116
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
42118 #, c-format
42119 msgid "Print "
42120 msgstr "Tulosta "
42121
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
42123 #, fuzzy, c-format
42124 msgid "Print Label"
42125 msgstr "Tulosta tarra"
42126
42127 #. %1$s:  today 
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
42129 #, c-format
42130 msgid "Print Notices for %s"
42131 msgstr "Tulosta huomautukset %s"
42132
42133 #. %1$s:  cardnumber 
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
42135 #, c-format
42136 msgid "Print Receipt for %s"
42137 msgstr "Tulosta kuitti %s"
42138
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
42140 #, c-format
42141 msgid "Print and confirm "
42142 msgstr "Tulosta ja vahvista "
42143
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
42145 #, c-format
42146 msgid "Print card number as barcode: "
42147 msgstr "Tulosta kortin numero viivakoodina: "
42148
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
42150 #, c-format
42151 msgid "Print card number as text under barcode: "
42152 msgstr "Tulosta kortin numerot viivakoodin alle: "
42153
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
42155 #, c-format
42156 msgid "Print label"
42157 msgstr "Tulosta tarra"
42158
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
42161 #, c-format
42162 msgid "Print list"
42163 msgstr "Tulosta lista"
42164
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
42166 #, c-format
42167 msgid "Print overdues"
42168 msgstr "Tulosta erääntyneet"
42169
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:56
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:87
42172 #, c-format
42173 msgid "Print patron cards"
42174 msgstr "Tulosta kirjastokortteja"
42175
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
42177 #, c-format
42178 msgid "Print quick slip"
42179 msgstr "Tänään lainatut"
42180
42181 #. For the first occurrence,
42182 #. %1$s:  patron.cardnumber 
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7
42185 #, c-format
42186 msgid "Print receipt for %s"
42187 msgstr "Tulosta kuitti %s"
42188
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:71
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
42192 #, c-format
42193 msgid "Print slip"
42194 msgstr "Tulosta kuitti"
42195
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:176
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:299
42198 #, c-format
42199 msgid "Print slip "
42200 msgstr "Tulosta kuitti "
42201
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
42203 #, c-format
42204 msgid "Print slip and confirm"
42205 msgstr "Tulosta kuitti ja vahvista"
42206
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
42208 #, c-format
42209 msgid "Print slip and confirm "
42210 msgstr "Tulosta kuitti ja vahvista "
42211
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
42213 #, c-format
42214 msgid "Print slip and continue"
42215 msgstr "Tulosta kuitti ja jatka"
42216
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
42218 #, c-format
42219 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
42220 msgstr "Tulosta kuitti, kuljeta ja vahvista "
42221
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
42223 #, c-format
42224 msgid "Print summary"
42225 msgstr "Asiakastietojen yhteenveto"
42226
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
42228 #, c-format
42229 msgid "Print this basket group in PDF"
42230 msgstr "Tulosta tämä tilausryhmä PDF-muodossa"
42231
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:40
42233 #, c-format
42234 msgid "Print this label"
42235 msgstr "Tulosta tämä tarra"
42236
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
42238 #, c-format
42239 msgid "Print transfer slip"
42240 msgstr "Tulosta kuljetuskuitti"
42241
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
42243 #, c-format
42244 msgid "Print type"
42245 msgstr "Tulostuksen tyyppi"
42246
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
42248 #, c-format
42249 msgid "Printer added"
42250 msgstr "Tulostin lisätty"
42251
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
42253 #, c-format
42254 msgid "Printer deleted"
42255 msgstr "Tulostin poistettu"
42256
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
42259 #, c-format
42260 msgid "Printer name"
42261 msgstr "Tulostimen nimi"
42262
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
42267 #, c-format
42268 msgid "Printer name:"
42269 msgstr "Tulostimen nimi:"
42270
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
42273 #, c-format
42274 msgid "Printer name: "
42275 msgstr "Tulostimen nimi: "
42276
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
42279 #, c-format
42280 msgid "Printer profile"
42281 msgstr "Tulostinprofiili"
42282
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
42285 #, c-format
42286 msgid "Printer profiles"
42287 msgstr "Tulostinprofiilit"
42288
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
42290 #, c-format
42291 msgid "Printer: "
42292 msgstr "Tulostin: "
42293
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
42299 #, c-format
42300 msgid "Printers"
42301 msgstr "Tulostimet"
42302
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:703
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
42307 #, c-format
42308 msgid "Priority"
42309 msgstr "Sija jonossa"
42310
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
42312 #, c-format
42313 msgid "Privacy Pref:"
42314 msgstr "Yksityisyysasetus:"
42315
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
42317 #, c-format
42318 msgid "Privacy settings"
42319 msgstr "Yksityisyysasetukset"
42320
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
42326 #, c-format
42327 msgid "Private"
42328 msgstr "Yksityinen"
42329
42330 #. OPTGROUP
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
42332 msgid "Private lists"
42333 msgstr "Yksityiset listat"
42334
42335 #. OPTGROUP
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
42337 msgid "Private lists shared with me"
42338 msgstr "Yksityiset listat (minulle jaettu)"
42339
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
42341 #, c-format
42342 msgid "Priya Patel"
42343 msgstr ""
42344
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
42346 #, c-format
42347 msgid "Problem sending the cart..."
42348 msgstr "Ongelma lähetettäessä koria..."
42349
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
42351 #, c-format
42352 msgid "Problem sending the list..."
42353 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
42354
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
42356 #, c-format
42357 msgid "Problems"
42358 msgstr "Ongelmia"
42359
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
42361 #, c-format
42362 msgid "Problems found"
42363 msgstr "Löytyi ongelmia"
42364
42365 #. INPUT type=button
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
42367 msgid "Process"
42368 msgstr "Käsittele"
42369
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
42371 #, c-format
42372 msgid "Process images"
42373 msgstr "Käsittele kuvat"
42374
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
42376 #, c-format
42377 msgid "Process request "
42378 msgstr "Käsittele pyyntö "
42379
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
42381 #, c-format
42382 msgid "Processing "
42383 msgstr "Käsitellään "
42384
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
42386 #, c-format
42387 msgid "Processing ("
42388 msgstr "Käsitellään ("
42389
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42391 #, c-format
42392 msgid "Processing authority records"
42393 msgstr "Käsitellään auktoriteettitietueita"
42394
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:36
42396 #, c-format
42397 msgid "Processing bibliographic records"
42398 msgstr "Käsitellään nimeketietueita"
42399
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
42401 #, fuzzy, c-format
42402 msgid "Processing fee (when lost)"
42403 msgstr "Käsitellään ("
42404
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
42406 #, fuzzy, c-format
42407 msgid "Processing fee (when lost): "
42408 msgstr "Käsitellään ("
42409
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
42411 #, c-format
42412 msgid "Processing multiple items"
42413 msgstr "Käsitellään useita niteitä"
42414
42415 #. For the first occurrence,
42416 #. SCRIPT
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
42419 #, c-format
42420 msgid "Processing..."
42421 msgstr "Käsitellään..."
42422
42423 #. OPTGROUP
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
42426 #, c-format
42427 msgid "Professional"
42428 msgstr "Ammattilainen"
42429
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
42432 #, c-format
42433 msgid "Profile ID"
42434 msgstr "Profiilin tunniste"
42435
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
42437 #, c-format
42438 msgid "Profile ID: "
42439 msgstr "Profiilin tunniste: "
42440
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
42442 #, c-format
42443 msgid "Profile MARC fields: "
42444 msgstr "Profiilin MARC-kentät: "
42445
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
42447 #, c-format
42448 msgid "Profile SQL fields: "
42449 msgstr "Profiilin SQL-kentät: "
42450
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
42452 #, c-format
42453 msgid "Profile description: "
42454 msgstr "Profiilin kuvaus: "
42455
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42457 #, c-format
42458 msgid "Profile name: "
42459 msgstr "Profiilin nimi: "
42460
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
42463 #, c-format
42464 msgid "Profile settings"
42465 msgstr "Profiiliasetukset"
42466
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
42468 #, c-format
42469 msgid "Profile type: "
42470 msgstr "Profiilin tyyppi: "
42471
42472 #. For the first occurrence,
42473 #. %1$s:  END 
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
42476 #, c-format
42477 msgid "Profile unassigned %s "
42478 msgstr "Ei määriteltyä profiilia %s "
42479
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:158
42482 #, c-format
42483 msgid "Profile:"
42484 msgstr "Profiili:"
42485
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
42488 #, c-format
42489 msgid "Profiles"
42490 msgstr "Profiilit"
42491
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
42493 #, c-format
42494 msgid "Programmed texts"
42495 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
42496
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
42498 #, c-format
42499 msgid "Prosentient Systems, Australia"
42500 msgstr "Prosentient Systems, Australia"
42501
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:102
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
42509 #, c-format
42510 msgid "Public"
42511 msgstr "Julkinen"
42512
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
42515 #, c-format
42516 msgid "Public enrollment"
42517 msgstr "Julkinen ilmoittautuminen"
42518
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:96
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
42523 #, c-format
42524 msgid "Public lists"
42525 msgstr "Julkiset listat"
42526
42527 #. SCRIPT
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
42529 msgid "Public lists:"
42530 msgstr "Julkiset listat:"
42531
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:62
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
42536 #, c-format
42537 msgid "Public note"
42538 msgstr "Yleinen huomautus"
42539
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:321
42545 #, c-format
42546 msgid "Public note:"
42547 msgstr "Yleinen huomautus:"
42548
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
42550 #, fuzzy, c-format
42551 msgid "Public note: "
42552 msgstr "Yleinen huomautus:"
42553
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
42556 #, c-format
42557 msgid "Public notes"
42558 msgstr "Yleiset huomautukset"
42559
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
42567 #, c-format
42568 msgid "Publication date"
42569 msgstr "Julkaisuvuosi"
42570
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
42572 #, c-format
42573 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
42574 msgstr "Julkaisuvuosi (vvvv-vvvv)"
42575
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171
42577 #, c-format
42578 msgid "Publication date:"
42579 msgstr "Julkaisuaika:"
42580
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
42582 #, c-format
42583 msgid "Publication date: "
42584 msgstr "Julkaisupvm: "
42585
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
42588 #, c-format
42589 msgid "Publication place:"
42590 msgstr "Julkaisupaikka:"
42591
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
42594 #, c-format
42595 msgid "Publication year"
42596 msgstr "Julkaisuvuosi"
42597
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
42601 #, c-format
42602 msgid "Publication year:"
42603 msgstr "Julkaisuvuosi:"
42604
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:160
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:163
42607 #, c-format
42608 msgid "Publication year: "
42609 msgstr "Julkaisuvuosi: "
42610
42611 #. %1$s:  publicationyear |html 
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
42613 #, c-format
42614 msgid "Publication year: %s"
42615 msgstr "Julkaisuvuosi: %s"
42616
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:210
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
42621 #, c-format
42622 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
42623 msgstr "Julkaisuvuosi: uusimmasta vanhimpaan"
42624
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:218
42629 #, c-format
42630 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
42631 msgstr "Julkaisuvuosi: vanhimmasta uusimpaan"
42632
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
42635 #, c-format
42636 msgid "Published by:"
42637 msgstr "Julkaisija:"
42638
42639 #. For the first occurrence,
42640 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
42641 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
42642 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
42643 #. %4$s:  END 
42644 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
42645 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
42646 #. %7$s:  END 
42647 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
42648 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
42649 #. %10$s:  END 
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
42652 #, c-format
42653 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42654 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42655
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
42657 #, c-format
42658 msgid "Published date"
42659 msgstr "Julkaistu"
42660
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
42662 #, c-format
42663 msgid "Published date (text)"
42664 msgstr "Julkaistu"
42665
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
42667 #, c-format
42668 msgid "Published on"
42669 msgstr "Julkaistu"
42670
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
42672 #, c-format
42673 msgid "Published on (text)"
42674 msgstr "Julkaistu"
42675
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:124
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:113
42686 #, c-format
42687 msgid "Publisher"
42688 msgstr "Julkaisija"
42689
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
42691 #, c-format
42692 msgid "Publisher location"
42693 msgstr "Julkaisupaikka"
42694
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167
42696 #, c-format
42697 msgid "Publisher number:"
42698 msgstr "Julkaisijan numero:"
42699
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:345
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
42710 #, c-format
42711 msgid "Publisher:"
42712 msgstr "Julkaisija:"
42713
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:144
42716 #, c-format
42717 msgid "Publisher: "
42718 msgstr "Julkaisutiedot: "
42719
42720 #. %1$s:  publisher |html 
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
42722 #, c-format
42723 msgid "Publisher: %s"
42724 msgstr "Julkaisija: %s"
42725
42726 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
42727 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
42728 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear 
42729 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
42730 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate 
42731 #. %6$s:  END 
42732 #. %7$s:  END 
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
42734 #, c-format
42735 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
42736 msgstr "Julkaisija: %s %s, %s %s %s %s %s "
42737
42738 #. For the first occurrence,
42739 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
42740 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
42741 #. %3$s:  loop_order.publicationyear 
42742 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
42743 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate 
42744 #. %6$s:  END 
42745 #. %7$s:  END 
42746 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
42749 #, c-format
42750 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42751 msgstr "Julkaisija: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42752
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
42755 #, c-format
42756 msgid "Pull this many items"
42757 msgstr "Hae näin monta nidettä"
42758
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
42761 #, c-format
42762 msgid "Purchase suggestions"
42763 msgstr "Hankintaehdotukset"
42764
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
42768 #, c-format
42769 msgid "Qty."
42770 msgstr "Määrä"
42771
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
42774 #, c-format
42775 msgid "Qualifier"
42776 msgstr "Määre"
42777
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:138
42779 #, c-format
42780 msgid "Qualifier:"
42781 msgstr "Määre:"
42782
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:91
42784 #, c-format
42785 msgid "Qualifier: "
42786 msgstr "Tarkenne: "
42787
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
42789 #, fuzzy, c-format
42790 msgid "Quality assurance manager:"
42791 msgstr "Laadunvarmistusteam:"
42792
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
42794 #, c-format
42795 msgid "Quality assurance team:"
42796 msgstr "Laadunvarmistusteam:"
42797
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
42803 #, c-format
42804 msgid "Quantity"
42805 msgstr "Määrä"
42806
42807 #. SCRIPT
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
42809 msgid "Quantity must be greater than '0'"
42810 msgstr "Määrän täytyy olla suurempi kuin '0'"
42811
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
42813 #, c-format
42814 msgid "Quantity received"
42815 msgstr "Vastaanotettu"
42816
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
42818 #, c-format
42819 msgid "Quantity received: "
42820 msgstr "Vastaanotettu: "
42821
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
42823 #, c-format
42824 msgid "Quantity search"
42825 msgstr "Määrähaku"
42826
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
42828 #, c-format
42829 msgid "Quantity to receive: "
42830 msgstr "Vastaanotettava määrä: "
42831
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:300
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:303
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
42835 #, c-format
42836 msgid "Quantity: "
42837 msgstr "Määrä: "
42838
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
42840 #, c-format
42841 msgid "Queue"
42842 msgstr "Jono"
42843
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
42846 #, c-format
42847 msgid "Queue: "
42848 msgstr "Jono: "
42849
42850 #. SCRIPT
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
42852 msgid "Queued request"
42853 msgstr "Jonoon asetettu pyyntö"
42854
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1143
42856 #, c-format
42857 msgid "Quick add"
42858 msgstr "Pikalisäys"
42859
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
42861 #, c-format
42862 msgid "Quick add new patron "
42863 msgstr "Asiakkaan pikalisäys "
42864
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:67
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
42868 #, c-format
42869 msgid "Quick spine label creator"
42870 msgstr "Selkätarrojen pikaluonti"
42871
42872 #. SCRIPT
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
42874 #, fuzzy
42875 msgid "Quote"
42876 msgstr "Tarjoukset"
42877
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
42881 #, c-format
42882 msgid "Quote editor"
42883 msgstr "Sitaattien muokkaus"
42884
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
42886 #, c-format
42887 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
42888 msgstr "Muokkaa sitaatteja verkkokirjaston Päivän sitaattia varten"
42889
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22
42891 #, c-format
42892 msgid "Quote uploader"
42893 msgstr "Tuo sitaatteja"
42894
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42896 #, c-format
42897 msgid "Quotes"
42898 msgstr "Tarjoukset"
42899
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:158
42901 #, c-format
42902 msgid "Quotes enabled: "
42903 msgstr "Tarjoukset sallittu: "
42904
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
42906 #, c-format
42907 msgid "R&eacute;initialiser"
42908 msgstr "R&eacute;initialiser"
42909
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
42915 #, c-format
42916 msgid "RIS"
42917 msgstr "RIS"
42918
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
42920 #, c-format
42921 msgid "RRP"
42922 msgstr "OVH"
42923
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
42926 #, c-format
42927 msgid "RRP tax exc."
42928 msgstr "Veroton hinta"
42929
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:541
42932 #, c-format
42933 msgid "RRP tax inc."
42934 msgstr "Verollinen hinta"
42935
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42937 #, c-format
42938 msgid "RT"
42939 msgstr "RT"
42940
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
42942 #, c-format
42943 msgid "Rachel Dustin"
42944 msgstr "Rachel Dustin"
42945
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
42947 #, c-format
42948 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42949 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42950
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
42952 #, c-format
42953 msgid "Radek Šiman"
42954 msgstr "Radek Šiman"
42955
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
42957 #, c-format
42958 msgid "Rafal Kopaczka"
42959 msgstr "Rafal Kopaczka"
42960
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42964 #, c-format
42965 msgid "Rank"
42966 msgstr "Järjestys"
42967
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
42969 #, c-format
42970 msgid "Rank (display order): "
42971 msgstr "Näyttöjärjestys: "
42972
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:32
42974 #, c-format
42975 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
42976 msgstr "Järjestys/Tietuenidenumerot"
42977
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
42980 #, c-format
42981 msgid "Rate"
42982 msgstr "Kurssi"
42983
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
42985 #, c-format
42986 msgid "Rate: "
42987 msgstr "Kurssi: "
42988
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
42990 #, c-format
42991 msgid "Raw (any): "
42992 msgstr "Raakahaku: "
42993
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
42996 #, c-format
42997 msgid "Reason"
42998 msgstr "Syy"
42999
43000 #. For the first occurrence,
43001 #. SCRIPT
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:302
43004 msgid "Reason for cancellation:"
43005 msgstr "Poiston syy:"
43006
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
43009 #, c-format
43010 msgid "Reason for suggestion: "
43011 msgstr "Ehdotuksen syy: "
43012
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
43014 #, c-format
43015 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
43016 msgstr "Asiakkaan hankintaehdotuksen hyväksymisen tai hylkäämisen syyt"
43017
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
43019 #, c-format
43020 msgid "Rebecca Blundell"
43021 msgstr "Rebecca Blundell"
43022
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
43026 #, c-format
43027 msgid "Receive"
43028 msgstr "Vastaanota"
43029
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:126
43031 #, c-format
43032 msgid "Receive a new shipment"
43033 msgstr "Vastaanota"
43034
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
43036 #, c-format
43037 msgid "Receive date"
43038 msgstr "Saapunut"
43039
43040 #. %1$s:  name 
43041 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
43042 #. %3$s:  invoice |html 
43043 #. %4$s:  END 
43044 #. %5$s:  ordernumber 
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
43046 #, c-format
43047 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43048 msgstr "Vastaanotan niteitä: %s %s[%s] %s (tilausnro %s)"
43049
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
43051 #, c-format
43052 msgid "Receive shipment"
43053 msgstr "Vastaanota tilauksia"
43054
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
43056 #, c-format
43057 msgid "Receive shipment from vendor "
43058 msgstr "Vastaanota tilaus toimittajalta "
43059
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
43061 #, c-format
43062 msgid "Receive shipments"
43063 msgstr "Vastaanota tilauksia"
43064
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
43066 #, c-format
43067 msgid "Receive?"
43068 msgstr "Vastaanotettu?"
43069
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
43073 #, c-format
43074 msgid "Received"
43075 msgstr "Saapunut"
43076
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
43078 #, c-format
43079 msgid "Received biblios"
43080 msgstr "Vastaanotetut tietueet"
43081
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
43083 #, c-format
43084 msgid "Received by:"
43085 msgstr "Vastaanottaja:"
43086
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:41
43088 #, c-format
43089 msgid "Received issues"
43090 msgstr "Saapuneita numeroita"
43091
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:318
43093 #, c-format
43094 msgid "Received issues:"
43095 msgstr "Saapuneita numeroita:"
43096
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
43098 #, c-format
43099 msgid "Received items"
43100 msgstr "Vastaanotettuja niteitä"
43101
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
43104 #, c-format
43105 msgid "Received on"
43106 msgstr "Saapunut"
43107
43108 #. %1$s:  patron.firstname 
43109 #. %2$s:  patron.surname 
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:36
43111 #, c-format
43112 msgid "Received with thanks from %s %s "
43113 msgstr "Vastaanotettu asiakkaalta %s %s "
43114
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
43116 #, c-format
43117 msgid "Receives claims for late issues"
43118 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia nimekkeitä"
43119
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
43121 #, c-format
43122 msgid "Receives claims for late orders"
43123 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia tilauksia"
43124
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
43126 #, c-format
43127 msgid "Receives orders"
43128 msgstr "Vastaanottaa tilauksia"
43129
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
43131 #, c-format
43132 msgid "Receives overdue notices: "
43133 msgstr "Myöhästymisilmoitukset: "
43134
43135 #. INPUT type=submit
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
43137 msgid "Recheck dependencies"
43138 msgstr "Tarkista uudelleen riippuvuudet "
43139
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:38
43141 #, c-format
43142 msgid "Recipients:"
43143 msgstr "Vastaanottajat:"
43144
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
43146 #, c-format
43147 msgid "Record"
43148 msgstr "Tietue"
43149
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
43151 #, c-format
43152 msgid "Record URL"
43153 msgstr "Tietueen URL"
43154
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
43156 #, c-format
43157 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43158 msgstr ""
43159 "Tietueiden yhdistäminen epäonnistui -- yhdistämissäännön hakeminen "
43160 "epäonnistui"
43161
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
43163 #, c-format
43164 msgid "Record matching rule:"
43165 msgstr "Tietueiden yhdistämissääntö:"
43166
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
43171 #, c-format
43172 msgid "Record matching rules"
43173 msgstr "Tietueiden yhdistämissäännöt"
43174
43175 #. SCRIPT
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43177 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
43178 msgstr "Tietuetta ei ole merkitty UTF-8:ksi, voi olla vioittunut"
43179
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
43182 #, c-format
43183 msgid "Record only"
43184 msgstr "Vain tietue"
43185
43186 #. SCRIPT
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43188 msgid "Record saved "
43189 msgstr "Tietue tallennettu "
43190
43191 #. SCRIPT
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43193 msgid "Record structure invalid, cannot save"
43194 msgstr "Tietueen rakenne epäkelpo, ei voi tallentaa"
43195
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
43197 #, c-format
43198 msgid "Record title"
43199 msgstr "Tietueen nimeke"
43200
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
43204 #, c-format
43205 msgid "Record type"
43206 msgstr "Tietuetyyppi"
43207
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
43209 #, c-format
43210 msgid "Record type:"
43211 msgstr "Tietuetyyppi:"
43212
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
43215 #, c-format
43216 msgid "Record type: "
43217 msgstr "Tietuetyyppi: "
43218
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
43220 #, c-format
43221 msgid "Record:"
43222 msgstr "Tietue:"
43223
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
43225 #, c-format
43226 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
43227 msgstr "Punainen väri tarkoittaa, ettei kuljetus ole sallittu."
43228
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
43230 #, c-format
43231 msgid "Reed Wade"
43232 msgstr "Reed Wade"
43233
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:171
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:367
43236 #, c-format
43237 msgid "Referral:"
43238 msgstr "Lähete:"
43239
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
43241 #, c-format
43242 msgid "Refine results"
43243 msgstr "Tarkenna tuloksia"
43244
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
43246 #, c-format
43247 msgid "Refine results:"
43248 msgstr "Tarkenna tuloksia:"
43249
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
43251 #, c-format
43252 msgid "Refine your search"
43253 msgstr "Tarkenna hakuasi"
43254
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
43256 #, c-format
43257 msgid "Refund lost item fee"
43258 msgstr "Hyvitä kadonneen aineiston korvausmaksu"
43259
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
43262 #, c-format
43263 msgid "RegEx"
43264 msgstr "RegEx"
43265
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
43268 #, c-format
43269 msgid "Registration date"
43270 msgstr "Rekisteröintipvm"
43271
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
43274 #, c-format
43275 msgid "Registration date: "
43276 msgstr "Rekisteröintipvm: "
43277
43278 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
43280 #, c-format
43281 msgid "Registration date: %s"
43282 msgstr "Rekisteröintipvm: %s"
43283
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
43285 #, c-format
43286 msgid "Regula Sebastiao"
43287 msgstr "Regula Sebastiao"
43288
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
43290 #, c-format
43291 msgid "Regular print"
43292 msgstr "Tekstiaineisto"
43293
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
43298 #, c-format
43299 msgid "Reject"
43300 msgstr "Hylkää"
43301
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:152
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
43312 #, c-format
43313 msgid "Rejected"
43314 msgstr "Hylätty"
43315
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:69
43317 #, c-format
43318 msgid "Rejected tags"
43319 msgstr "Hylätyt tagit"
43320
43321 #. ABBR
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43323 msgid "Related Term"
43324 msgstr "Liittyvä termi"
43325
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
43327 #, c-format
43328 msgid "Relationship"
43329 msgstr "Suhde"
43330
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
43332 #, c-format
43333 msgid "Relationship information"
43334 msgstr "Suhdetiedot"
43335
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
43337 #, c-format
43338 msgid "Relationship: "
43339 msgstr "Suhde: "
43340
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
43343 #, c-format
43344 msgid "Relatives' checkouts"
43345 msgstr "Perheen lainat"
43346
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
43348 #, c-format
43349 msgid "Release maintainers:"
43350 msgstr "Release maintainers:"
43351
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
43353 #, fuzzy, c-format
43354 msgid "Release manager assistant:"
43355 msgstr "Release manager:"
43356
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
43358 #, c-format
43359 msgid "Release manager:"
43360 msgstr "Release manager:"
43361
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:163
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
43365 #, c-format
43366 msgid "Relevance"
43367 msgstr "Osuvuuden mukaan"
43368
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
43371 #, c-format
43372 msgid "Religious organization"
43373 msgstr "Uskonnollinen yhteisö"
43374
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
43376 #, c-format
43377 msgid "Remaining circulation permissions"
43378 msgstr "Jäljellä olevat lainauksen ja palautuksen oikeudet"
43379
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
43381 #, c-format
43382 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
43383 msgstr "Maksujen hallinnan jäljelle jäävät oikeudet"
43384
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
43386 #, c-format
43387 msgid "Remaining system parameters permissions"
43388 msgstr "Jäljellä olevat järjestelmäasetusten oikeudet"
43389
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:571
43391 #, c-format
43392 msgid "Remember for next check in:"
43393 msgstr "Muista seuraavalle palautukselle:"
43394
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134
43397 #, c-format
43398 msgid "Remember for session:"
43399 msgstr "Muista istunnolle:"
43400
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
43402 #, c-format
43403 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
43404 msgstr "Muista, että memcached pitää käynnistää ennen Plackia."
43405
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
43407 #, c-format
43408 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
43409 msgstr "Remi Mayrand-Provencher"
43410
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
43412 #, fuzzy, c-format
43413 msgid "Reminder date"
43414 msgstr "Muistutuspvm"
43415
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
43418 #, c-format
43419 msgid "Reminder: "
43420 msgstr "Muistutus: "
43421
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
43423 #, c-format
43424 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
43425 msgstr "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut auktoriteetit."
43426
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:121
43428 #, c-format
43429 msgid ""
43430 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
43431 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
43432 msgstr ""
43433 "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut nimeketietueet, liittyvät "
43434 "tilaukset, olemassa olevat varaukset ja liitetyt niteet."
43435
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
43437 #, c-format
43438 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
43439 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja auktoriteetteja."
43440
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:162
43442 #, c-format
43443 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
43444 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja nimeketietueita."
43445
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
43447 #, c-format
43448 msgid "Remote host"
43449 msgstr "Etäpalvelin"
43450
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:116
43452 #, c-format
43453 msgid "Remote host: "
43454 msgstr "Etäpalvelin: "
43455
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
43457 #, c-format
43458 msgid "Remote image"
43459 msgstr "Kuva etäpalvelimella"
43460
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:198
43462 #, c-format
43463 msgid "Remote image:"
43464 msgstr "Kuvan osoite etäpalvelimella:"
43465
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:53
43467 #, c-format
43468 msgid "Remote record deleted, local record kept"
43469 msgstr "Etäpalvelimelta tuotu tietue poistetaan, paikallinen säilytetään"
43470
43471 #. For the first occurrence,
43472 #. SCRIPT
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:188
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:108
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:216
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:308
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:45
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
43485 #, c-format
43486 msgid "Remove"
43487 msgstr "Poista"
43488
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:44
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
43491 #, c-format
43492 msgid "Remove "
43493 msgstr "Poista "
43494
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
43497 #, c-format
43498 msgid "Remove condition"
43499 msgstr "Poista ehto"
43500
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
43502 #, c-format
43503 msgid "Remove course reserves"
43504 msgstr "Poistaa kurssivarannot"
43505
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
43508 #, c-format
43509 msgid "Remove duplicates"
43510 msgstr "Poista kaksoiskappaleet"
43511
43512 #. A
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
43514 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
43515 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
43516
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:352
43518 #, fuzzy, c-format
43519 msgid "Remove from group"
43520 msgstr "Raportin ryhmä:"
43521
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:77
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:79
43524 #, c-format
43525 msgid "Remove item from collection"
43526 msgstr "Poista nide kokoelmasta"
43527
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
43529 #, c-format
43530 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
43531 msgstr "Poista niteet, joita ei omista valitut kirjastot:"
43532
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:302
43534 #, fuzzy, c-format
43535 msgid "Remove library from group"
43536 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
43537
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
43539 #, c-format
43540 msgid "Remove owner"
43541 msgstr "Poista omistaja"
43542
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
43545 #, c-format
43546 msgid "Remove selected"
43547 msgstr "Poista valitut"
43548
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
43550 #, c-format
43551 msgid "Remove selected items"
43552 msgstr "Poista valitut"
43553
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:59
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:162
43556 #, c-format
43557 msgid "Remove selected patrons"
43558 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
43559
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
43562 #, c-format
43563 msgid "Remove substitution"
43564 msgstr "Poista korvaavuus"
43565
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
43567 #, c-format
43568 msgid "Remove tag"
43569 msgstr "Poista asiasana"
43570
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
43574 #, c-format
43575 msgid "Remove this match check"
43576 msgstr "Poista tämä tarkistus"
43577
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
43581 #, c-format
43582 msgid "Remove this match point"
43583 msgstr "Poista tämä tarkistuspiste"
43584
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
43587 #, c-format
43588 msgid "Remove this rule"
43589 msgstr "Poista tämä sääntö"
43590
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
43592 #, c-format
43593 msgid "Remove?"
43594 msgstr "Poista"
43595
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
43612 #, c-format
43613 msgid "Renew"
43614 msgstr "Uusinta"
43615
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
43617 #, c-format
43618 msgid "Renew "
43619 msgstr "Uusinta "
43620
43621 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
43623 #, c-format
43624 msgid "Renew #%s"
43625 msgstr "Uusinta #%s"
43626
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
43628 #, c-format
43629 msgid "Renew a subscription"
43630 msgstr "Tilauksen uusinta"
43631
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
43633 #, c-format
43634 msgid "Renew all"
43635 msgstr "Uusi kaikki"
43636
43637 #. SCRIPT
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43639 msgid "Renew failed:"
43640 msgstr "Uusinta epäonnistui:"
43641
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
43643 #, c-format
43644 msgid "Renew or check in selected items"
43645 msgstr "Uusi tai palauta valitut niteet"
43646
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
43649 #, c-format
43650 msgid "Renew patron"
43651 msgstr "Asiakkaan käyttöoikeuden jatkaminen"
43652
43653 #. A
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:70
43655 #, fuzzy, c-format
43656 msgid "Renew selected subscriptions"
43657 msgstr "Tilauksen uusinta"
43658
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
43660 #, c-format
43661 msgid "Renew this subscription"
43662 msgstr "Uusi tämä tilaus"
43663
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
43665 #, c-format
43666 msgid "Renewal"
43667 msgstr "Uusinta"
43668
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
43670 #, fuzzy, c-format
43671 msgid "Renewal date: "
43672 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
43673
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
43675 #, c-format
43676 msgid "Renewal due date:"
43677 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
43678
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
43681 #, c-format
43682 msgid "Renewal period"
43683 msgstr "Uusinta-aika"
43684
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
43687 #, c-format
43688 msgid "Renewals allowed (count)"
43689 msgstr "Sallitut uusintakerrat"
43690
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
43692 #, c-format
43693 msgid "Renewals allowed: "
43694 msgstr "Sallitut uusintakerrat: "
43695
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
43697 #, c-format
43698 msgid "Renewals period: "
43699 msgstr "Uusinta-aika: "
43700
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
43702 #, c-format
43703 msgid "Renewed"
43704 msgstr "Uusittu"
43705
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
43707 #, c-format
43708 msgid "Renewed "
43709 msgstr "Uusittu "
43710
43711 #. SCRIPT
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43713 msgid "Renewed, due:"
43714 msgstr "Uusittu, erääntyy:"
43715
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
43717 #, c-format
43718 msgid "Rental charge"
43719 msgstr "Lainausmaksu"
43720
43721 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
43723 #, c-format
43724 msgid "Rental charge for this item: %s"
43725 msgstr "Lainausmaksu tälle niteelle: %s"
43726
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
43728 #, c-format
43729 msgid "Rental charge:"
43730 msgstr "Lainausmaksu:"
43731
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
43733 #, c-format
43734 msgid "Rental charge: "
43735 msgstr "Lainausmaksu: "
43736
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
43739 #, c-format
43740 msgid "Rental discount (%%)"
43741 msgstr "Lainausalennus (%%)"
43742
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
43747 #, c-format
43748 msgid "Reopen"
43749 msgstr "Avaa uudelleen"
43750
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
43752 #, c-format
43753 msgid "Reopen it"
43754 msgstr "Avaa uudelleen"
43755
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
43757 #, c-format
43758 msgid "Reopen this basket"
43759 msgstr "Avaa tämä tilausryhmä uudelleen"
43760
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
43762 #, c-format
43763 msgid "Reopen this basket group"
43764 msgstr "Avaa tämä tilausryhmä uudelleen"
43765
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
43767 #, c-format
43768 msgid "Reopen: "
43769 msgstr "Avaa uudelleen: "
43770
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
43772 #, c-format
43773 msgid "Rep.price"
43774 msgstr "Korvaushinta"
43775
43776 #. A
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:300
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
43781 msgid "Repeat this Tag"
43782 msgstr "Toista tämä kenttä"
43783
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
43786 #, c-format
43787 msgid "Repeatable"
43788 msgstr "Toistettava"
43789
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
43795 #, c-format
43796 msgid "Repeatable: "
43797 msgstr "Toistettava: "
43798
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
43800 #, c-format
43801 msgid "Replace all patron attributes"
43802 msgstr "Korvaa kaikki asiakasmääreet"
43803
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
43805 #, c-format
43806 msgid "Replace existing covers"
43807 msgstr "Korvaa olemassa olevat kansikuvat"
43808
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43810 #, c-format
43811 msgid "Replace only included patron attributes"
43812 msgstr "Korvaa vain mainitut asiakasmääreet"
43813
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
43816 #, c-format
43817 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
43818 msgstr "Korvaa tietue Z39.50/SRU-kyselyn kautta"
43819
43820 #. SCRIPT
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43822 msgid "Replace the current record's contents"
43823 msgstr "Korvaa nykyisen tietueen sisältö"
43824
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:236
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
43828 #, c-format
43829 msgid "Replacement cost: "
43830 msgstr "Korvausmaksu: "
43831
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
43833 #, c-format
43834 msgid "Replacement price"
43835 msgstr "Korvaushinta"
43836
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
43838 #, c-format
43839 msgid "Replacement price:"
43840 msgstr "Korvaushinta:"
43841
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
43843 #, c-format
43844 msgid "Reply-To: "
43845 msgstr "Vastausosoite: "
43846
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:44
43848 #, c-format
43849 msgid "Report"
43850 msgstr "Raportti"
43851
43852 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
43854 #, c-format
43855 msgid "Report %s&rsaquo; "
43856 msgstr "Raportti %s&rsaquo; "
43857
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
43859 #, c-format
43860 msgid "Report SQL:"
43861 msgstr "SQL-raportti:"
43862
43863 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
43864 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43865 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
43866 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
43867 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43868 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
43870 #, c-format
43871 msgid ""
43872 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
43873 "%s)"
43874 msgstr ""
43875 "Raportti, kun vastaanottamattomat tilaukset on siirretty budjetista %s (%s - "
43876 "%s) budjettiin %s (%s - %s)"
43877
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1195
43879 #, c-format
43880 msgid "Report group:"
43881 msgstr "Raportin ryhmä:"
43882
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
43889 #, c-format
43890 msgid "Report is public:"
43891 msgstr "Raportti on julkinen:"
43892
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
43894 #, c-format
43895 msgid "Report name"
43896 msgstr "Raportin nimi"
43897
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
43899 #, c-format
43900 msgid "Report name:"
43901 msgstr "Raportin nimi:"
43902
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
43905 #, c-format
43906 msgid "Report name: "
43907 msgstr "Raportin nimi: "
43908
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
43913 #, c-format
43914 msgid "Report plugins"
43915 msgstr "Raporttiliitännäiset"
43916
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1217
43918 #, c-format
43919 msgid "Report subgroup:"
43920 msgstr "Raportin aliryhmä:"
43921
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43923 #, c-format
43924 msgid "Report:"
43925 msgstr "Raportti:"
43926
43927 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
43929 #, c-format
43930 msgid "Reported on %s"
43931 msgstr "Raportoitu %s"
43932
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:102
43953 #, c-format
43954 msgid "Reports"
43955 msgstr "Raportit"
43956
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
43958 #, c-format
43959 msgid "Reports Dictionary"
43960 msgstr "Raporttisanasto"
43961
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
43964 #, c-format
43965 msgid "Reports dictionary"
43966 msgstr "Raporttisanasto"
43967
43968 #. %1$s:  IF branch 
43969 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
43970 #. %3$s:  END 
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
43972 #, c-format
43973 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
43974 msgstr "Raportit aineistolajeille %s kirjastossa %s%s"
43975
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
43977 #, c-format
43978 msgid "Reports tables"
43979 msgstr "Raportin taulut"
43980
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
43983 #, c-format
43984 msgid "Request article"
43985 msgstr "Pyydä artikkelia"
43986
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:33
43988 #, c-format
43989 msgid "Request article from "
43990 msgstr "Pyydä artikkelia teoksesta "
43991
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:502
43994 #, c-format
43995 msgid "Request details"
43996 msgstr "Pyynnön tiedot"
43997
43998 #. For the first occurrence,
43999 #. SCRIPT
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
44002 #, c-format
44003 msgid "Request number"
44004 msgstr "Pyynnön numero"
44005
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
44008 #, c-format
44009 msgid "Request number:"
44010 msgstr "Pyynnön numero:"
44011
44012 #. SCRIPT
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
44014 msgid "Request reverted"
44015 msgstr "Pyyntö palautettu"
44016
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
44018 #, c-format
44019 msgid "Request specific item type:"
44020 msgstr "Pyydä tiettyä aineistolajia:"
44021
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:438
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:536
44024 #, c-format
44025 msgid "Request type:"
44026 msgstr "Pyynnön tyyppi:"
44027
44028 #. For the first occurrence,
44029 #. SCRIPT
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:51
44032 #, c-format
44033 msgid "Requested"
44034 msgstr "Pyydetty"
44035
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:194
44038 #, c-format
44039 msgid "Requested article"
44040 msgstr "Pyydetty artikkeli"
44041
44042 #. SCRIPT
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
44044 #, fuzzy
44045 msgid "Requested from partners"
44046 msgstr "Pyydetty artikkeli"
44047
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
44049 #, c-format
44050 msgid "Require valid email address:"
44051 msgstr "Vaadi voimassaolevaa sähköpostiosoitetta:"
44052
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
44055 #, c-format
44056 msgid "Require.js JS module system"
44057 msgstr "Require.js JS module system"
44058
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:329
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:481
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:141
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:224
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:260
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:286
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:312
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:742
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:72
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:78
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:91
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:34
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:39
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:793
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
44287 #, c-format
44288 msgid "Required"
44289 msgstr "Pakollinen tieto"
44290
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
44292 #, c-format
44293 msgid "Required fields cannot be cleared"
44294 msgstr "Pakollisia kenttiä ei voi tyhjentää"
44295
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
44297 #, c-format
44298 msgid "Required for staff login."
44299 msgstr "Vaaditaan virkailijatyökaluun kirjautumisessa."
44300
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
44302 #, c-format
44303 msgid "Required match checks"
44304 msgstr "Vaaditut osumatarkistukset"
44305
44306 #. TH
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
44308 msgid "Required module missing"
44309 msgstr "Vaadittu osio puuttuu"
44310
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
44312 #, fuzzy, c-format
44313 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
44314 msgstr "tulee olla asennettuna ennen kuin voit jatkaa."
44315
44316 #. I
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
44318 msgid "Requires override of hold policy"
44319 msgstr "Vaatii varaussäännön ohittamista"
44320
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:118
44323 #, c-format
44324 msgid "Research"
44325 msgstr "Tutkimus"
44326
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
44328 #, c-format
44329 msgid "Resend"
44330 msgstr "Lähetä uudelleen"
44331
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
44333 #, c-format
44334 msgid "Reserve cancelled"
44335 msgstr "Varaus peruttu"
44336
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
44338 #, c-format
44339 msgid "Reserve found"
44340 msgstr "Varaus löytyi"
44341
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
44343 #, c-format
44344 msgid "Reserves"
44345 msgstr "Varannot"
44346
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
44352 #, c-format
44353 msgid "Reset"
44354 msgstr "Tyhjennä"
44355
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
44358 #, c-format
44359 msgid "Reset filter"
44360 msgstr "Poista suodatus"
44361
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
44363 #, c-format
44364 msgid "Responses"
44365 msgstr "Vastaukset"
44366
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:182
44368 #, c-format
44369 msgid "Responses enabled: "
44370 msgstr "Vastaukset sallittu: "
44371
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
44373 #, c-format
44374 msgid "Restrict"
44375 msgstr "Rajoita"
44376
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
44378 #, c-format
44379 msgid "Restrict access to: "
44380 msgstr "Rajoita käyttö: "
44381
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
44387 #, c-format
44388 msgid "Restricted"
44389 msgstr "Rajoitettu"
44390
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
44392 #, c-format
44393 msgid "Restricted [until] flag"
44394 msgstr "Rajoitettu tähän asti"
44395
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
44397 #, c-format
44398 msgid "Restricted:"
44399 msgstr "Rajoitettu:"
44400
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
44402 #, c-format
44403 msgid "Restriction overridden temporarily"
44404 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti"
44405
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
44407 #, c-format
44408 msgid "Restriction overridden temporarily."
44409 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti."
44410
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
44413 #, c-format
44414 msgid "Result"
44415 msgstr "Tulos"
44416
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:67
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:96
44426 #, c-format
44427 msgid "Results"
44428 msgstr "Tulokset"
44429
44430 #. %1$s:  from 
44431 #. %2$s:  to 
44432 #. %3$s:  IF ( total ) 
44433 #. %4$s:  total 
44434 #. %5$s:  END 
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
44436 #, c-format
44437 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
44438 msgstr "Tulokset %s-%s %s / %s%s"
44439
44440 #. %1$s:  from 
44441 #. %2$s:  to 
44442 #. %3$s:  total 
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:34
44444 #, c-format
44445 msgid "Results %s to %s of %s"
44446 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
44447
44448 #. %1$s:  from 
44449 #. %2$s:  to 
44450 #. %3$s:  total 
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:25
44452 #, c-format
44453 msgid "Results %s to %s of %s "
44454 msgstr "Tulokset %s-%s / %s "
44455
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
44457 #, fuzzy, c-format
44458 msgid "Results for authority records"
44459 msgstr "Auktoriteettitietueiden tulokset"
44460
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:57
44462 #, c-format
44463 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
44464 msgstr "Hakutulokset Norjan kansallisesta asiakastietokannasta"
44465
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
44467 #, c-format
44468 msgid "Results per page :"
44469 msgstr "Tuloksia sivulla :"
44470
44471 #. SCRIPT
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44473 msgid "Resume"
44474 msgstr "Jatka"
44475
44476 #. INPUT type=submit
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
44479 msgid "Resume all suspended holds"
44480 msgstr "Jatka kaikki keskeytetyt varaukset"
44481
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
44483 #, c-format
44484 msgid "Return date"
44485 msgstr "Palautuspvm"
44486
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
44489 #, c-format
44490 msgid "Return policy"
44491 msgstr "Palautussääntö"
44492
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
44496 #, c-format
44497 msgid "Return to batch item deletion"
44498 msgstr "Palaa niteiden poiston eräajoon"
44499
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:272
44503 #, c-format
44504 msgid "Return to batch item modification"
44505 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
44506
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:30
44508 #, c-format
44509 msgid "Return to circulation and fine rules"
44510 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
44511
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
44513 #, c-format
44514 msgid "Return to frameworks"
44515 msgstr "Palaa luettelointipohjiin"
44516
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
44518 #, c-format
44519 msgid "Return to patron detail"
44520 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
44521
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
44523 #, c-format
44524 msgid "Return to previous page"
44525 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
44526
44527 #. A
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
44530 #, fuzzy
44531 msgid "Return to request details"
44532 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
44533
44534 #. SCRIPT
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44536 msgid "Return to results"
44537 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
44538
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
44545 #, c-format
44546 msgid "Return to rotating collections home"
44547 msgstr "Palaa siirtokokoelmiin"
44548
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
44550 #, c-format
44551 msgid "Return to sets management"
44552 msgstr "Palaa joukkojen hallintaan"
44553
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44555 #, c-format
44556 msgid "Return to spine label printer"
44557 msgstr "Palaa selkätarran tulostamiseen"
44558
44559 #. %1$s:  batchid 
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:48
44561 #, c-format
44562 msgid "Return to staged MARC batch %s"
44563 msgstr "Palaa välivarastoituihin MARC-tietueisiin %s"
44564
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
44566 #, c-format
44567 msgid "Return to the basket without making a new order."
44568 msgstr "Palaa tilauskorin tietoihin tekemättä uutta tilausta."
44569
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:268
44574 #, c-format
44575 msgid "Return to the record"
44576 msgstr "Palaa tietueeseen"
44577
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
44579 #, c-format
44580 msgid "Return to tools"
44581 msgstr "Palaa työkaluihin"
44582
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:270
44587 #, c-format
44588 msgid "Return to where you were"
44589 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
44590
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44592 #, c-format
44593 msgid "Return-Path: "
44594 msgstr "Palautusosoite: "
44595
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:100
44597 #, c-format
44598 msgid "Returns"
44599 msgstr "Palautus"
44600
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
44602 #, c-format
44603 msgid "Reverse"
44604 msgstr "Peruuta"
44605
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
44607 #, c-format
44608 msgid "Revert waiting status"
44609 msgstr "Peruuta odottava-tila"
44610
44611 #. SCRIPT
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
44613 msgid "Reverted"
44614 msgstr "Peruutettu"
44615
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
44617 #, c-format
44618 msgid "Reviewer"
44619 msgstr "Tarkastaja"
44620
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:208
44622 #, c-format
44623 msgid "Reviewer:"
44624 msgstr "Tarkastaja:"
44625
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
44627 #, c-format
44628 msgid "Reviews"
44629 msgstr "Arvostelut"
44630
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:80
44632 #, c-format
44633 msgid "Revoke"
44634 msgstr ""
44635
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
44637 #, c-format
44638 msgid "Ricardo Dias Marques"
44639 msgstr "Ricardo Dias Marques"
44640
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
44642 #, c-format
44643 msgid "Richard Anderson"
44644 msgstr "Richard Anderson"
44645
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
44647 #, c-format
44648 msgid "Rick Welykochy"
44649 msgstr "Rick Welykochy"
44650
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
44652 #, c-format
44653 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44654 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44655
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
44657 #, c-format
44658 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44659 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44660
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
44662 #, c-format
44663 msgid "Robert Williams"
44664 msgstr "Robert Williams"
44665
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
44667 #, c-format
44668 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
44669 msgstr "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
44670
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
44672 #, c-format
44673 msgid "Roch D'Amour"
44674 msgstr ""
44675
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
44677 #, c-format
44678 msgid "Rochelle Healy"
44679 msgstr "Rochelle Healy"
44680
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
44682 #, c-format
44683 msgid "Rocio Dressler"
44684 msgstr "Rocio Dressler"
44685
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
44687 #, c-format
44688 msgid "Rodrigo Santellan"
44689 msgstr "Rodrigo Santellan"
44690
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
44692 #, c-format
44693 msgid "Roger Buck"
44694 msgstr "Roger Buck"
44695
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
44697 #, c-format
44698 msgid "Rolando Isidoro"
44699 msgstr "Rolando Isidoro"
44700
44701 #. SCRIPT
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
44703 msgid "Rollover at:"
44704 msgstr "Jakso vaihtuu:"
44705
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
44707 #, c-format
44708 msgid "Rollover:"
44709 msgstr "Jakso vaihtuu:"
44710
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
44712 #, c-format
44713 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
44714 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (romania)"
44715
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
44717 #, c-format
44718 msgid "Roman Amor"
44719 msgstr "Roman Amor"
44720
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
44722 #, c-format
44723 msgid "Romina Racca"
44724 msgstr "Romina Racca"
44725
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
44727 #, c-format
44728 msgid "Ron Wickersham"
44729 msgstr "Ron Wickersham"
44730
44731 #. For the first occurrence,
44732 #. SCRIPT
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
44736 msgid "Root directory for uploads not defined"
44737 msgstr ""
44738
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44745 #, c-format
44746 msgid "Rotating collections"
44747 msgstr "Siirtokokoelmat"
44748
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
44751 #, c-format
44752 msgid "Routing"
44753 msgstr "Kierto"
44754
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
44756 #, c-format
44757 msgid "Routing list"
44758 msgstr "Kiertolista"
44759
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
44761 #, c-format
44762 msgid "Routing lists"
44763 msgstr "Kiertolistat"
44764
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
44766 #, c-format
44767 msgid "Routing:"
44768 msgstr "Kierto:"
44769
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
44776 #, c-format
44777 msgid "Row"
44778 msgstr "Rivi"
44779
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
44781 #, c-format
44782 msgid "Rows per page: "
44783 msgstr "Riviä sivulla: "
44784
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
44787 #, c-format
44788 msgid "Rule "
44789 msgstr "Sääntö "
44790
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
44792 #, c-format
44793 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
44794 msgstr "Niteiden iän mukaisen muokkauksen säännöt"
44795
44796 #. %1$s:  IF ( branch ) 
44797 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
44798 #. %3$s:  ELSE 
44799 #. %4$s:  END 
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
44801 #, c-format
44802 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44803 msgstr "Säännöt myöhästymiselle: %s%s%s oletuskirjasto %s"
44804
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
44806 #, c-format
44807 msgid "Run"
44808 msgstr "Käynnistä"
44809
44810 #. BUTTON
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44813 msgid "Run and edit macros"
44814 msgstr "Suorita ja muokkaa makroja"
44815
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44817 #, c-format
44818 msgid "Run macro"
44819 msgstr "Suorita makro"
44820
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:101
44822 #, c-format
44823 msgid "Run report"
44824 msgstr "Aja raportti"
44825
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
44827 #, c-format
44828 msgid "Run report "
44829 msgstr "Aja raportti "
44830
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
44832 #, c-format
44833 msgid "Run reports"
44834 msgstr "Aja raportteja"
44835
44836 #. INPUT type=submit
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
44838 msgid "Run the report"
44839 msgstr "Aja raportti"
44840
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44842 #, c-format
44843 msgid "Run tool"
44844 msgstr "Käynnistä työkalu"
44845
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44847 #, c-format
44848 msgid "Russel Garlick"
44849 msgstr "Russel Garlick"
44850
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
44852 #, c-format
44853 msgid "Ryan Higgins"
44854 msgstr "Ryan Higgins"
44855
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:223
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
44858 #, c-format
44859 msgid "SAN"
44860 msgstr "SAN"
44861
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
44863 #, c-format
44864 msgid "SAN-Ouest Provence"
44865 msgstr "SAN-Ouest Provence"
44866
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
44868 #, c-format
44869 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44870 msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
44871
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:154
44873 #, c-format
44874 msgid "SAN: "
44875 msgstr "SAN: "
44876
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
44878 #, c-format
44879 msgid "SBN"
44880 msgstr "SBN"
44881
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:96
44884 #, c-format
44885 msgid "SI Centimeters"
44886 msgstr ""
44887
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:94
44890 #, c-format
44891 msgid "SI Millimeters"
44892 msgstr ""
44893
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
44895 #, c-format
44896 msgid "SIL OFL 1.1"
44897 msgstr "SIL OFL 1.1"
44898
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
44900 #, c-format
44901 msgid "SIP media type: "
44902 msgstr "SIP-aineistolaji: "
44903
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
44905 #, c-format
44906 msgid "SMS"
44907 msgstr "Tekstiviesti"
44908
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
44910 #, c-format
44911 msgid "SMS alert number"
44912 msgstr "Tekstiviestihälytys numeroon"
44913
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:23
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44917 #, c-format
44918 msgid "SMS cellular providers"
44919 msgstr "SMS-puhelinoperaattorit"
44920
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1117
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
44923 #, c-format
44924 msgid "SMS number:"
44925 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
44926
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1122
44928 #, c-format
44929 msgid "SMS provider:"
44930 msgstr "SMS-palveluntuottaja:"
44931
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
44934 #, c-format
44935 msgid "SQL:"
44936 msgstr "SQL:"
44937
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44939 #, c-format
44940 msgid "SRU Search fields mapping: "
44941 msgstr "SRU-hakukenttien vastaavuus: "
44942
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
44944 #, c-format
44945 msgid "SRW-DC"
44946 msgstr "SRW-DC"
44947
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
44949 #, fuzzy, c-format
44950 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
44951 msgstr "Esimerkki 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
44952
44953 #. SCRIPT
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44955 msgid "Sa"
44956 msgstr "La"
44957
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
44959 #, c-format
44960 msgid "Salutation"
44961 msgstr "Titteli"
44962
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
44964 #, c-format
44965 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
44966 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
44967
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
44969 #, c-format
44970 msgid "Sam Sanders"
44971 msgstr "Sam Sanders"
44972
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
44974 #, c-format
44975 msgid "Samanta Tello"
44976 msgstr "Samanta Tello"
44977
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
44979 #, c-format
44980 msgid "Samuel Crosby"
44981 msgstr "Samuel Crosby"
44982
44983 #. SCRIPT
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44985 msgid "Sat"
44986 msgstr "La"
44987
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
44989 #, c-format
44990 msgid "Satisfied "
44991 msgstr "Täytetty "
44992
44993 #. For the first occurrence,
44994 #. SCRIPT
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
45001 #, c-format
45002 msgid "Saturday"
45003 msgstr "Lauantai"
45004
45005 #. SCRIPT
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
45007 msgid "Saturdays"
45008 msgstr "Lauantai"
45009
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:35
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:115
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:258
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:429
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:145
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:251
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:241
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:290
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:153
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:247
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:591
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:313
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
45091 #, c-format
45092 msgid "Save"
45093 msgstr "Tallenna"
45094
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
45097 #, c-format
45098 msgid "Save "
45099 msgstr "Tallenna "
45100
45101 #. INPUT type=button
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
45103 msgid "Save Changes"
45104 msgstr "Tallenna muutokset"
45105
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
45107 #, c-format
45108 msgid "Save Record"
45109 msgstr "Tallenna tietue"
45110
45111 #. For the first occurrence,
45112 #. %1$s:  TAB.tab_title 
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
45115 #, c-format
45116 msgid "Save all %s preferences"
45117 msgstr "Tallenna osion %s muutokset"
45118
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:148
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
45121 #, c-format
45122 msgid "Save and continue editing"
45123 msgstr "Tallenna ja jatka muokkausta"
45124
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
45126 #, c-format
45127 msgid "Save and edit items"
45128 msgstr "Tallenna ja muokkaa niteitä"
45129
45130 #. INPUT type=submit name=ok
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
45132 msgid "Save and preview routing slip"
45133 msgstr "Tallenna ja esikatsele"
45134
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
45136 #, c-format
45137 msgid "Save and view record"
45138 msgstr "Tallenna ja näytä tietue"
45139
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:641
45142 #, c-format
45143 msgid "Save anyway"
45144 msgstr "Tallenna silti"
45145
45146 #. SCRIPT
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45148 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
45149 msgstr "Tallenna ISO2709 (.mrc) -tiedostona"
45150
45151 #. SCRIPT
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45153 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
45154 msgstr "Tallenna MARCXML (.xml) -tiedostona"
45155
45156 #. INPUT type=button
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:434
45158 msgid "Save as new pattern"
45159 msgstr "Tallenna uutena"
45160
45161 #. INPUT type=submit
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
45170 #, c-format
45171 msgid "Save changes"
45172 msgstr "Tallenna muutokset"
45173
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
45175 #, c-format
45176 msgid "Save configuration"
45177 msgstr "Tallenna asetukset"
45178
45179 #. BUTTON
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
45181 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
45182 msgstr "Tallenna nykyinen tietue (Ctrl+S)"
45183
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
45185 #, c-format
45186 msgid "Save quotes"
45187 msgstr "Tallenna sitaatit"
45188
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
45190 #, c-format
45191 msgid "Save record"
45192 msgstr "Tallenna tietue"
45193
45194 #. INPUT type=submit name=submit
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
45197 msgid "Save report"
45198 msgstr "Tallenna raportti"
45199
45200 #. INPUT type=submit
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
45202 msgid "Save subscription"
45203 msgstr "Tallenna tilaus"
45204
45205 #. INPUT type=submit
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:57
45207 msgid "Save subscription history"
45208 msgstr "Tallenna tilaushistoria"
45209
45210 #. SCRIPT
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45212 msgid "Save to catalog"
45213 msgstr "Tallenna luetteloon"
45214
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
45216 #, c-format
45217 msgid "Save your custom report"
45218 msgstr "Tallenna raporttisi"
45219
45220 #. SCRIPT
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45222 msgid "Saved"
45223 msgstr "Tallennettu"
45224
45225 #. SCRIPT
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45227 msgid "Saved preference %s"
45228 msgstr "Tallennetut asetukset %s"
45229
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
45231 #, c-format
45232 msgid "Saved report results"
45233 msgstr "Tallennetut raporttien tulokset"
45234
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:146
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
45241 #, c-format
45242 msgid "Saved reports"
45243 msgstr "Tallennetut raportit"
45244
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
45246 #, c-format
45247 msgid "Saved results"
45248 msgstr "Tallennetut tulokset"
45249
45250 #. For the first occurrence,
45251 #. SCRIPT
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
45255 msgid "Saving..."
45256 msgstr "Tallennetaan..."
45257
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
45259 #, c-format
45260 msgid "Savitra Sirohi"
45261 msgstr "Savitra Sirohi"
45262
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
45264 #, c-format
45265 msgid "Scale height (relative to card): "
45266 msgstr "Sovita korkeus (suhteessa korttiin): "
45267
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
45269 #, c-format
45270 msgid "Scale width (relative to card): "
45271 msgstr "Sovita leveys (suhteessa korttiin): "
45272
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
45279 #, c-format
45280 msgid "Scan a barcode to check in:"
45281 msgstr "Lue viivakoodi:"
45282
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
45290 #, c-format
45291 msgid "Scan a barcode to renew:"
45292 msgstr "Skannaa viivakoodi uusiaksesi:"
45293
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:116
45295 #, c-format
45296 msgid "Scan a patron barcode to start. "
45297 msgstr "Lue asiakkaan viivakoodi. "
45298
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
45300 #, c-format
45301 msgid "Scan index:"
45302 msgstr "Hae indeksistä:"
45303
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
45305 #, c-format
45306 msgid "Scan indexes:"
45307 msgstr "Hae indekseistä:"
45308
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260
45310 #, c-format
45311 msgid "Schedule"
45312 msgstr "Ajastus"
45313
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
45315 #, c-format
45316 msgid "Schedule "
45317 msgstr "Ajastus "
45318
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
45321 #, c-format
45322 msgid "Schedule tasks to run"
45323 msgstr "Ajasta tehtäviä"
45324
45325 #. For the first occurrence,
45326 #. SCRIPT
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45328 msgid "Scheduled for automatic renewal"
45329 msgstr "Ajastettu automaattista uusintaa varten"
45330
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:106
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:108
45333 #, c-format
45334 msgid "School"
45335 msgstr "Koulu"
45336
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
45340 #, c-format
45341 msgid "Score: "
45342 msgstr "Pisteytys: "
45343
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
45345 #, c-format
45346 msgid "Screen"
45347 msgstr "Näytölle"
45348
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
45350 #, c-format
45351 msgid "Sean Hamlin"
45352 msgstr "Sean Hamlin"
45353
45354 #. INPUT type=submit
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:128
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:29
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:33
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:223
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:123
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
45398 #, c-format
45399 msgid "Search"
45400 msgstr "Haku"
45401
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
45403 #, c-format
45404 msgid "Search "
45405 msgstr "Haku "
45406
45407 #. INPUT type=text
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
45410 msgid "Search ISSN"
45411 msgstr "ISSN-haku"
45412
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
45414 #, c-format
45415 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
45416 msgstr "Hae Z39.50/SRU-palvelimista"
45417
45418 #. INPUT type=text
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
45421 msgid "Search [% field.name %]"
45422 msgstr "Haku [% field.name %]"
45423
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
45425 #, c-format
45426 msgid "Search all headings"
45427 msgstr "Hae kaikista otsikoista"
45428
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
45430 #, c-format
45431 msgid "Search all headings: "
45432 msgstr "Hae kaikista otsikoista: "
45433
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
45435 #, c-format
45436 msgid "Search by contract name or/and description:"
45437 msgstr "Hae sopimuksen nimellä tai kuvauksella:"
45438
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
45440 #, fuzzy, c-format
45441 msgid "Search by keyword:"
45442 msgstr "Syötä hakusanat:"
45443
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
45445 #, c-format
45446 msgid "Search by patron category name:"
45447 msgstr "Hae asiakastyypin nimellä:"
45448
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:31
45450 #, c-format
45451 msgid "Search call number:"
45452 msgstr "Hae luokkaa:"
45453
45454 #. INPUT type=text
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
45456 msgid "Search callnumber"
45457 msgstr "Hae luokkaa"
45458
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
45461 #, c-format
45462 msgid "Search category"
45463 msgstr "Hakutyyppi"
45464
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
45466 #, c-format
45467 msgid "Search cities"
45468 msgstr "Hae kuntia"
45469
45470 #. INPUT type=text
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
45472 msgid "Search claim count"
45473 msgstr "Hae reklamoitavien määrä"
45474
45475 #. INPUT type=text
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
45477 msgid "Search claim date"
45478 msgstr "Hae reklamointipäiväys"
45479
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
45481 #, c-format
45482 msgid "Search contracts"
45483 msgstr "Hae sopimuksia"
45484
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
45486 #, c-format
45487 msgid "Search currencies"
45488 msgstr "Hae rahayksikköjä"
45489
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
45493 #, c-format
45494 msgid "Search engine configuration"
45495 msgstr "Hakukoneen asetukset"
45496
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
45498 #, c-format
45499 msgid "Search entire record"
45500 msgstr "Hae koko tietue"
45501
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
45503 #, c-format
45504 msgid "Search entire record: "
45505 msgstr "Hae koko tietue: "
45506
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
45508 #, c-format
45509 msgid "Search existing notices:"
45510 msgstr "Hae tallennettuja ilmoituksia:"
45511
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
45513 #, c-format
45514 msgid "Search existing records"
45515 msgstr "Hae tietueita"
45516
45517 #. INPUT type=text
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
45519 msgid "Search expiration date"
45520 msgstr "Hae loppumispäivää"
45521
45522 #. SCRIPT
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45524 msgid "Search expired, please try again"
45525 msgstr "Haku aikakatkaistiin, yritä uudelleen"
45526
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
45528 #, c-format
45529 msgid "Search field"
45530 msgstr "Hakukenttä"
45531
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
45533 #, c-format
45534 msgid "Search fields"
45535 msgstr "Hakukentät"
45536
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
45539 #, c-format
45540 msgid "Search fields:"
45541 msgstr "Hakukentät:"
45542
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45544 #, c-format
45545 msgid "Search filters"
45546 msgstr "Haun rajaukset"
45547
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
45549 #, c-format
45550 msgid "Search for "
45551 msgstr "Hakusanat "
45552
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:46
45554 #, c-format
45555 msgid "Search for a vendor"
45556 msgstr "Hae aineistotoimittaja"
45557
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
45559 #, c-format
45560 msgid "Search for a vendor to transfer from"
45561 msgstr "Hae aineistotoimittajaa, jolta siirretään"
45562
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
45564 #, c-format
45565 msgid "Search for a vendor to transfer to"
45566 msgstr "Hae aineistotoimittaja, jolle siirretään"
45567
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
45569 #, c-format
45570 msgid "Search for another record"
45571 msgstr "Hae toinen tietue"
45572
45573 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
45574 #. %2$s:  batch_id 
45575 #. %3$s:  END 
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
45577 #, c-format
45578 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
45579 msgstr "Hae niteitä %s jotka lisätään erään %s %s "
45580
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
45582 #, c-format
45583 msgid "Search for patron"
45584 msgstr "Hae asiakkaita"
45585
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:74
45587 #, fuzzy, c-format
45588 msgid "Search for patrons"
45589 msgstr "Hae asiakkaita"
45590
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
45592 #, c-format
45593 msgid "Search for record"
45594 msgstr "Hae tietue"
45595
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
45597 #, c-format
45598 msgid "Search for tag:"
45599 msgstr "Hae kenttä:"
45600
45601 #. A
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
45604 msgid "Search for this Author"
45605 msgstr "Hae tätä tekijää"
45606
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
45608 #, c-format
45609 msgid "Search funds"
45610 msgstr "Hae tileistä"
45611
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
45613 #, c-format
45614 msgid "Search funds:"
45615 msgstr "Hae tileistä:"
45616
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
45619 #, c-format
45620 msgid "Search history"
45621 msgstr "Hakuhistoria"
45622
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
45624 #, c-format
45625 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
45626 msgstr "Hae kalenterista päivä, jonka haluat asettaa kiinniolopäiväksi."
45627
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
45631 #, c-format
45632 msgid "Search index: "
45633 msgstr "Hakuindeksi: "
45634
45635 #. INPUT type=text
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
45637 msgid "Search issue number"
45638 msgstr "Etsi lehden numeroa"
45639
45640 #. INPUT type=text
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
45643 msgid "Search library"
45644 msgstr "Hakukirjasto"
45645
45646 #. INPUT type=text
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
45648 msgid "Search location"
45649 msgstr "Hakupaikka"
45650
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
45652 #, c-format
45653 msgid "Search main heading"
45654 msgstr "Hae pääotsikosta"
45655
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
45657 #, c-format
45658 msgid "Search main heading ($a only)"
45659 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a)"
45660
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
45662 #, c-format
45663 msgid "Search main heading ($a only): "
45664 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a): "
45665
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
45667 #, c-format
45668 msgid "Search main heading: "
45669 msgstr "Hae pääotsikosta: "
45670
45671 #. INPUT type=text
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
45673 msgid "Search notes"
45674 msgstr "Hae viestejä"
45675
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
45677 #, c-format
45678 msgid "Search notices"
45679 msgstr "Hae ilmoituksia"
45680
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
45682 #, c-format
45683 msgid "Search on"
45684 msgstr "Hae"
45685
45686 #. IMG
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:80
45688 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
45689 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value %]"
45690
45691 #. IMG
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
45693 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
45694 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value |html %]"
45695
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
45697 #, c-format
45698 msgid "Search options"
45699 msgstr "Haun asetukset"
45700
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
45702 #, c-format
45703 msgid "Search orders"
45704 msgstr "Hae tilauksia:"
45705
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
45707 #, c-format
45708 msgid "Search orders:"
45709 msgstr "Hae tilauksia:"
45710
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
45712 #, c-format
45713 msgid "Search patron categories"
45714 msgstr "Hae asiakastyypeistä"
45715
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
45719 #, c-format
45720 msgid "Search patrons"
45721 msgstr "Hae asiakkaita"
45722
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:75
45726 #, c-format
45727 msgid "Search results"
45728 msgstr "Haun tulokset"
45729
45730 #. %1$s:  from 
45731 #. %2$s:  to 
45732 #. %3$s:  total 
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
45734 #, c-format
45735 msgid "Search results from %s to %s of %s"
45736 msgstr "Hakutulokset %s - %s / %s"
45737
45738 #. INPUT type=text
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
45740 msgid "Search since"
45741 msgstr "Etsi"
45742
45743 #. INPUT type=text
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
45745 msgid "Search status"
45746 msgstr "Haun tila"
45747
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
45749 #, c-format
45750 msgid "Search string matches: "
45751 msgstr "Hakusanatulokset: "
45752
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:324
45756 #, c-format
45757 msgid "Search subscriptions"
45758 msgstr "Hae lehtitilauksia"
45759
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
45762 #, c-format
45763 msgid "Search subscriptions:"
45764 msgstr "Hae lehtitilauksia:"
45765
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45767 #, c-format
45768 msgid "Search suggestions"
45769 msgstr "Hakuehdotuksia"
45770
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45772 #, c-format
45773 msgid "Search system preferences"
45774 msgstr "Hae järjestelmän asetuksia"
45775
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:50
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56
45779 #, c-format
45780 msgid "Search targets"
45781 msgstr "Hakukohteet"
45782
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
45784 #, c-format
45785 msgid "Search term: "
45786 msgstr "Hakuehto: "
45787
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:6
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:20
45790 #, c-format
45791 msgid "Search the Norwegian national patron database"
45792 msgstr "Etsi Norjan kansallisesta asiakastietokannasta"
45793
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
45810 #, c-format
45811 msgid "Search the catalog"
45812 msgstr "Hae tietokannasta"
45813
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
45815 #, c-format
45816 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45817 msgstr "Hae tietokannasta ja säilöstä:"
45818
45819 #. INPUT type=text
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
45822 msgid "Search title"
45823 msgstr "Hae nimekkeestä"
45824
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
45826 #, c-format
45827 msgid "Search to hold"
45828 msgstr "Hae ja varaa"
45829
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
45832 #, c-format
45833 msgid "Search type:"
45834 msgstr "Hakutyyppi:"
45835
45836 #. SCRIPT
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45838 msgid "Search unavailable"
45839 msgstr "Haku ei ole käytettävissä"
45840
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
45842 #, c-format
45843 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
45844 msgstr "Etsi latauksia nimellä tai arvolla"
45845
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45847 #, c-format
45848 msgid "Search value: "
45849 msgstr "Hakuarvo: "
45850
45851 #. INPUT type=text
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
45853 msgid "Search vendor"
45854 msgstr "Hae toimittaja"
45855
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45857 #, c-format
45858 msgid "Search vendors:"
45859 msgstr "Hae toimittajia:"
45860
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
45862 #, c-format
45863 msgid "Search was: "
45864 msgstr "Hakusi oli: "
45865
45866 #. For the first occurrence,
45867 #. SCRIPT
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
45871 #, c-format
45872 msgid "Search:"
45873 msgstr "Haku:"
45874
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
45876 #, c-format
45877 msgid "Searchable"
45878 msgstr "Haettavissa"
45879
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
45882 #, c-format
45883 msgid "Searchable: "
45884 msgstr "Haettavissa: "
45885
45886 #. A
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
45888 #, c-format
45889 msgid "Searching"
45890 msgstr "Haku"
45891
45892 #. SCRIPT
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
45894 msgid "Searching…"
45895 msgstr "Haetaan..."
45896
45897 #. SCRIPT
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
45899 msgid "Season"
45900 msgstr "Vuodenaika"
45901
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
45903 #, c-format
45904 msgid "Sebastiaan Durand"
45905 msgstr "Sebastiaan Durand"
45906
45907 #. For the first occurrence,
45908 #. SCRIPT
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
45911 msgid "Second"
45912 msgstr "Toinen"
45913
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
45915 #, fuzzy, c-format
45916 msgid "Second indicator default value: "
45917 msgstr "Käytä oletusarvoja"
45918
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
45921 #, c-format
45922 msgid "Secondary email"
45923 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite"
45924
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
45927 #, c-format
45928 msgid "Secondary email: "
45929 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite: "
45930
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
45933 #, c-format
45934 msgid "Secondary phone"
45935 msgstr "Toissijainen puh.nro"
45936
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
45939 #, c-format
45940 msgid "Secondary phone: "
45941 msgstr "Toissijainen puh.nro: "
45942
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
45946 #, c-format
45947 msgid "Seconds (default)"
45948 msgstr "Sekunnit (oletus)"
45949
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
45951 #, c-format
45952 msgid "Secret"
45953 msgstr ""
45954
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:58
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
45957 #, c-format
45958 msgid "Section"
45959 msgstr "Kappale"
45960
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
45962 #, c-format
45963 msgid "Section:"
45964 msgstr "Kappale:"
45965
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
45967 #, c-format
45968 msgid "See any subscription attached to this biblio"
45969 msgstr "Katso tähän tietueeseen liitetyt tilaukset"
45970
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
45972 #, c-format
45973 msgid "See basket information"
45974 msgstr "Katso tilauskorin tiedot"
45975
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
45977 #, c-format
45978 msgid "See highlighted items below"
45979 msgstr "Katso korostetut kohteet alla"
45980
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
45982 #, c-format
45983 msgid "See invoice information"
45984 msgstr "Katso laskun tiedot"
45985
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
45987 #, c-format
45988 msgid "See online help for advanced options"
45989 msgstr "Katso ohje lisätietoja varten"
45990
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
45992 #, c-format
45993 msgid "See your public page: "
45994 msgstr "Katso julkinen sivusi: "
45995
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
45997 #, c-format
45998 msgid "Seen"
45999 msgstr "Havaittu"
46000
46001 #. INPUT type=submit
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:67
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1198
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1220
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:274
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:115
46014 #, c-format
46015 msgid "Select"
46016 msgstr "Valitse"
46017
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
46019 #, c-format
46020 msgid "Select "
46021 msgstr "Valitse "
46022
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
46024 #, c-format
46025 msgid ""
46026 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46027 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46028 msgstr ""
46029 "Valitse 'Kaikki kirjastot', jos tämä auktorisoitu arvo näytetään aina. "
46030 "Muussa tapauksessa valitse kirjastot, joita arvo koskee."
46031
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
46033 #, c-format
46034 msgid ""
46035 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46036 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
46037 msgstr ""
46038 "Valitse kaikki, jos tämä määre näytetään aina. Muussa tapauksessa valitse "
46039 "kirjastot, joita määre koskee. "
46040
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
46042 #, c-format
46043 msgid "Select CSV profile:"
46044 msgstr "Valitse CSV-profiili:"
46045
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
46047 #, c-format
46048 msgid "Select MARC framework:"
46049 msgstr "Valitse MARC-luettelointipohja:"
46050
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:62
46052 #, c-format
46053 msgid ""
46054 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46055 "each valid record staged for later import into the catalog."
46056 msgstr ""
46057 "Valitse välivarastoitava MARC-tiedosto. Tunnistetut MARC-tietueet laitetaan "
46058 "välivarastoon, josta ne voidaan siirtää myöhemmin aineistoluetteloon."
46059
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
46061 #, c-format
46062 msgid "Select a budget"
46063 msgstr "Valitse budjetti"
46064
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
46066 #, c-format
46067 msgid "Select a built-in sound: "
46068 msgstr "Valitse etukäteen määritelty ääni "
46069
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
46071 #, c-format
46072 msgid "Select a category type"
46073 msgstr "Valitse asiakastyyppi"
46074
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
46076 #, c-format
46077 msgid "Select a chooser"
46078 msgstr "Valitse valitsija"
46079
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:74
46081 #, c-format
46082 msgid "Select a day"
46083 msgstr "Valitse päivä"
46084
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:291
46086 #, c-format
46087 msgid "Select a deliverer"
46088 msgstr "Valitse toimittaja"
46089
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
46091 #, c-format
46092 msgid "Select a department"
46093 msgstr "Valitse osasto"
46094
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
46096 #, fuzzy, c-format
46097 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
46098 msgstr "Valitse tiedosto tuotavaksi lainaajat-tauluun."
46099
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
46101 #, c-format
46102 msgid "Select a frequency"
46103 msgstr "Valitse käyntitiheys"
46104
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:335
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
46109 #, c-format
46110 msgid "Select a fund"
46111 msgstr "Valitse tili"
46112
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
46114 #, c-format
46115 msgid "Select a language: "
46116 msgstr "Valitse kieli: "
46117
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
46119 #, fuzzy, c-format
46120 msgid "Select a layout for back side: "
46121 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
46122
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
46125 #, c-format
46126 msgid "Select a layout to be applied: "
46127 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
46128
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
46130 #, c-format
46131 msgid "Select a library :"
46132 msgstr "Valitse kirjasto :"
46133
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:33
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:52
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
46137 #, c-format
46138 msgid "Select a library : "
46139 msgstr "Valitse kirjasto : "
46140
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:59
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
46144 #, c-format
46145 msgid "Select a library:"
46146 msgstr "Valitse kirjasto:"
46147
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
46150 #, c-format
46151 msgid "Select a template"
46152 msgstr "Valitse pohja"
46153
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
46156 #, c-format
46157 msgid "Select a template to be applied: "
46158 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
46159
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:231
46161 #, c-format
46162 msgid "Select a time"
46163 msgstr "Valitse aika"
46164
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:64
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:39
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:89
46197 #, c-format
46198 msgid "Select all"
46199 msgstr "Valitse kaikki"
46200
46201 #. SCRIPT
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
46203 msgid "Select all pending"
46204 msgstr "Valitse kaikki odottavat"
46205
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
46210 #, c-format
46211 msgid "Select all visible rows"
46212 msgstr "Valitse kaikki näkyvillä olevat rivit"
46213
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
46215 #, c-format
46216 msgid "Select an authority framework"
46217 msgstr "Valitse auktoriteettipohja"
46218
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
46220 #, c-format
46221 msgid "Select an existing list"
46222 msgstr "Valitse lista"
46223
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
46225 #, c-format
46226 msgid ""
46227 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
46228 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
46229 msgstr ""
46230 "Valitse kuvatiedosto tai ZIP-pakattu tiedosto. Tämä työkalu hyväksyy GIF, "
46231 "JPEG, PNG, ja XPM -muotoiset kuvat."
46232
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
46234 #, c-format
46235 msgid "Select day: "
46236 msgstr "Valitse päivä: "
46237
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
46239 #, c-format
46240 msgid "Select download format: "
46241 msgstr "Valitse tallennusmuoto: "
46242
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
46244 #, c-format
46245 msgid "Select files: "
46246 msgstr "Valitse tiedostot: "
46247
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:150
46249 #, c-format
46250 msgid "Select item:"
46251 msgstr "Valitse nide:"
46252
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
46254 #, c-format
46255 msgid "Select local databases"
46256 msgstr "Valitse paikalliset tietokannat"
46257
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
46259 #, c-format
46260 msgid "Select month:"
46261 msgstr "Valitse kuukausi:"
46262
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
46265 #, c-format
46266 msgid "Select none"
46267 msgstr "Älä valitse mitään"
46268
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
46270 #, c-format
46271 msgid "Select none to see all libraries"
46272 msgstr "Jätä tyhjäksi, jos haluat nähdä kaikki kirjastot"
46273
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:121
46275 #, c-format
46276 msgid "Select note"
46277 msgstr "Valitse viesti"
46278
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
46280 #, c-format
46281 msgid "Select notice:"
46282 msgstr "Valitse huomautus:"
46283
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
46285 #, c-format
46286 msgid "Select one or more images to delete. "
46287 msgstr "Valitse yksi tai useampi kuva poistettavaksi. "
46288
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
46290 #, c-format
46291 msgid "Select ordering library account: "
46292 msgstr "Valitse tilaavan kirjaston tili: "
46293
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
46295 #, c-format
46296 msgid "Select owner"
46297 msgstr "Valitse omistaja"
46298
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
46300 #, fuzzy, c-format
46301 msgid "Select partner libraries:"
46302 msgstr "Valitse kirjasto:"
46303
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:54
46305 #, c-format
46306 msgid ""
46307 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
46308 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
46309 msgstr ""
46310
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
46312 #, c-format
46313 msgid "Select planning type:"
46314 msgstr "Suunnittelutyyppi:"
46315
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
46318 #, c-format
46319 msgid "Select records to export "
46320 msgstr "Valitse vietävät tietueet "
46321
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:61
46323 #, c-format
46324 msgid "Select remote databases"
46325 msgstr "Valitse etätietokannat"
46326
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
46332 #, c-format
46333 msgid "Select searches to: "
46334 msgstr "Valitse haut kohteelle: "
46335
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
46337 #, c-format
46338 msgid "Select table:"
46339 msgstr "Valitse taulu:"
46340
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
46342 #, c-format
46343 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
46344 msgstr "Valitse tietue, johon nide liitetään"
46345
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
46347 #, c-format
46348 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
46349 msgstr "Valitse tietue, johon nide linkitetään"
46350
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
46352 #, c-format
46353 msgid "Select the file to import: "
46354 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
46355
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
46357 #, c-format
46358 msgid "Select the file to stage: "
46359 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
46360
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
46366 #, c-format
46367 msgid "Select the file to upload: "
46368 msgstr "Valitse vietävä tiedosto: "
46369
46370 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
46372 #, c-format
46373 msgid "Select the host item to link%s to "
46374 msgstr "Valitse emotietue, johon linkitetään %s "
46375
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
46377 #, c-format
46378 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
46379 msgstr "Valitse EDI-tilauksen lähettävän kirjaston tilin"
46380
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
46382 #, c-format
46383 msgid "Select to display or not:"
46384 msgstr "Valitse näytetäänkö:"
46385
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
46387 #, c-format
46388 msgid "Select to import"
46389 msgstr "Valitse tuotava"
46390
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
46392 #, c-format
46393 msgid "Select without holds"
46394 msgstr "Valitse ilman varauksia"
46395
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
46397 #, c-format
46398 msgid "Select without items"
46399 msgstr "Valitse ilman niteitä"
46400
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
46402 #, c-format
46403 msgid "Select your MARC flavor"
46404 msgstr "Valitse MARC-formaatti"
46405
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
46408 #, c-format
46409 msgid "Select2"
46410 msgstr "Valinta2"
46411
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
46413 #, c-format
46414 msgid "Selected items :"
46415 msgstr "Valitut niteet :"
46416
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:139
46418 #, c-format
46419 msgid ""
46420 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
46421 "new issue is received."
46422 msgstr ""
46423 "Valitsemalla huomautuksen kiertolistan jäsenille ilmoitetaan "
46424 "vastaanotetuista numeroista."
46425
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
46427 #, c-format
46428 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
46429 msgstr ""
46430 "Valitsemalla tämän vaihtoehdon korvaat tilin nykyisen omistajan, mikäli "
46431 "tilille on jo määritelty omistaja."
46432
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
46434 #, c-format
46435 msgid "Selector"
46436 msgstr "Valitsin"
46437
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:31
46439 #, c-format
46440 msgid "Selector: "
46441 msgstr "Valitsin: "
46442
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
46444 #, fuzzy, c-format
46445 msgid "Self check modules"
46446 msgstr "Perl-moduulit"
46447
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60
46450 #, c-format
46451 msgid "Semi-colon (;)"
46452 msgstr "Puolipiste (;)"
46453
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
46455 #, fuzzy, c-format
46456 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
46457 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
46458
46459 #. INPUT type=submit
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
46463 #, c-format
46464 msgid "Send"
46465 msgstr "Lähetä"
46466
46467 #. INPUT type=submit
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
46469 msgid "Send EDI order"
46470 msgstr "Lähetä EDI-tilaus"
46471
46472 #. INPUT type=submit
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46475 #, c-format
46476 msgid "Send email"
46477 msgstr "Lähetä sähköposti"
46478
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
46480 #, c-format
46481 msgid "Send list"
46482 msgstr "Lähetä lista"
46483
46484 #. INPUT type=submit name=submit
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
46486 msgid "Send notification"
46487 msgstr "Lähetä ilmoitus"
46488
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
46491 #, c-format
46492 msgid "Send to"
46493 msgstr "Lähetä kohteelle"
46494
46495 #. BUTTON
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:734
46497 #, fuzzy
46498 msgid "Send visible items to batch modification"
46499 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
46500
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
46502 #, c-format
46503 msgid "Sending your cart"
46504 msgstr "Lähetetään koriasi"
46505
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
46507 #, c-format
46508 msgid "Sending your list"
46509 msgstr "Lähetetään listaasi"
46510
46511 #. For the first occurrence,
46512 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:8
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:28
46515 #, c-format
46516 msgid "Sent notices for %s"
46517 msgstr "Lähetetyt ilmoitukset %s"
46518
46519 #. SCRIPT
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46521 msgid "Sep"
46522 msgstr "Syys"
46523
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
46525 #, c-format
46526 msgid "Separate multiple filenames by commas."
46527 msgstr "Erota tietuenimet toisistaan pilkulla."
46528
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
46530 #, c-format
46531 msgid ""
46532 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
46533 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
46534 msgstr ""
46535 "Erota valinnat pilkulla. Example: sru=get,sru_version=1.1. Katso myös http://"
46536 "www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
46537
46538 #. SCRIPT
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
46540 msgid "Separator must be / in field %s"
46541 msgstr "Erotinmerkki täytyy olla / kentässä %s"
46542
46543 #. For the first occurrence,
46544 #. SCRIPT
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
46547 #, c-format
46548 msgid "September"
46549 msgstr "Syyskuu"
46550
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
46552 #, c-format
46553 msgid "Serge Renaux"
46554 msgstr "Serge Renaux"
46555
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
46557 #, c-format
46558 msgid "Serhij Dubyk"
46559 msgstr "Serhij Dubyk"
46560
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
46562 #, c-format
46563 msgid "Serial"
46564 msgstr "Kausijulkaisu"
46565
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
46567 #, c-format
46568 msgid "Serial collection"
46569 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
46570
46571 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
46573 #, c-format
46574 msgid "Serial collection #%s"
46575 msgstr "Kausijulkaisukokoelma #%s"
46576
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
46578 #, c-format
46579 msgid "Serial collection information for "
46580 msgstr "Lehden kokoelmatiedot: "
46581
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
46583 #, c-format
46584 msgid "Serial edition "
46585 msgstr "Lehtitilaus "
46586
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
46588 #, c-format
46589 msgid "Serial enumeration / chronology"
46590 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
46591
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
46593 #, c-format
46594 msgid "Serial enumeration:"
46595 msgstr "Kausijulkaisun numerointi:"
46596
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
46598 #, c-format
46599 msgid "Serial enumeraton/chronology"
46600 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
46601
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
46603 #, c-format
46604 msgid "Serial number:"
46605 msgstr "Numero:"
46606
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
46608 #, c-format
46609 msgid "Serial receipt creates an item record."
46610 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa."
46611
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
46613 #, c-format
46614 msgid "Serial receipt does not create an item record."
46615 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa."
46616
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
46618 #, c-format
46619 msgid "Serial receive"
46620 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
46621
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
46623 #, c-format
46624 msgid "Serial subscription: search for vendor "
46625 msgstr "Kausijulkaisu: Hae toimittaja "
46626
46627 #. For the first occurrence,
46628 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
46631 #, c-format
46632 msgid "Serial: %s "
46633 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
46634
46635 #. A
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
46656 #, c-format
46657 msgid "Serials"
46658 msgstr "Kausijulkaisut"
46659
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
46662 #, fuzzy, c-format
46663 msgid "Serials (new issue)"
46664 msgstr "Kausijulkaisut (kiertolista)"
46665
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
46667 #, c-format
46668 msgid "Serials planning"
46669 msgstr "Kausijulkaisusuunnittelu"
46670
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
46672 #, c-format
46673 msgid "Serials receiving"
46674 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
46675
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:22
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
46678 #, c-format
46679 msgid "Serials subscriptions"
46680 msgstr "Kausijulkaisutilaukset"
46681
46682 #. %1$s:  total 
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
46684 #, c-format
46685 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
46686 msgstr "Kausijulkaisutilaukset (löydetty: %s)"
46687
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
46689 #, c-format
46690 msgid "Serials subscriptions search"
46691 msgstr "Kausijulkaisutilausten haku"
46692
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
46696 #, c-format
46697 msgid "Series"
46698 msgstr "Sarjajulkaisu"
46699
46700 #. For the first occurrence,
46701 #. SCRIPT
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
46705 #, c-format
46706 msgid "Series title"
46707 msgstr "Sarjan nimeke"
46708
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:189
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
46713 #, c-format
46714 msgid "Series: "
46715 msgstr "Sarja: "
46716
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:78
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
46720 #, c-format
46721 msgid "Server"
46722 msgstr "Palvelin"
46723
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
46726 #, c-format
46727 msgid "Server information"
46728 msgstr "Palvelimen tiedot"
46729
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:61
46731 #, c-format
46732 msgid "Server name: "
46733 msgstr "Palvelimen nimi: "
46734
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:197
46737 #, c-format
46738 msgid "Servers:"
46739 msgstr "Palvelimet:"
46740
46741 #. %1$s:  IF memcached_servers 
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
46743 #, c-format
46744 msgid "Servers: %s"
46745 msgstr "Palvelimet: %s"
46746
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
46748 #, c-format
46749 msgid "Session timed out, please log in again"
46750 msgstr "Istunto aikakatkaistiin, kirjaudu uudelleen"
46751
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
46753 #, c-format
46754 msgid "Session timed out."
46755 msgstr "Istunto aikakatkaistiin."
46756
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:169
46758 #, c-format
46759 msgid "Set all funds to zero"
46760 msgstr "Aseta kaikki tilit nollille"
46761
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:103
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:396
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
46765 #, c-format
46766 msgid "Set back to"
46767 msgstr "Aseta arvoksi"
46768
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
46770 #, c-format
46771 msgid "Set due date to expiry:"
46772 msgstr "Aseta eräpäivä:"
46773
46774 #. IMG
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
46776 msgid "Set geolocation"
46777 msgstr "Aseta maantieteellinen sijainti"
46778
46779 #. IMG
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
46781 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
46782 msgstr "Aseta maantieteellinen sijainti kirjastolle [% l.branchname %]"
46783
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
46785 #, c-format
46786 msgid "Set inventory date to:"
46787 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
46788
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
46797 #, c-format
46798 msgid "Set library"
46799 msgstr "Aseta kirjasto"
46800
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
46802 #, c-format
46803 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
46804 msgstr "Määrittää kirjaston hallinnoinnin asetuksia (hylätty)"
46805
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
46808 #, c-format
46809 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46810 msgstr "Määrittele myöhästymisilmoituksia myöhässä oleville niteille"
46811
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
46814 #, c-format
46815 msgid "Set permissions"
46816 msgstr "Aseta virkailijaoikeuksia"
46817
46818 #. %1$s:  patron.surname 
46819 #. %2$s:  patron.firstname 
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
46821 #, c-format
46822 msgid "Set permissions for %s, %s"
46823 msgstr "Aseta käyttöoikeuksia käyttäjälle %s, %s"
46824
46825 #. INPUT type=submit name=submit
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
46829 msgid "Set status"
46830 msgstr "Aseta tila"
46831
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
46833 #, c-format
46834 msgid "Set the date received to today?"
46835 msgstr ""
46836
46837 #. IMG
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
46839 msgid "Set to lowest priority"
46840 msgstr "Aseta viimeiseksi varaukseksi"
46841
46842 #. INPUT type=button
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
46845 msgid "Set to patron"
46846 msgstr "Hae takaaja"
46847
46848 #. INPUT type=submit
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
46850 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
46851 msgstr "Asenna joitain Kohan perusvaatimuksia"
46852
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
46854 #, c-format
46855 msgid "Set user permissions"
46856 msgstr "Asettaa käyttäjäoikeuksia"
46857
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
46860 #, c-format
46861 msgid "Settings "
46862 msgstr "Asetukset: "
46863
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:55
46865 #, c-format
46866 msgid "Share my Koha usage statistics: "
46867 msgstr "Jaa Koha-käyttötilastojani: "
46868
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
46870 #, fuzzy, c-format
46871 msgid "Share usage statistics"
46872 msgstr "Jaa käyttötilastojasi"
46873
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
46875 #, c-format
46876 msgid ""
46877 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
46878 msgstr "Jaa Koha-yhteisölle Koha-asennuksesi käyttötilastoja."
46879
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46881 #, c-format
46882 msgid "Share your usage statistics"
46883 msgstr "Jaa käyttötilastojasi"
46884
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
46886 #, c-format
46887 msgid "Shari Perkins"
46888 msgstr "Shari Perkins"
46889
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
46891 #, c-format
46892 msgid "Sharon Moreland"
46893 msgstr "Sharon Moreland"
46894
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:63
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
46897 #, c-format
46898 msgid "Sharp (#)"
46899 msgstr "Risuaita (#)"
46900
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
46902 #, c-format
46903 msgid "Shaun Evans"
46904 msgstr "Shaun Evans"
46905
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46907 #, c-format
46908 msgid "Shelving control number"
46909 msgstr "Hyllytyksen kontrollinumero"
46910
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
46921 #, c-format
46922 msgid "Shelving location"
46923 msgstr "Hyllypaikka"
46924
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
46926 #, c-format
46927 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46928 msgstr "Hyllypaikka (items.location) on: "
46929
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
46931 #, c-format
46932 msgid "Shelving location selected: "
46933 msgstr "Valittu hyllypaikka: "
46934
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
46936 #, c-format
46937 msgid "Shelving location:"
46938 msgstr "Hyllypaikka:"
46939
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
46941 #, c-format
46942 msgid "Shelving location: "
46943 msgstr "Hyllypaikka: "
46944
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
46946 #, c-format
46947 msgid "Sherryn Mak"
46948 msgstr ""
46949
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46951 #, c-format
46952 msgid "Shift-Enter"
46953 msgstr "Vaihto-Enter"
46954
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
46956 #, c-format
46957 msgid "Shift-Tab"
46958 msgstr "Vaihto-Sarkain"
46959
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46961 #, c-format
46962 msgid "Shipment cost"
46963 msgstr "Lähetyskulut"
46964
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
46966 #, c-format
46967 msgid "Shipment cost:"
46968 msgstr "Lähetyskulut:"
46969
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:187
46975 #, c-format
46976 msgid "Shipment date"
46977 msgstr "Lähetyspvm"
46978
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
46980 #, c-format
46981 msgid "Shipment date reverse"
46982 msgstr "Lähetyspvm laskeva"
46983
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
46986 #, c-format
46987 msgid "Shipment date:"
46988 msgstr "Lähetyspvm:"
46989
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
46991 #, c-format
46992 msgid "Shipment date: "
46993 msgstr "Lähetyspvm: "
46994
46995 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
46996 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46997 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46998 #. %4$s:  ELSE 
46999 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
47000 #. %6$s:  END 
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
47002 #, c-format
47003 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
47004 msgstr "Lähetyspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s Kaikki alkaen: %s %s "
47005
47006 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
47008 #, c-format
47009 msgid "Shipment date: All until %s "
47010 msgstr "Lähetyspvm: tähän asti: %s "
47011
47012 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:88
47014 #, c-format
47015 msgid "Shipping cost for invoice %s"
47016 msgstr "Tilauksen %s toimituskulut"
47017
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
47019 #, c-format
47020 msgid "Shipping cost:"
47021 msgstr "Postituskulut:"
47022
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:150
47024 #, c-format
47025 msgid "Shipping cost: "
47026 msgstr "Postituskulut: "
47027
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
47029 #, c-format
47030 msgid "Shipping fund:"
47031 msgstr "Postituskulut:"
47032
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
47034 #, c-format
47035 msgid "Shipping fund: "
47036 msgstr "Postituskulut: "
47037
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
47039 #, c-format
47040 msgid "Shortcut"
47041 msgstr "Pikavalinnat"
47042
47043 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
47044 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
47046 #, c-format
47047 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
47048 msgstr "Aikaistettu eräpäivä olisi ollut %s (%s päivää)."
47049
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
47053 #, c-format
47054 msgid "Show"
47055 msgstr "Näytä"
47056
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
47059 #, c-format
47060 msgid "Show MARC"
47061 msgstr "Näytä MARC"
47062
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
47064 #, c-format
47065 msgid "Show MARC tag documentation links"
47066 msgstr "Näytä linkit MARC-formaatin dokumentaatioon"
47067
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:66
47069 #, c-format
47070 msgid "Show SQL code"
47071 msgstr "Näytä SQL-koodi"
47072
47073 #. SCRIPT
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47075 msgid "Show _MENU_ entries"
47076 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
47077
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
47079 #, c-format
47080 msgid "Show active baskets only"
47081 msgstr "Vain aktiiviset tilauskorit"
47082
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:221
47084 #, c-format
47085 msgid "Show active funds only"
47086 msgstr "Vain aktiiviset tilit"
47087
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
47089 #, c-format
47090 msgid "Show active vendors only"
47091 msgstr "Näytä vain aktiiviset toimittajat"
47092
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
47094 #, c-format
47095 msgid "Show actual/estimated values"
47096 msgstr "Näytä oikeat/arvioidut hinnat"
47097
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:346
47099 #, c-format
47100 msgid "Show advanced pattern"
47101 msgstr "Näytä edistynyt ilmestymiskaava"
47102
47103 #. A
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
47105 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
47106 msgstr "Näytä tarkka haku (Ctrl-Alt-S)"
47107
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
47110 #, c-format
47111 msgid "Show all"
47112 msgstr "Näytä kaikki"
47113
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47115 #, c-format
47116 msgid "Show all active baskets"
47117 msgstr "Näytä kaikki aktiiviset tilauskorit"
47118
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
47120 #, c-format
47121 msgid "Show all baskets"
47122 msgstr "Näytä kaikki tilauskorit"
47123
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
47127 #, c-format
47128 msgid "Show all columns"
47129 msgstr "Näytä kaikki sarakkeet"
47130
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
47133 #, c-format
47134 msgid "Show all details "
47135 msgstr "Näytä kaikki "
47136
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
47139 #, c-format
47140 msgid "Show all items"
47141 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
47142
47143 #. For the first occurrence,
47144 #. %1$s:  hiddencount 
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
47147 #, c-format
47148 msgid "Show all items (%s hidden)"
47149 msgstr "Näytä kaikki (%s piilotettu)"
47150
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
47152 #, c-format
47153 msgid "Show all suggestions"
47154 msgstr "Näytä kaikki hankintaehdotukset"
47155
47156 #. SCRIPT
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
47158 msgid "Show all transactions"
47159 msgstr "Näytä kaikki tapahtumat"
47160
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
47162 #, c-format
47163 msgid "Show all vendors"
47164 msgstr "Näytä kaikki toimittajat"
47165
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
47167 #, c-format
47168 msgid "Show any items currently checked out:"
47169 msgstr "Näytä lainassa oleva aineisto:"
47170
47171 #. %1$s:  booksellername | html 
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47173 #, c-format
47174 msgid "Show baskets for vendor %s"
47175 msgstr "Tilauskorit toimittajalle %s"
47176
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
47178 #, c-format
47179 msgid "Show biblio"
47180 msgstr "Näytä tietue"
47181
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
47183 #, c-format
47184 msgid "Show brief form"
47185 msgstr "Näytä suppeassa muodossa"
47186
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
47188 #, c-format
47189 msgid "Show category: "
47190 msgstr "Näytä luokka: "
47191
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
47193 #, c-format
47194 msgid "Show checkouts"
47195 msgstr "Lainassa"
47196
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
47199 #, c-format
47200 msgid "Show checkouts to guarantor"
47201 msgstr "Näytä takaajalle lainat"
47202
47203 #. SCRIPT
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47205 msgid "Show fields verbatim"
47206 msgstr "Näytä kentät sanatarkasti"
47207
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
47209 #, c-format
47210 msgid "Show full form"
47211 msgstr "Näytä laajassa muodossa"
47212
47213 #. SCRIPT
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47215 msgid "Show help for this tag"
47216 msgstr "Näytä ohje tälle kentälle"
47217
47218 #. SCRIPT
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47220 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
47221 msgstr "Näytä ohjeet kiinteämittaisille ja vaihtuvamittaisille kentille"
47222
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
47225 #, c-format
47226 msgid "Show inactive budgets"
47227 msgstr "Näytä käytöstä poistetut budjetit"
47228
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
47230 #, fuzzy, c-format
47231 msgid "Show matching titles"
47232 msgstr "Tietueiden yhdistämissäännöt"
47233
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
47235 #, c-format
47236 msgid "Show more"
47237 msgstr "Näytä enemmän"
47238
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:212
47240 #, c-format
47241 msgid "Show my funds only"
47242 msgstr "Näytä vain omat tilit"
47243
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
47245 #, c-format
47246 msgid "Show my funds only:"
47247 msgstr "Näytä vain omat tilit:"
47248
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
47250 #, c-format
47251 msgid "Show only mine"
47252 msgstr "Näytä vain minun"
47253
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:25
47255 #, c-format
47256 msgid "Show only renewed "
47257 msgstr "Näytä vain uusitut "
47258
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
47260 #, c-format
47261 msgid "Show only subscriptions "
47262 msgstr "Näytä vain lehtitilaukset "
47263
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
47266 #, c-format
47267 msgid "Show subscriptions"
47268 msgstr "Hae lehtitilauksia"
47269
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
47271 #, c-format
47272 msgid "Show tags"
47273 msgstr "Näytä tagit"
47274
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
47278 #, c-format
47279 msgid "Show/hide columns:"
47280 msgstr "Näytä/piilota rivejä:"
47281
47282 #. SCRIPT
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47284 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
47285 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
47286
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47288 #, c-format
47289 msgid "Showing only available items"
47290 msgstr "Näytä vain saatavilla olevat"
47291
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:128
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:131
47294 #, c-format
47295 msgid "Shown"
47296 msgstr "Näytetään"
47297
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
47300 #, c-format
47301 msgid "Shows on transit slips"
47302 msgstr "Näkyy kuljetuskuitissa"
47303
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
47305 #, c-format
47306 msgid "Silvia Simonetti"
47307 msgstr "Silvia Simonetti"
47308
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
47310 #, c-format
47311 msgid "Simith D'Oliveira"
47312 msgstr "Simith D'Oliveira"
47313
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
47315 #, c-format
47316 msgid "Simon Pouchol"
47317 msgstr ""
47318
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
47320 #, c-format
47321 msgid "Simon Story"
47322 msgstr "Simon Story"
47323
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
47325 #, c-format
47326 msgid "Simple DC-RDF"
47327 msgstr "Yksinkertainen DC-RDF"
47328
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
47330 #, c-format
47331 msgid "Since"
47332 msgstr "Alkaen"
47333
47334 #. SCRIPT
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
47336 msgid "Single holiday: %s"
47337 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä: %s"
47338
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
47340 #, c-format
47341 msgid "SingleBranchMode is ON."
47342 msgstr "SingleBranchMode on päällä."
47343
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
47346 #, c-format
47347 msgid "Size"
47348 msgstr "Koko"
47349
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
47351 #, c-format
47352 msgid "Size (bytes)"
47353 msgstr ""
47354
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
47357 #, c-format
47358 msgid "Skip issue number"
47359 msgstr "Ohita numerointi"
47360
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:123
47362 #, c-format
47363 msgid "Skip items on loan: "
47364 msgstr "Ohita lainassa olevat: "
47365
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
47367 #, fuzzy, c-format
47368 msgid "Slash separated text (.csv)"
47369 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
47370
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:63
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
47375 #, c-format
47376 msgid "Slip"
47377 msgstr "Kuitti"
47378
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
47380 #, c-format
47381 msgid "Small text"
47382 msgstr "Pieni teksti"
47383
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
47385 #, c-format
47386 msgid "Social security number hash:"
47387 msgstr "Henkilötunnuksen hajautusarvo (hash):"
47388
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
47390 #, c-format
47391 msgid "Social security or card number: "
47392 msgstr "Nimi tai kortin numero: "
47393
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:128
47396 #, c-format
47397 msgid "Society or association"
47398 msgstr "Yhteisö tai yhdistys"
47399
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
47401 #, c-format
47402 msgid "Some Perl modules are missing. "
47403 msgstr "Joitain Perl-moduuleja puuttuu. "
47404
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
47406 #, c-format
47407 msgid ""
47408 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
47409 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
47410 "examples assume USD is the active currency. "
47411 msgstr ""
47412 "Jotku esimerkit sopivista hinnoista sisältää \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
47413 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (nidottu)\". Näissä "
47414 "esimerkeissä oletetaan USD:n olevan aktiivinen rahayksikkö. "
47415
47416 #. SCRIPT
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
47418 msgid "Some fields are not valid:"
47419 msgstr "Joidenkin kenttien arvot eivät ole hyväksyttäviä:"
47420
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47422 #, c-format
47423 msgid ""
47424 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
47425 "lead to data loss."
47426 msgstr ""
47427 "Joissain tietokannan tauluissa on ongelmia auto_increment-arvojen kanssa, "
47428 "mikä saattaa johtaa tiedon häviämiseen."
47429
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
47431 #, c-format
47432 msgid ""
47433 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
47434 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
47435 "if you want that this feature works correctly."
47436 msgstr ""
47437 "Jotkut asiakkaat haluavat yksityisyyden niteiden palautuksessa, mutta "
47438 "AnonymousPatron -asetusta ei ole tehty oikein. Aseta siihen kelvollinen "
47439 "asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden toimivan oikein."
47440
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
47442 #, c-format
47443 msgid ""
47444 "Some records have not been automatically added because they match an "
47445 "existing record in your catalog:"
47446 msgstr ""
47447 "Joitakin tietueita ei lisätty automaattisesti, koska ne täsmäävät "
47448 "tietokannassa jo olevan tietueen kanssa:"
47449
47450 #. SCRIPT
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
47452 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
47453 msgstr "Uuden numerointikaavan luonti epäonnistui."
47454
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
47456 #, c-format
47457 msgid "Sonia Lemaire"
47458 msgstr "Sonia Lemaire"
47459
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
47461 #, c-format
47462 msgid "Sophie Meynieux"
47463 msgstr "Sophie Meynieux"
47464
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
47466 #, c-format
47467 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
47468 msgstr "Ei hakutuloksia."
47469
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
47471 #, c-format
47472 msgid "Sorry, the CAS login failed."
47473 msgstr "CAS-kirjautuminen epäonnistui."
47474
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:85
47476 #, c-format
47477 msgid "Sorry, there is no result for your search."
47478 msgstr "Ei hakutuloksia."
47479
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
47481 #, c-format
47482 msgid "Sorry, your request had no results."
47483 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
47484
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:158
47486 #, c-format
47487 msgid "Sort "
47488 msgstr "Järjestä "
47489
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
47491 #, c-format
47492 msgid "Sort 1"
47493 msgstr "Järjestyskenttä 1"
47494
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47496 #, c-format
47497 msgid "Sort 2"
47498 msgstr "Järjestyskenttä 2"
47499
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
47501 #, c-format
47502 msgid "Sort by"
47503 msgstr "Järjestys"
47504
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
47506 #, c-format
47507 msgid "Sort by :"
47508 msgstr "Järjestys :"
47509
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
47513 #, c-format
47514 msgid "Sort by: "
47515 msgstr "Järjestä "
47516
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:174
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
47521 #, c-format
47522 msgid "Sort field 1"
47523 msgstr "Lajittelukenttä 1"
47524
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
47527 #, c-format
47528 msgid "Sort field 1:"
47529 msgstr "Lajittelukenttä 1:"
47530
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:179
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:181
47535 #, c-format
47536 msgid "Sort field 2"
47537 msgstr "Lajittelukenttä 2"
47538
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
47541 #, c-format
47542 msgid "Sort field 2:"
47543 msgstr "Lajittelukenttä 2:"
47544
47545 #. SCRIPT
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
47547 msgid "Sort routine missing"
47548 msgstr "Järjestysohjelma puuttuu"
47549
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
47551 #, c-format
47552 msgid "Sort this list by: "
47553 msgstr "Järjestys: "
47554
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:217
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:159
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
47558 #, c-format
47559 msgid "Sort1"
47560 msgstr "Järjestys1"
47561
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:232
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
47565 #, c-format
47566 msgid "Sort2"
47567 msgstr "Järjestys2"
47568
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
47570 #, c-format
47571 msgid "Sortable"
47572 msgstr "Järjestettävissä"
47573
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
47575 #, c-format
47576 msgid "Sorting"
47577 msgstr "Järjestys"
47578
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
47580 #, c-format
47581 msgid "Sorting routine"
47582 msgstr "Järjestäminen"
47583
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47585 #, c-format
47586 msgid "Sound"
47587 msgstr "Ääni"
47588
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
47590 #, c-format
47591 msgid "Sound: "
47592 msgstr "Ääni: "
47593
47594 #. For the first occurrence,
47595 #. SCRIPT
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
47600 #, c-format
47601 msgid "Source"
47602 msgstr "Lähde"
47603
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
47607 #, c-format
47608 msgid "Source (incoming) record check field"
47609 msgstr "Lähdetietueen (tuotavan tietueen) tarkistuskenttä"
47610
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
47612 #, c-format
47613 msgid "Source in use?"
47614 msgstr "Lähde käytössä?"
47615
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
47617 #, c-format
47618 msgid "Source library:"
47619 msgstr "Lähdekirjasto:"
47620
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
47622 #, c-format
47623 msgid "Source of acquisition"
47624 msgstr "Hankintapaikka"
47625
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
47627 #, c-format
47628 msgid "Source of classification / shelving scheme"
47629 msgstr "Luokitusjärjestelmä / hyllytysjärjestelmä"
47630
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
47632 #, c-format
47633 msgid "Source records"
47634 msgstr "Lähdetietueet"
47635
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
47637 #, c-format
47638 msgid "Southeastern University"
47639 msgstr "Southeastern University"
47640
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
47643 #, c-format
47644 msgid "Space ( )"
47645 msgstr "Välilyönti ( )"
47646
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
47648 #, c-format
47649 msgid "Space separation between symbol and value: "
47650 msgstr ""
47651
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47653 #, c-format
47654 msgid "Special relationship: "
47655 msgstr "Erityissuhde: "
47656
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
47658 #, c-format
47659 msgid "Special thanks to the following organizations"
47660 msgstr "Erikoiskiitos seuraaville organisaatioille"
47661
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
47663 #, c-format
47664 msgid "Specialized"
47665 msgstr "Erityisryhmä"
47666
47667 #. For the first occurrence,
47668 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:725
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
47671 #, c-format
47672 msgid "Specify date on which to resume %s: "
47673 msgstr "Määritä päivämäärä, jolloin varauksia jatketaan %s: "
47674
47675 #. For the first occurrence,
47676 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132
47679 #, c-format
47680 msgid "Specify due date %s: "
47681 msgstr "Määrittele eräpäivä %s: "
47682
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
47684 #, c-format
47685 msgid "Specify how the holiday should repeat."
47686 msgstr "Määrittele, kuinka kiinniolo toistuu."
47687
47688 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567
47690 #, c-format
47691 msgid "Specify return date %s: "
47692 msgstr "Määrittele palautuspäivä %s: "
47693
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
47695 #, c-format
47696 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
47697 msgstr ""
47698 "Määrittele kadonneiden niteiden korvausmaksujen hyvitysten oletussäännöt. "
47699
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
47702 #, c-format
47703 msgid "Spent"
47704 msgstr "Käytetty"
47705
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
47707 #, c-format
47708 msgid "Spent amount"
47709 msgstr "Käytetty rahaa"
47710
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:265
47712 #, c-format
47713 msgid "Spent amount:"
47714 msgstr "Käytetty summa:"
47715
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
47717 #, c-format
47718 msgid "Spine label"
47719 msgstr "Selkätarra"
47720
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
47722 #, c-format
47723 msgid "Split call numbers: "
47724 msgstr "Jaa hyllypaikat: "
47725
47726 #. SCRIPT
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47728 msgid "Spring"
47729 msgstr "Kevät"
47730
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
47732 #, c-format
47733 msgid "Srdjan Jankovic"
47734 msgstr "Srdjan Jankovic"
47735
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
47737 #, c-format
47738 msgid "Srikanth Dhondi"
47739 msgstr "Srikanth Dhondi"
47740
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
47742 #, c-format
47743 msgid "Stacey Walker"
47744 msgstr "Stacey Walker"
47745
47746 #. OPTGROUP
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
47749 #, c-format
47750 msgid "Staff"
47751 msgstr "Henkilökunta"
47752
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
47754 #, c-format
47755 msgid "Staff "
47756 msgstr "Henkilökunta "
47757
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
47759 #, c-format
47760 msgid "Staff - Internal note"
47761 msgstr "Virkailija - Sisäinen huomautus"
47762
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
47764 #, c-format
47765 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
47766 msgstr ""
47767 "Virkailijatyökaluun pääsy, sallii luettelon katselemisen "
47768 "virkailijatyökalussa."
47769
47770 #. A
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
47772 #, c-format
47773 msgid "Staff client"
47774 msgstr "Virkailijatyökalu"
47775
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
47777 #, c-format
47778 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
47779 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan lainahistoriaan"
47780
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:28
47782 #, c-format
47783 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
47784 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan varaushistoriaan"
47785
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47787 #, c-format
47788 msgid ""
47789 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
47790 "request a discharge."
47791 msgstr ""
47792 "Kirjaston henkilökunnalla ei ole oikeutta antaa velattomuusilmoitusta "
47793 "asiakkaille eikä asiakkailla oikeutta pyytää velattomuusilmoitusta."
47794
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:61
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
47798 #, c-format
47799 msgid "Staff note"
47800 msgstr "Virkailijan viesti"
47801
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
47804 #, c-format
47805 msgid "Staff note:"
47806 msgstr "Virkailijan viesti:"
47807
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:450
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
47810 #, c-format
47811 msgid "Staff notes:"
47812 msgstr "Virkailijahuomautus:"
47813
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
47815 #, c-format
47816 msgid "Stage MARC for import"
47817 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
47818
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:25
47820 #, c-format
47821 msgid "Stage MARC records"
47822 msgstr "Välivarastoi MARC-tietueita"
47823
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30
47828 #, c-format
47829 msgid "Stage MARC records for import"
47830 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
47831
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
47833 #, c-format
47834 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
47835 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön"
47836
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
47838 #, c-format
47839 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47840 msgstr "Vie MARC-tietueita väliaikaisvarastoon."
47841
47842 #. INPUT type=button
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
47844 msgid "Stage for import"
47845 msgstr "Vie väliaikaiseen tuontisäilöön"
47846
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:67
47848 #, c-format
47849 msgid "Stage records into the reservoir"
47850 msgstr "Vie tietueita säilöön"
47851
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
47855 #, c-format
47856 msgid "Staged"
47857 msgstr "Välivarastoitu"
47858
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
47860 #, c-format
47861 msgid "Staged MARC management"
47862 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
47863
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
47865 #, c-format
47866 msgid "Staged MARC record management"
47867 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
47868
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
47870 #, c-format
47871 msgid "Staged:"
47872 msgstr "Välivarastoitu:"
47873
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
47875 #, c-format
47876 msgid "Stan Brinkerhoff"
47877 msgstr "Stan Brinkerhoff"
47878
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:134
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
47883 #, c-format
47884 msgid "Standard"
47885 msgstr "Perushaku"
47886
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
47891 #, c-format
47892 msgid "Standard ID: "
47893 msgstr "Standarditunnus: "
47894
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47899 #, c-format
47900 msgid "Standard number"
47901 msgstr "Standardinumero"
47902
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163
47904 #, c-format
47905 msgid "Standard number:"
47906 msgstr "Standardinumero:"
47907
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47909 #, c-format
47910 msgid "Standard rules for all libraries"
47911 msgstr "Oletussäännöt kaikille kirjastoille"
47912
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:110
47914 #, c-format
47915 msgid "Standing orders do not close when received."
47916 msgstr "Kestotilaukset eivät sulkeudu, kun ne otetaan vastaan."
47917
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:459
47924 #, c-format
47925 msgid "Start date"
47926 msgstr "Alkupvm"
47927
47928 #. For the first occurrence,
47929 #. SCRIPT
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47931 msgid "Start date missing"
47932 msgstr "Alkupäivä puuttuu"
47933
47934 #. For the first occurrence,
47935 #. SCRIPT
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47937 msgid "Start date must be before end date"
47938 msgstr "Aloituspäivän täytyy olla ennen loppupäivää"
47939
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:314
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125
47944 #, c-format
47945 msgid "Start date:"
47946 msgstr "Alkupvm:"
47947
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:174
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:201
47952 #, c-format
47953 msgid "Start date: "
47954 msgstr "Alkupvm: "
47955
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:85
47957 #, c-format
47958 msgid "Start date: *"
47959 msgstr "Alkupvm: *"
47960
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
47962 #, c-format
47963 msgid "Start defining libraries"
47964 msgstr "Aloita kirjastojen määrittely"
47965
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
47967 #, c-format
47968 msgid "Start of date range "
47969 msgstr "Aikavälin alku "
47970
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
47973 #, c-format
47974 msgid "Start of interval"
47975 msgstr "Aikavälin alku"
47976
47977 #. INPUT type=submit
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47979 msgid "Start search"
47980 msgstr "Aloita haku"
47981
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
47983 #, c-format
47984 msgid "Start using Koha"
47985 msgstr "Aloita Kohan käyttö"
47986
47987 #. INPUT type=text name=start_card
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
47989 msgid "Starting card number"
47990 msgstr "Ensimmäisen kortin numero"
47991
47992 #. INPUT type=text name=start_label
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
47994 msgid "Starting label number"
47995 msgstr "Ensimmäisen tarran numero"
47996
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:158
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47999 #, c-format
48000 msgid "Starting with:"
48001 msgstr "Alkaa:"
48002
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:192
48007 #, c-format
48008 msgid "Starts with"
48009 msgstr "Alkaa"
48010
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
48016 #, c-format
48017 msgid "State"
48018 msgstr "Osavaltio"
48019
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
48023 #, c-format
48024 msgid "State: "
48025 msgstr "Osavaltio: "
48026
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
48028 #, c-format
48029 msgid "Statistic 1 done on: "
48030 msgstr "Tilasto 1:n muoto: "
48031
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
48035 #, c-format
48036 msgid "Statistic 1: "
48037 msgstr "Tilasto 1: "
48038
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
48040 #, c-format
48041 msgid "Statistic 2 done on: "
48042 msgstr "Tilasto 2:n muoto: "
48043
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
48047 #, c-format
48048 msgid "Statistic 2: "
48049 msgstr "Tilasto 2: "
48050
48051 #. OPTGROUP
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
48054 #, c-format
48055 msgid "Statistical"
48056 msgstr "Tilastoyksikkö"
48057
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:104
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
48061 #, c-format
48062 msgid "Statistics"
48063 msgstr "Tilastot"
48064
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
48066 #, c-format
48067 msgid "Statistics date and time"
48068 msgstr "Tilaston pvm ja aika"
48069
48070 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
48072 #, c-format
48073 msgid "Statistics for %s"
48074 msgstr "Tilastot asiakkaalle %s"
48075
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
48078 #, c-format
48079 msgid "Statistics wizards"
48080 msgstr "Tilastovelho"
48081
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:131
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
48109 #, c-format
48110 msgid "Status"
48111 msgstr "Tila"
48112
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
48114 #, c-format
48115 msgid "Status "
48116 msgstr "Tila "
48117
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:528
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
48128 #, c-format
48129 msgid "Status:"
48130 msgstr "Tila:"
48131
48132 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
48133 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
48134 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
48135 #. %4$s:  END 
48136 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
48137 #. %6$s:  END 
48138 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
48139 #. %8$s:  END 
48140 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
48141 #. %10$s:  END 
48142 #. %11$s:  END 
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
48144 #, c-format
48145 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
48146 msgstr ""
48147 "Tilat %s( %s%s %s %sKadonnut%s %sVahingoittunut%s %sPoistettu kierrosta%s )%s"
48148
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
48150 #, c-format
48151 msgid "Statuses to describe a damaged item"
48152 msgstr "Vahingoittuneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
48153
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
48155 #, c-format
48156 msgid "Statuses to describe a lost item"
48157 msgstr "Kadonneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
48158
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
48160 #, c-format
48161 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
48162 msgstr "Ei-lainattavan aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
48163
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
48165 #, c-format
48166 msgid "Stefan Berndtsson"
48167 msgstr "Stefan Berndtsson"
48168
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
48170 #, c-format
48171 msgid "Stefan Weil"
48172 msgstr "Stefan Weil"
48173
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
48175 #, c-format
48176 msgid "Stefano Bargioni"
48177 msgstr "Stefano Bargioni"
48178
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
48180 #, c-format
48181 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
48182 msgstr "Kohta 1/5: Nimeä uusi määritelmä"
48183
48184 #. %1$s:  IF (usecache) 
48185 #. %2$s:  END 
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
48187 #, c-format
48188 msgid ""
48189 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
48190 "report visibility "
48191 msgstr ""
48192 "Vaihe 1/6: Valitse raportin moduuli,%s aseta välimuistin kesto, %s ja "
48193 "valitse raportin näkyvyys "
48194
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
48196 #, c-format
48197 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
48198 msgstr "Kohta 2/5: Valitse alue"
48199
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
48201 #, c-format
48202 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
48203 msgstr "Kohta 2/6: Valitse raportin tyyppi"
48204
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
48206 #, c-format
48207 msgid "Step 2: Choose the area "
48208 msgstr "Kohta 2: Valitse alue "
48209
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
48211 #, c-format
48212 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
48213 msgstr "Kohta 3/5: Valitse sarake"
48214
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:391
48216 #, c-format
48217 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
48218 msgstr "Kohta 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet"
48219
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
48221 #, c-format
48222 msgid "Step 3: Choose a column "
48223 msgstr "Kohta 3: Valitse sarake "
48224
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
48226 #, c-format
48227 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
48228 msgstr "Kohta 4/5: Määrittele arvo"
48229
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
48231 #, c-format
48232 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
48233 msgstr "Kohta 4/6: Valitse rajoituskriteerit"
48234
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
48236 #, c-format
48237 msgid "Step 4: Specify a value "
48238 msgstr "Kohta 4: Määritä arvo "
48239
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
48241 #, c-format
48242 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
48243 msgstr "Kohta 5/5: Vahvista tiedot"
48244
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
48246 #, c-format
48247 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
48248 msgstr "Kohta 5/6: Valitse yhteenlaskettavat tiedot"
48249
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
48251 #, c-format
48252 msgid "Step 5: Confirm definition"
48253 msgstr "Kohta 5: Vahvista määritelmä"
48254
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
48256 #, c-format
48257 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
48258 msgstr "Kohta 6/6: Valitse raportin järjestys"
48259
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48261 #, c-format
48262 msgid "Stephanie Hogan"
48263 msgstr "Stephanie Hogan"
48264
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
48266 #, c-format
48267 msgid "Stephen Edwards"
48268 msgstr "Stephen Edwards"
48269
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
48271 #, c-format
48272 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
48273 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
48274
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
48276 #, c-format
48277 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
48278 msgstr "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
48279
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
48281 #, c-format
48282 msgid "Steven Callender"
48283 msgstr "Steven Callender"
48284
48285 #. For the first occurrence,
48286 #. %1$s:  numberpending 
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
48290 #, c-format
48291 msgid "Still %s servers to search"
48292 msgstr "Vielä %s palvelinta käymättä"
48293
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
48296 #, c-format
48297 msgid "Stopped"
48298 msgstr "Pysäytetty"
48299
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
48302 #, c-format
48303 msgid "Street Address"
48304 msgstr "Osoite"
48305
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:164
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
48308 #, c-format
48309 msgid "Street address"
48310 msgstr "Katuosoite"
48311
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
48314 #, c-format
48315 msgid "Street number"
48316 msgstr "Katunumero"
48317
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
48320 #, c-format
48321 msgid "Street type"
48322 msgstr "Katutyyppi"
48323
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
48326 #, c-format
48327 msgid "String"
48328 msgstr "Merkkijono"
48329
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
48331 #, c-format
48332 msgid "Student count"
48333 msgstr "Opiskelijoita"
48334
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
48336 #, c-format
48337 msgid "Stéphane Delaune"
48338 msgstr "Stéphane Delaune"
48339
48340 #. SCRIPT
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48342 msgid "Su"
48343 msgstr "Su"
48344
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
48346 #, c-format
48347 msgid "Sub classification"
48348 msgstr "Alaluokitus"
48349
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
48351 #, c-format
48352 msgid "Sub total "
48353 msgstr "Yhteensä "
48354
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:114
48356 #, c-format
48357 msgid "Sub total:"
48358 msgstr "Yhteensä:"
48359
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
48366 #, c-format
48367 msgid "Subfield"
48368 msgstr "Osakenttä"
48369
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
48372 #, c-format
48373 msgid "Subfield code:"
48374 msgstr "Osakentän koodi:"
48375
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
48377 #, c-format
48378 msgid "Subfield code: "
48379 msgstr "Osakentän koodi: "
48380
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
48382 #, c-format
48383 msgid "Subfield separator: "
48384 msgstr "Osakentän erotinmerkki: "
48385
48386 #. SCRIPT
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48388 msgid "Subfield ‡"
48389 msgstr "Osakenttä ‡"
48390
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
48392 #, c-format
48393 msgid "Subfield:"
48394 msgstr "Osakenttä:"
48395
48396 #. %1$s:  tagsubfield 
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
48398 #, c-format
48399 msgid "Subfield: %s"
48400 msgstr "Osakenttä: %s"
48401
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
48405 #, c-format
48406 msgid "Subfields"
48407 msgstr "Osakentät"
48408
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
48418 #, c-format
48419 msgid "Subfields: "
48420 msgstr "Osakentät: "
48421
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
48423 #, c-format
48424 msgid "Subgroup"
48425 msgstr "Alaryhmä"
48426
48427 #. INPUT type=text name=subgroup
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
48429 msgid "Subgroup code"
48430 msgstr "Alaryhmän tunnus"
48431
48432 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1241
48434 msgid "Subgroup name"
48435 msgstr "Alaryhmän nimi"
48436
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:157
48438 #, c-format
48439 msgid "Subgroup:"
48440 msgstr "Alaryhmä:"
48441
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
48447 #, c-format
48448 msgid "Subject"
48449 msgstr "Asiasana"
48450
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
48452 #, c-format
48453 msgid "Subject Line"
48454 msgstr "Aiherivi"
48455
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:40
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
48461 #, c-format
48462 msgid "Subject heading: "
48463 msgstr "Aiheotsikko: "
48464
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
48467 #, c-format
48468 msgid "Subject phrase"
48469 msgstr "Aihefraasi"
48470
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
48472 #, c-format
48473 msgid "Subject sub-division: "
48474 msgstr "Aiheen osat: "
48475
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
48477 #, c-format
48478 msgid "Subject(s)"
48479 msgstr "Asiasanat"
48480
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
48482 #, c-format
48483 msgid "Subject:"
48484 msgstr "Aihe:"
48485
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
48487 #, c-format
48488 msgid "Subject: "
48489 msgstr "Aihe: "
48490
48491 #. For the first occurrence,
48492 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
48495 #, c-format
48496 msgid "Subject: %s "
48497 msgstr "Asiasana: %s "
48498
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:153
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:359
48502 #, c-format
48503 msgid "Subjects:"
48504 msgstr "Asiasanat:"
48505
48506 #. INPUT type=submit
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:86
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:323
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:85
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:177
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:563
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:110
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:204
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:114
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:221
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
48612 #, c-format
48613 msgid "Submit"
48614 msgstr "OK"
48615
48616 #. INPUT type=submit
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
48618 msgid "Submit your suggestion"
48619 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
48620
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
48623 #, c-format
48624 msgid "Subscription"
48625 msgstr "Tilaus"
48626
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:42
48628 #, c-format
48629 msgid "Subscription #"
48630 msgstr "Tilaus #"
48631
48632 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48634 #, c-format
48635 msgid "Subscription #%s"
48636 msgstr "Tilaus #%s"
48637
48638 #. %1$s:  loopro.object 
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:239
48640 #, c-format
48641 msgid "Subscription %s "
48642 msgstr "Tilaus %s "
48643
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
48645 #, c-format
48646 msgid "Subscription ID: "
48647 msgstr "Lehtitilauksen tunnus: "
48648
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
48650 #, fuzzy, c-format
48651 msgid "Subscription batch edit"
48652 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
48653
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
48655 #, c-format
48656 msgid "Subscription begin"
48657 msgstr "Lehtitilaus alkanut"
48658
48659 #. %1$s:  END 
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
48661 #, c-format
48662 msgid "Subscription closed %s "
48663 msgstr "Lehtitilaus suljettu %s "
48664
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:678
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:39
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:304
48668 #, c-format
48669 msgid "Subscription details"
48670 msgstr "Tilauksen tiedot"
48671
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
48673 #, c-format
48674 msgid "Subscription end"
48675 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
48676
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:34
48678 #, c-format
48679 msgid "Subscription end date"
48680 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
48681
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
48683 #, c-format
48684 msgid "Subscription end date:"
48685 msgstr "Tilauksen päättymispäivä:"
48686
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
48688 #, c-format
48689 msgid "Subscription expired"
48690 msgstr "Lehtitilaus loppunut"
48691
48692 #. %1$s:  bibliotitle
48693 #. %2$s:  IF closed 
48694 #. %3$s:  END 
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:24
48696 #, c-format
48697 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
48698 msgstr "Tilaus lehdelle %s %s(suljettu)%s"
48699
48700 #. %1$s:  title 
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
48702 #, c-format
48703 msgid "Subscription history for %s"
48704 msgstr "Tilaushistoria nimekkeelle %s"
48705
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
48707 #, c-format
48708 msgid "Subscription id"
48709 msgstr "Tilaustunnus"
48710
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:243
48714 #, c-format
48715 msgid "Subscription length:"
48716 msgstr "Tilauksen pituus:"
48717
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
48719 #, c-format
48720 msgid "Subscription num."
48721 msgstr "Tilausnro."
48722
48723 #. %1$s:  subscription.bibliotitle 
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
48725 #, c-format
48726 msgid "Subscription renewal for %s"
48727 msgstr "Tilauksen uusinta nimekkeelle %s"
48728
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:16
48730 #, fuzzy, c-format
48731 msgid "Subscription renewed."
48732 msgstr "%s Lehtitilaus uusittu. "
48733
48734 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:7
48736 #, fuzzy, c-format
48737 msgid "Subscription routing lists for %s"
48738 msgstr "Lehtikiertolista asiakkaalle %s"
48739
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
48741 #, c-format
48742 msgid "Subscription start date"
48743 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
48744
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:277
48746 #, c-format
48747 msgid "Subscription start date:"
48748 msgstr "Tilauksen alkamispvm:"
48749
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
48751 #, c-format
48752 msgid "Subscription summaries"
48753 msgstr "Lehtitilauksen yhteenvedot"
48754
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
48756 #, c-format
48757 msgid "Subscription summary"
48758 msgstr "Tilauksen tiedot"
48759
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:46
48761 #, c-format
48762 msgid "Subscription title"
48763 msgstr "Tilauksen nimeke"
48764
48765 #. %1$s:  enddate 
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
48767 #, c-format
48768 msgid "Subscription will expire %s. "
48769 msgstr "Lehtitilaus loppuu %s. "
48770
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
48772 #, c-format
48773 msgid "Subscription(s)"
48774 msgstr "Tilaukset"
48775
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48777 #, c-format
48778 msgid "Subscription:"
48779 msgstr "Lehtitilaus:"
48780
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
48782 #, c-format
48783 msgid "Subscriptions"
48784 msgstr "Tilaukset"
48785
48786 #. LABEL
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
48789 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48790 msgstr "Lehtitilaus täytyy liittää nimeketietueeseen"
48791
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
48793 #, fuzzy, c-format
48794 msgid "Subscriptions renewed."
48795 msgstr "%s Lehtitilaus uusittu. "
48796
48797 #. SCRIPT
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48799 msgid "Substitute"
48800 msgstr "Korvaaja"
48801
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:98
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
48805 #, c-format
48806 msgid "Substitutions"
48807 msgstr "Korvaajat"
48808
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
48810 #, c-format
48811 msgid "Subtotal"
48812 msgstr "Välisumma"
48813
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
48815 #, c-format
48816 msgid "Subtotal "
48817 msgstr "Yhteensä "
48818
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242
48820 #, c-format
48821 msgid "Subtotal for"
48822 msgstr "Yhteensä"
48823
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:165
48825 #, c-format
48826 msgid "Subtype limits"
48827 msgstr "Lisärajaukset"
48828
48829 #. SCRIPT
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
48831 msgid "Success."
48832 msgstr "Onnistui."
48833
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
48835 #, c-format
48836 msgid "Success: Import reversed"
48837 msgstr "Tuonnin peruuttaminen onnistui"
48838
48839 #. SCRIPT
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
48841 msgid "Successfully saved configuration"
48842 msgstr "Asetukset tallennettu"
48843
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
48845 #, c-format
48846 msgid "Suggested by"
48847 msgstr "Ehdottanut"
48848
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
48850 #, c-format
48851 msgid "Suggested by - on"
48852 msgstr "Ehdottaja - pvm"
48853
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
48855 #, c-format
48856 msgid "Suggested by:"
48857 msgstr "Ehdottanut:"
48858
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
48861 #, c-format
48862 msgid "Suggested by: "
48863 msgstr "Ehdottanut: "
48864
48865 #. For the first occurrence,
48866 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby 
48867 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
48868 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby 
48869 #. %4$s:  END 
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
48873 #, c-format
48874 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48875 msgstr "Ehdottaja: %s%s, %s %s ("
48876
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
48878 #, c-format
48879 msgid "Suggested date from:"
48880 msgstr "Ehdotuspäivä:"
48881
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
48883 #, c-format
48884 msgid "Suggestible"
48885 msgstr "Altis"
48886
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
48891 #, c-format
48892 msgid "Suggestion"
48893 msgstr "Ehdotus"
48894
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
48896 #, c-format
48897 msgid "Suggestion information"
48898 msgstr "Ehdotuksen tiedot"
48899
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
48902 #, c-format
48903 msgid "Suggestion management"
48904 msgstr "Ehdotuksen hallinta"
48905
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
48913 #, c-format
48914 msgid "Suggestions"
48915 msgstr "Hankintaehdotukset"
48916
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
48918 #, c-format
48919 msgid "Suggestions management"
48920 msgstr "Hankintaehdotusten hallinta"
48921
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
48923 #, c-format
48924 msgid "Suggestions pending approval"
48925 msgstr "Hyväksymistä odottavat hankintaehdotukset"
48926
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
48928 #, c-format
48929 msgid "Suggestions search:"
48930 msgstr "Ehdotusten haku:"
48931
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
48934 #, c-format
48935 msgid "Sum"
48936 msgstr "Summa"
48937
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:43
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
48954 #, c-format
48955 msgid "Summary"
48956 msgstr "Yhteenveto"
48957
48958 #. %1$s:  patron.firstname 
48959 #. %2$s:  patron.surname 
48960 #. %3$s:  patron.cardnumber 
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
48962 #, c-format
48963 msgid "Summary for %s %s (%s)"
48964 msgstr "Yhteenveto asiakkaasta %s %s (%s)"
48965
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
48967 #, c-format
48968 msgid "Summary search"
48969 msgstr "Yhteenvetohaku"
48970
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
48973 #, c-format
48974 msgid "Summary: "
48975 msgstr "Yhteenveto: "
48976
48977 #. SCRIPT
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
48979 msgid "Summer"
48980 msgstr "Kesä"
48981
48982 #. SCRIPT
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48984 msgid "Sun"
48985 msgstr "Su"
48986
48987 #. For the first occurrence,
48988 #. SCRIPT
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
48995 #, c-format
48996 msgid "Sunday"
48997 msgstr "Sunnuntai"
48998
48999 #. SCRIPT
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
49001 msgid "Sundays"
49002 msgstr "Sunnuntai"
49003
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
49008 #, c-format
49009 msgid "Sundry"
49010 msgstr "Muu maksu"
49011
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
49013 #, c-format
49014 msgid "Supplemental issue "
49015 msgstr "Lisänumero "
49016
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
49018 #, c-format
49019 msgid "Supplier report"
49020 msgstr "Toimittajaraportti"
49021
49022 #. BUTTON
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
49024 msgid "Supported keyboard shortcuts"
49025 msgstr "Tuetut näppäimistön pikanäppäimet"
49026
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:139
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
49035 #, c-format
49036 msgid "Surname"
49037 msgstr "Sukunimi"
49038
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
49042 #, c-format
49043 msgid "Surname: "
49044 msgstr "Sukunimi: "
49045
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
49047 #, c-format
49048 msgid "Surveys"
49049 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
49050
49051 #. SCRIPT
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49053 msgid "Suspend"
49054 msgstr "Keskeytä"
49055
49056 #. INPUT type=submit
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:720
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
49059 msgid "Suspend all holds"
49060 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
49061
49062 #. SCRIPT
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49064 msgid "Suspend hold on"
49065 msgstr "Keskeytä varaus"
49066
49067 #. SCRIPT
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49069 #, fuzzy
49070 msgid "Suspend until:"
49071 msgstr "Keskeytä"
49072
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
49075 #, c-format
49076 msgid "Suspend?"
49077 msgstr "Keskeytä?"
49078
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
49081 #, fuzzy, c-format
49082 msgid "Suspension charging interval"
49083 msgstr "Maksun veloitusväli"
49084
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
49087 #, c-format
49088 msgid "Suspension in days (day)"
49089 msgstr "Keskeytys (päivää)"
49090
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
49092 #, c-format
49093 msgid "Svenska (Swedish)"
49094 msgstr "Svenska (ruotsi)"
49095
49096 #. A
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
49098 msgid "Switch languages"
49099 msgstr "Vaihda kieltä"
49100
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
49102 #, c-format
49103 msgid "Switch to advanced editor"
49104 msgstr "Siirry kehittyneeseen editoriin"
49105
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
49107 #, c-format
49108 msgid "Switch to basic editor"
49109 msgstr "Siirry peruseditoriin"
49110
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
49113 #, c-format
49114 msgid "Switching to dom indexing"
49115 msgstr "Siirrytään dom-indeksointiin"
49116
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
49118 #, c-format
49119 msgid "Symbol"
49120 msgstr "Merkki"
49121
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
49123 #, c-format
49124 msgid "Symbol: "
49125 msgstr "Merkki: "
49126
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
49128 #, c-format
49129 msgid "Sync status: "
49130 msgstr "Tila: "
49131
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
49133 #, c-format
49134 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
49135 msgstr "Synkronoi Norjan kansallisen asiakastietokannan kanssa:"
49136
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
49138 #, c-format
49139 msgid "Synchronize"
49140 msgstr "Synkronoidaan"
49141
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
49143 #, c-format
49144 msgid "Syntax"
49145 msgstr "Muoto"
49146
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
49148 #, c-format
49149 msgid "Syntax (z3950 can send"
49150 msgstr "Muoto (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
49151
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49153 #, c-format
49154 msgid "System Preferences"
49155 msgstr "Järjestelmäasetukset"
49156
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
49158 #, c-format
49159 msgid "System information"
49160 msgstr "Järjestelmätiedot"
49161
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
49163 #, c-format
49164 msgid "System permissions"
49165 msgstr "Järjestelmäoikeudet"
49166
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
49168 #, c-format
49169 msgid ""
49170 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
49171 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
49172 msgstr ""
49173 "Järjestelmäasetus 'AutoCreateAuthorities' asetettu, mutta tarvitaan myös "
49174 "asetus 'BiblioAddsAuthorities'."
49175
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
49177 #, c-format
49178 msgid ""
49179 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
49180 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
49181 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
49182 msgstr ""
49183 "Järjestelmäasetus 'EasyAnalyticalRecords' asetettu, mutta UseControlNumber -"
49184 "asetukseksi on valittu 'Käytä'. Valitse 'Älä käytä' tai 'Show analytics' -"
49185 "linkki virkailijatyökalussa ja verkkokirjastossa rikkoontuu."
49186
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
49188 #, c-format
49189 msgid ""
49190 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
49191 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
49192 "works correctly."
49193 msgstr ""
49194 "Järjestelmäasetus 'OPACPrivacy' asetettu, mutta asetus AnonymousPatron on "
49195 "'0'. Aseta siihen kelvollinen asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden "
49196 "toimivan oikein."
49197
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
49199 #, c-format
49200 msgid ""
49201 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
49202 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
49203 "disabled. "
49204 msgstr ""
49205
49206 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
49208 #, c-format
49209 msgid ""
49210 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
49211 "the items database table: %s "
49212 msgstr ""
49213 "Järjestelmäasetus 'StatisticsFields' sisältää kenttänimiä, jotka eivät "
49214 "kuuluu niteen tietokantatauluun: %s "
49215
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
49217 #, c-format
49218 msgid "System preference search:"
49219 msgstr "Järjestelmäasetusten haku:"
49220
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:5
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
49226 #, c-format
49227 msgid "System preferences"
49228 msgstr "Järjestelmäasetukset"
49229
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
49231 #, c-format
49232 msgid "Sèbastien Hinderer"
49233 msgstr "Sèbastien Hinderer"
49234
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
49236 #, c-format
49237 msgid ""
49238 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
49239 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
49240 "Tutunsatar)"
49241 msgstr ""
49242 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
49243 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
49244 "Tutunsatar)"
49245
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:36
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:36
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
49266 #, c-format
49267 msgid "TOTAL"
49268 msgstr "YHT"
49269
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
49271 #, c-format
49272 msgid "Tab"
49273 msgstr "Sarkain"
49274
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
49276 #, c-format
49277 msgid "Tab separated text"
49278 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
49279
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
49281 #, fuzzy, c-format
49282 msgid "Tab separated text (.csv)"
49283 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
49284
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
49286 #, c-format
49287 msgid "Tab:"
49288 msgstr "Välilehti:"
49289
49290 #. %1$s:  subfield.tab 
49291 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
49292 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
49293 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
49294 #. %5$s:  subfield.kohafield 
49295 #. %6$s:  END 
49296 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
49297 #. %8$s:  END 
49298 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
49299 #. %10$s:  END 
49300 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
49301 #. %12$s:  subfield.seealso 
49302 #. %13$s:  END 
49303 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
49304 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
49305 #. %16$s:  END 
49306 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
49307 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
49308 #. %19$s:  END 
49309 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
49310 #. %21$s:  subfield.value_builder 
49311 #. %22$s:  END 
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
49313 #, c-format
49314 msgid ""
49315 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
49316 "%s%s%s, %s%s "
49317 msgstr ""
49318 "Välilehti:%s | $%s %s %s%s%s%s, toistettava%s%s, pakollinen%s%s, katso %s%s"
49319 "%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
49320
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
49322 #, c-format
49323 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
49324 msgstr "TableDnD plug-in for jQuery"
49325
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
49327 #, c-format
49328 msgid "Tabs in use"
49329 msgstr "Välilehden käytössä"
49330
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
49332 #, c-format
49333 msgid "Tabular"
49334 msgstr "Taulukko"
49335
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
49338 #, fuzzy, c-format
49339 msgid "Tabulation (\\t)"
49340 msgstr "Tabulaattori (\t)"
49341
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
49348 #, c-format
49349 msgid "Tag"
49350 msgstr "Kenttä"
49351
49352 #. SCRIPT
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
49354 msgid "Tag "
49355 msgstr "Kenttä "
49356
49357 #. For the first occurrence,
49358 #. %1$s:  tagfield | html 
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
49361 #, c-format
49362 msgid "Tag %s Subfield structure"
49363 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
49364
49365 #. For the first occurrence,
49366 #. %1$s:  tagfield | html 
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
49369 #, c-format
49370 msgid "Tag %s subfield structure"
49371 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
49372
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
49374 #, c-format
49375 msgid "Tag deleted"
49376 msgstr "Kenttä poistettu"
49377
49378 #. A
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:365
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:371
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
49387 #, c-format
49388 msgid "Tag editor"
49389 msgstr "Kentän muokkaus"
49390
49391 #. SCRIPT
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
49393 msgid "Tag has no subfields"
49394 msgstr "Kentällä ei ole osakenttiä"
49395
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
49397 #, c-format
49398 msgid "Tag moderation"
49399 msgstr "Tagien hyväksyntä"
49400
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
49402 #, c-format
49403 msgid "Tag:"
49404 msgstr "Kenttä:"
49405
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
49419 #, c-format
49420 msgid "Tag: "
49421 msgstr "Kenttä: "
49422
49423 #. %1$s:  searchfield 
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
49425 #, c-format
49426 msgid "Tag: %s"
49427 msgstr "Kenttä: %s"
49428
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
49430 #, c-format
49431 msgid "Tagged with:"
49432 msgstr "Tagit:"
49433
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
49437 #, c-format
49438 msgid "Tags"
49439 msgstr "Tagit"
49440
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:155
49442 #, c-format
49443 msgid "Tags pending approval"
49444 msgstr "Hyväksymistä odottavat tagit"
49445
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:276
49448 #, c-format
49449 msgid "Tags:"
49450 msgstr "Tagit:"
49451
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
49453 #, c-format
49454 msgid "Tamil, France"
49455 msgstr "Tamil, France"
49456
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
49458 #, c-format
49459 msgid "Target"
49460 msgstr "Kohde"
49461
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
49465 #, c-format
49466 msgid "Target (database) record check field"
49467 msgstr "Kohdetietueen (tietokannassa jo olevan tietueen) tarkistuskenttä"
49468
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
49473 #, c-format
49474 msgid "Task scheduler"
49475 msgstr "Tehtävien ajastus"
49476
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
49478 #, c-format
49479 msgid "Tax number registered:"
49480 msgstr "Veronumero:"
49481
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
49483 #, c-format
49484 msgid "Tax number registered: "
49485 msgstr "Veronumero: "
49486
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:400
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
49492 #, c-format
49493 msgid "Tax rate: "
49494 msgstr "Veroprosentti: "
49495
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
49497 #, c-format
49498 msgid "Te Rauhina Jackson"
49499 msgstr ""
49500
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
49502 #, c-format
49503 msgid "Technical reports"
49504 msgstr "Tekniset raportit"
49505
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
49508 #, c-format
49509 msgid "Template"
49510 msgstr "Pohja"
49511
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
49514 #, c-format
49515 msgid "Template ID"
49516 msgstr "Pohjan tunnus"
49517
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
49520 #, c-format
49521 msgid "Template ID:"
49522 msgstr "Pohjan tunnus:"
49523
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:38
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
49526 #, c-format
49527 msgid "Template code:"
49528 msgstr "Pohjan koodi:"
49529
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:42
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
49532 #, c-format
49533 msgid "Template description:"
49534 msgstr "Pohjan kuvaus:"
49535
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
49538 #, c-format
49539 msgid "Template name"
49540 msgstr "Pohjan nimi"
49541
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
49546 #, c-format
49547 msgid "Template name:"
49548 msgstr "Pohjan nimi:"
49549
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
49551 #, c-format
49552 msgid "Template: "
49553 msgstr "Mallipohja: "
49554
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
49557 #, c-format
49558 msgid "Templates"
49559 msgstr "Mallipohjat"
49560
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
49562 #, c-format
49563 msgid "Temporary"
49564 msgstr "Väliaikainen"
49565
49566 #. For the first occurrence,
49567 #. SCRIPT
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
49571 #, fuzzy
49572 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
49573 msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei löytynyt."
49574
49575 #. A
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:59
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
49580 #, c-format
49581 msgid "Term"
49582 msgstr "Sana"
49583
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
49585 #, c-format
49586 msgid "Term/Phrase"
49587 msgstr "Sana/Fraasi"
49588
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
49591 #, c-format
49592 msgid "Term:"
49593 msgstr "Lukukausi:"
49594
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
49596 #, c-format
49597 msgid "Term: "
49598 msgstr "Lukukausi: "
49599
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:147
49601 #, c-format
49602 msgid "Terms summary"
49603 msgstr "Tagien yhteenveto"
49604
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
49607 #, c-format
49608 msgid "Test"
49609 msgstr "Tarkista"
49610
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
49612 #, c-format
49613 msgid "Test pattern"
49614 msgstr "Testaa kaavaa"
49615
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:474
49618 #, c-format
49619 msgid "Test prediction pattern"
49620 msgstr "Testaa numeroinnin ennustuskaavaa"
49621
49622 #. SCRIPT
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
49624 msgid "Testing..."
49625 msgstr "Tarkistetaan..."
49626
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
49628 #, c-format
49629 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49630 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49631
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49636 #, c-format
49637 msgid "Text"
49638 msgstr "Teksti"
49639
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
49641 #, fuzzy, c-format
49642 msgid "Text (TSV)"
49643 msgstr "Teksti: "
49644
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
49648 #, c-format
49649 msgid "Text alignment: "
49650 msgstr "Tekstin tasaus: "
49651
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
49653 #, c-format
49654 msgid "Text fields"
49655 msgstr "Tekstikentät"
49656
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
49659 #, c-format
49660 msgid "Text for OPAC: "
49661 msgstr "Verkkokirjaston teksti: "
49662
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
49665 #, c-format
49666 msgid "Text for librarian: "
49667 msgstr "Virkailijan teksti: "
49668
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
49670 #, c-format
49671 msgid "Text for librarians: "
49672 msgstr "Virkailijan teksti: "
49673
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
49675 #, c-format
49676 msgid "Text for opac: "
49677 msgstr "Verkkokirjaston teksti: "
49678
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
49680 #, c-format
49681 msgid "Text justification: "
49682 msgstr "Tekstin tasaus: "
49683
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
49687 #, c-format
49688 msgid "Text: "
49689 msgstr "Teksti: "
49690
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
49693 #, c-format
49694 msgid "Textarea"
49695 msgstr "Tekstikenttä"
49696
49697 #. SCRIPT
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49699 msgid "Th"
49700 msgstr "To"
49701
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:171
49703 #, c-format
49704 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
49705 msgstr "Tätä budjettia ei ole olemassa. Valitse budjetti, jotta voit jatkaa."
49706
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
49708 #, c-format
49709 msgid "Thatcher Rea"
49710 msgstr "Thatcher Rea"
49711
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
49733 #, c-format
49734 msgid "The "
49735 msgstr "The "
49736
49737 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
49739 #, c-format
49740 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
49741 msgstr "Tämän tilauksen viimeisimmät %s numeroa:"
49742
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
49744 #, c-format
49745 msgid ""
49746 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
49747 "Falling back to legacy facet calculation. "
49748 msgstr ""
49749 "The &lt;use_zebra_facets&gt; puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Käytetään "
49750 "perittyä fasettien laskentaa. "
49751
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
49753 #, c-format
49754 msgid ""
49755 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49756 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49757 "'dom'. "
49758 msgstr ""
49759 "&lt;zebra_auth_index_mode&gt; puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Siihen "
49760 "pitäisi asettaa joko 'dom' tai 'grs1' (vanhentunut). Oletuksena on 'dom'. "
49761
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
49763 #, c-format
49764 msgid ""
49765 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49766 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49767 msgstr ""
49768 "&lt;zebra_auth_index_mode&gt; -muuttujaan on asetettu 'dom', mutta "
49769 "järjestelmäsi on asetettu käyttämään 'grs1'-indeksointia."
49770
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49772 #, c-format
49773 msgid ""
49774 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49775 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49776 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49777 msgstr ""
49778 "&lt;zebra_auth_index_mode&gt; -muuttujaan on asetettu 'grs1'. GRS-1 tuki on "
49779 "päättynyt ja se poistuu tulevista julkaisuissta. Käytä sen sijaan DOMia. "
49780 "Vaihtaaksesi sen, seuraa tätä wiki-sivua: "
49781
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
49783 #, c-format
49784 msgid ""
49785 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49786 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49787 "'dom'. "
49788 msgstr ""
49789 "&lt;zebra_bib_index_mode&gt; -muuttuja puuttuu kokoonpanotiedostostasi. "
49790 "Siihen pitäisi asettaa joko 'dom' tai 'grs1' (vanhentunut). Oletuksena on "
49791 "'dom'. "
49792
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
49794 #, c-format
49795 msgid ""
49796 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49797 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49798 msgstr ""
49799 "&lt;zebra_bib_index_mode&gt; -muuttujaksi on asetettu 'dom', mutta "
49800 "järjestelmäsi näyttää käyttävän 'grs1'-indeksointia."
49801
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
49803 #, c-format
49804 msgid ""
49805 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49806 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49807 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49808 msgstr ""
49809 "&lt;zebra_bib_index_mode&gt;- muuttujaksi on asetettu 'grs1'. GRS-1:n tuki "
49810 "on loppunut ja se poistetaan tulevista versioista. Käytä DOMia sen sijaan. "
49811 "Vaihtaaksesi siihen seuraa tätä wiki-sivua: "
49812
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
49815 #, c-format
49816 msgid ""
49817 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
49818 "for statistical purposes"
49819 msgstr ""
49820 "Seuraavat kaksi kenttää ovat vapaasti käytettävissä, esimerkiksi "
49821 "tilastointiin"
49822
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
49824 #, c-format
49825 msgid ""
49826 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
49827 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
49828 msgstr ""
49829 "AnonymousPatron -järjestelmäasetusta ei ole määritelty. Voit käyttää tätä "
49830 "asetusta siitä huolimatta, mutta lainahistoriaa päivitettäessä käytetään "
49831 "arvoa NULL."
49832
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
49834 #, c-format
49835 msgid ""
49836 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
49837 "private."
49838 msgstr ""
49839
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
49841 #, c-format
49842 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
49843 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
49844
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
49846 #, c-format
49847 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49848 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49849
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49851 #, c-format
49852 msgid ""
49853 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
49854 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
49855 msgstr ""
49856
49857 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist 
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
49859 #, c-format
49860 msgid ""
49861 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
49862 "defined on the system. "
49863 msgstr ""
49864
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
49866 #, c-format
49867 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
49868 msgstr ""
49869
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
49871 #, c-format
49872 msgid "The Noun Project"
49873 msgstr "The Noun Project"
49874
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
49876 #, c-format
49877 msgid "The Noun Project icons"
49878 msgstr "The Noun Project icons"
49879
49880 #. SCRIPT
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:232
49882 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
49883 msgstr "Aktiivisen rahayksikön kurssin pitää olla 1.0"
49884
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
49886 #, c-format
49887 msgid "The alternative email is invalid."
49888 msgstr "Vaihtoehtoinen sähköpostiosoite on virheellinen."
49889
49890 #. %1$s:  errauthid 
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:40
49892 #, c-format
49893 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
49894 msgstr "Haluamaasi auktoriteettitietuetta ei ole olemassa (%s)."
49895
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
49898 #, c-format
49899 msgid "The authorized value category ("
49900 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka ("
49901
49902 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
49904 #, c-format
49905 msgid ""
49906 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
49907 "will have barcodes generated upon save to database"
49908 msgstr ""
49909 "autoBarcode-järjestelmäasetuksesi on asetettu %s ja viivakoodittomille "
49910 "niteille generoidaan viivakoodi tallennuksen yhteydessä."
49911
49912 #. %1$s:  Barcode |html 
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
49914 #, c-format
49915 msgid "The barcode %s was not found."
49916 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
49917
49918 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
49920 #, c-format
49921 msgid "The barcode was not found %s."
49922 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
49923
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
49925 #, c-format
49926 msgid "The barcode was not found: "
49927 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt: "
49928
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
49930 #, c-format
49931 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
49932 msgstr "Antamasi viivakoodinumero kasvaa seuraavissa niteissä."
49933
49934 #. SCRIPT
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49936 msgid "The beginning date is missing or invalid."
49937 msgstr "Alkupäivämäärä puuttuu tai on väärässä muodossa."
49938
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
49940 #, c-format
49941 msgid ""
49942 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
49943 "a MARC subfield,"
49944 msgstr ""
49945 "biblio.biblionumber ja biblioitems.biblioitemnumber osoittavat MARC-"
49946 "osakenttiin,"
49947
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
49949 #, c-format
49950 msgid "The biblionumber "
49951 msgstr "Tietuenumero "
49952
49953 #. %1$s:  email_add |html 
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
49955 #, c-format
49956 msgid "The cart was sent to: %s"
49957 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
49958
49959 #. SCRIPT
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
49961 msgid "The change will be applied immediately."
49962 msgstr ""
49963
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
49966 #, c-format
49967 msgid ""
49968 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
49969 msgstr ""
49970 "Sarake 'Koha-kenttä' näyttää, että osakenttä on linkitetty Koha-kenttään."
49971
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
49973 #, c-format
49974 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
49975 msgstr "Vastaava osakenttä täytyy olla välilehdellä -1 (eli jättää huomiotta)"
49976
49977 #. %1$s:  image_limit 
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
49979 #, c-format
49980 msgid ""
49981 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
49982 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
49983 "space. "
49984 msgstr ""
49985 "Kuvia voi tällä hetkellä ladata korkeintaan %s kappaletta kerrallaan. Poista "
49986 "yksi tai useampi kuva. "
49987
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
49989 #, c-format
49990 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
49991 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe poiston yhteydessä. "
49992
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
49994 #, c-format
49995 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
49996 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe tallennuksen yhteydessä. "
49997
49998 #. %1$s:  card_element 
49999 #. %2$s:  element_id 
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
50001 #, c-format
50002 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
50003 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s %s yritettiin poistaa. "
50004
50005 #. %1$s:  image_ids 
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
50007 #, c-format
50008 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
50009 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s yritettiin poistaa. "
50010
50011 #. %1$s:  card_element 
50012 #. %2$s:  element_id 
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
50014 #, c-format
50015 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
50016 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s %s yritettiin poistaa. "
50017
50018 #. SCRIPT
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50020 msgid "The destination should be filled."
50021 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
50022
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:130
50024 #, c-format
50025 msgid ""
50026 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
50027 "quotes and invoices are downloaded."
50028 msgstr ""
50029 "Lataushakemisto määrittelee ftp-sivulla olevan hakemiston, josta tarjoukset "
50030 "ja laskut ladataan."
50031
50032 #. %1$s:  INVALID_DATE 
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
50034 #, c-format
50035 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
50036 msgstr "Virheellinen eräpäivä &quot;%s&quot;"
50037
50038 #. SCRIPT
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
50040 msgid "The ending date is missing or invalid."
50041 msgstr "Loppumispäivämäärä puuttuu tai on virheellinen."
50042
50043 #. SCRIPT
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
50045 msgid "The entered passwords do not match"
50046 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
50047
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
50049 #, c-format
50050 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
50051 msgstr "Kenttää ei lisätty. Nimi lienee jo olemassa?"
50052
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
50054 #, c-format
50055 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
50056 msgstr "Kenttää ei voitu poistaa. Tarkista loki."
50057
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
50059 #, c-format
50060 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
50061 msgstr "Kenttä ei voitu päivittää. Nimi lienee jo olemassa?"
50062
50063 #. SCRIPT
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50065 msgid ""
50066 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50067 "Therefore, you cannot add it."
50068 msgstr ""
50069 "Kenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
50070 "lisätä sitä."
50071
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
50073 #, c-format
50074 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
50075 msgstr "Nidenumero-kentällä TÄYTYY olla vastaavuus "
50076
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
50078 #, fuzzy, c-format
50079 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
50080 msgstr ""
50081 "Kentät 'branchcode' ja 'categorycode' ovat pakollisia ja niiden täytyy "
50082 "mätsätä oikeisiin kenttiin tietokannassa."
50083
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
50085 #, c-format
50086 msgid ""
50087 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
50088 msgstr ""
50089 "Tiedoston sisältö tuodaan taulukkoon, jossa voit muokata sen sisältöä ennen "
50090 "tallentamista."
50091
50092 #. %1$s:  sort_rule 
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
50094 #, c-format
50095 msgid ""
50096 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
50097 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
50098 msgstr ""
50099 "Luokitusopasta %s käytetään ainakin yhdessä luokitusjärjestelmässä. Poista "
50100 "se kaikista luokitusjärjestelmien määrittelyistä ennen kuin yrität "
50101 "uudelleen. "
50102
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
50104 #, c-format
50105 msgid ""
50106 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
50107 "are supplying in the import file."
50108 msgstr ""
50109 "Tiedoston ensimmäisellä rivillä täytyy olla niiden kenttien nimet, jotka "
50110 "löytyvät sitä seuraavilta riveiltä."
50111
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
50113 #, c-format
50114 msgid ""
50115 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
50116 "less than the third for the "
50117 msgstr ""
50118 "Ensimmäisen ilmoituksen viive pitää olla pienempi kuin toisen ja toisen "
50119 "viive pienempi kuin kolmannen. "
50120
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
50123 #, c-format
50124 msgid "The following barcodes were found: "
50125 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
50126
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
50128 #, c-format
50129 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
50130 msgstr "Seuraava virhe ilmeni tietokannan rakennetta tuotaessa:"
50131
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
50133 #, c-format
50134 msgid "The following error was encountered:"
50135 msgstr "Virheitä:"
50136
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
50138 #, c-format
50139 msgid "The following errors have occurred:"
50140 msgstr "Virheitä:"
50141
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
50143 #, c-format
50144 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
50145 msgstr "Virheitä. Korjaa ne ja yritä uudelleen:"
50146
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
50148 #, c-format
50149 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
50150 msgstr "Seuraavat tiedot ovat väärin. Korjaa tiedot."
50151
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
50153 #, c-format
50154 msgid ""
50155 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
50156 "them in."
50157 msgstr ""
50158 "Näitä varauksia ei ole vielä haettu hyllystä. Hae niteet ja palauta ne."
50159
50160 #. For the first occurrence,
50161 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
50162 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
50168 #, fuzzy, c-format
50169 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
50170 msgstr "Seuraavat id:t ovat kummassakin "
50171
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:167
50173 #, c-format
50174 msgid "The following items were modified:"
50175 msgstr "Seuraavia niteitä muokattiin:"
50176
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
50178 #, c-format
50179 msgid ""
50180 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
50181 "shouldn't. "
50182 msgstr ""
50183 "Seuraavat vastaavuudet ovat olemassa items.permanent_location ja niitä ei "
50184 "saisi olla. "
50185
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
50187 #, c-format
50188 msgid "The following records could not be deleted:"
50189 msgstr "Näitä tietueita ei voitu poistaa:"
50190
50191 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
50193 #, c-format
50194 msgid "The framework is used %s times."
50195 msgstr "Tätä pohjaa on käytetty %s kertaa."
50196
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
50198 #, c-format
50199 msgid "The generated notices are different!"
50200 msgstr ""
50201
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
50203 #, c-format
50204 msgid "The generated notices are exactly the same!"
50205 msgstr ""
50206
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
50208 #, fuzzy, c-format
50209 msgid "The hold has been correctly cancelled."
50210 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
50211
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
50213 #, c-format
50214 msgid ""
50215 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
50216 "the item to mark as lost."
50217 msgstr ""
50218
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
50220 #, c-format
50221 msgid "The import id number "
50222 msgstr "Tuonnin id-numero "
50223
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
50225 #, c-format
50226 msgid "The included OAI.xslt file by the "
50227 msgstr "Liitteenä oleva OAI.xslt-tiedoston "
50228
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:83
50230 #, c-format
50231 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
50232 msgstr "Laskua tällä tunnuksella ei ole olemassa. "
50233
50234 #. %1$s:  m.item_barcode 
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:102
50236 #, c-format
50237 msgid "The item (%s) does not exist."
50238 msgstr "Nidettä (%s) ei ole olemassa."
50239
50240 #. %1$s:  m.item_barcode 
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:92
50242 #, c-format
50243 msgid "The item (%s) has been added to the list."
50244 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
50245
50246 #. %1$s:  m.item_barcode 
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:80
50248 #, c-format
50249 msgid ""
50250 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
50251 "already in the list."
50252 msgstr "Nidettä (%s) ei lisätty listalle. Tarkista, onko se jo siellä."
50253
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:97
50255 #, c-format
50256 msgid "The item has been removed from the list."
50257 msgstr "Nimeke poistettiin listalta."
50258
50259 #. SCRIPT
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50261 msgid "The item has been removed from your cart"
50262 msgstr "Nimeke poistettiin koristasi"
50263
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
50265 #, c-format
50266 msgid ""
50267 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
50268 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
50269 msgstr ""
50270 "Nidettä ei palautettu järjestelmäasetuksen virheen vuoksi. Pyydä ylläpitäjää "
50271 "tarkistamaan "
50272
50273 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
50275 #, c-format
50276 msgid "The item has successfully been attached to %s"
50277 msgstr "Nide on liitetty tietueeseen %s"
50278
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
50280 #, c-format
50281 msgid "The item has successfully been linked to "
50282 msgstr "Nide on linkitetty tietueeseen "
50283
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
50285 #, c-format
50286 msgid "The item you select will be moved to the target record."
50287 msgstr "Valitsemasi nide siirretään kohdetietueeseen."
50288
50289 #. SCRIPT
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
50291 msgid ""
50292 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
50293 "whitespace characters from the library code"
50294 msgstr ""
50295 "Kirjaston tunnus sisältää tyhjiä merkkejä. Poista kaikki tyhjät merkit."
50296
50297 #. %1$s:  email | html 
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
50299 #, c-format
50300 msgid "The list was sent to: %s"
50301 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
50302
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
50304 #, c-format
50305 msgid "The merge was successful. "
50306 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
50307
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
50309 #, c-format
50310 msgid "The merging was successful. "
50311 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
50312
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
50314 #, fuzzy, c-format
50315 msgid "The notice has been correctly enqueued."
50316 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
50317
50318 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
50320 #, c-format
50321 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
50322 msgstr "Päivien määrä (%s) täytyy olla numero välillä 0-999."
50323
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:57
50325 #, c-format
50326 msgid ""
50327 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
50328 "deleted."
50329 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
50330
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:60
50332 #, c-format
50333 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
50334 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
50335
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
50337 #, c-format
50338 msgid ""
50339 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
50340 "deleted."
50341 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
50342
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
50344 #, c-format
50345 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
50346 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
50347
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:54
50349 #, c-format
50350 msgid "The order has been successfully canceled."
50351 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
50352
50353 #. %1$s:  ELSE 
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
50355 #, c-format
50356 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
50357 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu %s "
50358
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
50360 #, c-format
50361 msgid ""
50362 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50363 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
50364 msgstr ""
50365 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
50366 "yhteydessä ja joka on poistettu. Peruuttaminen ei ole mahdollista. "
50367
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
50369 #, c-format
50370 msgid ""
50371 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50372 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
50373 "and retry. "
50374 msgstr ""
50375 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
50376 "yhteydessä ja joka on jo vastaanotettu. Yritä peruuttaa tämä ensin ja yritä "
50377 "sitten uudelleen. "
50378
50379 #. SCRIPT
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
50381 msgid "The page entered is not a number."
50382 msgstr "Syötetty sivu ei ole numero."
50383
50384 #. SCRIPT
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
50386 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
50387 msgstr "Sivunumeron pitää olla numero välillä 1-%s."
50388
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
50390 #, c-format
50391 msgid "The passwords entered do not match"
50392 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
50393
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
50395 #, c-format
50396 msgid "The patron category you create will be used by the "
50397 msgstr "Luomaasi asiakastyyppiä käytetään "
50398
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
50400 #, fuzzy, c-format
50401 msgid "The patron does not have an email address defined."
50402 msgstr "Nidehakukenttiä ei ole määritetty. "
50403
50404 #. For the first occurrence,
50405 #. %1$s:  DEBT | $Price 
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
50408 #, c-format
50409 msgid "The patron has a debt of %s."
50410 msgstr "Asiakkaalla on velkoja %s."
50411
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
50413 #, fuzzy, c-format
50414 msgid ""
50415 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
50416 msgstr ""
50417 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
50418 "olla olemassa."
50419
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
50421 #, fuzzy, c-format
50422 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
50423 msgstr ""
50424 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
50425 "olla olemassa."
50426
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
50428 #, c-format
50429 msgid ""
50430 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
50431 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
50432 msgstr ""
50433
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
50435 #, c-format
50436 msgid ""
50437 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
50438 msgstr ""
50439 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
50440 "olla olemassa."
50441
50442 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
50444 #, c-format
50445 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
50446 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms: %s"
50447
50448 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:194
50450 #, c-format
50451 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
50452 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms %s."
50453
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
50455 #, fuzzy, c-format
50456 msgid ""
50457 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
50458 "self_check => self_checkout_module permission. "
50459 msgstr ""
50460 "Asiakkaalla, joka käytti itsepalvelulainausosiota asiakasliittymässä, ei ole "
50461 "lainaus => self_checkout permission. "
50462
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
50464 #, fuzzy, c-format
50465 msgid ""
50466 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
50467 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
50468 msgstr ""
50469 "Itsepalvelulainausta asiakasliittymän puolella käyttäneellä asiakkaalla on "
50470 "liikaa oikeuksia. Pitäisi olla vain lainaus ja palautus => "
50471 "itsepalvelulainaus. "
50472
50473 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
50475 #, c-format
50476 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
50477 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s."
50478
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
50480 #, c-format
50481 msgid ""
50482 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
50483 "the hold is being placed. "
50484 msgstr ""
50485 "Säännöt perustuvat asiakkaan kotikirjastoon, ei siihen kirjastoon jossa "
50486 "varaus tehtiin. "
50487
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
50489 #, c-format
50490 msgid "The primary email is invalid."
50491 msgstr "Sähköpostiosoite ei ole kelvollinen."
50492
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
50494 #, c-format
50495 msgid ""
50496 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
50497 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
50498 "values are set to max(table.id)+1."
50499 msgstr ""
50500 "Ongelma on, että InnoDB ei pidä auto_incrementiä tallessa, kun SQL-palvelin "
50501 "käynnistyy uudelleen (se on vain muistissa). Joten palvelimen käynnistyessä "
50502 "auto_increment-arvoiksi asetetaan max(table.id)+1."
50503
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:28
50505 #, c-format
50506 msgid ""
50507 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
50508 "\"text\""
50509 msgstr ""
50510 "Sitaattien tuonti hyväksyy CSV-tiedoston, jossa on kaksi saraketta: lähde ja "
50511 "teksti"
50512
50513 #. %1$s:  m.bibnum 
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:104
50515 #, c-format
50516 msgid "The record (%s) does not exist."
50517 msgstr "Nidettä (%s) ei ole olemassa."
50518
50519 #. %1$s:  m.bibnum 
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:94
50521 #, c-format
50522 msgid "The record (%s) has been added to the list."
50523 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
50524
50525 #. %1$s:  m.bibnum 
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:82
50527 #, c-format
50528 msgid ""
50529 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
50530 "already in the list."
50531 msgstr "Nidettä (%s) ei lisätty listalle. Tarkista, onko se jo siellä."
50532
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
50534 #, c-format
50535 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
50536 msgstr "Tietuetta, jota yrität muokata ei ole olemassa."
50537
50538 #. For the first occurrence,
50539 #. %1$s:  biblionumber 
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:33
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:56
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
50544 #, c-format
50545 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
50546 msgstr "Tietuetta %s ei ole tietokannassa."
50547
50548 #. %1$s:  report_converted 
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
50550 #, c-format
50551 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
50552 msgstr "Raportti \"%s\" muunnettiin. "
50553
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
50555 #, c-format
50556 msgid "The requested message cannot be displayed"
50557 msgstr "Pyydettyä viestiä ei voida näyttää"
50558
50559 #. %1$s:  ELSE 
50560 #. %2$s:  END 
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
50562 #, c-format
50563 msgid ""
50564 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
50565 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
50566 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
50567 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
50568 msgstr ""
50569 "Koha-juurikäyttäjä KOHA_CONF-tiedostossa (oletus: kohaadmin) ei voi muokata "
50570 "tageja. Muokkaukset kirjataan borrowernumberin mukaan, joten muokkaajan "
50571 "tunnuksen täytyy olla borrowers-taulussa. Kirjaudu sisään toisella "
50572 "henkilökunta-käyttäjätunnuksella muokataksesi tageja. %sTuntematon virhe. %s "
50573
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:28
50575 #, c-format
50576 msgid ""
50577 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
50578 "found in this order:"
50579 msgstr ""
50580 "Säännöt tarkistetaan tässä järjestyksessä, ja sääntönä käytetään ensimmäistä "
50581 "kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin mukaan osuvaa:"
50582
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
50584 #, c-format
50585 msgid "The rules have been cloned."
50586 msgstr "Säännöt kopioitiin."
50587
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
50589 #, c-format
50590 msgid "The secondary email is invalid."
50591 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite on virheellinen."
50592
50593 #. SCRIPT
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50595 msgid "The source field should be filled."
50596 msgstr "Lähdekentän pitäisi olla täytetty."
50597
50598 #. SCRIPT
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50600 msgid "The source subfield should be filled for update."
50601 msgstr "Lähdeosakentän tulisi olla täytetty päivitystä varten."
50602
50603 #. SCRIPT
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50605 msgid ""
50606 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50607 "Therefore, you cannot add it."
50608 msgstr ""
50609 "Osakenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
50610 "lisätä sitä."
50611
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
50613 #, c-format
50614 msgid "The subscription has linked issues"
50615 msgstr "Tilaukseen on liitetty lehden numeroita"
50616
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
50618 #, c-format
50619 msgid "The subscription has linked items"
50620 msgstr "Tilaukseen on liitetty niteitä"
50621
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
50623 #, c-format
50624 msgid "The subscription has not expired yet"
50625 msgstr "Tilaus ei ole vielä päättynyt"
50626
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
50628 #, c-format
50629 msgid ""
50630 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
50631 "correct this before continuing circulation."
50632 msgstr ""
50633 "Järjestelmäasetus OPACPrivacy on asetettu, mutta ei AnonymousPatron-"
50634 "asetusta. Korjaa tämä ennen lainaustoimintojen jatkamista."
50635
50636 #. INPUT type=checkbox name=flag
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:40
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
50639 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
50640 msgstr ""
50641
50642 #. SPAN
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
50644 msgid ""
50645 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
50646 "value by one or more virtual hosts."
50647 msgstr ""
50648 "Järjestelmäasetus [% NAME.name %] voi olla ohitettu tästä arvosta yhden tai "
50649 "useamman virtuaalipalvelun kautta."
50650
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
50652 #, c-format
50653 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
50654 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset seuraavista tileistä on siirretty"
50655
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
50657 #, c-format
50658 msgid ""
50659 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
50660 "are uploaded."
50661 msgstr ""
50662 "Lataushakemisto määrittelee ftp-sivun hakemiston, johon tilaukset ladataan."
50663
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
50666 #, c-format
50667 msgid "The upload file appears to be empty."
50668 msgstr "Lähetetty tiedosto näyttäisi olevan tyhjä."
50669
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
50671 #, c-format
50672 msgid ""
50673 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
50674 "kpz'."
50675 msgstr "Ladatun tiedoston pääte pitää olla kpz."
50676
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
50678 #, c-format
50679 msgid ""
50680 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
50681 "zip'."
50682 msgstr "Lähetetty tiedosto pitää olla ZIP-tiedosto."
50683
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
50686 #, c-format
50687 msgid "Themes"
50688 msgstr "Teemat"
50689
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
50691 #, c-format
50692 msgid "Then start the installer again."
50693 msgstr "Aloita sitten asennusohjelma uudelleen."
50694
50695 #. For the first occurrence,
50696 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:172
50699 #, c-format
50700 msgid "There are no %s currently available."
50701 msgstr "Ei saatavilla: %s"
50702
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315
50704 #, c-format
50705 msgid "There are no EDI accounts. "
50706 msgstr "Ei EDI-tilejä. "
50707
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
50709 #, c-format
50710 msgid "There are no EDIFACT messages."
50711 msgstr "Ei EDIFACT-sanomia."
50712
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:58
50714 #, c-format
50715 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
50716 msgstr "SMS-puhelinoperaattoreita ei ole määritetty. "
50717
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
50719 #, c-format
50720 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
50721 msgstr "Ei käsiteltäviä artikkelipyyntöjä. "
50722
50723 #. %1$s:  category |html 
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
50725 #, c-format
50726 msgid "There are no authorized values defined for %s"
50727 msgstr "Ei auktorisoituja arvoja luokalle %s"
50728
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
50730 #, c-format
50731 msgid "There are no cities defined. "
50732 msgstr "Kuntia ei ole määritelty. "
50733
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
50735 #, c-format
50736 msgid "There are no collections currently defined."
50737 msgstr "Kokoelmatietoja ei ole määritelty."
50738
50739 #. %1$s:  IF active 
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
50741 #, c-format
50742 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
50743 msgstr "Tälle toimittajalle ei ole sopimuksia. %s "
50744
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
50746 #, c-format
50747 msgid "There are no defined actions for this template."
50748 msgstr "Tälle pohjalle ei ole määritelty toimintoja."
50749
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:288
50751 #, c-format
50752 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
50753 msgstr "Määrittele ensin pohjat."
50754
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:293
50756 #, c-format
50757 msgid "There are no existing numbering patterns."
50758 msgstr "Ei numerointikaavoja."
50759
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
50761 #, c-format
50762 msgid "There are no images for this record."
50763 msgstr "Tällä tietueella ei ole kuvia."
50764
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
50766 #, c-format
50767 msgid "There are no item search fields defined. "
50768 msgstr "Nidehakukenttiä ei ole määritetty. "
50769
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:309
50771 #, c-format
50772 msgid "There are no items in this batch yet"
50773 msgstr "Ei vielä niteitä erässä"
50774
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:113
50776 #, c-format
50777 msgid "There are no items in this collection."
50778 msgstr "Ei niteitä tässä kokoelmassa."
50779
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
50781 #, c-format
50782 msgid "There are no itemtypes defined"
50783 msgstr "Aineistolajeja ei ole määritelty"
50784
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
50786 #, c-format
50787 msgid "There are no late orders."
50788 msgstr "Ei myöhässä olevia tilauksia."
50789
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
50792 #, c-format
50793 msgid "There are no libraries defined. "
50794 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
50795
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
50797 #, c-format
50798 msgid "There are no library EANs. "
50799 msgstr "Ei kirjasto-EANeja. "
50800
50801 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
50803 #, c-format
50804 msgid "There are no mappings for the %s"
50805 msgstr "Kenttänimiä ei ole määritelty luettelointipohjalle %s"
50806
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
50808 #, c-format
50809 msgid "There are no news items."
50810 msgstr "Ei uutisia."
50811
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:129
50813 #, c-format
50814 msgid "There are no notices for this library."
50815 msgstr "Ei ilmoituksia tälle kirjastolle."
50816
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
50818 #, c-format
50819 msgid "There are no notices."
50820 msgstr "Ei ilmoituksia."
50821
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
50823 #, c-format
50824 msgid "There are no open baskets for this vendor."
50825 msgstr "Ei avoinna olevia tilauskoreja tälle toimittajalle."
50826
50827 #. %1$s:  IF ( location ) 
50828 #. %2$s:  END 
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
50830 #, c-format
50831 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
50832 msgstr "Ei myöhässä olevia lainoja tänään%s valitussa toimipisteessä%s."
50833
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
50835 #, c-format
50836 msgid "There are no overdues matching your search. "
50837 msgstr "Ei hakuasi vastaavia myöhässä olevia niteitä. "
50838
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
50840 #, c-format
50841 msgid "There are no overdues."
50842 msgstr "Ei myöhässä olevia niteitä."
50843
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
50845 #, c-format
50846 msgid "There are no patron categories defined. "
50847 msgstr "Asiakaslajeja ei ole määritelty. "
50848
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:97
50850 #, c-format
50851 msgid "There are no patron lists."
50852 msgstr "Ei asiakaslistoja."
50853
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:113
50855 #, c-format
50856 msgid "There are no patrons in this batch yet"
50857 msgstr "Ei vielä asiakkaita tässä eräajossa"
50858
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
50860 #, c-format
50861 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
50862 msgstr ""
50863 "Yksikään asiakas ei ole kirjautunut tämän tilauksen hälytyksen seuraajaksi."
50864
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:81
50866 #, c-format
50867 msgid "There are no pending article requests at this time. "
50868 msgstr "Ei odottavia artikkelipyyntöjä. "
50869
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
50871 #, c-format
50872 msgid "There are no pending discharge requests."
50873 msgstr "Ei käsittelemättömiä velattomuusilmoituspyyntöjä."
50874
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:83
50876 #, c-format
50877 msgid "There are no pending offline operations."
50878 msgstr "Ei käsittelyä odottavia yhteydettömän tilan tapahtumia."
50879
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182
50881 #, c-format
50882 msgid "There are no pending patron modifications."
50883 msgstr "Ei käsittelyä odottavia asiakastietojen muutoksia."
50884
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:126
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
50887 #, c-format
50888 msgid "There are no rules defined. "
50889 msgstr "Ei määritettyjä sääntöjä. "
50890
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
50892 #, c-format
50893 msgid "There are no saved definitions. "
50894 msgstr "Ei tallennettuja määritelmiä. "
50895
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
50897 #, c-format
50898 msgid "There are no saved matching rules."
50899 msgstr "Ei tallennettuja yhdistämissääntöjä."
50900
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
50902 #, c-format
50903 msgid "There are no saved patron attribute types."
50904 msgstr "Ei tallennettuja asiakasmääreitä."
50905
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
50907 #, c-format
50908 msgid "There are no saved reports. "
50909 msgstr "Ei tallennettuja raportteja. "
50910
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
50912 #, c-format
50913 msgid "There are no sets defined."
50914 msgstr "Ei määritettyjä joukkoja."
50915
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
50917 #, c-format
50918 msgid "There are no statistics for this patron."
50919 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
50920
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
50922 #, c-format
50923 msgid "There are no titles tagged with the term "
50924 msgstr "Ei niteitä, joilla olisi tagi "
50925
50926 #. %1$s:  itemtags 
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
50928 #, c-format
50929 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50930 msgstr "Useampi kuin yksi MARC-kenttä liittyy nide-välilehteen (10): %s"
50931
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
50933 #, c-format
50934 msgid "There is no defined frequency."
50935 msgstr "Ilmestymistiheyttä ei määritelty."
50936
50937 #. %1$s:  END 
50938 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
50939 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
50941 #, fuzzy, c-format
50942 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
50943 msgstr "Merkkien määrällä ei ole vähimmäis- tai enimmäispituutta."
50944
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
50946 #, c-format
50947 msgid ""
50948 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
50949 "your system."
50950 msgstr ""
50951
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:81
50953 #, c-format
50954 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50955 msgstr "Tälle asiakkaalle ei tiettävästi ole lähetetty yhtään viestiä."
50956
50957 #. SCRIPT
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
50959 msgid "There is no record selected"
50960 msgstr "Ei valittua tietuetta"
50961
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
50963 #, c-format
50964 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
50965 msgstr "Yksi viivakoodi sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
50966
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
50968 #, c-format
50969 msgid "There was 1 barcode that was too long."
50970 msgstr "Yksi viivakoodi on liian pitkä."
50971
50972 #. %1$s:  err_data 
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
50974 #, c-format
50975 msgid ""
50976 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
50977 msgstr "%s viivakoodia sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
50978
50979 #. %1$s:  err_length 
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
50981 #, c-format
50982 msgid "There were %s barcodes that were too long."
50983 msgstr "%s viivakoodia on liian pitkiä."
50984
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
50986 #, c-format
50987 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
50988 msgstr "Tälle tilille ei ole vastaanottamattomia tilauksia."
50989
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:33
50991 #, c-format
50992 msgid "There were problems with your submission"
50993 msgstr "Antamissasi tiedoissa oli ongelmia"
50994
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37
50996 #, c-format
50997 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
50998 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu. "
50999
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
51002 #, c-format
51003 msgid "Thesaurus:"
51004 msgstr "Sanasto:"
51005
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:80
51007 #, c-format
51008 msgid ""
51009 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
51010 "\"Default\" library."
51011 msgstr ""
51012 "Nämä ovat poissa päältä kaikille kirjastoille. Jos haluat muuttaa näitä "
51013 "asetuksia, valitse kirjastoksi \"Default\"."
51014
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84
51016 #, c-format
51017 msgid "These are disabled for the current library."
51018 msgstr "Nämä ovat poissa päältä valitulle kirjastolle."
51019
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:88
51021 #, c-format
51022 msgid "These are enabled."
51023 msgstr "Nämä ovat voimassa."
51024
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
51026 #, c-format
51027 msgid ""
51028 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
51029 msgstr "Tähän pohjaan perustuvien kerhojen luontiin käytetään näitä kenttiä."
51030
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
51032 #, c-format
51033 msgid ""
51034 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
51035 "template"
51036 msgstr ""
51037 "Näitä kenttiä käytetään, kun asiakkaita ilmoitetaan tähän pohjaan "
51038 "perustuviin kerhoihin."
51039
51040 #. %1$s:  ratio 
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
51042 #, c-format
51043 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
51044 msgstr "Näillä niteillä on varauksia per nide &ge; %s."
51045
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
51047 #, c-format
51048 msgid "Theses"
51049 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
51050
51051 #. SCRIPT
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
51053 msgid "Third"
51054 msgstr "Kolmas"
51055
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
51057 #, c-format
51058 msgid "This account has been locked!"
51059 msgstr "Tili on lukittu."
51060
51061 #. SCRIPT
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
51063 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
51064 msgstr "Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Haluatko jatkaa?"
51065
51066 #. SCRIPT
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
51068 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
51069 msgstr "Tämä määre voidaan asettaa vain asiakastyypille %s"
51070
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
51072 #, c-format
51073 msgid "This authority type cannot be deleted"
51074 msgstr "Tätä auktoriteettityyppiä ei voi poistaa"
51075
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
51077 #, c-format
51078 msgid ""
51079 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
51080 "you can delete this budget."
51081 msgstr ""
51082 "Budjettiin liittyy tilejä. Poista kaikki liittyvät tilit ennen kuin poistat "
51083 "budjetin."
51084
51085 #. %1$s:  patrons_in_category 
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
51087 #, c-format
51088 msgid "This category is used %s times"
51089 msgstr "Tätä tyyppiä on käytetty %s kertaa"
51090
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
51092 #, c-format
51093 msgid "This course already has this item on reserve."
51094 msgstr "Tämä nide on jo tässä kurssivarannossa."
51095
51096 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:347
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
51100 msgid "This field is mandatory"
51101 msgstr "Tämä kenttä vaaditaan"
51102
51103 #. SCRIPT
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
51105 msgid "This field is required."
51106 msgstr "Tämä kenttä on pakollinen."
51107
51108 #. SCRIPT
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
51110 msgid "This file already exists (in this category)."
51111 msgstr "Tämä tiedosto on jo olemassa (tässä kategoriassa)."
51112
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
51114 #, c-format
51115 msgid "This framework cannot be deleted"
51116 msgstr "Luettelointipohjaa ei voi poistaa"
51117
51118 #. %1$s:  subscriptions.size 
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
51120 #, c-format
51121 msgid ""
51122 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
51123 "delete it? "
51124 msgstr "Tätä ilmestymistiheyttä käyttää %s lehtitilausta. Poistetaanko silti? "
51125
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
51127 #, c-format
51128 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
51129 msgstr "Tätä tilikoodia ei ole kohdebudjetissa."
51130
51131 #. A
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
51133 msgid "This fund has children"
51134 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä"
51135
51136 #. SCRIPT
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
51138 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
51139 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä ja sitä ei voi poistaa."
51140
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
51142 #, c-format
51143 msgid "This invoice has no files attached."
51144 msgstr "Tällä laskulla ei ole liitettyjä tiedostoja."
51145
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
51147 #, c-format
51148 msgid ""
51149 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
51150 "existing invoice?"
51151 msgstr "Tämä laskunumero on jo käytössä. Käytetäänkö sitä laskua?"
51152
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
51154 #, c-format
51155 msgid "This is a serial subscription"
51156 msgstr "Tämä on lehtitilaus"
51157
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
51159 #, c-format
51160 msgid ""
51161 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
51162 "a list of anonymized loans, please run a report."
51163 msgstr ""
51164 "Tämä on nimetön asiakas, joten lainahistoriaa ei voida näyttää. Saat listan "
51165 "anonymisoiduista lainoista ajamalla raportin."
51166
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
51168 #, c-format
51169 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
51170 msgstr "Tämä on anonymisoitu asiakas, joten varaushistoriaa ei voi näyttää."
51171
51172 #. For the first occurrence,
51173 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
51176 #, c-format
51177 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
51178 msgstr ""
51179 "Tämä nide kuuluu kirjastoon %s, eikä sitä voida lainata tästä kirjastosta."
51180
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
51182 #, c-format
51183 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
51184 msgstr "Tätä nidettä ei voi uusia, koska se on on-site -lainassa"
51185
51186 #. SCRIPT
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
51188 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
51189 msgstr "Tätä nidettä ei voi poistaa, koska se on lainassa"
51190
51191 #. SCRIPT
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
51193 msgid "This item has been added to your cart"
51194 msgstr "Tämä nide on lisätty koriisi"
51195
51196 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:66
51198 #, c-format
51199 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
51200 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\""
51201
51202 #. %1$s:  ITEM_LOST 
51203 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
51204 #. %3$s:  END 
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
51206 #, c-format
51207 msgid ""
51208 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
51209 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\". %s Lainataanko se silti? %s "
51210
51211 #. For the first occurrence,
51212 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:162
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
51215 #, c-format
51216 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
51217 msgstr "Tämä nide on merkitty kadonneeksi tilalla \"%s\"."
51218
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182
51220 #, c-format
51221 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
51222 msgstr "Nide on ollut aikaisemmin lainassa tällä asiakkaalla."
51223
51224 #. SCRIPT
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
51226 msgid "This item is already in your cart"
51227 msgstr "Tämä nide on jo korissasi"
51228
51229 #. A
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
51231 msgid "This item is checked out"
51232 msgstr "Tämä nide on lainassa"
51233
51234 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
51235 #. %2$s:  END 
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
51237 #, c-format
51238 msgid ""
51239 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
51240 msgstr "Tätä nide on lainassa toisella asiakkaalla. %s Palauta ja lainaa? %s"
51241
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:127
51243 #, c-format
51244 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
51245 msgstr "Nide on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
51246
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
51249 #, c-format
51250 msgid "This item is on hold for another patron."
51251 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
51252
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
51254 #, c-format
51255 msgid ""
51256 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
51257 "not cancelled."
51258 msgstr ""
51259 "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle. Varaus ohitetaan, mutta ei "
51260 "peruuteta."
51261
51262 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:38
51264 #, c-format
51265 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
51266 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossa %s"
51267
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
51269 #, c-format
51270 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
51271 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossasi"
51272
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
51274 #, c-format
51275 msgid "This item is part of a rotating collection."
51276 msgstr "Tämä aineisto on osa siirtokokoelmaa."
51277
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:130
51279 #, c-format
51280 msgid "This item is waiting for another patron."
51281 msgstr "Tämä aineisto on noudettavana toiselle asiakkaalle."
51282
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
51284 #, c-format
51285 msgid "This item must be checked in at following library: "
51286 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa seuraavaan kirjastoon: "
51287
51288 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
51290 #, c-format
51291 msgid "This item must be returned to %s."
51292 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa kirjastoon %s."
51293
51294 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
51296 #, c-format
51297 msgid "This item needs to be transferred to %s"
51298 msgstr "Tämä nide pitää kuljettaa kirjastoon %s"
51299
51300 #. SCRIPT
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
51302 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
51303 msgstr "Tämän niteen voivat varata vain asiakkaat, joiden kotikirjasto on %s."
51304
51305 #. SCRIPT
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
51307 msgid "This item normally cannot be put on hold."
51308 msgstr "Tätä nidettä ei voi varata."
51309
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:99
51311 #, c-format
51312 msgid "This list does not exist."
51313 msgstr "Listaa ei ole olemassa."
51314
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:26
51316 #, c-format
51317 msgid "This member has no email"
51318 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole sähköpostiosoitetta"
51319
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
51321 #, c-format
51322 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
51323 msgstr "Tämä viesti näkyy asiakkaan sivulla verkkokirjastossa"
51324
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
51326 #, c-format
51327 msgid "This message displays when checking out to this patron"
51328 msgstr "Tämä viesti näkyy, kun asiakkaalle lainataan virkailijatyökalussa"
51329
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
51331 #, c-format
51332 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
51333 msgstr "Tämä viesti johtuu jostain seuraavasta syystä:"
51334
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
51336 #, c-format
51337 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
51338 msgstr "Tämä sivu uudelleenohjautuu 10 sekunnissa. "
51339
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148
51342 #, c-format
51343 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
51344 msgstr ""
51345 "Tämä asiakas ei voi lainata tätä aineistoa, koska kirjaston lainaussäännöt "
51346 "estävät sen."
51347
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
51351 #, c-format
51352 msgid "This patron does not exist. "
51353 msgstr "Asiakasta ei ole olemassa. "
51354
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
51356 #, c-format
51357 msgid "This patron has no circulation history."
51358 msgstr "Tämä asiakas ei ole lainannut mitään."
51359
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:58
51361 #, c-format
51362 msgid "This patron has no files attached."
51363 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tiedostoja."
51364
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
51366 #, c-format
51367 msgid "This patron has no holds history."
51368 msgstr "Asiakkaalla ei ole varaushistoriaa."
51369
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
51371 #, c-format
51372 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
51373 msgstr "Tämä asiakas ei ole tehnyt yhtään hankintaehdotusta"
51374
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
51377 #, c-format
51378 msgid ""
51379 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
51380 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
51381 msgstr ""
51382 "Tämä asiakas on pyytänyt lainahistoriansa poistamista palautuksessa, mutta "
51383 "AnonymousPatron-järjestelmäasetus on tyhjä tai epäkelpo."
51384
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
51386 #, c-format
51387 msgid ""
51388 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
51389 msgstr "Tämä asiakas on määrittänyt, että lainahistoriaa ei tallenneta."
51390
51391 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
51393 #, c-format
51394 msgid "This patron is from a different library (%s)"
51395 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)"
51396
51397 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:145
51399 #, c-format
51400 msgid "This patron is from a different library (%s)."
51401 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)."
51402
51403 #. %1$s:  subscriptions.size 
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
51405 #, c-format
51406 msgid ""
51407 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
51408 "delete it? "
51409 msgstr "Tätä kaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
51410
51411 #. SCRIPT
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
51413 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
51414 msgstr "Tällä nimellä on jo kaava. Haluatko muokata sitä?"
51415
51416 #. SCRIPT
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
51418 msgid ""
51419 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
51420 msgstr "Tätä tietuetta ei voi poistaa, niteitä lainassa."
51421
51422 #. SCRIPT
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
51424 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
51425 msgstr ""
51426 "Tätä tietuetta ei voi siirtää edistyneeseen muokkaukseen. Haluatko jatkaa?"
51427
51428 #. A
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
51432 msgid "This record has no items"
51433 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
51434
51435 #. SCRIPT
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
51437 msgid "This record has no items."
51438 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
51439
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
51441 #, c-format
51442 msgid "This record is in use"
51443 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
51444
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
51446 #, c-format
51447 msgid "This record is used "
51448 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
51449
51450 #. %1$s:  total 
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
51452 #, c-format
51453 msgid "This record is used %s times"
51454 msgstr "Tätä tietuetta käytetään %s kertaa"
51455
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
51458 #, c-format
51459 msgid ""
51460 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
51461 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
51462 msgstr ""
51463 "Tällä ruudulla näet valittuun kenttään liitetyt osakentät. Voit muokata "
51464 "osakenttiä tai lisätä uusia valitsemalla muokkaa."
51465
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
51468 #, c-format
51469 msgid ""
51470 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
51471 msgstr "Tämä ohjelma ei voi kirjoittaa tai lukea väliaikaishakemistoon."
51472
51473 #. SCRIPT
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
51475 msgid "This subfield will be deleted"
51476 msgstr "Tämä osakenttä poistetaan"
51477
51478 #. A
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
51480 msgid "This subscription depends on another supplier"
51481 msgstr "Tämä tilaus riippuu toisesta toimittajasta"
51482
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
51484 #, c-format
51485 msgid "This subscription is closed."
51486 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
51487
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
51489 #, c-format
51490 msgid ""
51491 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
51492 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
51493 msgstr ""
51494 "Tällä työkalulla voit poistaa asiakkaita tai anonymisoida asiakkaiden "
51495 "lainahistorian. Asiakkaiden poistossa voidaan käyttää mitä tahansa "
51496 "rajoitteita."
51497
51498 #. %1$s:  field.marcfield 
51499 #. %2$s:  ELSE 
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:459
51501 #, c-format
51502 msgid ""
51503 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
51504 msgstr "Tämä arvo täytetään valitun nimekkeen %s osakentällä. %s "
51505
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
51507 #, c-format
51508 msgid "This vendor has no email"
51509 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
51510
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
51512 #, c-format
51513 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
51514 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta reklamaatioita varten."
51515
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
51517 #, c-format
51518 msgid ""
51519 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
51520 "card layout editor. "
51521 msgstr "Kuvaan viitataan tällä nimellä kirjastokorttipohjia muokattaessa. "
51522
51523 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
51524 #. %2$s:  ELSE 
51525 #. %3$s:  END 
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:117
51527 #, c-format
51528 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
51529 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
51530
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
51532 #, c-format
51533 msgid ""
51534 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
51535 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
51536 msgstr ""
51537 "Tämä poistaa poikkeukset valitulta ajanjaksolta. Käytä aikarajausta varoen, "
51538 "jos valitset liian ison aikavälin, saatat hidastaa Kohaa."
51539
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
51541 #, c-format
51542 msgid ""
51543 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
51544 "will be deleted but not the exceptions."
51545 msgstr ""
51546 "Tämä poistaa vain toistettujen kiinniolopäivien sääntöjä. Toistetut "
51547 "kiinniolopäivät poistetaan, mutta ei niiden poikkeuksia."
51548
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
51550 #, c-format
51551 msgid ""
51552 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
51553 "exceptions will not be deleted."
51554 msgstr ""
51555 "Tämä poistaa vain yksittäisten kiinniolopäivien sääntöjä. Toistettuja "
51556 "kiinniolopäiviä ja niiden poikkeuksia ei poisteta."
51557
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
51559 #, c-format
51560 msgid ""
51561 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
51562 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
51563 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
51564 msgstr ""
51565 "Tämä poistaa kiinniolopäivän ja tarkistaa toistettavien kiinniolopäivien "
51566 "mahdolliset poikkeukset. Jos poikkeus löytyy, se muutetaan normaaliksi "
51567 "kiinniolopäiväksi."
51568
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
51570 #, c-format
51571 msgid ""
51572 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
51573 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
51574 "dates on which the holiday is repeated."
51575 msgstr ""
51576 "Tämä tallentaa muutokset kiinniolopäivän nimeen ja kuvaukseen. Jos tämä on "
51577 "toistettu kiinniolopäivä, muutokset vaikuttavat kaikkiin toistettuihin "
51578 "päiviin."
51579
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
51581 #, c-format
51582 msgid ""
51583 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
51584 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
51585 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
51586 msgstr "Kirjasto on kiinni joka vuosi samana päivänä, esim. 26. joukukuuta."
51587
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
51589 #, c-format
51590 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
51591 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
51592
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
51594 #, c-format
51595 msgid "Thomas Wright"
51596 msgstr "Thomas Wright"
51597
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
51599 #, c-format
51600 msgid "Those items won't be deleted"
51601 msgstr "Näitä niteitä ei poisteta"
51602
51603 #. SCRIPT
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
51605 msgid "Threshold missing"
51606 msgstr "Alaraja puuttuu"
51607
51608 #. SCRIPT
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51610 msgid "Thu"
51611 msgstr "To"
51612
51613 #. IMG
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:68
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:70
51616 msgid "Thumbnail"
51617 msgstr "Esikatselu"
51618
51619 #. For the first occurrence,
51620 #. SCRIPT
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
51627 #, c-format
51628 msgid "Thursday"
51629 msgstr "Torstai"
51630
51631 #. SCRIPT
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
51633 msgid "Thursdays"
51634 msgstr "Torstai"
51635
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
51637 #, c-format
51638 msgid "Tim Hannah"
51639 msgstr "Tim Hannah"
51640
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51642 #, c-format
51643 msgid "Tim McMahon"
51644 msgstr "Tim McMahon"
51645
51646 #. For the first occurrence,
51647 #. SCRIPT
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51650 #, c-format
51651 msgid "Time"
51652 msgstr "Aika"
51653
51654 #. SCRIPT
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51656 msgid "Time zone"
51657 msgstr "Aikavyöhyke"
51658
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
51660 #, fuzzy, c-format
51661 msgid "Time zone: "
51662 msgstr "Aikavyöhyke"
51663
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:228
51666 #, c-format
51667 msgid "Time:"
51668 msgstr "Aika:"
51669
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
51671 #, c-format
51672 msgid "Timeline"
51673 msgstr "Aikajana"
51674
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
51676 #, c-format
51677 msgid "Timeout"
51678 msgstr "Aikakatkaisu"
51679
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
51681 #, c-format
51682 msgid "Timeout (0 its like not set): "
51683 msgstr "Aikakatkaisu (0 = ei asetettu): "
51684
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
51687 #, c-format
51688 msgid "Timestamp"
51689 msgstr "Aikaleima"
51690
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
51692 #, c-format
51693 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
51694 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor"
51695
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
51697 #, c-format
51698 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
51699 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
51700
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:102
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:77
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:38
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:122
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:65
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:225
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
51786 #, c-format
51787 msgid "Title"
51788 msgstr "Nimeke"
51789
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
51791 #, c-format
51792 msgid "Title "
51793 msgstr "Nimeke "
51794
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
51799 #, c-format
51800 msgid "Title (A-Z)"
51801 msgstr "Nimeke (A-Ö)"
51802
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
51807 #, c-format
51808 msgid "Title (Z-A)"
51809 msgstr "Nimeke (Ö-A)"
51810
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51812 #, c-format
51813 msgid "Title (any): "
51814 msgstr "Nimeke (mikä tahansa): "
51815
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
51817 #, c-format
51818 msgid "Title (uniform): "
51819 msgstr "Nimeke (yhtenäistetty): "
51820
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
51822 #, c-format
51823 msgid "Title and author"
51824 msgstr "Nimeke ja tekijä"
51825
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51830 #, c-format
51831 msgid "Title phrase"
51832 msgstr "Nimekefraasi"
51833
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:135
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:18
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:249
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
51851 #, c-format
51852 msgid "Title:"
51853 msgstr "Nimeke:"
51854
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:107
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:125
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:20
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:236
51870 #, c-format
51871 msgid "Title: "
51872 msgstr "Nimeke: "
51873
51874 #. %1$s:  title |html 
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
51876 #, c-format
51877 msgid "Title: %s"
51878 msgstr "Otsikko: %s"
51879
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
51881 #, c-format
51882 msgid "Titles"
51883 msgstr "Nimekkeet"
51884
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22
51886 #, c-format
51887 msgid "Titles tagged with the term "
51888 msgstr "Nimekkeille annettu tagit "
51889
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:83
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
51903 #, c-format
51904 msgid "To"
51905 msgstr "loppuen"
51906
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:99
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
51909 #, c-format
51910 msgid "To "
51911 msgstr " - "
51912
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:76
51914 #, c-format
51915 msgid "To Date : "
51916 msgstr "Päivämäärään : "
51917
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
51929 #, c-format
51930 msgid "To a file:"
51931 msgstr "Tiedostoon:"
51932
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
51935 #, c-format
51936 msgid "To a file: "
51937 msgstr "Tiedostoon: "
51938
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
51940 #, c-format
51941 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
51942 msgstr "Lisätäksesi toisen kirjaston ja lisäasetuksia, mene: "
51943
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
51945 #, c-format
51946 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
51947 msgstr "Lisätäksesi toisen asiakastyypin ja lisäasetuksia, mene: "
51948
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
51950 #, c-format
51951 msgid "To authid: "
51952 msgstr "Auktoriteettitunnukseen: "
51953
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
51955 #, c-format
51956 msgid "To biblio number: "
51957 msgstr "Tietuenumeroon: "
51958
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
51960 #, c-format
51961 msgid "To call number:"
51962 msgstr "Luokkaan:"
51963
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51965 #, c-format
51966 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
51967 msgstr "Luodaksesi toisen aineistolajin ja lisäasetuksia, mene: "
51968
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
51970 #, c-format
51971 msgid "To create another patron, go to: "
51972 msgstr "Luodaksesi toisen asiakkaan, mene: "
51973
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
51975 #, c-format
51976 msgid "To create circulation rule, go to: "
51977 msgstr "Luodaksesi lainaussäännön, mene: "
51978
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:146
51980 #, c-format
51981 msgid "To date: "
51982 msgstr "Päivään: "
51983
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
51985 #, fuzzy, c-format
51986 msgid "To edit patron permissions, go to: "
51987 msgstr "Antaaksesi uudelle asiakkaalle superlibrarian-oikeudet, mene: "
51988
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
51990 #, c-format
51991 msgid ""
51992 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
51993 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
51994 "file"
51995 msgstr ""
51996 "Liitännäisten käyttö vaatii UseKohaPlugins-järjestelmäasetuksen ja "
51997 "enable_plugins-asetuksen Kohan asetustiedostossa."
51998
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
52000 #, c-format
52001 msgid "To item call number: "
52002 msgstr "Niteen luokkaan: "
52003
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
52005 #, fuzzy, c-format
52006 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
52007 msgstr "tietääksesi, kuinka välttää tämä ongelma. "
52008
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
52010 #, c-format
52011 msgid ""
52012 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
52013 "type."
52014 msgstr ""
52015 "Muokataksesi sääntöä luo uusi sääntö, jolla on sama asiakastyyppi ja "
52016 "aineistolaji."
52017
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:78
52019 #, c-format
52020 msgid "To notify on receiving:"
52021 msgstr "Huomioitava vastaanotettaessa:"
52022
52023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
52024 #, c-format
52025 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
52026 msgstr "Jos haluat ilmoittaa asiakkaalle uudesta lehtinumerosta, "
52027
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
52029 #, c-format
52030 msgid ""
52031 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
52032 "name. "
52033 msgstr "Korvataksesi kuvan, poista se ja lataa uusi samalla tiedostonimellä. "
52034
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
52036 #, c-format
52037 msgid ""
52038 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
52039 "Administrator. "
52040 msgstr ""
52041 "Raportoidaksesi toimimattoman linkin tai muun asian, ota yhteys ylläpitoon. "
52042
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
52044 #, c-format
52045 msgid "To screen in the browser:"
52046 msgstr "Selaimen näytölle:"
52047
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:195
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
52060 #, c-format
52061 msgid "To screen into the browser: "
52062 msgstr "Selaimen näytölle: "
52063
52064 #. %1$s:  patron.title | html 
52065 #. %2$s:  patron.surname | html 
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
52067 #, c-format
52068 msgid ""
52069 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
52070 msgstr ""
52071 "Päivittääksesi asiakkaan %s %s kuvan, valitse kuvatiedosto ja paina "
52072 "'Lähetä'. "
52073
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:252
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:184
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
52083 #, c-format
52084 msgid "To:"
52085 msgstr "Saakka:"
52086
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:173
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:116
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:78
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:97
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
52093 #, c-format
52094 msgid "To: "
52095 msgstr "Saakka: "
52096
52097 #. SCRIPT
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52099 msgid "Today"
52100 msgstr "Tämä päivä"
52101
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
52103 #, c-format
52104 msgid "Today's checkins"
52105 msgstr "Tänään palautetut"
52106
52107 #. For the first occurrence,
52108 #. SCRIPT
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
52111 #, c-format
52112 msgid "Today's checkouts"
52113 msgstr "Tänään lainatut"
52114
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
52116 #, c-format
52117 msgid "Today's notifications"
52118 msgstr "Ilmoitukset tänään"
52119
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
52121 #, c-format
52122 msgid "Toggle full supplier metadata"
52123 msgstr ""
52124
52125 #. A
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
52127 msgid "Toggle lowest priority"
52128 msgstr "Alin sija varausjonossa päällä/pois"
52129
52130 #. IMG
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
52132 msgid "Toggle set to lowest priority"
52133 msgstr "Aseta alin sija varausjonossa päälle/pois"
52134
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
52136 #, c-format
52137 msgid "Tom Houlker"
52138 msgstr "Tom Houlker"
52139
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
52142 #, c-format
52143 msgid "Tomás Cohen Arazi"
52144 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
52145
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
52147 #, fuzzy, c-format
52148 msgid ""
52149 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
52150 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
52151 msgstr ""
52152 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
52153 "16.05, 16.11 QA Team Member)"
52154
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:142
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
52157 #, c-format
52158 msgid "Too many checked out."
52159 msgstr "Liikaa lainoja."
52160
52161 #. For the first occurrence,
52162 #. %1$s:  current_loan_count 
52163 #. %2$s:  max_loans_allowed 
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
52166 #, c-format
52167 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
52168 msgstr "Liian monta nidettä lainassa. %s lainassa, %s sallittu."
52169
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
52171 #, c-format
52172 msgid "Too many holds for "
52173 msgstr "Liian monta varausta "
52174
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
52176 #, c-format
52177 msgid "Too many holds for this record: "
52178 msgstr "Liian monta varausta tähän tietueeseen: "
52179
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
52183 #, c-format
52184 msgid "Too many holds: "
52185 msgstr "Liian monta varausta: "
52186
52187 #. %1$s:  too_many_items 
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:108
52189 #, c-format
52190 msgid "Too many items (%s) to display individually."
52191 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
52192
52193 #. %1$s:  too_many_items 
52194 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:180
52196 #, c-format
52197 msgid ""
52198 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
52199 "batch."
52200 msgstr ""
52201 "Liian paljon niteitä (%s): Erässä voi muokata kerralla korkeintaan %s "
52202 "nidettä."
52203
52204 #. %1$s:  current_loan_count 
52205 #. %2$s:  max_loans_allowed 
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
52207 #, c-format
52208 msgid ""
52209 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
52210 msgstr ""
52211 "Liian monta nidettä on-site-lainassa. %s on-site-lainassa, vain %s sallittu."
52212
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
52215 #, c-format
52216 msgid "Tool plugins"
52217 msgstr "Työkaluliitännäiset"
52218
52219 #. A
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:109
52281 #, c-format
52282 msgid "Tools"
52283 msgstr "Työkalut"
52284
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:4
52286 #, c-format
52287 msgid "Tools home"
52288 msgstr "Työkalujen etusivu"
52289
52290 #. %1$s:  mainloo.limit 
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:23
52292 #, c-format
52293 msgid "Top %s Most-circulated items"
52294 msgstr "%s eniten lainattua nidettä"
52295
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
52298 #, c-format
52299 msgid "Top lists"
52300 msgstr "Eniten..."
52301
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
52304 #, c-format
52305 msgid "Top page margin:"
52306 msgstr "Sivun yläreunus:"
52307
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
52309 #, c-format
52310 msgid "Top text margin:"
52311 msgstr "Tekstin yläreunus:"
52312
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
52314 #, c-format
52315 msgid "Topics"
52316 msgstr "Asiasanat"
52317
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:462
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
52324 #, c-format
52325 msgid "Total"
52326 msgstr "Yhteensä"
52327
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:77
52329 #, c-format
52330 msgid "Total "
52331 msgstr "Yhteensä "
52332
52333 #. For the first occurrence,
52334 #. %1$s:  currency.symbol 
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
52337 #, c-format
52338 msgid "Total (%s)"
52339 msgstr "Yhteensä (%s)"
52340
52341 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
52343 #, c-format
52344 msgid "Total (GST %s %%)"
52345 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
52346
52347 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
52349 #, c-format
52350 msgid "Total (GST %s%%)"
52351 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
52352
52353 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
52355 #, c-format
52356 msgid "Total (GST %s)"
52357 msgstr "Yhteensä (ALV %s)"
52358
52359 #. %1$s:  currency.symbol 
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
52361 #, c-format
52362 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
52363 msgstr "Yht + lähetyskust. (%s)"
52364
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
52366 #, c-format
52367 msgid "Total RRP"
52368 msgstr "Yhteensä OVH"
52369
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:132
52371 #, fuzzy, c-format
52372 msgid "Total amount outstanding:"
52373 msgstr "Saatavia yhteensä: "
52374
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
52376 #, c-format
52377 msgid "Total amount outstanding: "
52378 msgstr "Saatavia yhteensä: "
52379
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:72
52381 #, c-format
52382 msgid "Total amount payable:"
52383 msgstr "Maksettavia yhteensä:"
52384
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
52386 #, c-format
52387 msgid "Total amount: "
52388 msgstr "Yhteensä: "
52389
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
52392 #, c-format
52393 msgid "Total available"
52394 msgstr "Yhteensä käytettävissä"
52395
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
52398 #, c-format
52399 msgid "Total checkouts"
52400 msgstr "Yhteensä lainassa"
52401
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
52403 #, c-format
52404 msgid "Total checkouts as of yesterday"
52405 msgstr "Kaikki lainat yhteensä, eilen"
52406
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
52408 #, c-format
52409 msgid "Total checkouts:"
52410 msgstr "Yhteensä lainassa:"
52411
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
52414 #, c-format
52415 msgid "Total cost"
52416 msgstr "Yhteensä"
52417
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
52420 #, c-format
52421 msgid "Total current checkouts allowed"
52422 msgstr "Sallittu lainamäärä"
52423
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
52426 #, c-format
52427 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
52428 msgstr "Yhteenlaskettu on-site-lainojen sallittu määrä"
52429
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
52432 #, c-format
52433 msgid "Total due"
52434 msgstr "Yhteensä"
52435
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
52437 #, c-format
52438 msgid "Total due:"
52439 msgstr "Yhteensä:"
52440
52441 #. %1$s:  totaldue 
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
52443 #, c-format
52444 msgid "Total due: %s"
52445 msgstr "Yhteensä: %s"
52446
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
52448 #, c-format
52449 msgid "Total holds"
52450 msgstr "Varauksia yhteensä"
52451
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
52453 #, c-format
52454 msgid "Total items in group"
52455 msgstr "Niteitä ryhmässä"
52456
52457 #. SCRIPT
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
52459 msgid "Total must be a number"
52460 msgstr "Vaatii numeron"
52461
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
52463 #, c-format
52464 msgid "Total number of results:"
52465 msgstr "Tulosten kokonaismäärä:"
52466
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
52468 #, c-format
52469 msgid "Total ordered"
52470 msgstr "Yhteensä"
52471
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:74
52473 #, c-format
52474 msgid "Total outstanding dues as on date : "
52475 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
52476
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:75
52478 #, c-format
52479 msgid "Total outstanding dues as on date: "
52480 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
52481
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
52483 #, c-format
52484 msgid "Total renewals"
52485 msgstr "Uusintoja yhteensä"
52486
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
52488 #, c-format
52489 msgid "Total spent"
52490 msgstr "Käytetty yhteensä"
52491
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
52493 #, c-format
52494 msgid "Total tax exc."
52495 msgstr "Yhteensä (veroton)"
52496
52497 #. For the first occurrence,
52498 #. %1$s:  currency.symbol 
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
52502 #, c-format
52503 msgid "Total tax exc. (%s)"
52504 msgstr "Yhteensä (veroton) (%s)"
52505
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
52507 #, c-format
52508 msgid "Total tax inc."
52509 msgstr "Yhteensä (verollinen)"
52510
52511 #. For the first occurrence,
52512 #. %1$s:  currency.symbol 
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:362
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
52516 #, c-format
52517 msgid "Total tax inc. (%s)"
52518 msgstr "Yhteensä (verollinen) (%s)"
52519
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
52522 #, c-format
52523 msgid "Total: "
52524 msgstr "Yhteensä: "
52525
52526 #. For the first occurrence,
52527 #. %1$s:  basket.total | $Price 
52528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:177
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:263
52530 #, c-format
52531 msgid "Total: %s "
52532 msgstr "Yhteensä: %s "
52533
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:65
52536 #, c-format
52537 msgid "Totals:"
52538 msgstr "Yht:"
52539
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
52541 #, fuzzy, c-format
52542 msgid "Transacting librarian"
52543 msgstr "Maksutapahtuman kirjasto"
52544
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
52547 #, c-format
52548 msgid "Transaction branch"
52549 msgstr "Maksutapahtuman kirjasto"
52550
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
52552 #, c-format
52553 msgid "Transaction date"
52554 msgstr "Maksutapahtuman pvm"
52555
52556 #. A
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
52558 msgid "Transaction logs"
52559 msgstr "Tapahtumaloki"
52560
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
52562 #, c-format
52563 msgid "Transaction type"
52564 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi"
52565
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
52567 #, c-format
52568 msgid "Transaction type:"
52569 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi:"
52570
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:82
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
52579 #, c-format
52580 msgid "Transfer"
52581 msgstr "Siirto"
52582
52583 #. INPUT type=submit
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
52585 msgid "Transfer collection"
52586 msgstr "Siirtokokoelma"
52587
52588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:19
52589 #, c-format
52590 msgid "Transfer collection "
52591 msgstr "Siirrä kokoelma "
52592
52593 #. %1$s:  reser.diff 
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
52595 #, c-format
52596 msgid "Transfer is %s days late"
52597 msgstr "Kuljetus on %s päivää myöhässä"
52598
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
52600 #, c-format
52601 msgid "Transfer is not allowed for: "
52602 msgstr "Kuljetusta ei ole sallittu: "
52603
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
52605 #, c-format
52606 msgid "Transfer now?"
52607 msgstr "Kuljeta nyt?"
52608
52609 #. SCRIPT
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
52611 msgid "Transfer order to this basket?"
52612 msgstr "Siirrä tilaus tähän tilauskoriin?"
52613
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
52617 #, c-format
52618 msgid "Transfer to:"
52619 msgstr "Siirrä pisteeseen:"
52620
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
52622 #, c-format
52623 msgid "Transferred"
52624 msgstr "Siirretty"
52625
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
52627 #, c-format
52628 msgid "Transferred from basket: "
52629 msgstr "Siirretty tilauskorista: "
52630
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
52632 #, c-format
52633 msgid "Transferred items"
52634 msgstr "Siirretty aineisto"
52635
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
52637 #, c-format
52638 msgid "Transferred to basket: "
52639 msgstr "Siirretty tilauskoriin: "
52640
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:77
52642 #, fuzzy, c-format
52643 msgid "Transfers"
52644 msgstr "Siirto"
52645
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
52647 #, c-format
52648 msgid "Transfers are "
52649 msgstr "Kuljetukset ovat "
52650
52651 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:25
52653 #, c-format
52654 msgid "Transfers made to your library as of %s"
52655 msgstr "Kuljetukset kirjastoosi %s alkaen"
52656
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:86
52659 #, c-format
52660 msgid "Transfers to receive"
52661 msgstr "Vastaanotettavat kuljetukset"
52662
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52664 #, c-format
52665 msgid "Translate into other languages"
52666 msgstr "Käännä muille kielille"
52667
52668 #. A
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52670 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
52671 msgstr "Käännä aineistolaji [% itemtype.itemtype %]"
52672
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
52675 #, c-format
52676 msgid "Translation"
52677 msgstr "Käännös"
52678
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
52680 #, c-format
52681 msgid "Translation manager:"
52682 msgstr "Käännöksen hallinnointi"
52683
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
52685 #, c-format
52686 msgid "Translation: "
52687 msgstr "Käännös: "
52688
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
52690 #, c-format
52691 msgid "Translations"
52692 msgstr "Käännökset"
52693
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
52695 #, c-format
52696 msgid "Transport"
52697 msgstr "Siirto"
52698
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
52701 #, c-format
52702 msgid "Transport cost matrix"
52703 msgstr "Kuljetusten painomatriisi"
52704
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:103
52706 #, c-format
52707 msgid "Transport: "
52708 msgstr "Siirto: "
52709
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
52711 #, c-format
52712 msgid "Treaties "
52713 msgstr "Sopimukset "
52714
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
52716 #, c-format
52717 msgid "Try again with a different barcode"
52718 msgstr "Yritä uudelleen toisella viivakoodilla"
52719
52720 #. INPUT type=submit
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
52725 #, c-format
52726 msgid "Try another search"
52727 msgstr "Tee uusi haku"
52728
52729 #. SCRIPT
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52731 msgid "Tu"
52732 msgstr "Ti"
52733
52734 #. SCRIPT
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52736 msgid "Tue"
52737 msgstr "Ti"
52738
52739 #. For the first occurrence,
52740 #. SCRIPT
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
52747 #, c-format
52748 msgid "Tuesday"
52749 msgstr "Tiistai"
52750
52751 #. SCRIPT
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52753 msgid "Tuesdays"
52754 msgstr "Tiistai"
52755
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
52757 #, c-format
52758 msgid "Tumer Garip"
52759 msgstr "Tumer Garip"
52760
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:8
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:129
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:170
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
52780 #, c-format
52781 msgid "Type"
52782 msgstr "Tyyppi"
52783
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
52785 #, fuzzy, c-format
52786 msgid "Type of change"
52787 msgstr "Toiminnon tyyppi"
52788
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52790 #, c-format
52791 msgid "Type of procedure"
52792 msgstr "Toiminnon tyyppi"
52793
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
52796 #, c-format
52797 msgid "Type:"
52798 msgstr "Tyyppi:"
52799
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
52803 #, c-format
52804 msgid "Type: "
52805 msgstr "Tyyppi: "
52806
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52808 #, c-format
52809 msgid "UF"
52810 msgstr "UF"
52811
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
52813 #, c-format
52814 msgid "UKMARC"
52815 msgstr "UKMARC"
52816
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
52818 #, c-format
52819 msgid "UNIMARC"
52820 msgstr "UNIMARC"
52821
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
52824 #, c-format
52825 msgid "URL"
52826 msgstr "URL"
52827
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:209
52829 #, c-format
52830 msgid "URL(s)"
52831 msgstr "URL(it)"
52832
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:259
52834 #, c-format
52835 msgid "URL:"
52836 msgstr "URL:"
52837
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
52839 #, c-format
52840 msgid "URL: "
52841 msgstr "URL: "
52842
52843 #. For the first occurrence,
52844 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
52847 #, c-format
52848 msgid "URL: %s "
52849 msgstr "WWW-osoite: %s "
52850
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:92
52853 #, c-format
52854 msgid "US Inches"
52855 msgstr ""
52856
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
52858 #, c-format
52859 msgid "UTF-8 (Default)"
52860 msgstr "UTF-8 (oletus)"
52861
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
52863 #, c-format
52864 msgid "Ulrich Kleiber"
52865 msgstr "Ulrich Kleiber"
52866
52867 #. SCRIPT
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
52869 msgid "Unable to cancel enrollment!"
52870 msgstr "Ilmoittautumisen poisto ei onnistu"
52871
52872 #. SCRIPT
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52874 msgid "Unable to check in"
52875 msgstr "Ei voi palauttaa"
52876
52877 #. SCRIPT
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
52879 msgid "Unable to create enrollment!"
52880 msgstr "Ilmoittautuminen epäonnistui"
52881
52882 #. SCRIPT
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52884 msgid "Unable to delete club!"
52885 msgstr "Kerhon poisto epäonnistui"
52886
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:50
52888 #, c-format
52889 msgid "Unable to delete patron"
52890 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
52891
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:46
52893 #, c-format
52894 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
52895 msgstr "Asetukset estävät asiakkaiden poiston muista kirjastoista"
52896
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:38
52898 #, c-format
52899 msgid "Unable to delete staff user"
52900 msgstr "Virkailijan poisto epäonnistui"
52901
52902 #. SCRIPT
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52904 msgid "Unable to delete template!"
52905 msgstr "Pohjan poisto epäonnistui"
52906
52907 #. SCRIPT
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52909 msgid "Unable to resume, hold not found"
52910 msgstr "Ei voida jatkaa, varausta ei löytynyt"
52911
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
52913 #, c-format
52914 msgid "Unable to save image to database."
52915 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
52916
52917 #. SCRIPT
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52919 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
52920 msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, koska varausta ei löytynyt"
52921
52922 #. SCRIPT
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52924 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
52925 msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, virheellinen päivämäärä"
52926
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
52928 #, c-format
52929 msgid "Unapprove"
52930 msgstr "Hylkää"
52931
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
52933 #, c-format
52934 msgid "Unauthorized user "
52935 msgstr "Auktorisoimaton käyttäjä "
52936
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
52938 #, c-format
52939 msgid "Unavailable (lost or missing)"
52940 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
52941
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
52943 #, c-format
52944 msgid "Uncertain"
52945 msgstr "Vahvistamaton"
52946
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
52948 #, c-format
52949 msgid "Uncertain price: "
52950 msgstr "Vahvistamaton hinta: "
52951
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
52955 #, c-format
52956 msgid "Uncertain prices"
52957 msgstr "Vahvistamattomat hinnat"
52958
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:121
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:135
52963 #, c-format
52964 msgid "Unchanged"
52965 msgstr "Ei muutettu"
52966
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
52970 #, c-format
52971 msgid "Uncheck all"
52972 msgstr "Tyhjennä valinnat"
52973
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:255
52977 #, c-format
52978 msgid "Undef"
52979 msgstr "Määrittelemätön"
52980
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52984 #, c-format
52985 msgid "Undefined"
52986 msgstr "Määrittelemätön"
52987
52988 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
52990 msgid "Undo import into catalog"
52991 msgstr "Peruuta tuonti"
52992
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
52995 #, c-format
52996 msgid "Unfortunately, no backups are available."
52997 msgstr "Varmuuskopioita ei ole saatavilla."
52998
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:166
53000 #, c-format
53001 msgid "Ungrouped baskets"
53002 msgstr "Ryhmittelemättömät tilauskorit"
53003
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
53005 #, c-format
53006 msgid "Unhighlight"
53007 msgstr "Poista korostus"
53008
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
53010 #, c-format
53011 msgid "Unified title"
53012 msgstr "Yhtenäistetty nimeke"
53013
53014 #. For the first occurrence,
53015 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
53018 #, c-format
53019 msgid "Unified title: %s "
53020 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
53021
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
53023 #, c-format
53024 msgid "Uniform Resource Identifier"
53025 msgstr "URL-osoite"
53026
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
53028 #, c-format
53029 msgid "Uninstall"
53030 msgstr "Poista asennus"
53031
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
53034 #, c-format
53035 msgid "Unique holiday"
53036 msgstr "Yksittäinen"
53037
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
53039 #, c-format
53040 msgid "Unique holidays"
53041 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä"
53042
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
53044 #, c-format
53045 msgid "Unique identifier: "
53046 msgstr "Yksilöivä tunnus: "
53047
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
53051 #, c-format
53052 msgid "Unit"
53053 msgstr "Yksikkö"
53054
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
53057 #, c-format
53058 msgid "Unit cost"
53059 msgstr "Yksikkömaksu"
53060
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
53062 #, c-format
53063 msgid "Unit cost search"
53064 msgstr "Yksikkömaksuhaku"
53065
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
53067 #, c-format
53068 msgid "Unit price"
53069 msgstr "Yksikköhinta"
53070
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
53072 #, c-format
53073 msgid "Unit: "
53074 msgstr "Yksikkö: "
53075
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
53077 #, c-format
53078 msgid "Units per issue"
53079 msgstr "Yksikköä per numero"
53080
53081 #. SCRIPT
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
53083 msgid "Units per issue is required"
53084 msgstr "Yksikköä per numero on vaadittava tieto"
53085
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
53087 #, c-format
53088 msgid "Units per issue: "
53089 msgstr "Yksikköä per numero: "
53090
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
53093 #, c-format
53094 msgid "Units:"
53095 msgstr "Yksikköjä:"
53096
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
53101 #, c-format
53102 msgid "Units: "
53103 msgstr "Yksikköjä: "
53104
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
53106 #, c-format
53107 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
53108 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
53109
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
53111 #, c-format
53112 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
53113 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
53114
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1124
53116 #, c-format
53117 msgid "Unknown"
53118 msgstr "Tuntematon"
53119
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
53121 #, c-format
53122 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
53123 msgstr ""
53124
53125 #. %1$s:  errtype 
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
53127 #, fuzzy, c-format
53128 msgid "Unknown error type %s."
53129 msgstr "Tuntematon virhe."
53130
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
53132 #, c-format
53133 msgid "Unknown error."
53134 msgstr "Tuntematon virhe."
53135
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
53137 #, c-format
53138 msgid "Unknown plugin type "
53139 msgstr "Tuntematon liitännäisen tyyppi "
53140
53141 #. SCRIPT
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
53143 msgid "Unknown record type, cannot import"
53144 msgstr "Tuntematon tietuetyyppi, ei voi tuoda"
53145
53146 #. SCRIPT
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
53148 msgid "Unknown subfield"
53149 msgstr "Tuntematon osakenttä"
53150
53151 #. SCRIPT
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
53153 msgid "Unknown tag"
53154 msgstr "Tuntematon tunniste"
53155
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
53160 #, fuzzy, c-format
53161 msgid "Unlimited"
53162 msgstr "Kenttäerotin: "
53163
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:36
53165 #, c-format
53166 msgid "Unpacking completed"
53167 msgstr "Purkaminen valmis"
53168
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
53170 #, c-format
53171 msgid "Unreceived orders"
53172 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset"
53173
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
53176 #, c-format
53177 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
53178 msgstr "Tuntematon tai puuttuva kenttäerotin."
53179
53180 #. SCRIPT
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
53182 msgid "Unrecognized patron (%s)"
53183 msgstr "Tuntematon asiakas (%s)"
53184
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
53186 #, c-format
53187 msgid "Unset"
53188 msgstr "Pois päältä"
53189
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
53191 #, fuzzy, c-format
53192 msgid "Unset Gone no address for this patron"
53193 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
53194
53195 #. IMG
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
53197 msgid "Unset lowest priority"
53198 msgstr "Alin sija varausjonossa pois päältä"
53199
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:94
53202 #, c-format
53203 msgid "Until date: "
53204 msgstr "Tähän päivään asti: "
53205
53206 #. INPUT type=submit name=submit
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
53212 #, c-format
53213 msgid "Update"
53214 msgstr "Päivitä"
53215
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
53217 #, c-format
53218 msgid "Update "
53219 msgstr "Päivitä "
53220
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:87
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
53224 #, c-format
53225 msgid "Update SQL"
53226 msgstr "Päivitä SQL"
53227
53228 #. SCRIPT
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
53230 msgid "Update action"
53231 msgstr "Päivitä toiminto"
53232
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
53234 #, c-format
53235 msgid "Update all child funds with this owner "
53236 msgstr "Päivitä tämän omistajan kaikki alitilit "
53237
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
53240 #, c-format
53241 msgid "Update child to adult patron"
53242 msgstr "Päivitä lapsi aikuiseksi"
53243
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
53245 #, c-format
53246 msgid "Update errors :"
53247 msgstr "Päivitysvirheet:"
53248
53249 #. INPUT type=submit name=submit
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:908
53251 msgid "Update hold(s)"
53252 msgstr "Päivitä varaukset"
53253
53254 #. SCRIPT
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53256 msgid "Update item"
53257 msgstr "Päivitä nide"
53258
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
53260 #, c-format
53261 msgid "Update patron records"
53262 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
53263
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
53265 #, c-format
53266 msgid "Update report :"
53267 msgstr "Päivitysraportti:"
53268
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
53270 #, c-format
53271 msgid "Update succeeded"
53272 msgstr "Päivitys onnistui"
53273
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
53275 #, c-format
53276 msgid "Update your database"
53277 msgstr "Päivitä tietokantasi"
53278
53279 #. INPUT type=submit
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:219
53281 msgid "Update your statistics usage"
53282 msgstr "Päivitä käyttötilastosi"
53283
53284 #. %1$s:  name |html 
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
53286 #, c-format
53287 msgid "Update: %s"
53288 msgstr "Päivitä: %s"
53289
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
53291 #, fuzzy, c-format
53292 msgid "Updated SQL"
53293 msgstr "Päivitä SQL"
53294
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595
53296 #, fuzzy, c-format
53297 msgid "Updated on"
53298 msgstr "Päivitä "
53299
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
53301 #, c-format
53302 msgid "Updated:"
53303 msgstr "Päivitetty:"
53304
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
53306 #, c-format
53307 msgid "Updating database structure"
53308 msgstr "Päivitetään tietokantarakennetta"
53309
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
53320 #, c-format
53321 msgid "Upload"
53322 msgstr "Lähetä"
53323
53324 #. INPUT type=submit name=upload
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
53326 msgid "Upload File"
53327 msgstr "Lähetä tiedosto"
53328
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
53330 #, c-format
53331 msgid "Upload Koha Plugin"
53332 msgstr "Lähetä Kohan liitännäinen"
53333
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
53335 #, c-format
53336 msgid "Upload New File"
53337 msgstr "Lähetä uusi tiedosto"
53338
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
53340 #, c-format
53341 msgid "Upload additional images for patron cards"
53342 msgstr "Lataa tiedostoja kirjastokorttipohjissa käytettäväksi"
53343
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
53345 #, c-format
53346 msgid "Upload another KOC file"
53347 msgstr "Lähetä toinen KOC-tiedosto"
53348
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
53351 #, c-format
53352 msgid "Upload any file"
53353 msgstr "Ladata mikä tahansa tiedosto"
53354
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
53356 #, c-format
53357 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
53358 msgstr "Lataa minkä tyyppinen tahansa tiedosto, hallinnoi latauksia"
53359
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
53361 #, c-format
53362 msgid "Upload directory"
53363 msgstr "Lataushakemisto"
53364
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
53366 #, c-format
53367 msgid "Upload directory: "
53368 msgstr "Lataushakemisto: "
53369
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:76
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:43
53374 #, c-format
53375 msgid "Upload file"
53376 msgstr "Lähetä tiedosto"
53377
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
53380 #, c-format
53381 msgid "Upload file:"
53382 msgstr "Lähetä tiedosto:"
53383
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
53385 #, c-format
53386 msgid "Upload image"
53387 msgstr "Lataa kuva"
53388
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
53390 #, c-format
53391 msgid "Upload images"
53392 msgstr "Lataa kuvia"
53393
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
53398 #, c-format
53399 msgid "Upload local cover image"
53400 msgstr "Paikallisten kansikuvien lataus"
53401
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
53403 #, c-format
53404 msgid "Upload local cover images"
53405 msgstr "Lataa paikallisia kansikuvia"
53406
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
53408 #, c-format
53409 msgid "Upload more images"
53410 msgstr "Lataa lisää kuvia"
53411
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:64
53413 #, fuzzy, c-format
53414 msgid "Upload new file"
53415 msgstr "Lataa uusia tiedostoja"
53416
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
53418 #, c-format
53419 msgid "Upload new files"
53420 msgstr "Lataa uusia tiedostoja"
53421
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:34
53423 #, c-format
53424 msgid "Upload offline circulation data"
53425 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustietoja"
53426
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
53428 #, c-format
53429 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
53430 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustiedosto (*.koc)"
53431
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
53433 #, c-format
53434 msgid "Upload patron image"
53435 msgstr "Lataa asiakaskuva"
53436
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
53441 #, c-format
53442 msgid "Upload patron images"
53443 msgstr "Asiakaskuvien lataus"
53444
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
53447 #, c-format
53448 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
53449 msgstr "Tuo palvelimelle asiakkaiden kuvia eräajona tai yksitellen"
53450
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:27
53453 #, c-format
53454 msgid "Upload plugin"
53455 msgstr "Lataa liitännäinen"
53456
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:46
53461 #, c-format
53462 msgid "Upload progress: "
53463 msgstr "Lähetyksen tila: "
53464
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43
53466 #, c-format
53467 msgid "Upload quotes"
53468 msgstr "Tuo sitaatteja"
53469
53470 #. For the first occurrence,
53471 #. SCRIPT
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
53476 msgid "Upload status: "
53477 msgstr "Latauksen tila: "
53478
53479 #. For the first occurrence,
53480 #. SCRIPT
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
53483 msgid "Upload status: Cancelled "
53484 msgstr "Latauksen tila: Peruutettu "
53485
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
53487 #, c-format
53488 msgid "Upload transactions"
53489 msgstr "Lähetystapahtumat"
53490
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
53494 #, c-format
53495 msgid "Uploaded"
53496 msgstr "Viety"
53497
53498 #. SCRIPT
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
53500 msgid "Uploading transactions, please wait..."
53501 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
53502
53503 #. SCRIPT
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
53505 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
53506 msgstr ""
53507 "Lähetys rajoitettu tiedostomuotoon CSV. Virheellinen tiedostotyyppi: %s"
53508
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
53510 #, c-format
53511 msgid "Upper age limit"
53512 msgstr "Yläikäraja"
53513
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
53516 #, c-format
53517 msgid "Upperage limit: "
53518 msgstr "Ikäraja: "
53519
53520 #. %1$s:  l.branchurl 
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:191
53522 #, c-format
53523 msgid "Url: %s"
53524 msgstr "Url: %s"
53525
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
53527 #, fuzzy, c-format
53528 msgid "Usage"
53529 msgstr "Käyttö: %s "
53530
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:146
53533 #, c-format
53534 msgid "Usage: "
53535 msgstr "Käyttö: "
53536
53537 #. %1$s:  missing_module.usage 
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
53539 #, c-format
53540 msgid "Usage: %s "
53541 msgstr "Käyttö: %s "
53542
53543 #. INPUT type=submit
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
53545 msgid "Use Existing"
53546 msgstr "Käytä olemassa olevaa"
53547
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
53550 #, c-format
53551 msgid "Use MARC Modification Template:"
53552 msgstr "Käytä MARC-muutoksien pohjaa:"
53553
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
53555 #, c-format
53556 msgid "Use a barcode file"
53557 msgstr "Käytä viivakooditiedostoa"
53558
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:67
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:28
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
53564 #, c-format
53565 msgid "Use a file"
53566 msgstr "Käytä tiedostoa"
53567
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
53569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
53570 #, c-format
53571 msgid "Use a file "
53572 msgstr "Käytä tiedostoa "
53573
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
53575 #, c-format
53576 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
53577 msgstr ""
53578 "Käyttää kaikkia työkaluja (laajenna yksityiskohtaisiin työkalujen oikeuksiin)"
53579
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
53581 #, c-format
53582 msgid ""
53583 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
53584 "rules, they will be deleted without warning!"
53585 msgstr ""
53586 "Ole varovainen! Jos kohdekirjastolla on lainaussääntöjä, ne poistetaan ilman "
53587 "varoitusta."
53588
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:51
53590 #, c-format
53591 msgid "Use default values"
53592 msgstr "Käytä oletusarvoja"
53593
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
53595 #, c-format
53596 msgid "Use existing record"
53597 msgstr "Käytä olemassa olevaa tietuetta"
53598
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:342
53600 #, c-format
53601 msgid "Use for OPAC search groups"
53602 msgstr ""
53603
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:254
53606 #, c-format
53607 msgid "Use for OPAC search groups "
53608 msgstr ""
53609
53610 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
53612 msgid "Use for iso2709 exports"
53613 msgstr "Käytä ISO2709-vientiin"
53614
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:345
53616 #, c-format
53617 msgid "Use for staff search groups"
53618 msgstr ""
53619
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:259
53622 #, c-format
53623 msgid "Use for staff search groups "
53624 msgstr ""
53625
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
53627 #, c-format
53628 msgid ""
53629 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
53630 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
53631 msgstr ""
53632 "Tämän komennon käyttö ei ole sallittu Kohan raporteissa turvallisuusriskien "
53633 "takia. Vain SELECT-kyselyt ovat sallittuja. "
53634
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
53636 #, c-format
53637 msgid "Use report plugins"
53638 msgstr "Käyttää raportit-liitännäisiä"
53639
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
53641 #, c-format
53642 msgid "Use restrictions"
53643 msgstr "Käyttörajoitukset"
53644
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
53648 #, c-format
53649 msgid "Use saved"
53650 msgstr "Käytä tallennettua raporttia"
53651
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
53653 #, c-format
53654 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
53655 msgstr "Käytä sanastoa määrittääksesi uusia raportoinnin kriteerejä."
53656
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
53658 #, c-format
53659 msgid ""
53660 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
53661 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
53662 "writing custom SQL reports."
53663 msgstr ""
53664 "Käytä opastettuja raportteja luodaksesi omia raportteja. Tämä ominaisuus on "
53665 "keskitie valmiin raportin ja SQL-kyselyn välillä."
53666
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:132
53668 #, c-format
53669 msgid ""
53670 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
53671 msgstr "Käytä raporttisanastoa määrittääksesi oman raporttisi kyselyn kenttiä"
53672
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
53674 #, c-format
53675 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
53676 msgstr "Hae laskuja vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
53677
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
53679 #, c-format
53680 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
53681 msgstr "Hae lehtitilauksia vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
53682
53683 #. For the first occurrence,
53684 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:175
53687 #, c-format
53688 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
53689 msgstr "Käytä ylläolevaa työkalupalkkia luodaksesi uusi %s."
53690
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
53692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
53693 #, c-format
53694 msgid "Use tool plugins"
53695 msgstr "Käytä työkalut-liitännäisiä"
53696
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
53698 #, c-format
53699 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
53700 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
53701
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53703 #, c-format
53704 msgid "Used"
53705 msgstr "Käytetty"
53706
53707 #. ABBR
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
53709 msgid "Used For"
53710 msgstr "Käytetään"
53711
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
53713 #, c-format
53714 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
53715 msgstr "Käytetään duplex-tulostimissa (tarvitsee '1 up templaten')"
53716
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:34
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:354
53720 #, c-format
53721 msgid "Used in"
53722 msgstr "Käytetään"
53723
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
53725 #, fuzzy, c-format
53726 msgid "Used: "
53727 msgstr "Käytetty"
53728
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
53730 #, c-format
53731 msgid "Useful resources"
53732 msgstr "Muut tiedot"
53733
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
53735 #, c-format
53736 msgid "Useless without upload_general_files"
53737 msgstr "Hyödytön ilman oikeutta \"upload_general_files\""
53738
53739 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
53740 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
53742 #, c-format
53743 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
53744 msgstr "Käyttäjällä %s ei ole tarpeeksi oikeuksia tietokantaan %s."
53745
53746 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
53747 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53749 #, c-format
53750 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
53751 msgstr "Käyttäjällä %s on kaikki tarvittavat oikeudet tietokantaan %s."
53752
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
53754 #, c-format
53755 msgid "User code"
53756 msgstr "Käyttäjäkoodi"
53757
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
53759 #, c-format
53760 msgid "Userid"
53761 msgstr "Käyttäjä ID"
53762
53763 #. %1$s:  e.userid 
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
53765 #, c-format
53766 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
53767 msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo käytössä toisella asiakkaalla. "
53768
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
53770 #, c-format
53771 msgid "Userid: "
53772 msgstr "Käyttäjä ID: "
53773
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:154
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
53781 #, c-format
53782 msgid "Username"
53783 msgstr "Käyttäjätunnus"
53784
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
53786 #, c-format
53787 msgid "Username/password already exists."
53788 msgstr "Käyttäjänimi/salasana on jo olemassa."
53789
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
53792 #, c-format
53793 msgid "Username:"
53794 msgstr "Käyttäjätunnus:"
53795
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
53798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:120
53799 #, c-format
53800 msgid "Username: "
53801 msgstr "Käyttäjätunnus: "
53802
53803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
53804 #, c-format
53805 msgid "Users:"
53806 msgstr "Käyttäjät:"
53807
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:113
53810 #, c-format
53811 msgid "Using framework:"
53812 msgstr "Luettelointipohja:"
53813
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
53815 #, fuzzy, c-format
53816 msgid "Using the following CSV profile: "
53817 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
53818
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
53820 #, c-format
53821 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
53822 msgstr "Vie skannattuja kansikuvia verkkokirjastoon"
53823
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
53825 #, c-format
53826 msgid "VHS tape / Videocassette"
53827 msgstr "VHS / videokasetti"
53828
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
53831 #, c-format
53832 msgid "Valid until:"
53833 msgstr "Vanhenee:"
53834
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
53836 #, c-format
53837 msgid "Validated"
53838 msgstr "Tarkistettu"
53839
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
53845 #, c-format
53846 msgid "Value"
53847 msgstr "Arvo"
53848
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
53851 #, c-format
53852 msgid "Value: "
53853 msgstr "Arvo: "
53854
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
53856 #, c-format
53857 msgid "Values"
53858 msgstr "Arvot"
53859
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
53861 #, c-format
53862 msgid "Values are comma-separated."
53863 msgstr "Erotusmerkkinä toimii pilkku."
53864
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
53866 #, c-format
53867 msgid "Values for collection codes"
53868 msgstr "Kokoelmakoodien arvot"
53869
53870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
53871 #, c-format
53872 msgid "Values for custom patron notes"
53873 msgstr "Asiakasviestien arvot"
53874
53875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
53876 #, c-format
53877 msgid "Values for shelving locations"
53878 msgstr "Hyllypaikkojen arvot"
53879
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
53881 #, c-format
53882 msgid "Variable name:"
53883 msgstr "Muuttuja:"
53884
53885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
53886 #, c-format
53887 msgid "Variable options:"
53888 msgstr "Muuttujan vaihtoehdot:"
53889
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
53891 #, c-format
53892 msgid "Variable type:"
53893 msgstr "Muuttujan tyyppi:"
53894
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
53897 #, c-format
53898 msgid "Variable: "
53899 msgstr "Muuttuja: "
53900
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:215
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
53916 #, c-format
53917 msgid "Vendor"
53918 msgstr "Toimittaja"
53919
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
53921 #, c-format
53922 msgid "Vendor "
53923 msgstr "Toimittaja "
53924
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:241
53926 #, c-format
53927 msgid "Vendor EDI accounts"
53928 msgstr "Toimittajien EDI-tilit"
53929
53930 #. A
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
53932 msgid "Vendor detail page"
53933 msgstr "Toimittajan tiedot"
53934
53935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53936 #, c-format
53937 msgid "Vendor details"
53938 msgstr "Toimittajan tiedot"
53939
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:128
53941 #, c-format
53942 msgid "Vendor invoice:"
53943 msgstr "Toimittajan lasku:"
53944
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
53946 #, c-format
53947 msgid "Vendor is:"
53948 msgstr "Toimittaja:"
53949
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
53951 #, c-format
53952 msgid "Vendor is: "
53953 msgstr "Toimittaja: "
53954
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
53956 #, fuzzy, c-format
53957 msgid "Vendor name: "
53958 msgstr "Toimittaja : "
53959
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
53961 #, c-format
53962 msgid "Vendor not found"
53963 msgstr "Toimittajaa ei löytynyt"
53964
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
53966 #, c-format
53967 msgid "Vendor note"
53968 msgstr "Huomautus toimittajalle"
53969
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:39
53972 #, c-format
53973 msgid "Vendor note:"
53974 msgstr "Huomautus toimittajalle:"
53975
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:86
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
53982 #, c-format
53983 msgid "Vendor note: "
53984 msgstr "Huomautus toimittajalle: "
53985
53986 #. SCRIPT
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
53988 msgid "Vendor price must be a number"
53989 msgstr "Toimittajan hinta täytyy olla numeerinen"
53990
53991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
53993 #, c-format
53994 msgid "Vendor price: "
53995 msgstr "Toimittajan hinta: "
53996
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
53998 #, c-format
53999 msgid "Vendor search"
54000 msgstr "Toimittajahaku"
54001
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
54003 #, c-format
54004 msgid "Vendor search results"
54005 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
54006
54007 #. %1$s:  count 
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
54009 #, c-format
54010 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
54011 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi"
54012
54013 #. %1$s:  count 
54014 #. %2$s:  supplier 
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
54016 #, c-format
54017 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
54018 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi toimittajalla '%s'"
54019
54020 #. %1$s:  count 
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
54022 #, c-format
54023 msgid "Vendor search: %s results found"
54024 msgstr "Toimittajahaku: %s tulosta"
54025
54026 #. %1$s:  count 
54027 #. %2$s:  supplier 
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
54029 #, c-format
54030 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
54031 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi toimittajalla '%s'"
54032
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
54039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
54043 #, c-format
54044 msgid "Vendor:"
54045 msgstr "Toimittaja:"
54046
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:45
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
54051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:70
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:41
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:69
54056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
54057 #, c-format
54058 msgid "Vendor: "
54059 msgstr "Toimittaja: "
54060
54061 #. %1$s:  suppliername 
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
54063 #, c-format
54064 msgid "Vendor: %s"
54065 msgstr "Toimittaja: %s"
54066
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
54068 #, c-format
54069 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
54070 msgstr "Vahvista: Haluat anonymisoida asiakkaiden lainahistorian"
54071
54072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
54073 #, c-format
54074 msgid "Verify you want to delete patrons"
54075 msgstr "Vahvista: Haluat varmasti poistaa asiakkaita"
54076
54077 #. %1$s:  missing_module.version 
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
54079 #, c-format
54080 msgid "Version: %s "
54081 msgstr "Versio: %s "
54082
54083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
54087 #, c-format
54088 msgid "Vertical: "
54089 msgstr "Pystysuunnassa: "
54090
54091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
54092 #, c-format
54093 msgid "Victor Grousset"
54094 msgstr "Victor Grousset"
54095
54096 #. For the first occurrence,
54097 #. SCRIPT
54098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
54099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
54101 #, c-format
54102 msgid "View"
54103 msgstr "Näytä"
54104
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
54106 #, c-format
54107 msgid "View "
54108 msgstr "Näytä "
54109
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
54111 #, c-format
54112 msgid "View All"
54113 msgstr "Näytä kaikki"
54114
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
54116 #, c-format
54117 msgid "View ILL requests"
54118 msgstr "Kaukolainapyynnöt"
54119
54120 #. For the first occurrence,
54121 #. SCRIPT
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
54125 #, c-format
54126 msgid "View MARC"
54127 msgstr "Näytä MARC"
54128
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
54130 #, c-format
54131 msgid "View MARC conversion plugins"
54132 msgstr "Tarkastele MARC-konversioliitännäisiä"
54133
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
54135 #, c-format
54136 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
54137 msgstr ""
54138 "Näytä, kuinka monta nidettä kirjastossasi on aineistolajeittain ryhmiteltynä"
54139
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
54141 #, c-format
54142 msgid "View all libraries"
54143 msgstr "Näytä kaikki kirjastot"
54144
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
54146 #, c-format
54147 msgid "View all pending patron modifications"
54148 msgstr "Tarkastele kaikkia odottavia asiakkaiden muutospyyntöjä"
54149
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
54151 #, c-format
54152 msgid "View all plugins"
54153 msgstr "Tarkastele kaikkia liitännäisiä"
54154
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
54156 #, c-format
54157 msgid "View analytics"
54158 msgstr "Katso analytiikka"
54159
54160 #. For the first occurrence,
54161 #. SCRIPT
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:514
54164 msgid "View borrower details"
54165 msgstr "Tarkastele asiakkaan tietoja"
54166
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
54170 #, c-format
54171 msgid "View dictionary"
54172 msgstr "Katso sanastoa"
54173
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
54175 #, c-format
54176 msgid "View existing record"
54177 msgstr "Näytä tietue"
54178
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
54180 #, c-format
54181 msgid "View final record"
54182 msgstr "Näytä lopullinen tietue"
54183
54184 #. A
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
54186 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
54187 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_active.budget_period_description %]"
54188
54189 #. A
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
54191 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
54192 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_loo.budget_period_description %]"
54193
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
54195 #, c-format
54196 msgid "View invoice"
54197 msgstr "Näytä lasku"
54198
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
54200 #, c-format
54201 msgid "View item's checkout history"
54202 msgstr "Näytä niteen lainahistoria"
54203
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
54205 #, c-format
54206 msgid "View message"
54207 msgstr "Katso viesti"
54208
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
54210 #, c-format
54211 msgid "View online payment plugins"
54212 msgstr ""
54213
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
54215 #, c-format
54216 msgid ""
54217 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
54218 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
54219 msgstr ""
54220
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:131
54222 #, fuzzy, c-format
54223 msgid "View patron record"
54224 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
54225
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
54227 #, c-format
54228 msgid "View pending offline circulation actions"
54229 msgstr "Näytä käsittelyä odottavat yhteydettömän tilan tapahtumat"
54230
54231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54232 #, c-format
54233 msgid "View plugins by class "
54234 msgstr ""
54235
54236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
54237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
54238 #, c-format
54239 msgid "View record"
54240 msgstr "Näytä tietue"
54241
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
54243 #, fuzzy, c-format
54244 msgid "View report plugins"
54245 msgstr "Käyttää raportit-liitännäisiä"
54246
54247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:118
54248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
54249 #, c-format
54250 msgid "View restrictions"
54251 msgstr "Näytä rajoitukset"
54252
54253 #. INPUT type=submit
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
54255 msgid "View spine label"
54256 msgstr "Näytä selkätarra"
54257
54258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
54259 #, fuzzy, c-format
54260 msgid "View tool plugins"
54261 msgstr "Käytä työkalut-liitännäisiä"
54262
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
54264 #, c-format
54265 msgid "View, manage, configure and run plugins."
54266 msgstr "Näytä, hallinnoi, muokkaa ja aja liitännäisiä."
54267
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
54269 #, c-format
54270 msgid "Viktor Sarge"
54271 msgstr "Viktor Sarge"
54272
54273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
54274 #, c-format
54275 msgid "Vincent Danjean"
54276 msgstr "Vincent Danjean"
54277
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
54279 #, c-format
54280 msgid "Visibility: "
54281 msgstr "Näkyvyys: "
54282
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
54284 #, c-format
54285 msgid "Vitor Fernandes"
54286 msgstr "Vitor Fernandes"
54287
54288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
54289 #, c-format
54290 msgid "Void"
54291 msgstr ""
54292
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
54294 #, c-format
54295 msgid "Vol no."
54296 msgstr "Nro."
54297
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
54301 #, c-format
54302 msgid "Volume"
54303 msgstr "Numero"
54304
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
54306 #, c-format
54307 msgid "Volume date"
54308 msgstr "Osan pvm"
54309
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
54311 #, c-format
54312 msgid "Volume information"
54313 msgstr "Osan tiedot"
54314
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
54316 #, c-format
54317 msgid "Volume number"
54318 msgstr "Osan numero"
54319
54320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:251
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
54324 #, c-format
54325 msgid "Volume:"
54326 msgstr "Numero:"
54327
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
54331 #, c-format
54332 msgid "WARNING:"
54333 msgstr "Varoitus:"
54334
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
54336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
54337 #, c-format
54338 msgid "Waiting"
54339 msgstr "Odottaa"
54340
54341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
54342 #, c-format
54343 msgid "Waiting "
54344 msgstr "Odottaa "
54345
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
54348 #, fuzzy, c-format
54349 msgid "Waiting date"
54350 msgstr "Odotuspvm"
54351
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
54354 #, fuzzy, c-format
54355 msgid "Waiting since"
54356 msgstr "Odottaa "
54357
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
54359 #, c-format
54360 msgid "Ward van Wanrooij"
54361 msgstr "Ward van Wanrooij"
54362
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
54389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
54391 #, c-format
54392 msgid "Warning"
54393 msgstr "Varoitus"
54394
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
54396 #, c-format
54397 msgid "Warning at (%%): "
54398 msgstr "Varoituskohta (%%): "
54399
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
54401 #, c-format
54402 msgid "Warning at (amount): "
54403 msgstr "Varoituskohta (summa): "
54404
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
54406 #, c-format
54407 msgid "Warning regarding current user"
54408 msgstr "Varoitus koskien nykyistä käyttäjää"
54409
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
54411 #, c-format
54412 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
54413 msgstr "Varoitus: Tilauksen yhteissumma ylittää budjetin."
54414
54415 #. SCRIPT
54416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54417 msgid ""
54418 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
54419 "prediction pattern' to check if it's still valid"
54420 msgstr ""
54421 "Varoitus: Oheinen kaava sisältää epäsäännöllisyyksiä. Klikkaa 'Testaa "
54422 "ennustekaava' tarkistaaksesi, meneekö laskelma oikein"
54423
54424 #. %1$s:  encumbrance 
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
54426 #, c-format
54427 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
54428 msgstr "Varoitus: Ylität %s%% tilistäsi."
54429
54430 #. %1$s:  expenditure 
54431 #. %2$s:  IF (currency) 
54432 #. %3$s:  currency 
54433 #. %4$s:  END 
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
54435 #, c-format
54436 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
54437 msgstr "Varoitus: Ylität asetetun rajan (%s%s %s%s) tilistäsi."
54438
54439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
54441 #, c-format
54442 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
54443 msgstr "Varoitus: Näitä viivakoodeja ei löytynyt:"
54444
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:51
54446 #, fuzzy, c-format
54447 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
54448 msgstr "Varoitus: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
54449
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:37
54452 #, c-format
54453 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
54454 msgstr "Varoitus: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
54455
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
54457 #, c-format
54458 msgid ""
54459 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
54460 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
54461 msgstr ""
54462 "Varoitus: Tämä on pohja koosteviestille, joten kaikki viittauksen kirjastoon "
54463 "(esim. branches.branchname) näyttävän asiakkaan kotikirjaston."
54464
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
54466 #, c-format
54467 msgid ""
54468 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
54469 "created."
54470 msgstr ""
54471 "Varoitus: Olet syöttänyt enemmän niteitä kuin mitä odotetaan. Niteitä ei "
54472 "luoda."
54473
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
54478 #, c-format
54479 msgid "Warning:"
54480 msgstr "Varoitus:"
54481
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:91
54483 #, fuzzy, c-format
54484 msgid ""
54485 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
54486 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
54487 msgstr ""
54488 "Varoitus: Jotta näihin kokoonpanoihin tehdyt muutokset tulisivat voimaan, "
54489 "pitää tietokanta uudelleenindeksoida. "
54490
54491 #. SCRIPT
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
54493 msgid "Warning: Duplicate organization"
54494 msgstr "Yhteisö on jo tietokannassa"
54495
54496 #. SCRIPT
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
54498 msgid "Warning: Duplicate patron"
54499 msgstr "Asiakkaan tiedot ovat jo tietokannassa"
54500
54501 #. SCRIPT
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
54503 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
54504 msgstr "Loppumispäivämäärä on ennen rekisteröitymistä"
54505
54506 #. For the first occurrence,
54507 #. %1$s:  message.upload_version 
54508 #. %2$s:  message.current_version 
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
54510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:24
54511 #, c-format
54512 msgid ""
54513 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
54514 "I'll try my best."
54515 msgstr ""
54516 "Varoitus: Tämä tiedosto on versio %s, mutta osaan tuoda tietoja vain "
54517 "versiosta %s. Yritän silti."
54518
54519 #. SCRIPT
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
54521 msgid ""
54522 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
54523 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
54524 msgstr ""
54525 "Varoitus: Tätä tietuetta käyttää %s tilausta. Poistaminen saattaa aiheuttaa "
54526 "ongelmia hankinnan puolella. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
54527
54528 #. A
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
54530 #, fuzzy
54531 msgid ""
54532 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
54533 "numbers of overdue items."
54534 msgstr ""
54535 "Tämä raportti vaatii paljon järjestelmäresursseja, jos tietokannassa on "
54536 "paljon myöhässä olevia lainoja."
54537
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:80
54539 #, c-format
54540 msgid ""
54541 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
54542 "own risk."
54543 msgstr "Varoitus: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan uudemmalle versiolle."
54544
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:84
54546 #, c-format
54547 msgid ""
54548 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
54549 "own risk."
54550 msgstr "Varoitus: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan vanhemmalle versiolle."
54551
54552 #. %1$s:  message.badbarcode 
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:27
54554 #, c-format
54555 msgid ""
54556 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
54557 msgstr "Asiakasta ei voitu päätellä viivakoodista (%s). Palautus ei onnistu."
54558
54559 #. SCRIPT
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54561 msgid ""
54562 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
54563 msgstr ""
54564 "Varoitus: Tämä muokkaa kaikkia tätä ilmestymiskaavaa käyttäviä "
54565 "lehtitilauksia."
54566
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
54568 #, c-format
54569 msgid "Warning: no barcodes were found"
54570 msgstr "Varoitus: Viivakoodeja ei löydetty"
54571
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:141
54573 #, c-format
54574 msgid "Warnings"
54575 msgstr "Varoitukset"
54576
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
54578 #, c-format
54579 msgid "Warnings regarding the system configuration"
54580 msgstr "Järjestelmän asetuksista johtuvat varoitukset"
54581
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
54583 #, c-format
54584 msgid "Waylon Robertson"
54585 msgstr "Waylon Robertson"
54586
54587 #. SCRIPT
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54589 msgid "We"
54590 msgstr "Ke"
54591
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54593 #, c-format
54594 msgid "We are ready to do some basic configuration."
54595 msgstr "Olemme valmiina tekemään joitain perusasetuksia."
54596
54597 #. %1$s:  dbversion 
54598 #. %2$s:  kohaversion 
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
54600 #, c-format
54601 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
54602 msgstr "Päivitämme Kohan versiosta %s versioon %s"
54603
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:311
54605 #, fuzzy, c-format
54606 msgid "We encountered an error:"
54607 msgstr "Tuli muutamia ongelmia."
54608
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
54610 #, c-format
54611 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
54612 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Tarkista Perl-riippuvuudet"
54613
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
54615 #, c-format
54616 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
54617 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Valitse kieli"
54618
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
54620 #, c-format
54621 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
54622 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Valmis"
54623
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
54625 #, c-format
54626 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
54627 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Luo Kohan ylläpitäjätunnus"
54628
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
54630 #, c-format
54631 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
54632 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Luo kirjasto"
54633
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
54635 #, c-format
54636 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
54637 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Luo uusi lainaussääntö "
54638
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
54640 #, c-format
54641 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
54642 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Luo uusi aineistolaji "
54643
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
54645 #, c-format
54646 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
54647 msgstr "Asennusohjelma  &rsaquo; Luo asiakastyyppi"
54648
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
54650 #, c-format
54651 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
54652 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Tietokannan asetukset"
54653
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
54655 #, c-format
54656 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
54657 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Oletustiedot ladattu"
54658
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
54660 #, c-format
54661 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
54662 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Asenna perusasetukset"
54663
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
54665 #, c-format
54666 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
54667 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Asennus valmis"
54668
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
54670 #, c-format
54671 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
54672 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Perl-moduuleja puuttuu"
54673
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
54675 #, c-format
54676 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
54677 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Perl-versio liian vanha"
54678
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
54680 #, c-format
54681 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
54682 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Valitaan oletusasetukset"
54683
54684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
54685 #, c-format
54686 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
54687 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Asenna tietokanta"
54688
54689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
54690 #, c-format
54691 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
54692 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Valmis"
54693
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
54695 #, c-format
54696 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
54697 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Päivitä tietokanta"
54698
54699 #. A
54700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
54701 #, c-format
54702 msgid "Web services"
54703 msgstr "Verkkopalvelut"
54704
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
54706 #, c-format
54707 msgid "Website"
54708 msgstr "WWW-osoite"
54709
54710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
54712 #, c-format
54713 msgid "Website: "
54714 msgstr "WWW-osoite: "
54715
54716 #. SCRIPT
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54718 msgid "Wed"
54719 msgstr "Ke"
54720
54721 #. For the first occurrence,
54722 #. SCRIPT
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
54729 #, c-format
54730 msgid "Wednesday"
54731 msgstr "Keskiviikko"
54732
54733 #. SCRIPT
54734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54735 msgid "Wednesdays"
54736 msgstr "Keskiviikko"
54737
54738 #. For the first occurrence,
54739 #. SCRIPT
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
54743 #, c-format
54744 msgid "Week"
54745 msgstr "Viikko"
54746
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
54748 #, c-format
54749 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
54750 msgstr "Viikoittain toistuvat kiinniolot"
54751
54752 #. SCRIPT
54753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54754 msgid "Weekly holiday: %s"
54755 msgstr "Viikoittainen kiinniolo: %s"
54756
54757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
54758 #, c-format
54759 msgid "Weight"
54760 msgstr "Painotus"
54761
54762 #. %1$s: - Koha.Version.release -
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
54764 #, c-format
54765 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
54766 msgstr "Tervetuloa Kohan version %s asennusohjelmaan"
54767
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
54769 #, c-format
54770 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
54771 msgstr "Mitä tehdään poistetuille asiakkaille?"
54772
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
54774 #, c-format
54775 msgid "What's next?"
54776 msgstr "Mitä seuraavaksi?"
54777
54778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
54779 #, c-format
54780 msgid ""
54781 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
54782 "particular item type."
54783 msgstr ""
54784 "Kun tallennat tietokantaasi, luot tietynlaista aineistolajia olevan niteen."
54785
54786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
54787 #, c-format
54788 msgid ""
54789 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
54790 "find and use the price of the currently active currency. "
54791 msgstr ""
54792 "Kun tuodaan MARC-tietueita tuontityökalun kautta, työkalu yrittää löytää ja "
54793 "käyttää nykyisen aktiivisen rahayksikön hintoja. "
54794
54795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:402
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
54798 #, c-format
54799 msgid "When more than"
54800 msgstr "Kun enemmän kuin"
54801
54802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
54803 #, c-format
54804 msgid "When there is an irregular issue:"
54805 msgstr "Vastaanotettaessa erikoisnumeroa:"
54806
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
54808 #, c-format
54809 msgid "When to charge"
54810 msgstr "Veloitusaika"
54811
54812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
54813 #, c-format
54814 msgid ""
54815 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
54816 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
54817 msgstr ""
54818 "Kun olet tehnyt valintasi, klikkaa 'Tuonti' aloittaaksesi. Voit joutua "
54819 "odottamaan hetken prosessin valmistumista."
54820
54821 #. SCRIPT
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
54823 msgid "Why close an empty basket?"
54824 msgstr "Miksi sulkea tyhjä tilauskori?"
54825
54826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
54827 #, c-format
54828 msgid "Will Stokes"
54829 msgstr "Will Stokes"
54830
54831 #. SCRIPT
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54833 msgid "Winter"
54834 msgstr "Talvi"
54835
54836 #. SCRIPT
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54838 msgid "With %s selected searches: "
54839 msgstr "Valituilla %s hauilla: "
54840
54841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:196
54842 #, c-format
54843 msgid ""
54844 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
54845 msgstr ""
54846 "Automaattisilla tilauksilla tarjouksista luodaan tilauksia ilman "
54847 "henkilökunnan väliintuloa. "
54848
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
54850 #, c-format
54851 msgid "With framework : "
54852 msgstr "Luettelointipohja: "
54853
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
54855 #, c-format
54856 msgid "With framework: "
54857 msgstr "Luettelointipohja: "
54858
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
54860 #, fuzzy, c-format
54861 msgid "With items owned by the following libraries: "
54862 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa seuraavaan kirjastoon: "
54863
54864 #. SCRIPT
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54866 msgid "With selected search: "
54867 msgstr "Valituilla hauilla: "
54868
54869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:421
54871 #, c-format
54872 msgid "Withdrawn"
54873 msgstr "Pois kierrosta"
54874
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
54876 #, c-format
54877 msgid "Withdrawn on"
54878 msgstr "Pois kierrosta"
54879
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
54881 #, c-format
54882 msgid "Withdrawn on:"
54883 msgstr "Pois kierrosta:"
54884
54885 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
54886 #, c-format
54887 msgid "Withdrawn status"
54888 msgstr "Pois kierrosta"
54889
54890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
54891 #, c-format
54892 msgid "Withdrawn status:"
54893 msgstr "Pois kierrosta -tila:"
54894
54895 #. SCRIPT
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54897 msgid "Wk"
54898 msgstr "Vk"
54899
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
54901 #, c-format
54902 msgid "Wolfgang Heymans"
54903 msgstr "Wolfgang Heymans"
54904
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
54906 #, c-format
54907 msgid "Women"
54908 msgstr "Naiset"
54909
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
54911 #, c-format
54912 msgid "Working day"
54913 msgstr "Työpäivä"
54914
54915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
54917 #, c-format
54918 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
54919 msgstr "Kirjoita uutisia verkkokirjastoon ja virkailijatyökaluun"
54920
54921 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
54926 #, c-format
54927 msgid "Write off"
54928 msgstr "Poista"
54929
54930 #. INPUT type=submit name=woall
54931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
54932 msgid "Write off all"
54933 msgstr "Poista kaikki"
54934
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
54936 #, c-format
54937 msgid "Write off an individual fine"
54938 msgstr "Poista yksittäinen maksu"
54939
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
54941 #, c-format
54942 msgid "Write off fines and fees"
54943 msgstr "Poista maksut"
54944
54945 #. INPUT type=submit
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
54947 msgid "Write off this charge"
54948 msgstr "Poista tämä maksu"
54949
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
54951 #, fuzzy, c-format
54952 msgid "Writeoff amount: "
54953 msgstr "Yhteensä: "
54954
54955 #. SCRIPT
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
54957 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
54958 msgstr "Väärä päivämäärä. Alkupäivä ei voi olla ennen loppumispäivää."
54959
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
54961 #, c-format
54962 msgid "X "
54963 msgstr "X "
54964
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54966 #, c-format
54967 msgid "XML configuration file"
54968 msgstr "XML-asetustiedostossa"
54969
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
54971 #, c-format
54972 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
54973 msgstr "XSLT Tiedosto(t) muunnettuihin tuloksiin: "
54974
54975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
54976 #, c-format
54977 msgid "Xercode, Spain"
54978 msgstr "Xercode, Spain"
54979
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
54981 #, c-format
54982 msgid "YUI"
54983 msgstr "YUI"
54984
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
54986 #, c-format
54987 msgid "Yarik"
54988 msgstr ""
54989
54990 #. For the first occurrence,
54991 #. SCRIPT
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:110
54997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:132
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93
54999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
55000 #, c-format
55001 msgid "Year"
55002 msgstr "Vuosi"
55003
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
55005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:119
55006 #, c-format
55007 msgid "Year: "
55008 msgstr "Vuosi: "
55009
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
55011 #, c-format
55012 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
55013 msgstr "Vuosittain toistuvat kiinniolot"
55014
55015 #. SCRIPT
55016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
55017 msgid "Yearly holiday: %s"
55018 msgstr "Vuosittainen kiinniolo: %s"
55019
55020 #. For the first occurrence,
55021 #. SCRIPT
55022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
55028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
55032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
55033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
55037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
55043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:221
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
55053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:275
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:278
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
55063 #, c-format
55064 msgid "Yes"
55065 msgstr "Kyllä"
55066
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
55074 #, c-format
55075 msgid "Yes "
55076 msgstr "Kyllä "
55077
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
55081 #, c-format
55082 msgid "Yes and try to override system preferences"
55083 msgstr "Kyllä ja yritä ohittaa järjestelmäasetukset"
55084
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
55088 #, c-format
55089 msgid "Yes if settings allow it"
55090 msgstr "Kyllä, jos asetukset sallivat sen"
55091
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
55093 #, c-format
55094 msgid "Yes, I confirm"
55095 msgstr "Kyllä, vahvistan"
55096
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
55098 #, c-format
55099 msgid "Yes, cancel (Y)"
55100 msgstr "Kyllä, peruuta"
55101
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
55103 #, c-format
55104 msgid "Yes, check out (Y)"
55105 msgstr "Kyllä, lainaa (Y)"
55106
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:672
55109 #, c-format
55110 msgid "Yes, close (Y)"
55111 msgstr "Kyllä, sulje (Y)"
55112
55113 #. INPUT type=submit
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
55117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
55122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:122
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
55124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:232
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
55127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
55128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:285
55129 #, c-format
55130 msgid "Yes, delete"
55131 msgstr "Kyllä, poista"
55132
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:43
55134 #, c-format
55135 msgid "Yes, delete (Y)"
55136 msgstr "Kyllä, poista (Y)"
55137
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
55139 #, c-format
55140 msgid "Yes, delete classification source"
55141 msgstr "Kyllä, poista luokitusjärjestelmä"
55142
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:121
55144 #, c-format
55145 msgid "Yes, delete contract"
55146 msgstr "Poista sopimus"
55147
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
55149 #, c-format
55150 msgid "Yes, delete filing rule"
55151 msgstr "Kyllä, poista luokitusopas"
55152
55153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
55154 #, c-format
55155 msgid "Yes, delete patron attribute type"
55156 msgstr "Kyllä, poista asiakasmääretyyppi"
55157
55158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
55159 #, c-format
55160 msgid "Yes, delete record matching rule"
55161 msgstr "Kyllä, poista yhdistämissääntö"
55162
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
55164 #, c-format
55165 msgid "Yes, delete this currency"
55166 msgstr "Kyllä, poista tämä rahayksikkö"
55167
55168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
55169 #, c-format
55170 msgid "Yes, delete this framework"
55171 msgstr "Kyllä, poista tämä luettelointipohja"
55172
55173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
55174 #, c-format
55175 msgid "Yes, delete this fund"
55176 msgstr "Kyllä, poista tämä tili"
55177
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
55179 #, c-format
55180 msgid "Yes, delete this item type"
55181 msgstr "Kyllä, poista tämä aineistolaji"
55182
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
55185 #, c-format
55186 msgid "Yes, delete this subfield"
55187 msgstr "Kyllä, poista tämä osakenttä"
55188
55189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
55190 #, c-format
55191 msgid "Yes, delete this tag"
55192 msgstr "Kyllä, poista tämä kenttä"
55193
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
55195 #, c-format
55196 msgid "Yes, edit existing items"
55197 msgstr "Kyllä, muokkaa olemassa olevia niteitä"
55198
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
55200 #, c-format
55201 msgid "Yes, print slip"
55202 msgstr "Kyllä, tulosta kuitti"
55203
55204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
55205 #, c-format
55206 msgid "Yes, renew (Y)"
55207 msgstr "Kyllä, uusi (Y)"
55208
55209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:196
55210 #, c-format
55211 msgid "Yes: Edit existing authority"
55212 msgstr "Kyllä: Muokkaa olemassa olevaa auktoriteettia"
55213
55214 #. INPUT type=submit
55215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
55216 msgid "Yes: View existing items"
55217 msgstr "Kyllä: Näytä olemassa olevat niteet"
55218
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
55221 #, c-format
55222 msgid "YesNo"
55223 msgstr "KylläEi"
55224
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
55226 #, c-format
55227 msgid "Yohann Dufour"
55228 msgstr "Yohann Dufour"
55229
55230 #. SCRIPT
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55232 msgid "You already have a list with that name!"
55233 msgstr "Sinulla on jo sen niminen lista."
55234
55235 #. SCRIPT
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
55237 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
55238 msgstr "Olet lisäämässä %s nidettä. Jatketaanko?"
55239
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
55241 #, fuzzy, c-format
55242 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
55243 msgstr "Pyyntösi antoi seuraavanlaisen tuloksen:"
55244
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
55246 #, c-format
55247 msgid "You are about to install Koha."
55248 msgstr "Olet asentamassa Kohaa."
55249
55250 #. SCRIPT
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
55252 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
55253 msgstr ""
55254
55255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
55256 #, c-format
55257 msgid ""
55258 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
55259 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
55260 "using this account."
55261 msgstr ""
55262 "Olet kirjautuneena tietokannan hallinnan tunnuksella. Tämä ei ole "
55263 "suositeltavaa, koska jotkin Kohan ominaisuuksista eivät toimi oikein tällä "
55264 "tunnuksella."
55265
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
55267 #, c-format
55268 msgid ""
55269 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
55270 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
55271 msgstr ""
55272 "Sinulta puuttuu &lt;log4perl_conf&gt; sisältö koha-conf.xml-tiedostosta. "
55273 "Lisää se sinne ja osoita log4perl.conf-tiedostoon Kohan asennuksessasi. "
55274
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
55276 #, c-format
55277 msgid ""
55278 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
55279 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
55280 msgstr ""
55281 "Sinulta puuttuu &lt;template_cache_dir&gt; -määritys  koha-conf.xml-"
55282 "tiedostosta. Sen käyttöönotto tehostaa toimintaa."
55283
55284 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir 
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
55286 #, fuzzy, c-format
55287 msgid ""
55288 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
55289 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
55290 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
55291 msgstr ""
55292 "koha-conf.xml-tiedostostasi puuttuu &lt;upload_path&gt; -muuttuja. Lisää ja "
55293 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
55294 "asennuksessasi. "
55295
55296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
55297 #, c-format
55298 msgid ""
55299 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
55300 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
55301 "Koha instance. "
55302 msgstr ""
55303 "koha-conf.xml-tiedostostasi puuttuu &lt;upload_path&gt; -muuttuja. Lisää ja "
55304 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
55305 "asennuksessasi. "
55306
55307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
55308 #, c-format
55309 msgid ""
55310 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
55311 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
55312 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
55313 "preference for the file upload plugin to work. "
55314 msgstr ""
55315 "koha-conf.xml -tiedostostasi puuttuu &lt;upload_path&gt; -muuttuja. Lisää ja "
55316 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
55317 "asennuksessasi. Huomaa myös, että sinun täytyy asettaa oikea tieto "
55318 "OPACBaseURL -asetukseen, jotta tiedoston tuonti -liitännäinen toimisi. "
55319
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:43
55321 #, c-format
55322 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
55323 msgstr "Et voi käyttää erälainausta tälle asiakkaalle"
55324
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:48
55326 #, c-format
55327 msgid "You are not authorised to manage this basket."
55328 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia käsitellä tätä tilauskoria."
55329
55330 #. A
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
55332 msgid "You are not authorized to delete patrons"
55333 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia poistaa asiakasta"
55334
55335 #. A
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
55337 #, fuzzy
55338 msgid "You are not authorized to manage API keys"
55339 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia käsitellä tätä tilauskoria."
55340
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
55342 #, c-format
55343 msgid "You are not authorized to modify this fund"
55344 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tätä tiliä"
55345
55346 #. A
55347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
55348 msgid "You are not authorized to renew patrons"
55349 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia uusia asiakasta"
55350
55351 #. A
55352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
55353 msgid "You are not authorized to set permissions"
55354 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia asettaa oikeuksia"
55355
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:47
55357 #, c-format
55358 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
55359 msgstr "Et jaa tietoja Koha-yhteisölle"
55360
55361 #. SCRIPT
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55363 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
55364 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi käsitellä odottavia tapahtumia"
55365
55366 #. SCRIPT
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55368 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
55369 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi päivittää tietokantaasi"
55370
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
55372 #, c-format
55373 msgid "You are only viewing one item. "
55374 msgstr "Katsot vain yhtä nidettä. "
55375
55376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
55377 #, c-format
55378 msgid ""
55379 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
55380 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
55381 msgstr ""
55382 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
55383 "erotettuna yhtäsuuruusmerkillä."
55384
55385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
55386 #, c-format
55387 msgid ""
55388 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
55389 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
55390 msgstr ""
55391 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
55392 "erotettuna yhtäsuuruusmerkillä."
55393
55394 #. I
55395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
55396 msgid ""
55397 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
55398 "saved and sent as a single message."
55399 msgstr ""
55400 "Voit valita koosteviestin vähentääksesi viestien lukumäärää. Viestit "
55401 "tallennetaan ja lähetetään yhtenä viestinä."
55402
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
55404 #, c-format
55405 msgid ""
55406 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
55407 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
55408 "order will not be deleted)."
55409 msgstr ""
55410 "Voit valita nimeketietueen poiston, jos mahdollista (nimeketietueita, joissa "
55411 "on niteitä tai ovat käytössä jossain muussa tilauksessa, ei poisteta)."
55412
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
55414 #, c-format
55415 msgid ""
55416 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
55417 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
55418 msgstr ""
55419 "Voit antaa nimen tälle tuonnille. Tietuetta luotaessa voi olla hyödyllistä "
55420 "muistuttaa, mistä ehdotettu MARC-data tulee."
55421
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
55423 #, c-format
55424 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
55425 msgstr "Voit auttaa Koha-yhteisöä jakamalla tilastotietoja kanssamme. "
55426
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
55428 #, c-format
55429 msgid ""
55430 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
55431 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
55432 "be an exception."
55433 msgstr ""
55434 "Voit asettaa kiinnioloajalle poikkeuksen. Esimerkiksi, jos kirjasto on joka "
55435 "viikko kiinni lauantaisin ja sunnuntaisin, voit asettaa jonkin tietyn "
55436 "lauantain poikkeuksena, jolloin kirjasto on sinä lauantaina auki."
55437
55438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
55439 #, c-format
55440 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
55441 msgstr "Voit asettaa vuosittain toistuvalle kiinniolopäivälle poikkeuksen."
55442
55443 #. SCRIPT
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
55445 msgid "You can only select %s item(s)"
55446 msgstr "Voit valita vain %s nidettä"
55447
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
55449 #, c-format
55450 msgid ""
55451 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
55452 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
55453 "or category."
55454 msgstr ""
55455 "Voit asettaa lainojen sallitulle määrälle sekä varausten ja palautusten "
55456 "säännöille oletusarvot, joita käytetään, jos aineistolajille tai tyypille ei "
55457 "ole määritelty alla mitään arvoja."
55458
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
55460 #, c-format
55461 msgid ""
55462 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
55463 "information."
55464 msgstr ""
55465 "Voit käyttää myös Template Toolkitin kenttiä. Katso ohjesivulta lisätietoja."
55466
55467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
55468 #, c-format
55469 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
55470 msgstr "Voit käyttää seuraavia jokerimerkkejä: %% _"
55471
55472 #. SCRIPT
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55474 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
55475 msgstr "Et voi lisätä uutta nidettä, luo uusi tilausrivi"
55476
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
55478 #, c-format
55479 msgid "You can't create any orders unless you first "
55480 msgstr "Ennen tilausten tekemistä "
55481
55482 #. SCRIPT
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55484 msgid "You can't receive any more items"
55485 msgstr "Et voi vastaanottaa enempää niteitä"
55486
55487 #. SCRIPT
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55489 #, fuzzy
55490 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
55491 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa."
55492
55493 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
55495 #, fuzzy
55496 msgid "You cannot edit this subscription"
55497 msgstr "Uusi tämä tilaus"
55498
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
55500 #, c-format
55501 msgid "You did not specify any search criteria."
55502 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
55503
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
55505 #, c-format
55506 msgid "You didn't select any external target."
55507 msgstr "Et valinnut mitään ulkoista kohdetta."
55508
55509 #. SCRIPT
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55511 msgid ""
55512 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
55513 "on this computer."
55514 msgstr ""
55515 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa ei ole odottavia "
55516 "tapahtumia."
55517
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
55519 #, c-format
55520 msgid "You do not have permission to access this page. "
55521 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tähän sivuun. "
55522
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
55524 #, c-format
55525 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
55526 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan."
55527
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:111
55529 #, c-format
55530 msgid "You do not have permission to delete this list."
55531 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä listaa."
55532
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
55534 #, c-format
55535 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
55536 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tämän asiakkaan kirjautumistietoja."
55537
55538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:109
55539 #, c-format
55540 msgid "You do not have permission to update this list."
55541 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä listaa."
55542
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107
55544 #, c-format
55545 msgid "You do not have permission to view this list."
55546 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä listaa."
55547
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
55549 #, c-format
55550 msgid ""
55551 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
55552 "set to receive overdue notices."
55553 msgstr ""
55554 "Asiakastyyppiä ei ole määritelty tai myöhästymisilmoituksia ei ole "
55555 "määritelty asiakastyypille."
55556
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
55558 #, c-format
55559 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
55560 msgstr "Seurasit vanhaa linkkiä esim. hakukoneesta tai kirjanmerkeistä"
55561
55562 #. %1$s:  total 
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
55564 #, c-format
55565 msgid ""
55566 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
55567 "using Koha"
55568 msgstr "MARC-asetuksissa on %s virhettä. Korjaa ne ennen Kohan käyttämistä."
55569
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
55571 #, c-format
55572 msgid ""
55573 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
55574 "process..."
55575 msgstr "Olet jo syöttänyt viivakoodin, odota lainauksen etenemistä..."
55576
55577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
55578 #, c-format
55579 msgid ""
55580 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
55581 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
55582 msgstr ""
55583 "Olet valinnut saman ehdon samalle kentälle kuin alkuperäisessä kentässä. Jos "
55584 "tietueesi sisältää moniarvoisia kenttiä, on hyvin suositeltavaa olla "
55585 "tekemättä niin."
55586
55587 #. SCRIPT
55588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
55589 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
55590 msgstr ""
55591 "Olet valinnut kaikkien vastaanottamattomien tilausten siirron tästä '%s' "
55592 "tähän '%s'."
55593
55594 #. SCRIPT
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55596 msgid ""
55597 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
55598 "the catalog"
55599 msgstr ""
55600 "Olet poistanut yhden tai useampia niteitä tilauksesta, muista myös poistaa "
55601 "ne luettelosta."
55602
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
55604 #, c-format
55605 msgid ""
55606 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
55607 msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
55608
55609 #. SCRIPT
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55611 msgid "You have made changes to system preferences."
55612 msgstr "Olet tehnyt muutoksia järjestelmäasetuksiin."
55613
55614 #. SCRIPT
55615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55616 msgid ""
55617 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
55618 "cancel modifications."
55619 msgstr ""
55620 "Olet muokannut edistynyttä ilmestymisajan ennakointia. Ole hyvä ja tallenna "
55621 "työsi tai peruuta muokkaukset."
55622
55623 #. SCRIPT
55624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
55625 msgid ""
55626 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
55627 "barcodes to your entire catalog."
55628 msgstr ""
55629 "Et ole valinnut mitään luettelon suodatusta ja olet vertaamassa viivakoodien "
55630 "tiedostoa koko luetteloosi."
55631
55632 #. SCRIPT
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55634 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
55635 msgstr "Valitse listalle lisättävät asiakkaat."
55636
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
55638 #, c-format
55639 msgid ""
55640 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
55641 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
55642 msgstr ""
55643 "Olet asettanut &lt;use_zebra_facets&gt; mutta the &lt;"
55644 "zebra_bib_index_mode&gt; -muuttujaan ei ole asetettu 'dom'. Palataan "
55645 "takaisin vanhaan fasettien laskentaan. "
55646
55647 #. %1$s:  config_entry.file 
55648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
55649 #, c-format
55650 msgid ""
55651 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
55652 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
55653 msgstr ""
55654 "Olet laittanut päälle asetuksen \"UseQueryParser\", mutta "
55655 "'queryparser_config' -määritys puuttuu konfiguraatiotiedostostasi. Käytetään "
55656 "sen sijaan %s. "
55657
55658 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
55659 #. %2$s:  QueryParserError.file 
55660 #. %3$s:  ELSE 
55661 #. %4$s:  QueryParserError.file 
55662 #. %5$s:  END 
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55664 #, c-format
55665 msgid ""
55666 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
55667 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
55668 "configuration file. The following configuration file was used without "
55669 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
55670 "%s. %s "
55671 msgstr ""
55672 "Olet asettanut UseQueryParser mutta QueryParserin alustamisessa oli ongelma. "
55673 "%s 'queryparser_config' -määritys puuttuu konfiguraatiotiedostostasi. "
55674 "Seuraavan konfiguraatiotiedoston käyttäminen epäonnistui: %s. %s Seuraavan "
55675 "konfiguraatiotiedoston käyttäminen epäonnistui: %s. %s "
55676
55677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
55678 #, c-format
55679 msgid ""
55680 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
55681 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
55682 "date "
55683 msgstr ""
55684 "Olet asettanut ReturnBeforeExpiry järjestelmäasetuksen käyttöön ja se "
55685 "tarkoittaa, että jos vanhenemispäivä on ennen eräpäivää, eräpäiväksi tulee "
55686 "vanhenemispäivä "
55687
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
55689 #, c-format
55690 msgid ""
55691 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
55692 "by pipes."
55693 msgstr ""
55694 "Määrittele pystyviivoin eroteltuina, mitkä kentät tai osakentät haluat viedä."
55695
55696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
55697 #, c-format
55698 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
55699 msgstr "Määrittele pystyviivoin eroteltuina, mitkä kentät haluat viedä."
55700
55701 #. SCRIPT
55702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55703 msgid ""
55704 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
55705 "that have not been uploaded."
55706 msgstr ""
55707 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa on tapahtumia, joita ei "
55708 "ole viety järjestelmän tietokantaan."
55709
55710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
55711 #, c-format
55712 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
55713 msgstr ""
55714 "Ulkoinen lähde on ohjannut sinut nimekkeeseen, jota ei ole enää olemassa"
55715
55716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
55717 #, c-format
55718 msgid "You must be online to use these options."
55719 msgstr "Et voi käyttää näitä yhteydettömässä tilassa."
55720
55721 #. SCRIPT
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55723 msgid "You must choose a first publication date"
55724 msgstr "Valitse julkaisupäivä"
55725
55726 #. SCRIPT
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55728 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
55729 msgstr "Sinun täytyy valita tilauksen kesto tai loppumispäivä."
55730
55731 #. SCRIPT
55732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55733 #, fuzzy
55734 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
55735 msgstr "Valitse tai luo tietue"
55736
55737 #. OPTION
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
55739 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
55740 msgstr "Luo MARC-vienneille CSV-profiili käyttääksesi tätä vaihtoehtoa."
55741
55742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
55743 #, c-format
55744 msgid "You must define a budget in Administration"
55745 msgstr "Määrittele budjetti Ylläpidossa"
55746
55747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
55748 #, c-format
55749 msgid "You must enter a term to search on "
55750 msgstr "Syötä hakutermi "
55751
55752 #. SCRIPT
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55754 msgid "You must give your new patron list a name!"
55755 msgstr "Anna asiakaslistalle nimi."
55756
55757 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
55758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:43
55759 #, c-format
55760 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
55761 msgstr "Maksa vähemmän tai yhtä paljon kuin %s. "
55762
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
55764 #, c-format
55765 msgid "You must reset your password"
55766 msgstr "Salasanasi pitää vaihtaa"
55767
55768 #. SCRIPT
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55770 msgid "You must select a fund"
55771 msgstr "Valitse tili"
55772
55773 #. SCRIPT
55774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
55775 #, fuzzy
55776 msgid "You must select at least one serial to edit"
55777 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
55778
55779 #. SCRIPT
55780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
55781 msgid "You must select at least two invoices to merge."
55782 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
55783
55784 #. For the first occurrence,
55785 #. SCRIPT
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
55787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
55788 msgid "You must select checkout(s) to export"
55789 msgstr "Valitse vietävät lainaustapahtumat"
55790
55791 #. For the first occurrence,
55792 #. SCRIPT
55793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
55794 msgid "You must select one or more patrons to remove"
55795 msgstr "Valitse yksi tai useampia asiakkaita poistettavaksi"
55796
55797 #. SCRIPT
55798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
55799 msgid "You must select one or more reports to delete"
55800 msgstr "Valitse yksi tai useampia raportteja poistettavaksi"
55801
55802 #. SCRIPT
55803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55804 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
55805 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa."
55806
55807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
55808 #, c-format
55809 msgid ""
55810 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
55811 "preference in order to use it."
55812 msgstr ""
55813 "Toiminto pitää aktivoida NorwegianPatronDBEnable-järjestelmäasetuksessa, "
55814 "jotta sitä voi käyttää."
55815
55816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:26
55817 #, c-format
55818 msgid ""
55819 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
55820 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
55821 msgstr ""
55822 "Täytä NorwegianPatronDBUsername ja NorwegianPatronDBPassword -"
55823 "järjestelmäasetukset, jotta toiminto toimisi."
55824
55825 #. SCRIPT
55826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55827 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
55828 msgstr "Yhteytesi on aikakatkaistu, kirjaudu uudelleen"
55829
55830 #. SCRIPT
55831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
55832 msgid "You need to save the page before printing"
55833 msgstr "Tallenna sivu ennen tulostamista"
55834
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:25
55836 #, c-format
55837 msgid ""
55838 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
55839 "preference."
55840 msgstr ""
55841 "Määrittele päätepiste NorwegianPatronDBEndpoint-järjestelmäasetuksessa."
55842
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
55844 #, c-format
55845 msgid "You searched for "
55846 msgstr "Hait "
55847
55848 #. For the first occurrence,
55849 #. %1$s:  IF ( title ) 
55850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
55853 #, c-format
55854 msgid "You searched for: %s"
55855 msgstr "Hait: %s"
55856
55857 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
55858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
55859 #, c-format
55860 msgid ""
55861 "You selected a record from an external source that matches an existing "
55862 "record in your catalog: %s"
55863 msgstr ""
55864 "Valitsit ulkoisesta lähteestä tietueen, joka täsmää tietokannassa olevaan "
55865 "tietueeseen %s"
55866
55867 #. SPAN
55868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
55869 #, fuzzy
55870 msgid "You should create a CSV profile for export_lost_items"
55871 msgstr "Luo MARC-vienneille CSV-profiili käyttääksesi tätä vaihtoehtoa."
55872
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
55874 #, c-format
55875 msgid ""
55876 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
55877 msgstr "Sinun pitäisi tehdä SMSSendDriver-määritys käyttääksesi SMS-pohjia."
55878
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
55880 #, c-format
55881 msgid ""
55882 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
55883 "the phone templates."
55884 msgstr ""
55885 "Sinun pitäisi tehdä TalkingTechItivaPhoneNotification-määritys käyttääksesi "
55886 "puhelinpohjia."
55887
55888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
55889 #, c-format
55890 msgid "You should not ignore this warning."
55891 msgstr "Älä jätä tätä varoitusta huomioimatta."
55892
55893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
55894 #, c-format
55895 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
55896 msgstr "Yritit päästä sivulle, jonne pitää kirjautua."
55897
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
55899 #, c-format
55900 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
55901 msgstr "Tallenna raportti ennen sen käynnistämistä"
55902
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
55904 #, c-format
55905 msgid "You'll have to treat them individually. "
55906 msgstr "Niitä täytyy käsitellä erikseen. "
55907
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
55909 #, fuzzy, c-format
55910 msgid ""
55911 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
55912 "(at least version 5.10)."
55913 msgstr ""
55914 "Perl-versiosi on vanhentunut. Päivitä uudempaan Perl-versioon (vähintään "
55915 "versio 5.10)."
55916
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
55918 #, c-format
55919 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
55920 msgstr "Järjestelmän ylläpitäjän täytyy määritellä budjetti"
55921
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
55923 #, c-format
55924 msgid "Your administrator must specify an active currency."
55925 msgstr "Määrittele aktiiviset rahayksiköt."
55926
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
55928 #, c-format
55929 msgid "Your authority search history is empty."
55930 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
55931
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:47
55933 #, c-format
55934 msgid "Your cart"
55935 msgstr "Korisi"
55936
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
55938 #, c-format
55939 msgid "Your cart "
55940 msgstr "Korisi "
55941
55942 #. SCRIPT
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
55944 msgid "Your cart is currently empty"
55945 msgstr "Korisi on tyhjä"
55946
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:147
55948 #, c-format
55949 msgid "Your cart is empty."
55950 msgstr "Korisi on tyhjä"
55951
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
55953 #, c-format
55954 msgid "Your catalog search history is empty."
55955 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
55956
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
55958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
55959 #, c-format
55960 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
55961 msgstr "Konfiguraatioosi on asetettu 'dom'."
55962
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55965 #, c-format
55966 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
55967 msgstr "Konfiguraatioosi on edelleen asetettu 'grs1'."
55968
55969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
55970 #, c-format
55971 msgid "Your country: "
55972 msgstr "Maa: "
55973
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
55975 #, c-format
55976 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
55977 msgstr "Tietot käsiteltiin. Tulokset:"
55978
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
55980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
55981 #, c-format
55982 msgid "Your download should begin automatically."
55983 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
55984
55985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
55986 #, c-format
55987 msgid "Your file was processed."
55988 msgstr "Tiedostosi on käyty läpi."
55989
55990 #. SCRIPT
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
55992 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
55993 msgstr "Sinun koha-conf.xml ei sisällä oikeanlaista upload_path."
55994
55995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
55996 #, c-format
55997 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
55998 msgstr ""
55999 "Kirjastollasi ei ole käytettävää sähköpostiosoitetta. Lisää sellainen. "
56000
56001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:27
56002 #, c-format
56003 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
56004 msgstr "Kirjastosi on seuraavien kuljetusten kohde"
56005
56006 #. %1$s:  shelfname 
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
56008 #, c-format
56009 msgid "Your list: %s "
56010 msgstr "Listasi: %s "
56011
56012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
56013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
56015 #, c-format
56016 msgid "Your lists"
56017 msgstr "Listasi"
56018
56019 #. SCRIPT
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
56021 msgid "Your lists:"
56022 msgstr "Listasi:"
56023
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
56025 #, c-format
56026 msgid "Your notification has been sent."
56027 msgstr "Ilmoituksesi on lähetetty."
56028
56029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
56030 #, c-format
56031 msgid "Your patron lists"
56032 msgstr "Asiakaslistat"
56033
56034 #. %1$s:  reportname 
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
56036 #, fuzzy, c-format
56037 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
56038 msgstr "Raporttisi on tallennettu"
56039
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
56041 #, c-format
56042 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
56043 msgstr "Raporttisi luodaan seuraavalla SQL-lauseella."
56044
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
56046 #, c-format
56047 msgid "Your request gave the following results:"
56048 msgstr "Pyyntösi antoi seuraavanlaisen tuloksen:"
56049
56050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
56051 #, c-format
56052 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
56053 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään suljettua tilausta."
56054
56055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
56056 #, c-format
56057 msgid "Your search returned no open subscriptions."
56058 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään avointa tilausta."
56059
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:311
56061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
56062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
56063 #, c-format
56064 msgid "Your search returned no results."
56065 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
56066
56067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
56068 #, fuzzy, c-format
56069 msgid "Z39.50 authority search points"
56070 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
56071
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
56073 #, c-format
56074 msgid "Z39.50 search"
56075 msgstr "Z39.50-haku"
56076
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:16
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
56081 #, c-format
56082 msgid "Z39.50/SRU search"
56083 msgstr "Z39.50/SRU-haku"
56084
56085 #. %1$s:  msg_add 
56086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
56087 #, c-format
56088 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
56089 msgstr "Z39.50/SRU-palvelin lisätty (%s)"
56090
56091 #. %1$s:  msg_add 
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:40
56093 #, c-format
56094 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
56095 msgstr "Z39.50/SRU-palvelin poistettu (%s)"
56096
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
56098 #, c-format
56099 msgid "Z39.50/SRU server search:"
56100 msgstr "Z39.50/SRU-hakupalvelin:"
56101
56102 #. %1$s:  msg_add 
56103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
56104 #, c-format
56105 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
56106 msgstr "Z39.50/SRU -palvelin päivitetty (%s)"
56107
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
56110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
56111 #, c-format
56112 msgid "Z39.50/SRU servers"
56113 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimet"
56114
56115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
56116 #, c-format
56117 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
56118 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimien ylläpito"
56119
56120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
56121 #, c-format
56122 msgid "ZIP file"
56123 msgstr "ZIP-tiedosto"
56124
56125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
56126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
56129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
56130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
56131 #, c-format
56132 msgid "ZIP/Postal code"
56133 msgstr "Postinumero"
56134
56135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
56138 #, c-format
56139 msgid "ZIP/Postal code: "
56140 msgstr "Postinumero: "
56141
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
56143 #, c-format
56144 msgid "Zach Sim"
56145 msgstr "Zach Sim"
56146
56147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
56148 #, c-format
56149 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
56150 msgstr "Zebra-palvelin ei ole saatavilla. Onko se käynnissä?"
56151
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
56153 #, c-format
56154 msgid "Zebra version: "
56155 msgstr "Zebra-versio: "
56156
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
56158 #, c-format
56159 msgid "Zeno Tajoli"
56160 msgstr "Zeno Tajoli"
56161
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
56163 #, c-format
56164 msgid "Zip file"
56165 msgstr "ZIP-tiedosto"
56166
56167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
56169 #, c-format
56170 msgid "Zip/Postal code:"
56171 msgstr "Postinumero:"
56172
56173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
56174 #, c-format
56175 msgid "Zoe Bennett"
56176 msgstr ""
56177
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
56179 #, c-format
56180 msgid "Zoe Schoeler"
56181 msgstr "Zoe Schoeler"
56182
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
56184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
56185 #, c-format
56186 msgid "[ New list ]"
56187 msgstr "[ Uusi lista ]"
56188
56189 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
56190 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
56191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
56192 #, c-format
56193 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
56194 msgstr "[#%% Oletuskirjasto %%#] %s %s "
56195
56196 #. INPUT type=button
56197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:885
56198 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
56199 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Jatka[% ELSE %]Keskeytä[% END %]"
56200
56201 #. A
56202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
56203 msgid ""
56204 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
56205 "delete all attached funds before deleting this budget."
56206 msgstr ""
56207 "[% block_budget.count %] tiliä liittyy tähän budjettiin. Poista kaikki "
56208 "liittyvät tilit ennen kuin poistat budjetin."
56209
56210 #. A
56211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
56212 msgid ""
56213 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
56214 "before deleting this record."
56215 msgstr ""
56216 "Tietueella on [% count %] nide(ttä). Poista niteet ennen kuin poistat "
56217 "tietueen."
56218
56219 #. IMG
56220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:189
56223 msgid "[% direction %] sort"
56224 msgstr "[% direction %] järjestys"
56225
56226 #. INPUT type=text name=discount
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
56228 msgid "[% discount | format ("
56229 msgstr "[% alennus| muoto ("
56230
56231 #. A
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:236
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
56234 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
56235 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Avaa tämä kenttä"
56236
56237 #. IMG
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
56239 #, fuzzy
56240 msgid ""
56241 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
56242 "cardnumber | html %])"
56243 msgstr "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
56244
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
56246 #, c-format
56247 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
56248 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
56249
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
56251 #, c-format
56252 msgid ""
56253 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
56254 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
56255 "%%] "
56256 msgstr ""
56257 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
56258 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
56259 "%%] "
56260
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
56262 #, fuzzy, c-format
56263 msgid ""
56264 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
56265 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
56266 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
56267 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
56268 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
56269 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
56270 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
56271 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
56272 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
56273 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
56274 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
56275 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
56276 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
56277 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
56278 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
56279 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
56280 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
56281 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
56282 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
56283 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
56284 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
56285 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
56286 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
56287 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
56288 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
56289 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
56290 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
56291 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
56292 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
56293 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
56294 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
56295 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
56296 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
56297 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
56298 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
56299 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
56300 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
56301 msgstr ""
56302 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
56303 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
56304 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
56305 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
56306 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
56307 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
56308 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
56309 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
56310 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
56311 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
56312 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
56313 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
56314 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
56315 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
56316 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
56317 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
56318 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
56319 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
56320 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
56321 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
56322 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
56323 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
56324 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
56325 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
56326 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
56327 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
56328 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
56329 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
56330 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
56331 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
56332 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
56333 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
56334 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
56335 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
56336 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
56337 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
56338 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
56339
56340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
56341 #, c-format
56342 msgid "[Edit Item]"
56343 msgstr "[Muokkaa]"
56344
56345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
56346 #, c-format
56347 msgid "[Main page]"
56348 msgstr "[Pääsivu]"
56349
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
56351 #, c-format
56352 msgid "[Overridden] "
56353 msgstr "[Ohitettu] "
56354
56355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
56356 #, c-format
56357 msgid "[Previous page]"
56358 msgstr "[Edellinen sivu]"
56359
56360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
56361 #, c-format
56362 msgid "[clear]"
56363 msgstr "[tyhjennä]"
56364
56365 #. %1$s:  END 
56366 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
56367 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) 
56368 #. %4$s:  END 
56369 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
56370 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) 
56371 #. %7$s:  END 
56372 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
56373 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) 
56374 #. %10$s:  END 
56375 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
56376 #. %12$s:  END 
56377 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
56378 #. %14$s:  END 
56379 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
56380 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan 
56381 #. %17$s:  END 
56382 #. %18$s:  other_items_loo.count 
56383 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
56384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
56385 #, fuzzy, c-format
56386 msgid ""
56387 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
56388 msgstr ""
56389 "]%s %s(Poistettu)%s %s(Kadonnut)%s %s(Vahingoittunut)%s %s(Kuljetettavana)%s "
56390 "%s(Varattu)%s %s%s%s (%s) %s "
56391
56392 #. %1$s:  END 
56393 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
56394 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
56395 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
56396 #. %5$s:  END 
56397 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
56398 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
56399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
56400 #, c-format
56401 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
56402 msgstr "]%s (%s%s, %s pitkään myöhässä%s) eräpäivä: %s %s "
56403
56404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
56405 #, c-format
56406 msgid "_ matches only a single character"
56407 msgstr "_ vastaa vain yhtä merkkiä"
56408
56409 #. SCRIPT
56410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
56411 msgid "a an the"
56412 msgstr "a an the"
56413
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
56416 #, c-format
56417 msgid "about page"
56418 msgstr "tietoja"
56419
56420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
56421 #, c-format
56422 msgid "active"
56423 msgstr "aktiivinen"
56424
56425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
56426 #, c-format
56427 msgid "added successfully"
56428 msgstr "lisättiin onnistuneesti"
56429
56430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
56431 #, c-format
56432 msgid "administrator account"
56433 msgstr "ylläpitotunnus"
56434
56435 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
56436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56437 #, c-format
56438 msgid "after %s days."
56439 msgstr "%s päivän jälkeen."
56440
56441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
56443 #, c-format
56444 msgid "all"
56445 msgstr "kaikki"
56446
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
56448 #, c-format
56449 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
56450 msgstr "kaikki pohjissa käytetyt auktoriteettityypit on määritelty"
56451
56452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
56453 #, c-format
56454 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
56455 msgstr "kaikki yhden kentän osakentät ovat samalla välilehdellä (tai ohitettu)"
56456
56457 #. SCRIPT
56458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56459 msgid "already exists in database"
56460 msgstr "on jo tietokannassa"
56461
56462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
56463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
56464 #, c-format
56465 msgid "already has a hold"
56466 msgstr "on jo varannut"
56467
56468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
56469 #, c-format
56470 msgid "analytics."
56471 msgstr "analytiikka."
56472
56473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
56474 #, c-format
56475 msgid "and"
56476 msgstr "ja"
56477
56478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
56480 #, c-format
56481 msgid "and "
56482 msgstr "ja "
56483
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
56485 #, c-format
56486 msgid "and has been returned."
56487 msgstr "ja on palautettu."
56488
56489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
56490 #, c-format
56491 msgid "and mark one currency as active."
56492 msgstr "ja merkitse yksi rahayksikkö aktiiviseksi."
56493
56494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
56495 #, c-format
56496 msgid "and search for the \"data problems\" section"
56497 msgstr "ja etsi \"Tietoon liittyviä ongelmia\" -osio"
56498
56499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
56501 #, c-format
56502 msgid "and the "
56503 msgstr "ja "
56504
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
56506 #, c-format
56507 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
56508 msgstr "ja niiden pitää olla välilehdellä 10 (niteet)"
56509
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
56511 #, fuzzy, c-format
56512 msgid "any library"
56513 msgstr "mikä tahansa kirjasto "
56514
56515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
56516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
56518 #, c-format
56519 msgid "any library "
56520 msgstr "mikä tahansa kirjasto "
56521
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
56524 #, c-format
56525 msgid "approved"
56526 msgstr "hyväksytyt"
56527
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
56529 #, c-format
56530 msgid "are licensed under the "
56531 msgstr "ovat lisenssin alla "
56532
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
56534 #, c-format
56535 msgid "as "
56536 msgstr "on "
56537
56538 #. SCRIPT
56539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56540 msgid "at %s"
56541 msgstr "%s"
56542
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
56544 #, c-format
56545 msgid "at : "
56546 msgstr "kirjastossa: "
56547
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
56549 #, c-format
56550 msgid "at current library "
56551 msgstr "tässä kirjastossa "
56552
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
56554 #, c-format
56555 msgid "at least 1 item type defined"
56556 msgstr "vähintään yksi aineistolaji määriteltynä"
56557
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
56559 #, c-format
56560 msgid "at least 1 item type must be defined"
56561 msgstr "vähintään yksi aineistolaji pitää määritellä"
56562
56563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
56564 #, c-format
56565 msgid "at least 1 library defined"
56566 msgstr "vähintään yksi kirjasto määriteltynä"
56567
56568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
56569 #, c-format
56570 msgid "at least 1 library must be defined"
56571 msgstr "vähintään yksi kirjasto pitää määritellä"
56572
56573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
56574 #, c-format
56575 msgid "at least one template for using this tool. "
56576 msgstr "ainakin yksi pohja tätä työkalua varten. "
56577
56578 #. INPUT type=text name=data_preview
56579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
56580 #, fuzzy
56581 msgid "barcode"
56582 msgstr "Viivakoodi"
56583
56584 #. INPUT type=text name=data_preview
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
56586 #, fuzzy
56587 msgid "barcode|borrowernumber"
56588 msgstr "Takaajan ID"
56589
56590 #. A
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
56592 msgid "basket"
56593 msgstr "tilauskori"
56594
56595 #. A
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
56597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
56598 msgid "basketgroup"
56599 msgstr "tilausryhmä"
56600
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
56602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
56603 #, c-format
56604 msgid "batch_anonymise.pl"
56605 msgstr "batch_anonymise.pl"
56606
56607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
56608 #, c-format
56609 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
56610 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään,"
56611
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
56614 #, c-format
56615 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
56616 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään, "
56617
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
56619 #, c-format
56620 msgid "be mapped to the same tag,"
56621 msgstr "kohdistettuna samaan kenttään,"
56622
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
56624 #, fuzzy, c-format
56625 msgid ""
56626 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
56627 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
56628 msgstr "Voit myös antaa päivämäärät ISO-muodossa. "
56629
56630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
56631 #, c-format
56632 msgid "beep.ogg"
56633 msgstr "beep.ogg"
56634
56635 #. SCRIPT
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56637 msgid "begins with "
56638 msgstr "alkaa merkeillä "
56639
56640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
56641 #, c-format
56642 msgid "biblio and biblionumber"
56643 msgstr "nimeke ja nimeketunnus"
56644
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
56646 #, c-format
56647 msgid "biblioitems.itemtype defined"
56648 msgstr "biblioitems.itemtype määritelty"
56649
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
56651 #, c-format
56652 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
56653 msgstr "biblionumber ja biblioitemnumber liitetty oikein"
56654
56655 #. INPUT type=text name=data_preview
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
56657 #, fuzzy
56658 msgid "biblionumber|borrowernumber"
56659 msgstr "nimeke ja nimeketunnus"
56660
56661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
56662 #, c-format
56663 msgid "budget_code"
56664 msgstr "budget_code"
56665
56666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
56667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
56669 #, c-format
56670 msgid "by"
56671 msgstr " "
56672
56673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:89
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
56675 #, c-format
56676 msgid "by "
56677 msgstr " "
56678
56679 #. For the first occurrence,
56680 #. %1$s:  author | html 
56681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
56682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
56685 #, c-format
56686 msgid "by %s"
56687 msgstr "%s"
56688
56689 #. %1$s:  XISBN.author | html 
56690 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
56691 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
56692 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
56693 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
56694 #. %6$s:  XISBN.place 
56695 #. %7$s:  END 
56696 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
56697 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
56698 #. %10$s:  END 
56699 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
56700 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
56701 #. %13$s:  END 
56702 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
56703 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility 
56704 #. %16$s:  END 
56705 #. %17$s:  END 
56706 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
56707 #. %19$s:  END 
56708 #. %20$s:  XISBN.pages 
56709 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
56710 #. %22$s:  XISBN.illus 
56711 #. %23$s:  END 
56712 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
56713 #. %25$s:  END 
56714 #. %26$s:  XISBN.size 
56715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:763
56716 #, c-format
56717 msgid ""
56718 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
56719 "%s "
56720 msgstr ""
56721 ", %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
56722 "%s "
56723
56724 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
56725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
56726 #, c-format
56727 msgid "by %s: "
56728 msgstr ", %s: "
56729
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
56731 #, c-format
56732 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
56733 msgstr "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
56734
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
56736 #, c-format
56737 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
56738 msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license."
56739
56740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
56741 #, fuzzy, c-format
56742 msgid "by DIY Co is licensed under the "
56743 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
56744
56745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
56746 #, c-format
56747 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
56748 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
56749
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
56751 #, c-format
56752 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
56753 msgstr "by Denis Howlett is licensed under the "
56754
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
56756 #, c-format
56757 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
56758 msgstr "by Eli Grey is licensed under an "
56759
56760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
56761 #, c-format
56762 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
56763 msgstr "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
56764
56765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
56766 #, c-format
56767 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
56768 msgstr "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
56769
56770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
56771 #, c-format
56772 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
56773 msgstr "by The Dojo Foundation is licensed under an "
56774
56775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
56776 #, c-format
56777 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
56778 msgstr "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
56779
56780 #. SCRIPT
56781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56782 msgid "by _AUTHOR_"
56783 msgstr "/ _AUTHOR_"
56784
56785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
56786 #, c-format
56787 msgid "by item types"
56788 msgstr "aineistolajeittain"
56789
56790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:189
56791 #, c-format
56792 msgid "by libraries"
56793 msgstr "kirjastoittain"
56794
56795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:187
56796 #, c-format
56797 msgid "by months"
56798 msgstr "kuukausittain"
56799
56800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
56801 #, c-format
56802 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
56803 msgstr "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
56804
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
56806 #, c-format
56807 msgid "call.ogg"
56808 msgstr "call.ogg"
56809
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
56811 #, c-format
56812 msgid "callnumber"
56813 msgstr "Luokka"
56814
56815 #. For the first occurrence,
56816 #. %1$s:  max_holds_for_record 
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
56819 #, c-format
56820 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
56821 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta tähän tietueeseen."
56822
56823 #. %1$s:  maxreserves 
56824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
56825 #, c-format
56826 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
56827 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta yhteensä."
56828
56829 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
56830 #. %2$s:  new_reserves_count 
56831 #. %3$s:  maxreserves 
56832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
56833 #, c-format
56834 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
56835 msgstr "voi tehdä %s pyydetyistä %s varauksista %s varausten maksimimäärästä."
56836
56837 # sumea arvaus
56838 #. For the first occurrence,
56839 #. SCRIPT
56840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56841 msgid "cannot be repeated"
56842 msgstr "ei voi toistaa"
56843
56844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
56845 #, c-format
56846 msgid "cataloging the record"
56847 msgstr "luettelointitietojen muokkaus"
56848
56849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
56850 #, c-format
56851 msgid "ccode"
56852 msgstr "ccode"
56853
56854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:96
56855 #, c-format
56856 msgid "characters"
56857 msgstr "merkkiä"
56858
56859 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
56861 msgid "check to delete this field"
56862 msgstr "valitse poistaaksesi tämä kenttä"
56863
56864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
56865 #, c-format
56866 msgid "children's library"
56867 msgstr "lasten kirjasto"
56868
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56870 #, c-format
56871 msgid "click to log out"
56872 msgstr "valitse kirjautuaksesi ulos"
56873
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
56875 #, c-format
56876 msgid "closed"
56877 msgstr "suljettu"
56878
56879 #. For the first occurrence,
56880 #. %1$s:  END 
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
56883 #, c-format
56884 msgid "club %s "
56885 msgstr "kerho %s "
56886
56887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
56888 #, c-format
56889 msgid "code and "
56890 msgstr "koodi ja "
56891
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
56893 #, c-format
56894 msgid "collection"
56895 msgstr "kokoelma"
56896
56897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56898 #, c-format
56899 msgid "configuration file."
56900 msgstr "-tiedostossa."
56901
56902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56903 #, c-format
56904 msgid "considered late"
56905 msgstr "myöhässä"
56906
56907 #. SCRIPT
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56909 msgid "containing "
56910 msgstr "sisältäen "
56911
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
56913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
56914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
56915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
56916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
56919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
56920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
56921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
56922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
56923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
56925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
56926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
56927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
56928 #, c-format
56929 msgid "contains"
56930 msgstr "sisältää"
56931
56932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
56933 #, c-format
56934 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
56935 msgstr "kontrolloi sarakkeen näkymistä DataTables-tauluissa"
56936
56937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
56938 #, c-format
56939 msgid "copyno"
56940 msgstr "copyno"
56941
56942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
56943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
56944 #, c-format
56945 msgid "create an item record when receiving this serial"
56946 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa"
56947
56948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
56949 #, c-format
56950 msgid "create one or more authorized values"
56951 msgstr "luo yksi tai useampia auktorisoituja arvoja"
56952
56953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
56954 #, c-format
56955 msgid "critical.ogg"
56956 msgstr "critical.ogg"
56957
56958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56960 #, c-format
56961 msgid "csv"
56962 msgstr "csv"
56963
56964 #. SPAN
56965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:93
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
56967 msgid ""
56968 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56969 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56970 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56971 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56972 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56973 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56974 "series %]&rft.genre="
56975 msgstr ""
56976 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56977 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56978 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56979 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56980 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56981 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56982 "series %]&rft.genre="
56983
56984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
56985 #, c-format
56986 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
56987 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
56988
56989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
56990 #, c-format
56991 msgid "day(s) "
56992 msgstr "päivää "
56993
56994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
56995 #, c-format
56996 msgid "days "
56997 msgstr "päivää "
56998
56999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
57000 #, c-format
57001 msgid "days ago"
57002 msgstr "päivää sitten"
57003
57004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
57005 #, c-format
57006 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
57007 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
57008
57009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
57010 #, c-format
57011 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
57012 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
57013
57014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
57015 #, c-format
57016 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
57017 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
57018
57019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
57020 #, c-format
57021 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
57022 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
57023
57024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
57025 #, c-format
57026 msgid "define a budget and a fund"
57027 msgstr "määritellä budjetti ja tili"
57028
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
57030 #, c-format
57031 msgid "define a notice"
57032 msgstr "määrittele ilmoitus"
57033
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
57035 #, c-format
57036 msgid "del"
57037 msgstr "poista"
57038
57039 #. A
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
57041 msgid "detail of the subscription"
57042 msgstr "lehtitilauksen tiedot"
57043
57044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
57045 #, c-format
57046 msgid "device_connect.ogg"
57047 msgstr "device_connect.ogg"
57048
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
57050 #, c-format
57051 msgid "device_disconnect.ogg"
57052 msgstr "device_disconnect.ogg"
57053
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
57055 #, c-format
57056 msgid "digits"
57057 msgstr "numeroa"
57058
57059 #. A
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
57061 msgid "display detail for this librarian."
57062 msgstr "näytä tämän henkilökunnan jäsenen tiedot."
57063
57064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
57065 #, c-format
57066 msgid "do a catalog search"
57067 msgstr "tee haku luettelosta"
57068
57069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
57070 #, c-format
57071 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
57072 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa"
57073
57074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
57075 #, c-format
57076 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
57077 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa "
57078
57079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
57080 #, c-format
57081 msgid "doesn't exist"
57082 msgstr "ei ole olemassa"
57083
57084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
57085 #, c-format
57086 msgid "doesn't match"
57087 msgstr "ei osumaa"
57088
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
57090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
57091 #, c-format
57092 msgid "doesn't match any existing record."
57093 msgstr "ei täsmää mihinkään olemassa olevaan tietueeseen."
57094
57095 #. INPUT type=reset
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
57097 msgid "déselectionner tout"
57098 msgstr "déselectionner tout"
57099
57100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
57101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
57102 #, c-format
57103 msgid "ecost tax exc."
57104 msgstr "Hinta-arvio (veroton)"
57105
57106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
57107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
57108 #, c-format
57109 msgid "ecost tax inc."
57110 msgstr "Hinta-arvio (verollinen)"
57111
57112 #. SCRIPT
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57114 msgid "edit items"
57115 msgstr "muokkaa niteitä"
57116
57117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
57118 #, c-format
57119 msgid "email"
57120 msgstr "sähköposti"
57121
57122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
57123 #, c-format
57124 msgid "ending.ogg"
57125 msgstr "ending.ogg"
57126
57127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
57128 #, c-format
57129 msgid ""
57130 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
57131 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
57132 msgstr ""
57133 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
57134 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
57135
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
57137 #, c-format
57138 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
57139 msgstr "esim. barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
57140
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:253
57142 #, c-format
57143 msgid "exists"
57144 msgstr "on jo olemassa."
57145
57146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:198
57147 #, c-format
57148 msgid "expired"
57149 msgstr "vanhentunut"
57150
57151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
57152 #, c-format
57153 msgid "fail.ogg"
57154 msgstr "fail.ogg"
57155
57156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
57157 #, c-format
57158 msgid "failed to be added"
57159 msgstr "lisäys epäonnistui"
57160
57161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
57162 #, c-format
57163 msgid "failed to be updated"
57164 msgstr "päivitys epäonnistui"
57165
57166 #. SCRIPT
57167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57168 msgid "failed to run"
57169 msgstr "ajo epäonnistui"
57170
57171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
57172 #, c-format
57173 msgid "fair-trade"
57174 msgstr "reilu kauppa"
57175
57176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
57177 #, c-format
57178 msgid "famfamfam.com"
57179 msgstr "famfamfam.com"
57180
57181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
57182 #, c-format
57183 msgid "field "
57184 msgstr "kenttä "
57185
57186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
57187 #, c-format
57188 msgid "field(s) "
57189 msgstr "kentät "
57190
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
57192 #, c-format
57193 msgid ""
57194 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
57195 "issue, please unset the flag."
57196 msgstr ""
57197 "-rajoite on asetettu tälle asiakkaalle. Jos tämä muutospyyntö ratkaisee "
57198 "ongelman, poista rajoite."
57199
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
57201 #, c-format
57202 msgid "folder"
57203 msgstr ""
57204
57205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
57206 #, c-format
57207 msgid "for "
57208 msgstr "kohteelle "
57209
57210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
57211 #, c-format
57212 msgid "framework values"
57213 msgstr "pohjan arvot"
57214
57215 #. SCRIPT
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57217 msgid "from"
57218 msgstr "mistä"
57219
57220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:305
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
57223 #, c-format
57224 msgid "from "
57225 msgstr "mistä "
57226
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
57228 #, fuzzy, c-format
57229 msgid "gears"
57230 msgstr "vuotta "
57231
57232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
57233 #, c-format
57234 msgid "gift"
57235 msgstr ""
57236
57237 #. A
57238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
57239 msgid "go to [% bibliotitle %]"
57240 msgstr "näytä [% bibliotitle %]"
57241
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57243 #, c-format
57244 msgid "gone no address"
57245 msgstr "tarkista osoite"
57246
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
57248 #, c-format
57249 msgid "group by"
57250 msgstr "ryhmittele"
57251
57252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
57254 #, c-format
57255 msgid "group by "
57256 msgstr "ryhmittele "
57257
57258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
57259 #, c-format
57260 msgid "has "
57261 msgstr "on "
57262
57263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
57264 #, c-format
57265 msgid "has never been checked out."
57266 msgstr "ei ole koskaan lainattu."
57267
57268 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
57269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:44
57270 #, c-format
57271 msgid ""
57272 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
57273 "record "
57274 msgstr ""
57275 "ei ole muokattu. Sitä muokattaessa tapahtui virhe. %s Auktoriteettitietue "
57276
57277 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
57278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
57279 #, c-format
57280 msgid ""
57281 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
57282 "record "
57283 msgstr "ei ole muokattu. Sitä muokattaessa tapahtui virhe. %s Nimeketietue "
57284
57285 #. %1$s:  END 
57286 #. %2$s:  IF message.error 
57287 #. %3$s:  message.error
57288 #. %4$s:  END 
57289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
57290 #, c-format
57291 msgid ""
57292 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
57293 "logfile for more information). %s "
57294 msgstr ""
57295 "muokkaus onnistui. %s %s (Virhe oli: %s, katso Kohan lokitiedosto "
57296 "lisätietoja varten). %s "
57297
57298 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
57300 #, c-format
57301 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
57302 msgstr "muokkaus onnistui. %s Nimeketietue "
57303
57304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
57305 #, c-format
57306 msgid "has too many holds."
57307 msgstr "liikaa varauksia."
57308
57309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
57310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
57312 #, c-format
57313 msgid "here"
57314 msgstr "tästä"
57315
57316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
57317 #, c-format
57318 msgid "holdingbranch"
57319 msgstr "holdingbranch"
57320
57321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
57322 #, c-format
57323 msgid "holdingbranch NOT mapped"
57324 msgstr "nykyinen paikka ei määritetty"
57325
57326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
57327 #, c-format
57328 msgid "holdingbranch defined"
57329 msgstr "nykyinen paikka määritetty"
57330
57331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
57332 #, c-format
57333 msgid "homebranch"
57334 msgstr "homebranch"
57335
57336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
57337 #, c-format
57338 msgid "homebranch NOT mapped"
57339 msgstr "kotikirjastoa ei määritelty"
57340
57341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
57342 #, c-format
57343 msgid "homebranch defined"
57344 msgstr "kotikirjasto määritelty"
57345
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:244
57347 #, c-format
57348 msgid "if"
57349 msgstr "jos"
57350
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
57352 #, c-format
57353 msgid ""
57354 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
57355 "libraries you want to associate with this value. "
57356 msgstr ""
57357 "jos tämä tyyppi näytetään aina. Muuten valitse kirjastot, joissa tämä arvo "
57358 "näytetään. "
57359
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
57361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
57362 #, c-format
57363 msgid "if you wish to enable this feature."
57364 msgstr "jos haluat käyttää tätä ominaisuutta."
57365
57366 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
57367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57368 msgid "ig"
57369 msgstr "ig"
57370
57371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
57372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
57373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
57374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
57375 #, c-format
57376 msgid "ignore"
57377 msgstr "Älä huomioi"
57378
57379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
57380 #, c-format
57381 msgid "in "
57382 msgstr "kohteessa "
57383
57384 #. %1$s:  LibraryName 
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
57386 #, c-format
57387 msgid "in %s "
57388 msgstr "kohteessa %s "
57389
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
57391 #, c-format
57392 msgid "in fines"
57393 msgstr "maksuja"
57394
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
57396 #, c-format
57397 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
57398 msgstr "maksuja. Voit halutessasi tallentaa maksutapahtumia. "
57399
57400 #. SCRIPT
57401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
57402 msgid "in library "
57403 msgstr "kirjastossa "
57404
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
57406 #, c-format
57407 msgid "incoming_call.ogg"
57408 msgstr "incoming_call.ogg"
57409
57410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
57411 #, c-format
57412 msgid "invalid authority types"
57413 msgstr "epäkelvot auktoriteettityypit"
57414
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
57416 #, c-format
57417 msgid "is"
57418 msgstr "on"
57419
57420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
57421 #, c-format
57422 msgid "is already in possession"
57423 msgstr "on jo hallussa"
57424
57425 #. SCRIPT
57426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57427 msgid "is duplicated"
57428 msgstr "on kopioitu"
57429
57430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
57432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
57433 #, c-format
57434 msgid "is equal to"
57435 msgstr "on yhtä kuin"
57436
57437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
57440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
57441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
57442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
57443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
57445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
57446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
57447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
57448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
57449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
57450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
57451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
57452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
57453 #, c-format
57454 msgid "is exactly"
57455 msgstr "on"
57456
57457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
57458 #, c-format
57459 msgid "is licensed under a "
57460 msgstr "on lisensesoitu "
57461
57462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
57463 #, c-format
57464 msgid "is licensed under the "
57465 msgstr "on tämän lisenssin alla "
57466
57467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
57468 #, c-format
57469 msgid "is not"
57470 msgstr "ei ole"
57471
57472 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
57473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
57474 #, c-format
57475 msgid "is now debarred until %s."
57476 msgstr "on nyt lukittu %s asti."
57477
57478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
57480 #, c-format
57481 msgid "is on hold for "
57482 msgstr "on varattuna "
57483
57484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
57485 #, c-format
57486 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
57487 msgstr "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
57488
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
57490 #, c-format
57491 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
57492 msgstr ""
57493 "on lainauskiellossa. Varmista, että asiakkaan pitää olla vielä "
57494 "lainauskiellossa. "
57495
57496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
57497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
57498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
57500 #, c-format
57501 msgid "iso2709"
57502 msgstr "iso2709"
57503
57504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
57505 #, c-format
57506 msgid "item fields"
57507 msgstr "nidekentät"
57508
57509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
57510 #, c-format
57511 msgid "item type for older issues:"
57512 msgstr "aineistolaji vanhemmille numeroille:"
57513
57514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
57515 #, c-format
57516 msgid "item type not defined"
57517 msgstr "aineistolajia ei ole määritelty"
57518
57519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
57520 #, fuzzy, c-format
57521 msgid "item's holding library"
57522 msgstr "niteen sijaintikirjasto "
57523
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
57526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
57527 #, c-format
57528 msgid "item's holding library "
57529 msgstr "niteen sijaintikirjasto "
57530
57531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
57532 #, fuzzy, c-format
57533 msgid "item's home library"
57534 msgstr "niteen kotikirjasto "
57535
57536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
57537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
57538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
57539 #, c-format
57540 msgid "item's home library "
57541 msgstr "niteen kotikirjasto "
57542
57543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
57544 #, c-format
57545 msgid "itemdata_copynumber"
57546 msgstr "itemdata_copynumber"
57547
57548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
57549 #, c-format
57550 msgid "itemdata_enumchron"
57551 msgstr "itemdata_enumchron"
57552
57553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
57554 #, c-format
57555 msgid "itemnum"
57556 msgstr "nidenumero"
57557
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
57559 #, c-format
57560 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
57561 msgstr ""
57562 "nidenumero: kenttä itemnumber on liitetty välilehdellä -1 olevaan kenttään"
57563
57564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
57565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
57566 #, c-format
57567 msgid "items (10)"
57568 msgstr "nidettä (10)."
57569
57570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
57571 #, c-format
57572 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
57573 msgstr "items.permanent_location ei ole liitetty tallennuspohjiin"
57574
57575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
57576 #, c-format
57577 msgid "items.permanent_location mapped"
57578 msgstr "items.permanent_location liitetty"
57579
57580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
57581 #, c-format
57582 msgid "itemtype NOT mapped"
57583 msgstr "itemtypeä ei ole liitetty"
57584
57585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
57586 #, c-format
57587 msgid "itype"
57588 msgstr "itype"
57589
57590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
57591 #, c-format
57592 msgid "jQuery"
57593 msgstr "jQuery"
57594
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
57596 #, c-format
57597 msgid "jQuery Colvis plugin"
57598 msgstr "jQuery Colvis plugin"
57599
57600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
57601 #, c-format
57602 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
57603 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
57604
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
57606 #, c-format
57607 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
57608 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
57609
57610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
57612 #, c-format
57613 msgid "jQuery Validation Plugin"
57614 msgstr "jQuery Validation Plugin"
57615
57616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
57617 #, c-format
57618 msgid "jQuery and jQueryUI"
57619 msgstr "jQuery and jQueryUI"
57620
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
57622 #, c-format
57623 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
57624 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
57625
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
57627 #, c-format
57628 msgid ""
57629 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
57630 "under the "
57631 msgstr ""
57632 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
57633 "under the "
57634
57635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
57636 #, c-format
57637 msgid "jQuery multiple select plugin"
57638 msgstr "jQuery multiple select plugin"
57639
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
57641 #, c-format
57642 msgid "jQuery treetable Plugin"
57643 msgstr "jQuery treetable Plugin"
57644
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
57646 #, c-format
57647 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
57648 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
57649
57650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
57651 #, c-format
57652 msgid "jQueryUI"
57653 msgstr "jQueryUI"
57654
57655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
57657 #, c-format
57658 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
57659 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
57660
57661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
57662 #, fuzzy, c-format
57663 msgid "jquery.emojiarea.js"
57664 msgstr "jquery.tablednd.js"
57665
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
57667 #, c-format
57668 msgid "jquery.multiple.select.js"
57669 msgstr "jquery.multiple.select.js"
57670
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
57672 #, c-format
57673 msgid "jquery.tablednd.js"
57674 msgstr "jquery.tablednd.js"
57675
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
57678 #, c-format
57679 msgid "koha-conf.xml"
57680 msgstr "koha-conf.xml"
57681
57682 #. INPUT type=text name=filename
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
57684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
57685 msgid "koha.mrc"
57686 msgstr "koha.mrc"
57687
57688 #. %1$s:  batche.batch_id 
57689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
57690 #, c-format
57691 msgid "label_batch_%s.pdf"
57692 msgstr "tarrat_%s.pdf"
57693
57694 #. %1$s:  patronlist_id 
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:48
57696 #, c-format
57697 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
57698 msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
57699
57700 #. For the first occurrence,
57701 #. %1$s:  batche.card_count 
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:25
57703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:30
57704 #, c-format
57705 msgid "label_single_%s.pdf"
57706 msgstr "tarra_%s.pdf"
57707
57708 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
57709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
57710 #, c-format
57711 msgid "last on: %s"
57712 msgstr "viimeksi: %s"
57713
57714 #. INPUT type=text name=from_subfield
57715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
57716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
57717 msgid "let blank for the entire field"
57718 msgstr "jätä tyhjäksi koko kenttä"
57719
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
57721 #, c-format
57722 msgid "library is licensed under "
57723 msgstr "kirjasto on tämän lisenssin alla "
57724
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
57726 #, c-format
57727 msgid "library not defined"
57728 msgstr "kirjastoa ei määritelty"
57729
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
57731 #, c-format
57732 msgid "licensed under the "
57733 msgstr "on tämän lisenssin alla "
57734
57735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
57736 #, c-format
57737 msgid "like"
57738 msgstr "on kuin"
57739
57740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
57741 #, fuzzy, c-format
57742 msgid "link"
57743 msgstr "Irroita"
57744
57745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
57746 #, c-format
57747 msgid "loading.ogg"
57748 msgstr "loading.ogg"
57749
57750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
57751 #, c-format
57752 msgid "loading_2.ogg"
57753 msgstr "loading_2.ogg"
57754
57755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
57756 #, c-format
57757 msgid "loc"
57758 msgstr "loc"
57759
57760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57761 #, c-format
57762 msgid "lost"
57763 msgstr "kortti kadonnut"
57764
57765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:261
57766 #, c-format
57767 msgid "m/"
57768 msgstr "m/"
57769
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
57771 #, c-format
57772 msgid "magnifying glass"
57773 msgstr ""
57774
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
57776 #, c-format
57777 msgid "manage circulation rules"
57778 msgstr "hallinnoi lainauksen sääntöjä"
57779
57780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
57781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
57782 #, c-format
57783 msgid "marc"
57784 msgstr "marc"
57785
57786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
57787 #, c-format
57788 msgid "matches"
57789 msgstr "osumat"
57790
57791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
57792 #, c-format
57793 msgid "maximize.ogg"
57794 msgstr "maximize.ogg"
57795
57796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
57797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
57798 #, c-format
57799 msgid "me"
57800 msgstr "minä itse"
57801
57802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
57803 #, c-format
57804 msgid "minimize.ogg"
57805 msgstr "minimize.ogg"
57806
57807 #. SCRIPT
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
57809 msgid "modified"
57810 msgstr "muokattu"
57811
57812 #. For the first occurrence,
57813 #. %1$s:  ELSE 
57814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
57815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:90
57816 #, c-format
57817 msgid "months %s "
57818 msgstr "kuukautta %s  "
57819
57820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
57821 #, c-format
57822 msgid "must"
57823 msgstr ""
57824
57825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57826 #, fuzzy, c-format
57827 msgid "must match"
57828 msgstr "ei osumaa"
57829
57830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57831 #, c-format
57832 msgid "n/a"
57833 msgstr "ei"
57834
57835 #. SCRIPT
57836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57837 msgid "never"
57838 msgstr "ei koskaan"
57839
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
57841 #, c-format
57842 msgid "new_mail_notification.ogg"
57843 msgstr "new_mail_notification.ogg"
57844
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
57846 #, c-format
57847 msgid "newspaper"
57848 msgstr ""
57849
57850 #. INPUT type=image
57851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
57852 msgid "next"
57853 msgstr "seuraava"
57854
57855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
57856 #, c-format
57857 msgid "no NULL value in frameworkcode"
57858 msgstr "ei tyhjiä (NULL) arvoja kenttäpohjassa"
57859
57860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57861 #, c-format
57862 msgid "no active"
57863 msgstr "ei aktiivinen"
57864
57865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
57866 #, c-format
57867 msgid "noItemTypeImages system preference"
57868 msgstr "noItemTypeImages"
57869
57870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57873 #, c-format
57874 msgid "none"
57875 msgstr "ei valintaa"
57876
57877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
57878 #, c-format
57879 msgid "nonpublic_note"
57880 msgstr "nonpublic_note"
57881
57882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57883 #, c-format
57884 msgid "not"
57885 msgstr "ei"
57886
57887 #. ABBR
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57889 msgid "not available"
57890 msgstr "ei saatavilla"
57891
57892 #. SCRIPT
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57894 msgid "not checked out"
57895 msgstr "ei lainattu"
57896
57897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
57898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
57900 #, c-format
57901 msgid "not equal to"
57902 msgstr "ei yhtä kuin"
57903
57904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:213
57905 #, c-format
57906 msgid "not like"
57907 msgstr "ei ole kuin"
57908
57909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
57910 #, c-format
57911 msgid "not owned"
57912 msgstr "ei omistaja"
57913
57914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
57916 #, c-format
57917 msgid "not running"
57918 msgstr "ei toiminnassa"
57919
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
57921 #, c-format
57922 msgid "notforloan"
57923 msgstr "notforloan"
57924
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
57926 #, c-format
57927 msgid "number"
57928 msgstr "numero"
57929
57930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
57931 #, c-format
57932 msgid "of one item."
57933 msgstr "yhden niteen."
57934
57935 #. SCRIPT
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57937 msgid "on hold"
57938 msgstr "varattu"
57939
57940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
57941 #, c-format
57942 msgid "on this item "
57943 msgstr "tämän niteen "
57944
57945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
57946 #, c-format
57947 msgid "on this item."
57948 msgstr "tämän niteen."
57949
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
57951 #, c-format
57952 msgid "once every"
57953 msgstr "kerran"
57954
57955 #. %1$s:  ELSE 
57956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
57957 #, c-format
57958 msgid "one or more records without items attached. %s "
57959 msgstr "yhdellä tai useammalla tietueella ei ole niteitä. %s "
57960
57961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
57962 #, c-format
57963 msgid "opening.ogg"
57964 msgstr "opening.ogg"
57965
57966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
57967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
57968 #, c-format
57969 msgid "or"
57970 msgstr "tai"
57971
57972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
57973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
57974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
57975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
57976 #, c-format
57977 msgid "or "
57978 msgstr "tai "
57979
57980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
57981 #, c-format
57982 msgid "or MARC subfield."
57983 msgstr "tai MARC-osakenttä."
57984
57985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:151
57986 #, c-format
57987 msgid "or any available"
57988 msgstr "tai mikä tahansa saatavana oleva."
57989
57990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1239
57991 #, c-format
57992 msgid "or create"
57993 msgstr "tai luo"
57994
57995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1212
57996 #, c-format
57997 msgid "or create:"
57998 msgstr "tai luo:"
57999
58000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
58001 #, c-format
58002 msgid "panic.ogg"
58003 msgstr "panic.ogg"
58004
58005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
58006 #, c-format
58007 msgid "patron categories"
58008 msgstr "asiakastyypit"
58009
58010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
58011 #, c-format
58012 msgid "patron category "
58013 msgstr "asiakastyyppi "
58014
58015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
58016 #, c-format
58017 msgid "patron_attributes"
58018 msgstr "patron_attributes"
58019
58020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
58021 #, c-format
58022 msgid "patrons to "
58023 msgstr "asiakkaat "
58024
58025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
58026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
58027 #, c-format
58028 msgid "pending"
58029 msgstr "odottavat"
58030
58031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
58032 #, c-format
58033 msgid "pending offline circulation actions"
58034 msgstr "odottavat yhteydettömän tilan toimet"
58035
58036 #. INPUT type=submit name=phony_submit
58037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:339
58038 msgid "phony_submit"
58039 msgstr "phony_submit"
58040
58041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
58042 #, c-format
58043 msgid "pie chart"
58044 msgstr ""
58045
58046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
58047 #, c-format
58048 msgid "placing an order"
58049 msgstr "tilauksen tekeminen"
58050
58051 #. INPUT type=text name=other_reason
58052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
58055 msgid "please note your reason here..."
58056 msgstr "syötä syy tähän"
58057
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
58059 #, c-format
58060 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
58061 msgstr "plugin by John Resig is licensed under the "
58062
58063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
58064 #, c-format
58065 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
58066 msgstr "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
58067
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
58069 #, c-format
58070 msgid "popup.ogg"
58071 msgstr "popup.ogg"
58072
58073 #. INPUT type=image
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
58075 msgid "previous"
58076 msgstr "edellinen"
58077
58078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
58079 #, c-format
58080 msgid "price"
58081 msgstr "price"
58082
58083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
58084 #, c-format
58085 msgid "price tag"
58086 msgstr "hintalappu"
58087
58088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
58089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
58090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
58091 #, c-format
58092 msgid "pt"
58093 msgstr "pt"
58094
58095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
58096 #, c-format
58097 msgid "public_note"
58098 msgstr "public_note"
58099
58100 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
58101 #. %2$s:  END 
58102 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
58104 #, c-format
58105 msgid "published by: %s %s %s in "
58106 msgstr "julkaisija: %s %s %s "
58107
58108 #. SCRIPT
58109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
58110 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
58111 msgstr "määriä ei täytetty tai määrät eivät ole numeroita"
58112
58113 #. SCRIPT
58114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58115 msgid "reason unknown"
58116 msgstr "tuntematon syy"
58117
58118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
58119 #, c-format
58120 msgid "receiving an order"
58121 msgstr "tilauksen vastaanotto"
58122
58123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
58124 #, c-format
58125 msgid "records in various encodings. Choose one): "
58126 msgstr "Valitse yksi): "
58127
58128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
58129 #, c-format
58130 msgid "records in various format. Choose one): "
58131 msgstr "Valitse yksi): "
58132
58133 #. INPUT type=text name=to_regex_search
58134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
58135 msgid "regex pattern"
58136 msgstr "regex-kaava"
58137
58138 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
58140 msgid "regex replacement"
58141 msgstr "regex-korvaus"
58142
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
58144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
58145 #, c-format
58146 msgid "rejected"
58147 msgstr "hylätyt"
58148
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
58150 #, c-format
58151 msgid "release team"
58152 msgstr "julkaisutiimi"
58153
58154 #. IMG
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
58156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
58157 msgid "remove this image"
58158 msgstr "poista tämä kuva"
58159
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
58161 #, c-format
58162 msgid "removed successfully"
58163 msgstr "poistettu onnistuneesti"
58164
58165 #. SCRIPT
58166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
58167 msgid "reopen basketgroup"
58168 msgstr "avaa tilausryhmä uudestaan"
58169
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
58171 #, c-format
58172 msgid "replacement price"
58173 msgstr "replacement price"
58174
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
58176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
58177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:238
58178 #, fuzzy, c-format
58179 msgid "required"
58180 msgstr "Pakollinen tieto"
58181
58182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58183 #, c-format
58184 msgid "restricted"
58185 msgstr "rajoitettu"
58186
58187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
58189 #, c-format
58190 msgid "running"
58191 msgstr "toiminnassa"
58192
58193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
58194 #, c-format
58195 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
58196 msgstr "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
58197
58198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
58199 #, c-format
58200 msgid "s/"
58201 msgstr "s/"
58202
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
58204 #, c-format
58205 msgid "same library, all patron categories, all item types"
58206 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
58207
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
58209 #, c-format
58210 msgid "same library, all patron categories, same item type"
58211 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
58212
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:31
58214 #, c-format
58215 msgid "same library, same patron category, all item types"
58216 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
58217
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
58219 #, c-format
58220 msgid "same library, same patron category, same item type"
58221 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
58222
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
58224 #, c-format
58225 msgid "seconds "
58226 msgstr "sekuntia "
58227
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
58229 #, c-format
58230 msgid "see also:"
58231 msgstr "katso myös:"
58232
58233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
58234 #, c-format
58235 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
58236 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
58237
58238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
58239 #, c-format
58240 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
58241 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
58242
58243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
58244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
58246 #, c-format
58247 msgid "select all"
58248 msgstr "valitse kaikki"
58249
58250 #. INPUT type=submit
58251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
58252 msgid "selection"
58253 msgstr "valinta"
58254
58255 #. INPUT type=text name=selector
58256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
58257 msgid "selector"
58258 msgstr "valintatyökalu"
58259
58260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
58261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
58262 #, c-format
58263 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
58264 msgstr "erotettuina välilyönnein. (esim. 100a 200 606) "
58265
58266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
58267 #, c-format
58268 msgid "serial"
58269 msgstr "kausijulkaisu"
58270
58271 #. A
58272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
58273 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
58274 msgstr "kausijulkaisukokoelma nimekkeelle [% subscription.bibliotitle %]"
58275
58276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:43
58277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
58278 #, c-format
58279 msgid "setDescription: "
58280 msgstr "Kuvaus: "
58281
58282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
58283 #, c-format
58284 msgid "setDescriptions"
58285 msgstr "Kuvaukset"
58286
58287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
58288 #, c-format
58289 msgid "setName"
58290 msgstr "Nimi"
58291
58292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
58293 #, c-format
58294 msgid "setName: "
58295 msgstr "Nimi: "
58296
58297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67
58298 #, c-format
58299 msgid "setSpec"
58300 msgstr "Määritys"
58301
58302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32
58303 #, c-format
58304 msgid "setSpec: "
58305 msgstr "Määritys: "
58306
58307 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
58308 #. %2$s:  ELSE 
58309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
58310 #, c-format
58311 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
58312 msgstr "%s lähtien %s Odottaa hyllystä noutamista "
58313
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
58315 #, c-format
58316 msgid "since last transfer"
58317 msgstr "viimeisen kuljetuksen jälkeen"
58318
58319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
58320 #, c-format
58321 msgid "software.coop, United Kingdom"
58322 msgstr "software.coop, United Kingdom"
58323
58324 #. INPUT type=text name=sound
58325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
58326 msgid "sound"
58327 msgstr "ääni"
58328
58329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
58330 #, c-format
58331 msgid "stack of books"
58332 msgstr "kirjapino"
58333
58334 #. SCRIPT
58335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
58336 msgid "starting with "
58337 msgstr "alkaa "
58338
58339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
58340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
58341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
58342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
58343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
58344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
58345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
58346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
58347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
58348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
58349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
58350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
58351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
58352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
58353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
58354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
58355 #, c-format
58356 msgid "starts with"
58357 msgstr "alkaa sanalla"
58358
58359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
58360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
58361 #, c-format
58362 msgid "subfield ignored"
58363 msgstr "osakenttä ohitettu"
58364
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
58366 #, c-format
58367 msgid "subfields not in same tabs"
58368 msgstr "osakentät eivät ole samalla välilehdellä"
58369
58370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
58371 #, c-format
58372 msgid "subscribers"
58373 msgstr "tilaajat"
58374
58375 #. A
58376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:100
58377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:46
58378 msgid "subscription detail"
58379 msgstr "tilauksen tiedot"
58380
58381 #. %1$s:  IF ( title ) 
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
58383 #, c-format
58384 msgid "subscription(s) %s with title matching "
58385 msgstr "tilaukset %s joiden nimeke täsmää "
58386
58387 #. A
58388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
58389 msgid "suggestion"
58390 msgstr "ehdotus"
58391
58392 #. For the first occurrence,
58393 #. %1$s:  loop_order.suggestionid 
58394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:151
58395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
58396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
58397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
58398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
58399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
58400 #, c-format
58401 msgid "suggestion #%s"
58402 msgstr "ehdotus #%s"
58403
58404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
58405 #, c-format
58406 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
58407 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
58408
58409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
58410 #, c-format
58411 msgid "superlibrarian"
58412 msgstr "superlibrarian"
58413
58414 #. SCRIPT
58415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
58416 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
58417 msgstr "kenttä %s, osakenttä %s %s välilehdellä %s"
58418
58419 #. META http-equiv=Content-Type
58420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:2
58421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
58422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
58423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:4
58424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
58425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
58426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:7
58427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
58428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:30
58429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
58430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
58431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
58432 msgid "text/html; charset=utf-8"
58433 msgstr "text/html; charset=utf-8"
58434
58435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
58436 #, c-format
58437 msgid "the Apache License, Version 2.0"
58438 msgstr ""
58439
58440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
58441 #, c-format
58442 msgid ""
58443 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
58444 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
58445 msgstr ""
58446 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
58447 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
58448
58449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
58450 #, c-format
58451 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
58452 msgstr "biblioitems.itemtype -kentän täytyy:"
58453
58454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
58455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
58456 #, c-format
58457 msgid ""
58458 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
58459 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa kirjastoksi"
58460
58461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
58462 #, c-format
58463 msgid ""
58464 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
58465 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa aineistolajiksi"
58466
58467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
58468 #, c-format
58469 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
58470 msgstr "items.holdingbranch -kentän täytyy:"
58471
58472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
58473 #, c-format
58474 msgid "the items.homebranch field MUST :"
58475 msgstr "items.homebranch -kentän täytyy:"
58476
58477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
58478 #, c-format
58479 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
58480 msgstr "tyhjä (null) arvo pohjassa. Tarkista seuraavat taulut:"
58481
58482 #. %1$s:  END 
58483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
58484 #, c-format
58485 msgid "this record has no items attached. %s "
58486 msgstr "tällä tietueella ei ole niteitä. %s "
58487
58488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
58489 #, c-format
58490 msgid "times"
58491 msgstr "kertaa"
58492
58493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
58494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
58495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
58496 #, c-format
58497 msgid "to "
58498 msgstr "kirjastoon "
58499
58500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
58501 #, c-format
58502 msgid "to be placed on hold"
58503 msgstr "varataan"
58504
58505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
58506 #, c-format
58507 msgid "to be placed on hold."
58508 msgstr "varataan."
58509
58510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
58511 #, c-format
58512 msgid "to create"
58513 msgstr "luodaksesi"
58514
58515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
58516 #, c-format
58517 msgid "to field "
58518 msgstr "kenttään "
58519
58520 #. SCRIPT
58521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58522 msgid "too many renewals"
58523 msgstr "liian paljon uusintoja"
58524
58525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
58526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
58527 #, c-format
58528 msgid "undefined"
58529 msgstr "määrittämätön"
58530
58531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
58532 #, c-format
58533 msgid "unknown"
58534 msgstr "tuntematon"
58535
58536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
58537 #, c-format
58538 msgid "unless"
58539 msgstr "paitsi"
58540
58541 #. SCRIPT
58542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
58543 msgid "unrecognized command"
58544 msgstr "tuntematon komento"
58545
58546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:723
58547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
58548 #, c-format
58549 msgid "until"
58550 msgstr "tähän päivämäärään asti"
58551
58552 #. SCRIPT
58553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58554 msgid "until %s"
58555 msgstr "tähän päivämäärään %s asti"
58556
58557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
58558 #, c-format
58559 msgid "updated successfully"
58560 msgstr "päivitys onnistui"
58561
58562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
58563 #, c-format
58564 msgid "uri"
58565 msgstr "uri"
58566
58567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
58568 #, c-format
58569 msgid "use default (cataloging the record)"
58570 msgstr "käytä oletusta (tietueen luettelointi)"
58571
58572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
58573 #, c-format
58574 msgid "use default (placing an order)"
58575 msgstr "käytä oletusta (tilauksen tekeminen)"
58576
58577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
58578 #, c-format
58579 msgid "use default (receiving an order)"
58580 msgstr "käytä oletusta (tilauksen vastaanottaminen)"
58581
58582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
58583 #, c-format
58584 msgid "used for/see from:"
58585 msgstr "katso lähde:"
58586
58587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
58588 #, fuzzy, c-format
58589 msgid "valid entries in your database. "
58590 msgstr "on jo tietokannassa"
58591
58592 #. SELECT name=transport
58593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
58594 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
58595 msgstr "kelvollisia siirtotapoja ovat FTP ja SFTP"
58596
58597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
58598 #, c-format
58599 msgid "value"
58600 msgstr "arvo"
58601
58602 #. SCRIPT
58603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58604 msgid "value missing"
58605 msgstr "arvo puuttuu"
58606
58607 #. SCRIPT
58608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58609 msgid "variable missing"
58610 msgstr "muuttuja puuttuu"
58611
58612 #. SCRIPT
58613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
58614 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
58615 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
58616
58617 #. SCRIPT
58618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
58619 msgid "view"
58620 msgstr "näytä"
58621
58622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
58623 #, c-format
58624 msgid "warning.ogg"
58625 msgstr "warning.ogg"
58626
58627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
58628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
58629 #, c-format
58630 msgid "was saved."
58631 msgstr "tallennettiin."
58632
58633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
58634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
58635 #, c-format
58636 msgid "was updated."
58637 msgstr "päivitettiin."
58638
58639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
58640 #, c-format
58641 msgid "which should be set up by your system administrator."
58642 msgstr "järjestelmäsi pääkäyttäjän tulisi asettaa nämä."
58643
58644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
58645 #, c-format
58646 msgid "which should be set up by your system administrator. "
58647 msgstr "järjestelmäsi ylläpitäjän tulisi asettaa nämä. "
58648
58649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
58650 #, c-format
58651 msgid "who are in patron list: "
58652 msgstr "jotka ovat asiakaslistalla: "
58653
58654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
58655 #, c-format
58656 msgid "who have not been connected since:"
58657 msgstr "jotka eivät ole olleet yhteydessä sitten:"
58658
58659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
58660 #, c-format
58661 msgid "who have not borrowed since:"
58662 msgstr "jotka eivät ole lainanneet sitten"
58663
58664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
58665 #, c-format
58666 msgid "whose expiration date is before:"
58667 msgstr "joiden tili vanhenee ennen"
58668
58669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87
58670 #, c-format
58671 msgid "whose patron category is:"
58672 msgstr "joiden asiakastyyppi on"
58673
58674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
58675 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
58676 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
58677
58678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
58679 #, c-format
58680 msgid "will show the link just below the title"
58681 msgstr "näyttää linkin heti nimekkeen alla"
58682
58683 #. SCRIPT
58684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
58685 msgid "with category "
58686 msgstr "kategoria "
58687
58688 #. %1$s:  ELSE 
58689 #. %2$s:  END 
58690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
58691 #, c-format
58692 msgid ""
58693 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
58694 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
58695 msgstr ""
58696 "kategoria DEPARTMENT. %s Pääkäyttäjän tulee luoda yksi tai useampi "
58697 "auktorisoitu arvo kategoriaan DEPARTMENT. %s "
58698
58699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
58700 #, c-format
58701 msgid "with this reason:"
58702 msgstr "tästä syystä:"
58703
58704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
58705 #, c-format
58706 msgid "with value "
58707 msgstr "arvolla "
58708
58709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
58710 #, fuzzy, c-format
58711 msgid "wrench"
58712 msgstr "jakoavain"
58713
58714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
58715 #, c-format
58716 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
58717 msgstr "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
58718
58719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
58720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
58721 #, c-format
58722 msgid "xml"
58723 msgstr "xml"
58724
58725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
58726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
58727 #, c-format
58728 msgid "years "
58729 msgstr "vuotta "
58730
58731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
58732 #, c-format
58733 msgid "years of activity"
58734 msgstr "vuotta aktiivisena"
58735
58736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
58737 #, c-format
58738 msgid "yes"
58739 msgstr "kyllä"
58740
58741 #. %1$s:  END -
58742 #. %2$s:  END 
58743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:117
58744 #, c-format
58745 msgid "z %s %s "
58746 msgstr "z %s %s "
58747
58748 #. %1$s:  sEcho 
58749 #. %2$s:  total_rows 
58750 #. %3$s:  total_rows 
58751 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
58752 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
58753 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
58754 #. %7$s:  END -
58755 #. %8$s: - END -
58756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
58757 #, c-format
58758 msgid ""
58759 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
58760 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
58761 msgstr ""
58762 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
58763 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
58764
58765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:68
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
58767 #, fuzzy, c-format
58768 msgid "| Actions: "
58769 msgstr "| Toiminnot: %s "
58770
58771 #. For the first occurrence,
58772 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
58773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:322
58774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
58775 #, c-format
58776 msgid "| Actions: %s "
58777 msgstr "| Toiminnot: %s "
58778
58779 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
58780 #. %2$s:  index.index_name 
58781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58782 #, c-format
58783 msgid "| Indices: %s %s (count: "
58784 msgstr ""
58785
58786 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
58787 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
58788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
58789 #, fuzzy, c-format
58790 msgid "| Status: %s "
58791 msgstr "%s | Status: %s %s "
58792
58793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
58794 #, c-format
58795 msgid "| "
58796 msgstr "| "
58797
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
58799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
58800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:22
58801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:296
58802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
58803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
58804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
58805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
58806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
58807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:235
58808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
58809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
58810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
58811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
58812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
58813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
58814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
58815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
58816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
58817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
58818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
58819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
58820 #, c-format
58821 msgid "×"
58822 msgstr "x"
58823
58824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
58825 #, c-format
58826 msgid ""
58827 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
58828 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
58829 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
58830 "and Duaa Bazzazi. "
58831 msgstr ""
58832 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
58833 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
58834 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
58835 "and Duaa Bazzazi. "
58836
58837 #. A
58838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
58839 msgid ""
58840 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
58841 "%]"
58842 msgstr ""
58843 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
58844 "%]"
58845
58846 #. A
58847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
58848 msgid ""
58849 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
58850 msgstr ""
58851 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"