1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-07-17 23:48-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-03-08 13:45+0000\n"
11 "Last-Translator: AnneliÖ <anneli.osterman@ouka.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1520516713.000000\n"
20 "X-Pootle-Path: /fi/18.05/fi-FI-staff-prog.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
25 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
26 msgstr "\") symboli David Goodger ; Raportit (\""
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
30 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
31 msgstr "\") symboli Edward Boatman ; Asiakkaat (\""
33 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
36 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
37 "Brooke Hamilton ; Search (\""
39 "\") symboli Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
40 "Brooke Hamilton ; Haku (\""
42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
45 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
46 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
47 "Bolek ; Course reserves (\""
49 "\") symboli Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther Merrifield, "
50 "Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; "
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
55 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
56 msgstr "\") symboli Jeremy J. Bristol; Luettelointi (\""
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
60 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
61 msgstr "\") symboli Jeremy Minnick ; Työkalut (\""
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
65 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
66 msgstr "\") symboli John Caserta ; Hankinnat (\""
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
70 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
71 msgstr "\") symboli Matthew Exton ; Kausijulkaisut (\""
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
75 msgid "\") symbol by National Park Service "
76 msgstr "\") symboli National Park Service "
78 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
80 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
81 msgstr "\") symboli Philipp Süß ; Listat (\""
83 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
85 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
86 msgstr "\") symboli Scott Lewis ; Ylläpito (\""
88 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
90 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
91 msgstr "\") symboli the Noun Project ; Auktoriteetit (\""
93 #. %1$s: data.borrowernumber
94 #. %2$s: UNLESS loop.last
97 #. %5$s: BLOCK escape_address
98 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
99 #. %7$s: ~ IF data.streettype
100 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
102 #. %10$s: ~ IF data.address
103 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
105 #. %13$s: ~ IF data.address2
106 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
108 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
113 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
116 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
119 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
122 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
123 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
125 #. %1$s: data.branchname |html
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
128 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
129 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
131 #. %1$s: data.branchname |html
132 #. %2$s: data.category_description |html
133 #. %3$s: data.category_type |html
134 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
138 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
140 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
142 #. %1$s: data.category_description |html
143 #. %2$s: data.category_type |html
144 #. %3$s: data.branchname |html
145 #. %4$s: data.dateexpiry
146 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
150 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
151 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
153 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
154 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
157 #. %2$s: IF data.type == 2
158 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
164 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
165 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
167 "\", \"dt_count\": \"%s nide(ttä)\", \"dt_is_shared\": \"%sJulkinen%sJaettu"
168 "%sYksityinen%s\", \"dt_owner\": \""
170 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
171 #. %2$s: data.category_description |html
172 #. %3$s: data.category_type |html
173 #. %4$s: data.branchname |html
174 #. %5$s: data.dateexpiry
175 #. %6$s: IF data.overdues
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
179 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
180 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
182 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
183 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
185 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
186 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
187 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
190 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
191 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
192 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
193 #. %9$s: UNLESS loop.last
196 #. %12$s: BLOCK action_form -
197 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
198 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
199 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
203 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
204 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
205 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
207 "\", \"dt_sortby\": %s\"Tekijä\"%s\"Vuosi\"%s\"Luokka\"%s\"Nimeke\"%s, "
208 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
209 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
212 #. %2$s: data.cardnumber | html
213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
215 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
216 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
218 #. %1$s: message_loo.date_from
219 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
222 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
223 msgstr "Aloituspäivämäärä ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %s"
225 #. %1$s: message_loo.date_to
226 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
229 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
230 msgstr "Lopetuspäivämäärä ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %s"
232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
254 msgid "# of % selected"
255 msgstr "# / % valittu"
257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:63
259 msgid "# of Students"
260 msgstr "opiskelijoista"
262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
264 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
265 msgstr "%% (Jos tyhjä, käytetään toimittajan alennushintaa) "
267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
269 msgid "%% matches any number of characters"
270 msgstr "%% korvaa minkä tahansa määrän merkkejä"
272 #. %1$s: - USE Branches -
273 #. %2$s: - USE Koha -
274 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
275 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
276 #. %5$s: biblio.title |html
277 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
279 #. %8$s: biblio.author |html
280 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
281 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
282 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
283 #. %12$s: item.barcode |html
284 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
285 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
286 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
287 #. %16$s: item.location |html
288 #. %17$s: item.stocknumber |html
289 #. %18$s: item.status |html
290 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
294 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
295 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
297 "%s %s %s %s \"%s %s/ %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
298 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
300 #. %1$s: - USE Koha -
301 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
302 #. %3$s: - USE KohaDates -
303 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
304 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
305 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
308 #. %9$s: - delimiter -
309 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
310 #. %11$s: - delimiter -
311 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid)
312 #. %13$s: - delimiter -
314 #. %15$s: IF o.author
317 #. %18$s: IF o.publisher
318 #. %19$s: o.publisher
320 #. %21$s: - delimiter -
321 #. %22$s: o.unitpricesupplier
322 #. %23$s: o.quantity_to_receive
325 #. %26$s: - delimiter -
326 #. %27$s: o.basketname
328 #. %29$s: - delimiter -
329 #. %30$s: o.claims_count
330 #. %31$s: - delimiter -
331 #. %32$s: o.claimed_date
332 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
334 #. %35$s: - delimiter -
335 #. %36$s: - delimiter -
336 #. %37$s: - delimiter -
337 #. %38$s: orders.size
338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
341 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
342 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
343 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s"
345 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s päivää)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sTekijä: %s.%s"
346 "%sJulkaisija: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
347 "\" %s %s %s %s \"Tilauksia yhteensä myöhässä\"%s %s"
349 #. %1$s: - USE Koha -
350 #. %2$s: - USE Branches -
351 #. %3$s: - SET data = {} -
352 #. %4$s: - IF patron -
353 #. %5$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
354 #. %6$s: - SET data.surname = patron.surname -
355 #. %7$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
356 #. %8$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
357 #. %9$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
358 #. %10$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
359 #. %11$s: - SET data.title = patron.title -
360 #. %12$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
361 #. %13$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
362 #. %14$s: - SET data.surname = borrower.surname -
363 #. %15$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
364 #. %16$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
365 #. %17$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
366 #. %18$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
367 #. %19$s: - SET data.title = borrower.title -
368 #. %20$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
369 #. %21$s: - SET data.category_type = category_type -
370 #. %22$s: - SET data.surname = surname -
371 #. %23$s: - SET data.othernames = othernames -
372 #. %24$s: - SET data.firstname = firstname -
373 #. %25$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
374 #. %26$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
375 #. %27$s: - SET data.title = title -
377 #. %29$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
378 #. %30$s: - IF data.title
379 #. %31$s: - IF no_html
380 #. %32$s: - span_start = ''
381 #. %33$s: - span_end = ''
383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
386 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
387 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
389 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sPainos: %s%s "
390 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
393 #. %2$s: USE KohaDates
395 #. %4$s: USE ColumnsSettings
396 #. %5$s: SET footerjs = 1
397 #. %6$s: - BLOCK area_name -
398 #. %7$s: - SWITCH area -
399 #. %8$s: - CASE 'CIRC' -
400 #. %9$s: - CASE 'CAT' -
401 #. %10$s: - CASE 'PAT' -
402 #. %11$s: - CASE 'ACQ' -
403 #. %12$s: - CASE 'ACC' -
404 #. %13$s: - CASE 'SER' -
407 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
411 "%s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
412 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
414 "%s %s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
415 "%sKausijulkaisut %s %s %s "
417 #. For the first occurrence,
418 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode
419 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
420 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear
421 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
422 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate
424 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
425 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages
427 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size
428 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
429 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn
431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:99
432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:227
434 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
435 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
437 #. %1$s: - USE ItemTypes -
438 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
439 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
440 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
441 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
442 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
444 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
445 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
448 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
449 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
455 #. %5$s: BLOCK language
457 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
458 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
459 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
460 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
461 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
462 #. %12$s: CASE ['heb']
463 #. %13$s: CASE ['ara']
464 #. %14$s: CASE ['gre']
465 #. %15$s: CASE ['grc']
470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
473 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
474 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
476 "%s %s %s %s %s %s %senglanti %sranska %sitalia %ssaksa %sespanja %sheprea "
477 "%sarabia %skreikka (nyky) %skreikka (vuoteen 1453) %s%s %s %s "
481 #. %3$s: - IF display_patron_name -
482 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
483 #. %5$s: - data.surname | html
484 #. %6$s: IF data.othernames
485 #. %7$s: data.othernames | html
487 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
489 #. %11$s: - data.surname | html
490 #. %12$s: data.firstname | html
491 #. %13$s: IF data.othernames
492 #. %14$s: data.othernames | html
496 #. %18$s: - data.firstname | html
497 #. %19$s: IF data.othernames
498 #. %20$s: data.othernames | html
500 #. %22$s: data.surname | html -
502 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
503 #. %25$s: data.cardnumber | html
505 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
506 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
507 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
508 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
511 #. %33$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) -
513 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:53
517 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
518 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
520 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sPainos: %s%s "
521 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
523 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
524 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
525 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
526 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
527 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
529 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
530 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
533 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
534 msgstr "%s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
536 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
537 #. %2$s: IF default_messaging.size
538 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
539 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
540 #. %5$s: IF ( transport.transport )
541 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
542 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
543 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
544 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
545 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
546 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
552 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
553 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
555 "%s %s %s %s %s %sEräpäivä %sEnnakkoilmoitus %sTulevat tapahtumat "
556 "%sNoudettava varaus %sNiteen palautus %sNiteen lainaus %sTuntematon %s: "
559 #. %2$s: SET footerjs = 1
560 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
561 #. %4$s: BLOCK ServerType
562 #. %5$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
563 #. %6$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
568 msgid "%s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
569 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
571 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
572 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
573 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
574 #. %4$s: SWITCH frequnit
577 #. %7$s: CASE 'month'
581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
583 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
584 msgstr "%s %s %s %s %s päivä %s viikko %s kuukausi %s vuosi %s %s "
586 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
587 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
588 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
589 #. %4$s: SWITCH module
590 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
591 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
592 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
593 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
594 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
595 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
596 #. %11$s: CASE 'CIRCULATION'
597 #. %12$s: CASE 'LETTER'
598 #. %13$s: CASE 'FINES'
599 #. %14$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
600 #. %15$s: CASE 'CRONJOBS'
601 #. %16$s: CASE 'REPORTS'
606 #. %21$s: BLOCK translate_log_action
607 #. %22$s: SWITCH action
609 #. %24$s: CASE 'DELETE'
610 #. %25$s: CASE 'MODIFY'
611 #. %26$s: CASE 'ISSUE'
612 #. %27$s: CASE 'RETURN'
613 #. %28$s: CASE 'CREATE'
614 #. %29$s: CASE 'CANCEL'
615 #. %30$s: CASE 'RESUME'
616 #. %31$s: CASE 'SUSPEND'
617 #. %32$s: CASE 'RENEW'
618 #. %33$s: CASE 'CHANGE PASS'
619 #. %34$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
620 #. %35$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
626 #. %41$s: BLOCK translate_log_interface
627 #. %42$s: SWITCH log_interface
628 #. %43$s: CASE 'INTRANET'
629 #. %44$s: CASE 'OPAC'
631 #. %46$s: CASE 'COMMANDLINE'
633 #. %48$s: log_interface
636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
639 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
640 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
641 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
642 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
643 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
644 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
646 "%s %s %s %s %sLuettelo %sAuktoriteetit %sAsiakkaat %sHankinta "
647 "%sKausijulkaisut %sVaraukset %sLainaus ja palautus %sKirje %sMaksut "
648 "%sJärjestelmäasetukset %sCron jobit %sRaportit %s%s %s %s %s %s %sLisää "
649 "%sPoista %sMuokkaa %sLainaus %sPalautus %sLuo %sPoista %sJatka %sKeskeytä "
650 "%sUusi %sVaihda salasanaa %sLisää viesti %sPoista viesti %sAja %s%s %s %s %s "
651 "%s %sVirkailijaliittymä %sVerkkokirjasto %sSIP %sKomentorivi %s%s %s %s "
653 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
654 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
655 #. %3$s: - BLOCK area_name -
656 #. %4$s: - SWITCH area -
657 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
658 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
659 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
660 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
661 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
667 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
670 "%s %s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
673 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
674 #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
675 #. %3$s: BLOCK display_names
677 #. %5$s: CASE 'Accountline'
678 #. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
679 #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
680 #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
681 #. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
682 #. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
683 #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
684 #. %12$s: CASE 'Issue'
685 #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
686 #. %14$s: CASE 'Linktracker'
687 #. %15$s: CASE 'Message'
688 #. %16$s: CASE 'MessageQueue'
689 #. %17$s: CASE 'OldIssue'
690 #. %18$s: CASE 'OldReserve'
691 #. %19$s: CASE 'Rating'
692 #. %20$s: CASE 'Reserve'
693 #. %21$s: CASE 'Review'
694 #. %22$s: CASE 'Statistic'
695 #. %23$s: CASE 'SearchHistory'
696 #. %24$s: CASE 'Suggestion'
697 #. %25$s: CASE 'TagAll'
698 #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
699 #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
700 #. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:11
708 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
709 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
710 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
711 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
712 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
713 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
717 #. %2$s: SET footerjs = 1
718 #. %3$s: BLOCK translate_card_element
719 #. %4$s: - SWITCH element -
720 #. %5$s: - CASE 'layout' -
721 #. %6$s: - CASE 'Layouts' -
722 #. %7$s: - CASE 'template' -
723 #. %8$s: - CASE 'Templates' -
724 #. %9$s: - CASE 'profile' -
725 #. %10$s: - CASE 'Profiles' -
726 #. %11$s: - CASE 'batch' -
727 #. %12$s: - CASE 'Batches' -
728 #. %13$s: - CASE 'Actions' -
731 #. %16$s: BLOCK translate_card_elements
732 #. %17$s: - SWITCH element -
733 #. %18$s: - CASE 'layout' -
734 #. %19$s: - CASE 'template' -
735 #. %20$s: - CASE 'profile' -
736 #. %21$s: - CASE 'batch' -
739 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
743 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
744 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
745 "%sbatches %s %s %s "
747 "%s %s %s %sasettelu %sAsettelut %spohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit "
748 "%seräajo %sEräajot %sToiminnot %s %s %s %s %sasettelut %spohjat %sprofiilit "
749 "%seräajot %s %s %s "
751 #. %1$s: IF basket.basketgroup
752 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
753 #. %3$s: IF basketgroup.closed
754 #. %4$s: basketgroup.name
756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
758 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
759 msgstr "%s %s %s %s (suljettu) %s "
763 #. %3$s: BLOCK type_description
764 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
765 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
769 #. %9$s: BLOCK used_for_description
770 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
771 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
772 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
773 #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
777 #. %17$s: IF op == 'add_form'
778 #. %18$s: IF csv_profile
779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
782 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
783 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
784 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
786 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Tuntematon tyyppi %s %s %s %s Vie tietueita %s "
787 "Myöhässä olevien lehtinumeroiden reklamointi %s Tilauskorin vienti "
788 "hankinnassa %s Tuntematon käyttö %s %s %s %s "
795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
797 msgid "%s %s %s %s None %s "
798 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
802 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
803 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
805 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
807 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
808 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
809 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
811 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
813 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
815 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
817 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
819 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:143
824 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
825 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
827 "%s %s %s %s jos %s %s paitsi jos %s %s%s$%s%s %s on olemassa %s %s ei ole "
828 "olemassa %s %s on yhtä kuin %s %s ei ole yhtäkuin %s %s RegEx m/%s "
831 #. %2$s: USE AuthorisedValues
832 #. %3$s: USE KohaDates
835 #. %6$s: iTotalRecords
836 #. %7$s: iTotalDisplayRecords
837 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
838 #. %9$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
842 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
843 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
845 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
846 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
849 #. %2$s: IF ( execute )
850 #. %3$s: BLOCK params
851 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
854 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
855 #. %8$s: param_name | uri
858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
860 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
861 msgstr "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s "
863 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
864 #. %2$s: BLOCK norms_text
867 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
868 #. %6$s: CASE 'upper_case'
869 #. %7$s: CASE 'lower_case'
870 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
875 #. %13$s: BLOCK norms_options
876 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
877 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
878 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:15
882 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
883 "%s %s %s %s %s %s %s "
885 "%s %s %s %sEi yhtään %sPoista välilyönnit %sIsot kirjaimet %sPienet "
886 "kirjaimet %sVanha oletus %s%s %s %s %s %s %s %s "
889 #. %2$s: BLOCK translate_label_element
890 #. %3$s: - SWITCH element -
891 #. %4$s: - CASE 'layout' -
892 #. %5$s: - CASE 'Layouts' -
893 #. %6$s: - CASE 'template' -
894 #. %7$s: - CASE 'Templates' -
895 #. %8$s: - CASE 'profile' -
896 #. %9$s: - CASE 'Profiles' -
897 #. %10$s: - CASE 'batch' -
898 #. %11$s: - CASE 'Batches' -
901 #. %14$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
905 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
906 "%sbatch %sBatches %s %s %s "
908 "%s %s %sasettelu %sAsettelut %sPohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit %serä "
911 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
912 #. %2$s: resultsloo.author
915 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
916 #. %6$s: resultsloo.isbn
918 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
919 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
921 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
922 #. %12$s: resultsloo.publishercode
924 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
925 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
927 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
928 #. %18$s: resultsloo.edition
930 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
931 #. %21$s: resultsloo.place
933 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
934 #. %24$s: resultsloo.pages
936 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
937 #. %27$s: resultsloo.item('size')
939 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
943 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
944 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
946 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sPainos: %s%s "
947 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
950 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
951 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
955 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
961 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
962 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
965 "%s %s %s › Muuta asiakasmäärettä %s › Lisää asiakasmääre %s %s "
966 "%s › Vahvista asiakasmääreen poisto "%s" %s "
969 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
970 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
974 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
980 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
981 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
984 "%s %s %s › Muokkaa tietueiden yhdistämissääntöjä %s › Lisää "
985 "yhdistämissääntö %s %s %s › Vahvista yhdistämissäännön poisto ""
988 #. %1$s: IF ( branchcode )
989 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
995 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
996 msgstr "%s %s %s Kaikki kirjastot %s %s "
999 #. For the first occurrence,
1000 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
1001 #. %2$s: basketgroup.name
1003 #. %4$s: basketgroup.id
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
1006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
1008 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1009 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
1011 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
1012 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
1013 #. %3$s: span_title = BLOCK
1014 #. %4$s: order.parent_ordernumber
1017 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
1018 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
1019 #. %9$s: span_title = BLOCK
1022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
1025 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1026 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1027 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1028 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1031 "%s %s %s Hankintatilausta ei voida peruuttaa, koska se luotiin hankinnan nro "
1032 "%s osasta, joka on jo vastaanotettu. Kokeile ensin peruuttaa se, ja vasta "
1033 "sitten tämä. %s %s %s %s %s Hankintatilausta ei voi peruuttaa, koska on "
1034 "ainakin yksi varaus tietueesta %s %s "
1036 #. %1$s: IF ccode_label
1037 #. %2$s: ccode_label
1040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
1042 msgid "%s %s %s Collection %s "
1043 msgstr "%s %s %s Kokoelma %s "
1045 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
1046 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
1047 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
1048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
1050 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1051 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
1053 #. %1$s: IF basketbranchcode
1054 #. %2$s: Branches.GetName( basketbranchcode )
1057 #. %5$s: IF branches_loop.size
1058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
1060 msgid "%s %s %s No library %s %s "
1061 msgstr "%s %s %s Ei kirjastoa %s %s "
1063 #. For the first occurrence,
1064 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
1065 #. %2$s: basket.basketname
1067 #. %4$s: basket.basketno
1069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:171
1070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
1072 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1073 msgstr "%s %s %s Nimi puuttuu, tilauskorin numero: %s %s "
1075 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
1076 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
1079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
1081 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1082 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s "
1086 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
1087 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
1088 #. %5$s: item.notforloanvalue
1091 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
1092 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
1093 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
1094 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
1096 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
1097 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
1099 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
1100 #. %17$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1
1103 #. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
1105 #. %22$s: IF ( item.restricted )
1106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
1109 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1110 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1113 "%s %s %s Ei lainata %s (%s) %s %s %s %s Odottaa kirjastossa %s %s lähtien. "
1114 "%s Nidevaraus (tehty %s) odottaa kuljetusta paikkaan %s. %s %s Varattu "
1118 #. %2$s: SWITCH unit.type
1119 #. %3$s: CASE 'POINT'
1120 #. %4$s: CASE 'AGATE'
1121 #. %5$s: CASE 'INCH'
1125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
1128 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1129 "SI Centimeters %s "
1131 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s Tuumaa %s Milliä %s Senttiä %s "
1134 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
1135 #. %3$s: CASE 'surname'
1136 #. %4$s: CASE 'firstname'
1137 #. %5$s: CASE 'branchcode'
1138 #. %6$s: CASE 'categorycode'
1139 #. %7$s: CASE 'city'
1140 #. %8$s: CASE 'state'
1141 #. %9$s: CASE 'zipcode'
1142 #. %10$s: CASE 'country'
1143 #. %11$s: CASE 'sort1'
1144 #. %12$s: CASE 'sort2'
1145 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
1146 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
1147 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
1148 #. %16$s: CASE 'opacnote'
1150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
1153 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1154 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1155 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1157 "%s %s %s Sukunimi: %s Etunimi: %s Kirjasto: %s Luokka %s Kaupunki %s "
1158 "Osavaltio %s Postinumero %s Maa %s Järjestys 1: %s Järjestys 2: %s "
1159 "Rekisteröimispäivä: %s Vanhentuu: %s Viesti: %s Huomautus verkkokirjastossa: "
1162 #. For the first occurrence,
1163 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1164 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
1170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
1172 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1173 msgstr "%s %s %s Tuntematon %s "
1176 #. %2$s: IF close_form
1177 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
1181 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1182 "Please create a new active budget and retry. "
1184 "%s %s %s Et voi siirtää tilejä tästä budjetistä, koska ei ole aktiivisia "
1185 "budjetteja. Ole hyvä ja luo uusi aktiivinen budjetti ja yritä uudelleen. "
1187 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1188 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime
1191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
1193 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1194 msgstr "%s %s %s Tietojasi ei ole koskaan jaettu %s "
1196 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1197 #. %2$s: savedreport.report_name
1200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
1202 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1203 msgstr "%s %s %s [ ei nimeä ] %s "
1205 # Tuskin pitää kirjoittaa tiedostonnimeä tässä...
1206 #. %1$s: patron.title
1207 #. %2$s: patron.firstname | html
1208 #. %3$s: patron.surname | html
1209 #. %4$s: patron.title
1210 #. %5$s: patron.surname | html
1212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
1215 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1216 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
1218 "Asiakkaalla %s %s %s ei ole kuvaa. Ladataksesi kuvan asiakkaalle %s %s, "
1219 "valitse ladattava kuvatiedosto. %s "
1221 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1222 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1227 msgid "%s %s %s unknown %s "
1228 msgstr "%s %s %s tuntematon %s "
1231 #. %2$s: USE Branches
1232 #. %3$s: USE KohaDates
1234 #. %5$s: iTotalRecords
1235 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
1236 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1237 #. %8$s: data.cardnumber |html
1238 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1239 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
1240 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
1241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1244 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1245 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1246 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1248 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1249 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1250 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1253 #. %2$s: budgetsloo.description
1254 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1258 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1259 msgstr "%s %s%s(ei käytössä)%s "
1261 #. %1$s: - USE Koha -
1262 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1293 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1294 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1295 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1296 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1297 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1298 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1299 "%sBasket billing place%s"
1301 "%s %s %sTilinumero%sTilauskorin nimi%sTilausnumero%sTekijä%sNimeke"
1302 "%sJulkaisija%sJulkaisuvuosi%sKokoelman nimi%sISBN%sMäärä%sOVH verollinen"
1303 "%sOVH veroton%sAlennus%sArvioitu verollinen hinta%sArvioitu veroton hinta"
1304 "%sHuomautus toimittajalle%sLuontipvm%sMyyjän nimi%sMyyjän osoite%sMyyjän "
1305 "postiosoite%sSopimusnumero%sSopimuksen nimi%sTilausryhmän toimituspaikka"
1306 "%sTilausryhmän laskutuspaikka%sTilauskorin toimituspaikka%sTilauskorin "
1309 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
1310 #. %2$s: SWITCH type
1312 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
1313 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
1318 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1322 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1325 "%s %s %sBiblio %sViivakoodi/Biblio %sBiblio/Viivakoodi %sVaihteleva "
1326 "%sViivakoodi %s %s %s "
1328 #. %1$s: - USE Koha -
1329 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1348 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1349 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1350 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s"
1352 "%s %s %sSopimuksen nimi%sTilausnumero%sKirjauspvm%sISBN%sTekijä%sNimeke"
1353 "%sJulkaisuvuosi%sJulkaisija%sKokoelman nimi%sHuomautus toimittajalle%sMäärä"
1354 "%sOVH%sToimituspaikka%sLaskutuspaikka%s "
1356 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1357 #. %2$s: SWITCH type
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1365 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1366 msgstr "%s %s %sVasen %sKeski %sOikea %s %s "
1368 #. %1$s: - USE Koha -
1369 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1371 #. %4$s: - delimiter -
1372 #. %5$s: - delimiter -
1373 #. %6$s: - delimiter -
1374 #. %7$s: - delimiter -
1375 #. %8$s: - delimiter -
1376 #. %9$s: - delimiter -
1377 #. %10$s: - delimiter -
1379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1382 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1383 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s"
1385 "%s %s %sTILAUSPVM%sARVIOITU SAAPUMISPVM%sTOIMITTAJA%sTIEDOT%sHINTA YHT."
1386 "%sTILAUSKORI%sREKLAMOITU%sREKLAMOINTIPVM%s "
1389 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1406 #. %19$s: loopfilte.crit
1408 #. %21$s: loopfilte.filter
1409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:35
1412 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1413 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1414 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1415 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1417 "%s %s %sAjanjakso alkaa %sAjanjakso loppuu %sAsiakastyyppi = %sAsiakaslaji = "
1418 "%sLainaava kirjasto = %sKokoelma= %sSijainti= %sLuokka >= %sLuokka < "
1419 "%sAsiakaslajittelu1 = %sAsiakaslajittelu2 = %sKotikirjasto = "
1420 "%sSijaintikirjasto = %sAsiakkaan kirjasto = %sLainaava kirjasto = %s%s = %s "
1424 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
1425 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1428 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1429 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1432 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
1433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
1435 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1437 "%s %s %snidettä%snide%s%s, %s saatavilla:%s, Ei yhtään saatavilla%s %s "
1439 #. %1$s: IF ( test_term )
1440 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1442 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1444 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
1451 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1452 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1454 "%s %s "%s" on sallittu %s "%s" on kielletty %s ""
1455 "%s" ei ole sallittu eikä kielletty %s %s "
1457 #. %1$s: item.biblio.title
1458 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1459 #. %3$s: item.barcode
1460 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1463 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1464 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen kuin %s. "
1466 #. %1$s: item.biblio.title
1467 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1468 #. %3$s: item.barcode
1469 #. %4$s: borrower.firstname
1470 #. %5$s: borrower.surname
1471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1473 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1474 msgstr "%s %s ( %s ) teoksen uusintakerrat ovat täynnä. Käyttäjä: %s %s ( "
1476 #. %1$s: item.biblio.title
1477 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1478 #. %3$s: item.barcode
1479 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1483 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1484 "anymore since %s. "
1486 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia enää, koska "
1489 #. %1$s: item.biblio.title
1490 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1491 #. %3$s: item.barcode
1492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1495 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1496 "because the patron's account is expired"
1498 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia, koska "
1499 "asiakkaan kirjastokortti on vanhentunut "
1501 #. %1$s: item.biblio.title
1502 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1503 #. %3$s: item.barcode
1504 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1508 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1511 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia ennen kuin %s. "
1513 #. %1$s: item.biblio.title
1514 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1515 #. %3$s: item.barcode
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1518 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1519 msgstr "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu. "
1521 #. For the first occurrence,
1522 #. %1$s: basket.total_items
1523 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1524 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
1526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1529 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1530 msgstr "%s %s (%s peruutettu) %s "
1532 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1533 #. %2$s: current_matcher_code
1534 #. %3$s: current_matcher_description
1538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1540 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1541 msgstr "%s %s (%s) %s Voimassa ei ole vastaavaa sääntöä %s%s "
1544 #. %2$s: basketgroup.name
1546 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1547 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1548 #. %6$s: basketgroup.name
1552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
1554 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1555 msgstr "%s %s (suljettu) %s %s %s %s %s Ei ryhmää %s %s "
1557 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1558 #. %2$s: itemtype.description
1559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
1561 msgid "%s %s (default)"
1562 msgstr "%s %s (oletus)"
1564 #. %1$s: record.biblionumber
1565 #. %2$s: IF loop.first
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:64
1569 msgid "%s %s (record kept) %s "
1570 msgstr "%s %s (tietue säilytettiin) %s "
1572 #. %1$s: SWITCH m.code
1573 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1575 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1576 #. %5$s: m.values.field_name
1577 #. %6$s: m.values.marc_field
1578 #. %7$s: CASE 'success_on_update'
1582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1585 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1586 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1587 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1589 "%s %s Kytkösten päivityksessä tapahtui virhe (%s). %s Kytkösten "
1590 "poistamisessa tapahtui virhe. Mitään ei ole muutettu. (hakukenttä %s "
1591 "määrityksellä %s.) %s Kytkösten päivitys onnistui. %s %s %s "
1593 #. %1$s: SWITCH m.code
1594 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1595 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1596 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1597 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1598 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1599 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1600 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:24
1607 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1608 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1609 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1610 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1611 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1613 "%s %s CSV-profiilia päivitettäessä tapahtui virhe. Profiili lienee jo "
1614 "olemassa. %s CSV-profiilia lisättäessä tapahtui virhe. %s CSV-profiilia "
1615 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s CSV-profiili päivitettiin. "
1616 "%s CSV-profiili lisättiin. %s CSV-profiili poistettiin. %s Tämä CSV-profiili "
1617 "on jo olemassa. %s %s %s "
1619 #. %1$s: SWITCH m.code
1620 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1621 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1622 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1623 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1624 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1625 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1632 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1633 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1634 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1635 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1636 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1637 "successfully. %s %s %s "
1639 "%s %s Auktorityypin päivityksessä tapahtui virhe. Tyyppi lienee jo olemassa "
1640 "%s Auktorityyppiä lisätessä tapahtui virhe. Tyypin tunnus lienee jo olemassa "
1641 "%s Auktorityyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1642 "Auktorityyppi päivitetty. %s Auktorityyppi lisätty. %s Auktorityyppi "
1643 "poistettu. %s %s %s "
1645 #. %1$s: SWITCH m.code
1646 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1647 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1648 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1649 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1650 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1651 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1652 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1653 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1654 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1655 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1656 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1663 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1664 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1665 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1666 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1667 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1668 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1669 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1670 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1671 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1672 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1673 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1675 "%s %s Auktorisoitua arvoa päivittäessä tapahtui virhe. Arvo lienee jo "
1676 "olemassa. %s Auktorisoitua arvoa lisätessä tapahtui virhe. Arvo tai "
1677 "kategoria lienee jo olemassa. %s Auktorisoidun arvon luokkaa lisätessä "
1678 "tapahtui virhe. Luokka lienee jo olemassa. %s Auktorisoitua arvoa "
1679 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Auktorisoitu arvo "
1680 "päivitettiin. %s Auktorisoitu arvo lisättiin. %s Auktorisoudun arvon luokka "
1681 "lisättiin %s Auktorisoitu arvo poistettiin. %s Tämä auktorisoitu arvo on jo "
1682 "olemassa. %s Auktorisoidun arvon luokka on jo olemassa. %s Auktorisoituja "
1683 "arvoja 'branches', 'itemtypes' ja 'cn_source' käytetään Kohassa sisäisesti, "
1684 "eikä niitä voi lisätä toiseen kertaan. %s %s %s "
1686 #. %1$s: SWITCH m.code
1687 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1688 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1689 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1690 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1691 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1692 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1693 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1700 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1701 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1702 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1703 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1704 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1706 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
1707 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
1708 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
1709 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
1710 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
1712 #. %1$s: SWITCH m.code
1713 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1714 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1715 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1716 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1717 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1718 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1725 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1726 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1727 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1728 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1729 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1731 "%s %s Rahayksikön päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1732 "Rahayksikön lisäämisessä tapahtui virhe. Tunnus lienee jo olemassa. %s "
1733 "Rahayksikön poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Rahayksikkö "
1734 "päivitettiin. %s Rahayhksikkö lisättiin. %s Rahayksikkö poistettiin. %s %s "
1737 #. %1$s: SWITCH m.code
1738 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1739 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1740 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1741 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1742 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1743 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1744 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1751 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1752 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1753 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1754 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1755 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1758 "%s %s Mallipohjan päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1759 "Mallipohjan lisäämisessä tapahtui virhe. Mallipohja lienee jo olemassa. %s "
1760 "Mallipohjan poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Mallipohja "
1761 "päivitettiin. %s Mallipohja lisättiin. %s Mallipohja poistettiin. %s Tämä "
1762 "mallipohja on jo olemassa. %s %s %s "
1764 #. %1$s: SWITCH m.code
1765 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1766 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1767 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1768 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1769 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1770 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1771 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1772 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
1776 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1777 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1778 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1779 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1780 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1781 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1783 "%s %s Aineistolajin päivityksessä tapahtui virhe. Aineistolaji lienee jo "
1784 "olemassa. %s Aineistolajin lisäyksessä tapahtui virhe. Tunnus lienee jo "
1785 "olemassa. %s Aineistolajin poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1786 "Aineistolaji päivitettiin. %s Aineistolaji lisättiin. %s Aineistolaji "
1787 "poistettiin. %s Aineistolaji on jo olemassa. %s Tätä aineistolajia ei voi "
1790 #. %1$s: SWITCH m.code
1791 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1792 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1793 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1794 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1795 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1796 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1797 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1798 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1799 #. %10$s: m.data.patrons_count
1800 #. %11$s: m.data.items_count
1801 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1802 #. %13$s: m.data.patrons_count
1803 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1804 #. %15$s: m.data.items_count
1806 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1807 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1808 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1809 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1810 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1811 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1812 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1813 #. %24$s: m.data.libraries_count
1817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1820 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1821 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1822 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1823 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1824 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1825 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1826 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1827 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1828 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1829 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1830 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1831 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1832 "libraries are still using it. %s %s %s "
1834 "%s %s Kirjasto päivitettäessä tuli virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1835 "Kirjastoa lisätessä tuli virhe. Kirjaston koodi lienee jo olemassa. %s "
1836 "Kirjastoa poistettaessa tuli virhe. Tarkista lokit. %s Kirjasto "
1837 "päivitettiin. %s Kirjasto lisättiin. %s Kirjasto poistettiin. %s Tätä "
1838 "kirjastoa ei voi poistaa. Siihen liittyy vielä asiakkaita tai niteitä %s (%s "
1839 "asiakasta ja %s nidettä). %s (%s asiakasta). %s (%s nidettä). %s %s "
1840 "Kirjastoryhmän päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1841 "Kirjastoryhmän lisäämisessä tapahtui virhe. Kirjastoryhmä lienee jo "
1842 "olemassa. %s Kirjastoryhmän poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1843 "Kirjastoryhmä päivitettiin. %s Kirjastoryhmä lisättiin. %s Kirjastoryhmä "
1844 "poistettiin. %s Kirjastoryhmää ei voi poistaa. %s kirjastoa liittyy siihen "
1847 #. For the first occurrence,
1848 #. %1$s: SWITCH m.code
1849 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1850 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1851 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1852 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1853 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1854 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1855 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:30
1860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24
1863 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1864 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1865 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1866 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1867 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1868 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1870 "%s %s Asiakastyyppiä päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. "
1871 "%s Asiakastyyppiä lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo "
1872 "olemassa. %s Asiakastyyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1873 "Asiakastyyppi päivitettiin onnistuneesti. %s Asiakastyyppi lisättiin "
1874 "onnistuneesti. %s Asiakastyyppi poistettiin onnistuneesti. %s Tämä "
1875 "asiakastyyppi on jo olemassa. %s %s %s "
1877 #. %1$s: SWITCH m.code
1878 #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
1879 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
1880 #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
1881 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1882 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
1883 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
1887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:36
1890 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1891 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1892 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1893 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1894 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1897 "%s %s Asiakkaan tietoja haettaessa tapahtui virhe. %s Kotipalveluasiakkaan "
1898 "profiilia päivitettäessä tapahtui virhe. %s Kotipalveluasiakkaan profiilia "
1899 "luotaessa tapahtui virhe. %s Kotipalvelukäyntiä ladatessa tapahtui virhe. %s "
1900 "Kotipalvelukäyntiä poistettaessa tapahtui virhe. %s Kotipalvelukäyntiä "
1901 "päivitettäessä tapahtui virhe. %s Uutta kotipalvelukäyntiä luotaessa "
1902 "tapahtui virhe. %s %s %s Yritä uudelleen myöhemmin. "
1905 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
1909 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1910 msgstr "%s %s Tapahtui virhe: Konfiguraatiota ei voitu ladata. %s "
1912 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1913 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1914 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1915 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1916 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1917 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1918 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1919 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1920 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
1925 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1926 "Saturday %s Sunday %s "
1928 "%s %s mikä tahansa %s maanantai %s tiistai %s keskiviikko %s torstai %s "
1929 "perjantai %s lauantai %s sunnuntai %s "
1931 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1932 #. %2$s: CASE "issue" -
1933 #. %3$s: CASE "return" -
1934 #. %4$s: CASE "payment" -
1935 #. %5$s: CASE # default case -
1936 #. %6$s: operation.action
1938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:41
1940 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1941 msgstr "%s %s Lainaus %s Palautus %s Maksu %s %s %s "
1943 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1944 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1945 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1946 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1947 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1948 #. %6$s: CASE "Return From" -
1949 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1950 #. %8$s: CASE "Return To" -
1951 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1952 #. %10$s: CASE "Branch" -
1953 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1954 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1955 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1956 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1957 #. %15$s: loopfilte.filter
1958 #. %16$s: CASE "Day" -
1959 #. %17$s: loopfilte.filter
1960 #. %18$s: CASE "Month" -
1961 #. %19$s: loopfilte.filter
1962 #. %20$s: CASE "Year" -
1963 #. %21$s: loopfilte.filter
1964 #. %22$s: CASE # default case -
1965 #. %23$s: loopfilte.crit
1966 #. %24$s: loopfilte.filter
1968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30
1971 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1972 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1973 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1975 "%s %s Lainattu jälkeen %s %s Lainattu ennen %s %s Palautettu jälkeen %s %s "
1976 "Palautettu ennen %s %s Kirjasto on %s %s Aineistolaji on %s %s Asiakastyyppi "
1977 "on %s %s Päivä on %s %s Kuukausi on %s %s Vuosi on %s %s %s = %s %s "
1980 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.count
1981 #. %3$s: patrons_to_anonymize.count
1982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
1984 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1985 msgstr "%s %s %s asiakkaan lainahistoria anonymisoidaan "
1988 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:426
1991 msgid "%s %s Data deleted "
1992 msgstr "%s %s Tieto poistettu "
1995 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:386
1998 msgid "%s %s Data recorded "
1999 msgstr "%s %s Tieto tallennettu "
2001 #. For the first occurrence,
2002 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
2003 #. %2$s: CASE 'default'
2004 #. %3$s: CASE 'never'
2005 #. %4$s: CASE 'forever'
2007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
2008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464
2010 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2011 msgstr "%s %s Oletus %s Ei koskaan %s Aina %s "
2013 #. %1$s: IF ( ERROR )
2014 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
2020 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2022 msgstr "%s %s Virhe: tuntematon nidenumero. Palaa ja yritä uudelleen. %s %s "
2024 #. For the first occurrence,
2026 #. %2$s: CASE 'email'
2027 #. %3$s: CASE 'print'
2029 #. %5$s: CASE 'feed'
2030 #. %6$s: CASE 'phone'
2034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
2037 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2039 "%s %s Sähköposti %s Tuloste %s Tekstiviesti %s Syöte %s Puhelin %s %s %s "
2041 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
2042 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
2043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
2045 msgid "%s %s Found in wrong place"
2046 msgstr "%s %s Löytyi väärästä paikasta"
2050 #. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber )
2053 #. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
2054 #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
2055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
2057 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2058 msgstr "%s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
2062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
2064 msgid "%s %s Item being transferred to "
2065 msgstr "%s %s Teos kuljetettavana toimipisteeseen "
2067 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
2068 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
2069 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
2070 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
2071 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
2072 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
2073 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
2074 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
2076 #. %10$s: itemloo.not_holdable
2079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
2082 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
2083 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
2084 "already has hold for this item %s %s %s %s "
2086 "%s %s Ei varattavissa %s Ikärajoitus %s Varausten maksimimäärä tietuetta "
2087 "kohti on ylitetty %s Liikaa varauksia %s Ei varattavissa %s Asiakas on "
2088 "toisesta kirjastosta %s Asiakkaalla on jo varaus tähän niteeseen %s %s %s %s "
2091 #. %2$s: CASE 'itype'
2092 #. %3$s: CASE 'ccode'
2093 #. %4$s: CASE 'location'
2094 #. %5$s: CASE 'homebranch'
2095 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2102 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2103 "Holding library %s %s %s "
2105 "%s %s Aineistolaji %s Kokoelmakoodi %s Hyllypaikka %s Kotikirjasto %s "
2106 "Nykyinen paikka %s %s %s "
2109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
2110 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2111 msgstr "%s %s KB Haluatko varmasti ladata tämän tiedoston?"
2113 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
2114 #. %2$s: CASE "koha"
2115 #. %3$s: CASE "slip"
2118 #. %6$s: opac_new.lang
2120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
2122 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2124 "%s %s Virkailijaliittymä %s Kuitti %s Kaikki %s Verkkokirjasto (%s) %s "
2127 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
2128 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
2129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2131 msgid "%s %s Lost (%s)"
2132 msgstr "%s %s Kadonnut (%s)"
2134 #. %1$s: SWITCH d.type
2135 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
2136 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
2137 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
2138 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
2140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:20
2142 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2144 "%s %s Virkailijan asettama %s Myöhästyneitä %s Lainauskiellossa %s Maksuja "
2148 #. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
2152 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2153 msgstr "%s %s Kirjastoa ei ole valittu %s Sijainti: "
2158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
2161 msgstr "%s %s Ei %s"
2164 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
2166 #. %4$s: # display the search results
2167 #. %5$s: IF ( total )
2168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2170 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2171 msgstr "%s %s Ei tuloksia %s %s %s "
2174 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
2175 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
2177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
2179 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2180 msgstr "%s %s Ei lainattavissa (%s)%s "
2185 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
2188 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2189 msgstr "%s %s Niteeseen ei kohdistu varauksia %s %s "
2192 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
2193 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
2194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2196 msgid "%s %s On order (%s)"
2197 msgstr "%s %s Tilauksessa (%s)"
2199 #. %1$s: SET status_found = 0
2200 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2201 #. %3$s: SET status_found = 1
2202 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2203 #. %5$s: SET status_found = 1
2204 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2205 #. %7$s: SET status_found = 1
2206 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2207 #. %9$s: SET status_found = 1
2209 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2210 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
2212 #. %14$s: SET status_found = 1
2216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2219 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2222 "%s %s Odottaa %s %s Hyväksytty %s %s Tarkistettu %s %s Hylätty %s %s %s %s "
2225 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2239 #. %15$s: loopfilte.filter
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:25
2243 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2244 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2245 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2247 "%s %s Tilattu (mistä) %s Tilattu (mihin) %s Vastaanotettu (mistä) %s "
2248 "Vastaanotettu (mihin) %s Toimittaja %s Kotikirjasto %s Kokoelma %s "
2249 "Aineistolaji %s Tili %s Sort1 %s Sort2 %s Tuntematon suodatin %s : %s "
2251 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2252 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2253 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:10
2258 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2259 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2260 "narrower/related terms. %s "
2262 "%s %s Ehdota hakuun relevantteja auktoriteetteja. %s Ehdota hakuun laajempia/"
2263 "suppeampia termejä. %s "
2266 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2267 #. %3$s: message.biblionumber |html
2268 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2269 #. %5$s: message.authid |html
2270 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2271 #. %7$s: message.biblionumber
2272 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2273 #. %9$s: message.biblionumber
2274 #. %10$s: message.reserve_id
2275 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2276 #. %12$s: message.biblionumber
2277 #. %13$s: message.itemnumber
2278 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2279 #. %15$s: message.biblionumber
2280 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2281 #. %17$s: message.authid
2282 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2283 #. %19$s: message.biblionumber
2284 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2285 #. %21$s: message.authid
2287 #. %23$s: IF message.error
2288 #. %24$s: message.error
2290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31
2293 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2294 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2295 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2296 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2297 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2298 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2299 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2300 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2301 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2303 "%s %s Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa %s Auktoriteettinumeroa %s ei "
2304 "ole tietokannassa. %s Ainakin yksi nide nimeketietueesta on lainassa %s. %s "
2305 "Nimeketietuetta %s ei poistettu. Varausta ei voinut poistaa (reserve_id %s). "
2306 "%s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Nidettä poistettaessa tapahtui virhe "
2307 "(nidenumero %s). %s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s "
2308 "Auktoriteettitietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s Nimeketietueen %s "
2309 "poisto onnistui. %s Auktoriteettitietueen %s poisto onnistui. %s %s (Virhe "
2310 "oli: %s, katso Kohan lokitiedosto lisätietojen saamiseksi). %s "
2313 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2314 #. %3$s: message.mmtid
2315 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2316 #. %5$s: message.biblionumber
2317 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2318 #. %7$s: message.authid
2319 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:35
2323 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2324 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2325 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2327 "%s %s Valittua pohjaa (tunnus=%s) ei ole tai toiminto ei määritetty. %s "
2328 "Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa. %s Auktoriteettitietuetta %s ei ole "
2329 "tietokannassa. %s Nimeke "
2331 #. %1$s: SWITCH m.code
2332 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2336 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2338 msgstr "%s %s Ehdotusta ei lisätty. Nimekkeestä on jo hankintaehdotus ("
2343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:277
2345 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2346 msgstr "%s %s Tietueessa ei ole niteitä. %s "
2348 #. %1$s: SWITCH m.code
2349 #. %2$s: CASE 'no_email'
2350 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2351 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2352 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2359 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2360 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2361 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2362 "%s ERROR! - %s %s "
2364 "%s %s Tälle toimittajalle ei ole valittuna yhteystietoja, mihin tilaukset "
2365 "lähetetään tai sähköpostiosoite puuttuu. %s Valitse tilauskori. %s ACQORDER-"
2366 "ilmoituspohjaa ei ole määritetty. %s Tilaussähköposti lähetettiin "
2367 "toimittajalle. %s Virhe! - %s %s "
2370 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
2372 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
2373 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
2375 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
2376 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
2378 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2381 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
2385 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2386 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2388 "%s %s Ei saatavana (kadonnut) %s %s Ei lainattavissa (%s) %s %s %s Ei voi "
2389 "peruuttaa, kun nide on kuljetettavana %s %sOdottaa%sVarauksessa%s "
2393 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
2398 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2399 msgstr "%s %s Käytä oletusta (Kyllä) %s Käytä oletusta (Ei) %s "
2402 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2403 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2404 #. %4$s: IF expires_on
2405 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
2409 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2410 msgstr "%s %s odottaa toimipisteessä %s %s saakka. %s %s "
2413 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2414 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
2415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2417 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2418 msgstr "%s %s Poistettu kierrosta(%s),"
2420 #. For the first occurrence,
2421 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2424 #. %4$s: CASE 'inherit'
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
2427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
2429 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2430 msgstr "%s %s Kyllä %s Ei %s Peri %s "
2432 #. %1$s: SWITCH m.code
2433 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2434 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2441 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2444 "%s %s Sinulla ei ole oikeuksia katsoa tätä listaa. %s Tätä listaa ei ole "
2445 "olemassa. %s %s %s "
2448 #. %2$s: IF searchfield
2449 #. %3$s: searchfield |html
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2452 msgid "%s %s You searched for %s"
2453 msgstr "%s %s Hakusi %s"
2456 #. %1$s: IF added.branchcode
2457 #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name'
2459 #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name'
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
2463 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2464 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
2466 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2467 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2468 #. %3$s: rule.hardduedate
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
2471 msgid "%s %s before %s "
2472 msgstr "%s %s viimeistään ennen %s "
2474 #. For the first occurrence,
2475 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2476 #. %2$s: branch_limitations.size
2478 #. %4$s: branch_limitations.size
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
2481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2483 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2484 msgstr "%s %s kirjastorajoitusta %s %s kirjastorajoitus %s "
2486 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2487 #. %2$s: loo.branches.size
2489 #. %4$s: loo.branches.size
2493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2496 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2498 "%s %s kirjastorajoituksia %s %s kirjastorajoitus %s %s Ei rajoituksia %s "
2501 #. %2$s: IF ( biblio.author )
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2507 #. For the first occurrence,
2508 #. %1$s: biblio.title
2509 #. %2$s: IF biblio.author
2510 #. %3$s: biblio.author
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:21
2515 msgid "%s %s by %s%s"
2516 msgstr "%s %s / %s%s"
2518 #. %1$s: title |html
2519 #. %2$s: IF ( author )
2520 #. %3$s: author | html
2522 #. %5$s: biblionumber
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
2525 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2526 msgstr "%s %s / %s%s (Tietue nro %s)"
2528 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:183
2534 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2535 msgstr "%s %s päivää %s Tällä säännöllä ei ole ikää. %s "
2539 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
2543 msgstr "%s %s asiakkaalle "
2545 #. %1$s: holdsfirstname
2546 #. %2$s: holdssurname
2547 #. %3$s: waiting_holds
2548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
2550 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2551 msgstr "Asiakkaalla %s %s on %s kpl varauksia odottamassa noutoa."
2553 #. %1$s: patron.firstname |html
2554 #. %2$s: patron.surname |html
2555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:128
2557 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2558 msgstr "Asiakkaalla %s %s ei ole maksamattomia maksuja."
2561 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2565 msgstr "%s %s toimipisteessä "
2567 #. %1$s: IF (modified_items)
2568 #. %2$s: modified_items
2569 #. %3$s: modified_fields
2572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2575 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2577 "%s %s nide(ttä) muokattu (joista %s kenttää muokattu). %s Niteitä ei "
2580 #. %1$s: IF items.count
2581 #. %2$s: items.count
2584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
2586 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2588 "%s %s kadonneeksi merkittyä nidettä löytynyt %s Ei löydettyjä kadonneita "
2591 #. For the first occurrence,
2592 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2593 #. %2$s: category.enrolmentperiod
2595 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
2598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
2600 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2601 msgstr "%s %s kuukautta, %s %s saakka. %s "
2603 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
2604 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2605 #. %2$s: looptable.looptable_first
2606 #. %3$s: looptable.looptable_last
2608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2610 msgid "%s %s to %s %s "
2611 msgstr "%s %s - %s %s "
2614 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2615 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
2616 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2617 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
2619 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:136
2622 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2623 msgstr "%s %s kenttään %s%s$%s%s %s käyttäen RegEx-lausetta s"
2626 #. %2$s: PROCESS display_names rs = name
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
2629 msgid "%s %s transferred."
2632 #. %1$s: USE KohaDates
2635 #. %4$s: iTotalRecords
2636 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
2637 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2642 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2643 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2645 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2646 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2648 #. %1$s: r.budget.budget_id
2649 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2650 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2651 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
2655 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2656 msgstr "%s %s%s (%s jäljellä olevat on siirretty)%s"
2659 #. %2$s: budget_loo.b_txt
2660 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
2664 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2665 msgstr "%s %s%s (ei käytössä) %s "
2668 #. %2$s: IF ( slip )
2673 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:29
2676 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2677 msgstr "%s %s%s%sKuittipohjaa ei löytynyt%s %s %s "
2679 #. %1$s: SWITCH type
2680 #. %2$s: CASE 'earlier'
2681 #. %3$s: CASE 'later'
2682 #. %4$s: CASE 'acronym'
2683 #. %5$s: CASE 'musical'
2684 #. %6$s: CASE 'broader'
2685 #. %7$s: CASE 'narrower'
2686 #. %8$s: CASE 'parent'
2689 #. %11$s: type | html
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2695 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2696 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2699 "%s %s(Aikaisempi termi) %s(Myöhempi termi) %s(Akronyymi) %s(Musiikkiteos) "
2700 "%s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Yläotsikko) %s%s(%s)%s %s "
2702 #. %1$s: record.recordid
2703 #. %2$s: IF record.reference
2705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2707 msgid "%s %s(ref)%s "
2708 msgstr "%s %s(ref)%s "
2711 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
2717 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2718 msgstr "%s %s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
2720 # olisko inventointi näin.
2721 #. %1$s: error.barcode
2722 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2724 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2726 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2728 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2733 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2734 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2737 "%s %s: anna viivakoodi%s %s: nide poistettu%s %s: nide on lainassa ja oli "
2738 "hyllytetty palauttamatta. %s %s: Nide on lainassa, sitä ei voitu inventoida "
2742 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2745 msgid "%s %s; ISBN:"
2746 msgstr "%s %s; ISBN:"
2748 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
2758 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2760 "%s %sAikuinen %sLapsi %sAmmattilainen %sYhteisö %sHenkilökunta "
2761 "%sTilastoyksikkö %s "
2764 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2767 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2768 msgstr "%s %sVirhe: Nidettä ei löytynyt."
2770 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2771 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2772 #. %3$s: tagfield | html
2773 #. %4$s: authtypecode |html
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2780 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2781 msgstr "%s %sMuokkaa MARC-osakentän %s asetuksia auktoriteetille %s%s %s%s%s"
2783 #. %1$s: IF ( label_ids )
2784 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2785 #. %3$s: label_count
2787 #. %5$s: label_count
2789 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2790 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2793 #. %11$s: item_count
2796 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2797 #. %15$s: multi_batch_count
2799 #. %17$s: multi_batch_count
2802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2805 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2806 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2808 "%s %sViedään %s tarra%sViedään %s tarroja%s %s %sViedään %s tarra%sViedään "
2809 "%s tarroja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s%s joukkoa vietävänä%s %s "
2811 #. %1$s: IF ( label_ids )
2812 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2817 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2818 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2819 #. %9$s: borrower_count
2821 #. %11$s: borrower_count
2823 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2825 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2826 #. %16$s: multi_batch_count
2828 #. %18$s: multi_batch_count
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
2834 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2835 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2836 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2838 "%s %sViedään %s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %sViedään "
2839 "%s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s Viedään asiakaslistalta "
2840 "%s %s%s joukko vietäväksi%s%s joukkoa vietävänä%s %s "
2843 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2847 msgstr "%s %sISBN: "
2850 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2854 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2857 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2858 msgstr "%s %sNidettä%sNide%s myöhässä, eräpäivä %s%s "
2860 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2862 #. %3$s: CASE 'ordered'
2863 #. %4$s: CASE 'partial'
2864 #. %5$s: CASE 'complete'
2865 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:738
2869 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2871 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
2873 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2875 #. %3$s: CASE 'ordered'
2876 #. %4$s: CASE 'partial'
2877 #. %5$s: CASE 'complete'
2878 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
2882 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2884 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
2886 #. %1$s: selected=relationship
2887 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2890 msgid "%s %sNone specified"
2891 msgstr "%s %sEi määritelty"
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
2898 msgid "%s %sNot checked out%s"
2899 msgstr "%s %sEi lainassa%s"
2901 #. %1$s: SWITCH account_offset.type
2902 #. %2$s: CASE 'Payment'
2903 #. %3$s: CASE 'Manual Debit'
2904 #. %4$s: CASE 'Lost Item Return'
2905 #. %5$s: CASE 'Writeoff'
2906 #. %6$s: CASE 'Void Payment'
2908 #. %8$s: account_offset.type
2910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/account_offset_type.inc:1
2913 "%s %sPayment %sManual invoice %sLost item returned %sWriteoff %sVoid payment "
2917 #. For the first occurrence,
2918 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2920 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2921 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2922 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2930 #. %13$s: account.accounttype
2932 #. %15$s: - IF account.description
2933 #. %16$s: account.description
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:51
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:51
2939 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2940 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2941 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2943 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
2944 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2945 "%sKadonnut aineisto %sPoistettu %s%s %s %s, %s%s "
2947 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2949 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2950 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2951 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2960 #. %14$s: CASE 'Rent'
2961 #. %15$s: CASE 'FOR'
2964 #. %18$s: CASE 'PAY'
2969 #. %23$s: line.accounttype
2971 #. %25$s: - IF line.description
2972 #. %26$s: line.description
2974 #. %28$s: IF line.title
2975 #. %29$s: line.title
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
2980 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2981 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2982 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2983 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2984 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2987 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA, SIP2) %sMaksettu "
2988 "(luottokortti, SIP2) %sUusi kortti %sMaksu %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2989 "%sKadonnut aineisto %sPoistettu %sKertyvä maksu %sNoutamattoman varauksen "
2990 "maksu %sLainausmaksu %sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu "
2991 "%sKäsittelykulu %sMaksu %sPoistettu %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2994 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2996 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2997 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2998 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2999 #. %6$s: CASE 'VOID'
3008 #. %15$s: CASE 'Rent'
3009 #. %16$s: CASE 'FOR'
3012 #. %19$s: CASE 'PAY'
3017 #. %24$s: account.accounttype
3019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounttype.inc:1
3022 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
3023 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sPayment, Voided "
3024 "%sNew card %sFine %sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff "
3025 "%sAccruing fine %sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item "
3026 "fee refund %sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s "
3028 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA, SIP2) %sMaksettu "
3029 "(luottokortti, SIP2) %sUusi kortti %sMaksu %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
3030 "%sKadonnut aineisto %sPoistettu %sKertyvä maksu %sNoutamattoman varauksen "
3031 "maksu %sLainausmaksu %sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu "
3032 "%sKäsittelykulu %sMaksu %sPoistettu %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
3035 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
3036 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
3037 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
3038 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
3039 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
3040 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
3041 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
3042 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
3044 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
3047 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
3048 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
3052 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
3053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
3056 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
3057 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
3059 "%s %sOdottaa %sHyväksytty %sTarkistettu %sHylätty %sSaatavana %sTilattu "
3060 "%sTuntematon tila %s%s%s %s %s %s %s Ei nimeä %s %s (%s)"
3062 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
3063 #. %2$s: CASE 'receiving'
3064 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
3069 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
3071 "%s %sTeosten vastaanotto %s Teosten luettelointi %sTilausten luonti %s "
3074 #. %2$s: IF (errcode==2)
3075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
3077 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
3078 msgstr "%s %sSinulla ei ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan."
3080 #. For the first occurrence,
3081 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
3084 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
3087 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
3090 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
3093 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
3096 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
3099 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
3102 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
3106 #. %26$s: serial.serialseq
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3112 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3113 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3115 "%s %sKevät%s %s %sKesä%s %s %sSyksy%s %s %sTalvi%s %s %sKevät%s %s %sKesä%s "
3116 "%s %sSyksy%s %s %sTalvi%s %s %s %s "
3118 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
3119 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
3120 #. %3$s: tagfield | html
3125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
3127 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3128 msgstr "%s %sKenttä %s Osakenttien rajoitukset%s %s %s %s "
3130 #. %1$s: SWITCH m.code
3131 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3138 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3141 "%s %s Valitsemasi tiedosto on väärän muotoinen. Vain csv- ja txt-tiedostot "
3142 "ovat sallittuja. %s%s %s "
3144 #. %1$s: FOREACH error IN errors
3145 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
3148 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3149 msgstr "%s %sRaportti sisältää SQL-hakusanan "
3152 #. %2$s: IF flagloo.yes
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
3158 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3159 msgstr "%s %sKyllä%sEi%s %s "
3161 #. %1$s: SWITCH m.code
3162 #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
3163 #. %3$s: CASE 'preview_not_available'
3164 #. %4$s: m.letter_code
3165 #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
3166 #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
3167 #. %7$s: CASE 'no_checkout'
3168 #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
3169 #. %9$s: CASE 'no_hold'
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3176 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3177 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3178 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3179 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3180 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3184 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3187 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary )
3188 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3189 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
3191 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
3192 #. %10$s: itemloo.reservedate
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
3197 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3198 msgstr "%s %s%sOdotettavissa %s %slle, %s lähtien %s%s%s%s%s%s. "
3202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
3204 msgid "%s %s Description: "
3205 msgstr "%s %s Kuvaus: "
3208 #. %1$s: IF ( class_source_form )
3209 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
3213 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
3214 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
3218 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
3222 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3223 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
3224 "deletion of classification source "
3226 "%s › %sMuokkaa luokitusjärjestelmää%sLisää luokitusjärjestelmä%s %s "
3227 "%s › %sMuokkaa luokitusopasta%sLisää luokitusopas%s %s %s › "
3228 "Vahvista luokitusjärjestelmän poisto "
3230 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3231 #. %2$s: IF framework
3234 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3235 #. %6$s: framework.frameworktext |html
3236 #. %7$s: framework.frameworkcode
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3241 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
3242 "framework for %s (%s)? %s "
3244 "%s › %sMuokkaa luettelointipohjan kuvausta%sLisää luettelointipohja%s "
3245 "%s › Poista luettelointipohja kohteelle %s (%s)? %s "
3247 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3250 #. %4$s: library.branchcode | html
3252 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3253 #. %7$s: library.branchcode | html
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
3258 "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion "
3259 "of library '%s' %s "
3261 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sKunta%s › Vahvista kunnan poisto %s "
3263 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3264 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3267 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3272 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
3273 "authority type %s "
3275 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sAuktoriteettityyppi%s › Vahvista "
3276 "auktoriteettityypin poisto%s "
3278 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3279 #. %2$s: IF city.cityid
3282 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3287 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3289 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sKunta%s › Vahvista kunnan poisto %s "
3291 # filing rule = sääntö
3292 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
3293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:41
3295 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
3296 msgstr "%s › Luokitusopasta ei voi poistaa "
3300 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3301 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3304 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3305 msgstr "%s › Vahvista poisto %s %s %s"
3307 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
3310 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
3311 msgstr "%s › Vahvista luokitusoppaan poisto "
3315 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3316 #. %4$s: authtypecode
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3325 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3327 "%s › Tieto poistettu %s %s%s Luettelointipohja "
3328 "%sOletusluettelointipohja %s %s %s %s "
3332 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3333 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3336 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3337 msgstr "%s › Muokkaa kenttää %s %s %s"
3340 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3346 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3349 "%s › Uusi numerointikaava %s › Muokkaa numerointikaavaa '%s' "
3352 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3353 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
3357 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3358 msgstr "%s › Uusi pyyntö %s › Tila %s "
3363 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3366 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3367 msgstr "%s › Uusi kenttä%s %s %s"
3369 #. For the first occurrence,
3370 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3375 msgid "%s › Results%s"
3376 msgstr "%s › Hakutulos%s"
3378 #. %1$s: IF ( run_report )
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3382 msgid "%s › Results%s "
3383 msgstr "%s › Tulokset%s "
3385 #. %1$s: p.metadata.name
3386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
3388 msgid "%s ( other format via plugin)"
3389 msgstr "%s ( toinen formaatti liitännäisen kautta)"
3391 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
3392 #. %2$s: lateorder.latesince
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3395 msgid "%s (%s days)"
3396 msgstr "%s (%s päivää)"
3398 #. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
3402 msgid "%s (%s years) "
3403 msgstr "%s (%s vuotta)"
3405 #. %1$s: IF location
3406 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
3408 #. %4$s: IF ( callnumber )
3411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3413 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3414 msgstr "%s (%s ) %s %sluokka: %s%s"
3416 #. %1$s: IF location
3417 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
3419 #. %4$s: IF ( callnumber )
3422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3424 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3425 msgstr "%s (%s)%s %s luokka: %s%s"
3427 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
3428 #. %2$s: issue.item.barcode
3429 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
3432 msgid "%s (%s). Due on %s"
3433 msgstr "%s (%s). Erääntyy %s"
3437 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
3443 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
3444 msgstr "%s (sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
3446 #. For the first occurrence,
3447 #. %1$s: basketgroup.name
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
3452 msgstr "%s (suljettu)"
3454 #. %1$s: r.budget.budget_name
3455 #. %2$s: r.budget.budget_id
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
3459 msgstr "%s (tunnus=%s)"
3461 #. %1$s: r.budget.budget_name
3462 #. %2$s: r.budget.budget_id
3463 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3464 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3465 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:370
3469 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3470 msgstr "%s (tunnus=%s) Summa=%s%s (%s jäljellä olevat siirretty)%s"
3472 #. For the first occurrence,
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3478 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3479 msgstr "%s (Valitse tämä, jos osakentän tieto on URL-osoite) "
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
3485 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3488 "%s (jos valittuna, tämän tyypin niteet suodattimena piilotetaan "
3489 "asiakasliittymän tarkasta hausta) "
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
3495 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3496 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3499 "%s (Valinta estää tämän aineistolajin varaamisen. Jos jätät tämän valinnan "
3500 "tyhjäksi, tätä aineistolajia voi varata, ellei \"ei lainata\"-valinta ole "
3503 #. For the first occurrence,
3504 #. %1$s: budget.b_txt
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:161
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3510 msgid "%s (inactive)"
3511 msgstr "%s (ei käytössä)"
3516 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3519 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3520 msgstr "%s (ei käytössä) %s %s %s "
3522 #. %1$s: riloo.duedate
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
3525 msgid "%s (overdue)"
3526 msgstr "%s (myöhässä)"
3528 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3531 msgid "%s (probably okay if blank)"
3532 msgstr "%s (lienee OK tyhjänäkin)"
3534 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3536 #. %3$s: IF books_loo.title
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
3539 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3540 msgstr "%s (saap.)%s %s "
3542 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3544 #. %3$s: IF (order.title)
3545 #. %4$s: order.title |html
3546 #. %5$s: IF order.author
3547 #. %6$s: order.author
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
3552 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3553 msgstr "%s (saap.)%s %s %s%s / %s%s %s "
3555 #. %1$s: report.total_success
3556 #. %2$s: report.total_records
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
3559 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3560 msgstr "%s / %s tietueen muokkaus onnistui. Joitain virheitä esiintyi. "
3562 #. %1$s: booksellerphone
3563 #. %2$s: booksellerfax
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3566 msgid "%s / Fax: %s"
3567 msgstr "%s / Faksi: %s"
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
3587 msgid "%s 0 records %s "
3588 msgstr "%s 0 tietuetta %s "
3590 #. %1$s: UNLESS ( routinglists )
3591 #. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 )
3592 #. %3$s: routinglists.count
3594 #. %5$s: routinglists.count
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:30
3599 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3600 "subscription routing lists %s "
3601 msgstr "%s %s Lehtikiertolistaa %s 0 Lehtikiertolistaa %s "
3603 #. %1$s: IF ( active )
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
3608 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3609 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
3611 #. For the first occurrence,
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3616 msgid "%s Add incoming record"
3617 msgstr "%s Lisää tuotava tietue"
3619 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3620 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3622 #. %4$s: nomatch_action
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3628 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3629 "processed) %s %s %s %s "
3631 "%s Lisää saapuva tietue %s Hylkää saapuva tietue (sen niteet saattavat olla "
3632 "vielä käytössä) %s %s %s %s "
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3637 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3638 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos vastaava tietue löytyy"
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3643 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3644 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos vastaavaa tietuetta ei löydy"
3646 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3649 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3650 msgstr "%s Lisää uusia bibliografisia tietueita tähän luettelointipohjaan: "
3652 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3657 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3658 msgstr "%s Lisää uusi lataus tai haku %s Tulokset %s "
3660 #. For the first occurrence,
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3666 msgid "%s Address 2:"
3667 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
3669 #. For the first occurrence,
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3678 msgid "%s Address 2: "
3679 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite: "
3681 #. For the first occurrence,
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3690 #. For the first occurrence,
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3699 msgid "%s Address: "
3700 msgstr "%s Osoite: "
3702 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3704 #. %3$s: opac_new.branchname
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
3708 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3709 msgstr "%s Kaikki kirjastot %s%s %s"
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3714 msgid "%s Always add items"
3715 msgstr "%s Lisää kohteet aina"
3717 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3718 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3719 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3720 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3722 #. %6$s: item_action
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3728 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3729 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3731 "%s Lisää niteet aina %s Lisää niteet vain jos löytyy vastaava tietue %s "
3732 "Lisää niteet vain jos vastaavaa tietuetta ei löydy %s Jätä niteet huomiotta "
3735 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:27
3740 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3741 "administrator to resolve this problem. %s "
3743 "%s Pdf-tiedoston luonnissa tapahtui virhe. Ole hyvä ja ota yhteys "
3744 "järjestelmänvalvojaan ongelman ratkaisemiseksi. %s "
3746 #. For the first occurrence,
3747 #. %1$s: ERROR.CORERR
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3751 msgid "%s An unknown error has occurred."
3752 msgstr "%s Tuntematon virhe."
3754 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3755 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3756 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3764 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3766 "%s Hyväksytty %s Hylätty %s Testattu %sTuntematon toiminto (%s) %s %s Ehto. "
3768 #. For the first occurrence,
3769 #. %1$s: patron.article_requests_current.count
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
3773 msgid "%s Article requests"
3774 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
3776 #. %1$s: IF (del_biblio)
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3782 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3783 "not be deleted. %s "
3784 msgstr "%s Nimeketietue poistetaan myös. %s Nimeketietuetta ei poisteta. %s "
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
3789 msgid "%s Card number: "
3790 msgstr "%s Kirjastokortin numero: "
3792 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3793 #. %2$s: categorycode |html
3795 #. %4$s: categorycode |html
3797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:254
3800 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3803 "%s Asiakastyyppi %s on käytössä. Poistaminen ei ole mahdollista. %s Vahvista "
3804 "asiakastyypin poisto %s %s "
3806 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3807 #. %2$s: resultsloo.onloancount
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3810 msgid "%s Checked out (%s),"
3811 msgstr "%s Lainassa (%s),"
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:17
3818 msgid "%s Checked out to %s %s "
3819 msgstr "%s Lainassa asiakkaalla %s %s "
3821 #. For the first occurrence,
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
3826 msgid "%s Checkout(s)"
3827 msgstr "Lainassa (%s)"
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
3832 msgid "%s Circulation note: "
3833 msgstr "%s Huomautus (näkyy virkailijatyökalussa): "
3835 #. For the first occurrence,
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3844 #. For the first occurrence,
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3856 #. For the first occurrence,
3857 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
3858 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
3859 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
3860 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
3861 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
3862 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
3864 #. %8$s: import_status
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3871 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3874 "%s Siistitty %s Tuotu %s Tuodaan %s Palautettu %s Palautetaan %s Valmisteltu "
3877 #. %1$s: IF data.closed
3878 #. %2$s: ELSIF data.expired
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3882 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3883 msgstr "%s Suljettu %s Päättynyt %s "
3885 #. %1$s: IF invoice.closedate
3886 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3891 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3892 msgstr "%s Suljettu %s %s Avoin %s "
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
3897 msgid "%s Confirm password: "
3898 msgstr "%s Vahvista salasana: "
3900 #. For the first occurrence,
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3906 msgid "%s Contact note: "
3907 msgstr "%s Yhteystieto: "
3909 #. For the first occurrence,
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3918 #. For the first occurrence,
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3927 msgid "%s Country: "
3930 #. For the first occurrence,
3932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3935 msgid "%s Create a new "
3936 msgstr "%s Luo uusi "
3938 #. For the first occurrence,
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3944 msgid "%s Create a new club template %s "
3945 msgstr "%s Luo uusi kerho-pohja %s "
3947 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3948 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
3953 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3954 msgstr "%s Rahayksikkö %s Niteiden muokkaus %s (id=%s) "
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3959 msgid "%s Date of birth: "
3960 msgstr "%s Syntymäaika: "
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
3968 #. %1$s: IF humanbranch
3969 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:20
3975 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3976 "and fine rules for all libraries %s "
3978 "%s Määritetään laina- ja maksusäännöt kirjastolle\"%s\" %s Määritetään "
3979 "laina- ja maksusäännöt kaikille kirjastoille %s "
3981 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3983 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3985 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3987 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3989 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3991 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3992 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3995 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
3996 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3997 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
3999 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
4003 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
4004 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
4006 "%s Poista %s %s Päivitä %s %s Siirrä %s %s Kopioi %s %s Kopioi ja korvaa %s "
4007 "%s %s 1. %s %s kenttä %s%s$%s%s %s arvolla "
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
4013 msgid "%s Disabled %s "
4014 msgstr "%s poistettu käytöstä %s "
4016 #. For the first occurrence,
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
4020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
4023 msgstr "%s Sähköposti: "
4025 #. %1$s: IF ( manualhistory )
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
4029 msgstr "%s Käytössä "
4031 #. %1$s: IF ( error )
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
4040 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4041 msgstr "%s Vanhenee (jos tyhjä, lasketaan automaattisesti): "
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
4049 #. %1$s: IF ( areas )
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
4052 msgid "%s Filter by area "
4053 msgstr "%s Rajaa alueelle "
4055 #. For the first occurrence,
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4061 msgid "%s First name:"
4062 msgstr "%s Etunimi:"
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
4067 msgid "%s First name: "
4068 msgstr "%s Etunimi: "
4070 #. %1$s: IF value.authorised_value==0
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:99
4076 msgid "%s For loan %s %s %s "
4077 msgstr "%s Lainattava %s%s %s "
4079 #. For the first occurrence,
4080 #. %1$s: authtypecode
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4084 msgid "%s Framework"
4085 msgstr "%s Luettelointipohja"
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
4090 msgid "%s From any library "
4091 msgstr "%s Mistä tahansa kirjastosta "
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
4096 msgid "%s From home library "
4097 msgstr "%s Kotikirjastosta "
4099 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
4100 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
4101 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
4102 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:78
4107 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4108 msgstr "%s Lainattu %s Peruttu %s Odottaa %s Kuljetettavana %s Voimassa %s "
4110 #. %1$s: IF budget_period_id
4111 #. %2$s: budget_period_description
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
4116 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4117 msgstr "%s Määräraha '%s' %s Kaikki määrärahat %s "
4119 #. %1$s: IF deleted.title
4120 #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name'
4122 #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name'
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
4126 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4129 #. For the first occurrence,
4130 #. %1$s: holds_count
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
4135 msgstr "Varaukset (%s)"
4137 #. For the first occurrence,
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4142 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4143 msgstr "%s Hylkää saapuva tietue (sen kohteet saattavat olla vielä käytössä)"
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4148 msgid "%s Ignore items"
4149 msgstr "%s Hylkää kohteet"
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
4154 msgid "%s Image file"
4155 msgstr "%s Kuvatiedosto"
4157 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
4158 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom )
4159 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto )
4160 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
4164 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4165 msgstr "%s Kuljetettavana yksiköstä %s yksikköön %s, %s lähtien %s "
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
4170 msgid "%s Initials: "
4171 msgstr "%s Nimikirjaimet: "
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
4176 msgid "%s Item floats "
4177 msgstr "%s Nide kelluu "
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
4182 msgid "%s Item returns home "
4183 msgstr "%s Nide palaa kotikirjastoon "
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
4188 msgid "%s Item returns to issuing library "
4189 msgstr "%s Nide palaa lainaavaan kirjastoon "
4191 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4192 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4193 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
4194 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4195 #. %5$s: item_notforloan_lib
4198 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
4203 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
4204 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4206 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
4207 "%s(%s)%s. %s %s Ohitetaanko lainausesto? %s "
4209 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4210 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4211 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
4212 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4213 #. %5$s: item_notforloan_lib
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
4218 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
4220 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
4223 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:325
4228 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
4229 msgstr "%s Viimeisin %s Alkaa merkeillä %s "
4233 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
4234 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4237 msgid "%s Lists %s %s › %s "
4238 msgstr "%s Omat listasi %s %s › %s "
4240 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
4243 msgid "%s Missing (not scanned)"
4244 msgstr "%s Puuttuu (ei luettu)"
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:61
4251 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4252 msgstr "%s Muokkaa EANia %s Uusi EAN %s "
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:59
4259 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4260 msgstr "%s Muokkaa tiliä %s Uusi tili %s "
4262 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4267 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4268 msgstr "%s Muokkaa auktoriteettityyppiä %s Uusi auktoriteettityyppi %s "
4271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4273 msgid "%s Modify club "
4274 msgstr "%s Muokkaa kerhoa "
4276 #. %1$s: IF club_template
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4279 msgid "%s Modify club template "
4280 msgstr "%s Muokkaa kerho-pohjaa "
4282 #. %1$s: IF currency
4285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4287 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4288 msgstr "%s Muokkaa rahayksikköä %s Uusi rahayksikkö %s "
4290 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:23
4295 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4296 msgstr "%s Muokkaa tilausriviä %s Uusi tilaus %s "
4298 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:39
4303 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4304 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
4306 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:28
4311 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4312 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
4314 #. %1$s: IF ( modify )
4315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
4317 msgid "%s Modify subscription for "
4318 msgstr "%s Muokkaa lehtitilausta "
4320 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
4324 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4325 msgstr "%s Kirjastoa ei ole valittu %s "
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4331 msgid "%s New course %s"
4332 msgstr "%s Uusi kurssi %s"
4334 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4335 #. For the first occurrence,
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
4348 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4349 msgstr "%s Ei määritelty toimintoa pohjalle. %s "
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:448
4355 msgid "%s No active budgets %s "
4356 msgstr "%s Ei aktiivista budjettia %s "
4361 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
4364 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4365 msgstr "%s Tähän tietueeseen ei pysty tekemään artikkelipyyntöjä. %s %s %s "
4367 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
4370 msgid "%s No barcode"
4371 msgstr "%s Anna viivakoodi"
4373 #. For the first occurrence,
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
4379 msgid "%s No barcode %s "
4380 msgstr "%s Anna viivakoodi %s "
4382 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4383 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4385 #. %4$s: failureMessage
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
4389 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4391 "%s Kokoelman tunnusta ei ole annettu. %s Nimi on jo käytössä. %s %s %s "
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
4398 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4399 msgstr "%s Tähän tietueeseen ei pysty tekemään artikkelipyyntöjä. %s %s %s "
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42
4406 msgid "%s No file found. %s %s "
4407 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
4412 msgid "%s No holds allowed "
4413 msgstr "%s Ei varattavissa "
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:480
4419 msgid "%s No inactive budgets %s "
4420 msgstr "%s Ei käytöstä poistettuja budjetteja %s "
4422 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4423 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4424 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4426 #. %5$s: failureMessage
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
4431 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4432 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4434 "%s Tuntematon viivakoodi %s Nide on jo toisessa siirtokokoelmassa %s Nide on "
4435 "jo tässä kokoelmassa %s %s %s "
4437 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4438 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4440 #. %4$s: failureMessage
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
4445 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4448 "%s Annetulla viidakoodilla ei löydy nidettä %s Nidettä ei ole tässä "
4449 "kokoelmassa %s %s %s "
4451 #. For the first occurrence,
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:447
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4457 msgid "%s No limitation %s "
4458 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4460 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4461 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4462 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4464 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
4466 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4467 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
4468 #. %9$s: biblio.match_score
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4472 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4475 "%s Ei osumaa %s Osuma tehty %s Osuma löytyi %s %s %s %s Osuu nimekkeeseen %s "
4476 "(pisteytys = %s): "
4478 #. For the first occurrence,
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:73
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
4484 msgid "%s No results found %s "
4485 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4487 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4488 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4489 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4491 #. %5$s: failureMessage
4493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
4496 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4499 "%s Nimeä ei syötetty. %s Nimi on jo käytössä. %s Kuvausta ei syötetty. %s %s "
4502 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4507 msgstr "%s Ei mitään "
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
4513 msgid "%s Not defined yet %s "
4514 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
4520 msgid "%s Not supported yet. %s "
4521 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
4523 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4524 #. %2$s: UsageStatsCountry
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84
4529 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4530 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4532 "%s Huomaa: Järjestelmäasetuksen 'UsageStatsCountry' arvo ei kelpaa (%s). "
4533 "Valitse kelpaava. %s "
4535 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4536 #. %2$s: error.value
4537 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4538 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4539 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4540 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4541 #. %7$s: error.value
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:28
4548 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4549 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4550 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4551 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4552 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4553 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4555 "%s Yhdistettävien tietueiden määrä: %s. Tällä hetkellä voi yhdistää vain "
4556 "kaksi tietuetta kerralla. %s Tietuetta ei voi yhdistää itsensä kanssa. "
4557 "Valitse kaksi eri auktoriteettiä. %s Oletusluettelointipohjaa ei voi käyttää "
4558 "tai luettelointipohjaa ei ole olemassa. Valitse jokin toinen "
4559 "luettelointipohja yhdistämistä varten. %s Viitetietueesta ei löytynyt yhtään "
4560 "MARC-kenttää. %s Ei löytynyt tietuetta numerolle: %s. %s %s %s "
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4565 msgid "%s OPAC note: "
4566 msgstr "%s Huomautus (näkyy verkkokirjastossa): "
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
4575 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
4580 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4581 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4583 "%s Vain niteistä, joita ei tarvitse kuljettaa, poistetaan odottavat "
4584 "varaukset. (TransferWhenCancelAllWaitingHolds-järjestelmäasetus) %s "
4586 #. %1$s: IF ( total )
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4592 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4593 msgstr "%s Tilauksia löytyi: %s %s Tilauksia ei löytynyt %s "
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
4598 msgid "%s Other name: "
4599 msgstr "%s Muu nimi: "
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
4604 msgid "%s Other phone: "
4605 msgstr "%s Muu puhelin: "
4607 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4608 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:69
4611 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4613 "%s Tilaus jo olemassa (vain yksi tilaus per kausijulkaisutilaus sallittu) %s "
4615 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4620 msgstr "%s Omistaja "
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4625 msgid "%s Owner and users "
4626 msgstr "%s Omistaja ja käyttäjät "
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4631 msgid "%s Owner, users and library "
4632 msgstr "%s Omistaja, käyttäjät ja kirjasto "
4634 #. For the first occurrence,
4636 #. %2$s: current_page
4637 #. %3$s: total_pages
4638 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
4643 msgid "%s Page %s / %s %s "
4644 msgstr "%s Sivu %s / %s %s "
4646 #. %1$s: IF ( f.filename )
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
4649 msgid "%s Parsing upload file "
4650 msgstr "%sKäsitellään ladattavaa tiedostoa "
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
4655 msgid "%s Password: "
4656 msgstr "%s Salasana: "
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4662 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4663 msgstr "%s Asiakkaalla ei ole artikkelipyyntöjä. %s "
4665 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4666 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4667 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4668 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4669 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4670 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4671 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4674 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4678 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4681 "%s Odottaa %s Hyväksytty %s Tilattu %s Hylätty %s Tarkistettu %s %s %s "
4682 "Tuntematon tila %s %s "
4684 #. For the first occurrence,
4685 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4686 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4687 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4688 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:256
4693 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4694 msgstr "%s Odottaa %s Käsittelee %s Valmis %s Peruutettu %s "
4696 #. For the first occurrence,
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4705 #. For the first occurrence,
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4717 msgid "%s Primary email: "
4718 msgstr "%s Sähköposti: "
4721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
4723 msgid "%s Primary phone: "
4724 msgstr "%s Ensisijainen puhelin: "
4729 #. %4$s: IF op == 'view'
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4732 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4733 msgstr "%s Julkiset listat %s %s %s› Lista "
4735 #. %1$s: IF datereceived
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:45
4738 msgid "%s Receipt summary for "
4739 msgstr "%s Yhteenveto asiakkaalle "
4741 #. For the first occurrence,
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4748 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4749 msgstr "%s Vastaanota tilauksia: %s %s "
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
4754 msgid "%s Registration date: "
4755 msgstr "%s Tullut asiakkaaksi: "
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4760 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4761 msgstr "%s Korvaa tietue tuotavalla tietueella"
4763 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4764 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4765 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4767 #. %5$s: overlay_action
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4773 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4774 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4776 "%s Korvaa tietue tuotavalla tietueella %s Lisää tuotava tietue %s Ohita "
4777 "tuotava tietue (sen niteet saatetaan silti käsitellä) %s %s %s %s"
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4782 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4783 msgstr "%s Korvaa niteet, jos vastaava tietue löytyy"
4785 #. %1$s: IF ( reserved )
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4789 msgid "%s Reserve found for %s ("
4790 msgstr "%s Varaus asiakkaalla %s ("
4792 #. For the first occurrence,
4793 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4794 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:693
4803 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4804 msgstr "%s Rajoite tullut palautuskehoituksesta %s %s %s %s "
4806 #. For the first occurrence,
4807 #. %1$s: debarments.size
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
4811 msgid "%s Restrictions"
4812 msgstr "Rajoitukset (%s)"
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
4817 msgid "%s Salutation: "
4818 msgstr "%s Titteli: "
4820 #. For the first occurrence,
4821 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
4825 msgid "%s Scan Index for: "
4826 msgstr "%s Hae indeksistä: "
4828 #. %1$s: IF searchfield
4829 #. %2$s: searchfield |html
4831 #. %4$s: IF cities.count
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4834 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4835 msgstr "%s Hakee: %s %s %s "
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
4840 msgid "%s Secondary email: "
4841 msgstr "%s Toissijainen sähköpostiosoite: "
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
4846 msgid "%s Secondary phone: "
4847 msgstr "%s Toissijainen puhelin: "
4849 #. %1$s: IF skip_serialseq
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
4855 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4856 "is kept when an irregularity is found. %s "
4858 "%s Numerointi ohitetaan lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s Numerointi "
4859 "säilytetään lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s "
4861 #. %1$s: batche.card_count
4862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
4864 msgid "%s Single Patron Cards"
4865 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
4867 #. %1$s: batche.card_count
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
4870 msgid "%s Single patron cards"
4871 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4877 msgid "%s Something went wrong. %s "
4878 msgstr "%s Jotain meni vikaan. %s "
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
4884 msgstr "%s Lajittelusääntö 1: "
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
4890 msgstr "%s Lajittelusääntö 2: "
4892 #. For the first occurrence,
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4899 msgstr "%s Osavaltio:"
4901 #. For the first occurrence,
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4911 msgstr "%s Osavaltio: "
4913 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
4916 msgid "%s Still checked out"
4917 msgstr "%s Lainassa"
4919 #. For the first occurrence,
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4925 msgid "%s Street Number: "
4926 msgstr "%s Katunumero: "
4928 #. For the first occurrence,
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4934 msgid "%s Street number: "
4935 msgstr "%s Katunumero: "
4937 #. For the first occurrence,
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4946 msgid "%s Street type: "
4947 msgstr "%s Katuosoite (jatkuu): "
4949 #. For the first occurrence,
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4956 msgstr "%s Sukunimi:"
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
4961 msgid "%s Surname: "
4962 msgstr "%s Sukunimi: "
4966 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4967 #. %4$s: loo.kohafield
4969 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4972 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4975 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4976 #. %13$s: loo.seealso
4978 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4980 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4982 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4983 #. %20$s: loo.authorised_value
4985 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4986 #. %23$s: loo.authtypecode
4988 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4989 #. %26$s: loo.value_builder
4991 #. %28$s: IF ( loo.link )
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4998 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4999 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
5000 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
5003 "%s Välilehti:%s, %s | Koha-kenttä: %s, %s %sToistettavissa, %sEi "
5004 "toistettavissa,%s %sPakollinen, %sEi pakollinen,%s %s | Ks. myös: %s,%s "
5005 "%spiilotettu,%s %son url-osoite,%s %s | Kontrolloitu arvo:%s,%s %s | "
5006 "Auktoriteetti:%s,%s %s | Liitännäinen:%s,%s %s | Linkki:%s,%s %s "
5008 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
5009 #. %2$s: error.value
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:31
5016 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5018 msgstr "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää uuteen tietueeseen: %s %s %s %s "
5020 #. %1$s: IF ( e.type == "malformed_mapping" )
5022 #. %3$s: ELSIF ( e.type == "no_mapping" )
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
5028 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
5030 msgstr "%s Arvoa \"%s\" ei tueta %s Indeksissä ei ole kytköstä %s %s "
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
5036 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5037 msgstr "%s Ei hyväksyttyjä hankintaehdotuksia odottamassa. %s "
5041 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
5042 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
5043 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
5045 #. %7$s: report.total_success
5046 #. %8$s: report.total_records
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
5051 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5052 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5053 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5055 "%s Tietuetunnuksia ei ole määritelty. %s %s %s Kaikkien tietueiden poisto "
5056 "onnistui! %s Yhtään tietuetta ei poistettu. Tapahtui virhe. %s %s / %s "
5057 "tietueet poistettiin onnistuneesti mutta joitain virheitä tapahtui. %s "
5059 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
5060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
5062 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5063 msgstr "%s Ei vastaanottamattomia tilauksia tähän budjettiin. "
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
5068 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5069 msgstr "%s CSV-profiilia ei ole määritetty. "
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:195
5076 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5077 msgstr "%s Säännölle ei ole ehtoja. %s %s "
5081 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:88
5085 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
5086 msgstr "%s Kenttää ei ole määritelty %s %s %s "
5090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
5092 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5093 msgstr "%s Ei tilauksia tästä nimekkeestä. %s "
5095 #. %1$s: ELSIF search_done
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:198
5099 msgid "%s There is no order for this search. %s "
5100 msgstr "%s Haulla ei löytynyt tilauksia. %s "
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
5110 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5111 "using the table configuration in this module. %s "
5113 "%s Tässä moduulissa ei ole muokattavia tauluja. %s %s %s Tässä moduulissa ei "
5114 "ole sivua, joka käyttää taulumuokkausta. %s "
5116 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
5117 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5120 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5121 msgstr "%s Tälle raportille ei ole voimassaolevaa tunnusta. %s "
5127 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
5130 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5131 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
5137 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5138 msgstr "%s Tätä CSV-profiilia ei ole olemassa. %s "
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5144 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5145 msgstr "%s Tämä auktoriteetti ei liity mihinkään tietueeseen. %s "
5147 #. %1$s: IF nb_of_orders
5148 #. %2$s: nb_of_orders
5149 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
5150 #. %4$s: nb_of_vendors
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5155 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5156 "vendors. %s Deletion not possible "
5158 "%s Tätä rahayksikköä on käytetty näissä tilauksissa: %s. %s Tätä "
5159 "rahayksikköä on käytetty näillä toimittajilla: %s. %s Rahayksikköä ei voi "
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:253
5166 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5167 msgstr "%s Tätä tilausnumeroa ei ole olemassa. %s "
5169 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
5172 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5174 "%s Tämä raportti vaikuttaisi olevan vanhentunut, se käyttää biblioitems."
5175 "marxml-saraketta. "
5177 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
5180 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5181 msgstr "%s Tuntematon ei-lainata-tila"
5183 #. %1$s: ELSIF ( f.backend )
5185 #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
5187 #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5196 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5197 "database: %s %s %s : %s %s "
5198 msgstr "%sLatauksen järjestystapa %s %sLöydetyt kentät: %s %s%s : %s %s "
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:44
5204 msgstr "%s Käytetään "
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
5209 msgid "%s Username: "
5210 msgstr "%s Käyttäjätunnus: "
5212 #. For the first occurrence,
5214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
5216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
5221 #. For the first occurrence,
5222 #. %1$s: IF c.enabled == 'yes'
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:84
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:150
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:218
5235 msgid "%s Yes %s No %s "
5236 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
5238 #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
5239 #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
5244 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5245 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s Peritty %s "
5247 #. %1$s: IF checkout.renewals
5248 #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
5252 msgstr "%s Kyllä%s, "
5254 #. %1$s: IF searchfield
5255 #. %2$s: searchfield |html
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
5258 msgid "%s You Searched for %s"
5259 msgstr "%s Hakusi oli %s"
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
5265 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5266 msgstr "%s Sinulla ei ole mitään julkista vielä. %s "
5268 #. %1$s: IF ( searchfield )
5269 #. %2$s: searchfield
5270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
5272 msgid "%s You searched for %s"
5273 msgstr "%s Hakusi oli %s"
5277 #. %3$s: ELSIF searchfield
5278 #. %4$s: searchfield |html
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
5282 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5283 msgstr "%s Hait tietuetta %s %s Hait %s %s "
5287 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
5288 #. %4$s: IF op == 'view'
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5291 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
5292 msgstr "%s Omat listasi %s %s › %s "
5294 #. For the first occurrence,
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5300 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5301 msgstr "%s Postinumero:"
5303 #. For the first occurrence,
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5312 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5313 msgstr "%s Postinumero: "
5316 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
5319 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5320 msgstr "%s [#%% Kirjastokohtainen %%#] %s "
5322 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
5323 #. %2$s: rule.hardduedate
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
5326 msgid "%s after %s "
5327 msgstr "%s ehdottomasti ennen %s "
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5331 msgid "%s already in your cart"
5332 msgstr "%s on jo korissasi"
5334 #. %1$s: item.countanalytics
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
5337 msgid "%s analytics"
5338 msgstr "%s analytiikka"
5340 #. %1$s: IF ( result.author )
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
5346 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5347 #. %2$s: loopro.author
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5354 #. For the first occurrence,
5355 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5356 #. %2$s: reserveloo.author
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5364 #. %1$s: IF books_loo.author
5365 #. %2$s: books_loo.author
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
5370 msgid "%s by %s%s %s "
5371 msgstr "%s / %s%s %s "
5373 #. For the first occurrence,
5374 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5375 #. %2$s: ordersloo.author
5377 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5378 #. %5$s: ordersloo.isbn
5380 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
5384 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5385 msgstr "%s / %s%s %s – %s%s %s "
5387 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5389 #. %3$s: biblio.author |html
5391 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
5392 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
5393 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode )
5394 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5397 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5398 msgstr "%s /%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5400 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
5401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5404 msgstr "%s kalenteri"
5407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5409 msgid "%s can't be opened"
5410 msgstr "%s ei aukea"
5412 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5413 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5414 #. %3$s: missing_critical.key
5415 #. %4$s: missing_critical.value
5417 #. %6$s: missing_critical.key
5418 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5419 #. %8$s: missing_critical.value
5420 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5421 #. %10$s: missing_critical.value
5424 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
5425 #. %14$s: missing_critical.surname
5427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
5430 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5431 "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
5432 "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
5433 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5435 "%s ei jäsentynyt onnistuneesti. %s sisältää "%s" "
5436 "tunnistamattomassa muodossa: "%s" %s Pakollinen kenttä ""
5437 "%s" %s on tunnistamattomassa muodossa "%s" %son "
5438 "tunnistamattomassa muodossa "%s" %spuuttuu %s (kirjastokortin "
5439 "numero: %s; sukunimi: %s). %s "
5441 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst
5442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
5444 msgid "%s data added"
5445 msgstr "%s lisäys tehty"
5447 #. %1$s: deliverytime
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5456 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5459 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Haluatko varmasti poistaa "
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5465 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5466 "permissions to delete this record."
5468 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset oikeudet tilauksien "
5469 "hallintaan poistaaksesi tämän tietueen."
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
5474 msgid "%s directories processed."
5475 msgstr "%s hakemisto(a) käyty läpi."
5478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:37
5480 msgid "%s directories scanned."
5481 msgstr "%s hakemisto(a) luettu läpi."
5483 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5485 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5488 msgid "%s disabled %s %s "
5489 msgstr "%s poistettu käytöstä %s %s "
5491 #. For the first occurrence,
5492 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5496 msgid "%s failed to unpack."
5497 msgstr "%s tiedoston purkaminen epäonnistui."
5499 #. %1$s: IF searchmember
5500 #. %2$s: searchmember | html
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
5504 msgid "%s for '%s'%s"
5505 msgstr "%s kohteelle '%s'%s"
5507 #. For the first occurrence,
5508 #. %1$s: authtypecode
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
5514 msgid "%s framework"
5515 msgstr "%s luettelointipohja"
5517 #. For the first occurrence,
5518 #. %1$s: loop_order.holds
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
5522 msgid "%s hold(s) left"
5523 msgstr "%s varaus(ta) jäljellä"
5526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5528 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5531 "%s varausta tästä tietueesta. Poista varaukset ennen kuin poistat niteet."
5533 #. %1$s: LoginBranchname
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
5537 msgstr "%s kokoelmat"
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5542 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5544 "%s varausta tästä tietueesta. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
5546 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
5549 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5550 msgstr "%s kuva(a) tallennettu tietokantaan:"
5553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5555 msgid "%s images found"
5556 msgstr "Löydettiin %s kuva(a)"
5559 #. %2$s: IF ( lastimported )
5560 #. %3$s: lastimported
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
5564 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5565 msgstr "%s tuotua tietuetta %s(viimeisin %s)%s"
5567 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5568 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:109
5572 msgstr "%s kirjastossa %s"
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
5576 msgid "%s in tab %s"
5577 msgstr "%s kentässä %s"
5580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5581 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5582 msgstr "%s ei ole sallittu eikä kielletty."
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5586 msgid "%s is permitted!"
5587 msgstr "%s on sallittu."
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5591 msgid "%s is prohibited!"
5592 msgstr "%s on kielletty."
5594 #. %1$s: irregular_issues
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
5598 msgstr "%s numeroa "
5601 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5602 #. %3$s: IF st == subtype
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
5605 msgid "%s issues %s %s "
5606 msgstr "%s numeroa %s %s "
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
5610 msgid "%s item mandatory fields empty"
5611 msgstr "%s pakollisia nidekenttiä tyhjänä"
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
5616 msgid "%s item records found and staged"
5617 msgstr "%s nidetietuetta löydetty ja välivarastoitu"
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5621 msgid "%s item(s) added to your cart"
5622 msgstr "%s niteet lisätty koriin"
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5627 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5628 "deleting this record."
5629 msgstr "Tietueella on %s nidettä. Poista niteet ennen kuin poistat tietueen."
5631 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5634 msgid "%s item(s) attached."
5635 msgstr "%s nidettä liitetty."
5637 #. %1$s: not_deleted_items
5638 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5639 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:151
5643 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5644 msgstr "%s kohde(tta) ei voinut poistaa: %s%s%s"
5646 #. %1$s: deleted_items
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
5649 msgid "%s item(s) deleted."
5650 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
5652 #. For the first occurrence,
5653 #. %1$s: loop_order.items
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
5657 msgid "%s item(s) left"
5658 msgstr "%s kohde(tta) jäljellä"
5660 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
5662 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5663 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
5668 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5669 msgstr "%s nidettä löydetty kirjastolle %s%s%sKaikki kirjastot%s "
5671 #. %1$s: moddatecount
5672 #. %2$s: date | $KohaDates
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5675 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5677 "%s nide(ttä) muokattu : niteen viimeisimmän palautuksen päivämäärä on nyt %s"
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
5682 msgid "%s lines found."
5683 msgstr "Löydettiin %s riviä."
5685 #. For the first occurrence,
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
5690 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5691 msgstr "%s pakollista kenttää tyhjinä (korostettuna)"
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5696 msgstr "%s kuukausi"
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5701 msgstr "%s kuukautta"
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
5709 msgid "%s months %s%s %s "
5710 msgstr "%s kuukautta %s%s %s "
5712 #. %1$s: alreadyindb
5713 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5714 #. %3$s: lastalreadyindb
5716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
5719 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5722 "%s ei tuotu, koska käyttäjän vanhat tiedot löytyivät ja päällekirjoitusta ei "
5723 "ole sallittu %s(viimeisin oli %s)%s"
5726 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5727 #. %3$s: lastinvalid
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5732 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5734 "%s ei tuotu, koska tietue on oletuksenvastaisessa formaatissa %s(viimeisin "
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5739 msgid "%s of %s renewals remaining"
5740 msgstr "(%s / %s uusintakertaa jäljellä)"
5742 #. %1$s: hits_to_paginate
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5746 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5749 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
5750 #. For the first occurrence,
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5758 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5759 #. %2$s: rule.hardduedate
5760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
5765 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
5770 msgid "%s on %s until %s"
5771 msgstr "%s keskeytys voimassa %s %s asti"
5773 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
5777 msgstr "%s lainassa:"
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5782 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5783 "delete this record."
5785 "%s tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset tilauksenhallinnan oikeuksia "
5786 "poistaaksesi tämän tietueen."
5788 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5791 msgid "%s order(s) attached."
5792 msgstr "%s varaus(ta) liitetty."
5794 #. For the first occurrence,
5795 #. %1$s: loop_order.biblios
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
5799 msgid "%s order(s) left"
5800 msgstr "%s Varaus(ta) jäljellä"
5802 #. %1$s: overwritten
5803 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5804 #. %3$s: lastoverwritten
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
5808 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5809 msgstr "%s tallennettu entisen päälle %s(viimeisin oli %s)%s"
5811 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5814 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5815 msgstr "%s asiakkaan lainahistoria anonymisoidaan"
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:195
5820 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5821 msgstr "%s asiakas(ta) on poistettu"
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
5826 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5827 msgstr "%s asiakas(ta) on siirretty roskakoriin"
5829 # ylimääräinen 0 alkutekstissä??
5830 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
5831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:143
5833 msgid "%s patrons will be deleted"
5834 msgstr "%s asiakasta poistetaan"
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:188
5839 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5841 "%s asiakas(ta) olisi siirretty roskakoriin (jos tämä ei olisi ollut testiajo)"
5843 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5849 #. %1$s: TAB.tab_title
5850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5852 msgid "%s preferences"
5853 msgstr "%s oletusarvot"
5856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5858 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5859 "check the server log for more details."
5861 "%s sitaattia tallennettiin, mutta tapahtui virhe. Ota yhteyttä järjestelmän "
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5866 msgid "%s quotes saved."
5867 msgstr "%s sitaattia tallennettu."
5869 #. %1$s: errcon.server
5871 #. %3$s: errcon.error
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5874 msgid "%s record %s: %s"
5875 msgstr "%s tietue(tta) %s: %s"
5877 #. For the first occurrence,
5878 #. %1$s: authority.count_usage
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5883 msgid "%s record(s)"
5884 msgstr "%s tietue(tta)"
5886 #. %1$s: deleted_records
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
5889 msgid "%s record(s) deleted."
5890 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
5895 msgid "%s records in file"
5896 msgstr "%s tietuetta tiedostossa"
5898 #. %1$s: import_errors
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5901 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5902 msgstr "%s tietueita ei välivarastoitu MARC-formaattivirheen takia"
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5907 msgid "%s records parsed"
5908 msgstr "%s tietuetta järjestetty"
5911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5913 msgid "%s records staged"
5914 msgstr "%s tietuetta välivarastoitu"
5917 #. %2$s: matcher_code
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5921 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5924 "%s tietuetta, joille ainakin yksi osuma kullekin hakuehdolle "
5925 "aineistoluettelossa "%s""
5928 #. %2$s: IF ( query_desc )
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:55
5931 msgid "%s result(s) found %sfor "
5932 msgstr "%s osuma(a) %shaulle "
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5937 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5938 msgstr "%s osuma(a) löydetty luettelosta, "
5940 #. %1$s: breeding_count
5941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5943 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5944 msgstr "%s osuma(a) säilössä"
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
5948 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5949 msgstr "%s hakutulosta, käytä nuolinäppäimiä ylös ja alas selailuun."
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5954 msgid "%s results found "
5955 msgstr "Löytyi %s osumaa "
5958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
5960 msgid "%s shipments"
5961 msgstr "%s lähetystä"
5963 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
5964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5966 msgid "%s subscription(s) attached."
5967 msgstr "%s lehtitilaus(ta) liitetty."
5969 #. For the first occurrence,
5970 #. %1$s: loop_order.subscriptions
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
5974 msgid "%s subscription(s) left"
5975 msgstr "%s lehtitilaus(ta) jäljellä"
5977 #. %1$s: suggestions_count
5978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
5980 msgid "%s suggestions waiting. "
5981 msgstr "%s hankintaehdotusta odottamassa. "
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:51
5990 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
5994 msgstr "%s tilattava"
5996 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5999 msgid "%s unavailable:"
6000 msgstr "%s ei saatavilla:"
6003 #. %2$s: CASE 'monthlength'
6004 #. %3$s: IF st == subtype
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:258
6007 msgid "%s weeks %s %s "
6008 msgstr "%s viikkoa %s %s "
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60
6013 msgid "%s will expire before "
6014 msgstr "%s vanhenee ennen "
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
6021 #. For the first occurrence,
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
6032 #. For the first occurrence,
6035 #. %3$s: iTotalRecords
6036 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
6037 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
6038 #. %6$s: data.cardnumber
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6044 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6045 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6047 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6048 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6051 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
6052 #. %3$s: CASE 'config_only'
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
6055 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6056 msgstr "%s | Asetus luettu: %s %s "
6059 #. %2$s: IF time_zone.config != ''
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
6062 msgid "%s | Config: %s "
6066 #. %2$s: IF time_zone.environment != ''
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
6069 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6073 #. %2$s: IF memcached_namespace
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
6076 msgid "%s | Namespace: %s"
6077 msgstr "%s | Nimitila: %s"
6079 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
6081 #. %2$s: IF memcached_servers
6082 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
6085 msgid "%s | Status: %s %s "
6086 msgstr "%s | Status: %s %s "
6089 #. %2$s: riloo.duedate
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
6095 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
6096 msgstr "%s%s %s %sEi lainassa%s "
6099 #. %2$s: IF op == 'add_form'
6101 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6104 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
6105 msgstr "%s%s › Uusi lista%s%s › Muokkaa listaa "
6107 #. %1$s: unlimited_total
6108 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
6113 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6114 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
6116 #. For the first occurrence,
6117 #. %1$s: IF framework
6118 #. %2$s: framework.frameworktext |html
6119 #. %3$s: framework.frameworkcode
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6127 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6128 msgstr "%s%s (%s)%sOletus MARC-luettelointipohja%s"
6130 #. %1$s: IF ( Supplier )
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
6135 msgid "%s%s : %sLate orders"
6136 msgstr "%s%s : %sMyöhässä olevat tilaukset"
6139 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6143 msgstr "%s%s toimipisteessä "
6145 #. For the first occurrence,
6147 #. %2$s: IF ( LibraryName )
6148 #. %3$s: LibraryName
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6153 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6154 msgstr "%s%s kirjaston %s aineistoluettelossa%s. "
6156 #. For the first occurrence,
6157 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
6158 #. %2$s: batche.label_count
6160 #. %4$s: batche.label_count
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
6165 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6166 msgstr "%s%s tarra%s%s tarroja%s"
6168 #. %1$s: IF ( loopro.object )
6169 #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
6170 #. %3$s: loopro.patron.firstname
6171 #. %4$s: loopro.patron.surname
6172 #. %5$s: loopro.object
6174 #. %7$s: loopro.object
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
6179 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6180 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sJäsen %s%s%s "
6182 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
6183 #. %2$s: itemsloo.publishercode
6185 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
6186 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
6187 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
6188 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
6190 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
6191 #. %10$s: itemsloo.pages
6193 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
6194 #. %13$s: itemsloo.item('size')
6196 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
6197 #. %16$s: itemsloo.isbn
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
6201 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6202 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6205 #. %2$s: data.overdues
6207 #. %4$s: data.issues
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
6210 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6211 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6213 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
6214 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
6215 #. %3$s: memberfirstname
6217 #. %5$s: membersurname
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
6222 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
6223 msgstr "%s%s%s%s %s%sEi nimeä%s"
6225 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
6226 #. %2$s: letter.content.length
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:349
6231 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6232 msgstr "%s%s%s%s/160 merkkiä"
6234 #. For the first occurrence,
6235 #. %1$s: IF lette.branchname
6236 #. %2$s: lette.branchname
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
6240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
6242 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6243 msgstr "%s%s%s(Kaikki kirjastot)%s"
6245 #. %1$s: IF ( patron.phone )
6246 #. %2$s: patron.phone
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
6251 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6252 msgstr "%s%s%s(ei puhelinnumeroa tiedossa)%s"
6254 #. %1$s: IF ( patron.email )
6255 #. %2$s: patron.email
6258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
6260 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6261 msgstr "%s%s%s(ei sähköpostiosoitetta tiedossa)%s"
6263 #. %1$s: IF ( comments )
6267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6269 msgid "%s%s%s(none)%s"
6270 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
6272 #. %1$s: searchfield
6274 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6281 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6282 msgstr "%s%s%sLisää kenttä%s%s%s%s"
6284 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
6285 #. %2$s: frameworkcode
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
6290 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6291 msgstr "%s%s%sOletus%s luettelointipohjan rakenne"
6293 #. %1$s: IF ( lastdate )
6294 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
6299 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6300 msgstr "%s%s%sNiteellä ei ole siirtotietoja%s"
6302 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6303 #. %2$s: LibraryNameTitle
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:27
6308 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
6309 msgstr "%s%s%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo › Oma kori"
6311 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6312 #. %2$s: LibraryNameTitle
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6317 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
6319 "%s%sn%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo › Koria lähettämässä..."
6321 #. For the first occurrence,
6322 #. %1$s: IF ( template_id )
6323 #. %2$s: template_id
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
6329 msgid "%s%s%sN/A%s "
6330 msgstr "%s%s%sMuu%s "
6332 #. %1$s: IF ( loopro.title )
6333 #. %2$s: loopro.title
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6338 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6339 msgstr "%s%s%s EI NIMEKETTÄ%s"
6341 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
6342 #. %2$s: loopro.barcode
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6347 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6348 msgstr "%s%s%sEi viivakoodia%s"
6350 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6351 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6356 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6357 msgstr "%s%s%sEi luokkaa%s"
6359 #. %1$s: IF ( slip )
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:27
6365 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6366 msgstr "%s%s%sKuittipohjia ei löydy%s "
6368 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
6369 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
6372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
6374 msgid "%s%s%sNo title%s"
6375 msgstr "%s%s%sEi nimekettä%s"
6377 #. For the first occurrence,
6379 #. %2$s: IF limit_desc
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6383 msgid "%s%s with limit(s): "
6384 msgstr "%s%s rajauksella: "
6386 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname
6387 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6388 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname
6390 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode )
6391 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode )
6392 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber
6393 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:101
6396 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6397 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
6399 #. For the first occurrence,
6400 #. %1$s: biblio.title |html
6401 #. %2$s: IF biblio.author
6402 #. %3$s: biblio.author
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
6405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6407 msgid "%s%s, by %s%s"
6408 msgstr "%s%s / %s%s"
6410 #. For the first occurrence,
6411 #. %1$s: surnamesuggestedby
6412 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6413 #. %3$s: firstnamesuggestedby
6415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
6418 msgid "%s%s, %s%s ("
6419 msgstr "%s%s, %s%s ("
6422 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6423 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
6425 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6428 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6429 msgstr "%s%s; Julkaissut %s %s%s vuonna "
6431 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6432 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6435 msgid "%s%sModify tag "
6436 msgstr "%s%sMuokkaa "
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:230
6443 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
6444 msgstr "%s%sTietueessa ei ole niteitä.%s"
6446 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6447 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
6449 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6452 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6453 msgstr "%s© %s %s %s; Vsk:"
6455 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6456 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
6458 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6461 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6462 msgstr "%s© %s %s %sVsk: "
6465 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6467 #. %4$s: hiddencount
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
6470 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6471 msgstr "%s %skaikkiaan (%s näkyvissä / %s piilotettua) "
6473 #. %1$s: IF op == 'edit'
6474 #. %2$s: PROCESS ServerType
6475 #. %3$s: server.servername
6477 #. %5$s: IF op == 'add'
6478 #. %6$s: PROCESS ServerType
6480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
6482 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6484 "%s› Muokkaa %s palvelinyhteyttä %s%s %s› Määritä uusi %s "
6487 #. %1$s: IF ( saved1 )
6488 #. %2$s: ELSIF ( create )
6489 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
6492 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6493 msgstr "%s› Tallennetut raportit %s› Luo SQL:stä %s› "
6495 #. %1$s: IF ( build1 )
6496 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6497 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6498 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6499 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6500 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
6506 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6507 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6508 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6509 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6512 "%s› Vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s› Vaihe 2/6: Valitse "
6513 "raporttityyppi %s› Vaihe 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet "
6514 "%s› Vaihe 4/6: Valitse rajoitukset %s› Vaihe 5/6: Valitse "
6515 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s› Vaihe 6/6: Valitse raportin järjestys "
6518 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6519 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6520 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6525 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6526 msgstr "%s(KK/PP/VVVV )%s(PP/KK/VVVV)%s(PP.KK.VVVV)%s(VVVV-KK-PP)%s "
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6532 msgid "%s(deleted patron)%s "
6533 msgstr "%s(poistettu asiakas)%s "
6535 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:445
6540 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6541 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s "
6543 #. For the first occurrence,
6544 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
6552 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6553 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
6555 #. %1$s: loo.kohafield
6557 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6560 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6563 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6565 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6567 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6571 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6572 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6574 "%s, %s %sToistettavissa, %sEi toistettavissa, %s %sPakollinen, %sEi "
6575 "pakollinen, %s %spiilotettu, %s %son url-osoite, %s %s |"
6577 #. For the first occurrence,
6578 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6579 #. %2$s: item_loo.author
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
6587 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6588 #. %2$s: overdueloo.author
6590 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6591 #. %5$s: overdueloo.enumchron
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69
6595 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6596 msgstr "%s, / %s%s%s, %s%s"
6598 #. For the first occurrence,
6599 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
6600 #. %2$s: checkout_info.biblio.author
6602 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:118
6604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:43
6606 msgid "%s, by %s%s%s- "
6607 msgstr "%s / %s%s%s- "
6609 #. For the first occurrence,
6610 #. %1$s: OPACBaseURL
6611 #. %2$s: savedreport.id | html
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
6615 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6618 #. %1$s: errcon.server
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
6622 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6623 msgstr "%s: Varoitus: XSLT-virhe hakutuloksessa %s"
6625 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
6630 msgid "%sActive%sInactive%s"
6631 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
6637 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6638 msgstr "%sLisää uusi lehtitilaus%s ("
6640 #. %1$s: IF ( opadd )
6641 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6644 #. %5$s: IF (firstname)
6645 #. %6$s: firstname | html
6647 #. %8$s: IF (surname)
6648 #. %9$s: surname | html
6650 #. %11$s: IF ( categoryname )
6651 #. %12$s: categoryname
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:38
6667 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6668 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6670 "%sLisää%sKopioi%sMuuta%s%s %s asiakas%s%s%s %s (%s%s%s%sYhteisöasiakas%s%s "
6671 "Aikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s"
6674 #. %1$s: IF ( opadd )
6675 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6678 #. %5$s: IF ( categoryname )
6679 #. %6$s: categoryname
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:17
6695 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6696 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6698 "%sLisää%sKopioi%s Muuta%s asiakas (%s%s%s%s Yhteisöasiakas%s%s Aikuisasiakas"
6699 "%s%s Lapsiasiakas%s%s Ammattilaisasiakas%s%s Henkilökunta-asiakas%s%s)"
6701 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6706 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6707 msgstr "%sAuktoriteettitietueet%sBibliografiset tietueet%s"
6709 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6714 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6715 msgstr "%sAuktoriteetti%sBibliografinen%s"
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
6723 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6724 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1
6725 #. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
6726 #. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
6728 #. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
6729 #. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
6736 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6739 ", %s %s Uusittu viimeksi %s, %s %s Eräpäivä %s %s Ei lainassa %s %s "
6741 #. %1$s: IF humanbranch
6742 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
6748 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6751 "%sLainausraja asiakastyypeittäin kirjastossa %s%sOletuslainausraja "
6752 "asiakastyypeittäin%s"
6754 #. %1$s: IF (errcode==1)
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6757 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6758 msgstr "%sUuden listan luominen ei onnistunut. Tarkista listan nimi."
6760 #. %1$s: IF ( value.default )
6762 #. %3$s: value.display_value |html
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
6766 msgid "%sDefault%s%s%s"
6767 msgstr "%sOletus%s%s%s"
6769 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6772 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6773 msgstr "%sVIRHE: Niteen luominen epäonnistui."
6775 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6777 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6782 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6783 "the item number from this barcode.%s "
6785 "%sVIRHE: Luettelointitiedon muokkaaminen epäonnistui%s %sVIRHE: Emotietueen "
6786 "tietuenumeron hakeminen epäonnistui%s %sVIRHE: Viivakoodille ei löydy "
6789 #. %1$s: IF course_id
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6794 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6795 msgstr "%sMuokkaa kurssia%sLuo kurssi%s"
6797 #. %1$s: IF ( layout_id )
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6802 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6803 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tarran asettelu"
6805 #. %1$s: IF ( layout_id )
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6810 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6811 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin grafiikka-asettelu"
6813 #. %1$s: IF (template_id)
6816 #. %4$s: IF (template_id)
6817 #. %5$s: template_id
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:30
6821 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6822 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin pohja%s (%s)%s"
6824 #. %1$s: IF ( layout_id )
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6829 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6830 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin tekstiasettelu"
6832 #. %1$s: IF (profile_id)
6835 #. %4$s: IF (profile_id)
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6840 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6841 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tulostimen profiili%s (%s)%s"
6843 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
6847 msgstr "%sMuokataan tietuetta "
6849 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6851 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6853 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6855 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6857 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6859 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6861 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6863 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6865 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6867 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6869 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6870 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6871 #. %23$s: serialslis.claimdate
6874 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
6879 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6880 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6881 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6883 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
6884 "saapunut)%s %spuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
6885 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %s Karhuttu %s %s %s %s "
6888 #. For the first occurrence,
6889 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
6891 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
6893 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
6895 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
6897 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
6899 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
6901 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
6903 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
6905 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
6907 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
6909 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
6911 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:659
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6917 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6918 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6919 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6921 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
6922 "saapunut)%s %sPuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
6923 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %sKarhuttu%s %sLopetettu"
6926 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6927 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6933 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6934 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s"
6936 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6937 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
6943 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6944 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s "
6946 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6948 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6950 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
6954 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6955 msgstr "%sAina%s %sOletus%s %sEi koskaan%s "
6957 #. For the first occurrence,
6958 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6960 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:365
6965 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6966 msgstr "%sIlmaistoimituspaikka%s%s%s"
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6989 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6990 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6991 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6992 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6994 "%sTili%s\"Tilauskorin nro\"%s\"Tilauskorin nimi\"%s\"Hyväksyjä\"%s"
6995 "\"Tietuenumero\"%sNimeke%sRahayksikkö%s\"Toimittajan hinta\"%sSuositushinta%s"
6996 "\"Budjetoitu hinta\"%sMäärä%s\"Suositushinta yhteensä\"%s\"Hinta yhteensä\"%s"
6997 "\"Lisäyspvm\"%s\"Saapumispvm\"%s\"Sisäinen huomautus\"%s\"Toimittajan "
7000 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
7002 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
7006 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7007 msgstr "%sTarkista osoite:%s %sKortti kadonnut:%s "
7009 #. %1$s: IF category.hidelostitems
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
7014 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7015 msgstr "%sPiilotettu (oletus)%sNäytetään%s"
7017 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
7022 msgid "%sHidden%sShown%s"
7023 msgstr "%sPiilotettu%sNäytetään%s"
7025 #. %1$s: BLOCK subject
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
7030 msgstr "%sVaraus:%s "
7032 #. %1$s: IF humanbranch
7033 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
7038 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7040 "%sVaraussäännöt aineistolajeittain kirjastolle %s%sOletusvaraussääntö "
7041 "aineistolajeittain%s"
7043 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
7044 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
7045 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
7046 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
7047 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
7048 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
7054 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7055 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7057 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
7058 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
7060 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
7061 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
7065 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
7066 msgstr "%sNide on lainassa%sNiteestä on varaus%s"
7068 #. %1$s: IF biblio.item_error
7070 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
7074 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7077 "%sNiteitä ei voitu käsitellä, koska nidekenttien määrä ei täsmännyt.%s %s "
7079 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
7080 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
7081 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:105
7086 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7087 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
7089 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7090 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7093 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
7094 msgstr "%sKoha › Työkalut › Tarrat ›: Haku%s "
7096 #. %1$s: IF ( modify )
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
7101 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7102 msgstr "%sMuuta %sLisää %s järjestelmäasetus"
7104 #. %1$s: IF ( action_modify )
7106 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7108 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
7112 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7113 msgstr "%sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s "
7115 #. %1$s: IF framework
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7120 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7121 msgstr "%sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s"
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7128 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7129 msgstr "%sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjasto%s"
7131 #. %1$s: IF ( modify )
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:139
7136 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7137 msgstr "%sMuokkaa ilmoitusta%sLisää ilmoitus%s"
7139 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
7141 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
7145 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7146 msgstr "%s Muokkaa kenttää%s %sUusi kenttä%s "
7148 #. %1$s: IF ( budget_id )
7151 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
7152 #. %5$s: budget_name
7153 #. %6$s: budget_period_description
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
7157 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7158 msgstr "%sMuuta%sLisää uusi%s tili %s %s budjetille '%s' %s "
7160 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7162 #. %3$s: basketname|html
7163 #. %4$s: basketno |html
7164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
7166 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7167 msgstr "%sUusi %sTilauskori %s (%s) kirjastolle "
7169 #. %1$s: IF record.permanent
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7175 msgstr "%sEi%sKyllä%s"
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
7181 msgstr "%sEi mitään"
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
7188 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7189 msgstr "%sYhteisön %sAsiakkaan %stiedot"
7191 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:60
7196 msgid "%sOverdue!%s %s"
7197 msgstr "%sPalautettiin myöhässä.%s %s"
7199 #. %1$s: - BLOCK subject -
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
7203 msgid "%sOverdue:%s "
7204 msgstr "%sMyöhässä:%s "
7206 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
7208 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
7210 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
7212 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
7214 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
7216 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
7218 #. %13$s: IF ( s.reason )
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:77
7224 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
7225 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
7226 "library%s %s(%s)%s "
7228 "%sEhdotettu%s %sTarkistettu%s %sHyväksytty%s %sTilattu%s %sHylätty%s "
7229 "%sSaatavilla kirjastossa %s %s(%s)%s "
7231 #. %1$s: IF ( reserved )
7234 #. %4$s: IF ( waiting )
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
7239 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7240 "and then attempt transfer: %s "
7242 "%sAseta varaus odottavaksi ja kuljeta se %s: %s %sPeru varaus ja yritä "
7245 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7247 #. %3$s: IF errors.no_file
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:26
7252 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7253 "select a file to upload.%s "
7254 msgstr "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s "
7256 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7258 #. %3$s: IF errors.no_file
7260 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7265 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7266 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7268 "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s %sEpäkelpo tai puuttuva "
7269 "skriptin parametri.%s "
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
7275 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7276 msgstr "%sEi käsittelyä odottavia tilauksia.%s "
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
7282 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7283 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:53
7289 msgid "%sThis record has no items.%s "
7290 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7297 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7298 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
7301 "%sNimeke, Julkaisupäivä, Julkaisija, Kokoelma, Viivakoodi, Luokka, "
7302 "Kotikirjasto, Sijaintikirjasto, Hyllypaikka, Inventaarionumero, Tila, Lainat"
7305 #. %1$s: IF currency.archived
7307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7312 #. For the first occurrence,
7313 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:370
7319 msgid "%sYes%s %s"
7320 msgstr "%sKyllä%s %s"
7322 #. For the first occurrence,
7323 #. %1$s: IF record.public
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:65
7328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
7344 msgstr "%sKyllä%sEi%s"
7346 #. %1$s: IF field.searchable
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:78
7351 msgid "%sYes%sNo%s "
7352 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
7354 #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
7356 #. %3$s: blocking_error
7358 #. %5$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
7360 #. %7$s: # Will stop gracefully without processing any more of the template document.
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7365 "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s%s %s %s %s "
7367 msgstr "Et voi käyttää erälainausta tälle asiakkaalle"
7369 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7372 msgid "%sa - Earlier heading"
7373 msgstr "%sa - Aikaisempi otsikko"
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7380 msgstr "%s lista:%s"
7382 #. %1$s: IF ( issn )
7385 #. %4$s: IF ( issn )
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
7388 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7389 msgstr "%sja %s %s %s vastaava ISSN "
7391 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
7392 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7399 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7402 msgid "%sb - Later heading"
7403 msgstr "%sb - Myöhempi otsikko"
7405 #. %1$s: IF ( reser.author )
7406 #. %2$s: reser.author
7408 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
7411 msgid "%sby %s%s %s ("
7412 msgstr "%s / %s%s %s ("
7414 #. %1$s: IF ( result_se.author )
7415 #. %2$s: result_se.author
7417 #. %4$s: result_se.itemtype
7418 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7419 #. %6$s: result_se.publishercode
7421 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7422 #. %9$s: result_se.place
7424 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7425 #. %12$s: result_se.copyrightdate
7427 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7428 #. %15$s: result_se.pages
7430 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
7433 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7434 msgstr "%s / %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7436 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7439 msgid "%sd - Acronym"
7440 msgstr "%sd - Lyhenne"
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
7446 msgid "%sdefault%s framework"
7447 msgstr "%soletusluettelointipohja%s"
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
7453 msgid "%sdefault%s framework. "
7454 msgstr "%soletusluettelointipohja%s. "
7456 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7457 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7458 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7459 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7461 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
7465 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7466 msgstr "%ssposti %sprintti %ssyöte %stekstiviesti %s%s%s "
7468 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7471 msgid "%sf - Musical composition"
7472 msgstr "%sf - Musiikkiteos"
7474 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7477 msgid "%sg - Broader term"
7478 msgstr "%sg - Laajempi termi"
7480 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7483 msgid "%sh - Narrower term"
7484 msgstr "%sh - Suppeampi termi"
7486 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7489 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7490 msgstr "%si - Viittauksen ohjefraasi osakentässä $i"
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7506 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7507 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7509 "%smetunimi%skirjastokortti%setunimi%skirjaston nimi%spvm%stilityyppi%ssumma"
7510 "%snimeke%sviivakoodi%saineistolaji%s "
7512 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7515 msgid "%sn - Not applicable"
7516 msgstr "%sn - Soveltumaton"
7518 #. For the first occurrence,
7519 #. %1$s: IF cities.count
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7524 msgid "%sor choose "
7525 msgstr "%stai valitse "
7527 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7530 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7531 msgstr "%sr - Suhteen nimitys osakentässä $i tai $4"
7533 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7534 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7535 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7536 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7538 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
7540 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:56
7543 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7544 msgstr "%slähetetty %sodottaa %sepäonnistunut %spoistettu %s%s%s %s "
7546 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7549 msgid "%st - Immediate parent body"
7550 msgstr "%st - Isäntäyhteisö"
7552 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
7553 #. %2$s: lateorder.quantity
7554 #. %3$s: lateorder.subtotal
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7558 msgstr "%sx%s = %s "
7560 #. %1$s: IF currency.active
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
7570 "Български (Bulgarian) "
7573 "Български (bulgaria) "
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
7579 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7582 "Русский (venäjä) Victor Titarchuk "
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
7588 "Українська "
7589 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7591 "Українська "
7592 "(ukraina) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
7596 msgid "עברית (Hebrew)"
7597 msgstr "עברית (heprea)"
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
7601 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7602 msgstr "اردو(urdu) Ata ur Rehman"
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
7606 msgid "فارسى (Persian)"
7607 msgstr "فارسى (farsi)"
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
7611 msgid "中文 (Chinese)"
7612 msgstr "中文 (kiina)"
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
7616 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7617 msgstr "हिन्दी (hindi)"
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
7622 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7624 "বাংলা (bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
7628 msgid "日本語 (Japanese)"
7629 msgstr "日本語 (japani)"
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
7633 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7634 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
7638 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7639 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
7643 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7644 msgstr "മലയാളം (malajalam)"
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
7648 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7649 msgstr "ภาษาไทย (thai)"
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
7654 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7655 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7657 "አማርኛ (amhara) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7658 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
7662 msgid "한국어 (Korean)"
7663 msgstr "한국어 (korea)"
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
7668 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7669 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7671 "ελληνικά (kreikka, nyky-kreikka "
7672 "[1453- ]) Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
7676 msgid "čeština (Czech)"
7677 msgstr "čeština (tsekki)"
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7681 msgid "<< Back to suggestions"
7682 msgstr "<< Palaa ehdotuksiin"
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
7688 msgid "<< Previous"
7689 msgstr "<< Edellinen"
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
7693 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7694 msgstr "<a href=\"[856u]\">avaa linkki</a>"
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7698 msgid " Author as phrase"
7699 msgstr " Tekijä fraasina"
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7704 msgid " Call number"
7705 msgstr " Luokka"
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7709 msgid " Conference name"
7710 msgstr " Kokouksen nimi"
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7714 msgid " Conference name as phrase"
7715 msgstr " Kokouksen nimi fraasina"
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7719 msgid " Corporate name"
7720 msgstr " Yhteisön nimi"
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7724 msgid " Corporate name as phrase"
7725 msgstr " Yhteisön nimi fraasina"
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7729 msgid " ISBN"
7730 msgstr " ISBN"
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7734 msgid " ISSN"
7735 msgstr " ISSN"
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7739 msgid " Keyword as phrase"
7740 msgstr " Fraasihaku"
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7744 msgid " Personal name"
7745 msgstr " Henkilönnimi"
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7749 msgid " Personal name as phrase"
7750 msgstr " Henkilönnimi fraasina"
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7754 msgid " Series title"
7755 msgstr " Sarjan nimeke"
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7759 msgid " Subject and broader terms"
7760 msgstr " Asiasana ja laajemmat termit"
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7764 msgid " Subject and narrower terms"
7765 msgstr " Asiasana ja suppeammat termit"
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7769 msgid " Subject and related terms"
7770 msgstr " Asiasana ja liittyvät termit"
7772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7774 msgid " Subject as phrase"
7775 msgstr " Asiasana fraasina"
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7779 msgid " Title as phrase"
7780 msgstr " Nimeke fraasina"
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:136
7784 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7785 msgstr " (muodossa: vvvv-vvvv)"
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7789 msgid " Show inactive funds:"
7790 msgstr " Näytä käytöstä poistetut tilit:"
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:357
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7797 msgid " Show inactive:"
7798 msgstr " Näytä käytöstä poistetut:"
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
7802 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
7804 "Esimerkki 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
7806 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7811 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7812 msgstr "› %s %s Erälainaus %s "
7815 #. %2$s: IF step == 2
7817 #. %4$s: IF step == 3
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
7821 msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7822 msgstr "› %s%sVahvista%s%sValmis%s"
7824 #. %1$s: template_name
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7829 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7830 msgstr "› %s %s MARC-muokkauksen pohjat %s "
7833 #. %2$s: IF ( else )
7834 #. %3$s: tagfield | html
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
7838 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7839 msgstr "› %s %sAuktoriteettitietueen rakenne osakentälle %s %s"
7842 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7843 #. %3$s: tagsubfield
7845 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7847 #. %7$s: IF ( add_form )
7848 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7849 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
7858 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7859 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7861 "› %s %sVahvista osakentän poisto %s?%s %sTieto postettu%s %s %s "
7862 "%sMuuta MARC-osakenttien rajoituksia%s %s%s%s %s "
7864 #. %1$s: IF ( add_form )
7865 #. %2$s: IF ( basketno )
7866 #. %3$s: basketname |html
7868 #. %5$s: booksellername
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
7873 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7875 "› %s %sMuokkaa tilauskoria '%s' %sLisää tilauskori kohteeseen %s %s "
7878 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
7882 msgid "› %s Add a new collection %s "
7883 msgstr "› %s Lisää uusi kokoelma %s "
7885 #. %1$s: IF step == 1
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
7889 msgid "› %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7890 msgstr "Asiakkaiden poisto/anonymisointi eräajona kirjastolle %s"
7892 #. %1$s: IF course_name
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7895 msgid "› %s Edit "
7896 msgstr "› %s Muokkaa "
7898 #. For the first occurrence,
7899 #. %1$s: IF batch_id
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
7906 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
7907 msgstr "› %s Muokkaa (%s) %s Uusi %s "
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7916 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7917 msgstr "› %s Muokkaa uutista%sLisää uusi%s%sUutiset%s"
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7922 msgid "› %s Modify club "
7923 msgstr "› %s Muokkaa kerhoa "
7925 #. %1$s: IF club_template
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7928 msgid "› %s Modify club template "
7929 msgstr "› %s Muokkaa kerho-pohjaa"
7931 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
7936 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7937 msgstr "rsaquo; %s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
7939 #. %1$s: IF datereceived
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7942 msgid "› %s Receipt summary for "
7943 msgstr "› %s Yhteenveto asiakkaalle "
7945 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7948 #. %4$s: authtypetext
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
7953 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7955 "› %s Tuntematon auktoriteettitietue %s Tiedot auktoriteetista nro %s "
7958 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
7962 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7963 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s Tiedot "
7965 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
7970 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details %s "
7971 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s ISBD-näkymä tietueelle "
7973 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
7977 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
7978 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä "
7980 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
7984 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7985 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä tietueelle "
7987 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7990 msgid "› %s calendar"
7991 msgstr "› %s Kalenteri"
7993 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7994 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7998 #. %6$s: basketname|html
7999 #. %7$s: IF ( basketno )
8000 #. %8$s: basketno |html
8002 #. %10$s: booksellername|html
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
8005 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8006 msgstr "› %s%sPoistettu%sUusi %s%sTilauskori %s %s(%s)%s kohteelle %s "
8008 #. %1$s: IF op == 'list'
8009 #. %2$s: IF budget_period_id
8010 #. %3$s: budget_period_description
8014 #. %7$s: IF op == 'add_form'
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8017 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8018 msgstr "› %s%sMääräraha budjetille '%s'%sKaikki määrärahat%s%s %s "
8020 #. %1$s: IF op == 'add_form'
8021 #. %2$s: IF currency
8022 #. %3$s: currency.currency
8026 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
8027 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
8028 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8033 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8034 "currency %s %sCurrencies %s "
8036 "› %s%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö %s%s %sVahvista "
8037 "rahayksikön poisto '[%% '"
8039 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
8040 #. %2$s: categorycode |html
8042 #. %4$s: categorycode |html
8045 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8049 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8052 "› %sEi voi poistaa: Luokka%s käytössä%sVahvista luokan poisto '%s'%s"
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
8060 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s"
8061 msgstr "› %sUusi kiertolista%sMuokkaa%s"
8063 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8064 #. %2$s: patron.firstname
8065 #. %3$s: patron.surname
8066 #. %4$s: patron.cardnumber
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
8070 msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8072 "› %sAsiakastietoja ei löydy%sVelattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s "
8075 #. For the first occurrence,
8076 #. %1$s: IF (template_id)
8077 #. %2$s: template_id
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
8087 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
8088 msgstr "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s "
8090 #. %1$s: IF ( biblionumber )
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8093 msgid "› %sEditing "
8094 msgstr "› %sMuokataan "
8096 #. %1$s: IF ( authid )
8098 #. %3$s: authtypetext
8100 #. %5$s: authtypetext
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
8104 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8106 "› %sMuokkaa auktoriteettitietuetta #%s (%s)%sLisää "
8107 "auktoriteettitietue %s%s "
8109 #. %1$s: IF ( action_modify )
8111 #. %3$s: IF ( action_add_value )
8113 #. %5$s: IF ( action_add_category )
8116 #. %8$s: IF op == 'list'
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
8121 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8122 "%s%s %sAuthorized values%s"
8124 "› %sMuokkaa auktorisoitua arvoa%s %sUusi auktorisoitu arvo%s %sUusi "
8125 "kategoria%s%s %sAuktorisoidut arvot%s"
8127 #. %1$s: IF ( categorycode )
8128 #. %2$s: categorycode |html
8132 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
8135 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8136 msgstr "› %sMuokkaa tyyppiä '%s'%sUusi tyyppi%s%s %s "
8138 #. %1$s: IF ( contractnumber )
8139 #. %2$s: contractname
8143 #. %6$s: IF ( add_validate )
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
8146 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8147 msgstr "› %sPäivitä sopimusta '%s' %sUusi sopimus%s %s %s "
8149 #. %1$s: IF ( budget_id )
8150 #. %2$s: IF ( budget_name )
8151 #. %3$s: budget_name
8156 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8159 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8160 msgstr "› %sPäivitä tiliä%s '%s'%s%sLisää tili%s %s %s "
8162 #. %1$s: IF ( ordernumber )
8163 #. %2$s: ordernumber
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
8168 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8169 msgstr "› %sPäivitä tilausta (rivi #%s)%sTee uusi tilaus%s"
8171 #. %1$s: IF ( modify )
8172 #. %2$s: searchfield
8176 #. %6$s: IF ( add_validate )
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8180 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8182 "› %sMuuta järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s "
8184 #. %1$s: IF ( opsearch )
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
8188 msgid "› %sOrder from external source%s"
8189 msgstr "› %sTee tilaus aineistotoimittajalta%s"
8191 #. %1$s: IF ( newpassword )
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
8196 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8197 msgstr "› %sSalasana muutettu%sMuuta salasana ja/tai käyttäjätunnus%s"
8199 #. %1$s: IF ( display_list )
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
8203 msgid "› %sPatron attribute types%s"
8204 msgstr "› %sAsiakasmääreet%s"
8206 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8207 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
8211 msgid "› %sPatron details for %s%s "
8212 msgstr "› Tiedot käyttäjästä %s "
8214 #. %1$s: IF ( pay_individual )
8215 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
8217 #. %4$s: IF ( selected_accts )
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
8224 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
8225 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
8227 "› %sMaksa yksi myöhästyminen%sKuittaa yksi myöhästyminen maksetuksi%s"
8228 "%sMaksa tietty summa maksuista%sMaksa kaikki maksut%s%s"
8230 #. %1$s: IF ( display_list )
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
8234 msgid "› %sRecord matching rules%s"
8235 msgstr "› %sTietueiden yhdistämissäännöt%s"
8237 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8238 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8242 msgid "› %sStatistics for %s%s "
8243 msgstr "› Tiedot käyttäjästä %s "
8245 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
8248 msgid "› API Keys for %s "
8249 msgstr "› Maksa maksuja käyttäjältä %s %s"
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
8253 msgid "› About Koha"
8254 msgstr "› Tietoa Kohasta"
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
8258 msgid "› Access files"
8259 msgstr "› Tiedostot"
8261 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
8264 msgid "› Account for %s"
8265 msgstr "› Käyttäjätili asiakkaalle %s"
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8269 msgid "› Acquisitions"
8270 msgstr "› Hankinta"
8272 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8275 msgid "› Add a new OAI set%s"
8276 msgstr "› Lisää uusi OAI-joukko%s"
8278 #. %1$s: booksellername |html
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
8281 msgid "› Add basket group for %s"
8282 msgstr "› Lisää tilausryhmä toimittajalle %s"
8286 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
8290 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
8291 msgstr "› Lisää uusi aineistolaji %s %s %s %s "
8294 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
8297 msgid "› Add new account %s %s › "
8298 msgstr "› Lisää uusi asiakas %s %s › "
8301 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
8304 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
8305 msgstr "› Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s › "
8309 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8312 msgid "› Add notice%s%s%s "
8313 msgstr "› Lisää huomautus%s%s%s "
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
8317 msgid "› Add or remove items"
8318 msgstr "› Lisää tai poista niteitä"
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
8322 msgid "› Add order from a subscription"
8323 msgstr "› Tee tilaus kausijulkaisutilauksesta"
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
8327 msgid "› Add order from a suggestion"
8328 msgstr "› Tee tilaus hankintaehdotuksesta"
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8332 msgid "› Add orders from iso2709 file"
8333 msgstr "› Tee tilauksia iso2709-tiedostosta"
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
8337 msgid "› Add patrons"
8338 msgstr "› Lisää asiakkaita"
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8342 msgid "› Add reserves for "
8343 msgstr "› Lisää varantoja kohteelle "
8346 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8349 msgid "› Add suggestion %s %s "
8350 msgstr "› Lisää ehdotus %s %s "
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8354 msgid "› Administration"
8355 msgstr "› Ylläpito"
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
8359 msgid "› Advanced search"
8360 msgstr "› Tarkka haku"
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8364 msgid "› Alert subscribers for "
8365 msgstr "› Huomauta tilaajia: "
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8369 msgid "› Attach an item to "
8370 msgstr "› Lisää nide tietueeseen "
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
8374 msgid "› Audio alerts"
8375 msgstr "› Äänihälytykset"
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8379 msgid "› Authorities"
8380 msgstr "› Auktoriteetit"
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
8384 msgid "› Authority search results"
8385 msgstr "› Auktoriteettihaun tulokset"
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8390 msgid "› Basket (%s)"
8391 msgstr "› Tilauskori (%s)"
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
8395 msgid "› Basket grouping"
8396 msgstr "› Tilauksien ryhmittely"
8398 # sumea termit tuntemattomia...
8399 #. %1$s: import_batch_id
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8404 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
8406 "› Erä %s %s › Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta %s "
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8410 msgid "› Batch edit "
8411 msgstr "› Muokkaa "
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
8415 msgid "› CSV export profiles "
8416 msgstr "› CSV-viennin profiilit "
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8420 msgid "› Cancel order "
8421 msgstr "› Peru tilaus"
8423 #. %1$s: itemtype.itemtype
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8427 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
8428 msgstr "› Ei voi poistaa aineistolajia '%s' %s "
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
8432 msgid "› Cataloging"
8433 msgstr "› Luettelointi"
8436 #. %2$s: IF op == 'list'
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8440 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8441 msgstr "› Tyyppi poistettu%s %sAsiakastyypit%s"
8443 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8448 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8450 "› Muuta %shuomautusta toimittajalle %s tilauksen sisäistä huomautusta"
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8455 msgid "› Check expiration "
8456 msgstr "› Tarkista lehtitilauksen päättyminen "
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8460 msgid "› Check in"
8461 msgstr "› Palautus"
8463 # ?? vai teokselle, nimekkeelle, tietueelle
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
8466 msgid "› Checkout history for "
8467 msgstr "› Lainahistoria niteelle "
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
8471 msgid "› Circulation"
8472 msgstr "› Lainauskierto"
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
8476 msgid "› Circulation and fine rules"
8477 msgstr "› Laina- ja maksusäännöt"
8479 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8482 msgid "› Circulation history for %s"
8483 msgstr "› Lainahistoria asiakkaalle %s"
8485 #. %1$s: title |html
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
8488 msgid "› Circulation statistics for %s"
8489 msgstr "› Lainatilastot: %s"
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8493 msgid "› Claims"
8494 msgstr "› Reklamaatiot"
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
8498 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8499 msgstr "› Kopioi laina- ja maksusäännöt"
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8503 msgid "› Club enrollments"
8504 msgstr "› Kerhoon ilmoittautuminen"
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
8508 msgid "› Columns settings"
8509 msgstr "› Sarakeasetukset"
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
8513 msgid "› Compare matched records "
8514 msgstr "› Vertaa yhdistettäviä tietueita "
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
8520 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8521 msgstr "› Vahvista EANin poisto %s › Kirjasto-EANit %s "
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
8527 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8528 msgstr "› Vahvista tilin poisto %s › EDI-tilit %s "
8530 #. %1$s: contractnumber
8532 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
8535 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8536 msgstr "› Vahvista sopimuksen poisto %s %s %s "
8538 #. %1$s: searchfield
8540 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8543 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8544 msgstr "› Vahvista parametrin poisto: '%s'%s%s "
8546 #. %1$s: searchfield
8548 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8551 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8552 msgstr "› Vahvista tulostinasetusten poisto '%s'%s %s "
8554 #. %1$s: tagsubfield
8556 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8559 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8560 msgstr "› Vahvista osakentän poisto%s %s %s "
8562 #. %1$s: searchfield
8563 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8566 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8567 msgstr "› Vahvista kentän '%s' poisto%s › "
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8575 msgid "› Confirm deletion%sNotices & slips%s%s%s"
8576 msgstr "› Vahvista poisto%sIlmoitukset & Kuitit%s%s%s"
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
8580 msgid "› Confirm holds"
8581 msgstr "› Vahvista varaukset"
8584 #. %2$s: IF ( else )
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
8588 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8589 msgstr "› Sopimus poistettu %s %sSopimukset%s "
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
8593 msgid "› Course details for "
8594 msgstr "› Kurssitiedot: "
8597 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8600 msgid "› Data added%s %s "
8601 msgstr "› Tieto lisätty%s %s "
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8606 msgid "› Data deleted %s "
8607 msgstr "› Tieto poistettu%s "
8610 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
8613 msgid "› Data recorded %s %s "
8614 msgstr "› Tieto tallennettu %s %s "
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8619 msgid "› Delete fund? %s "
8620 msgstr "› Poistetaanko tämä määrärahatili? %s "
8622 #. %1$s: itemtype.itemtype
8625 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8628 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8629 msgstr "› Poistetaanko aineistolaji '%s'? %s %s %s "
8631 #. %1$s: patron.firstname
8632 #. %2$s: patron.surname
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
8635 msgid "› Delete patron %s %s"
8636 msgstr "› Poista asiakas %s %s"
8638 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
8641 msgid "› Details for %s "
8642 msgstr "› Tiedot käyttäjästä %s "
8644 #. %1$s: accountline.id
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
8647 msgid "› Details for account line %s"
8648 msgstr "› Tilauksen nro%s tiedot"
8650 #. %1$s: subscriptionid
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
8653 msgid "› Details for subscription #%s"
8654 msgstr "› Tilauksen nro%s tiedot"
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
8658 msgid "› Did you mean?"
8659 msgstr "› Tarkoititko?"
8662 #. %2$s: IF close_form
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8665 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8666 msgstr "› Kopioi budjetti %s %s "
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8670 msgid "› Duplicate warning"
8671 msgstr "› Varoitus tuplatilauksesta"
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
8675 msgid "› Edit "
8676 msgstr "› Muokkaa "
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
8681 msgid "› Edit %s "
8682 msgstr "› Muokkaa %s "
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8689 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8690 msgstr "› Muokkaa OAI-joukkoa '%s'%s OAI-joukkojen asetukset%s"
8692 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
8695 msgid "› Edit SQL report %s› "
8696 msgstr "› Muokkaa SQL-raporttia %s› "
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
8702 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8703 msgstr "› Muuta osakenttärajoituksia %s %s "
8705 #. %1$s: suggestionid
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8709 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8710 msgstr "› Muokkaa hankintaehdotusta #%s %s "
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
8714 msgid "› Editor"
8715 msgstr "› Editori"
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8720 msgid "› Error %s"
8721 msgstr "› Virhe %s"
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
8725 msgid "› Export data"
8726 msgstr "› Vie tietoja"
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8730 msgid "› Files"
8731 msgstr "› Tiedostot"
8733 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
8736 msgid "› Files for %s"
8737 msgstr "› Tiedostot käyttäjälle %s"
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
8741 msgid "› Hold ratios"
8742 msgstr "› Varauksia per nide"
8744 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
8747 msgid "› Holds history for %s"
8748 msgstr "› Varaushistoria asiakkaalle %s"
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8752 msgid "› Holds to pull"
8753 msgstr "› Hyllyvaraukset"
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8757 msgid "› Images "
8758 msgstr "› Kuvat "
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
8762 msgid "› Images for "
8763 msgstr "› Kuvat kohteelle "
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8767 msgid "› Invoices"
8768 msgstr "› Laskutus"
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
8772 msgid "› Item circulation alerts "
8773 msgstr "› Lainauskierron huomautukset "
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
8777 msgid "› Item details for "
8778 msgstr "› Tiedot niteelle: "
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
8782 msgid "› Item search "
8783 msgstr "› Nidehaku "
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
8787 msgid "› Item search fields "
8788 msgstr "› Nidehaun kentät "
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8792 msgid "› Items with no checkouts"
8793 msgstr "› Niteet, joita ei ole lainattu"
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
8797 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8798 msgstr "› MARC-kenttänimet"
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
8802 msgid "› Label creator "
8803 msgstr "› Tarrojen luonti "
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8807 msgid "› Link a host item to "
8808 msgstr "› Linkitä nide tietueeseen "
8810 #. %1$s: IF ( total )
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
8816 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8818 "› MARC-tarkastus%s: Löytyi %s virhettä%s: Konfigurointi onnistui.%s"
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
8822 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
8823 msgstr "› Käsittele tilauksen uusia kenttiä "
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
8827 msgid "› Manual credit"
8828 msgstr "› Luo hyvitys"
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
8832 msgid "› Manual invoice"
8833 msgstr "› Lisää maksu"
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
8837 msgid "› Merge patron records"
8838 msgstr "› Asiakkaan tietojen päivitys"
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
8843 msgid "› Merging records"
8844 msgstr "› Tietueiden yhdistäminen"
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
8849 msgid "› Modify account %s › "
8850 msgstr "› Muokkaa tiliä %s › "
8852 #. %1$s: itemtype.itemtype
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8856 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8857 msgstr "› Muokkaa aineistolajia '%s'%s "
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
8862 msgid "› Modify library EAN %s › "
8863 msgstr "› Muokkaa kirjasto-EANia %s › "
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8868 msgid "› Modify notice%s "
8869 msgstr "› Muokkaa ilmoitusta%s "
8871 #. %1$s: searchfield
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8875 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8876 msgstr "› Muokkaa tulostinasetusta '%s'%s "
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
8882 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
8883 msgstr "› Muokkaa tilausta%sTee uusi tilaus%s"
8887 #. %3$s: IF ( add_validate )
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8890 msgid "› New printer%s%s %s "
8891 msgstr "› Uusi tulostin%s%s %s "
8894 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8897 msgid "› Notice added%s%s "
8898 msgstr "› Ilmoitus lisätty%s%s "
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
8902 msgid "› Offline circulation"
8903 msgstr "› Yhteydettömän tilan lainaus (offline)"
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
8908 msgid "› Ordered - %s"
8909 msgstr "› Tilattu - %s"
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
8913 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8914 msgstr "› Myöhästymisilmoitusten määrittely"
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
8919 msgid "› Overdues as of %s"
8920 msgstr "› Myöhässä olevat lainat (listauspäivä %s)"
8922 #. %1$s: LoginBranchname
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8925 msgid "› Overdues at %s"
8926 msgstr "› Myöhässä olevat lainat toimipisteessä %s"
8929 #. %2$s: IF ( else )
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8933 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8934 msgstr "› Muuttuja poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8938 msgid "› Patron card creator "
8939 msgstr "› Kirjastokortit "
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8943 msgid "› Patron clubs"
8944 msgstr "› Asiakaskerhot"
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8948 msgid "› Patron lists"
8949 msgstr "› Asiakaslistat"
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8953 msgid "› Patrons with no checkouts"
8954 msgstr "› Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
8956 #. %1$s: patron.firstname |html
8957 #. %2$s: patron.surname |html
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
8960 msgid "› Pay fines for %s %s"
8961 msgstr "› Maksa maksuja käyttäjältä %s %s"
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8965 msgid "› Pending discharge requests"
8966 msgstr "› Odottava velattomuusilmoituspyyntö"
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8970 msgid "› Pending on-site checkouts"
8971 msgstr "› Odottavat on-site-lainat"
8973 #. %1$s: title |html
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
8976 msgid "› Place a hold on %s"
8977 msgstr "› Varaa teos %s"
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
8981 msgid "› Plugins "
8982 msgstr "› Liitännäiset "
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8986 msgid "› Plugins disabled "
8987 msgstr "› Liitännäiset poissa käytöstä "
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8991 msgid "› Preview routing list"
8992 msgstr "› Kiertolistan esikatselu"
8995 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8998 msgid "› Printer added%s %s "
8999 msgstr "› Tulostin lisätty%s %s "
9002 #. %2$s: IF ( else )
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
9006 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
9007 msgstr "› Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
9009 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
9012 msgid "› Purchase suggestions for %s "
9013 msgstr "› Asiakkaan %s hankintaehdotukset "
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
9017 msgid "› Quick spine label creator"
9018 msgstr "› Selkätarrojen pikaluonti"
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9022 msgid "› Quote editor"
9023 msgstr "› Sitaattien muokkaus"
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9027 msgid "› Quote uploader"
9028 msgstr "› Sitaattien tuonti"
9031 #. %2$s: IF ( invoice )
9032 #. %3$s: invoice |html
9034 #. %5$s: ordernumber
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
9037 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9039 "› Otetaan vastaan niteitä tilauksesta: %s %s[%s]%s (tilausnro %s)"
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9044 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
9045 msgstr "› Otetaan vastaan toimitus aineistotoimittajalta %s"
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
9049 msgid "› Renew"
9050 msgstr "› Uusinta"
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
9054 msgid "› Reports"
9055 msgstr "› Raportit"
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:23
9059 msgid "› Request article "
9060 msgstr "› Pyydä artikkelia "
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9064 msgid "› Reserve "
9065 msgstr "› Varanto "
9067 # sumea termit tuntemattomia...
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
9072 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
9073 msgstr "› Tulokset %s › Kassajärjestelmän tilastot %s "
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
9079 msgid "› Results %s Logs %s "
9080 msgstr "› Tulokset %s Lokitiedostot %s "
9082 # sumea termit tuntemattomia...
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9087 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
9088 msgstr "› Tulokset %s› Keskimääräinen laina-aika%s"
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9094 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
9095 msgstr "› Tulokset %s› Lainatilastot%s"
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9101 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
9102 msgstr "› Results %s› Varaustilastot%s"
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
9106 msgid "› Results for tag "
9107 msgstr "› Tulokset tagille "
9109 # sumea termit tuntemattomia...
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9114 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
9115 msgstr "› Tulokset%s › Hankintatilastot%s"
9117 # sumea termit tuntemattomia...
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9122 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
9123 msgstr "› Tulokset%s › Luettelot aineistolajeittain%s"
9125 # sumea termit tuntemattomia...
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
9130 msgid "› Results%s › Lost items%s"
9131 msgstr "› Tulokset%s › Kadonnut aineisto%s"
9133 # sumea termit tuntemattomia...
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9138 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
9139 msgstr "› Tulokset%s › Tilaukset tilien mukaan%s"
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
9145 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
9146 msgstr "› Tulokset%s Yhteydettömän lainauksen tiedostolataukset%s"
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9152 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
9153 msgstr "› Tulokset%s› Kokoelmatilastot%s"
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9159 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
9160 msgstr "› Tulokset%s› Eniten lainaavat asiakkaat%s"
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9166 msgid "› Results%sInventory%s"
9167 msgstr "› Tulokset%sInventaario%s"
9169 # niteet vai nimekkeet?
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9174 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
9175 msgstr "› Tulokset%sLainatuimmat niteet%s"
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
9181 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
9182 msgstr "› Tulokset%sAsiakaskuvien lataus%s "
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9186 msgid "› Rotating collections"
9187 msgstr "› Siirtokokoelmat"
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
9193 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9194 msgstr "› Säännöt %s Automaattinen niteiden muokkaus iän mukaan %s "
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
9198 msgid "› SMS cellular providers"
9199 msgstr "› SMS-puhelinoperaattorit"
9201 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
9204 msgid "› SQL view %s› "
9205 msgstr "› SQL-näkymä %s› "
9207 #. %1$s: IF ( query_desc )
9208 #. %2$s: query_desc |html
9210 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9211 #. %5$s: limit_desc | html
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
9215 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
9216 msgstr "› Haetaan %s'%s'%s%s rajauksilla: '%s'%s "
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
9220 msgid "› Search engine configuration"
9221 msgstr "› Hakukoneen asetukset"
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
9225 msgid "› Search existing records"
9226 msgstr "› Hae nykyisistä tiedostoista"
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9230 msgid "› Search for vendor "
9231 msgstr "› Hae aineistotoimittajaa "
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9235 msgid "› Search history "
9236 msgstr "› Hakuhistoria "
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
9241 msgid "› Search results%s"
9242 msgstr "› Hakutulos%s"
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
9248 msgid "› Search results%sOrder search%s"
9249 msgstr "› Hakutulos%sTilauksen haku%s"
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9255 msgid "› Search results%sPatrons%s"
9256 msgstr "› Hakutulos%sKäyttäjät%s"
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
9262 msgid "› Search results%sSerials %s "
9263 msgstr "› Hakutulos%sKausijulkaisut %s "
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
9267 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
9268 msgstr "› Etsi Norjan kansallisesta asiakastietokannasta"
9270 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9273 msgid "› Sent notices for %s"
9274 msgstr "› Lähetä ilmoitus käyttäjälle %s"
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9278 msgid "› Serial collection information for "
9279 msgstr "› Kausijulkaisutiedot nimekkeelle "
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9283 msgid "› Serial edition "
9284 msgstr "› Kausijulkaisun painostiedot "
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
9288 msgid "› Serials "
9289 msgstr "› Kausijulkaisut "
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9293 msgid "› Serials subscriptions stats"
9294 msgstr "› Kausijulkaisutilausten tilastot"
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9298 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
9299 msgstr "› Lainaus- ja kuljetussäännöt"
9301 #. %1$s: patron.surname
9302 #. %2$s: patron.firstname
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9305 msgid "› Set permissions for %s, %s"
9306 msgstr "› Käyttöoikeudet käyttäjälle %s, %s"
9308 #. %1$s: suggestionid
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9313 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9314 msgstr "› Näytä hankintaehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta %s "
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
9319 msgid "› Spent - %s"
9320 msgstr "› Käytetty - %s"
9323 #. %2$s: IF ( else )
9324 #. %3$s: tagfield | html
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
9328 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9329 msgstr "› Osakenttä poistettu%s %sKenttä %s Osakenttärakenne%s "
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9333 msgid "› Subscription history"
9334 msgstr "› Tilaushistoria"
9336 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
9339 msgid "› Subscription routing lists for %s"
9340 msgstr "› Kausijulkaisujen kiertolistat %s"
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
9344 msgid "› System preferences"
9345 msgstr "› Järjestelmäasetukset"
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9349 msgid "› Tags"
9350 msgstr "› Tagit"
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
9354 msgid "› Tools"
9355 msgstr "› Työkalut"
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
9359 msgid "› Transfer collection"
9360 msgstr "› Siirrä kokoelma"
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9364 msgid "› Transfers"
9365 msgstr "› Kuljetukset"
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9369 msgid "› Transfers to receive"
9370 msgstr "› Vastaanotettavat kuljetukset"
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
9374 msgid "› Transport cost matrix"
9375 msgstr "› Kuljetusten painomatriisi"
9377 #. %1$s: booksellername
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9382 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9384 "› Vahvistamattomat hinnat aineistotoimittajalle: %s%sVahvistamattomat "
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
9389 msgid "› Update patron records"
9390 msgstr "› Asiakkaan tietojen päivitys"
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9400 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9401 msgstr "› Päivitä: %s%sLisää aineistotoimittaja%s %s%s%s"
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9405 msgid "› Upload Plugins "
9406 msgstr "› Lisää liitännäisiä "
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
9412 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9413 msgstr "› Lataa hakutulokset%sMARC-tietueiden välivarastointi%s"
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
9419 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
9420 msgstr "› Lataustulokset%sPaikallisten kansikuvien lataus%s"
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
9424 msgid "› Usage statistics"
9425 msgstr "› Käyttötilastot"
9427 #. %1$s: IF ( status )
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
9432 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9433 msgstr "›%s Hyväksytyt kommentit%s Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
9436 #. %2$s: IF op == 'list'
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9440 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
9441 msgstr "›Tieto poistettu %s %s Aineistolajien hallinta %s"
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:35
9445 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9446 msgstr "' %%] [%%- span_end = '"
9449 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9452 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9453 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9470 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9471 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
9475 msgid "') |html %%]"
9476 msgstr "') |html %%]"
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
9481 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9482 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9483 "administrator about options). "
9485 "Arvot kentässä 'password' - Salasanat on tallennettava tekstimuodossa "
9486 "(plaintext) ja järjestelmä konvertoi ne Bcrypt-muotoon. (Jos salasanasi ovat "
9487 "jo salakirjoitettuja, kysy järjestelmän ylläpidolta eri "
9488 "toimintavaihtoehdoista)."
9490 #. For the first occurrence,
9491 #. %1$s: rescardnumber
9492 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode )
9493 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9497 msgid "(%s) at %s since %s"
9498 msgstr "(%s) toimipisteessä %s %s lähtien"
9500 #. %1$s: message.barcode
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9504 msgstr "(%s) käyttäjälle "
9506 #. %1$s: message.barcode
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9510 msgstr "(%s) käyttäjältä "
9512 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9515 msgid "(%s) has been on hold for "
9516 msgstr "(%s) on ollut varattuna alkaen "
9518 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9521 msgid "(%s) has been waiting for "
9522 msgstr "(%s) on ollut odottamassa asiakasta "
9524 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9527 msgid "(%s) is checked out to "
9528 msgstr "(%s) on lainassa asiakkaalla "
9530 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9533 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9534 msgstr "(%s) on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
9536 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
9537 #. %1$s: message.barcode
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
9541 msgstr "(%s) asiakkaalle "
9543 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
9544 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9545 #. %3$s: w.biblio.author | html
9547 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9548 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
9550 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
9553 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9554 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
9556 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
9557 #. %1$s: issued_cardnumber
9558 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9562 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9563 msgstr "(%s). %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
9582 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9583 msgstr "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9585 #. %1$s: field.authorised_value_category
9587 #. %3$s: IF field.marcfield
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
9590 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9591 msgstr "(Auktorisoidut arvot luokalle %s) %s %s "
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9595 msgid "(Create label batch)"
9596 msgstr "(Tee tarrat)"
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9600 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9601 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9605 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9606 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9610 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9611 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
9615 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9616 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
9618 #. %1$s: budget_period_description
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
9622 msgid "(Current: %s - %s)"
9623 msgstr "(Aktiivinen: %s - %s)"
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:177
9634 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9635 msgstr "(Esimerkki: \"001,245ab,600\") "
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9640 msgstr "(Suodatettu. "
9642 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9643 #. %2$s: HoldsToPullEndDate
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
9647 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9650 "(Oletusalkupäivä on %s päivää sitten ja loppumispäivä on %s päivää "
9651 "eteenpäin. Määritä halutessasi muu aikaväli.)"
9653 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
9657 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9660 "(Oletusalkupäivä on %s päivää sitten tähän päivään. Määritä halutessasi muu "
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
9665 msgid "(Indonesian)"
9666 msgstr "(indonesia)"
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1200
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1222
9672 msgstr "(Ei mitään)"
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
9677 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9679 "(Valinnat on määritelty auktorisoiduissa arvoissa ITEMTYPECAT-kategoriassa) "
9681 #. %1$s: biblionumber
9683 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9686 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9687 msgstr "(Tietue nro %s) %sLisää MARC-tietue %s"
9689 #. %1$s: biblionumber
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9694 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9695 msgstr "(Tietue nro %s)%sLisää MARC-tietue%s"
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
9700 msgstr "(Pakollinen)"
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119
9704 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9705 msgstr "(Älä huomioi tietueita, jotka on nähty tämän päivämäärän jälkeen.) "
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
9715 msgstr "(verollinen)"
9717 #. %1$s: subscriptionsnumber
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
9720 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9721 msgstr "(Nimekkeestä on %s tilausta)."
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9725 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9728 #. For the first occurrence,
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9732 msgstr "(Tuntematon)"
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9736 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9738 "(valintalista valinnoille (erottimena |-merkki) tai tekstialueen palstat|"
9742 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
9748 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9749 msgstr "(sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:160
9753 msgid "(amounts will be rounded down)"
9754 msgstr "(summat pyöristetään alaspäin)"
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
9758 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9759 msgstr "(budjetoitu hinta * määrä) "
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:154
9763 msgid "(can be positive or negative)"
9764 msgstr "(voi olla positiivinen tai negatiivinen)"
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9771 msgstr "(tarkistetaan)"
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9776 msgstr "(nykyinen) "
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
9780 msgid "(default if none is defined)"
9781 msgstr "(käytetään oletusarvoa jos ei muutoin määritelty)"
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9785 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9786 msgstr "(esim., Nimeke tai Paikallinen numero) "
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
9790 msgid "(enter amount in numerals) "
9791 msgstr "(anna numeroina) "
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9796 msgid "(exclusive) "
9797 msgstr "(ei sisälly) "
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
9802 msgid "(fast cataloging)"
9803 msgstr "(nopea luettelointi)"
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9807 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9808 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:36
9812 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9813 msgstr "(tyhjänäkin tilaus on aktiivinen) "
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9818 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9819 "authorized value list)"
9821 "(Valinta rajaa indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi)"
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9826 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9827 "authorized value list) "
9829 "(Valinta rajaa indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi) "
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9834 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9836 "(Älä huomioi tarkoittaa, ettei osakenttää näytetä tietuetta muokattaessa) "
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:133
9846 msgid "(inclusive) "
9847 msgstr "(sisältyy) "
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9852 msgid "(inclusive) to "
9853 msgstr "(sisältyy) tähän "
9855 #. For the first occurrence,
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:226
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
9866 msgid "(items.itemcallnumber) "
9867 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9869 #. For the first occurrence,
9870 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9874 msgid "(modified on %s)"
9875 msgstr "(muokattu %s)"
9877 #. For the first occurrence,
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
9880 msgid "(must be a number greater than 0)"
9881 msgstr "(määrän täytyy olla suurempi kuin 0)"
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9886 msgstr "(ei koskaan)"
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
9890 msgid "(no library)"
9891 msgstr "(ei kirjastoa)"
9893 #. %1$s: ar.item.barcode
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9899 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9900 #. %2$s: relate.related_search
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9904 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9905 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9915 msgid "(see online help)"
9916 msgstr "(katso online-ohje)"
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
9920 msgid "(select a library) "
9921 msgstr "(valitse kirjasto) "
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:29
9925 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9926 msgstr "(ensimmäisen tilauksen aloituspäivä) "
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:215
9930 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9931 msgstr "(käytä *-merkkiä sumeaan hakuun) "
9934 #. For the first occurrence,
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:132
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
9940 msgid ") %s No basket group %s "
9941 msgstr ") %s Ei tilausryhmää %s "
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9945 msgid ") is currently restricted."
9946 msgstr ") on tällä hetkellä rajoitettu."
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9950 msgid ") is not checked out to a patron."
9951 msgstr ") ei ole lainassa asiakkaalla."
9953 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9956 msgid ") now due on %s "
9957 msgstr ") erääntyy nyt %s "
9959 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
9966 #. %1$s: borrower.firstname
9967 #. %2$s: borrower.surname
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9970 msgid ") renewed for %s %s ( "
9971 msgstr ") uusittu asiakkaalle %s %s ( "
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
9976 msgid ") you selected does not exist. "
9977 msgstr ") ei ole olemassa. "
9980 #. %2$s: IF ( waiting )
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9985 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9986 msgstr "). %s %s Nide odottaa toimipisteessä %s asiakasta %s ("
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
9990 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9991 msgstr "** Aineistotoimittajan hinnat sisältävät arvonlisäveron."
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
9995 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9996 msgstr ", Auckland, Uusi Seelanti (OPAC 'star-ratings':in sponsoroija)"
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
10005 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10006 msgstr ", Ranska (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
10010 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10011 msgstr ", Ranska (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
10016 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10019 ", Ranska (luettelointipohjat, MARC-auktoriteetit, verkkokirjaston kori, "
10020 "kausijulkaisut, sponsorointi)"
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
10024 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10025 msgstr ", New Zealand ja Rosalie Blake, kirjastonjohtaja, (Koha 1.0)"
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
10029 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10030 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta-testaus)"
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
10034 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10036 ", Ohio, USA (MARC-sponsorointi, dokumentointi, luettelointipohjien "
10037 "toimittaminen ja ylläpito)"
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
10041 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10042 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra toiminnallisuuden sponsorointi)"
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
10046 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10047 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP) ja monet muut "
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
10051 msgid ", Please transfer this item. "
10052 msgstr ", kuljeta tämä nide. "
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
10056 msgid ", greater than or equal to 1"
10057 msgstr ", suurempi tai yhtäsuuri kuin 1"
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
10061 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10062 msgstr "- Budjetin summaa ei voi jättää tyhjäksi"
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
10066 msgid "- Budget code cannot be blank"
10067 msgstr "- Budjettikoodia ei voi jättää tyhjäksi"
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
10071 msgid "- Budget name cannot be blank"
10072 msgstr "- Budjetin nimeä ei voi jättää tyhjäksi"
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
10076 msgid "- Budget parent is current budget"
10077 msgstr "- Emobudjetti on nykyinen budjetti"
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
10081 msgid "- End date missing or invalid."
10082 msgstr "- Päättymispäivä puuttuu tai on väärin."
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
10086 msgid "- First publication date is not defined"
10087 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
10091 msgid "- Frequency is not defined"
10092 msgstr "- Ilmestymistiheyttä ei määritetty"
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
10096 msgid "- Name missing"
10097 msgstr "- Nimi puuttuu"
10099 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10103 msgstr "- Ei mitään -"
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
10107 msgid "- Please select an item to place a hold"
10108 msgstr "- Valitse varattava nide"
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
10112 msgid "- Start date missing or invalid."
10113 msgstr "- Alkamispäivämäärä puuttuu tai on väärin"
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10119 msgstr "-- Kaikki --"
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
10123 msgid "-- Choose -- "
10124 msgstr "-- Valitse -- "
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
10129 msgid "-- Choose a reason -- "
10130 msgstr "-- Valitse syy -- "
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
10134 msgid "-- Choose a status --"
10135 msgstr "-- Valitse tila --"
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10140 msgid "-- Choose format --"
10141 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
10145 msgid "-- Choose one -- "
10146 msgstr "-- Valitse yksi -- "
10148 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
10152 msgstr "- Ei mitään -"
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
10156 msgid "-- none -- "
10157 msgstr "-- ei mikään -- "
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
10162 msgid "-- please choose --"
10163 msgstr "-- valitse --"
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
10167 msgid ". Check out anyway?"
10168 msgstr ". Lainaa siitä huolimatta?"
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
10173 msgid ". Deletion is not possible."
10174 msgstr ". Poisto ei ole mahdollista."
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
10178 msgid ". Deletion not possible "
10179 msgstr ". Poisto ei mahdollista. "
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
10184 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10185 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10186 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10188 "Jos syötettävällä tietueella on useampia määreitä, kentät pitäisi antaa "
10189 "lainausmerkittömänä merkkijonona (edellinen esimerkki), tai kukin kenttä "
10190 "yksitellen kaksoislainausmerkkien rajaamana, erottimenaan pilkku: "
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
10194 msgid ". Please re-enter the new password."
10195 msgstr ". Anna salasana uudelleen."
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
10200 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10201 msgstr ". Palauta nide, siitä on varauksia. "
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
10206 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10207 "like a date string. "
10209 "Toista rakennetta tarvitaan silloin, jos data sisältää pilkkuja esimerkiksi "
10210 "päivämääräilmauksissa."
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10216 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10217 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä järjestelmään ainakin yksi kirjasto.%s"
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10223 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10224 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä.%s"
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10229 msgstr "... tai..."
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
10239 msgstr "...saakka "
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
10243 msgid "0 Checkouts"
10244 msgstr "Lainassa (0)"
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
10250 msgstr "Varaukset (0)"
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
10255 msgid "0 to disable"
10256 msgstr "0=ei käytössä"
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:74
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:67
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:74
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:187
10286 msgstr "0000-00-00"
10288 #. META http-equiv=refresh
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10290 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10291 msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:129
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10318 msgstr "9999-99-99"
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10324 msgid ": %sa list:%s"
10325 msgstr ": %s listaan:%s"
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
10331 msgid ": Barcode must be unique."
10332 msgstr ": Viivakoodin täytyy olla yksilöllinen."
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
10336 msgid ": The items do not belong to your library."
10337 msgstr ": Niteet eivät kuulu kirjastoosi."
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
10344 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10346 msgstr ": Viivakoodien arvoa ei pystytty määrittelemään. Nidettä ei lisätty."
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10352 msgid ": item has a waiting hold."
10353 msgstr ": niteellä on odottava varaus."
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
10357 msgid ": item has linked "
10358 msgstr ": nide on linkitetty "
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10364 msgid ": item is checked out."
10365 msgstr ": nide on lainassa."
10367 #. %1$s: HTML5MediaParent
10368 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
10369 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
10370 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
10371 #. %5$s: HTML5MediaParent
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:801
10375 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10378 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s selaimesi ei tue tagia.] "
10380 #. INPUT type=button name=back
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:507
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
10386 msgstr "<< Takaisin"
10388 #. INPUT type=button name=delete
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
10393 #. INPUT type=button
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10396 msgid "<< Previous"
10397 msgstr "<< Edellinen"
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
10401 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10402 msgstr "Kontrollikenttää ei voi käyttää peruskentän kanssa."
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
10406 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10407 msgstr "Oletuskirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa."
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
10412 msgid "A field name is required"
10413 msgstr "Kentän nimi on pakollinen"
10415 #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name'
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:137
10418 msgid "A group with the title %s already exists. "
10419 msgstr "'%s' -niminen kuva on jo olemassa."
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
10423 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10424 msgstr "Näihin niteisiin ei voida kohdistaa varausta."
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
10428 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10429 msgstr "Kirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa kohteelle '%s'."
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
10433 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10434 msgstr "Tästä sivustosta on saatavilla uudempi versio. Ladataanko se nyt?"
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10439 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10440 "have a library set. "
10442 "Kirjaston tunnusta ei löytynyt tai se oli väärä. Tarkista, että kirjasto on "
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10447 msgid "A pattern with this name already exists."
10448 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
10452 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10453 msgstr "Lainaajan tilille on maksettu hyvitys."
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10457 msgid "AJAX error (%s alert)"
10458 msgstr "AJAX-virhe (%s)"
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10462 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10463 msgstr "AJAX: Tagin %s hyväksyminen ei onnistunut"
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10467 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10468 msgstr "AJAX: Tagin %s hylkääminen ei onnistunut"
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10472 msgid "ALL items fields MUST :"
10473 msgstr "Kaikkien niteiden kenttien TÄYTYY:"
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
10485 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:26
10488 msgid "API keys for %s"
10489 msgstr "Tilauskorit toimittajalle: %s"
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
10498 msgid "Aaron Wells"
10499 msgstr "Aaron Wells"
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
10503 msgid "Abby Robertson"
10504 msgstr "Abby Robertson"
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
10511 msgstr "Tietoja Kohasta"
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
10515 msgid "Abstracts / Summaries"
10516 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:113
10522 msgstr "Akateeminen"
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
10532 msgstr "Hyväksytty"
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
10538 msgid "Accepted by"
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
10543 msgid "Accepted by:"
10544 msgstr "Hyväksyjä:"
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
10548 msgid "Accepted date from:"
10549 msgstr "Hyväksytty (pvm):"
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10554 msgid "Accepted on:"
10555 msgstr "Hyväksytty:"
10557 #. %1$s: message.amount
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10560 msgid "Accepted payment (%s) from "
10561 msgstr "Hyväksytty maksu (%s) käyttäjältä "
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:4
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:19
10568 msgid "Access files"
10569 msgstr "Viivakooditiedosto"
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
10573 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10578 msgid "Access to all librarian functions"
10579 msgstr "Pääsy kaikkiin virkailijan toimintoihin"
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
10583 msgid "Access to the files stored on the server"
10584 msgstr "Valitse tilausryhmään lisättävä tiedosto"
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:111
10588 msgid "Accession date"
10589 msgstr "Vastaanottopvm"
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10593 msgid "Accession date (inclusive)"
10594 msgstr "Vastaanottopvm:"
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:209
10598 msgid "Accession date:"
10599 msgstr "Vastaanottopvm:"
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:26
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:29
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:28
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:97
10612 msgid "Account fines and payments"
10613 msgstr "Tilitystiedot"
10615 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
10618 msgid "Account for %s"
10619 msgstr "› Käyttäjätili asiakkaalle %s"
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
10623 msgid "Account has expired"
10624 msgstr "Kirjastokortti on vanhentunut"
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:129
10628 msgid "Account line not found."
10629 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10636 msgid "Account management fee"
10637 msgstr "Tilinhoitomaksu"
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
10642 msgid "Account number: "
10643 msgstr "Tilinumero: "
10645 #. %1$s: patron.firstname
10646 #. %2$s: patron.surname
10647 #. %3$s: patron.cardnumber
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
10650 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10651 msgstr "Tilin yhteenveto: %s %s (%s)"
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
10657 msgid "Account type"
10658 msgstr "Tilin tyyppi"
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10664 msgid "Accounting details"
10665 msgstr "Tilitystiedot"
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10671 msgid "Accruing fine"
10672 msgstr "Kertyvä maksu"
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
10679 msgid "Acquisition"
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10684 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10685 msgstr "Hankinnan ja/tai hankintaehdotusten käsittely"
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10690 msgid "Acquisition date"
10691 msgstr "Hankintapäivä"
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10695 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10696 msgstr "Hankintapäivä (vvvv-kk-pp)"
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
10703 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10704 msgstr "Hankintapäivä: uusimmasta vanhimpaan"
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
10711 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10712 msgstr "Hankintapäivä: vanhimmasta uusimpaan"
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
10717 msgid "Acquisition details"
10718 msgstr "Hankintatiedot"
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10724 msgid "Acquisition information"
10725 msgstr "Hankintatiedot"
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
10730 msgid "Acquisition parameters"
10731 msgstr "Hankinnan asetukset"
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10735 msgid "Acquisition tables"
10736 msgstr "Hankinnan taulut"
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:24
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
10776 msgid "Acquisitions"
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10781 msgid "Acquisitions home"
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
10787 msgid "Acquisitions statistics"
10788 msgstr "Hankintatilastot"
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:21
10792 msgid "Acquisitions statistics "
10793 msgstr "Hankintatilastot "
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10814 msgid "Action if matching record found:"
10815 msgstr "Toiminto, jos vastaava tietue löytyi:"
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
10819 msgid "Action if matching record found: "
10820 msgstr "Toiminto, jos vastaava tietue löytyi: "
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10825 msgid "Action if no match found:"
10826 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa:"
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
10830 msgid "Action if no match is found: "
10831 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa: "
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:64
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:75
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:463
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:91
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:173
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:154
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:282
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:95
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:355
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
10917 msgstr "Toiminnot "
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
10921 msgid "Actions for "
10922 msgstr "Toiminnot "
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
10927 msgstr "Toiminnot:"
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:83
10932 msgstr "Aktiivinen"
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
10937 msgid "Activate sync: "
10938 msgstr "Aktivoi synkronointi: "
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10948 msgstr "Aktiivinen"
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
10952 msgid "Active budgets"
10953 msgstr "Aktiiviset budjetit"
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10958 msgstr "Aktiivinen: "
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
10962 msgid "Actual cost"
10963 msgstr "Todellinen hinta"
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
10967 msgid "Actual cost tax exc."
10968 msgstr "Hinta-arvio (veroton)"
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
10972 msgid "Actual cost tax inc."
10973 msgstr "Hinta-arvio (verollinen)"
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
10977 msgid "Actual cost:"
10978 msgstr "Todellinen hinta:"
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
10983 msgid "Actual cost: "
10984 msgstr "Todellinen hinta: "
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
10989 msgstr "Adam Thick"
10991 #. For the first occurrence,
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:91
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:422
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:129
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
11017 msgstr "Lisää kohteeseen "
11020 #. %2$s: IF ( singleshelf )
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11023 msgid "Add %s items to %s"
11024 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
11026 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
11028 msgid "Add & duplicate"
11029 msgstr "Lisää ja kopioi"
11031 #. %1$s: booksellername
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
11034 msgid "Add a basket to %s"
11035 msgstr "Lisää tilauskori toimittajalle %s"
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
11040 msgid "Add a condition"
11041 msgstr "Lisää ehto"
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
11045 msgid "Add a contract"
11046 msgstr "Lisää sopimus"
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11050 msgid "Add a definition to the dictionary."
11051 msgstr "Lisää sanastoon määritelmä."
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:38
11055 msgid "Add a mapping"
11056 msgstr "Lisää kenttänimi"
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
11060 msgid "Add a message for:"
11061 msgstr "Lisää viesti kohteelle:"
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:22
11065 msgid "Add a new OAI set"
11066 msgstr "Lisää uusi OAI-joukko"
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
11070 msgid "Add a new action"
11071 msgstr "Lisää uusi toiminto"
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
11075 msgid "Add a new delivery "
11076 msgstr "Lisää uusi toimitus "
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
11080 msgid "Add a new field"
11081 msgstr "Lisää uusi kenttä"
11083 #. INPUT type=button
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
11085 msgid "Add a new item"
11086 msgstr "Lisää uusi nide"
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:96
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
11091 msgid "Add a new message"
11092 msgstr "Lisää uusi viesti"
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
11096 msgid "Add a new record"
11097 msgstr "Lisää uusi tietue"
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
11101 msgid "Add a new upload"
11102 msgstr "Lisää uusi lataus"
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
11107 msgid "Add a substitution"
11108 msgstr "Lisää korvaaja"
11110 #. INPUT type=submit
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
11113 msgstr "Lisää toiminto"
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:67
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
11118 msgid "Add an SMS cellular provider"
11119 msgstr "Lisää SMS-puhelinoperaattori"
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
11123 msgid "Add an attribute"
11124 msgstr "Lisää uusi määre"
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
11128 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
11129 msgstr "Lisätä ja poistaa budjetteja (mutta ei voi muokata budjetteja)"
11131 #. INPUT type=button
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
11133 msgid "Add another condition"
11134 msgstr "Lisää tila"
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
11138 msgid "Add another contact"
11139 msgstr "Lisää uusi yhteystieto"
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
11143 msgid "Add another field"
11144 msgstr "Lisää kenttä"
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
11148 msgid "Add basket group for "
11149 msgstr "Lisää tilausryhmä kohteelle "
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11154 msgstr "Lisää nimeketietue"
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190
11160 msgstr "Lisää budjetti"
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
11164 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11165 msgstr "Lisää viivakoodin perusteella: "
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:49
11169 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11170 msgstr "Lisää asiakastunnuksen perusteella: "
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11174 msgid "Add checked"
11175 msgstr "Lisää valitut"
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
11180 msgstr "Lisää huollettava"
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
11184 msgid "Add child fund"
11185 msgstr "Lisää alitili"
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:56
11189 msgid "Add classification source"
11190 msgstr "Lisää luokitusjärjestelmä"
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
11194 msgid "Add course reserves"
11195 msgstr "Lisää kurssivarasto"
11197 #. INPUT type=submit name=add
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11204 msgid "Add description"
11205 msgstr "Lisää kuvaus"
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
11210 msgstr "Lisää kenttä"
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
11214 msgid "Add filing rule"
11215 msgstr "Lisää luokitusopas"
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:30
11220 msgstr "Lisää tili"
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
11225 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
11230 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455
11235 msgid "Add internal note"
11236 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
11238 #. For the first occurrence,
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:345
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
11245 msgstr "Lisää nide"
11247 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
11250 msgid "Add item %s"
11251 msgstr "Lisää nide %s"
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:101
11255 msgid "Add item type"
11256 msgstr "Lisää aineistolaji"
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:246
11260 msgid "Add item(s)"
11261 msgstr "Lisää niteet"
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
11266 msgstr "Lisää niteitä"
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:310
11271 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11273 "Lisää niteiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
11274 "lisätäksesi nimekehaun kautta."
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11278 msgid "Add items: scan barcode"
11279 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
11283 msgid "Add library "
11284 msgstr "kirjastossa "
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:54
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
11291 msgid "Add manual restriction"
11292 msgstr "Lisää rajoitus"
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11299 msgid "Add match check"
11300 msgstr "Lisää vastaavuustarkistus"
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11307 msgid "Add match point"
11308 msgstr "Lisää vastaavuuspiste"
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
11312 msgid "Add message"
11313 msgstr "Lisää viesti"
11315 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
11317 msgid "Add multiple copies of this item"
11318 msgstr "Lisää useita kopioita niteestä"
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11322 msgid "Add multiple items"
11323 msgstr "Lisää useita niteitä"
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
11327 msgid "Add new alert"
11328 msgstr "Lisää uusi hälytys"
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:93
11332 msgid "Add new collection"
11333 msgstr "Lisää uusi kokoelma"
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11341 msgid "Add new definition"
11342 msgstr "Lisää uusi määritelmä"
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11347 msgid "Add new field "
11348 msgstr "Lisää uusi kenttä "
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
11352 msgid "Add new group"
11353 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
11357 msgid "Add new holiday"
11358 msgstr "Lisää kiinniolopäivä"
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11362 msgid "Add offline circulations to queue"
11363 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan lainauksia jonoon"
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:71
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11368 msgid "Add or remove items"
11369 msgstr "Lisää tai poista niteitä"
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
11374 msgstr "Lisää tilaus"
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11378 msgid "Add order to basket"
11379 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin"
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:192
11383 msgid "Add order to basket %s"
11384 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin %s"
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
11389 msgstr "Lisää tilauksia"
11393 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
11396 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11397 msgstr "Lisää tilaukset %s (tiedosto %s, pvm %s) "
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11401 msgid "Add patron attribute type"
11402 msgstr "Lisää asiakasmääre"
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
11406 msgid "Add patron(s)"
11407 msgstr "Lisää asiakkaita"
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:66
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:96
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
11413 msgid "Add patrons"
11414 msgstr "Lisää asiakkaita"
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
11419 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11420 "add via patron search."
11422 "Lisää asiakkaiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
11423 "lisätäksesi asiakashaun kautta."
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11428 msgstr "Lisää sitaatti"
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
11432 msgid "Add recipients"
11433 msgstr "Lisää vastaanottajia"
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11437 msgid "Add record matching rule"
11438 msgstr "Lisää tietueiden yhdistämissääntö"
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
11442 msgid "Add record using fast cataloging"
11443 msgstr "Lisää tietue käyttäen nopeaa luettelointia"
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
11447 msgid "Add reserves"
11448 msgstr "Lisää varantoja"
11450 #. INPUT type=submit
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
11452 msgid "Add restriction"
11453 msgstr "Lisää rajoitus"
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:32
11458 msgstr "Lisää sääntö"
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
11463 msgstr "Lisää sääntöjä"
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
11467 msgid "Add selected patrons to:"
11468 msgstr "Lisää valitut asiakkaat:"
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:359
11472 msgid "Add sub-group "
11473 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11477 msgid "Add subscription fields"
11478 msgstr "Lisää tilauksen kenttiä"
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11483 msgstr "Lisää kohteeseen "
11485 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11489 msgstr "Lisää tähän %s"
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
11493 msgid "Add to a list"
11494 msgstr "Lisää listaan"
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11498 msgid "Add to a new list:"
11499 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11504 msgid "Add to basket"
11505 msgstr "Lisää tilauskoriin"
11507 #. For the first occurrence,
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
11514 msgid "Add to cart"
11515 msgstr "Lisää koriin"
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11519 msgid "Add to list"
11520 msgstr "Lisää listaan"
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:79
11524 msgid "Add to list "
11525 msgstr "Lisää listaan "
11527 #. INPUT type=submit
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
11529 msgid "Add to offline circulation queue"
11530 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan jonoon"
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
11535 msgstr "Lisää tähän:"
11537 #. INPUT type=button
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:90
11541 msgstr "Lisää käyttäjä"
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11546 msgstr "Lisää käyttäjiä"
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11551 msgstr "Lisää aineistotoimittaja"
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
11556 msgid "Add vendor note"
11557 msgstr "Lisää huomautus toimittajalle"
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
11561 msgid "Add, edit and delete courses"
11562 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa kursseja"
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
11566 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11567 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa asiakkaiden listoja ja niiden sisältöjä"
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
11572 msgid "Add, modify and view patron information"
11573 msgstr "Lisää, muokkaa ja näytä asiakastietoja"
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11577 msgid "Add/Edit items"
11578 msgstr "Lisää/Muokkaa niteitä"
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11583 msgstr "Lisää/Päivitä"
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11590 #. %1$s: added_source
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
11593 msgid "Added classification source %s"
11594 msgstr "Lisätty luokitusjärjestelmä %s"
11596 #. %1$s: added_rule
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
11599 msgid "Added filing rule %s"
11600 msgstr "Lisätty luokitusopas %s"
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11604 msgid "Added on or after date: "
11605 msgstr "Lisäyspvm: "
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11609 msgid "Added on or before date: "
11610 msgstr "Lisäyspvm: "
11612 #. %1$s: added_attribute_type
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11615 msgid "Added patron attribute type "%s""
11616 msgstr "Lisättiin asiakasmääre "%s""
11618 #. %1$s: added_matching_rule
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11621 msgid "Added record matching rule "%s""
11622 msgstr "Lisättiin tietueiden yhdistämissääntö "%s""
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11632 msgid "Adding a mapping for: %s."
11633 msgstr "Lisää kenttänimi"
11635 #. %1$s: authtypetext
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
11638 msgid "Adding authority %s"
11639 msgstr "Lisätään auktoriteetti %s"
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
11643 msgid "Additional SRU options: "
11644 msgstr "Muut SRU-valinnat: "
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
11650 msgid "Additional attributes and identifiers"
11651 msgstr "Muut määreet ja tunnukset"
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:156
11655 msgid "Additional authors:"
11656 msgstr "Muut tekijät:"
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11660 msgid "Additional content types"
11661 msgstr "Muut sisältötyypit"
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
11665 msgid "Additional fields"
11666 msgstr "Muut kentät"
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
11670 msgid "Additional fields for subscriptions"
11671 msgstr "Lehtitilauksen lisäkentät"
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
11675 msgid "Additional fields:"
11676 msgstr "Muut kentät:"
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
11680 msgid "Additional options"
11681 msgstr "Lisävalinnat"
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
11686 msgid "Additional parameters"
11687 msgstr "Muut parametrit"
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11691 msgid "Additional subfields (XML)"
11692 msgstr "ylimääräiset osakentät (XML)"
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
11696 msgid "Additional thanks to..."
11697 msgstr "Lisäkiitokset..."
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11702 msgid "Additional tools"
11703 msgstr "Muut työkalut"
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11707 msgid "Additional values for manual invoice types"
11708 msgstr "Muut arvot manuaalisesti lisättyjä laskuja varten"
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
11735 msgid "Address 2: "
11736 msgstr "Osoite 2: "
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
11741 msgid "Address in question"
11742 msgstr "Osoite epävarma"
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11746 msgid "Address line 1: "
11747 msgstr "1. osoiterivi: "
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11751 msgid "Address line 2: "
11752 msgstr "2. osoiterivi: "
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11756 msgid "Address line 3: "
11757 msgstr "3. osoiterivi: "
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11821 msgid "Administration"
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11827 msgid "Administration "
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11832 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11833 msgstr "Hallinto > Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11837 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
11838 msgstr "Ylläpito › Laina- ja maksusäännöt "
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11842 msgid "Administration › Item types "
11843 msgstr "Ylläpito › Aineistolajit "
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11847 msgid "Administration home"
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11852 msgid "Administration tables"
11853 msgstr "Ylläpidon taulut"
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11857 msgid "Administrator account created!"
11858 msgstr "Ylläpitäjätunnus luotu."
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11862 msgid "Administrator account permissions"
11863 msgstr "Ylläpitäjätunnuksen oikeudet"
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11867 msgid "Administrator identity"
11868 msgstr "Ylläpidon henkilöllisyys"
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11872 msgid "Administrator login"
11873 msgstr "Ylläpitäjän kirjautuminen"
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:90
11878 msgid "Adobe Agates"
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11884 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
11888 msgid "Adrien Saurat"
11889 msgstr "Adrien Saurat"
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
11900 msgid "Advanced »"
11901 msgstr "Kehittynyt »"
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11905 msgid "Advanced constraints"
11906 msgstr "Muut rajoitukset"
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11910 msgid "Advanced constraints:"
11911 msgstr "Muut rajoitukset:"
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11915 msgid "Advanced editor"
11916 msgstr "Kehittynyt editori"
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
11920 msgid "Advanced prediction pattern"
11921 msgstr "Tarkennettu ennustuskaava"
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
11931 msgid "Advanced search"
11932 msgstr "Tarkka haku"
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
11938 msgstr "on jälkeen"
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:245
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
11949 msgstr "Iltapäivä "
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:73
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:134
11960 msgid "Age in days"
11961 msgstr "Ikä päivinä"
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
11965 msgid "Age required"
11966 msgstr "Vaadittu ikä"
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
11971 msgid "Age required: "
11972 msgstr "Vaadittu ikä: "
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
11976 msgid "Age restricted"
11977 msgstr "Ikärajoitus"
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11981 msgid "Age restriction"
11982 msgstr "Ikärajoitus"
11984 #. For the first occurrence,
11985 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
11989 msgid "Age restriction %s."
11990 msgstr "Ikärajoitus %s."
11992 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11993 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
11997 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11998 msgstr "Ikärajoitus %s. %s Lainataanko silti? %s "
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
12007 msgid "Alan Millar"
12008 msgstr "Alan Millar"
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
12012 msgid "Albany Senior High School"
12013 msgstr "Albany Senior High School"
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
12017 msgid "Albert Oller"
12018 msgstr "Albert Oller"
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
12022 msgid "Aleisha Amohia"
12023 msgstr "Aleisha Amohia"
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
12027 msgid "Aleksa Vujicic"
12028 msgstr "Aleksa Vujicic"
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12038 msgid "Alert subscribers for "
12039 msgstr "Ilmoita tilaajille tästä: "
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
12044 msgstr "Varoitukset "
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
12049 msgid "Alex Arnaud"
12050 msgstr "Alex Arnaud"
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
12055 msgid "Alex Buckley"
12056 msgstr "Alex Buckley"
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
12060 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
12061 msgstr "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
12065 msgid "Alexandra Horsman"
12066 msgstr "Alexandra Horsman"
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
12070 msgid "Aliki Pavlidou"
12071 msgstr "Aliki Pavlidou"
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:214
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:355
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:225
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:121
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:177
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:222
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:237
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12127 msgid "All active funds"
12128 msgstr "Kaikki aktiiviset tilit"
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12135 msgid "All authority types"
12136 msgstr "Kaikki auktoriteettityypit"
12138 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
12139 #. %1$s: IF LoginBranchname
12140 #. %2$s: LoginBranchname
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
12144 msgid "All available funds%s for %s%s"
12145 msgstr "Kaikki saatavilla olevat tilit%s kirjastolle %s%s"
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:155
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12151 msgid "All branches"
12152 msgstr "Kaikki kirjastot"
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
12156 msgid "All budgets"
12157 msgstr "Kaikki budjetit"
12160 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:202
12163 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12164 msgstr "Kaikki lainat (%s), jotka ovat vanhempia kuin %s anonymisoitiin"
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
12168 msgid "All collection codes"
12169 msgstr "Kaikki kokoelmakoodit"
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12174 msgstr "Kaikki päivämäärät"
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
12178 msgid "All dependencies installed."
12179 msgstr "Kaikki riippuvuudet asennettu."
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:207
12186 msgstr "Kaikki tilit"
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
12190 msgid "All images come from "
12191 msgstr "Kaikki kuvat tulevat kohteesta "
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
12195 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12196 msgstr "Kaikki yhdistettävät laskut täytyy olla samalta toimittajalta"
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12200 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12202 "Kaikki nidekentät käyttävät samaa kenttämerkintää ja ovat nidevälilehdellä"
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:193
12207 msgid "All item types"
12208 msgstr "Kaikki aineistolajit"
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:150
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:36
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:55
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:32
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:157
12224 msgid "All libraries"
12225 msgstr "Kaikki kirjastot"
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
12229 msgid "All locations"
12230 msgstr "Kaikki sijaintipaikat"
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
12235 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12236 msgstr "Kaikki tilauskorin rivit peruutetaan ja käytetyt varat vapautetaan."
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
12242 msgid "All payments to the library"
12243 msgstr "Kaikki kirjaston saamat maksut"
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
12247 msgid "All records have successfully been modified! "
12248 msgstr "Kaikki tietueet on muokattu. "
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
12252 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12253 msgstr "Kaikki vaadittavat Perl-moduulit näyttää olevan asennettu."
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
12257 msgid "All selected"
12258 msgstr "Kaikki valitut"
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
12262 msgid "All shelving locations"
12263 msgstr "Kaikki hyllypaikat"
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
12267 msgid "All statuses"
12268 msgstr "Kaikki tilat"
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
12273 msgstr "Kaikki tagit"
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12278 msgid "All transactions"
12279 msgstr "Kaikki tapahtumat"
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:144
12283 msgid "All vendors"
12284 msgstr "Kaikki toimittajat"
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
12288 msgid "Allen Reinmeyer"
12289 msgstr "Allen Reinmeyer"
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
12301 msgid "Allow access to the reports module"
12302 msgstr "Pääsy raportit-osioon"
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12306 msgid "Allow changes to contents from: "
12307 msgstr "Kaikki kuvat tulevat kohteesta "
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
12312 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12313 msgstr "Salli asiakkaan takaajan nähdä taattavan lainat verkkokirjastossa"
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12317 msgid "Allow public downloads:"
12318 msgstr "Salli julkiset lataukset:"
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12322 msgid "Allow public enrollment:"
12323 msgstr "Salli julkiset ilmoittautumiset:"
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
12327 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12328 msgstr "Salli virkailijan muokata toisen virkailijan oikeuksia"
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
12332 msgid "Allow transfer?"
12333 msgstr "Salli kuljetus?"
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
12337 msgid "Already received"
12338 msgstr "On jo vastaanotettu"
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
12342 msgid "Already validated discharges"
12343 msgstr "Jo vahvistetut velattomuusilmoitukset"
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:270
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
12360 msgid "Alternate address"
12361 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12366 msgid "Alternate address: Address"
12367 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite"
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12372 msgid "Alternate address: Address 2"
12373 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite 2"
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12378 msgid "Alternate address: City"
12379 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Kaupunki"
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12383 msgid "Alternate address: Contact note"
12384 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: yhteystietohuomautus"
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12388 msgid "Alternate address: Country"
12389 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Maa"
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12394 msgid "Alternate address: Email"
12395 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Sähköposti"
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12400 msgid "Alternate address: Phone"
12401 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Puhelin"
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12406 msgid "Alternate address: State"
12407 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osavaltio"
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
12412 msgid "Alternate address: Street number"
12413 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katunro"
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12418 msgid "Alternate address: Street type"
12419 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katutyyppi"
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12424 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12425 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Postinro"
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12431 msgid "Alternate contact"
12432 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12437 msgid "Alternate contact: Address"
12438 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite"
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12443 msgid "Alternate contact: Address 2"
12444 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite 2"
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12449 msgid "Alternate contact: City"
12450 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Kaupunki"
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12455 msgid "Alternate contact: Country"
12456 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Maa"
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
12461 msgid "Alternate contact: First name"
12462 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Etunimi"
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12466 msgid "Alternate contact: Note"
12467 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Huomautus"
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12472 msgid "Alternate contact: Phone"
12473 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Puhelin"
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12478 msgid "Alternate contact: State"
12479 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osavaltio"
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12484 msgid "Alternate contact: Surname"
12485 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Sukunimi"
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12489 msgid "Alternate contact: Title"
12490 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Titteli"
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12495 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12496 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
12500 msgid "Alternative contact"
12501 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:12
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
12506 msgid "Alternative phone: "
12507 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelin: "
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
12511 msgid "Always show checkouts immediately"
12512 msgstr "Näytä aina lainat reaaliaikaisesti"
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
12516 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12517 msgstr "Ambrose Li (käännöstyökalu)"
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
12522 msgstr "Amit Gupta"
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:44
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:44
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:45
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
12543 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12544 msgstr "Summan täytyy olla numero tai tyhjä"
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
12548 msgid "Amount of change"
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:45
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12557 msgid "Amount outstanding"
12558 msgstr "Maksettava"
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:259
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12576 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12579 "Hankintoihin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
12580 "tilastotarkoituksiin"
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12586 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12588 "Asiakkaisiin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
12589 "tilastotarkoituksiin"
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12594 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12595 msgstr "Tapahtui virhe ja erää %s ei poistettu. "
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12600 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12601 msgstr "Tapahtui virhe ja erän %s tietueita ei täysin täysin käsitelty. "
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12606 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12607 msgstr "Tapahtui virhe ja erään %s ei lisätty niteitä. "
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12612 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12613 msgstr "Tapahtui virhe ja niteitä ei poistettu erästä %s. "
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12617 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12618 msgstr "Kuvan lataamisessa tapahtui virhe. "
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12622 msgid "An error has occurred!"
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12627 msgid "An error has occurred. "
12628 msgstr "Tapahtui virhe. "
12630 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12633 msgid "An error has occurred. %s "
12634 msgstr "Virhe! %s "
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:24
12638 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12639 msgstr "Tapahtui virhe. Laskua ei voitu luoda."
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
12643 msgid "An error occurred on deleting this image"
12644 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12649 msgid "An error occurred reading this file."
12650 msgstr "Listan luomisessa tapahtui virhe."
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:75
12654 msgid "An error occurred when creating this list."
12655 msgstr "Listan luomisessa tapahtui virhe."
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
12660 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12661 msgstr "Listan lisäyksessä tapahtui virhe. Nimi %s on jo olemassa."
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:77
12665 msgid "An error occurred when deleting this list."
12666 msgstr "Listaa poistettaessa tapahtui virhe."
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:73
12670 msgid "An error occurred when updating this list."
12671 msgstr "Listaa päivitettäessä tapahtui virhe."
12674 #. %2$s: label_element
12675 #. %3$s: element_id
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
12679 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12680 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12682 "Tapahtui virhe ja %s toimintoa %s %s ei viety loppuun. Ota yhteyttä "
12683 "järjestelmän ylläpitäjään. "
12685 #. %1$s: PROCESS xlate_errtype
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
12689 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12690 "error log for details. "
12691 msgstr "Tapahtui virhe: %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään. "
12693 #. %1$s: IMAGE_NAME
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12696 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12697 msgstr "'%s' -niminen kuva on jo olemassa."
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12701 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12702 msgstr "Linkki oli virheellinen ja sivua ei ole olemassa"
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12706 msgid "An unknown error has occurred."
12707 msgstr "Tuntematon virhe."
12709 #. %1$s: card_element
12710 #. %2$s: element_id
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12713 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12714 msgstr "Yritettiin tehdä elementille %s %s toimintoa, jota ei tueta. "
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12718 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12719 msgstr "Yritetty toimintoa, joka ei ole tuettu. "
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12724 msgstr "Kausijulkaisut"
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12728 msgid "Analyze items"
12729 msgstr "Nideanalyysi"
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
12733 msgid "Andreas Jonsson"
12734 msgstr "Andreas Roussos"
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
12738 msgid "Andreas Roussos"
12739 msgstr "Andreas Roussos"
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
12743 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12744 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
12748 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12749 msgstr "Andrew Arensburger (pieni ja mahtava C4::Context module)"
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12753 msgid "Andrew Chilton"
12754 msgstr "Andrew Chilton"
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
12758 msgid "Andrew Elwell"
12759 msgstr "Andrew Elwell"
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
12763 msgid "Andrew Hooper"
12764 msgstr "Andrew Hooper"
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
12768 msgid "Andrew Isherwood"
12769 msgstr "Andrew Moore"
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
12773 msgid "Andrew Moore"
12774 msgstr "Andrew Moore"
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:112
12778 msgid "Anonymize checkout history"
12779 msgstr "Anonymisoi asiakkaiden lainaustietoja"
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12783 msgid "Another pattern with this name already exists."
12784 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
12788 msgid "Antoine Farnault"
12789 msgstr "Antoine Farnault"
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:201
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:216
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
12816 msgstr "Mikä tahansa"
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
12820 msgid "Any audience"
12821 msgstr "Mikä tahansa kohdeyleisö"
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
12827 msgid "Any category code"
12828 msgstr "Mikä tahansa tyyppi"
12830 #. For the first occurrence,
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
12834 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12835 msgstr "Mitään muutoksia ei tallenneta. Jatketaanko?"
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
12839 msgid "Any collection"
12840 msgstr "Mikä tahansa kokoelma"
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
12844 msgid "Any content"
12845 msgstr "Mikä tahansa sisältö"
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12850 msgstr "Mikä tahansa materiaali"
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:198
12855 msgstr "Mikä tahansa nide "
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
12862 msgid "Any item type"
12863 msgstr "Mikä tahansa aineistolaji"
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:82
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:104
12870 msgid "Any library"
12871 msgstr "Kaikki kirjastot"
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
12875 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12877 "Kaikki kadonneesta niteestä aiheutuneet maksut pysyvät asiakkaan tilillä."
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
12883 msgstr "Mikä tahansa fraasi"
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
12887 msgid "Any shelving location"
12888 msgstr "Mikä tahansa hyllypaikka"
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12892 msgid "Any status except cancelled"
12893 msgstr "Kaikki muu paitsi peruutetut"
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12898 msgstr "Mikä tahansa toimittaja"
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
12903 msgstr "Mikä sana tahansa"
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:36
12908 msgstr "Mikä tahansa: "
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12912 msgid "Anyone seeing this list"
12913 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12917 msgid "Apache version: "
12918 msgstr "Apache-versio: "
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
12922 msgid "Appear in position: "
12923 msgstr "Näyttöjärjestys: "
12925 #. %1$s: num_with_matches
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12928 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12930 "Käytettiin toista yhdistämissääntöä. Vastaavia tietueita on nyt %s kpl "
12932 #. INPUT type=submit
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12934 msgid "Apply different matching rules"
12935 msgstr "Käytä eri yhdistämissääntöjä"
12937 #. INPUT type=submit
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
12940 msgid "Apply filter"
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
12945 msgid "Apply filter(s)"
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:105
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12964 msgstr "Hyväksytty"
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12968 msgid "Approved comments"
12969 msgstr "Hyväksytyt kommentit"
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
12973 msgid "Approved tags"
12974 msgstr "Hyväksytyt asiasanat"
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12981 #. For the first occurrence,
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12992 msgstr "Arkistoitu"
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12998 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13000 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän uutisen? Poistoa ei voi peruuttaa."
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
13004 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13005 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän sitaatin lisäämisen?"
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
13009 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13010 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
13014 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13015 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tuonnin?"
13017 #. %1$s: ordernumber
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13020 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13021 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tilauksen (%s)"
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13025 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13026 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:302
13031 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13034 "Haluatko varmasti vaihtaa noutokirjaston %s kirjastoksi %s tälle pyynnölle?"
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13040 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13041 "library? This will override the existing rules in this library."
13043 "Haluatko varmasti vaihtaa noutokirjaston %s kirjastoksi %s tälle pyynnölle?"
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13049 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13050 "override the existing rules in this library."
13052 "Haluatko varmasti poistaa kerhon %s? Poisto peruuttaa asiakkaiden "
13053 "ilmoittautumiset tähän kerhoon."
13055 #. %1$s: basketname|html
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
13058 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13059 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tilauskorin %s?"
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
13064 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13065 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilauskorin ja luoda EDIFACT-tilauksen?"
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
13069 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13070 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilausryhmän?"
13072 #. For the first occurrence,
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13078 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13079 msgstr "Haluatko varmasti lopettaa tämän tilauksen?"
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:283
13083 msgid "Are you sure you want to delete "
13084 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s?"
13086 #. For the first occurrence,
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13089 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13090 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
13092 #. %1$s: library.branchname |html
13093 #. %2$s: library.branchcode | html
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
13096 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13097 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s (%s)?"
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
13101 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13102 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s?"
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
13106 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13107 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s? %s asiakas(ta) käyttää sitä."
13109 #. For the first occurrence,
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13113 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13114 msgstr "Haluatko varmasti poistaa eräajon %s?"
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13118 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13119 msgstr "Haluatko varmasti poistaa kuvat: %s?"
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13123 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13124 msgstr "Haluatko varmasti poistaa palvelimen %s?"
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13128 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13129 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s liitettyä nidettä?"
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
13133 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13134 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s valittua kohtaa hakuhistoriastasi?"
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
13139 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13140 "enrollments in this club."
13142 "Haluatko varmasti poistaa kerhon %s? Poisto peruuttaa asiakkaiden "
13143 "ilmoittautumiset tähän kerhoon."
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
13148 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13149 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13151 "Haluatko varmasti poistaa kerhopohjan %s? Tämä poistaa kaikki kerhot, jotka "
13152 "käyttävät tätä pohjaa ja peruuttaa asiakkaiden ilmoittautumiset"
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
13156 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13157 msgstr "Haluatko varmasti poistaa listan %s?"
13159 #. %1$s: patron.firstname
13160 #. %2$s: patron.surname
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:38
13164 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13165 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiakkaan %s %s? Poistoa ei voi peruuttaa."
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
13169 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13170 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut äänihälytykset?"
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
13174 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13175 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut uutiset?"
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
13179 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13180 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut raportit?"
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
13184 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13185 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriastasi valitut kohdat?"
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
13189 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13190 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä hankintaehdotukset?"
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
13194 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13195 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän OAI-joukon?"
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13199 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13200 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktoriteetin?"
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
13204 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13205 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktorisoidun arvon?"
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
13210 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13211 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauskorin?"
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13215 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13216 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin?"
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13221 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13223 "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin? Siihen on liitetty %s nidettä."
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13227 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13228 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin? Siihen liittyy %s nide."
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
13232 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13233 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kansikuvan?"
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13237 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13238 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän toimituksen?"
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272
13243 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13246 "Haluatko varmasti poistaa tämän sanaston määritelmän? Poistoa ei voi "
13249 #. For the first occurrence,
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
13253 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13254 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kentän?"
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
13258 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13259 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:90
13263 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13264 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13268 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13269 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kuvan?"
13271 #. For the first occurrence,
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:217
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
13275 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13276 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän laskun?"
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
13280 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13281 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:104
13286 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13287 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän?"
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13291 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13292 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13296 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13297 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän makron?"
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
13301 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13302 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän viestin?"
13304 #. For the first occurrence,
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
13308 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13310 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan viestin? Poistoa ei voi peruuttaa."
13312 #. For the first occurrence,
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:199
13316 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13317 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän uutisen? Poistoa ei voi peruuttaa."
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
13321 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13322 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän numerointikaavan?"
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13326 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13327 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan korttien eräajosta?"
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13332 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13334 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13339 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13340 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
13344 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13345 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän raportin? Poistoa ei voi peruuttaa."
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13349 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13350 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän säännön? Poistoa ei voi peruuttaa."
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
13354 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13355 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tallennetun raportin?"
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
13359 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13360 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen ilmestymistiheyden?"
13362 #. For the first occurrence,
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13368 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13369 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
13371 #. For the first occurrence,
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
13375 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13376 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13380 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13381 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän käännöksen?"
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13385 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13386 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilaustoimittajan?"
13388 #. For the first occurrence,
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
13393 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13394 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän?"
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
13398 msgid "Are you sure you want to do this?"
13399 msgstr "Haluatko varmasti tehdä tämän?"
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13403 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13404 msgstr "Haluatko varmasti muokata toista sääntöä?"
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13408 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13409 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13413 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13414 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
13416 #. %1$s: basketname|html
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
13419 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13420 msgstr "Haluatko varmasti luoda EDIFACT-tilauksen ja sulkea tilauskorin %s?"
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13424 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13425 msgstr "Haluatko varmasti poistaa pysyvästi tämän erän?"
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:304
13429 msgid "Are you sure you want to remove "
13430 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13435 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13436 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat tästä erästä?"
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13440 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13441 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13445 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13446 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat tästä erästä?"
13448 #. For the first occurrence,
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13451 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13452 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat?"
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:81
13456 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13457 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiasanan tästä tietueesta?"
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13461 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13462 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13466 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13467 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13471 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13472 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:762
13476 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13477 msgstr "Haluatko varmaasti avata tämän tilauskorin uudestaan?"
13479 #. For the first occurrence,
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13486 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13487 msgstr "Haluatko varmasti avata tämän tilauksen uudestaan?"
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13492 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13495 "Haluatko varmasti korvata asiakkaan nykyisen kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13501 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13502 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa erän tuonnin tietokantaan?"
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138
13506 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13507 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän liitännäisen %s?"
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:142
13512 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13515 "Haluatko varmasti poistaa maksuja %s €? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
13517 #. For the first occurrence,
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
13521 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13522 msgstr "Haluatko varmasti poistaa sitaatit %s?"
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
13526 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13527 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pyynnön?"
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13531 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13532 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13536 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13537 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
13551 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13552 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
13556 msgid "Arnaud Laurin"
13557 msgstr "Arnaud Laurin"
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13569 msgid "Arslan Farooq"
13570 msgstr "Arslan Farooq"
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:28
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
13580 msgid "Article requests"
13581 msgstr "Artikkelipyynnöt"
13583 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id )
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13586 msgid "Article requests (%s)"
13587 msgstr "Artikkelipyynnöt (%s)"
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:126
13591 msgid "Article requests:"
13592 msgstr "Artikkelipyynnöt:"
13594 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
13595 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13599 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13600 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13602 "Pyydä tai tee muutoksia käyttäjäoikeuksiin. Käyttäjällä %s täytyy olla "
13603 "oikeudet USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP ja CREATE tietokantaan %s."
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13610 #. For the first occurrence,
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13614 msgid "At least two records must be selected for merging."
13615 msgstr "Valitse vähintään kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
13617 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
13620 msgid "At library: %s"
13621 msgstr "Kirjastossa: %s"
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
13625 msgid "Athens County Public Libraries"
13626 msgstr "Athens County Public Libraries"
13628 #. %1$s: bibliotitle |html
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13631 msgid "Attach an item to %s"
13632 msgstr "Liitä nide tietueeseen %s"
13634 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13637 msgid "Attach an item%s to "
13638 msgstr "Liitä nide%s tietueeseen "
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13642 msgid "Attach another item"
13643 msgstr "Liitä uusi nide"
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13647 msgid "Attach item"
13648 msgstr "Liitä nide"
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
13653 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13654 msgstr "Lisää tämä tilauskori uuteen, samannimiseen tilausryhmään"
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
13663 msgid "Attila Kinali"
13664 msgstr "Attila Kinali"
13666 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
13669 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13670 msgstr "Määre \"%s\" on jo käytössä toisen asiakkaan tiedoissa."
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
13674 msgid "Attribute: "
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
13681 msgid "Audio alerts"
13682 msgstr "Äänihälytykset"
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13689 #. For the first occurrence,
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:84
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13701 msgstr "Auktorisointi"
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13705 msgid "Auth field copied"
13706 msgstr "Auktorisointikenttä kopioitu"
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13711 msgstr "Auktorisointi"
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13715 msgid "Auth value:"
13716 msgstr "Auktoriteettiarvo:"
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
13722 msgstr "Auktoriteettitunnus"
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:180
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:39
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:185
13764 msgid "Author (A-Z)"
13765 msgstr "Tekijän mukaan (A-Ö)"
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:191
13772 msgid "Author (Z-A)"
13773 msgstr "Tekijän mukaan (Ö-A)"
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
13777 msgid "Author (any): "
13778 msgstr "Nimi (mikä tahansa): "
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13782 msgid "Author (corporate): "
13783 msgstr "Nimi (yhteisö): "
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13787 msgid "Author (meeting / conference): "
13788 msgstr "Nimi (kokous): "
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13792 msgid "Author (personal): "
13793 msgstr "Nimi (henkilö): "
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:104
13800 #. For the first occurrence,
13801 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13802 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
13804 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
13805 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13807 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
13808 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
13809 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
13810 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
13812 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13819 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13820 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:267
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:250
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:98
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:132
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:28
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
13851 #. %1$s: author |html
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13855 msgstr "Tekijä: %s"
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:66
13859 msgid "Authorised value category"
13860 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13867 msgid "Authorised value category:"
13868 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
13872 msgid "Authorised value category: "
13873 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
13877 msgid "Authorised values category"
13878 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13882 msgid "Authorised values category: "
13883 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
13895 msgid "Authorities"
13896 msgstr "Auktoriteetit"
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13900 msgid "Authorities tables"
13901 msgstr "Auktoriteettitaulut"
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
13906 msgid "Authorities: "
13907 msgstr "Auktoriteetit: "
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
13915 msgstr "Auktoriteetti"
13918 #. %2$s: authtypetext
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:42
13921 msgid "Authority #%s (%s)"
13922 msgstr "Auktoriteetti #%s (%s)"
13924 #. %1$s: loopro.object
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
13927 msgid "Authority %s"
13928 msgstr "Auktoriteetti %s"
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13932 msgid "Authority Control"
13933 msgstr "Auktoriteettien hallinta"
13935 #. %1$s: IF ( authtypecode )
13936 #. %2$s: authtypecode
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13941 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13943 "MARC-auktoriteettipohja luettelointipohjalle %s%s%soletusluettelointipohjalle"
13946 #. %1$s: tagfield | html
13947 #. %2$s: authtypecode | html
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13950 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13951 msgstr "Auktoriteetin osakentän %s rakenteen hallinta (auktoriteetti: %s)"
13953 #. %1$s: tagfield | html
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
13956 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13957 msgstr "Auktoriteetin MARC-osakenttien rakenne %s"
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
13961 msgid "Authority Type"
13962 msgstr "Auktoriteettityyppi"
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
13966 msgid "Authority field to copy: "
13967 msgstr "Kopioitava auktoriteettikenttä: "
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
13972 msgid "Authority record"
13973 msgstr "Auktoriteettitietue"
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:11
13977 msgid "Authority search"
13978 msgstr "Auktoriteettihaku"
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:12
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:19
13983 msgid "Authority search results"
13984 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
13988 msgid "Authority type"
13989 msgstr "Auktoriteettityyppi"
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
13995 msgid "Authority type: "
13996 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
14005 msgid "Authority types"
14006 msgstr "Auktoriteettityypit"
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14011 msgstr "Auktoriteetti:"
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
14016 msgstr "Auktorisoitu"
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
14020 msgid "Authorized value"
14021 msgstr "Auktorisoitu arvo"
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14025 msgid "Authorized value category: "
14026 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14031 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14032 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14033 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14035 "Auktorisoidun arvon luokka; Jos tässä on valittanuna jokin luokka, asiakkaan "
14036 "lisäyksessä on valittavana vain tämän luokan arvot. Arvoja ei kuitenkaan "
14037 "käytetä, kun asiakastietoja tuodaan eräajona."
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14042 msgid "Authorized value:"
14043 msgstr "Auktorisoitu arvo:"
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
14049 msgid "Authorized value: "
14050 msgstr "Auktorisoitu arvo: "
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
14057 msgid "Authorized values"
14058 msgstr "Auktorisoidut arvot"
14060 #. %1$s: category |html
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
14063 msgid "Authorized values for category %s:"
14064 msgstr "Auktorisoidut arvot luokalle %s:"
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:162
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:363
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
14080 msgid "Auto ordering"
14081 msgstr "Automaattinen tilaaminen"
14083 #. INPUT type=button
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:139
14085 msgid "Auto-fill row"
14086 msgstr "Täytä rivi"
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
14091 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14092 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
14098 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14099 "doesn't match your library. "
14101 "Autolocation-toiminto on päällä ja yrität kirjautua IP-osoitteesta, joka ei "
14102 "täsmää kirjastosi osoitteiden kanssa. "
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
14109 msgid "Automatic item modifications by age"
14110 msgstr "Automaattinen niteen muokkaus iän mukaan"
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:190
14114 msgid "Automatic ordering: "
14115 msgstr "Automaattinen tilaaminen: "
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
14121 msgid "Automatic renewal"
14122 msgstr "Automaattinen uusinta"
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14126 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14127 msgstr "Automaattinen uusinta epäonnistui, kirjastokortti on vanhentunut"
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14131 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14133 "Automaattinen uusinta epäonnistui, asiakkaalla on maksamattomia maksuja"
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
14137 msgid "Availability"
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14142 msgid "Available call numbers"
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
14147 msgid "Available copy"
14148 msgstr "Saatavana niteet"
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14152 msgid "Available copy numbers"
14153 msgstr "Saatavana olevat nidenumerot"
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
14158 msgid "Available enumeration"
14159 msgstr "Numerointi"
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14163 msgid "Available item types"
14164 msgstr "Aineistolaji"
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14168 msgid "Available locations"
14169 msgstr "Hyllypaikka"
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:22
14173 msgid "Average checkout period"
14174 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
14178 msgid "Average checkout period statistics"
14179 msgstr "Keskimääräisen laina-ajan tilasto"
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14185 msgid "Average loan time"
14186 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
14197 msgid "BSD License"
14198 msgstr "BSD-lisenssi"
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
14214 #. For the first occurrence,
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
14220 msgstr "Takapuoli %s "
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
14224 msgid "Back side layout not used"
14225 msgstr "Takapuolen asettelua ei käytetä"
14227 #. INPUT type=submit
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
14229 msgid "Back to System Preferences"
14230 msgstr "Takaisin järjestelmäasetuksiin"
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
14234 msgid "Back to Tools"
14235 msgstr "Takaisin työkaluihin"
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14239 msgid "Back to the list"
14240 msgstr "Takaisin listalle"
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14244 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14245 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
14250 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14251 "KohaAdminEmailAddress."
14253 "Toimimaton tai puuttuva lähettäjän osoite; tarkista kirjaston "
14254 "sähköpostiosoite tai järjestelmäasetus KohaAdminEmailAddress."
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
14258 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14259 msgstr "Baptiste Wojtkowski"
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:40
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:101
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:113
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
14305 msgstr "Viivakoodi"
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
14311 msgstr "Viivakoodi %s"
14313 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
14314 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
14315 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
14319 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14320 msgstr "Viivakoodi %s %s%s %s"
14322 #. For the first occurrence,
14323 #. %1$s: overduesloo.barcode
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14327 msgid "Barcode : %s "
14328 msgstr "Viivakoodi : %s "
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14333 msgid "Barcode file: "
14334 msgstr "Viivakooditiedosto: "
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:73
14339 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14340 msgstr "Lista viivakoodeista (koodi per rivi): "
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
14344 msgid "Barcode not found"
14345 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
14349 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14350 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt. Seuraavat niteet löytyivät haulla: "
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
14354 msgid "Barcode submitted"
14355 msgstr "Viivakoodi syötetty"
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
14359 msgid "Barcode type"
14360 msgstr "Viivakoodityyppi"
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14364 msgid "Barcode type: "
14365 msgstr "Viivakoodityyppi: "
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14370 msgstr "Viivakoodi:"
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:115
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14379 msgstr "Viivakoodi: "
14381 #. For the first occurrence,
14382 #. %1$s: issueloo.barcode
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
14387 msgid "Barcode: %s"
14388 msgstr "Viivakoodi: %s"
14390 #. For the first occurrence,
14391 #. %1$s: reser.barcode
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
14396 msgid "Barcode: %s "
14397 msgstr "Viivakoodi: %s "
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14401 msgid "Barcodes file"
14402 msgstr "Viivakooditiedosto"
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14406 msgid "Barcodes not found"
14407 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
14412 msgstr "Viivakoodit:"
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
14416 msgid "Barry Cannon"
14417 msgstr "Barry Cannon"
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
14421 msgid "Bart Jorgensen"
14422 msgstr "Bart Jorgensen"
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
14426 msgid "Barton Chittenden"
14427 msgstr "Barton Chittenden"
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14431 msgid "Base-level allocated"
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14436 msgid "Base-level available"
14437 msgstr "Käytettävissä"
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14441 msgid "Base-level ordered"
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14446 msgid "Base-level spent"
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14451 msgid "Basic constraints"
14452 msgstr "Perusrajoitukset"
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
14456 msgid "Basic installation complete."
14457 msgstr "Perusasennus on valmis."
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:10
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
14462 msgid "Basic parameters"
14463 msgstr "Perusasetukset"
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:132
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14476 msgstr "Tilauskori"
14478 #. For the first occurrence,
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14489 msgstr "Tilauskori %s"
14491 #. %1$s: basketname|html
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14495 msgid "Basket %s (%s)"
14496 msgstr "Tilauskorit %s (%s)"
14498 #. %1$s: basket.basketname | html
14499 #. %2$s: basket.basketno
14500 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14503 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14504 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) "
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14509 msgstr "Tilauskori (#)"
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
14514 msgstr "Tilauskori :"
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14519 msgstr "Tilauskori"
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
14523 msgid "Basket created by: "
14524 msgstr "Tilauskorin luoja: "
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:133
14528 msgid "Basket creator"
14529 msgstr "Tilauskorin luoja"
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14533 msgid "Basket deleted"
14534 msgstr "Tilauskori poistettu"
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:36
14538 msgid "Basket details"
14539 msgstr "Tilauskorin tiedot"
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:114
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:134
14548 msgid "Basket group"
14549 msgstr "Tilausryhmä"
14552 #. %2$s: basketgroupid
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
14555 msgid "Basket group %s (%s) for "
14556 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) "
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
14560 msgid "Basket group billing place:"
14561 msgstr "Tilausryhmän laskutuspaikka:"
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
14565 msgid "Basket group delivery placename:"
14566 msgstr "Tilausryhmän vastaanottopaikka:"
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
14570 msgid "Basket group name :"
14571 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:196
14575 msgid "Basket group name:"
14576 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14580 msgid "Basket group search"
14581 msgstr "Tilausryhmähaku"
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
14586 msgid "Basket group:"
14587 msgstr "Tilausryhmä:"
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
14591 msgid "Basket grouping"
14592 msgstr "Tilauksen ryhmittely"
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
14596 msgid "Basket grouping for "
14597 msgstr "Tilausryhmä: "
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14601 msgid "Basket groups"
14602 msgstr "Tilausryhmät"
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14606 msgid "Basket name"
14607 msgstr "Tilauskorin nimi"
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
14611 msgid "Basket name: "
14612 msgstr "Tilauskorin nimi: "
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:100
14616 msgid "Basket search"
14617 msgstr "Tilauskorin haku"
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:34
14624 msgstr "Tilauskori: "
14626 #. %1$s: msg.basketno.basketno
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14629 msgid "Basket: %s "
14630 msgstr "Tilauskori: %s "
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
14634 msgid "Basketgroup: "
14635 msgstr "Tilausryhmä: "
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14640 msgstr "Tilauskorit"
14642 #. %1$s: booksellertoname
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14645 msgid "Baskets for %s"
14646 msgstr "Tilauskorit toimittajalle: %s"
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:249
14650 msgid "Baskets in this group:"
14651 msgstr "Tilauskorit tässä tilausryhmässä:"
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
14662 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14663 msgstr "Tapahtui virhe ja erän %s tietueita ei täysin täysin käsitelty. "
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:200
14668 msgid "Batch %s was not deleted."
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
14675 msgstr "Eräajon tunnus"
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14680 msgid "Batch check out"
14681 msgstr "Erälainaus"
14684 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90
14688 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14689 msgstr "Erälainauksen vahvistaminen %s asiakkaalle %s %s"
14691 #. %1$s: IF patron.borrowernumber
14692 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:93
14697 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14698 msgstr "Erälainauksen tiedot %s asiakkaalle %s |%s|%s"
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:22
14702 msgid "Batch delete"
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
14707 msgid "Batch delete patrons "
14708 msgstr "Asiakkaiden poisto eräajona "
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14712 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14713 msgstr "Asiakkaiden ja asiakkaiden lainahistorian poisto eräajona"
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
14717 msgid "Batch edit patrons "
14718 msgstr "Erämuokkaa asiakkaita "
14720 #. %1$s: IF ( del )
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
14725 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14726 msgstr "Niteiden %spoisto%smuokkaus%s eräajona"
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14734 msgid "Batch item deletion"
14735 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14739 msgid "Batch item deletion results"
14740 msgstr "Niteiden poiston eräajon tulokset"
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:17
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14748 msgid "Batch item modification"
14749 msgstr "Niteiden muokkaus eräajona"
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14753 msgid "Batch item modification results"
14754 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajon tulokset"
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:18
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:734
14759 msgid "Batch modify"
14760 msgstr "Erämuokkaus"
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14767 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14768 msgstr "Asiakkaiden poisto/lainatietojen poisto eräajona"
14770 #. For the first occurrence,
14771 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch )
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:49
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
14775 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14776 msgstr "Asiakkaiden poisto/anonymisointi eräajona kirjastolle %s"
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:27
14783 msgid "Batch patron modification"
14784 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:72
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83
14789 msgid "Batch patrons modification"
14790 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14794 msgid "Batch patrons results"
14795 msgstr "Asiakkaiden muokkauksen eräajon tulokset"
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:24
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
14802 msgid "Batch record deletion"
14803 msgstr "Tietueiden poisto eräajona"
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:24
14810 msgid "Batch record modification"
14811 msgstr "Tietueiden muokkaus eräajona"
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
14826 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14827 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
14832 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14833 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14835 "Koska \"UseTransportCostMatrix\" -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
14836 "kuljetusten painomatriisi ole käytössä. Napsauta "
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14841 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14842 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14844 "Koska 'ExtendedPatronAttributes' -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
14845 "asiakkaille voi antaa lisämääreitä. Katso "
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14856 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14857 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14858 "administrator and located in your "
14860 "Ennen aloitusta, kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla, jonka "
14861 "sait järjestelmän ylläpitäjältä. Tämä tunnus sijaitsee "
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
14865 msgid "Beginning date:"
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
14871 msgid "Begins with"
14872 msgstr "Alkaa numerolla"
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
14881 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14882 msgstr "Benedykt P. Barszcz (puolaksi 2.0)"
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
14886 msgid "Benjamin Rokseth"
14887 msgstr "Benjamin Rokseth"
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14891 msgid "Bernardo González Kriegel"
14892 msgstr "Bernardo González Kriegel"
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14897 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14900 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
14905 msgid "BibLibre, France"
14906 msgstr "BibLibre, Ranska"
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14916 #. %1$s: loopro.object
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
14920 msgstr "Tietue: %s"
14922 #. For the first occurrence,
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
14928 msgstr "Tietue: %s"
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
14939 msgid "Biblio count"
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:135
14944 msgid "Biblio level hold."
14945 msgstr "Nidevaraukset"
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
14949 msgid "Biblio number"
14950 msgstr "Tietuenumero"
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14954 msgid "Biblio number (internal)"
14955 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
14959 msgid "Biblio numbers:"
14960 msgstr "Tietuenumero"
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14964 msgid "Biblio title"
14965 msgstr "Tietuenimeke"
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
14969 msgid "Biblio-level item type"
14970 msgstr "Tietuetason aineistolaji"
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
14981 msgid "Bibliographic"
14982 msgstr "Bibliografia"
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14986 msgid "Bibliographic data to print"
14987 msgstr "Tulostettava bibliografinen tieto"
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
14993 msgid "Bibliographic information"
14994 msgstr "Aineiston tiedot"
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
14999 msgid "Bibliographic record"
15000 msgstr "Nimeketietue"
15002 #. %1$s: object | html
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
15005 msgid "Bibliographic record %s"
15006 msgstr "Nimeketietue %s"
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
15010 msgid "Bibliographic: "
15011 msgstr "Bibliografinen: "
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
15015 msgid "Bibliographies"
15016 msgstr "Bibliografiat"
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15020 msgid "Biblioitem number"
15021 msgstr "Tietuenumero"
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15025 msgid "Biblioitem number (internal)"
15026 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:101
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
15032 msgid "Biblionumber"
15033 msgstr "Tietuenumero"
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
15037 msgid "Biblionumber:"
15038 msgstr "Tietuenumero:"
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15048 msgid "Biblios in reservoir"
15049 msgstr "Tietueita säilössä"
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
15058 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15059 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Saksa"
15061 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
15062 #. %1$s: patron.firstname
15063 #. %2$s: patron.surname
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:35
15066 msgid "Bill to: %s %s "
15067 msgstr "Maksut henkilölle %s %s "
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
15073 msgid "Billing date"
15074 msgstr "Laskutuspvm"
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15079 msgid "Billing date:"
15080 msgstr "Laskutuspvm:"
15082 #. %1$s: IF billingdateto
15083 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
15084 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
15086 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15090 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15091 msgstr "Laskutuspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s alkaen: %s %s "
15093 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15096 msgid "Billing date: All until %s "
15097 msgstr "Laskutuspvm: Kaikki tähän saakka: %s "
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
15102 msgid "Billing place"
15103 msgstr "Laskutuspaikka"
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:56
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:204
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
15110 msgid "Billing place:"
15111 msgstr "Laskutuspaikka:"
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
15116 msgstr "Elämäkerta"
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
15121 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15123 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
15133 msgid "Block expired patrons:"
15134 msgstr "Estä vanhentuneet asiakkaat:"
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
15143 msgid "Bonnie Crawford"
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
15148 msgid "Book drop mode"
15149 msgstr "Palautuslaatikkotila"
15151 #. %1$s: dropboxdate
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
15154 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15155 msgstr "Palautuslaatikkotila (Palautuspvm on %s )."
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
15160 msgstr "Kirjatili:"
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
15164 msgid "Bookseller invoice no: "
15165 msgstr "Toimittajan laskunro: "
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
15187 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
15189 "Asiakkaalla on varauksia: ne perutaan, jos velattomuusilmoitus tehdään."
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
15193 msgid "Borrower name"
15194 msgstr "Asiakkaan nimi"
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
15203 msgid "Borrower number"
15204 msgstr "Asiakkaan ID tai määre"
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
15209 msgid "Borrowernumber: "
15210 msgstr "Asiakkaan ID: "
15212 #. %1$s: patron.borrowernumber
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
15215 msgid "Borrowernumber: %s"
15216 msgstr "Asiakkaan ID: "
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
15220 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15221 msgstr "Kummankin osakentän arvon tulee olla täytetty tai tyhjä."
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
15226 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15229 "Sekä 'Lähde'- että 'Teksti'-kentissä täytyy olla jotain, että sitaatti "
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
15235 msgstr "Pistekirjoitus"
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15245 msgid "Branches limitation"
15246 msgstr "Kirjastorajoitus"
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15251 msgid "Branches limitation: "
15252 msgstr "Kirjastorajoitus: "
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
15257 msgid "Branches limitations"
15258 msgstr "Kirjastorajoitukset"
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
15262 msgid "Brandon Haveman"
15263 msgstr "Brandon Haveman"
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
15268 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15269 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15271 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05, 16.11 Release "
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
15276 msgid "Brendon Ford"
15277 msgstr "Brendon Ford"
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
15281 msgid "Brett Wilkins"
15282 msgstr "Brett Wilkins"
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
15286 msgid "Brian Engard"
15287 msgstr "Brian Engard"
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
15291 msgid "Brian Harrington"
15292 msgstr "Brian Harrington"
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
15296 msgid "Brian Norris"
15297 msgstr "Brian Norris"
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
15301 msgid "Briana Greally"
15302 msgstr "Briana Greally"
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
15306 msgid "Brice Sanchez"
15307 msgstr "Brice Sanchez"
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
15311 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15312 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
15316 msgid "Brief display"
15317 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
15321 msgid "Brig C. McCoy"
15322 msgstr "Brig C. McCoy"
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
15326 msgid "Broader Term"
15327 msgstr "Laajempi termi"
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
15331 msgid "Brooke Johnson"
15332 msgstr "Brooke Johnson"
15334 #. For the first occurrence,
15335 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
15339 msgid "Browse by last name: %s "
15340 msgstr "Selaa sukunimen mukaan: %s "
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
15344 msgid "Browse selected records"
15345 msgstr "Poista valitut tietueet"
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
15349 msgid "Browse system logs"
15350 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
15355 msgid "Browse the system logs"
15356 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
15360 msgid "Bruno Toumi"
15361 msgstr "Bruno Toumi"
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15368 #. For the first occurrence,
15369 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description
15370 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id
15371 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15376 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15377 msgstr "Budjetti %s [id=%s]%s (pois käytöstä)%s"
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
15381 msgid "Budget description missing"
15382 msgstr "Budjetin kuvaus puuttuu"
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:358
15387 msgstr "Budjetin tunnus"
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:458
15392 msgid "Budget name"
15393 msgstr "Budjetin nimi"
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15398 msgid "Budget period description"
15399 msgstr "Budjetin aikavälin kuvaus"
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15408 msgid "Budgeted cost"
15409 msgstr "Budjetoitu hinta"
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
15414 msgid "Budgeted cost: "
15415 msgstr "Budjetoitu hinta: "
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:403
15434 msgid "Budgets administration"
15435 msgstr "Budjettien hallinta"
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
15439 msgid "Bug wranglers:"
15440 msgstr "Bug wranglers:"
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
15444 msgid "Build a new report?"
15445 msgstr "Luodaanko uusi raportti?"
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:443
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
15455 msgid "Build a report"
15456 msgstr "Luo raportti"
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
15460 msgid "Build and run reports"
15461 msgstr "Luo ja aja raportteja"
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:125
15471 msgid "Built-in offline circulation interface"
15472 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:153
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
15496 msgid "ByWater Solutions, USA"
15497 msgstr "ByWater Solutions, USA"
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
15506 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
15507 msgstr "C & P Bibliography Services, USA"
15518 #. %10$s: interface
15519 #. %11$s: interface
15520 #. %12$s: interface
15521 #. %13$s: interface
15522 #. %14$s: interface
15523 #. %15$s: interface
15524 #. %16$s: interface
15526 #. %18$s: interface
15528 #. %20$s: interface
15530 #. %22$s: interface
15532 #. %24$s: interface
15534 #. %26$s: interface
15535 #. %27$s: themelang
15536 #. %28$s: interface
15537 #. %29$s: interface
15538 #. %30$s: interface
15539 #. %31$s: interface
15540 #. %32$s: interface
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15544 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15545 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15546 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15547 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15548 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15549 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15550 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15551 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15552 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15553 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15554 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15555 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15556 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15557 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15558 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15559 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15561 "CACHE MANIFEST # %s # Eksplisiittisesti cached 'master entries'. CACHE: /cgi-"
15562 "bin/koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15563 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15564 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15565 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15566 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15567 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15568 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15569 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15570 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15571 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15572 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15573 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15574 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resurssit, "
15575 "jotka vaativat käyttäjän olevan online. NETWORK: * # Resurssit, jotka "
15576 "voidaan korvata, jos käyttäjä on offline FALLBACK: "
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15596 msgstr "Musiikki-CD"
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
15600 msgid "CD software"
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
15613 #. For the first occurrence,
15614 #. %1$s: csv_profile.profile
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
15625 msgid "CSV profile ID"
15626 msgstr "CSV-profiilin ID"
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15630 msgid "CSV profile: "
15631 msgstr "CSV-profiili: "
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
15637 msgid "CSV profiles"
15638 msgstr "CSV-profiilit"
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
15642 msgid "CSV separator"
15643 msgstr "CSV-erotinmerkki"
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
15647 msgid "CSV separator: "
15648 msgstr "CSV-erotinmerkki: "
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15653 msgstr "CSV-tyyppi"
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
15657 msgid "Cache expiry (seconds)"
15658 msgstr "Välimuisti vanhenee (sekunteja)"
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
15664 msgid "Cache expiry:"
15665 msgstr "Välimuisti vanhenee:"
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
15669 msgid "Caitlin Goodger"
15670 msgstr "Caitlin Goodger"
15672 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
15673 #. %2$s: from | $KohaDates
15674 #. %3$s: to | $KohaDates
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
15677 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15678 msgstr "Laskettu %s. Aikavälillä %s - %s"
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:199
15688 msgid "Calendar information"
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
15695 msgid "Call Number"
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
15702 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15703 msgstr "Luokka (nouseva)"
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:197
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:109
15762 msgid "Call number"
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15767 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15768 msgstr "Luokka (nouseva)"
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
15775 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15776 msgstr "Luokka (laskeva)"
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15781 msgid "Call number range"
15782 msgstr "Luokkaväli"
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
15789 msgid "Call number:"
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:94
15794 msgid "Call number: "
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
15799 msgid "Call numbers"
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:27
15804 msgid "Call numbers browser"
15805 msgstr "Luokkanumeroselaus"
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
15812 #. %1$s: subscription.callnumber
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
15815 msgid "Callnumber: %s "
15816 msgstr "Luokka: %s "
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
15820 msgid "Calyx, Australia"
15821 msgstr "Calyx, Australia"
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15825 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15826 msgstr "Joko yksittäinen IP-osoite tai aliverkko muodossa 192.168.1.*"
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15830 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15831 msgstr "Ei voi enää uusia automaattisesti - lainapäivien määrä ylitetty"
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15835 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15837 "Ei voi sulkea tilauskoreja, joissa on epävarmoilla hinnoilla olevia niteitä."
15839 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
15840 #. %2$s: error.cardnumber
15842 #. %4$s: error.borrowernumber
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:108
15845 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15847 "Asiakkaan tietoja ei voitu päivittää. %s Kortin numero: %s %s (Asiakkaan ID: "
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15853 msgid "Can't cancel order"
15854 msgstr "Tilausta ei voi poistaa"
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15859 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15860 msgstr "Tilauksen ja nimeketietueen poisto ei onnistu"
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15865 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15866 "this order cancel holds first"
15868 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% books_loo.holds_on_order %] varausta on "
15869 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin"
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15874 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15875 "this order cancel holds first"
15877 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% loop_order.holds_on_order %] varausta on "
15878 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin"
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
15882 msgid "Can't cancel receipt "
15883 msgstr "Kuittia ei voi peruuttaa "
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
15888 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15890 "Luettelotietuetta tai tilausta ei voi perua, poista siihen kohdistuvat "
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
15896 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15898 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, siitä on [% books_loo.items %] varausta."
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
15903 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15905 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, sillä on [% loop_order.items %] nidettä."
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
15910 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15912 "Tietueen poisto ei onnistu, poista muut siihen linkitetyt tilaukset ensin"
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
15917 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15918 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, poista siihen liittyvät tilaukset ensin."
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15923 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15924 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, alla olevian rajoituksien takia"
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
15928 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15930 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää:"
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
15934 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15936 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää:"
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:137
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:84
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:155
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:38
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:66
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:127
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:111
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:97
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:548
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:161
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:46
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:107
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:878
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:135
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:34
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:69
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:220
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:111
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:217
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:267
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:288
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:309
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:348
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:193
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:319
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
16111 msgid "Cancel a confirmed request"
16112 msgstr "Peruuta vahvistettu pyyntö"
16114 #. INPUT type=submit
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
16117 msgstr "Poista kaikki"
16119 #. INPUT type=submit
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
16121 msgid "Cancel and Transfer all"
16122 msgstr "Peruuta ja kuljetustilaan kaikki"
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
16126 msgid "Cancel and return to order"
16127 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
16131 msgid "Cancel article request"
16132 msgstr "Poista artikkelipyyntö"
16134 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
16137 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16138 msgstr "Peruuta lainaus ja tee varaus %s"
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16142 msgid "Cancel enrollment "
16143 msgstr "Poista ilmoittautuminen "
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
16147 msgid "Cancel filter"
16148 msgstr "Peruuta suodatus"
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:183
16158 msgid "Cancel hold"
16159 msgstr "Poista varaus"
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
16163 msgid "Cancel hold "
16164 msgstr "Poista varaus "
16166 #. INPUT type=submit
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
16169 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
16171 "Poista varaus ja palauta : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
16173 #. INPUT type=submit
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:116
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:112
16177 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
16179 "Poista varaus ja palauta : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16183 msgid "Cancel import"
16184 msgstr "Peru tuonti"
16186 #. INPUT type=submit name=submit
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:711
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
16189 msgid "Cancel marked holds"
16190 msgstr "Poista valitut varaukset"
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16194 msgid "Cancel merge"
16195 msgstr "Peruuta yhdistäminen"
16197 #. INPUT type=button
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
16199 msgid "Cancel modifications"
16200 msgstr "Peruuta muutokset"
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
16204 msgid "Cancel notification"
16205 msgstr "Peruuta ilmoitus"
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
16211 msgid "Cancel order"
16212 msgstr "Peruuta teoksen tilaus"
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
16216 msgid "Cancel order and catalog record"
16217 msgstr "Peruuta tilaus ja nimeketietue"
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
16221 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16222 msgstr "Peruuta tilaus ja poista nimeketietue"
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
16226 msgid "Cancel receipt"
16227 msgstr "Peruuta kuitti"
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
16232 msgid "Cancel request "
16233 msgstr "Poista pyyntö "
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
16237 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16238 msgstr "Peruuta varaus ja yritä sitten kuljetusta:"
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
16243 msgid "Cancel transfer"
16244 msgstr "Peruuta kuljetus"
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:46
16248 msgid "Cancel upload"
16249 msgstr "Peru lataus"
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16259 msgid "Cancellation date"
16260 msgstr "Peruutuspvm"
16262 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16266 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16267 msgstr "Peruutuksen syy: %s %s "
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
16271 msgid "Cancellation requested"
16272 msgstr "Peruutus pyydetty"
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
16278 msgstr "Peruutettu"
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16283 msgstr "Peruutettu "
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
16287 msgid "Cancelled orders"
16288 msgstr "Peruutetut tilaukset"
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16293 msgid "Cannot Delete"
16294 msgstr "Ei voi poistaa"
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16298 msgid "Cannot add patron"
16299 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu"
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
16304 msgid "Cannot be ordered"
16305 msgstr "Ei voi tilata"
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
16310 msgid "Cannot be put on hold"
16311 msgstr "Ei voi varata"
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
16316 msgid "Cannot be toggled"
16317 msgstr "Ei voi vaihtaa"
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:65
16321 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16322 msgstr "Kuittia ei voida peruuttaa. Mahdollisesti, koska : "
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
16328 msgid "Cannot check in"
16329 msgstr "Ei voi palauttaa"
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
16333 msgid "Cannot check out"
16334 msgstr "Ei voi lainata"
16336 #. For the first occurrence,
16337 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16341 msgid "Cannot check out! %s "
16342 msgstr "Ei voi lainata! %s "
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
16351 msgid "Cannot delete"
16352 msgstr "Ei voi poistaa"
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:267
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
16357 msgid "Cannot delete budget"
16358 msgstr "Budjettia ei voi poistaa"
16360 #. %1$s: budget_period_description
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16363 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16364 msgstr "Budjettia ei voi poistaa '%s'"
16366 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16369 msgid "Cannot delete currency %s"
16370 msgstr "Ei voi poistaa rahayksikköä %s"
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
16374 msgid "Cannot delete filing rule "
16375 msgstr "Ei voi poistaa luokitusopasta "
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
16379 msgid "Cannot delete patron"
16380 msgstr "Ei voi poistaa asiakasta"
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:84
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
16385 msgid "Cannot edit"
16386 msgstr "Ei voi muokata"
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
16390 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16391 msgstr "Ei voida muokata velattomuusilmoitusta: asiakkaalla on lainoja."
16393 #. For the first occurrence,
16394 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16398 msgid "Cannot open %s to read."
16399 msgstr "Tiedoston %s lukeminen ei onnistunut."
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16403 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16405 "Kansioindeksin avaaaminen epäonnistui. (idlink.txt tai datalink.txt -"
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
16410 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16411 msgstr "Tätä tietuetta ei voi avata peruseditorissa"
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
16415 msgid "Cannot place hold"
16416 msgstr "Ei varattavissa"
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
16420 msgid "Cannot place hold on some items"
16421 msgstr "Joidenkin niteiden varaus ei ole mahdollista"
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16426 msgid "Cannot place hold:"
16427 msgstr "Ei varattavissa:"
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16431 msgid "Cannot process file as an image."
16432 msgstr "Tiedostoa ei voitu käsitellä kuvana."
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16437 msgid "Cannot renew:"
16438 msgstr "Ei voi uusia:"
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
16442 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16443 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla, koska:"
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
16447 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16448 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla, koska: %s"
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16452 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16453 msgstr "Tiedostoa ei voitu purkaa liitännäisten hakemistoon."
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
16458 msgid "Cap fine at replacement price"
16459 msgstr "Korvaushinnan hintakatto"
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16477 msgstr "Kirjastokorttierä"
16479 #. %1$s: batche.batch_id
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:33
16482 msgid "Card batch number %s"
16483 msgstr "Kirjastokorttierän numero %s"
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16487 msgid "Card batches"
16488 msgstr "Kirjastokorttierät"
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
16492 msgid "Card height:"
16493 msgstr "Kortin korkeus:"
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
16502 msgid "Card number"
16503 msgstr "Kortin numero"
16505 #. %1$s: patron.cardnumber
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
16508 msgid "Card number : %s"
16509 msgstr "Kortin numero : %s"
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16513 msgid "Card number already in use."
16514 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
16516 #. %1$s: maxlength_cardnumber
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
16520 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16521 msgstr "Korttinumero voi olla korkeintaan %s merkkiä pitkä."
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16525 msgid "Card number length is incorrect."
16526 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
16530 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16531 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
16535 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16536 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
16538 #. %1$s: minlength_cardnumber
16539 #. %2$s: maxlength_cardnumber
16540 #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
16543 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16544 msgstr "Korttinumeron pitää olla vähintään %s ja enintään %s merkkiä pitkä."
16546 #. %1$s: minlength_cardnumber
16547 #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
16550 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16551 msgstr "Korttinumeron tulee olla %s merkkiä pitkä."
16553 #. For the first occurrence,
16554 #. %1$s: maxlength_cardnumber
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
16559 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16560 msgstr "Korttinumero ei voi olla kuin %s merkkiä pitkä."
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
16564 msgid "Card number:"
16565 msgstr "Korttinumero:"
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16571 msgid "Card number: "
16572 msgstr "Korttinumero: "
16574 #. %1$s: patron.cardnumber
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
16577 msgid "Card number: %s"
16578 msgstr "Kirjastokortin numero: %s"
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16584 msgid "Card preview"
16585 msgstr "MARC-esikatselu"
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16589 msgid "Card template"
16590 msgstr "Kortin luontipohja"
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16594 msgid "Card templates"
16595 msgstr "Kortin luontipohjat"
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
16599 msgid "Card width:"
16600 msgstr "Kortin leveys:"
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:148
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:47
16606 msgstr "Kirjastokortin numero"
16608 #. %1$s: e.cardnumber
16609 #. %2$s: IF e.borrowernumber
16610 #. %3$s: e.borrowernumber
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
16615 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16618 "Kirjastokortin numero %s on epäkelpo. %s (asiakkaalle, jonka ID on %s)%s "
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:65
16622 msgid "Cardnumber already in use."
16623 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
16627 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16628 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
16632 msgid "Cardnumbers already in list"
16633 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
16638 msgid "Cardnumbers not found"
16639 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16643 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16656 msgstr "CAS-kirjautuminen"
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16661 msgid "Cash register"
16662 msgstr "Kassajärjestelmä"
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16667 msgid "Cash register statistics"
16668 msgstr "Kassajärjestelmän tilastot"
16670 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
16671 #. %2$s: endDate | $KohaDates
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16674 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16675 msgstr "Kassajärjestelmän tilastot alkaen %s päättyen %s"
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
16679 msgid "Cassette recording"
16680 msgstr "Kasettiäänite"
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16713 msgid "Catalog by item type"
16714 msgstr "Luettelo aineistoittain"
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16718 msgid "Catalog details"
16719 msgstr "Luettelon tiedot"
16721 #. %1$s: IF ( biblionumber )
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:97
16724 msgid "Catalog details %s "
16725 msgstr "Luettelon tiedot %s "
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16729 msgid "Catalog search"
16730 msgstr "Luettelohaku"
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:22
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:69
16736 msgid "Catalog statistics"
16737 msgstr "Luettelon tilastot"
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
16752 msgstr "Luettelointi"
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16756 msgid "Cataloging editor"
16757 msgstr "Luettelointitietojen muokkaus"
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16761 msgid "Cataloging search"
16762 msgstr "Luettelointihaku"
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
16767 msgstr "Luettelot, kuvastot"
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16771 msgid "Catalogue tables"
16772 msgstr "Luettelon taulut"
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16776 msgid "Cataloguing tables"
16777 msgstr "Luetteloinnin taulut"
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
16781 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16782 msgstr "Catalyst IT, Uusi-Seelanti"
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:48
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
16799 msgid "Category code"
16800 msgstr "Asiakastyyppi"
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:499
16805 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16808 "Luokkatunnus voi sisältää ainoastaan seuraavia merkkejä: kirjaimia, "
16809 "numeroita, - ja _."
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16813 msgid "Category code unknown."
16814 msgstr "Tuntematon tyyppikoodi."
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:65
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
16821 msgid "Category code: "
16822 msgstr "Tyyppikoodi: "
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
16826 msgid "Category name"
16827 msgstr "Luokkatyypin nimi"
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:141
16832 msgid "Category type: "
16833 msgstr "Luokkatyyppi: "
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
16854 #. For the first occurrence,
16855 #. %1$s: patron.category.description
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16859 msgid "Category: %s"
16860 msgstr "Tyyppi: %s"
16862 #. %1$s: patron.category.description
16863 #. %2$s: patron.categorycode
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16866 msgid "Category: %s (%s)"
16867 msgstr "Asiakastyyppi: %s (%s)"
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
16871 msgid "Categorycode"
16872 msgstr "Asiakastyyppi"
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:316
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
16878 msgstr "Solun arvo"
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:250
16883 msgid "Cell value "
16884 msgstr "Solun arvo "
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
16888 msgid "Cells contain estimated values only."
16889 msgstr "Solut sisältävät arvioituja lukuja."
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16893 msgid "Chad Billman"
16896 #. INPUT type=button
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
16905 msgid "Change amounts by"
16906 msgstr "Vaihtorahan määrä"
16908 #. INPUT type=submit
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
16910 msgid "Change basket group"
16911 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
16913 #. INPUT type=submit
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:63
16915 msgid "Change basketgroup"
16916 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:503
16920 msgid "Change framework"
16921 msgstr "Vaihda luettelointipohjaa"
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
16926 msgid "Change internal note"
16927 msgstr "Muuta sisäistä huomautusta"
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1072
16931 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16932 msgstr "Vaihda viestiasetukset oletusasetukseksi tälle ryhmälle?"
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:88
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
16937 msgid "Change order"
16938 msgstr "Muuta järjestystä"
16940 #. %1$s: ordernumber
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16943 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16944 msgstr "Muuta tilauksen sisäistä huomautusta (tilausnro %s)"
16946 #. %1$s: ordernumber
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16949 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16950 msgstr "Muuta huomautusta tilauksen toimittajalle (tilausnro %s)"
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
16954 msgid "Change password"
16955 msgstr "Vaihda salasana"
16957 #. %1$s: patron.firstname
16958 #. %2$s: patron.surname
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
16961 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16962 msgstr "Muuta salasana ja/tai käyttäjätunnus käyttäjälle %s %s"
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
16966 msgid "Change vendor note"
16967 msgstr "Muuta huomautusta toimittajalle"
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
16971 msgid "Changed action if matching record found"
16972 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaava tietue löytyy"
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
16976 msgid "Changed action if no match found"
16977 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaavaa ei löydy"
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
16981 msgid "Changed item processing option"
16982 msgstr "Muutetun niteen muokkausvaihtoehdot"
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
16990 msgstr "Muutettu. "
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
16994 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
16996 "Tiedoissa virheitä, muutokset eivät astuneet voimaan. Tarkista seuraavat "
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
17002 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17005 "Alla olevat muutokset toimivat vain niteiden osakentille, jotka on mäpätty "
17006 "'items' -tauluun. "
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17010 msgid "Changes saved."
17011 msgstr "Muutokset tallennettu."
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:127
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:123
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
17028 msgid "Character encoding: "
17029 msgstr "Merkistökoodaus: "
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
17044 msgid "Charge when?"
17045 msgstr "Veloitusajankohta?"
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
17049 msgid "Charles Farmer"
17050 msgstr "Charles Farmer"
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
17054 msgid "Charlotte Cordwell"
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
17060 msgstr "Valitse kaikki"
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94
17067 #. INPUT type=submit
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:129
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
17077 msgstr "Valitse kaikki"
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
17082 msgid "Check expiration"
17083 msgstr "Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
17087 msgid "Check for embedded item record data?"
17088 msgstr "Tarkista, sisältääkö tietue nidetiedot?"
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
17093 msgid "Check for previous checkouts: "
17094 msgstr "Tarkasta edelliset lainat: "
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
17115 #. For the first occurrence,
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:461
17120 msgid "Check in message"
17121 msgstr "Palautusviesti"
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:165
17125 msgid "Check lists"
17126 msgstr "Tarkista listat"
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
17132 msgid "Check logs for more details."
17133 msgstr "Katso lokista lisää tietoja."
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:41
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:45
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
17167 msgid "Check out and check in items"
17168 msgstr "Lainata ja palauttaa niteitä"
17170 #. For the first occurrence,
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
17173 msgid "Check out message"
17174 msgstr "Lainausviesti"
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
17178 msgid "Check out to this patron"
17179 msgstr "Lainaa tälle asiakkaalle"
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:358
17183 msgid "Check previous checkout?"
17184 msgstr "Tarkasta edelliset lainat?"
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
17189 msgid "Check previous checkouts: "
17190 msgstr "Tarkasta edelliset lainat: "
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17194 msgid "Check that your database is running."
17195 msgstr "Tarkista että tietokantasi on päällä."
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
17199 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17200 msgstr "Laita rasti niiden hälytysten viereen, jotka haluat poistaa."
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
17204 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17206 "Laita valinta laatikkoon niiden kirjastojen kohdalle, joista hyväksyt "
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
17211 msgid "Check the expiration of a serial"
17212 msgstr "Tarkistaa kausijulkaisun tilauksen päättymisaika"
17214 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
17215 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
17216 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
17220 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17223 "Tarkista isäntänimi-asetukset %s. Jotkin tietokantapalvelimet vaativat "
17224 "ennemmin %s kuin %s. "
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17229 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17230 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17232 "Valitse salliaksesi asiakkaiden muokata tätä määrettä verkkokirjastossa "
17233 "omissa tiedoissa. (Vaatii ylläolevan, ei toimi tämän kanssa: "
17235 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
17237 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
17238 msgstr "Laita valinta poistaaksesi osakenttä [% ite.subfield %]"
17240 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
17242 msgid "Check to delete this field"
17243 msgstr "Poista tämä kenttä (valitse)"
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17247 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17248 msgstr "Tämä määre näytetään asiakkaalle verkkokirjastossa."
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17253 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17254 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17256 "Voiko asiakkaalla olla tämä asiakasmääre moneen kertaan? Tätä asetusta ei "
17257 "voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17262 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17264 "Tällä asiakasmääreellä voi hakea asiakasta virkailijatyökalun asiakashaussa."
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17268 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17269 msgstr "Tämä määre näytetään kun asiakas lainaa aineistoa."
17271 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
17274 msgid "Check your database settings in %s."
17275 msgstr "Tarkista tietokanta-asetukset "
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:101
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
17285 msgid "Check-in date from"
17286 msgstr "Palautuspvm alkaen"
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
17290 msgid "Check-in date from:"
17291 msgstr "Palautuspvm alkaen:"
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
17307 msgstr "Tarkistettu"
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17312 msgstr "Palautettu"
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
17316 msgid "Checked in "
17317 msgstr "Palautettu "
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
17321 msgid "Checked in item."
17322 msgstr "Palautetut niteet."
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:103
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:36
17329 msgid "Checked out"
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
17334 msgid "Checked out "
17338 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
17339 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
17342 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
17344 #. %8$s: item.datedue
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
17347 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17348 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
17350 #. %1$s: checkouts.count
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
17353 msgid "Checked out %s times"
17354 msgstr "Lainattu %s kertaa"
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:661
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17364 msgid "Checked out from"
17365 msgstr "Lainauspiste"
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
17374 msgid "Checked out on"
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:24
17379 msgid "Checked out today"
17380 msgstr "Tänään lainatut"
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
17384 msgid "Checked out: "
17385 msgstr "Lainattu: "
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:104
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
17390 msgid "Checked-in items"
17391 msgstr "Palautetut niteet"
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
17400 msgid "Checkin message"
17401 msgstr "Palautusviesti"
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
17405 msgid "Checkin message type: "
17406 msgstr "Palautusviestin tyyppi: "
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
17410 msgid "Checkin message: "
17411 msgstr "Palautusviesti: "
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17416 msgstr "Palautuspvm"
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
17420 msgid "Checking out to "
17421 msgstr "Lainataan asiakkaalle "
17423 #. For the first occurrence,
17424 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
17429 msgid "Checking out to %s"
17430 msgstr "Lainataan asiakkaalle %s"
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
17435 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17436 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17439 "Klikkaamalla oikealla olevaan valintaruutuun voit poistaa osakentän kaikista "
17440 "valituista niteistä. Jätä kenttä tyhjäksi jos et halua muuttaa sen kentän "
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
17446 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17447 "the values of that field on all selected patrons"
17449 "Laittamalla rastin kentän nimen vieressä olevaan laatikkoon, poistaa "
17450 "kyseisen kentän tiedot kaikilta valituilta asiakkailta"
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:105
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:71
17461 msgid "Checkout count"
17462 msgstr "Lainauksia"
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17466 msgid "Checkout count:"
17467 msgstr "Lainauksien määrä:"
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:79
17471 msgid "Checkout date"
17472 msgstr "Lainauspvm"
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
17476 msgid "Checkout date from:"
17477 msgstr "Lainauspvm alkaen:"
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17481 msgid "Checkout date from: "
17482 msgstr "Lainauspvm alkaen: "
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17486 msgid "Checkout history"
17487 msgstr "Lainahistoria"
17489 #. %1$s: biblio.title |html
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17492 msgid "Checkout history for %s"
17493 msgstr "Lainahistoria kohteelle %s"
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17497 msgid "Checkout on"
17500 #. INPUT type=submit
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
17502 msgid "Checkout or renew"
17503 msgstr "Lainaa tai uusi laina"
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
17507 msgid "Checkout settings"
17508 msgstr "Lainausasetukset"
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
17512 msgid "Checkout status:"
17513 msgstr "Lainaustila:"
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:48
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:55
17531 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17532 msgstr "Lainaus on estetty, koska asiakkaalla on liikaa maksuja."
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
17537 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17538 msgstr "Lainaus estetty - asiakkaalla on erääntyneitä lainoja."
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
17548 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17549 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17552 "Tarkistaa MARC-rakenteen. Jos muutat luettelointipohjaa, tarkista se tällä "
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
17560 msgstr "Huollettava"
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
17564 msgid "Chloe Alabaster"
17565 msgstr "Chloe Alabaster"
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:58
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:165
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:39
17597 msgid "Choose .koc file: "
17598 msgstr "Valitse .koc-tiedosto: "
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
17602 msgid "Choose Hemisphere:"
17603 msgstr "Valitse pallonpuolisko:"
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17607 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17608 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:81
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:102
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:156
17615 msgid "Choose a field name"
17616 msgstr "Valitse kenttänimi"
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17621 msgid "Choose a file "
17622 msgstr "Valitse tiedosto "
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17626 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17627 msgstr "Valitse toimittaja listalta siirtyäksesi oikeaan kohtaan. "
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17631 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17632 msgstr "Valitse toimittaja, jolta siirretään"
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17636 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17637 msgstr "Valitse toimittaja, jolle siirretään"
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17641 msgid "Choose adult category "
17642 msgstr "Valitse aikuisen luokka "
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
17647 msgid "Choose an icon:"
17648 msgstr "Valitse ikoni:"
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17652 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17653 msgstr "Valitse viivakoodityyppi (merkistökoodaus): "
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17657 msgid "Choose layout type: "
17658 msgstr "Valitse asettelun tyyppi: "
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17662 msgid "Choose library:"
17663 msgstr "Valitse kirjasto:"
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17667 msgid "Choose list"
17668 msgstr "Valitse lista"
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
17674 msgstr "Valitse jompikumpi"
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17679 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17680 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17682 "Valitse, jos haluat rajata tämän määreen vain yhdelle asiakastyypille. Jätä "
17683 "tyhjäksi, jos haluat määreen olevan käytettävissä kaikille asiakkaille."
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17687 msgid "Choose order of text fields to print"
17688 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17692 msgid "Choose the file to add to the basket"
17693 msgstr "Valitse tilausryhmään lisättävä tiedosto"
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17697 msgid "Choose this record"
17698 msgstr "Valitse tämä tietue"
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17702 msgid "Choose time"
17703 msgstr "Valitse aika"
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
17708 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17709 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17711 "Ovatko tämän tyyppiset asiakkaat estetty verkkokirjaston toiminnoista (esim. "
17712 "uusinnat ja varaukset), kun kirjastokortti on vanhentunut. "
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
17717 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17718 "to borrow an item they borrowed before. "
17720 "Valitse, muistutetaanko tähän luokkaan kuuluvia asiakkaita oletuksena, että "
17721 "he ovat lainaamassa nidettä, jonka he ovat lainanneet aikaisemmin. "
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17725 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17726 msgstr "Valitse, mitä liitännäisiä käytetään hakuehdotusten luontiin."
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:41
17730 msgid "Choose your library:"
17731 msgstr "Valitse kirjasto:"
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
17749 msgstr "Valitsija:"
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
17754 msgstr "Valitsija: "
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
17758 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17759 msgstr "Chris Catalfo (uusi MARC-editori -liitännäinen)"
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17763 msgid "Chris Cormack"
17764 msgstr "Chris Cormack"
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
17769 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17770 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17771 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17773 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17774 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
17778 msgid "Chris Kirby"
17779 msgstr "Chris Kirby"
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
17783 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17784 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
17788 msgid "Chris Weeks"
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17793 msgid "Christophe Croullebois"
17794 msgstr "Christophe Croullebois"
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
17798 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17799 msgstr "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
17803 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17804 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
17808 msgid "Christopher Hyde"
17809 msgstr "Christopher Hyde"
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
17813 msgid "Cindy Murdock Ames"
17814 msgstr "Cindy Murdock Ames"
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:110
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:19
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
17857 msgid "Circulation"
17858 msgstr "Lainaus ja palautus"
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
17862 msgid "Circulation (\""
17863 msgstr "Lainaus ja palautus"
17865 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:8
17868 msgid "Circulation History for %s"
17869 msgstr "Lainahistoria asiakkaalle %s"
17871 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default'
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
17874 msgid "Circulation alerts for %s"
17875 msgstr "Nidekierron huomautukset kirjastolle %s"
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
17879 msgid "Circulation and fine rules"
17880 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
17885 msgid "Circulation and fines rules"
17886 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17892 msgid "Circulation history"
17893 msgstr "Lainahistoria"
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17897 msgid "Circulation home"
17898 msgstr "Lainaus ja palautus"
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
17903 msgid "Circulation note"
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
17908 msgid "Circulation note: "
17909 msgstr "Huomautukset: "
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
17913 msgid "Circulation records were last synced on: "
17914 msgstr "Lainaustiedot päivitetty: "
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
17918 msgid "Circulation reports"
17919 msgstr "Lainausraportit"
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17923 msgid "Circulation rule created!"
17924 msgstr "Lainaussääntö luotu"
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17928 msgid "Circulation rule not created!"
17929 msgstr "Lainaussääntöä ei luotu"
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
17935 msgid "Circulation statistics"
17936 msgstr "Lainaustilastot"
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17940 msgid "Circulation tables"
17941 msgstr "Lainauksen taulut"
17943 #. %1$s: LoginBranchname
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17946 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17947 msgstr "Lainaus: Myöhässä olevat lainat, %s"
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
17963 msgid "Cities and towns"
17964 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
17978 msgstr "Kuntatunnus"
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
17983 msgstr "Kuntatunnus: "
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
17988 msgstr "Kuntatunnus"
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17992 msgid "City search:"
17993 msgstr "Kuntahaku:"
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
18011 msgid "Claim acquisition"
18012 msgstr "Reklamoi hankinta"
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
18017 msgstr "Reklamointipvm"
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
18021 msgid "Claim missing serials"
18022 msgstr "Reklamoi puuttuvia lehtiä"
18024 #. INPUT type=submit
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
18026 msgid "Claim order"
18027 msgstr "Reklamoi tilaus"
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:228
18032 msgid "Claim serial issue"
18033 msgstr "Reklamoi lehden numero"
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
18037 msgid "Claim using notice: "
18038 msgstr "Reklamoi käyttäen viestiä: "
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
18047 msgstr "Reklamoitu"
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
18051 msgid "Claimed date"
18052 msgstr "Reklamointipvm"
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
18058 msgstr "Reklamaatiot"
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18063 msgid "Claims count"
18064 msgstr "Reklamaatioita"
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
18069 msgid "Claire Gravely"
18070 msgstr "Claire Gravely"
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
18074 msgid "Claire Hernandez"
18075 msgstr "Claire Hernandez"
18077 # TOSI SUMEA TÄMÄKIN
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
18086 msgid "ClassSources"
18087 msgstr "Luokituslähteet"
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:195
18092 msgid "Classification"
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
18097 msgid "Classification filing rules"
18098 msgstr "Luokitusoppaat"
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:64
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
18103 msgid "Classification source code: "
18104 msgstr "Luokituksen lähdekoodi: "
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
18111 msgid "Classification sources"
18112 msgstr "Luokitusjärjestelmät"
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
18116 msgid "Classification:"
18119 #. For the first occurrence,
18120 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
18124 msgid "Classification: %s "
18125 msgstr "Luokitus: %s "
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
18129 msgid "Claudia Forsman"
18130 msgstr "Claudia Forsman"
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
18135 msgstr "Clay Fouts"
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
18142 #. %1$s: import_batch_id
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18145 msgid "Cleaned import batch #%s"
18146 msgstr "Siistitty tuontierä #%s"
18148 #. For the first occurrence,
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:224
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:578
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:925
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:138
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:64
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:41
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:62
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:89
18198 msgstr "Tyhjennä kaikki"
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
18203 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18205 "Tyhjennä kaikki tämän eräajon välivarastoidut tietueet? Tätä ei voi "
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:890
18215 msgstr "Tyhjennä päiväys"
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18219 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18220 msgstr "Tyhjennä päiväys keskeyttääksesi toistaiseksi"
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18224 msgid "Clear field"
18225 msgstr "Tyhjennä kenttä"
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
18229 msgid "Clear fields"
18230 msgstr "Tyhjennä kentät"
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
18234 msgid "Clear filter"
18235 msgstr "Tyhjennä suodatin"
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
18239 msgid "Clear on loan"
18240 msgstr "Poista lainassa-tila"
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18245 msgid "Clear screen"
18246 msgstr "Tyhjennä näyttö"
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:48
18252 msgid "Clear search form"
18253 msgstr "Tyhjennä hakusanat"
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
18260 msgid "Clear selection on visible rows"
18261 msgstr "Poista valinnat näkyvillä olevista riveistä"
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
18265 msgid "Clear used authorities"
18266 msgstr "Tyhjennä käytetyt auktoriteetit"
18268 #. For the first occurrence,
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
18272 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18273 msgstr "Klikkaa tunnusnumeroa valitaksesi tai poistaaksesi sitaatin valinta"
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
18277 msgid "Click Save to finish."
18278 msgstr "Klikkaa Tallenna."
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
18283 msgid "Click here to define a printer profile."
18284 msgstr "Klikkaa tästä määritelläksesi tulostinprofiili."
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
18288 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18289 msgstr "Klikkaa tästä palataksesi myyjän sivulle"
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
18294 msgid "Click here to see the merged record."
18295 msgstr "Valitse tästä nähdäksesi yhdistetyn tietueen."
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
18299 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18300 msgstr "Klikkaa kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35
18306 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
18309 "Klikkaa mitä tahansa kenttää muokataksesi sen sisältöä; Paina enter-"
18310 "näppäintä tallentaaksesi muokattu teksti."
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
18314 msgid "Click on individual cells to edit."
18315 msgstr "Klikkaa yksittäistä solua muokataksesi sitä."
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18320 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18321 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18323 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesi sitaatit "
18324 "poistoa varten; Paina ylläolevaa 'Poista sitaatit' -nappia poistaksesi "
18325 "valitut sitaatit."
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18330 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18331 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18333 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin numeroa valitaksesi sitaatti; Napsauta "
18334 "'Poista sitaatit' -nappia poistaaksesi valitut sitaatit."
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:27
18339 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
18340 "Enter> key to save the quote."
18342 "Klikkaa 'Lisää sitaatti' lisätäksesi yhden sitaatin; Paina <Enter> -"
18343 "näppäintä tallentaaksesi sen."
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
18347 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18348 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18352 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18353 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:96
18357 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18358 msgstr "Klikkaa taulukon soluja muuttaaksesi asetuksia."
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
18362 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18363 msgstr "Klikkaa linkkiä ladataksesi kirjastokortit asiakaslistalta."
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
18367 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18368 msgstr "Klikkaa kartalla asettaaksesi maantieteellisen sijainnin teokselle %s"
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
18373 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18376 "Klikkaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesti tai poistaaksesi valinta. Voit "
18377 "valita useita sitaatteja."
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
18382 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18383 msgstr "Klikkaa alla olevaa nappia valitaksesi tuotava CSV-tiedosto."
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
18388 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18389 msgstr "Klikkaa 'Poista' -nappia poistaaksesi nykyisen kuvan. %s "
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18394 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18397 "Klikkaa yllä olevaa 'Tuo sitaatteja' -nappia tuodaksesi koneellasi "
18398 "tiedostossa olevia sitaatteja."
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18403 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18406 "Klikkaa ylläolevaa 'Tallenna sitaatit' -nappia tallentaaksesi kaikki "
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
18411 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18412 msgstr "Klikkaa päivää lisätäksesi tai muokataksesi kiinnioloaikaa."
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18416 msgid "Click to Edit"
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:296
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
18422 msgid "Click to Expand this Tag"
18423 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä kenttä"
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18428 msgid "Click to add item"
18429 msgstr "Lisää nide"
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18433 msgid "Click to collapse"
18434 msgstr "Klikkaa sulkeaksi"
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18438 msgid "Click to collapse this section"
18439 msgstr "Valitse sulkeaksi tämä osio"
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18443 msgid "Click to edit"
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18448 msgid "Click to expand this section"
18449 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä osio"
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
18453 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18454 msgstr "Valitse tästä luodaksesi satunnaisesti luodun salasanaehdotuksen. "
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
18474 msgid "Clone these rules to:"
18475 msgstr "Kopioi nämä säännöt kohteelle:"
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18484 msgid "Clone this subfield"
18485 msgstr "Kopioi tämä osakenttä"
18487 #. %1$s: IF frombranch
18488 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch )
18490 #. %4$s: IF tobranch
18491 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch )
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:19
18495 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18497 "Kopioidaan laina- ja maksusäännöt %s kohteesta \"%s\"%s %s kohteeseen \"%s"
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
18502 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18503 msgstr "Sääntöjen kopiointi epäonnistui."
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:130
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:30
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:143
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:22
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:27
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:94
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:145
18533 #. INPUT type=button
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
18535 msgid "Close and export as PDF"
18536 msgstr "Sulje ja vie PDF:ksi"
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:271
18540 msgid "Close basket group"
18541 msgstr "Sulje tilausryhmä"
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18545 msgid "Close budget "
18546 msgstr "Sulje budjetti "
18548 #. INPUT type=button
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18550 msgid "Close help window"
18551 msgstr "Sulje ohjeikkuna"
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18556 msgid "Close this basket"
18557 msgstr "Sulje tämä tilauskori"
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
18561 msgid "Close this menu"
18562 msgstr "Sulje tämä valikko"
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18566 msgid "Close this window."
18567 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
18569 #. INPUT type=button
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18574 msgid "Close window"
18575 msgstr "Sulje ikkuna"
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18580 msgstr "Suljettu: "
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18589 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
18592 msgid "Closed (%s)"
18593 msgstr "Päättynyt (%s)"
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
18597 msgid "Closed on %s"
18598 msgstr "Päättynyt %s"
18600 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
18603 msgid "Closed on %s."
18604 msgstr "Päättynyt %s."
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:21
18620 msgid "Club enrollments for "
18621 msgstr "Kerhoon ilmoittautumiset "
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18625 msgid "Club fields:"
18626 msgstr "Kerhokentät:"
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18631 msgid "Club template "
18632 msgstr "Kerhopohja "
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:42
18636 msgid "Club templates"
18637 msgstr "Kerhopohjat"
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:102
18644 #. For the first occurrence,
18645 #. %1$s: enrollments.count
18646 #. %2$s: enrollable.count
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
18650 msgid "Clubs (%s/%s) "
18651 msgstr "Kerhot (%s/%s) "
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18655 msgid "Clubs currently enrolled in"
18656 msgstr "Kerhot, joihin on ilmoittautumisia"
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18660 msgid "Clubs not enrolled in"
18661 msgstr "Kerhot, joihin ei ilmoittautumisia"
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:404
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
18692 msgid "CodeMirror editing library"
18693 msgstr "CodeMirror editing library"
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
18697 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18698 msgstr "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:70
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18703 msgid "Collapse all"
18704 msgstr "Supista kaikki"
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18709 msgstr "Supistettu"
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:170
18714 msgid "Collect from patron: "
18715 msgstr "Peri asiakkaalta: "
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:67
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:195
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:188
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
18742 msgid "Collection "
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18752 msgid "Collection code"
18753 msgstr "Kokoelmakoodi"
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18757 msgid "Collection code:"
18758 msgstr "Kokoelmakoodi:"
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18762 msgid "Collection code: "
18763 msgstr "Kokoelmakoodi: "
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
18767 msgid "Collection deleted successfully"
18768 msgstr "Kokoelma poistettu onnistuneesti"
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:61
18772 msgid "Collection failed to be deleted"
18773 msgstr "Kokoelman poisto epäonnistui"
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
18779 msgid "Collection title:"
18780 msgstr "Kokoelman nimi:"
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23
18784 msgid "Collection transferred successfully"
18785 msgstr "Kokoelma siirrettiin onnistuneesti"
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
18789 msgid "Collection:"
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
18795 msgid "Collection: "
18796 msgstr "Kokoelma: "
18798 #. For the first occurrence,
18799 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18803 msgid "Collection: %s "
18804 msgstr "Kokoelma: %s "
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18808 msgid "Collections"
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
18828 msgid "Column name"
18829 msgstr "Sarakkeen nimi"
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18833 msgid "Column visibility"
18834 msgstr "Sarakkeen näkyvyys"
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18849 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18850 "columns will be ignored. "
18852 "Sarakkeet on täytettävä vasemmalta oikealle; mikäli ensimmäinen sarake on "
18853 "tyhjä, loput sarakkeet jätetään huomiotta. "
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
18858 msgid "Columns settings"
18859 msgstr "Sarakeasetukset"
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18863 msgid "Coming from"
18866 #. %1$s: branchesloo.branchname
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
18869 msgid "Coming from %s"
18870 msgstr "Lähdekirjasto: %s"
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:48
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:50
18876 msgstr "Pilkku (,)"
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18880 msgid "Comma separated text (.csv)"
18881 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18893 msgstr "Kommentti "
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:61
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
18905 msgstr "Kommentti: "
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18910 msgstr "Kommentoija "
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
18924 msgid "Comments about this file: "
18925 msgstr "Kommentit tästä tiedostosta: "
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18929 msgid "Comments awaiting moderation"
18930 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:148
18934 msgid "Comments pending approval"
18935 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
18940 msgstr "Kommentit:"
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
18944 msgid "Company details"
18945 msgstr "Yrityksen tiedot"
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18949 msgid "Company name: "
18950 msgstr "Yrityksen nimi: "
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
18954 msgid "Compare barcodes list to results: "
18955 msgstr "Vertaa viivakoodilistaa tuloksiin: "
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18960 msgid "Complete request "
18961 msgstr "Koko pyyntö "
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
18967 msgstr "Näytä kaikki"
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
18971 msgid "Completed import of records"
18972 msgstr "Tietueiden tuonti on valmis"
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:77
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:138
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
18983 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18984 msgstr "Määrittelyt ovat oikein, ei virheitä MARC-määrittelyissä"
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
18989 msgstr "Määrittely"
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
18993 msgid "Configure columns"
18994 msgstr "Sarakkeiden määrittely"
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
18998 msgid "Configure plugins"
18999 msgstr "Liitännäisten asetukset"
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
19003 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19004 msgstr "Määrittele nämä asetukset tässä järjestyksessä."
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
19009 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19010 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19011 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19012 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19013 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19015 "'Tarkoititko?'-muokkauksen liitännäiset vaativat Javascriptin. Jos et voi "
19016 "käyttää Javascriptiä, voit ehkä päästä konfiguraatioon (joka sijaitsee JSON-"
19017 "nimellä OPACdidyoumean ja INTRAdidyoumean järjestelmäasetuksissa) "
19018 "paikallisen ylläpidon välilehdellä järjestelmäasetuksissa, mutta tämä ei ole "
19019 "tuettu eikä suositeltu eikä välttämättä edes toimi."
19021 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
19037 msgid "Confirm ILL request"
19038 msgstr "Vahvista poisto"
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
19042 msgid "Confirm custom report"
19043 msgstr "Vahvista ohjattu raportti"
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
19048 msgid "Confirm deletion"
19049 msgstr "Vahvista poisto"
19051 #. %1$s: searchfield
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
19054 msgid "Confirm deletion of %s?"
19055 msgstr "Vahvista kohteen %s poisto?"
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19059 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19060 msgstr "Vahvista auktoriteettimääritelmän poisto kohteelle "
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
19064 msgid "Confirm deletion of classification source "
19065 msgstr "Vahvista luokitusjärjestelmän poisto "
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:108
19069 msgid "Confirm deletion of contract "
19070 msgstr "Vahvista sopimuksen poisto "
19072 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19075 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19076 msgstr "Vahvista rahayksikön poisto '[%% '"
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164
19080 msgid "Confirm deletion of filing rule "
19081 msgstr "Vahvista luokitusoppaan poisto "
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19085 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19086 msgstr "Vahvista asiakasmääreen poisto "
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
19090 msgid "Confirm deletion of printer "
19091 msgstr "Vahvista tulostimen poisto "
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19095 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19096 msgstr "Vahvista tietueiden yhdistämissäännön poisto "
19098 #. %1$s: tagsubfield
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19101 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19102 msgstr "Vahvista osakentän %s poisto?"
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19106 msgid "Confirm deletion of tag "
19107 msgstr "Vahvista tämän kentän poisto "
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
19111 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19112 msgstr "Vahvista tämän toimittajan poisto?"
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
19116 msgid "Confirm hold "
19117 msgstr "Vahvista varaus "
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
19121 msgid "Confirm hold and transfer "
19122 msgstr "Vahvista varaus ja kuljetus "
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
19126 msgid "Confirm holds"
19127 msgstr "Vahvista varaukset"
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
19131 msgid "Confirm new password:"
19132 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
19136 msgid "Confirm password: "
19137 msgstr "Vahvista salasana: "
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
19141 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19142 msgstr "Onnittelut, olet nyt valmis käyttämään Kohaa"
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19146 msgid "Congratulations, installation complete"
19147 msgstr "Asennus on valmis"
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19151 msgid "Connection established."
19152 msgstr "Yhteys muodostettu."
19154 #. For the first occurrence,
19155 #. %1$s: errcon.server
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:84
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
19160 msgid "Connection failed to %s"
19161 msgstr "Yhteys palvelimeen %s epäonnistui"
19163 #. For the first occurrence,
19164 #. %1$s: errcon.server
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19168 msgid "Connection timeout to %s"
19169 msgstr "Yhteys palvelimeen %s aikakatkaistiin"
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
19173 msgid "Connor Dewar"
19174 msgstr "Connor Dewar"
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
19178 msgid "Connor Fraser"
19179 msgstr "Connor Fraser"
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19189 msgid "Constraints"
19190 msgstr "Rajoitukset"
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
19196 msgstr "Yhteystiedot"
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19200 msgid "Contact about late issues?"
19201 msgstr "Myöhässä olevien numeroiden yhteystieto?"
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:41
19205 msgid "Contact about late orders?"
19206 msgstr "Myöhässä olevien tilausten yhteystieto?"
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
19211 msgid "Contact details"
19212 msgstr "Yhteystiedot"
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19216 msgid "Contact information"
19217 msgstr "Yhteystiedot"
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:6
19221 msgid "Contact name: "
19222 msgstr "Yhteystiedot: "
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
19226 msgid "Contact note: "
19227 msgstr "Yhteystieto: "
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:34
19231 msgid "Contact when ordering?"
19232 msgstr "Ota yhteyttä, kun tilataan?"
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19237 msgstr "Yhteystiedot: "
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19241 msgid "Contact: First name"
19242 msgstr "Yhteystieto: Etunimi"
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19246 msgid "Contact: Last name"
19247 msgstr "Yhteystieto: Sukunimi"
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19251 msgid "Contact: Relationship"
19252 msgstr "Yhteystieto: Suhde"
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19256 msgid "Contact: Title"
19257 msgstr "Yhteystieto: Titteli"
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
19262 msgstr "Yhteystiedot"
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:193
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
19284 msgid "Contents of "
19287 #. INPUT type=submit
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:83
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:101
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:64
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
19300 msgid "Continue to log in to Koha"
19301 msgstr "Jatka kirjautumista"
19303 #. INPUT type=submit
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
19313 msgid "Continue to the next step"
19314 msgstr "Jatka seuraavaan vaiheeseen"
19316 #. INPUT type=submit
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
19318 msgid "Continue without marking >>"
19319 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
19323 msgid "Continue without renewing"
19324 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:131
19333 msgid "Contract deleted"
19334 msgstr "Sopimus poistettu"
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
19338 msgid "Contract description:"
19339 msgstr "Sopimuksen kuvaus:"
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19343 msgid "Contract end date:"
19344 msgstr "Sopimuksen päättymispäivä:"
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19349 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19350 msgstr "Sopimusta ei poistettu. Sopimukseen liittynee tilauskori."
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19354 msgid "Contract id "
19355 msgstr "Sopimustunnus "
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19361 msgid "Contract name:"
19362 msgstr "Sopimuksen nimi:"
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:110
19366 msgid "Contract number:"
19367 msgstr "Sopimusnumero:"
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
19371 msgid "Contract number: "
19372 msgstr "Sopimusnumero: "
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19376 msgid "Contract start date:"
19377 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
19381 msgid "Contract(s)"
19382 msgstr "Sopimukset"
19384 #. %1$s: booksellername
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
19387 msgid "Contract(s) of %s"
19388 msgstr "Toimittajan %s sopimukset"
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:90
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
19402 msgstr "Sopimukset"
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
19406 msgid "Contributing companies and institutions"
19407 msgstr "Lahjoittavat yritykset ja yhteisöt"
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
19412 msgid "Control no.: "
19413 msgstr "Kontrollinumero: "
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
19418 msgid "Control no: "
19419 msgstr "Kontrollinumero: "
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
19423 msgid "Control number:"
19424 msgstr "Kontrollinumero:"
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:32
19428 msgid "Control number: "
19429 msgstr "Kontrollinumero: "
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
19435 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19436 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19437 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19438 "of history kept is controlled by the cronjob "
19440 "Määrittelee, kuinka kauan tämän asiakastyypin lainahistoriaa säilytetään. "
19441 "\"Ei koskaan\" anonymisoi historian palautettaessa, ja \"Aina\" säilyttää "
19442 "lainahistorian aina. Kun asetuksena on \"Oletus\", historian pituus "
19443 "määritellään cron jobissa "
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19447 msgid "Converted message, rendered:"
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19452 msgid "Converted version"
19453 msgstr "Perl-versio: "
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19457 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19462 msgid "Copied one row to clipboard"
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19471 #. For the first occurrence,
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19484 msgid "Copy and replace"
19485 msgstr "Kopioi ja korvaa"
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:205
19489 msgid "Copy holidays to:"
19490 msgstr "Kopioi kiinniolopäivät kirjastolle:"
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
19494 msgid "Copy notice"
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:198
19510 msgid "Copy number"
19511 msgstr "Nidenumero"
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
19515 msgid "Copy number:"
19516 msgstr "Nidenumero:"
19518 #. %1$s: l.branchname
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
19522 msgstr "Kopioi kirjastoon %s"
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
19526 msgid "Copy to all libraries"
19527 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19532 msgid "Copy to clipboard"
19533 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
19539 msgstr "Julkaisuvuosi"
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
19543 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19544 msgstr "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
19548 msgid "Copyright © 2008 "
19549 msgstr "Copyright © 2008 "
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
19555 msgid "Copyright date:"
19558 #. For the first occurrence,
19559 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19563 msgid "Copyright year: %s "
19564 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
19569 msgstr "Copyright:"
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19573 msgid "Copyright: "
19574 msgstr "Copyright: "
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
19579 msgid "Copyrightdate"
19580 msgstr "Julkaisuaika"
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
19584 msgid "Corey Fuimaono"
19585 msgstr "Corey Fuimaono"
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:133
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
19595 msgid "Cory Jaeger"
19596 msgstr "Cory Jaeger"
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
19600 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19601 msgstr "Hinta pitää ilmaista desimaalinumeroina >= 0"
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
19607 msgstr "Kadonnut: "
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:45
19612 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19613 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19615 "Painotus on luku nollasta johonkin sovittuun maksimiin, esimerkiksi 1 tai "
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:27
19620 msgid "Could not add a new patron."
19621 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu."
19623 #. %1$s: duplicate_code_error
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19627 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
19628 "code already exists. "
19630 "Asiakasmäärettä "%s" — ei voitu lisätä, tunnus on jo "
19633 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
19634 #. %2$s: ERROR_num_patrons
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19638 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
19639 "by %s patron records"
19641 "Asiakasmääreen "%s" — poisto epäonnistui, sitä käyttää %s "
19642 "asiakastietuetta."
19644 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19648 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
19649 "absent from the database."
19651 "Asiakasmääreen "%s" — poisto epäonnistui, sitä ei löytynyt "
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19656 msgid "Could not find a system preference named "
19657 msgstr "Järjestelmäasetusta ei löytynyt nimellä "
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
19662 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
19663 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19665 "Ei voi lukea history.txt -tiedostoa. Varmista, että <docdir> on oikein "
19666 "määritelty koha-conf.xml -tiedostossa. "
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
19676 msgid "Count deleted items"
19677 msgstr "Laske poistetut niteet"
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19681 msgid "Count holds:"
19682 msgstr "Laske varaukset:"
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253
19686 msgid "Count items:"
19687 msgstr "Laske niteet:"
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:40
19691 msgid "Count of checkouts"
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
19696 msgid "Count total items"
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:319
19701 msgid "Count total items:"
19702 msgstr "Laske kaikki niteet:"
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252
19706 msgid "Count unique biblios"
19707 msgstr "Laske erilliset tietueet"
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:327
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:256
19713 msgid "Count unique biblios:"
19714 msgstr "Laske uniikit tietueet:"
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19718 msgid "Count unique borrowers:"
19719 msgstr "Laske uniikit lainaajat:"
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:323
19724 msgid "Count unique items:"
19725 msgstr "Laske uniikit niteet:"
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19749 #. %1$s: l.branchcountry
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:190
19752 msgid "Country: %s"
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
19757 msgid "Courier New"
19758 msgstr "Courier New"
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:57
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
19767 msgid "Course Reserves"
19768 msgstr "Kurssivarannot"
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
19772 msgid "Course name"
19773 msgstr "Kurssin nimi"
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19777 msgid "Course name:"
19778 msgstr "Kurssin nimi:"
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19782 msgid "Course number"
19783 msgstr "Kurssin numero"
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19787 msgid "Course number:"
19788 msgstr "Kurssin numero:"
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
19800 msgid "Course reserves"
19801 msgstr "Kurssivarannot"
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
19810 msgid "Crawford County Federated Library System"
19811 msgstr "Crawford County Federated Library System"
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19815 msgid "Create EDIFACT order"
19816 msgstr "Luo EDIFACT-tilaus"
19818 #. INPUT type=submit
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
19825 msgid "Create SQL reports"
19826 msgstr "Luoda SQL-raportteja"
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
19830 msgid "Create a new CSV profile"
19831 msgstr "Luo uusi CSV-profiili"
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
19835 msgid "Create a new category"
19836 msgstr "Luo uusi tyyppi"
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
19840 msgid "Create a new city"
19841 msgstr "Luo uusi kaupunki"
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
19845 msgid "Create a new list"
19846 msgstr "Luo uusi lista"
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19850 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19851 msgstr "Luo uusi tietue tuomalla uusi (kopio)tietue."
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
19855 msgid "Create a new subscription"
19856 msgstr "Luo uusi lehtitilaus"
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
19860 msgid "Create a new template"
19861 msgstr "Luo uusi pohja"
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:518
19865 msgid "Create analytics"
19866 msgstr "Luo analytiikka"
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
19870 msgid "Create and edit club templates"
19871 msgstr "Luo ja muokkaa uusi kerhopohja"
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
19875 msgid "Create and edit clubs"
19876 msgstr "Luo ja muokkaa kerhoja"
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
19881 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19882 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19884 "Luo ja muokkaa auktoriteettipohjia. Näillä määritellään MARC-tietueiden "
19885 "kenttien ja osakenttien määritelmät."
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19890 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19891 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19892 "for the MARC editor."
19894 "Luo ja käsittele nimekkeiden tallennuspohjia, jotka määrittelevät MARC-"
19895 "tietueen kenttiä ja osakenttiä eri aineistolajien luettelointipohjien kautta."
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19899 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19902 #. %1$s: authtypecode
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
19905 msgid "Create authority framework for %s using "
19906 msgstr "Luo auktoriteettipohjalle %s käyttäen "
19908 #. %1$s: frameworkcode
19909 #. %2$s: framework.frameworktext |html
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
19912 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19913 msgstr "Luo pohja %s (%s) käyttäen pohjaa "
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
19918 msgid "Create from SQL"
19919 msgstr "Luo SQL-lausekkeesta"
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
19923 msgid "Create guided report"
19924 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
19928 msgid "Create item when receiving"
19929 msgstr "Luo niteet kun:"
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
19933 msgid "Create item when receiving: "
19934 msgstr "Luo niteet kun:"
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
19939 msgid "Create items when:"
19940 msgstr "Luo niteet kun:"
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:34
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:38
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
19948 msgid "Create manual credit"
19949 msgstr "Luo hyvitys"
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:35
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
19957 msgid "Create manual invoice"
19958 msgstr "Lisää maksu"
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
19962 msgid "Create new authority"
19963 msgstr "Luo uusi auktoriteetti"
19965 #. INPUT type=submit
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:51
19967 msgid "Create new invoice anyway"
19968 msgstr "Luo maksu siitä huolimatta"
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19972 msgid "Create new record"
19973 msgstr "Luo uusi tietue"
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
19977 msgid "Create patron list: "
19978 msgstr "Luo asiakaslista: "
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
19982 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19984 "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta ja asiakastiedoista"
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
19988 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19989 msgstr "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta"
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19993 msgid "Create printable patron cards"
19994 msgstr "Luo tulostettavat asiakaskortit"
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
19998 msgid "Create record"
19999 msgstr "Luo tietue"
20001 #. INPUT type=submit name=submit
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
20005 msgid "Create report from SQL"
20006 msgstr "Luo raportti SQL-kyselystä"
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
20011 msgid "Create routing list"
20012 msgstr "Luo kiertolista"
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:20
20016 msgid "Create routing list for "
20017 msgstr "Luo kiertolista "
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
20036 msgid "Created by:"
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
20041 msgid "Created by: "
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:696
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
20054 msgid "Creation date"
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
20059 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20060 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
20064 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20065 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
20078 msgid "Credit (item returned)"
20079 msgstr "Credit (nide palautettu)"
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
20083 msgid "Credit type: "
20084 msgstr "Maksun tyyppi: "
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:274
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
20114 msgid "Ctrl-Shift-L"
20115 msgstr "Ctrl-Shift-X"
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
20119 msgid "Ctrl-Shift-X"
20120 msgstr "Ctrl-Shift-X"
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22
20130 msgstr "Rahayksiköt"
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20134 msgid "Currencies & Exchange rates"
20135 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20141 msgid "Currencies and exchange rates"
20142 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20146 msgid "Currencies search:"
20147 msgstr "Rahayksikköhaku:"
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20154 msgstr "Rahayksikkö"
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20159 msgid "Currency = %s"
20160 msgstr "Rahayksikkö = %s"
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:366
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
20168 msgstr "Rahayksikkö:"
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
20175 msgstr "Rahayksikkö: "
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:219
20179 msgid "Current article requests"
20180 msgstr "Nykyiset artikkelipyynnöt"
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
20185 msgid "Current checkouts allowed"
20186 msgstr "Sallittu lainamäärä"
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
20190 msgid "Current checkouts allowed: "
20191 msgstr "Sallittu lainamäärä: "
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
20197 msgid "Current library"
20198 msgstr "Nykyinen kirjasto"
20200 #. For the first occurrence,
20201 #. %1$s: LoginBranchname
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:42
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
20207 msgid "Current library: %s"
20208 msgstr "Nykyinen kirjasto: %s"
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
20218 msgid "Current location"
20219 msgstr "Nykyinen paikka"
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
20223 msgid "Current location:"
20224 msgstr "Nykyinen paikka:"
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
20229 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20230 msgstr "On-site lainoja sallittu"
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
20234 msgid "Current renewals:"
20235 msgstr "Uusintoja:"
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
20239 msgid "Current server time is:"
20240 msgstr "Palvelimen aika:"
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20245 msgid "Current session"
20246 msgstr "Nykyinen istunto"
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20250 msgid "Current terms"
20251 msgstr "Nykyiset määrittelyt"
20253 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
20256 msgid "Currently available %s"
20257 msgstr "Tällä hetkellä saatavilla %s"
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
20261 msgid "Currently available batches"
20262 msgstr "Saatavana olevat eräajot."
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
20266 msgid "Currently available layouts"
20267 msgstr "Saatavana olevat asettelut"
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
20271 msgid "Currently available profiles"
20272 msgstr "Saatavana olevat profiilit"
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
20276 msgid "Currently available templates"
20277 msgstr "Saatavana olevat tarrapohjat"
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:383
20282 msgid "Currently in local use %s "
20283 msgstr "Tällä hetkellä paikalliskäytössä %s "
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
20288 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20290 msgstr "Varauksien määrityksillä on seuraavanlaisia vaikutuksia: "
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
20295 msgstr "Opinto-ohjelma"
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
20299 msgid "Custom search fields"
20300 msgstr "Räätälöidyt hakukentät"
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
20304 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20305 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
20309 msgid "Dænsk (Danish)"
20310 msgstr "Dænsk (tanska)"
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20319 msgid "DBMS auto increment fix"
20320 msgstr "DBMS autoincrement -korjaus"
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
20329 msgid "DSpace project"
20330 msgstr "DSpace-projekti"
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
20334 msgid "DVD video / Videodisc"
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
20342 msgstr "Vahingoittunut"
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
20347 msgid "Damaged %s "
20348 msgstr "Vahingoittunut %s "
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20353 msgstr "Vahingoittunut"
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
20357 msgid "Damaged on:"
20358 msgstr "Vahingoittunut"
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20362 msgid "Damaged status"
20363 msgstr "Vahingoittunut"
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:124
20367 msgid "Damaged status:"
20368 msgstr "Vahingoittunut:"
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20378 msgstr "Dani Elder"
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
20382 msgid "Daniel Banzli"
20383 msgstr "Daniel Banzli"
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20387 msgid "Daniel Barker"
20388 msgstr "Daniel Barker"
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
20392 msgid "Daniel Grobani"
20393 msgstr "Daniel Grobani"
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
20397 msgid "Daniel Holth"
20398 msgstr "Daniel Holth"
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
20402 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20403 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
20407 msgid "Daniel Sweeney"
20408 msgstr "Daniel Sweeney"
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
20412 msgid "Danny Bouman"
20413 msgstr "Danny Bouman"
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
20417 msgid "Darrell Ulm"
20418 msgstr "Darrell Ulm"
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20425 msgid "Data deleted"
20426 msgstr "Tieto poistettu"
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20431 msgstr "Virheellinen tieto"
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20435 msgid "Data fields"
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
20440 msgid "Data for preview:"
20441 msgstr "MARC-esikatselu"
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20445 msgid "Data problems"
20446 msgstr "Tietoon liittyviä ongelmia"
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101
20451 msgid "Data recorded"
20452 msgstr "Tieto tallennettu"
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
20462 msgstr "Tietokanta"
20464 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20467 msgid "Database %s exists."
20468 msgstr "Tietokanta %s on olemassa."
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20472 msgid "Database host: "
20473 msgstr "Tietokantapalvelin: "
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20477 msgid "Database name: "
20478 msgstr "Tietokannan nimi: "
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20482 msgid "Database port: "
20483 msgstr "Tietokannan portti: "
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20487 msgid "Database settings:"
20488 msgstr "Tietokanta-asetukset:"
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
20492 msgid "Database tables created"
20493 msgstr "Tietokantataulut on luotu"
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20497 msgid "Database type: "
20498 msgstr "Tietokannan tyyppi: "
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20502 msgid "Database user: "
20503 msgstr "Tietokantakäyttäjä: "
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
20508 msgstr "Tietokanta: "
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:243
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:74
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:29
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
20550 msgid "Date acquired"
20551 msgstr "Hankintapvm"
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:220
20555 msgid "Date acquired (item)"
20556 msgstr "Hankintapvm (nide)"
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20565 msgid "Date and time: "
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
20571 msgid "Date arrived"
20572 msgstr "Saapumispvm"
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:84
20576 msgid "Date created"
20577 msgstr "Koko pyyntö "
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:231
20581 msgid "Date deleted (item)"
20582 msgstr "Poistopvm (nide)"
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
20598 #. For the first occurrence,
20599 #. %1$s: issueloo.date_due
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
20604 msgid "Date due: %s"
20605 msgstr "Eräpäivä: %s"
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20610 msgid "Date enrolled"
20611 msgstr "Ilmoittautumispäivä"
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
20615 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20617 "Päivämäärien täytyy olla järjestelmän haluamassa muodossa, ja nollat olla "
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20624 msgid "Date hold placed"
20625 msgstr "Ilmoittautumispäivä"
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20629 msgid "Date last checked out"
20630 msgstr "Viimeisin lainauspvm"
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
20634 msgid "Date last modified"
20635 msgstr "Viimeisin havaintopvm"
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
20640 msgid "Date last seen"
20641 msgstr "Viimeisin havaintopvm"
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20655 msgid "Date of birth"
20656 msgstr "Syntymäaika"
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:78
20660 msgid "Date of birth is invalid."
20661 msgstr "Epäkelpo syntymäpäivä."
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20667 msgid "Date of birth:"
20668 msgstr "Syntymäaika:"
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
20672 msgid "Date of enrollment is invalid."
20673 msgstr "Rekisteröintipäivä on väärin."
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
20677 msgid "Date of expiration is invalid."
20678 msgstr "Loppumispäivä on väärin."
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:35
20682 msgid "Date of transfer"
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20688 msgid "Date ordered"
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20694 msgid "Date ordered "
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
20699 msgid "Date published"
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20704 msgid "Date published "
20705 msgstr "Julkaistu "
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20709 msgid "Date published (text) "
20710 msgstr "Julkaisupäivämäärä (teksti) "
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:66
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20722 msgid "Date received"
20723 msgstr "Vastaanottopvm"
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20727 msgid "Date received "
20728 msgstr "Vastaanottopvm "
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20732 msgid "Date received: "
20733 msgstr "Vastaanottopvm: "
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20737 msgid "Date requested"
20738 msgstr "Koko pyyntö "
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:85
20742 msgid "Date updated"
20743 msgstr "Viimeisin päivitys"
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
20752 msgid "Date/Time of change"
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:125
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:113
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:215
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
20771 msgid "Date: from "
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
20779 msgstr "Päivämäärät"
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
20783 msgid "Dates cannot be empty"
20784 msgstr "Päivämäärät eivät voi olla tyhjiä"
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
20788 msgid "David Birmingham"
20789 msgstr "David Birmingham"
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
20793 msgid "David Bourgault"
20794 msgstr "David Birmingham"
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
20799 msgstr "David Cook"
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
20803 msgid "David Goldfein"
20804 msgstr "David Goldfein"
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
20808 msgid "David Gustafsson"
20809 msgstr "David Goldfein"
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
20814 msgstr "David Cook"
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20819 msgstr "David Cook"
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
20823 msgid "David Strainchamps"
20824 msgstr "David Strainchamps"
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20839 msgid "Day of week"
20840 msgstr "Viikonpäivä"
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
20845 msgstr "Päivä/Kuukausi"
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20864 msgid "Days in advance"
20865 msgstr "Päivää etukäteen"
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20869 msgid "DeAndre Carroll"
20870 msgstr "DeAndre Carroll"
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20877 #. For the first occurrence,
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:115
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:62
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
20914 msgid "Default accounting details"
20915 msgstr "Tilitystietojen oletusarvot"
20917 #. %1$s: IF humanbranch
20918 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20922 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20924 "Oletussäännöt%s kirjaston %s%s lainauksille, varauksille, ja palautuksille"
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
20928 msgid "Default font"
20929 msgstr "Oletuskirjasin"
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
20944 msgid "Default framework"
20945 msgstr "Oletusluettelointipohja"
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
20949 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20950 msgstr "Oletussääntö maksun hyvitykselle, kun palautetaan kadonnut nide"
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
20954 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20955 msgstr "Viestien oletusasetukset tälle asiakastyypille"
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
20959 msgid "Default privacy"
20960 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle"
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:302
20966 msgid "Default privacy: "
20967 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle: "
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
20971 msgid "Default replacement cost"
20972 msgstr "Korvausmaksu: "
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
20976 msgid "Default replacement cost: "
20977 msgstr "Korvausmaksu: "
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
20982 msgid "Default value:"
20983 msgstr "Oletusarvo:"
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
20987 msgid "Default values"
20988 msgstr "Oletusarvot"
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
20992 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20993 msgstr "Oletus: ReplyToDefault-järjestelmäasetus"
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
20997 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20998 msgstr "Oletus: ReturnpathDefault-järjestelmäasetus"
21000 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
21004 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21005 msgstr "Oletusarvot%s (ei asetettu)%s"
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
21009 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21010 msgstr "Listaa puhelinoperaattorit SMS-viestien lähettämiseksi sähköpostilla."
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21015 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21016 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
21019 "Määrittele auktoriteettityypit, sitten auktoriteettien MARC-rakenne, kuten "
21020 "aineistolajien ja nimekkeiden MARC-kenttien rakenne. Auktoriteettiarvoja "
21021 "käsitellään liitännäisten avulla."
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
21025 msgid "Define categories and authorized values for them."
21026 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
21031 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21032 "categories, and item types"
21034 "Määrittele laina- ja maksusäännöt kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin "
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
21039 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21040 msgstr "Määrittele kuntia, joissa asiakkaat asuvat."
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
21045 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
21046 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
21047 msgstr "Määrittele käytettävät luokitusjärjestelmät ja luokitusoppaat."
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
21051 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21052 msgstr "Määrittele hankinnoissa käytettävät rahayksiköt ja vaihtokurssit."
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
21057 msgid "Define days when the library is closed"
21058 msgstr "Määrittele kirjaston kiinniolopäivät"
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
21063 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21066 "Määrittele laajennetut määreet (tunnisteet ja tilastolliset kategoriat) "
21067 "asiakastietueille"
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
21071 msgid "Define funds within your budgets"
21072 msgstr "Määrittele budjettien tilit"
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
21076 msgid "Define hierarchical library groups."
21077 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
21081 msgid "Define item types used for circulation rules."
21082 msgstr "Määrittele aineistolajit."
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
21086 msgid "Define libraries."
21087 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21091 msgid "Define mappings"
21092 msgstr "Määrittele vastaavuudet"
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
21096 msgid "Define notices"
21097 msgstr "Määrittele ilmoituksia"
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
21102 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21104 "Määrittele ilmoituksia (tulosteita ja sähköposti-ilmoituksia esim. myöhässä "
21105 "olevista lainoista)"
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
21109 msgid "Define patron categories."
21110 msgstr "Määrittele asiakastyypit."
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
21115 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21116 "libraries, patron categories, and item types"
21118 "Määrittele säännöt palautuksen ja lainauksen huomautuksille kirjastojen, "
21119 "asiakastyyppien ja aineistolajien yhdistelmille"
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
21123 msgid "Define rules to modify items by age"
21124 msgstr "Määrittele niteiden iän mukaan tehtävien muokkausten säännöt"
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:42
21128 msgid "Define the holidays for:"
21129 msgstr "Määrittele kiinniolopäivät kirjastolle:"
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
21134 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21135 "to find some data independently of the framework."
21137 "Määrittele MARC-kenttien ja avainsanojen vastaavuudet. Määrittelyjä "
21138 "käytetään joidenkin tietojen itsenäiseen löytämiseen pohjasta."
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
21143 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21144 "MARC Bibliographic records."
21146 "Määrittele vastaavuus Kohan tietokannan (SQL) ja MARC-nimeketietueen "
21147 "välillä. Huomaa, että vastaavuus määritellään MARC-luettelointipohjien "
21148 "kautta. Tämä työkalu on vain oikotie sidonnaisuuteen."
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
21152 msgid "Define transport costs between branches"
21153 msgstr "Määrittele aineiston kuljetuksen kustannukset kirjastojen välillä"
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
21157 msgid "Define which events trigger which sounds"
21158 msgstr "Määritä mitkä tapahtumat tuottavat minkäkin äänen"
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
21162 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21163 msgstr "Määrittele ulkoiset palvelimet, joilta haetaan MARC-tietueita."
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
21167 msgid "Define your budgets"
21168 msgstr "Määrittele budjetit"
21170 #. %1$s: IF ( branch )
21171 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21176 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21178 "Määrittele %smyöhästymistoiminnot kohteelle %s%soletusmyöhästymistoiminto%s"
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:25
21182 msgid "Defining transport costs between libraries "
21183 msgstr "Määritellään aineistokuljetusten kustannukset kirjastoille "
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21188 msgstr "Määritelmä"
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21192 msgid "Definition description:"
21193 msgstr "Määritelmän kuvaus:"
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21197 msgid "Definition name:"
21198 msgstr "Määritelmän nimi:"
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
21202 msgid "DejaVu Sans Mono"
21203 msgstr "DejaVu Sans Mono"
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21210 #. %1$s: ERRORDELAY
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21215 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21216 "be only numerical characters. "
21218 "Viiveessä %s joka koskee asiakastyyppiä %s on tunnistamattomia merkkejä. "
21219 "Käytä vain numeroita. "
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21224 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21226 msgstr "Viive on aika (päivissä) eräpäivän jälkeen kun toiminto laukaistaan. "
21228 #. For the first occurrence,
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:79
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:79
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:51
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:91
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:271
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:72
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:64
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:684
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:158
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:155
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:287
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:234
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:287
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:90
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:371
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:48
21346 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
21348 msgid "Delete ALL submitted items"
21349 msgstr "Poista KAIKKI"
21351 #. %1$s: csv_profile.profile | html
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
21354 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21355 msgstr "Poista CSV-profiili \"%s\"?"
21358 #. %2$s: ean.branch.branchname
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:118
21361 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21362 msgstr "Poista EAN %s kirjastolta %s?"
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21366 msgid "Delete Images"
21367 msgstr "Poista kuvat"
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
21371 msgid "Delete SQL reports"
21372 msgstr "Poista SQL-raportteja"
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
21376 msgid "Delete a batch of items"
21377 msgstr "Poista niteitä eräajona"
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21381 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21382 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:69
21388 msgstr "Poista kaikki"
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21393 msgid "Delete all items"
21394 msgstr "Poista kaikki niteet"
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21398 msgid "Delete all items at once"
21399 msgstr "Poista kaikki niteet"
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
21403 msgid "Delete an existing subscription"
21404 msgstr "Poista lehtitilaus"
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21408 msgid "Delete basket"
21409 msgstr "Poista tilauskori"
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21414 msgid "Delete basket and orders"
21415 msgstr "Poista tilauskori ja tilaukset"
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21419 msgid "Delete basket, orders, and records"
21420 msgstr "Poista tilauskori, tilaukset ja nimekkeet"
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
21425 msgid "Delete batch"
21426 msgstr "Poista eräajo"
21428 #. For the first occurrence,
21429 #. %1$s: budget_period_description
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:276
21433 msgid "Delete budget '%s'?"
21434 msgstr "Poista budjetti '%s'?"
21436 #. %1$s: city.city_name
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21439 msgid "Delete city \"%s?\""
21440 msgstr "Poista kunta \"%s?\""
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
21444 msgid "Delete contact"
21445 msgstr "Poista yhteystieto"
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
21449 msgid "Delete course"
21450 msgstr "Poista kurssi"
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
21454 msgid "Delete current field"
21455 msgstr "Poista tämä kenttä"
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:295
21459 msgid "Delete current subfield"
21460 msgstr "Poista tämä osakenttä"
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21465 msgid "Delete field"
21466 msgstr "Poista kenttä "
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21471 msgid "Delete field:"
21472 msgstr "Poista kenttä:"
21474 #. %1$s: framework.frameworktext |html
21475 #. %2$s: framework.frameworkcode
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21478 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21479 msgstr "Poistetaanko luettelointipohja %s (%s)?"
21481 #. %1$s: budget_name
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21484 msgid "Delete fund %s?"
21485 msgstr "Poista rahasto %s?"
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:281
21489 msgid "Delete group"
21490 msgstr "Poista makro"
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
21494 msgid "Delete image"
21495 msgstr "Poista kuva"
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
21499 msgid "Delete item"
21500 msgstr "Poista nide"
21502 #. %1$s: itemtype.itemtype
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
21505 msgid "Delete item type '%s'?"
21506 msgstr "Poista aineistolaji '%s'?"
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21511 msgid "Delete items in a batch"
21512 msgstr "Poista niteet eräajossa"
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
21517 msgid "Delete list"
21518 msgstr "Poista lista"
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21523 msgid "Delete local"
21524 msgstr "Poista paikallinen"
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21529 msgid "Delete local and remote"
21530 msgstr "Poista paikallinen ja etäyhteys"
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:245
21535 msgid "Delete macro"
21536 msgstr "Poista makro"
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
21541 msgid "Delete notice?"
21542 msgstr "Poista ilmoitus?"
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
21547 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21550 "Poista vanhat asiakkaat ja anonymisoi lainahistoria (poistaa asiakkaan "
21551 "lainaushistorian)"
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
21555 msgid "Delete patrons"
21556 msgstr "Poista asiakkaita"
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
21560 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21561 msgstr "Poista asiakkaat, jotka:"
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
21565 msgid "Delete public lists"
21566 msgstr "Poista julkiset listat"
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21571 msgid "Delete quote(s)"
21572 msgstr "Poista sitaatit"
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21578 msgid "Delete record"
21579 msgstr "Poista tietue"
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:120
21583 msgid "Delete records if no items remain."
21584 msgstr "Poista tietueet, jos kaikki niteet poistettu."
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21588 msgid "Delete remote"
21589 msgstr "Poista etäyhteys"
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
21594 msgid "Delete request"
21595 msgstr "Koko pyyntö "
21597 #. INPUT type=submit
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21603 msgid "Delete selected"
21604 msgstr "Poista valitut"
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:125
21608 msgid "Delete selected alerts"
21609 msgstr "Poista valitut hälytykset"
21611 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:124
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:325
21615 msgid "Delete selected items"
21616 msgstr "Poista valitut"
21618 #. INPUT type=submit
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:154
21620 msgid "Delete selected records"
21621 msgstr "Poista valitut tietueet"
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21625 msgid "Delete subfield "
21626 msgstr "Poista osakenttä "
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21630 msgid "Delete subscription"
21631 msgstr "Poista lehtitilaus"
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
21635 msgid "Delete the exceptions on a range"
21636 msgstr "Poista poikkeukset aikaväliltä"
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
21640 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21641 msgstr "Poista toistuvat kiinniolot aikavälillä"
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
21645 msgid "Delete the single holidays on a range"
21646 msgstr "Poista yksittäiset kiinniolot aikavälillä"
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:633
21653 msgid "Delete this Tag"
21654 msgstr "Poista tämä kenttä"
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:212
21658 msgid "Delete this account?"
21659 msgstr "Poista tämä tili?"
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21663 msgid "Delete this basket"
21664 msgstr "Poista tämä tilauskori"
21666 #. INPUT type=submit
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
21668 msgid "Delete this category"
21669 msgstr "Poista tämä kategoria"
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21673 msgid "Delete this exception."
21674 msgstr "Poista tämä poikkeus."
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
21678 msgid "Delete this holiday"
21679 msgstr "Poista tämä päivä"
21681 #. For the first occurrence,
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21684 msgid "Delete this holiday."
21685 msgstr "Poista tämä päivä."
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
21689 msgid "Delete this saved report"
21690 msgstr "Poista tämä tallennettu raportti"
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21695 msgid "Delete this subfield"
21696 msgstr "Poista tämä osakenttä"
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:84
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
21703 msgid "Delete user"
21704 msgstr "Poista käyttäjä"
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21709 msgid "Delete vendor"
21710 msgstr "Poista toimittaja"
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:704
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
21722 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21723 msgstr "Poistettu bibliografinen tietue, nimekettä ei löydy"
21725 #. %1$s: deleted_source
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
21728 msgid "Deleted classification source %s"
21729 msgstr "Poistettiin luokitusjärjestelmä %s"
21731 #. %1$s: deleted_rule
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
21734 msgid "Deleted filing rule %s"
21735 msgstr "Poistettiin luokitusopas %s"
21737 #. %1$s: deleted_attribute_type
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21740 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
21741 msgstr "Poistettiin asiakasmääre "%s""
21743 #. %1$s: deleted_matching_rule
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21746 msgid "Deleted record matching rule "%s""
21747 msgstr "Poistettiin tietueiden yhdistämissääntö "%s""
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
21753 msgstr "Poistettu."
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43
21757 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21758 msgstr "Oman tilisi poistaminen sulkee sinut pois Kohasta."
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
21763 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21764 msgstr "Tarran poisto erästä, jossa on vain yksi tarra, poistaa erän."
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
21769 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21770 msgstr "Asiakkaan poisto eräajossa yhdellä asiakkaalla poistaa eräajon."
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
21774 msgid "Delimiter: "
21775 msgstr "Kenttäerotin: "
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
21785 msgstr "Toimittaja"
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
21792 msgstr "Toimittaja:"
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:380
21797 msgstr "Toimitukset"
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:241
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
21802 msgid "Delivery comment:"
21803 msgstr "Toimituskommentti:"
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
21808 msgid "Delivery day:"
21809 msgstr "Toimituspäivä:"
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:212
21813 msgid "Delivery details"
21814 msgstr "Toimitustiedot"
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
21819 msgid "Delivery place"
21820 msgstr "Toimituspaikka"
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:63
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:216
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21828 msgid "Delivery place:"
21829 msgstr "Toimituspaikka:"
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:237
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
21834 msgid "Delivery time: "
21835 msgstr "Toimitusaika: "
21837 #. For the first occurrence,
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:42
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
21858 msgid "Department:"
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:52
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:66
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:219
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:147
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
21910 msgid "Description"
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
21915 msgid "Description (OPAC)"
21916 msgstr "Kuvaus (verkkokirjastossa)"
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
21920 msgid "Description (OPAC): "
21921 msgstr "Kuvaus (verkkokirjastossa): "
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
21925 msgid "Description is required"
21926 msgstr "Kuvaus vaaditaan"
21928 #. For the first occurrence,
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
21932 msgid "Description missing"
21933 msgstr "Kuvaus puuttuu"
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:42
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:31
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
21941 msgid "Description of charges"
21942 msgstr "Maksun kuvaus"
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:82
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:62
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:70
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
21960 msgid "Description:"
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:117
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:35
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:76
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:83
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:192
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:242
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:98
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
21987 msgid "Description: "
21990 #. For the first occurrence,
21991 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
21995 msgid "Description: %s"
21996 msgstr "Kuvaus: %s"
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
22000 msgid "Descriptions"
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
22005 msgid "Destination"
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
22010 msgid "Destination library:"
22011 msgstr "Kohdekirjasto:"
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
22016 msgid "Destination library: "
22017 msgstr "Kohdekirjasto: "
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22021 msgid "Destination record"
22022 msgstr "Kohdetietue"
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:43
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:39
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:131
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
22041 msgid "Details for all requests"
22042 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
22046 msgid "Details for fee"
22047 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:22
22051 msgid "Details for payment"
22052 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
22056 msgid "Details from library"
22057 msgstr "Kohdekirjasto:"
22059 #. %1$s: request.backend
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:557
22062 msgid "Details from supplier (%s)"
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
22068 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22069 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22071 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22072 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:189
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159
22081 msgid "Dewey number:"
22082 msgstr "Deweynumero:"
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
22086 msgid "Dewey/classification"
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
22103 #. For the first occurrence,
22104 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
22109 msgstr "Dewey: %s "
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
22113 msgid "Dictionaries"
22114 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22128 msgid "Dictionary "
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
22133 msgid "Dictionary definitions"
22134 msgstr "Sanastomääritelmät"
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
22138 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22139 msgstr "Osuvuuksia ei tarkistettu luettelossa jo olemassa olevista tietueista"
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:42
22143 msgid "Did you mean: "
22144 msgstr "Tarkoititko: "
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
22150 msgid "Did you mean?"
22151 msgstr "Tarkoititko?"
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22160 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
22161 msgstr "Erot alkuperäisen ja tuodun tietueen välillä"
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22165 msgid "Digests only "
22166 msgstr "Vain koosteilmoitus "
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
22170 msgid "Dimitris Antonakis"
22171 msgstr "Dimitris Antonakis"
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
22175 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
22176 msgstr "Dimitris Kamenopoulos"
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
22180 msgid "Directories"
22181 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
22183 #. For the first occurrence,
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
22188 msgid "Directory is not writeable"
22189 msgstr "Kansioon ei voi kirjoittaa"
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
22195 msgstr "%s poistettu käytöstä %s "
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22199 msgid "Disabled for %s"
22200 msgstr "Pois käytöstä kohteelle %s"
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22204 msgid "Disabled for all"
22205 msgstr "Poissa käytöstä kaikilta"
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
22212 msgstr "Velattomuusilmoitus"
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
22216 msgid "Discharge requests pending"
22217 msgstr "Velattomuusilmoituspyyntöjä odottamassa"
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
22222 msgstr "Velattomuusilmoitukset"
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
22226 msgid "Discographies"
22227 msgstr "Diskografiat"
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
22244 msgid "Display children too."
22245 msgstr "Näytä myös osakohteet."
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
22249 msgid "Display detail for this authority"
22250 msgstr "Näytä tämän auktoriteetin yksityiskohtaiset tiedot"
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
22254 msgid "Display detail for this biblio"
22255 msgstr "Näytä tämän tietueen tiedot"
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
22259 msgid "Display detail for this item"
22260 msgstr "Näytä tarkemmat tiedot"
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
22264 msgid "Display from: "
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
22270 msgid "Display height: "
22271 msgstr "Näyttökorkeus: "
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22275 msgid "Display in OPAC: "
22276 msgstr "Näytä verkkokirjastossa: "
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22280 msgid "Display in check-out: "
22281 msgstr "Näytä lainattaessa: "
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:50
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
22286 msgid "Display location:"
22287 msgstr "Näyttöpaikka:"
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
22291 msgid "Display member details."
22292 msgstr "Näytä asiakkaan tiedot."
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
22296 msgid "Display only used tags/subfields"
22297 msgstr "Näytä vain käytössä olevat (ali)kentät"
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:273
22302 msgid "Display order"
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
22307 msgid "Display order:"
22308 msgstr "Järjestys:"
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22312 msgid "Display order: "
22313 msgstr "Järjestys: "
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
22317 msgid "Display them"
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
22322 msgid "Display to: "
22323 msgstr "Loppupvm: "
22325 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
22327 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
22329 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
22331 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
22335 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22337 "Näytetään %skaikki%s %shyväksytyt%s %shyväksymistä odottavat%s %shylätyt%s "
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
22342 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22343 msgstr "Älä palauta niteitä, joiden viivakoodi on luettu inventoinnin aikana: "
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
22348 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22351 "Älä luo uutta kopiota tietueesta. Lisää tilaus olemassa olevasta tietueesta."
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
22357 msgid "Do not look for matching records"
22358 msgstr "Älä etsi vastaavia tietueita"
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22362 msgid "Do not notify"
22363 msgstr "Ei ilmoitusta"
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
22367 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22368 msgstr "Älä poista asiakastietoja (testiajo)"
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:84
22372 msgid "Do not use plugin"
22373 msgstr "Älä käytä liitännäistä"
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
22377 msgid "Do not use."
22378 msgstr "Älä käytä."
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
22382 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22383 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän latauksen?"
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
22387 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22388 msgstr "Haluatko varmasti luoda seuraavan numeron?"
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
22393 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22394 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22395 "export option to make a backup"
22397 "Haluatko varmasti tuoda tietuepohjan kentät ja osakentät? Tämä korvaa "
22398 "nykyiset asetukset. Voit käyttää pohjan vientiä asetuksien varmuuskopion "
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22403 msgid "Do you want to confirm this order?"
22404 msgstr "Haluatko varmasti vahvistaa tämän tilauksen?"
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
22408 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22409 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22414 msgid "Document type:"
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
22419 msgid "Documentation Team:"
22420 msgstr "Dokumentaatio-tiimi:"
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
22425 msgstr "Verkkotunnus"
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:77
22430 msgstr "Verkkotunnus: "
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
22434 msgid "Dominic Pichette"
22435 msgstr "Dominic Pichette"
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
22440 msgid "Don't allow"
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
22446 msgid "Don't block "
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
22452 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22453 msgstr "Älä lainaa ja tulosta kuittia (P)"
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
22457 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22458 msgstr "Älä lyhennä laina-aikaa varausten määrän pohjalta"
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
22462 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22463 msgstr "Älä pidennä laina-aikaa varausten pohjalta"
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22469 msgid "Don't export fields:"
22470 msgstr "Älä tuo kenttiä:"
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22474 msgid "Don't export items:"
22475 msgstr "Älä tuo niteitä:"
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
22482 msgid "Don't include tax"
22485 #. For the first occurrence,
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
22498 msgid "Donovan Jones"
22499 msgstr "Donovan Jones"
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
22503 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22504 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
22508 msgid "Doug Dearden"
22509 msgstr "Doug Dearden"
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
22523 #. INPUT type=submit name=save
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
22525 msgid "Download Record"
22526 msgstr "Lataa tietue"
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
22530 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22531 msgstr "Lataa esimerkki CVS-tietueesta, jossa on kaikki sarakkeet. "
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
22537 msgid "Download as CSV"
22538 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22544 msgid "Download as PDF"
22545 msgstr "Lataa PDF-muodossa"
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22551 msgid "Download as XML"
22552 msgstr "Lataa XML-muodossa"
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22556 msgid "Download cart"
22557 msgstr "Lataa lista"
22559 #. INPUT type=submit
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22561 msgid "Download configuration"
22562 msgstr "Latauksen asetukset"
22564 #. INPUT type=submit
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22566 msgid "Download database"
22567 msgstr "Lataa tietokanta"
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
22571 msgid "Download directory"
22572 msgstr "Lataushakemisto"
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
22576 msgid "Download directory: "
22577 msgstr "Lataushakemisto: "
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22581 msgid "Download file of all overdues"
22582 msgstr "Lataa tiedosto kaikista myöhässä olevista"
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22586 msgid "Download file of displayed overdues"
22587 msgstr "Lataa tiedosto näytetyistä myöhässä olevista"
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22591 msgid "Download list"
22592 msgstr "Lataa lista"
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22596 msgid "Download list "
22597 msgstr "Lataa lista "
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:63
22601 msgid "Download records"
22602 msgstr "Lataa tietueet"
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22606 msgid "Download selected claims"
22607 msgstr "Lataa valitut reklamaatiot"
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:20
22611 msgid "Downloading records, please wait..."
22612 msgstr "Ladataan tietueita, ole hyvä ja odota..."
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
22616 msgid "Draw guide boxes: "
22617 msgstr "Piirrä asettelulaatikot: "
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
22622 msgid "Dublin Core"
22623 msgstr "Dublin Core"
22625 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
22629 msgstr "Eräpäivä %s"
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
22648 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22649 msgstr "Eräpäivä (alustamaton, piilotettu)"
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:655
22653 msgid "Due date hidden not formatted"
22654 msgstr "Eräpäivä, piilotettu, alustamaton"
22656 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
22660 msgstr "Eräpäivä %s"
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
22664 msgid "Duncan Tyler"
22665 msgstr "Duncan Tyler"
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
22683 msgid "Duplicate a template:"
22684 msgstr "Kopioi malli"
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22688 msgid "Duplicate budget"
22689 msgstr "Kopioi budjetti"
22691 #. %1$s: budget_period_description
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22694 msgid "Duplicate budget %s"
22695 msgstr "Kopioi budjetti %s"
22698 #. %2$s: duplicate_count
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22701 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22702 msgstr "Tuplaniteitä poistettiin erästä nro %s: %s"
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
22706 msgid "Duplicate patron record?"
22707 msgstr "Kopioi asiakastiedot?"
22710 #. %2$s: duplicate_count
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:36
22713 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22714 msgstr "Tupla-asiakkaita poistettiin erästä nro %s: %s"
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:191
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
22719 msgid "Duplicate record suspected"
22720 msgstr "Kaksinkertainen tietue?"
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22725 msgid "Duplicate this saved report"
22726 msgstr "Kopioi tämä tallennettu raportti"
22728 #. For the first occurrence,
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
22732 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22733 msgstr "Kentissä samoja tietoja. Korjaa virheet ja yritä uudelleen."
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22738 msgid "Duplicate warning"
22739 msgstr "Kopiovaroitus"
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
22743 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22744 msgstr "Duy Tinh Nguyen"
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22748 msgid "E-mail order"
22749 msgstr "Sähköpostitilaus"
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:182
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:87
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
22784 msgid "EDI accounts"
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
22789 msgid "EDIFACT message"
22790 msgstr "EDIFACT-sanoma"
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
22797 msgid "EDIFACT messages"
22798 msgstr "EDIFACT-sanomat"
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
22802 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22803 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
22812 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22813 msgstr "ENV and koha-conf.xml"
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22817 msgid "ERROR - unknown"
22818 msgstr "Tuntematon virhe"
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:144
22836 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22837 msgstr "Virhe: Hinta ei ole numeromuodossa"
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22846 msgid "EXAMPLE plugin"
22847 msgstr "ESIMERKKI liitännäinen"
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:38
22851 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22852 msgstr "Kukin solu sisältää sekä lasketun että arvioidun hinnan."
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22856 msgid "Earliest hold date"
22857 msgstr "Varauspvm ja noutopaikka"
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
22861 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22862 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
22866 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22867 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22869 #. For the first occurrence,
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:179
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:40
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:376
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:402
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:335
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:475
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:154
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:255
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:233
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:45
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
22964 msgid "Edit Details"
22965 msgstr "Muokkaa tietoja"
22967 #. %1$s: itemnumber
22968 #. %2$s: IF ( barcode )
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
22973 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22974 msgstr "Muokkaa nidettä #%s%s / Viivakoodi %s%s"
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
22979 msgstr "Muokkaa niteitä"
22981 #. %1$s: spec |html
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:25
22984 msgid "Edit OAI set '%s'"
22985 msgstr "Muokkaa OAI-joukkoa '%s'"
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:646
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
22991 msgstr "Muokkaa SQL-lausetta"
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
22995 msgid "Edit SQL report"
22996 msgstr "Muokkaa SQL-raporttia"
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
23000 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
23001 msgstr "Muokkaa [% field.name |html %] kenttää"
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
23005 msgid "Edit action %s"
23006 msgstr "Muokkaa toimintoa %s"
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
23010 msgid "Edit actions"
23011 msgstr "Muokkaa toimintoja"
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
23016 msgstr "Muokkaa hälytystä"
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
23020 msgid "Edit an existing subscription"
23021 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23027 msgid "Edit as new (duplicate)"
23028 msgstr "Muokkaa uutena kopiona"
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
23032 msgid "Edit authorities"
23033 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
23037 msgid "Edit authority"
23038 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
23042 msgid "Edit basket"
23043 msgstr "Muokkaa tilauskoria"
23045 #. %1$s: basketname |html
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
23048 msgid "Edit basket %s"
23049 msgstr "Muokkaa tilauskoria %s"
23052 #. %2$s: basketgroupid
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
23055 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23056 msgstr "Muokkaa tilausryhmää %s (%s) kohteelle "
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
23060 msgid "Edit biblio"
23061 msgstr "Muokkaa tietuetta"
23063 #. %1$s: budget_period_description
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23066 msgid "Edit budget %s"
23067 msgstr "Muokkaa budjettia %s"
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
23072 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23073 msgstr "Muokata luetteloa (Muokata nimeke/kokoelmatietoa)"
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
23077 msgid "Edit collection "
23078 msgstr "Muokkaa kokoelmia "
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
23082 msgid "Edit course"
23083 msgstr "Muokkaa kurssia"
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
23088 msgstr "Muokkaa kenttiä"
23090 #. %1$s: description
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23093 msgid "Edit frequency: %s"
23094 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyttä: %s"
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:229
23099 msgstr "Muokkaa sääntöjä"
23101 #. INPUT type=submit
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
23104 msgstr "Muokkaa käyttöohjetta"
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
23108 msgid "Edit history"
23109 msgstr "Muokkaa historiaa"
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
23113 msgid "Edit in host"
23114 msgstr "Muokkaa palvelimella"
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
23120 msgstr "Muokkaa nidettä"
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
23129 msgstr "Muokkaa niteitä"
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23134 msgid "Edit items in batch"
23135 msgstr "Muokkaa niteitä eräajossa"
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
23139 msgid "Edit label template"
23140 msgstr "Muokkaa tarrapohjaa"
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:51
23146 msgstr "Muokkaa listaa"
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
23151 msgstr "Muokkaa listaa "
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:190
23155 msgid "Edit patrons"
23156 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
23160 msgid "Edit printer profile"
23161 msgstr "Muokkaa tulostimen profiilia"
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
23165 msgid "Edit provider %s"
23166 msgstr "Muokkaa palveluntarjoajaa %s"
23168 #. %1$s: suggestionid
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
23171 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23172 msgstr "Muokkaa hankintaehdotusta #%s"
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
23176 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23177 msgstr "Sitaattien muokkaus"
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
23181 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
23182 msgstr "Muokata sitaatteja"
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:100
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
23193 msgid "Edit record"
23194 msgstr "Muokkaa tietuetta"
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
23198 msgid "Edit request"
23199 msgstr "Muokkaa pyyntöä"
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:488
23203 msgid "Edit request "
23204 msgstr "Muokkaa pyyntöä "
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
23209 msgid "Edit routing list"
23210 msgstr "Muokkaa kiertolistaa"
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
23214 msgid "Edit routing list "
23215 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
23217 #. %1$s: subscription.routingedit
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
23220 msgid "Edit routing list (%s)"
23221 msgstr "Muokkaa kiertolistaa (%s)"
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:22
23225 msgid "Edit routing list for "
23226 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45
23231 msgstr "Muokkaa sääntöjä"
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
23235 msgid "Edit search"
23236 msgstr "Muokkaa hakua"
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:44
23240 msgid "Edit selected serials"
23241 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
23243 #. INPUT type=submit
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
23245 msgid "Edit serials"
23246 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
23248 #. INPUT type=submit
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23251 msgid "Edit subfields"
23252 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
23256 msgid "Edit subscription"
23257 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:56
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
23262 msgid "Edit this holiday"
23263 msgstr "Muokkaa kiinniolopäivää"
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23267 msgid "Edit vendor"
23268 msgstr "Muokkaa toimittajaa"
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23272 msgid "Editable in OPAC: "
23273 msgstr "Muokattavissa verkkokirjastossa: "
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23277 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23278 msgstr "Muokataan nimeketietuetta #{ID}"
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23282 msgid "Editing new full record"
23283 msgstr "Muokataan uutta täyttä tietuetta"
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23287 msgid "Editing new record"
23288 msgstr "Muokkaa uutta tietuetta"
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23292 msgid "Editing search result"
23293 msgstr "Muokataan hakutuloksia"
23295 #. For the first occurrence,
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:150
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
23310 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
23313 msgid "Edition: %s"
23314 msgstr "Painos: %s"
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
23329 msgid "Edmund Balnaves"
23330 msgstr "Edmund Balnaves"
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
23334 msgid "Edward Allen"
23335 msgstr "Edward Allen"
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
23339 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23340 msgstr "Eivin Giske Skaaren"
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23344 msgid "Elasticsearch: "
23345 msgstr "Asiakashaku: "
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
23349 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23350 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:144
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
23360 msgstr "Sähköposti"
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23365 msgid "Email address:"
23366 msgstr "Sähköposti:"
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
23370 msgid "Email check:"
23371 msgstr "Sähköpostin tarkistus:"
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:32
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23377 msgid "Email has been sent."
23378 msgstr "Sähköposti on lähetetty."
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
23383 msgid "Email required"
23384 msgstr "Sähköpostiosoite pakollinen"
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
23388 msgid "Email text:"
23389 msgstr "Sähköpostiteksti:"
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
23395 msgstr "Sähköposti:"
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:16
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23404 msgstr "Sähköposti: "
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
23409 msgstr "Emma Heath"
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
23414 msgstr "Emma Smith"
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
23418 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23419 msgstr "TableDnD plug-in for jQuery"
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:69
23423 msgid "Empty and close"
23424 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
23434 msgstr "Aktivoitu?"
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
23443 msgid "Encoding (z3950 can send"
23444 msgstr "Merkistö (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
23453 msgid "Encyclopedias "
23454 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset "
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:424
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
23464 msgstr "Loppumispvm"
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
23468 msgid "End date before today, Invalid end date!"
23469 msgstr "Loppumispäivä on menneisyydessä."
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23473 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23474 msgstr "Loppumispäivä ei vastaa tilauksen pituutta."
23476 #. For the first occurrence,
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
23479 msgid "End date missing"
23480 msgstr "Loppumispäivä puuttuu"
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
23488 msgstr "Loppumispvm:"
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:179
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:141
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
23495 msgstr "Loppumispvm: "
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:89
23499 msgid "End date: *"
23500 msgstr "Loppumispvm: *"
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23504 msgid "End of date range "
23505 msgstr "Aikavälin loppupäivä "
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
23510 msgid "End of interval"
23511 msgstr "Aikavälin loppupäivä"
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23520 msgid "Enhanced content"
23521 msgstr "Sisältölaajennukset"
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23525 msgid "Enhanced content settings"
23526 msgstr "Muun sisällön asetukset"
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23531 msgstr "Imoittaudu "
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23536 msgstr "Ilmoittaudu "
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
23540 msgid "Enroll patrons in clubs"
23541 msgstr "Ilmoita asiakkaita kerhoihin"
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23545 msgid "Enrolled patrons"
23546 msgstr "Ilmoittautuneet asiakkaat"
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
23550 msgid "Enrollment fee"
23551 msgstr "Rekisteröintimaksu"
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:109
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
23556 msgid "Enrollment fee: "
23557 msgstr "Rekisteröintimaksu: "
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23561 msgid "Enrollment field"
23562 msgstr "Ilmoittautumiskenttä"
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23566 msgid "Enrollment fields"
23567 msgstr "Ilmoittautumiskentät"
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23571 msgid "Enrollment period"
23572 msgstr "Voimassaoloaika"
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
23577 msgid "Enrollment period: "
23578 msgstr "Voimassaoloaika: "
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:180
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
23583 msgid "Enrollments "
23584 msgstr "Ilmoittautumiset "
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23588 msgid "Enrolment period: "
23589 msgstr "Voimassaoloaika: "
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23599 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23602 "Luo tulostettava selkätarra syöttämällä viivakoodi. Käytetään "
23603 "tarratulostimien kanssa"
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
23607 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23608 msgstr "Syötä tulostettavat kentät pilkuilla erotettuina. "
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23612 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23613 msgstr "Tee uusi hankintaehdotus"
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
23618 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23619 "Example, for a website itemtype : "
23621 "Syötä kuvaus, jota käytetään oletuskuvauksen sijaan hakutuloksissa. "
23622 "Esimerkiksi verkkosivusto-aineistotyypille: "
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
23626 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23627 msgstr "Syötä otsikko ja kuvaus kiinniololle."
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
23631 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23633 "Syötä sana tai fraasi tarkistaaksesi, löytyykö se hyväksytyistä tai "
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23638 msgid "Enter any authority field:"
23639 msgstr "Syötä mikä tahansa auktoriteettikenttä:"
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23643 msgid "Enter any heading:"
23644 msgstr "Syötä mikä tahansa otsikko:"
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23648 msgid "Enter barcode: "
23649 msgstr "Syötä viivakoodi: "
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
23654 msgid "Enter biblionumber:"
23655 msgstr "Syötä tietuenumero:"
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
23659 msgid "Enter by barcode:"
23660 msgstr "Lisää viivakodilla:"
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23664 msgid "Enter by itemnumber:"
23665 msgstr "Lisää nidenumerolla:"
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23669 msgid "Enter cover biblionumber: "
23670 msgstr "Syötä tietuenumero: "
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
23674 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23675 msgstr "Syötä niteen viivakoodi tai hakusana:"
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
23681 msgid "Enter item barcode:"
23682 msgstr "Syötä niteen viivakoodi:"
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
23688 msgid "Enter item barcode: "
23689 msgstr "Syötä niteen viivakoodi: "
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23693 msgid "Enter main heading ($a only):"
23694 msgstr "Syötä pääotsikko (vain $a):"
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23698 msgid "Enter main heading:"
23699 msgstr "Syötä pääotsikko:"
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
23703 msgid "Enter multiple card numbers"
23704 msgstr "Syötä kirjastokortin numero:"
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:668
23709 msgid "Enter parameters for report %s:"
23710 msgstr "Parametrit raportille %s:"
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:74
23719 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23720 msgstr "Syötä kirjastokortin numero tai osa nimestä:"
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
23724 msgid "Enter patron card number:"
23725 msgstr "Syötä kirjastokortin numero:"
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23729 msgid "Enter patron cardnumber: "
23730 msgstr "Syötä kirjastokortin numero: "
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23749 msgid "Enter search keywords:"
23750 msgstr "Syötä hakusanat:"
23752 #. INPUT type=text name=q
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23755 msgid "Enter search terms"
23756 msgstr "Syötä hakusanat"
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
23760 msgid "Enter starting card position: "
23761 msgstr "Syötä ensimmäisen kortin numero: "
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23765 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23766 msgstr "Syötä ensimmäisen tarran paikka (PDF): "
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23770 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23771 msgstr "Syötä liitettävän niteen viivakoodi:"
23773 #. INPUT type=text name=q
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23787 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23788 msgstr "Syötä hakusanat."
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
23808 msgid "Enumeration"
23809 msgstr "Numerointi"
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
23818 msgid "Ere Maijala"
23819 msgstr "Ere Maijala"
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
23824 msgstr "Eric Olsen"
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
23828 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
23833 msgid "Eric Vantillard "
23836 #. For the first occurrence,
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23852 msgid "Error - unknown option"
23853 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:37
23857 msgid "Error adding items:"
23858 msgstr "Virhe lisättäessä niteitä:"
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
23862 msgid "Error analysis:"
23863 msgstr "Virheen arviointi:"
23865 #. For the first occurrence,
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
23871 msgid "Error code 0 not used"
23872 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
23876 msgid "Error downloading the file"
23877 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
23881 msgid "Error importing the framework"
23882 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
23884 #. %1$s: ( errZebraConnection )
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
23887 msgid "Error message from Zebra: %s "
23888 msgstr "Zebra-virhe: %s "
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:309
23892 msgid "Error performing operation"
23893 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
23899 msgid "Error saving item"
23900 msgstr "Virhe tallennettaessa nidettä"
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
23906 msgid "Error saving items"
23907 msgstr "Virhe tallennettaessa niteitä"
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23911 msgid "Error while creating PDF file. "
23912 msgstr "Virhe PDF-tiedoston luonnissa. "
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23944 #. For the first occurrence,
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
23952 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31
23956 msgstr "Virhe: %s "
23958 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
23959 #. %2$s: errse.serialseq
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
23962 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23963 msgstr "Virhe: Viivakoodi ei ole yksilöivä %sserialseq %s"
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
23967 msgid "Error: Required news title missing!"
23968 msgstr "Virhe: Uutiselta puuttuu otsikko."
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
23973 msgid "Error: Server with id %s not found"
23974 msgstr "Virhe: Palvelinta, jonka tunnus %s ei löydy"
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:92
23978 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
23979 msgstr "Valitse vähintään kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:48
23983 msgid "Error: no field value specified."
23984 msgstr "Virhe: kentän arvoa ei määritelty."
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
23988 msgid "Error; your data might not have been saved"
23989 msgstr "Virhe; tietojasi ei ehkä tallennettu"
23991 #. For the first occurrence,
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:616
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
23996 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23997 msgstr "Raportin %s parametreistä löytyi virheitä."
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:104
24001 msgid "Errors occurred:"
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
24006 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24007 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
24012 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24013 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24015 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24016 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24020 msgid "Espace\\Temps"
24021 msgstr "Espace\\Temps"
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
24026 msgstr "Arvioitu hinta"
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24030 msgid "Estimated cost per unit "
24031 msgstr "Arvioitu hinta per kpl "
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
24035 msgid "Estimated delivery date"
24036 msgstr "Arvioitu saapumispvm"
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
24040 msgid "Estimated delivery date from: "
24041 msgstr "Arvioitu saapumispäivä alkaen: "
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
24045 msgid "Estimated delivery date:"
24046 msgstr "Arvioitu saapumispvm:"
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
24050 msgid "Estimated priority:"
24051 msgstr "Arvioitu järjestys:"
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:252
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
24064 #. For the first occurrence,
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:390
24071 msgstr "...näin montaa lehteä kohden"
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
24081 msgid "Everything went okay. Update done."
24082 msgstr "Virheitä ei havaittu. Päivitys onnistui."
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
24086 msgid "Evonne Cheung"
24087 msgstr "Evonne Cheung"
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
24092 msgstr "On yhtä kuin"
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
24097 msgid "Example: 5.00"
24098 msgstr "Esimerkiksi: 5.00"
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
24103 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24106 "Esimerkiksi: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
24107 "number=serial.serialseq"
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
24111 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24112 msgstr "Esimerkki: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
24121 msgid "Exception: %s"
24122 msgstr "Poikkeus: %s"
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
24127 msgstr "Poikkeukset"
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
24131 msgid "Execute SQL reports"
24132 msgstr "Tuota SQL-raportti"
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
24136 msgid "Execute overdue items report"
24137 msgstr "Tee myöhästymisraportti"
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24141 msgid "Existing SQL"
24142 msgstr "Olemassa oleva sql"
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
24146 msgid "Existing holds"
24147 msgstr "Olemassa olevat varaukset"
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:35
24151 msgid "Existing patrons"
24152 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
24158 msgstr "Avaa kaikki"
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
24166 msgstr "Odotettavissa"
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
24170 msgid "Expected on"
24171 msgstr "Odotetaan saapuvaksi"
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
24189 msgid "Expiration date"
24190 msgstr "Vanhentumispvm"
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
24197 msgid "Expiration date: "
24198 msgstr "Vanhentumispvm: "
24200 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
24203 msgid "Expiration date: %s"
24204 msgstr "Vanhentumispvm: %s"
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
24210 msgid "Expiration:"
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
24215 msgid "Expiration: "
24216 msgstr "Vanhenee: "
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
24220 msgid "Expired? / Closed?"
24221 msgstr "Vanhentunut? / Suljettu?"
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
24226 msgid "Expires before:"
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:107
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
24240 msgid "Expiring before:"
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
24246 msgid "Expiry date"
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
24251 msgid "Explanation"
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
24256 msgid "Explanation: "
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:110
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:96
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:288
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
24294 #. %1$s: loo.frameworktext |html
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
24297 msgid "Export %s framework"
24298 msgstr "Vie luettelointipohja %s"
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
24303 msgid "Export Labels"
24304 msgstr "Vie tarrat"
24306 #. INPUT type=submit
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:4
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24311 msgid "Export as CSV"
24312 msgstr "Vie CSV-muodossa"
24314 #. INPUT type=submit
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24316 msgid "Export as PDF"
24317 msgstr "Vie PDF:ksi"
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24322 msgid "Export authority records"
24323 msgstr "Vie auktoriteettitietueita"
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
24327 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24328 msgstr "Vie bibliografisia ja kokoelmatietoja"
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24333 msgid "Export bibliographic records"
24334 msgstr "Vie nimeketietueita"
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
24338 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24339 msgstr "Vie nimeke-, auktoriteetti- ja kokoelmatietueita"
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
24343 msgid "Export card batch"
24344 msgstr "Vie korttieräajo"
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
24348 msgid "Export checkouts using format:"
24349 msgstr "Vie lainat tässä muodossa:"
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24353 msgid "Export configuration"
24354 msgstr "Vie asetuksia"
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
24359 msgid "Export data"
24360 msgstr "Tietojen vienti"
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24364 msgid "Export database"
24365 msgstr "Vie tietokanta"
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24369 msgid "Export default framework"
24370 msgstr "Vie oletusluettelointipohja"
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24376 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24379 "Vie luettelointipohjan rakenne (kentät, osakentät) "
24380 "taulukkolaskentatiedostona (.csv, .xml, .ods)"
24382 #. INPUT type=button
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24384 msgid "Export from patron list"
24385 msgstr "Vie asiakaslistalta"
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
24389 msgid "Export full batch"
24390 msgstr "Vie eräajon tiedot"
24392 #. For the first occurrence,
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
24395 msgid "Export labels"
24396 msgstr "Vie tarrat"
24398 #. For the first occurrence,
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24402 msgid "Export patron cards"
24403 msgstr "Vie kirjastokortteja"
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24407 msgid "Export patron cards from list"
24408 msgstr "Vie kirjastokortteja listalta"
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24412 msgid "Export results to CSV"
24413 msgstr "Vie CSV-muodossa"
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24417 msgid "Export results to barcodes file"
24418 msgstr "Vie viivakooditiedostoksi"
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:167
24422 msgid "Export selected"
24423 msgstr "Vie valitut"
24425 #. INPUT type=button
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24427 msgid "Export selected batches"
24428 msgstr "Vie valitut eräajot"
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
24432 msgid "Export selected card(s)"
24433 msgstr "Vie valitut kortit"
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:250
24439 msgid "Export selected items"
24440 msgstr "Vie valitut niteet"
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24444 msgid "Export single batch"
24445 msgstr "Vie yksi erä"
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24449 msgid "Export single card"
24450 msgstr "Vie yksi kortti"
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24454 msgid "Export this basket group as CSV"
24455 msgstr "Tallenna tämä tilausryhmä CSV-muodossa"
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
24459 msgid "Export to CSV file: "
24460 msgstr "Vie CSV-tiedostoon: "
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24465 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24466 msgstr "Vie CSV-taulukkona"
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24472 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24475 "Vie Exceliin XML-muodossa - yhteensopiva myös OpenOfficen ja LibreOfficen "
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24481 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24482 msgstr "Vie OpenDocument-taulukkolaskentamuodossa"
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:93
24487 msgid "Export today's checked in barcodes"
24488 msgstr "Vie tänään palautettujen lainojen viivakoodit tiedostoon"
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
24492 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24493 msgstr "Viedään Dublin Core -muotoon..."
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
24507 msgid "Fabio Tiana"
24508 msgstr "Fabio Tiana"
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
24514 msgstr "Fasetoitavissa"
24516 #. For the first occurrence,
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24523 msgstr "Epäonnistui"
24525 #. %1$s: failed_add_source
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
24529 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24530 msgstr "Luokitusjärjestelmää %s ei lisätty. Tunnus lienee jo olemassa?"
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
24535 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24536 msgstr "Kentän lisäys epäonnistui. Tarkista, ettei nimi ole jo olemassa."
24538 #. %1$s: failed_add_rule
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:240
24541 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24542 msgstr "Luokitusopasta ei lisätty %s. Tunnus lienee jo olemassa?"
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
24546 msgid "Failed to add item with barcode "
24547 msgstr "Niteen lisääminen viivakoodilla epäonnistui "
24549 #. %1$s: error_info
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24552 msgid "Failed to add mapping for %s"
24553 msgstr "Niteen lisääminen viivakoodilla epäonnistui "
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:23
24557 msgid "Failed to add scheduled task"
24558 msgstr "Ajastetun tehtävän lisääminen epäonnistui"
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24562 msgid "Failed to apply different matching rule"
24563 msgstr "Toisen yhdistämissäännön käyttäminen epäonnistui"
24565 #. %1$s: message_loo.failed_ok
24566 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24569 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24570 msgstr "Termin hyväksyminen ei onnistunut (%s). %s"
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
24574 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24575 msgstr "Budjettia ei voitu poistaa, koska siihen liittyy tilejä."
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
24579 msgid "Failed to delete field."
24580 msgstr "Kentän poisto epäonnistui."
24582 #. %1$s: message_loo.failed_rej
24583 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
24584 #. %3$s: message_loo.approver
24585 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24589 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24590 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24592 "Termin hylkääminen epäonnistui (%s). %sKäyttäjää ei löytynyt (%s). Käytä "
24593 "asiakkaan ID:tä (ei nimeä). %s"
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:53
24597 msgid "Failed to remove item with barcode "
24598 msgstr "Niteen poistaminen viivakoodilla epäonnistui "
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
24602 msgid "Failed to run macro:"
24603 msgstr "Makron suorittaminen epäonnistui:"
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:28
24607 msgid "Failed to transfer collection"
24608 msgstr "Kokoelman siirto epäonnistui"
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24612 msgid "Failed to unzip archive."
24613 msgstr "Arkiston purkaminen epäonnistui."
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
24617 msgid "Failed to update field."
24618 msgstr "Kentän päivittäminen epäonnistui."
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
24627 msgid "FamFamFam Site"
24628 msgstr "FamFamFam Site"
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
24632 msgid "Famfamfam iconset"
24633 msgstr "Famfamfam ikonit"
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
24639 msgid "Fast cataloging"
24640 msgstr "Pikaluettelointi"
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:14
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:257
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24659 #. %1$s: library.branchfax |html
24661 #. %3$s: IF library.branchemail
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:209
24664 msgid "Fax: %s%s %s "
24665 msgstr "Faksi: %s%s %s "
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24675 msgid "Features enabled"
24676 msgstr "Nämä ovat voimassa."
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24683 #. For the first occurrence,
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:27
24693 msgid "Fee receipt"
24694 msgstr "Maksukuitti"
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
24705 msgid "Fees & Charges:"
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24726 msgid "Fernando Canizo"
24727 msgstr "Fernando Canizo"
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
24731 msgid "Fewer options"
24732 msgstr "[Vähemmän vaihtoehtoja]"
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
24737 msgstr "Kaunokirjallisuus"
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:119
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:152
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:33
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:54
24747 #. For the first occurrence,
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
24751 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24752 msgstr "Kenttä %s vaaditaan, vähintään yksi osakenttä täytyy täyttää."
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:39
24775 msgid "Field created."
24776 msgstr "Kenttä luotu."
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24780 msgid "Field deleted."
24781 msgstr "Kenttä poistettu."
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:40
24785 msgid "Field name: "
24786 msgstr "Kentän nimi: "
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
24790 msgid "Field separator: "
24791 msgstr "Kentän erotinmerkki: "
24793 #. %1$s: field_added.label |html
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
24796 msgid "Field successfully added: %s "
24797 msgstr "Kentän lisäys onnistui: %s "
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
24801 msgid "Field successfully deleted. "
24802 msgstr "Kentän poisto onnistui. "
24804 #. %1$s: field_updated.label
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24807 msgid "Field successfully updated: %s "
24808 msgstr "Kentän päivitys onnistui: %s "
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:144
24812 msgid "Field to use for record matching"
24813 msgstr "Kenttä, jota käytetään tietueiden vastaavuuden tarkistamiseen"
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:45
24817 msgid "Field updated."
24818 msgstr "Kenttä päivitetty."
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24822 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24823 msgstr "Kenttäpainotus, osuvuuden mukaan"
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24828 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24829 "location_description and permanent_location_description show description "
24832 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24833 "location_description ja permanent_location_description näyttää kuvauksen "
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
24838 msgid "Fields to display in report:"
24839 msgstr "Raportissa näytettävät kentät:"
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
24843 msgid "Fields to print"
24844 msgstr "Raportissa näytettävät kentät:"
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24849 msgid "File Not Found!"
24850 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
24852 #. For the first occurrence,
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24858 msgid "File already exists"
24859 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24864 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24865 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24868 "Tiedosto sisältää listauksen auktoriteettitunnuksista, yksi per rivi. Tämä "
24869 "lista toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa. "
24870 "(Hyväksytyt tiedostomuodot: .csv ja .txt)"
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24875 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24876 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24877 "types accepted: .csv and .txt)"
24879 "Tiedosto sisältää listauksen nimeketunnuksista, yksi per rivi. Tämä lista "
24880 "toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa. "
24881 "(Hyväksytyt tiedostomuodot: .csv ja .txt)"
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24885 msgid "File could not be created. Check permissions."
24886 msgstr "Tiedostoa ei voi luoda. Tarkista oikeudet."
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24890 msgid "File could not be read."
24891 msgstr "Tiedoston luku epäonnistui."
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
24896 msgid "File format: "
24897 msgstr "Tiedostomuoto: "
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24901 msgid "File has been deleted."
24902 msgstr "Tiedosto on poistettu."
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24907 msgid "File is not readable"
24908 msgstr "Kansioon ei voi kirjoittaa"
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
24915 msgstr "Tiedostonimi"
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
24922 msgstr "Tiedostonimi:"
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24926 msgid "File or upload record could not be deleted."
24927 msgstr "Tiedostoa tai vietyä tietuetta ei voitu poistaa."
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24932 msgid "File read cancelled"
24933 msgstr "Varaus peruttu"
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
24938 msgstr "Tiedostotyyppi"
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
24955 msgstr "Tiedosto: "
24957 #. %1$s: SOURCE_FILE
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
24961 msgstr "Tiedosto: %s"
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:992
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
24966 msgid "FileSaver library"
24967 msgstr "FileSaver library"
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
24973 msgstr "Tiedostonimi"
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:23
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
24984 msgid "Files attached to invoice"
24985 msgstr "Laskuun lisätyt tiedostot"
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
24990 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
24991 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
24994 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:7
24997 msgid "Files for %s"
24998 msgstr "Tiedostot kohteelle %s"
25000 #. %1$s: invoicenumber | html
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
25003 msgid "Files for invoice: %s"
25004 msgstr "Tiedostot laskulle: %s"
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25008 msgid "Filing routine: "
25009 msgstr "Luokitussysteemi: "
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
25013 msgid "Filing rule"
25014 msgstr "Luokitussääntö"
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
25018 msgid "Filing rule code missing"
25019 msgstr "Luokitusoppaan tunnus puuttuu"
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
25024 msgid "Filing rule code: "
25025 msgstr "Luokitusoppaan tunnus: "
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
25029 msgid "Filing rule: "
25030 msgstr "Luokitusopas: "
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
25034 msgid "Filmographies"
25035 msgstr "Filmografiat"
25037 #. INPUT type=submit
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:154
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:76
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:90
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:74
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:209
25059 msgid "Filter barcode"
25060 msgstr "Viivakoodi"
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
25064 msgid "Filter by: "
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
25069 msgid "Filter location"
25070 msgstr "Suodata kirjaston mukaan"
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:96
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
25079 msgid "Filter paid transactions"
25080 msgstr "Lähetystapahtumat"
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
25084 msgid "Filter partner libraries:"
25085 msgstr "FileSaver library"
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:25
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
25090 msgid "Filter results:"
25091 msgstr "Rajaa hakua:"
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:25
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
25104 msgid "Filtered on:"
25105 msgstr "Suodatettu:"
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
25113 msgstr "Suodattimet"
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
25118 msgstr "Suodattimet :"
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
25124 msgid "Find another patron?"
25125 msgstr "Etsi toinen asiakas?"
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:664
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
25141 msgid "Fine amount"
25142 msgstr "Maksun määrä"
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
25146 msgid "Fine amount: "
25147 msgstr "Yhteensä: "
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
25152 msgid "Fine charging interval"
25153 msgstr "Maksun veloitusväli"
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
25158 msgid "Fine grace period"
25159 msgstr "Maksut anteeksi -aika (päivinä)"
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:109
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:618
25170 msgid "Fines & Charges"
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
25175 msgid "Fines & charges"
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
25180 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25181 msgstr "Maksuja ei peritä käsin peruutetuista varauksista."
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
25185 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25186 msgstr "Palautetusta aineistosta aiheutuneet maksut poistetaan."
25188 #. INPUT type=submit
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25196 msgid "Finish enrollment"
25197 msgstr "Lopeta ilmoittautuminen"
25199 #. INPUT type=submit
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
25201 msgid "Finish receiving"
25202 msgstr "Lopeta vastaanotto"
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
25206 msgid "Finlay Thompson"
25207 msgstr "Finlay Thompson"
25209 #. For the first occurrence,
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
25216 msgstr "Ensimmäinen"
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:186
25220 msgid "First arrival:"
25221 msgstr "Ensimmäinen numero:"
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
25225 msgid "First indicator default value: "
25226 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm: "
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:213
25230 msgid "First issue publication date:"
25231 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm:"
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
25235 msgid "First issue publication date: "
25236 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm: "
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
25250 msgid "First name: "
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
25255 msgid "First patron"
25256 msgstr "Ensimmäinen asiakas"
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
25261 msgid "First publication date is not defined"
25262 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
25277 msgid "Florent Mara"
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
25282 msgid "Florian Bischof"
25283 msgstr "Florian Bischof"
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:170
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
25288 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25289 msgstr "Järjestelmäasetus BlockExpiredPatronOpacActions määrittää "
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
25293 msgid "Following required fields are missing:"
25294 msgstr "Seuraavat vaadittavat kentät puuttuvat:"
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
25298 msgid "Following required subfields are missing:"
25299 msgstr "Seuraavat vaadittavat osakentät puuttuvat:"
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
25304 msgid "Font Awesome"
25305 msgstr "Font Awesome"
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
25312 msgid "Font size: "
25313 msgstr "Kirjainkoko: "
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25325 msgid "For all collection codes: "
25326 msgstr "Kaikille kokoelmakoodeille: "
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25330 msgid "For all item types: "
25331 msgstr "Kaikille aineistolajeille: "
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25336 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25337 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
25342 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25343 msgstr "Suurissa luetteloissa tämä voi toimia odottamattomalla tavalla"
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
25348 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25349 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25351 "Lehtien reklamoinnissa voit käyttää seuraavien tietokannan taulujen tietoja: "
25352 "serial, subscription, biblio, biblioitems ja aqbookseller."
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:75
25356 msgid "For the selected operations: "
25357 msgstr "Valituille toiminnoille: "
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:617
25362 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25363 "patron's category. "
25365 "Voit muokata tämän kirjaston sääntöjä aineistolajin mukaan, riippumatta "
25366 "asiakastyypistä. "
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
25371 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25372 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25374 "Voit määritellä tälle kirjastolle asiakkaan maksimilainat asiakastyypin "
25375 "mukaan, riippumatta aineistolajista. "
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25385 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25386 msgstr "Pakota lainaus jos on rajoitus"
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
25398 #. %1$s: holdfor_firstname
25399 #. %2$s: holdfor_surname
25400 #. %3$s: holdfor_cardnumber
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
25403 msgid "Forget %s %s (%s)"
25404 msgstr "Unohda %s %s (%s)"
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
25408 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25409 msgstr "Poista käsin poistettujen varausten maksut"
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25413 msgid "Forgive fines on return: "
25414 msgstr "Mitätöi maksut palautettaessa: "
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
25418 msgid "Forgive overdue charges"
25419 msgstr "Poista myöhästymismaksut"
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
25424 msgstr "Maksun mitätöinti"
25426 #. For the first occurrence,
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
25439 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25440 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska"
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:246
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25469 msgid "Framework code"
25470 msgstr "Luettelointipohjan tunnus"
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25475 msgid "Framework code: "
25476 msgstr "Luettelointipohjan tunnus: "
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25481 msgid "Framework description"
25482 msgstr "Pohjan kuvaus"
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
25486 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
25488 "Luettelointipohjan nimi, sen jälkeen mene MARC-nimeketietueeseen asettamaan "
25489 "MARC-muokkauksen asetukset"
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:20
25494 msgstr "Luettelointipohja:"
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
25498 msgid "Français (French) "
25499 msgstr "Français (ranska) "
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
25503 msgid "Francesca Moore"
25504 msgstr "Francesca Moore"
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
25508 msgid "Francesco Rivetti"
25509 msgstr "Francesco Rivetti"
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25513 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25514 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
25518 msgid "Francois Charbonnier"
25519 msgstr "Francois Charbonnier"
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
25523 msgid "Francois Marier"
25524 msgstr "Francois Marier"
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
25528 msgid "Fred Pierre"
25529 msgstr "Fred Pierre"
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
25533 msgid "Frederic Durand"
25534 msgstr "Frederic Durand"
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25545 msgid "Frequencies"
25546 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyksiä"
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25551 msgstr "Ilmestymistiheys"
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
25556 msgid "Frequency is not defined"
25557 msgstr "- Ilmestymistiheyttä ei määritetty"
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:228
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:142
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:351
25565 msgstr "Ilmestymistiheys:"
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
25569 msgid "Frequency: "
25570 msgstr "Ilmestymistiheys: "
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25577 #. For the first occurrence,
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
25596 msgid "Fridolin Somers"
25597 msgstr "Fridolin Somers"
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
25602 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25603 "Release Maintainer)"
25604 msgstr "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member)"
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
25608 msgid "Friedrich zur Hellen"
25609 msgstr "Friedrich zur Hellen"
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:235
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:52
25639 msgstr "Lähtö \\ Kohde"
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25643 msgid "From a new (empty) record"
25644 msgstr "Uudesta (tyhjästä) tietueesta"
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25648 msgid "From a staged file"
25649 msgstr "Väliaikaistiedostosta"
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25653 msgid "From a subscription"
25654 msgstr "Lehtitilauksesta"
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25658 msgid "From a suggestion"
25659 msgstr "Hankintaehdotuksesta"
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25663 msgid "From an existing record: "
25664 msgstr "Olemassa olevasta tietueesta: "
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25668 msgid "From an external source"
25669 msgstr "Ulkoisesta lähteestä"
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
25674 msgid "From any library"
25675 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta"
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
25679 msgid "From any library:"
25680 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta:"
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25684 msgid "From authid: "
25685 msgstr "Authid:stä: "
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25689 msgid "From biblio number: "
25690 msgstr "Tietuenumerosta: "
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:156
25694 msgid "From call number:"
25695 msgstr "Niteen luokasta:"
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:64
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
25706 msgid "From home library"
25707 msgstr "Kotikirjastosta"
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
25711 msgid "From home library:"
25712 msgstr "Kotikirjastosta:"
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25716 msgid "From item call number: "
25717 msgstr "Niteen luokasta: "
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25721 msgid "From titles with highest hold ratios"
25722 msgstr "Varatuimpien nimekkeiden listalta"
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25726 msgid "From vendor: "
25727 msgstr "Toimittajalta: "
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:112
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
25752 msgid "Frère Sébastien Marie"
25753 msgstr "Frère Sébastien Marie"
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
25758 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25761 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
25766 msgid "Frédérick Capovilla"
25767 msgstr "Frédérick Capovilla"
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:202
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25786 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25787 msgstr "Tilin käyttö ylittää emotilin budjetoinnin"
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25791 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25792 msgstr "Tilin käyttö ylittää jakson käytön"
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
25796 msgid "Fund amount:"
25797 msgstr "Tilin käyttö:"
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:79
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
25809 msgid "Fund code: "
25810 msgstr "Tilikoodi: "
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25814 msgid "Fund filters"
25815 msgstr "Tilisuodatus"
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
25824 msgid "Fund list of budget "
25825 msgstr "Budjetin tililista "
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:73
25829 msgid "Fund locked"
25830 msgstr "Tili lukittu"
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:80
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
25838 msgstr "Tilin nimi"
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
25842 msgid "Fund name: "
25843 msgstr "Tilin nimi: "
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
25847 msgid "Fund parent: "
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:65
25852 msgid "Fund remaining"
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
25857 msgid "Fund search"
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25884 #. For the first occurrence,
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
25905 msgid "Fyneworks.com"
25906 msgstr "Fyneworks.com"
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
25911 msgid "GPL License"
25912 msgstr "GPL License"
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:135
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
25935 msgid "Gaetan Boisson"
25936 msgstr "Gaetan Boisson"
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
25940 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25941 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25946 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25947 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25949 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25950 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:149
25955 msgid "Gap between columns:"
25956 msgstr "Sarakkeiden väli:"
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:153
25961 msgid "Gap between rows:"
25962 msgstr "Rivien väli:"
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
25966 msgid "Garry Collum"
25967 msgstr "Garry Collum"
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
25971 msgid "Geauga County Public Library"
25972 msgstr "Geauga County Public Library"
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
25986 msgstr "Sukupuoli:"
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
25995 msgid "General settings"
25996 msgstr "Yleiset asetukset"
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
26001 msgid "Generate EDIFACT order"
26002 msgstr "Luo EDIFACT-tilaus"
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:47
26006 msgid "Generate a new client id/key pair"
26007 msgstr "Luo uusi kaupunki"
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
26011 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
26016 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26017 msgstr "Luo poikkeus tälle toistetulle kiinniololle."
26019 #. INPUT type=submit name=discharge
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
26021 msgid "Generate discharge"
26022 msgstr "Luo seuraava"
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:91
26026 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26027 msgstr "Luo poikkeukset aikavälille."
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:32
26031 msgid "Generate new client id/secret pair"
26034 #. INPUT type=button
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
26036 msgid "Generate next"
26037 msgstr "Luo seuraava"
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
26041 msgid "Genevieve Plantin"
26042 msgstr "Genevieve Plantin"
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192
26047 msgid "Geolocation: "
26048 msgstr "Maantieteellinen sijainti: "
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26053 msgid "Gestion des index MACLES"
26054 msgstr "Gestion des index MACLES"
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:132
26058 msgid "Get Firefox add-on"
26059 msgstr "Lataa Firefox-selaimen lisäosa"
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
26063 msgid "Get desktop application"
26064 msgstr "Lataa työpöytäsovellus"
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
26068 msgid "Get help on current subfield"
26069 msgstr "Hae ohje nykyiseen osakenttään"
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
26078 msgid "Glen Stewart"
26079 msgstr "Glen Stewart"
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
26083 msgid "Global system preferences"
26084 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
26088 msgid "Glyphicons Free"
26089 msgstr "Glyphicons Free"
26091 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:439
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
26109 msgstr "Siirry loppuun"
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
26114 msgstr "Siirry alas"
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
26118 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26119 msgstr "Mene Kohan MARC-määrityksiin"
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:123
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
26124 msgid "Go to advanced search"
26125 msgstr "Tarkka haku"
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
26129 msgid "Go to item details"
26130 msgstr "Niteen tiedot"
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
26134 msgid "Go to item search"
26135 msgstr "Siirry nidehakuun"
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
26141 msgid "Go to page : "
26142 msgstr "Siirry sivulle : "
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
26146 msgid "Go to receipt page"
26147 msgstr "Siirry kuittisivulle"
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
26151 msgid "Go to record detail page"
26152 msgstr "Siirry nimeketietojen sivulle"
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
26157 msgstr "Siirry alkuun"
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
26162 msgstr "Siirry ylös"
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
26166 msgid "Gone no address"
26167 msgstr "tarkista osoite"
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26171 msgid "Gone no address flag"
26172 msgstr "Tarkista osoite"
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
26182 msgid "Grace McKenzie"
26183 msgstr "Grace McKenzie"
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
26187 msgid "Grace Smyth"
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
26193 msgid "Grace period:"
26194 msgstr "Odotusaika:"
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
26198 msgid "Greg Barniskis"
26199 msgstr "Greg Barniskis"
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:171
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26210 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26211 "category 'PA_CLASS')"
26213 "Ryhmitä määreet otsikoiden alle (perustuu auktorisoituihin arvoihin "
26214 "kategoriaan 'PA_CLASS')"
26216 #. INPUT type=text name=group
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
26219 msgstr "Ryhmäkoodi"
26221 #. INPUT type=text name=groupdesc
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
26233 msgid "Groups of libraries: "
26234 msgstr "Kirjastoryhmät: "
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26239 msgid "Guarantees:"
26240 msgstr "Huollettavat:"
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26244 msgid "Guarantor borrower number"
26245 msgstr "Takaajan ID"
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
26249 msgid "Guarantor information"
26250 msgstr "Takaajan tiedot"
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
26261 msgstr "Reunukset:"
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
26265 msgid "Guide grid:"
26266 msgstr "Ohjausristikko:"
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
26273 msgid "Guided reports"
26274 msgstr "Ohjatut raportit"
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
26279 msgid "Guided reports wizard"
26280 msgstr "Ohjattu raporttien luonti"
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
26285 msgstr "Gus Ellerm"
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
26290 msgstr "Gynn Lomax"
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
26295 msgstr "H. Passini"
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
26304 msgid "HTML message:"
26305 msgstr "HTML-viesti:"
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
26310 msgstr "Käsikirjat"
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
26315 msgid "Hard due date"
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
26325 msgid "Header row could not be parsed"
26326 msgstr "Otsikkorivin tulkinta epäonnistui"
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26344 msgid "Heading A-Z"
26345 msgstr "Otsikko A-Ö"
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26358 msgid "Heading Z-A"
26359 msgstr "Otsikko Ö-A"
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:134
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26370 msgstr "Ohjeen syöttö"
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
26374 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26375 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
26379 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26380 msgstr "Tässä on verkkokirjastosta lähetetty korisi."
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
26385 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26386 msgstr "Tässä on verkkokirjastosta lähetetty listasi, nimeltään %s."
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26396 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26397 msgstr "Hei, olet katsomassa liitännäisen ESIMERKKI käynnistämisen tulosta."
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
26402 msgid "Hidden by default"
26403 msgstr "Piilotettu (oletus)"
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
26408 msgstr "Piilota MARC"
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
26412 msgid "Hide SQL code"
26413 msgstr "Piilota SQL-koodi"
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:347
26417 msgid "Hide advanced pattern"
26418 msgstr "Piilota edistynyt ilmestymiskaava"
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26424 msgstr "Piilota kaikki"
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
26430 msgid "Hide all columns"
26431 msgstr "Piilota kaikki sarakkeet"
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
26435 msgid "Hide in OPAC"
26436 msgstr "Piilota asiakasliittymässä"
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
26440 msgid "Hide in OPAC: "
26441 msgstr "Piilota asiakasliittymässä: "
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:71
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26446 msgid "Hide inactive budgets"
26447 msgstr "Piilota käytöstä poistetut budjetit"
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
26451 msgid "Hide or show columns for tables."
26452 msgstr "Piilota tai näytä taulun sarakkeita."
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:339
26456 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:70
26461 msgid "Hide window"
26462 msgstr "Piilota ikkuna"
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
26466 msgid "High demand item. "
26467 msgstr "Suosittu nide. "
26469 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
26470 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
26473 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26475 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s)."
26477 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
26478 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
26482 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26485 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s). "
26486 "Lainataanko silti?"
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:67
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
26496 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26497 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26498 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26500 "Vinkki: voit päivittää kausijulkaisun historian käsin. Tämä voi auttaa "
26501 "vanhan tilauksen käsittelyssä tai historiatietojen siivouksessa. Ole "
26502 "varovainen muokatessasi kenttiä, sillä niteiden vastaanotto päivittää "
26503 "kenttiä automaattisesti."
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26522 msgid "History OPAC note:"
26523 msgstr "Ilmestymishistorian huomautus (verkkokirjastossa):"
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317
26527 msgid "History end date:"
26528 msgstr "Ilmestymishistorian loppupvm:"
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
26532 msgid "History staff note:"
26533 msgstr "Ilmestymishistorian huomautus (virkailijalle):"
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316
26537 msgid "History start date:"
26538 msgstr "Ilmestymishistorian alkupvm:"
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
26542 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26543 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:496
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
26567 msgid "Hold details"
26568 msgstr "Varauksen tiedot"
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
26572 msgid "Hold expires on date:"
26573 msgstr "Varaus vanhenee:"
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
26578 msgstr "Varausmaksu"
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
26584 msgstr "Varausmaksu: "
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
26601 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26602 msgstr "Teoksessa varaus: "
26604 #. %1$s: nextreservtitle
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
26607 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26608 msgstr "Varaus niteestä %s, siirrä nide"
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
26612 msgid "Hold found: "
26613 msgstr "Teoksessa varaus: "
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26617 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26618 msgstr "Varaus on <strong>keskeytetty</strong>"
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
26622 msgid "Hold must be record level "
26623 msgstr "Varaus pitää tehdä tietueeseen "
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
26627 msgid "Hold needing transfer found"
26628 msgstr "Löytyi varaus, joka täytyy kuljettaa"
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
26632 msgid "Hold next available item "
26633 msgstr "Varaa seuraava vapaa nide "
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
26638 msgid "Hold pickup library match"
26639 msgstr "Varauksen noutokirjasto täsmää"
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
26643 msgid "Hold placed by : "
26644 msgstr "Varauksen tekijä: "
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
26649 msgid "Hold policy"
26650 msgstr "Varaussääntö"
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
26655 msgstr "Varauksia per nide"
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
26659 msgid "Hold ratio:"
26660 msgstr "Varauksia per nide:"
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
26665 msgid "Hold ratios"
26666 msgstr "Varauksia per nide"
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:29
26670 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26671 msgstr "Varauksia per nide"
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
26675 msgid "Hold starts on date:"
26676 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26680 msgid "Hold status "
26681 msgstr "Varauksen tila "
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
26685 msgid "Holding branch"
26686 msgstr "Nykyinen paikka"
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26691 msgid "Holding libraries"
26692 msgstr "Nykyinen paikka"
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
26701 msgid "Holding library"
26702 msgstr "Nykyinen paikka"
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26706 msgid "Holding library:"
26707 msgstr "Nykyinen paikka:"
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
26717 msgstr "Kokoelmat:"
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
26733 #. For the first occurrence,
26734 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
26739 msgstr "Varauksia (%s)"
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
26744 msgid "Holds allowed (count)"
26745 msgstr "Varauksia sallittu (määrä)"
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:29
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26751 msgid "Holds awaiting pickup"
26752 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset"
26754 #. %1$s: show_date | $KohaDates
26755 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:28
26758 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26759 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset: %s %s "
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:25
26764 msgid "Holds history"
26765 msgstr "Varaushistoria"
26767 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:9
26770 msgid "Holds history for %s"
26771 msgstr "Varaushistoria kohteelle %s"
26773 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
26776 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26777 msgstr "Nämä varaukset ovat odottaneet noutoa kauemmin kuin %s päivää."
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26782 msgid "Holds per record (count)"
26783 msgstr "Varauksia tietuetta kohti (määrä)"
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:27
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:34
26790 msgid "Holds queue"
26791 msgstr "Varausjono"
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26797 msgid "Holds statistics"
26798 msgstr "Varaustilastot"
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
26802 msgid "Holds to place (count)"
26803 msgstr "Tee varauksia (määrä)"
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
26808 msgid "Holds to pull"
26809 msgstr "Hyllyvaraukset"
26811 #. %1$s: from | $KohaDates
26812 #. %2$s: to | $KohaDates
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26815 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26816 msgstr "Hyllyvaraukset aikavälillä %s - %s"
26818 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
26822 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26823 msgstr "Varaukset odottaneet yli %s päivää: %s "
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
26827 msgid "Holds waiting:"
26828 msgstr "Odottavia varauksia:"
26830 #. %1$s: reservecount
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
26833 msgid "Holds waiting: %s"
26834 msgstr "Odottavia varauksia: %s"
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:289
26840 msgstr "Varauksia:"
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
26844 msgid "Holger Meißner"
26845 msgstr "Holger Meißner"
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26850 msgid "Holiday exception"
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
26855 msgid "Holiday only on this day"
26856 msgstr "Kiinni vain tänä päivänä"
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:159
26860 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26861 msgstr "Kiinni joka viikko tänä päivänä"
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
26865 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26866 msgstr "Kiinni joka vuosi samana päivänä"
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26871 msgid "Holiday repeating weekly"
26872 msgstr "Toistuu viikottain"
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26877 msgid "Holiday repeating yearly"
26878 msgstr "Toistuu vuosittain"
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
26882 msgid "Holidays on a range"
26883 msgstr "Kiinni aikavälillä"
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
26887 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26888 msgstr "Kiinni aikavälillä joka vuosi"
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:12
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:12
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:13
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:16
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:17
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:24
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:12
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:26
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:23
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:13
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:15
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:36
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:17
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:14
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:22
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:23
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:20
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:23
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:15
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
27147 #. %1$s: IF ( do_it )
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:5
27153 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
27155 "Etusivu › Työkalut › Tagit › %sHyväksy › "
27156 "%sHyväksy tageja%s"
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:77
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
27162 msgid "Home branch"
27163 msgstr "Kotikirjasto"
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
27168 msgid "Home libraries"
27169 msgstr "Kotikirjasto"
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:243
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:125
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
27190 msgid "Home library"
27191 msgstr "Kotikirjasto"
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
27195 msgid "Home library (branchcode)"
27196 msgstr "Kotikirjasto (lyhenne)."
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
27200 msgid "Home library unknown."
27201 msgstr "Kotikirjasto tuntematon."
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
27206 msgid "Home library:"
27207 msgstr "Kotikirjasto:"
27209 #. For the first occurrence,
27210 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode )
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
27214 msgid "Home library: %s"
27215 msgstr "Kotikirjasto: %s"
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
27222 msgid "Horizontal: "
27223 msgstr "Vaakasuunnassa: "
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
27227 msgid "Horowhenua Library Trust"
27228 msgstr "Horowhenua Library Trust"
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
27232 msgid "Host records"
27233 msgstr "Emotietueet"
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
27237 msgid "Hostname/Port"
27238 msgstr "Palvelin/Portti"
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
27243 msgstr "Palvelin: "
27245 #. For the first occurrence,
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
27267 msgstr "Kotipalvelu"
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
27271 msgid "Housebound details"
27272 msgstr "Kotipalveluasiakkaan tiedot"
27274 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:32
27277 msgid "Housebound details for %s"
27278 msgstr "Kotipalvelutiedot asiakkaalle %s"
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
27283 msgid "Housebound roles"
27284 msgstr "Kotipalvelun roolit"
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27288 msgid "How many issues do you want to receive?"
27289 msgstr "Kuinka monta numeroa haluat vastaanottaa?"
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
27293 msgid "How to process items: "
27294 msgstr "Miten käsitellään nimekkeitä: "
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
27298 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27299 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
27305 msgstr "Html-kenttä"
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
27310 msgstr "Valtava teksti"
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
27314 msgid "Hugh Davenport"
27315 msgstr "Hugh Davenport"
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
27319 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27320 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
27324 msgid "I encountered some problems."
27325 msgstr "Tuli muutamia ongelmia."
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27329 msgid "I received this from you:"
27330 msgstr "Sain tämän sinulta:"
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27334 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27335 msgstr "Näytän takaisin, mitä kirjoitat tähän, jos painat OK."
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
27357 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:79
27364 msgid "ILL requests"
27365 msgstr "Artikkelipyynnöt"
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
27369 msgid "IM_notification.ogg"
27370 msgstr "IM_notification.ogg"
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
27374 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27375 msgstr "Esimerkki 1: INSTID:12345,LANG:fr"
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:26
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27394 msgid "IP address has changed, please log in again "
27395 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
27399 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27400 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27405 msgstr "IP-osoite: "
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:97
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
27429 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27430 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27435 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27436 msgstr "ISBN, ISSN tai muu tunnistenumero:"
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:391
27440 msgid "ISBN, author or title :"
27441 msgstr "ISBN, tekijä tai nimeke :"
27443 #. %1$s: isbneanissn |html
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27446 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27447 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:225
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:127
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:23
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:31
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:169
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:172
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:24
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
27473 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
27479 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
27485 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
27487 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
27492 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27493 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
27508 msgstr "ISO 8859-1"
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
27512 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27513 msgstr "ISO-formaatti (VVVV-KK-PP)"
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27523 msgstr "ISO-koodi: "
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
27527 msgid "ISO2709 with items"
27528 msgstr "ISO2709 nimekkeiden kanssa"
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
27532 msgid "ISO2709 without items"
27533 msgstr "ISO2709 ilman nimekkeitä"
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:52
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:32
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
27581 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27582 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
27597 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27598 "new one or overwrite the old one."
27600 "Jos kirjastokortin numero on jo käytössä, voit valita, hylätäänkö uusi "
27601 "tietue vai vaihdetaanko vanha tietue uuteen."
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27606 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27607 "on this template from the public catalog."
27609 "Jos pohjassa sallitaan julkinen ilmoittautuminen, asiakkaat voivat "
27610 "ilmoittautua pohjan mukaisesti verkkokirjastossa."
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
27616 msgid "If all unavailable"
27617 msgstr "Jos yhtään ei ole saatavilla"
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
27621 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27622 msgstr "Jos summat muuttuu, pyöristä"
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
27628 msgid "If any unavailable"
27629 msgstr "Jos jokin ei ole saatavana"
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27634 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
27635 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27636 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27638 "Onko tämä määre yksilöivä tunnus? Jos tämä arvo annetaan asiakkaalle, samaa "
27639 "arvoa ei voi antaa toiselle asiakkaalle. Tätä asetusta ei voi muuttaa "
27640 "tallennuksen jälkeen."
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
27645 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27646 "already exists for a library, no change is made."
27648 "Jos valitset tämän, kiinnioloaika kopioidaan kaikille kirjastoille. Jos "
27649 "kirjastolle on jo määritelty kiinnioloaika, valinta ei korvaa aiemmin "
27650 "määriteltyä kiinnioloa."
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:311
27655 msgid "If empty, English is used"
27656 msgstr "Jos tyhjä, käytetään järjestelmän oletuskieltä"
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27661 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27662 msgstr "Tilattaessa ja vastaanotettaessa luodut niteet poistetaan."
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:263
27667 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27668 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27669 "and a colon should precede each value. For example: "
27671 "Jos ladataan asiakkaiden määreitä, 'asiakkaiden määreet' -kentän pitäisi "
27672 "sisältää pilkulla erotetun listan määretyypeistä ja arvoista. Määretyyppi ja "
27673 "pilkku pitää edeltää jokaista arvoa. "
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
27677 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27678 msgstr "Jos vastaava tietue on jo lainaajat-taulussa:"
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27683 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27689 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27690 msgstr "aloita asennusprosessi"
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27695 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27696 "with a valid email address."
27698 "Jos asetettu, tähän pohjaan perustuviin kerhoihin voi ilmoittautua vain "
27699 "asiakkaat, joilla on voimassaoleva sähköpostiosoite."
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27704 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27705 "this club template."
27707 "Jos asetettu, vain tähän kirjastoon kirjautuneet kirjaston työntekijät "
27708 "voivat muokata kerhon pohjaa."
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
27712 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27713 msgstr "Jos kenttä on kontrollikenttä, osakentän tulee olla tyhjä"
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
27718 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27719 "policies can be overridden by your circulation staff."
27721 "Jos järjestelmäasetus 'AllowHoldPolicyOverride' on sallittu, lainauksen "
27722 "henkilökunta voi ohittaa nämä säännöt."
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
27727 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27728 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27731 "Jos asiakastyypin maksimilainamäärä on tyhjä, ei lainamäärää rajoiteta, "
27732 "paitsi jos aineistolaji rajoittaa lainamäärää. "
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27737 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27738 "you can check corresponding boxes below. "
27740 "Jos on olemassa päivä (tai useita) viikossa, kun lehteä ei koskaan "
27741 "julkaista, voit valita ne laatikot alapuolelta. "
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27745 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27746 msgstr "Jos tämä ei ole, mitä odotit, mene "
27748 #. For the first occurrence,
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
27753 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27755 "Jos tämä on haluamasi tilanne, valitse 'Poista eräajo' -valinta "
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
27762 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27763 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27765 "Jos muutat auktorisoitua arvoa, sitä käyttäviä jo olemassa olevia tietueita "
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
27771 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27773 "Jos poistat tämän tilin, kaikki siihen linkitetyt tilaukset poistetaan. "
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
27778 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27780 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, valitse millä haluat kirjautua:"
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
27784 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27785 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, kirjaudu tästä"
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
27790 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27791 "in the patron categories dropdown box. "
27793 "Jos asensit esimerkkiasiakaslajit, valitse \"Henkilökunta\"-vaihtoehto "
27794 "alasvetolaatikosta. "
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27799 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27800 "a delay value is required."
27802 "Jos haluat Kohan käynnistävän toiminnon (kirjeen lähettämisen tai asiakkaan "
27803 "lainaoikeuden rajoittamisen), viivearvo on pakollinen."
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
27808 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27809 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27811 "Jos haluat reklamoida myöhässä olevia tai puuttuvia numeroita, täytyy tilaus "
27812 "linkittää toimittajaan. Paina Peruuta palataksesi takaisin, tai OK "
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27818 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27819 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27821 "Jos haluat jakaa tietojasi, laita toiminnallisuus päälle \"Jaa "
27822 "käyttäjätietojasi\"-osiossa Ylläpidossa. "
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:92
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27829 msgstr "Älä huomioi"
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
27834 msgstr "Älä huomioi "
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27838 msgid "Ignore and return to transfers: "
27839 msgstr "Älä huomioi, palaa kuljetuksiin: "
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
27843 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27844 msgstr "Hylkää tämä, pidä vanha"
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27853 msgid "Illustrations"
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27876 msgstr "Kuvan tunnus"
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27880 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27881 msgstr "Kuvan koko ylittää 500KB. Pienennä ja tuo uudelleen. "
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
27886 msgstr "Kuvatiedosto"
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
27890 msgid "Image name: "
27891 msgstr "Kuvan nimi: "
27893 #. %1$s: IMAGE_NAME
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
27896 msgid "Image name: %s"
27897 msgstr "Kuvan nimi: %s"
27899 #. %1$s: filerror.CRDFIL
27900 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
27903 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27904 msgstr "Kuvaa ei tuotu (%s puuttuu). %s"
27906 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
27910 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27911 msgstr "Kuvatiedoston luku ei onnistunut. %s"
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
27920 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27921 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27923 "Kuvaa ei tuotu jonkin tuntemattoman virheen takia. Katso lisätietoja "
27924 "virhelokista. %s %s %s tuotiin onnistuneesti. %s"
27926 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
27930 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27931 "the error log for more details. %s"
27933 "Kuvaa ei tuotu tietokantavirheen takia. Katso lisätietoja virhelokista. %s"
27935 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
27938 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27939 msgstr "Kuvatiedosto on vioittunut. %s"
27941 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
27945 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27946 "maximum size). %s"
27947 msgstr "Kuvatiedosto on liian suuri (tarkista ohjeesta sallitut kuvakoot). %s"
27949 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
27952 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27953 msgstr "Tunnistamaton kuvatyyppi. %s"
27955 #. For the first occurrence,
27956 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
27961 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27962 msgstr "Tietoja ei löydy asiakasrekisteristä. %s"
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
27967 msgid "Image source: "
27968 msgstr "Kuvalähde: "
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
27972 msgid "Image successfully uploaded"
27973 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
27977 msgid "Image upload results :"
27978 msgstr "Kuvan latauksen tulokset:"
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
27983 msgid "Image(s) successfully deleted"
27984 msgstr "Kuvan poisto onnistui"
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:308
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52
28002 msgid "Images for "
28003 msgstr "Kuvat kohteelle "
28005 #. For the first occurrence,
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
28020 #. %1$s: loo.frameworkcode
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
28024 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28025 "(.csv, .xml, .ods)"
28027 "Tuo %s luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
28028 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
28033 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28034 "details (used only if no information is filled for the item):"
28036 "Tuo valitut tilauskorin nimekkeet seuraavien merkintöjen mukaisesti "
28037 "(käytetään vain, jos nimekkeille ei ole täytetty tietoja):"
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
28042 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28043 msgstr "Tuo kaikki valitut teokset tilauskorista seuraavilla asetuksilla:"
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
28047 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
28048 msgstr "Tuo ISO2709 tai MARCXML -tietue"
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
28052 msgid "Import batch deleted successfully"
28053 msgstr "Tuontierä poistettu"
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
28058 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28059 "file (.csv, .xml, .ods)"
28061 "Tuo oletusluettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
28062 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28068 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28071 "Tuo luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
28072 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
28076 msgid "Import into the borrowers table"
28077 msgstr "Tuo lainaajat-tauluun"
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
28082 msgid "Import patron data"
28083 msgstr "Tuo asiakkaiden tietoja"
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
28090 msgid "Import patrons"
28091 msgstr "Asiakkaiden tuonti"
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28095 msgid "Import quotes"
28096 msgstr "Tuo sitaatteja"
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
28100 msgid "Import record..."
28101 msgstr "Tuo tietue..."
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
28105 msgid "Import results :"
28106 msgstr "Tuonnin tulos :"
28108 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
28110 msgid "Import this batch into the catalog"
28111 msgstr "Tuo tämä erä luetteloon"
28113 #. INPUT type=submit
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
28115 msgid "Import this patron"
28116 msgstr "Tuo tämä asiakas"
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
28121 msgid "Important: "
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
28127 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28128 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28129 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28130 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28132 "Tärkeää: Lainasäännöt perustuvat aineistolajeihin. Lainasäännöt "
28133 "määrittelevät, kuinka kirjastossasi lainataan niteitä: laina-ajan pituus, "
28134 "uusimissäännöt, varaussäännöt jne. Esimerkiksi DVD-aineistolajin "
28135 "lainasäännöksi voi laittaa, että DVD:n lainaamisesta menee 1 euron maksu."
28137 #. For the first occurrence,
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:36
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
28147 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28148 msgstr "Tuodaan luettelointipohjaan: %s. Tuodaan tiedostosta: %s."
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
28152 msgid "In framework:"
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
28158 msgid "In months: "
28159 msgstr "Kuukausissa: "
28161 #. For the first occurrence,
28162 #. %1$s: OPACBaseURL
28163 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
28167 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28168 msgstr "Verkkokirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:70
28173 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28174 "records must be up-to-date on this computer: "
28176 "Jotta yhteydettömän tilan lainaus toimisi tällä koneella, täytyy kirjaston "
28177 "tietojen olla ajan tasalla. "
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
28182 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28183 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28185 "Seuraavissa vaiheissa määritellään joitain perusvaatimuksia kuten Koha-"
28186 "käyttäjä, jolla on kaikki ylläpito-oikeudet (superlibrarian)."
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
28191 msgstr "Kuljetettavana"
28193 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
28194 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
28195 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
28198 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28199 msgstr "Kuljetettavana yksiköstä %s yksikköön %s %s lähtien"
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
28206 #. For the first occurrence,
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
28211 msgid "In your cart"
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
28220 msgstr "Ei käytössä"
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:414
28224 msgid "Inactive budgets"
28225 msgstr "Käytöstä poistetut budjetit"
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
28229 msgid "Include expired subscriptions: "
28230 msgstr "Sisällytä loppuneet tilaukset: "
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
28237 msgid "Include tax"
28238 msgstr "Verollinen"
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
28242 msgid "Included ordered:"
28243 msgstr "Sisällytä tilatut:"
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
28248 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28251 "Sisältää verkkotunnusosuuden, mutta URLin polun osan tulisi viedä "
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:92
28257 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
28258 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
28259 "now be reset to include only superlibrarian."
28261 "Havaittu epäjohdonmukaisuus. Superlibrarian-oikeus sulkee pois muut "
28262 "oikeudet, koska se sisältää jo itsessään ne kaikki. Tämän käyttäjän "
28263 "käyttäjäoikeudeksi asetetaan vain \"superlibrarian\"."
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28267 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28268 msgstr "Kelvoton syntaksi, ei voi tallentaa"
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:39
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
28274 msgstr "Ei määritelty"
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
28278 msgid "Indexed in:"
28279 msgstr "Indeksointi:"
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
28284 msgstr "Hakemistot, indeksit"
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
28288 msgid "Indicator 1"
28289 msgstr "Pakollinen: "
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28293 msgid "Indicator 2"
28294 msgstr "Pakollinen: "
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
28298 msgid "Individual libraries:"
28299 msgstr "Rajoita kirjastoihin:"
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
28303 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
28326 msgid "Information"
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
28333 msgid "Inherit from settings"
28334 msgstr "Peri asetuksista"
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
28340 msgid "Inherit from system preferences"
28341 msgstr "Peri järjestelmäasetuksista"
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
28347 msgstr "Nimikirjaimet"
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:191
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
28353 msgstr "Nimikirjaimet: "
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:219
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:337
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:408
28359 msgid "Inner counter"
28360 msgstr "Sisempi laskuri"
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
28364 msgid "Inner counter "
28365 msgstr "Sisempi laskuri "
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
28374 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
28379 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
28384 msgid "Insert delimiter (‡)"
28385 msgstr "Lisää erotin (‡)"
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
28389 msgid "Insert line break"
28390 msgstr "Lisää rivinvaihto"
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:24
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25
28395 msgid "Instructions"
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28400 msgid "Instructor search:"
28401 msgstr "Luennoitsijahaku:"
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
28406 msgid "Instructors"
28407 msgstr "Luennoitsijat"
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
28411 msgid "Instructors:"
28412 msgstr "Luennoitsijat:"
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:39
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
28418 msgid "Insufficient privileges."
28419 msgstr "Riittämättömät käyttöoikeudet."
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28425 msgstr "Kokonaisluku"
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
28430 msgstr "Käyttöliittymä"
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
28435 msgstr "Käyttöliittymä:"
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:364
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
28440 msgid "Interlibrary loan request details"
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
28445 msgid "Interlibrary loans"
28446 msgstr "superlibrarian"
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
28450 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28451 msgstr "Palvelinvirhe, lataa sivu uudestaan"
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28456 msgid "Internal note"
28457 msgstr "Sisäinen huomautus"
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
28462 msgid "Internal note:"
28463 msgstr "Sisäinen huomautus:"
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:82
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28472 msgid "Internal note: "
28473 msgstr "Sisäinen huomautus: "
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28477 msgid "Internal search error"
28478 msgstr "Sisäinen hakuvirhe"
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28482 msgid "Internationalization and localization"
28483 msgstr "Kansainvälisyys ja paikallistaminen"
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
28487 msgid "Into an application"
28488 msgstr "Tiedostomuoto"
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28492 msgid "Into an application "
28493 msgstr "Tiedostomuoto "
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:342
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:279
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:94
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28503 msgid "Into an application:"
28504 msgstr "Ohjelmaan:"
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:200
28510 msgid "Into an application: "
28511 msgstr "Tiedostomuoto: "
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:58
28517 msgstr "Virkailijaliittymä"
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28521 msgid "Invalid authority type"
28522 msgstr "Epäkelpo auktoriteettityyppi"
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
28526 msgid "Invalid collection id"
28527 msgstr "Virheellinen kokoelmatunnus"
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28531 msgid "Invalid course!"
28532 msgstr "Epäkelpo kurssi."
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28536 msgid "Invalid day entered in field %s"
28537 msgstr "Epäkelpo päivä kentässä %s"
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28541 msgid "Invalid indicators"
28542 msgstr "Epäkelvot indikaattorit"
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28546 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28551 msgid "Invalid month entered in field %s"
28552 msgstr "Epäkelpo kuukausi kentässä %s"
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
28556 msgid "Invalid number of copies"
28557 msgstr "Virheellinen määrä kopioita"
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28561 msgid "Invalid record"
28562 msgstr "Epäkelpo tietue"
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28566 msgid "Invalid tag number"
28567 msgstr "Epäkelpo kentän numero"
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
28572 msgid "Invalid username or password"
28573 msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36
28578 msgid "Invalid value for %s"
28579 msgstr "Epäkelpo arvo kohteelle %s"
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28583 msgid "Invalid year entered in field %s"
28584 msgstr "Epäkelpo vuosi kentässä %s"
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28592 msgstr "Inventaario"
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
28602 msgid "Inventory number"
28603 msgstr "Inventaarionumero"
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
28614 msgid "Invoice detail page"
28615 msgstr "Laskun tiedot"
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
28619 msgid "Invoice details"
28620 msgstr "Laskun tiedot"
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:25
28624 msgid "Invoice has been modified"
28625 msgstr "Laskua on muutettu"
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
28629 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28630 msgstr "Lasku on suljettu, et voi enää vastaanottaa tilauksia siihen. "
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
28634 msgid "Invoice item price includes tax: "
28635 msgstr "Laskun nidehinta on verollinen: "
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
28641 msgid "Invoice no."
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28646 msgid "Invoice no.: "
28647 msgstr "Laskunro: "
28649 #. %1$s: invoicenumber |html
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28652 msgid "Invoice no.: %s"
28653 msgstr "Laskunro: %s"
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
28657 msgid "Invoice no:"
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
28664 msgid "Invoice number"
28665 msgstr "Laskun numero"
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28669 msgid "Invoice number reverse"
28670 msgstr "Laskun numeron peruutus"
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:35
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:182
28678 msgid "Invoice number:"
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
28684 msgid "Invoice prices are: "
28685 msgstr "Laskuhinnat ovat: "
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
28689 msgid "Invoice prices:"
28690 msgstr "Laskuhinnat:"
28692 #. %1$s: invoicenumber
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28695 msgid "Invoice: %s"
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:174
28715 msgid "Invoices enabled: "
28716 msgstr "Laskut sallittu: "
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
28720 msgid "Irma Birchall"
28721 msgstr "Irma Birchall"
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
28725 msgid "Irregularity:"
28726 msgstr "Epäsäännöllinen:"
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28732 msgstr "On verkko-osoite:"
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
28736 msgid "Is hidden by default"
28737 msgstr "Piilotettu (oletus)"
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
28742 msgid "Is this a duplicate of "
28743 msgstr "Onko tämä kopio tästä: "
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
28747 msgid "Isaac Brodsky"
28748 msgstr "Isaac Brodsky"
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
28752 msgid "Isabel Grubi"
28753 msgstr "Daniel Grobani"
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183
28775 msgid "Issue history"
28776 msgstr "Numerohistoria"
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:259
28781 msgid "Issue number"
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:108
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:30
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
28804 msgid "Issues per unit"
28805 msgstr "Numeron ilmestymistiheys"
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
28809 msgid "Issues per unit is required"
28810 msgstr "Ilmestymistiheys puuttuu"
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
28814 msgid "Issues per unit: "
28815 msgstr "Numeron ilmestymistiheys "
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
28819 msgid "Issuing library"
28820 msgstr "Lainaava kirjasto"
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:49
28824 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28825 msgstr "On kopio. Muokkaa olemassa olevaa tietuetta?"
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
28830 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
28836 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28837 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28839 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28840 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
28861 #. For the first occurrence,
28862 #. %1$s: loopro.object
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
28869 #. %1$s: item.item_id
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
28872 msgid "Item Record %s"
28873 msgstr "Nidetietue %s"
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
28878 msgstr "Niteen URI"
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
28882 msgid "Item barcode:"
28883 msgstr "Niteen viivakoodi:"
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:212
28888 msgid "Item call number"
28889 msgstr "Niteen luokka"
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
28893 msgid "Item callnumber between: "
28894 msgstr "Niteen luokka välillä: "
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
28898 msgid "Item callnumber:"
28899 msgstr "Niteen luokka:"
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
28903 msgid "Item checked out"
28904 msgstr "Nide lainattu"
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
28910 msgid "Item circulation alerts"
28911 msgstr "Nidekierron huomautukset"
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
28915 msgid "Item consigned:"
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:141
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28927 msgid "Item details"
28928 msgstr "Niteen tiedot"
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
28933 msgid "Item floats"
28934 msgstr "Nide kelluu"
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28938 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28939 msgstr "Nide on kadonnut (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:350
28943 msgid "Item has been withdrawn"
28944 msgstr "Nide on poistettu kierrosta"
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28948 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28949 msgstr "Nide on poistettu kierrosta (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:215
28953 msgid "Item has been withdrawn."
28954 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28958 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28959 msgstr "Nidettä ei vielä ole siirretty kohteesta %s"
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
28963 msgid "Item holding library:"
28964 msgstr "Niteen sijainti:"
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
28969 msgid "Item holds / Total holds"
28970 msgstr "Nidevaraukset"
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
28974 msgid "Item home library:"
28975 msgstr "Niteen kotikirjasto:"
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
28980 msgid "Item information"
28981 msgstr "Nidetiedot"
28983 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
28984 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
28985 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
28988 msgid "Item information %s%s %s "
28989 msgstr "Nidetiedot %s%s %s "
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28993 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28994 msgstr "Nide on <strong>kuljetettavana</strong> yksiköstä %s %s lähtien"
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28998 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28999 msgstr "Nide <strong>odottaa kirjastossa</strong>"
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29003 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29004 msgstr "Nide <strong>odottaa</strong>"
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
29008 msgid "Item is already at destination library."
29009 msgstr "Nide on jo kohdekirjastossa."
29011 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
29012 #. %2$s: item_notforloan_lib
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
29016 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29017 msgstr "Nide ei ole yleensä lainattava %s(%s)%s."
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
29021 msgid "Item is restricted"
29022 msgstr "Niteellä on rajoituksia"
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
29026 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29027 msgstr "Niteellä on rajoituksia (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:218
29031 msgid "Item is restricted."
29032 msgstr "Niteellä on rajoituksia."
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
29036 msgid "Item is withdrawn."
29037 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
29040 #. %2$s: IF ( itemloo.damaged )
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
29043 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29044 msgstr "Verkkokirjastossa voi tehdä vain nidevarauksia %s %s "
29046 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
29049 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29050 msgstr "Nidevaraukset eivät ole sallittuja verkkokirjastossa %s "
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
29055 msgid "Item level holds"
29056 msgstr "Nidevaraukset"
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53
29060 msgid "Item location filters"
29061 msgstr "Niteen sijainnin suodattimet"
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
29065 msgid "Item not checked out."
29066 msgstr "Nide ei ole lainassa."
29068 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
29069 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
29073 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29074 msgstr "Ei lainattavissa %s(%s)%s ."
29076 #. For the first occurrence,
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
29079 msgid "Item not found."
29080 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
29085 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29088 "Nidettä ei ole lainattu (yhteydettömän tilan tietokannan mukaan), mutta "
29089 "tapahtuma tallennettiin kuitenkin."
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
29093 msgid "Item number"
29094 msgstr "Nidenumero"
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29098 msgid "Item number (internal)"
29099 msgstr "Nidenumero (sisäinen)"
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
29103 msgid "Item number file: "
29104 msgstr "Nidenumerotiedosto: "
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29115 msgid "Item processing:"
29116 msgstr "Niteen käsittely:"
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
29120 msgid "Item records were last synced on: "
29121 msgstr "Nidetiedot päivitettiin viimeksi: "
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
29125 msgid "Item renewed:"
29126 msgstr "Nide uusittu:"
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:674
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
29131 msgid "Item returns home"
29132 msgstr "Aineisto palaa kotikirjastoon"
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
29136 msgid "Item returns to issuing branch"
29137 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
29141 msgid "Item returns to issuing library"
29142 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
29147 msgid "Item search"
29150 #. %1$s: field.label |html
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:22
29153 msgid "Item search field: %s"
29154 msgstr "Nidehakukentät: %s"
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
29161 msgid "Item search fields"
29162 msgstr "Nidehakukentät"
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
29166 msgid "Item search results"
29167 msgstr "Nidehaun tulokset"
29169 #. %1$s: reqbrchname
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
29172 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29173 msgstr "Niteen pitäisi nyt olla odottamassa kirjastossa: %s"
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
29177 msgid "Item sorting"
29178 msgstr "Nidejärjestys"
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
29183 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29186 "Niteen tila voi olla virheellinen. Tarkista tietueen perustiedot-näytöltä "
29187 "niteiden oikea tila"
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29192 msgstr "Nidekenttä"
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
29196 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29197 msgstr "Nimekkeiden tageja ei voi tällä hetkellä tallentaa"
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:247
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:68
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:196
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:298
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:72
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:188
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:622
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
29243 msgstr "Aineistolaji"
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
29248 msgstr "Aineistolaji "
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29252 msgid "Item type already exists!"
29253 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
29257 msgid "Item type code: "
29258 msgstr "Aineistolajin tunnus: "
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
29262 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29263 msgstr "Aineistolajien ikonit eivät ole käytössä. Muuta asetusta "
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
29267 msgid "Item type is normally not for loan."
29268 msgstr "Aineistolaji ei ole yleensä lainattavissa."
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
29272 msgid "Item type not for loan."
29273 msgstr "Aineistolaji ei ole lainattavissa."
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:199
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
29284 msgstr "Aineistolaji:"
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:120
29297 msgid "Item type: "
29298 msgstr "Aineistolaji: "
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
29310 msgstr "Aineistolajit"
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
29314 msgid "Item types administration"
29315 msgstr "Aineistolajien ylläpito"
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
29320 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29321 "books, CDs, or DVDs."
29323 "Aineistolajeja käytetään ryhmittämään samankaltaisia aineistoja. "
29324 "Aineistolajeja ovat esimerkiksi kirjat, CD:t ja DVD:t."
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
29328 msgid "Item was lost, now found."
29329 msgstr "Nide oli kadonnut, nyt löytynyt."
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
29333 msgid "Item was on loan to "
29334 msgstr "Nide oli lainassa kohteessa "
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
29338 msgid "Item with barcode "
29339 msgstr "Niteen viivakoodi "
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
29344 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29345 msgstr "Nide viivakoodilla '%s' lisättiin onnistuneesti"
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
29355 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29356 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
29361 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29362 msgstr "Nimeke poistettiin listalta."
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:156
29367 msgstr "Nidenumero"
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
29383 msgid "Items available"
29384 msgstr "Niteitä saatavilla"
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
29388 msgid "Items checked out"
29389 msgstr "Niteitä lainassa"
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
29394 msgid "Items expected"
29395 msgstr "Odotetaan niteitä"
29397 #. %1$s: title |html
29398 #. %2$s: IF ( author )
29399 #. %3$s: author | html
29401 #. %5$s: biblionumber
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
29404 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29405 msgstr "Niteet nimekkeelle %s %s / %s %s (Tietuenro #%s)"
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:94
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
29415 msgid "Items in batch number %s"
29416 msgstr "Niteet erässä %s"
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29420 msgid "Items in your cart: %s"
29421 msgstr "Niteitä korissasi: %s"
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:252
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29432 msgstr "Kadonneet niteet"
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
29436 msgid "Items needed"
29437 msgstr "Tarvitaan lisäniteitä"
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29444 msgid "Items with no checkouts"
29445 msgstr "Niteitä, joita ei ole lainattu"
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
29463 msgstr "Aineistolaji"
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29468 msgstr "Aineistolaji"
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
29473 msgstr "Ivan Brown"
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
29488 msgid "Jacek Ablewicz"
29489 msgstr "Jacek Ablewicz"
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
29493 msgid "James Winter"
29494 msgstr "James Winter"
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
29503 msgid "Jane Wagner"
29504 msgstr "Jane Wagner"
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
29508 msgid "Janet McGowan"
29509 msgstr "Janet McGowan"
29511 #. For the first occurrence,
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
29521 msgid "Janusz Kaczmarek"
29522 msgstr "Janusz Kaczmarek"
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
29526 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29527 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
29531 msgid "Jason Etheridge"
29532 msgstr "Jason Etheridge"
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
29536 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29537 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
29541 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29542 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
29547 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29548 msgstr "Javascript Diff Algorithm"
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
29557 msgid "Jenkins maintainer:"
29558 msgstr "Jenkins maintainer:"
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29567 msgid "Jeremy Crabtree"
29568 msgstr "Jeremy Crabtree"
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
29572 msgid "Jerome Charaoui"
29573 msgstr "Jerome Charaoui"
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
29577 msgid "Jesse Maseto"
29578 msgstr "Jesse Maseto"
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
29582 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29583 msgstr "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
29587 msgid "Jessica Freeman"
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
29597 msgid "Joachim Ganseman"
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
29607 msgid "Job progress: "
29608 msgstr "Tehtävän edistyminen: "
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
29612 msgid "Jobs already entered"
29613 msgstr "Ajettavat tehtävät"
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
29617 msgid "Joe Atzberger"
29618 msgstr "Joe Atzberger"
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
29623 msgstr "John Beppu"
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
29627 msgid "John Copeland"
29628 msgstr "John Copeland"
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29632 msgid "John Seymour"
29633 msgstr "John Seymour"
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
29644 msgstr "Jon Knight"
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
29648 msgid "Jonathan Druart"
29649 msgstr "Jonathan Druart"
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
29653 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
29654 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
29658 msgid "Jono Mingard"
29659 msgstr "Jono Mingard"
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
29663 msgid "Joonas Kylmälä"
29664 msgstr "Joonas Kylmälä"
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
29668 msgid "Jorgia Kelsey"
29669 msgstr "Jorgia Kelsey"
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
29673 msgid "Jose Martin"
29674 msgstr "Jesse Maseto"
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
29679 msgid "Josef Moravec"
29680 msgstr "Josef Moravec"
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
29684 msgid "Joseph Alway"
29685 msgstr "Joseph Alway"
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
29689 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29690 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
29695 msgstr "Joy Nelson"
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
29699 msgid "Juan Romay Sieira"
29700 msgstr "Juan Romay Sieira"
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29704 msgid "Juhani Seppälä"
29705 msgstr "Juhani Seppälä"
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29714 msgid "Julian Fiol"
29715 msgstr "Julian Fiol"
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29719 msgid "Julian Maurice"
29720 msgstr "Julian Maurice"
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
29725 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29726 msgstr "Julian Maurice (3.18, 17.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29728 #. For the first occurrence,
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29741 #. For the first occurrence,
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
29752 msgstr "Justin Vos"
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
29757 msgstr "Lapset ja nuoret"
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
29761 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29762 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
29766 msgid "Karam Qubsi"
29767 msgstr "Karam Qubsi"
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
29776 msgid "Karl Holten"
29777 msgstr "Karl Holten"
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
29781 msgid "Karl Menzies"
29782 msgstr "Karl Menzies"
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
29786 msgid "Kate Henderson"
29787 msgstr "Kate Henderson"
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
29791 msgid "Kathryn Tyree"
29792 msgstr "Kathryn Tyree"
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
29796 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29797 msgstr "Katipo Communications, New Zealand"
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29801 msgid "Katrin Fischer"
29802 msgstr "Katrin Fischer"
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
29807 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
29808 "Documentation Team Member)"
29809 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer)"
29811 #. %1$s: budget_period_description
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
29815 msgid "Keep current (%s - %s)"
29816 msgstr "Säilytä nykyinen (%s - %s)"
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
29821 msgid "Keep issue number"
29822 msgstr "Säilytä numerointi"
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
29827 msgstr "Kenza Zaki"
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
29836 msgid "Keyboard shortcuts "
29837 msgstr "Pikanäppäimet "
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29850 msgid "Keyword (any): "
29851 msgstr "Sanahaku: "
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:15
29855 msgid "Keyword to MARC mapping"
29856 msgstr "MARC-kenttänimet"
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29866 msgstr "Sanahaku: "
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
29871 msgid "Keywords to MARC mapping"
29872 msgstr "MARC-kenttänimet"
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
29881 msgid "Kip DeGraaf"
29882 msgstr "Kip DeGraaf"
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29907 msgid "Koha › %s merge"
29908 msgstr "Koha › Liitä %s"
29910 #. %1$s: IF ( nopermission )
29912 #. %3$s: IF ( timed_out )
29914 #. %5$s: IF ( different_ip )
29916 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
29918 #. %9$s: IF ( loginprompt )
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29923 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29924 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29926 "Koha › %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
29927 "muutos%s %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana%s %sKirjaudu Kohan "
29928 "asennusohjelmaan%s "
29930 #. %1$s: IF ( nopermission )
29932 #. %3$s: IF ( timed_out )
29934 #. %5$s: IF ( different_ip )
29936 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
29937 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
29939 #. %10$s: IF ( loginprompt )
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29944 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29945 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29948 "Koha › %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
29949 "muutos%s %sTämä käyttäjätili on lukittu. %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana"
29950 "%s %sKirjaudu Kohaan%s "
29952 #. %1$s: IF op == 'view'
29953 #. %2$s: shelf.shelfname | html
29956 #. %5$s: IF op == 'add_form'
29958 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
29959 #. %8$s: shelf.shelfname | html
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
29964 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
29965 "list%s%s › Edit list %s%s"
29967 "Koha › %sListat › Sisältö listalle %s%sListat%s%s › Luo "
29968 "uusi lista%s%s › Muokkaa listaa %s%s"
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
29972 msgid "Koha › About Koha"
29973 msgstr "Koha › Tietoja Kohasta"
29975 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29981 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
29982 "order internal note %s "
29984 "Koha › Hankinta › %s Muokkaa tilaushuomautusta %s Muokkaa "
29985 "sisäistä huomautusta %s "
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29989 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
29990 msgstr "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus"
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29994 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
29995 msgstr "Koha › Hankinnat › Peru niteen tilaus"
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:6
29999 msgid "Koha › Acquisitions"
30000 msgstr "Koha › Hankinnat"
30002 #. %1$s: IF ( op_save )
30003 #. %2$s: IF ( suggestionid )
30004 #. %3$s: suggestionid
30007 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
30008 #. %7$s: suggestionid
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:8
30014 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
30015 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
30016 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30018 "Koha › Hankinnat › %s %s Hankintaehdotukset › Muokkaa "
30019 "ehdotusta #%s %s Hankintaehdotukset › Lisää hankintaehdotus %s %s "
30020 "Hankintaehdotukset › Näytä ehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta "
30023 #. %1$s: IF ( add_form )
30024 #. %2$s: IF ( basketno )
30025 #. %3$s: basketname
30027 #. %5$s: booksellername
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:6
30033 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30036 "Koha › Hankinnat › %s %sMuokkaa tilauskoria '%s' %sLisää "
30037 "tilauskori toimittajalle %s %s %s "
30039 #. %1$s: IF ( date )
30041 #. %3$s: IF ( invoice )
30044 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
30051 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30052 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30054 "Koha › Hankinnat › %s Kuittiyhteenveto %s %slasku %s%s %s"
30055 "%sVastaanota tilauksia %s%s"
30057 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
30059 #. %3$s: basketname|html
30060 #. %4$s: basketno |html
30061 #. %5$s: booksellername|html
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:22
30064 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30065 msgstr "Koha › Hankinnat › %sUusi %sTilauskori %s (%s) - %s"
30067 #. %1$s: IF ( opsearch )
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:4
30073 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
30074 "external source › Search results%s"
30076 "Koha › Hankinnat › %sTilaa ulkoisesta lähteestä%sTilaa "
30077 "ulkoisesta lähteestä › Hakutulokset%s"
30079 #. %1$s: IF ( order_loop )
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:6
30085 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
30088 "Koha › Hankinnat › %sTilaushaku › Hakutulokset"
30091 #. %1$s: IF ( booksellername )
30092 #. %2$s: booksellername
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:5
30098 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
30099 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30101 "Koha › Hankinnat › %sTilaukset, joissa vahvistamattomia "
30102 "hintoja tältä toimittajalta %s%sTilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja%s"
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:4
30106 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
30108 "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus hankintaehdotuksen perusteella"
30111 #. %2$s: IF ( ordernumber )
30112 #. %3$s: ordernumber
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:6
30118 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
30119 "details (line #%s)%sNew order%s"
30121 "Koha › Hankinnat › Tilauskori %s › %sMuokkaa "
30122 "tilaustietoja (rivi #%s)%sUusi tilaus%s"
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30128 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
30130 "Koha › Hankinnat › Tilauskori %s › Varoitus "
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30136 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
30137 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilauskori (%s)"
30139 #. %1$s: IF ( add_form )
30140 #. %2$s: IF ( contractnumber )
30141 #. %3$s: contractname
30145 #. %7$s: IF ( else )
30146 #. %8$s: booksellername
30148 #. %10$s: IF ( add_validate )
30150 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
30151 #. %13$s: contractnumber
30153 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:5
30158 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
30159 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30160 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30162 "Koha › Hankinnat › Sopimukset › %s %sMuokkaa sopimusta "
30163 "'%s' %sUusi sopimus%s %s %sSopimukset %s%s %sTiedot tallennettu%s %sVahvista "
30164 "sopimuksen '%s' poisto%s %sSopimus poistettu%s"
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30168 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
30169 msgstr "Koha › Hankinnat › EDIFACT-sanomanäyttö"
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:5
30173 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
30174 msgstr "Koha › Hankinnat › EDIFACT-sanomat"
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:7
30178 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
30179 msgstr "Koha › Hankinnat › Lasku"
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:5
30183 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
30184 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut › Tiedostot"
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:6
30188 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
30189 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut"
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:7
30193 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
30194 msgstr "Koha › Hankinnat › Myöhässä olevat tilaukset"
30196 #. %1$s: IF ( batch_details )
30197 #. %2$s: import_batch_id
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
30203 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
30204 "Batch %s %s › Batch list %s "
30206 "Koha › Hankinnat › Tilaa väliaikaistallennetut MARC-tietueet "
30207 "%s › Erä %s %s › Erälista %s "
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:6
30211 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
30212 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilatut"
30215 #. %2$s: IF ( invoice )
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:7
30221 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30222 msgstr "Koha › Hankinnat › Kuitin yhteenveto : %s %slasku, %s%s"
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:5
30227 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
30228 msgstr "Koha › Hankinnat › Vastaanota tilaus toimittajalta %s"
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:4
30232 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
30233 msgstr "Koha › Hankinnat › Hae tietueista"
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:6
30237 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
30238 msgstr "Koha › Hankinnat › Käytetty"
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30242 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
30243 msgstr "Koha › Hankinnat › Siirrä tilaus"
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30247 msgid "Koha › Add to list"
30248 msgstr "Koha › Lisää listaan"
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30252 msgid "Koha › Administration"
30253 msgstr "Koha › Ylläpito"
30255 #. %1$s: IF ( add_form )
30256 #. %2$s: IF ( modify )
30257 #. %3$s: searchfield
30261 #. %7$s: IF ( add_validate )
30263 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30264 #. %10$s: searchfield
30265 #. %11$s: searchfield
30267 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
30269 #. %15$s: IF ( else )
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:5
30274 "Koha › Administration › %s System preferences › "
30275 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30276 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
30277 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
30278 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30280 "Koha › Ylläpito › %s Järjestelmäaasetukset › %sMuokkaa "
30281 "järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s Järjestelmäasetukset "
30282 "› Tieto lisätty%s %s Järjestelmäasetukset › %s › "
30283 "Hyväksy parametrin '%s' poisto%s%s Järjestelmäasetukset › Parametri "
30284 "poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
30286 #. %1$s: IF ( add_form )
30287 #. %2$s: IF ( searchfield )
30288 #. %3$s: searchfield
30292 #. %7$s: IF ( add_validate )
30294 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30295 #. %10$s: searchfield
30297 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30299 #. %14$s: IF ( else )
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:3
30304 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
30305 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
30306 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30307 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
30309 "Koha › Ylläpito › %s%s Tulostimet › Muokkaa tulostinta "
30310 "'%s'%s Tulostimet › Uusi tulostin%s%s %s Tulostimet › Tulostin "
30311 "lisätty%s %s Tulostimet › Vahvista tulostimen '%s' poisto%s %s "
30312 "Tulostimet › Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
30314 #. %1$s: IF op =='add_form'
30315 #. %2$s: IF city.cityid
30319 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:4
30326 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
30327 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30329 "Koha › Ylläpito › %sKaupungit › %s Muokkaa kaupunkia%s "
30330 "Uusi kaupunki%s%s%sKaupungit › Vahvista kaupungin poisto%s Kaupungit%s"
30333 #. %1$s: IF ( add_form )
30335 #. %3$s: searchfield
30337 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
30338 #. %6$s: searchfield
30340 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
30342 #. %10$s: IF ( else )
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:5
30347 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
30348 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30349 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30351 "Koha › Ylläpito › %sMARC-pohjat › %s %s%s %sMARC-pohjat "
30352 "› Vahvista kentän '%s' poisto%s %sMARC-pohjat › Tieto poistettu"
30353 "%s %sMARC-pohjat%s"
30355 #. %1$s: IF ( op_new )
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
30361 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
30362 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30364 "Koha › Ylläpito › %sOAI-joukkojen asetukset › Luo uusi "
30365 "OAI-joukko%sOAI-joukkojen asetukset%s"
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
30369 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
30370 msgstr "Koha › Ylläpito › Äänihälytykset"
30372 #. %1$s: IF ( add_form )
30373 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30374 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
30375 #. %4$s: IF ( authtypecode )
30376 #. %5$s: authtypecode
30380 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
30381 #. %10$s: IF ( authtypecode )
30382 #. %11$s: authtypecode
30390 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
30391 #. %20$s: IF ( authtypecode )
30392 #. %21$s: authtypecode
30396 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
30397 #. %26$s: IF ( authtypecode )
30398 #. %27$s: authtypecode
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:5
30405 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
30406 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
30407 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
30408 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
30409 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
30412 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettien MARC-luettelointipohja %s%s "
30413 "%s› %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s › "
30414 "Muokkaa kenttiä%s %s› %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja"
30415 "%s › Uusi kenttä%s %s› %s%s%s%s› %s%s Luettelointipohja"
30416 "%sOletusluettelointipohja%s › Vahvista poisto%s%s› %s%s "
30417 "Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s › Data poistettu%s"
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:4
30421 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
30423 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettien MARC-osakenttien rakenne"
30425 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30426 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
30429 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:4
30434 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
30435 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
30436 "authority type %s "
30438 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettityypit %s › %sMuokkaa "
30439 "%sUusi%s %s › Vahvista poisto %s "
30441 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30442 #. %2$s: IF ( action_modify )
30444 #. %4$s: IF ( action_add_value )
30446 #. %6$s: IF ( action_add_category )
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:4
30452 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
30453 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
30456 "Koha › Ylläpito › Auktorisoidut arvot %s %s › Muokkaa "
30457 "auktorisoituja arvoja%s %s › Uusi auktorisoitu arvo%s %s › "
30458 "Uusi kategoria%s %s "
30460 #. %1$s: IF ( add_form )
30461 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
30462 #. %3$s: budget_period_description
30466 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
30468 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30469 #. %10$s: budget_period_description
30471 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30473 #. %14$s: IF close_form
30474 #. %15$s: budget_period_description
30476 #. %17$s: IF closed
30477 #. %18$s: budget_period_description
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30482 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
30483 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
30484 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
30485 "Budget %s closed %s "
30487 "Koha › Ylläpito › Budjetit %s› %s Muokkaa budjettia %s "
30488 "%s Lisää budjetti %s %s %s› Kopioi budjetti%s %s› Poista "
30489 "budjetti '%s'? %s %s› Poistettu %s %s› Sulje budjetti %s %s "
30490 "%s› Budjetti %s suljettu %s "
30492 #. %1$s: budget_period_description
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:5
30497 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
30498 "Planning for %s by %s"
30500 "Koha › Ylläpito › Budjetit › Tilit › Suunnittelu "
30501 "budjetille %s / %s"
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
30505 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
30506 msgstr "Koha › Ylläpito › Laina- ja maksusäännöt"
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:5
30511 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
30512 "Clone circulation and fine rules"
30514 "Koha › Ylläpito › Lainauksen säännöt › Kopioi "
30515 "lainauksen säännöt"
30518 #. %1$s: IF ( class_source_form )
30519 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
30523 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
30524 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
30528 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
30529 #. %12$s: class_source
30530 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
30531 #. %14$s: sort_rule
30532 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
30533 #. %16$s: sort_rule
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:4
30538 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
30539 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
30540 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
30541 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
30542 "› Cannot delete filing rule %s %s "
30544 "Koha › Ylläpito › Luokitusjärjestelmät %s › %sMuokkaa "
30545 "luokitusjärjestelmää%sLisää luokitusjärjestelmä%s %s %s › %sMuokkaa "
30546 "luokitusopasta%sLisää luokitusopas%s %s %s › Vahvista "
30547 "luokitusjärjestelmän %s poisto %s › Vahvista luokitusoppaan %s poisto "
30548 "%s › Ei voi poistaa luokitusopasta %s %s "
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:90
30552 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
30553 msgstr "Koha › Ylläpito › Sarakkeiden asetukset"
30555 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30556 #. %2$s: IF currency
30557 #. %3$s: currency.currency
30561 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30562 #. %8$s: currency.currency
30564 #. %10$s: IF op == 'list'
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:7
30569 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
30570 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30571 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30573 "Koha › Ylläpito › Rahayksiköt & Vaihtokurssit › %s"
30574 "%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö%s%s %sVahvista rahayksikön "
30575 "'%s' poisto %s %sRahayksiköt%s"
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:24
30579 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
30580 msgstr "Koha › Ylläpito › Tarkoititko?"
30582 #. %1$s: IF acct_form
30583 #. %2$s: IF account
30587 #. %6$s: IF delete_confirm
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:4
30592 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
30593 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
30596 "Koha › Ylläpito › EDI-tilit %s %s › Muokkaa tiliä %s "
30597 "› Lisää uusi tili %s %s %s › Vahvista tilin poisto %s "
30599 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30600 #. %2$s: IF ( budget_id )
30601 #. %3$s: IF ( budget_name )
30602 #. %4$s: budget_name
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
30610 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
30613 "Koha › Ylläpito › Tilit%s › %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
30614 "%sLisää tili %s%s"
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:5
30618 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
30619 msgstr "Koha › Ylläpito › Nidekierron huomautukset"
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:5
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
30624 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
30625 msgstr "Koha › Ylläpito › Niteiden hakukentät"
30627 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30628 #. %2$s: IF ( itemtype )
30629 #. %3$s: itemtype.itemtype
30633 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30634 #. %8$s: IF ( total )
30635 #. %9$s: itemtype.itemtype
30637 #. %11$s: itemtype.itemtype
30640 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:7
30645 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
30646 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
30647 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
30649 "Koha › Ylläpito › Aineistolajit %s› %s Muokkaa "
30650 "aineistolajia '%s' %s Lisää aineistolaji %s %s %s› %s Ei voi poistaa "
30651 "aineistolajia '%s' %s Poista aineistolaji '%s'? %s %s %s› Tieto "
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:4
30656 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
30657 msgstr "Koha › Ylläpito › MARC-kenttänimet"
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:4
30661 msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping"
30662 msgstr "Koha › Ylläpito › MARC-kenttänimet"
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:7
30666 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
30667 msgstr "Koha › Ylläpito › Kohan käyttötilastot"
30669 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30670 #. %2$s: IF library
30672 #. %4$s: library.branchcode | html
30674 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30675 #. %7$s: library.branchcode | html
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:4
30680 "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library"
30681 "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s "
30683 "Koha › Ylläpito › Kirjasto-EANit %s %s › Muokkaa "
30684 "kirjasto-EANia %s Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s %s › Vahvista "
30685 "kirjasto-EANin poisto%s "
30687 #. %1$s: IF ean_form
30692 #. %6$s: IF delete_confirm
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:4
30697 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
30698 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
30699 "deletion of EAN %s "
30701 "Koha › Ylläpito › Kirjasto-EANit %s %s › Muokkaa "
30702 "kirjasto-EANia %s Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s %s › Vahvista "
30703 "kirjasto-EANin poisto%s "
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:5
30708 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
30709 msgstr "Koha › Ylläpito › Kirjaston palautus- ja kuljetussäännöt"
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:4
30713 msgid "Koha › Administration › Library groups"
30714 msgstr "Koha › Ylläpito › Äänihälytykset"
30716 #. %1$s: IF ( total )
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:4
30723 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
30724 "Configuration OK!%s"
30726 "Koha › Ylläpito › MARC-tarkistus %s :%s virhe löytyi%s : "
30729 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30730 #. %2$s: IF framework
30733 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30734 #. %6$s: framework.frameworktext |html
30735 #. %7$s: framework.frameworkcode
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:4
30740 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
30741 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
30743 "Koha › Ylläpito › MARC-luettelointipohjat %s › "
30744 "%sMuokkaa pohjan tekstiä %sLisää pohja%s %s › Poista pohja %s (%s)? "
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:4
30750 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
30752 "Koha › Ylläpito › OAI-joukot › OAI-joukkojen "
30755 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
30756 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
30760 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
30761 #. %7$s: code |html
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:5
30766 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
30767 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
30768 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
30770 "Koha › Ylläpito › Asiakasmääreet %s %s › Muokkaa "
30771 "asiakasmääreitä %s › Lisää asiakasmääre %s %s %s › Vahvista "
30772 "asiakasmääreen "%s" poisto %s "
30774 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30775 #. %2$s: IF ( categorycode )
30776 #. %3$s: categorycode |html
30780 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30781 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
30782 #. %9$s: categorycode |html
30784 #. %11$s: categorycode |html
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:7
30790 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
30791 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30792 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30794 "Koha › Ylläpito › Asiakastyypit › %s%sMuokkaa tyyppiä "
30795 "'%s'%sUusi tyyppi%s%s %s%s Ei poistettavissa: tyyppi %s käytössä%sVahvista "
30796 "tyypin '%s' poisto%s%s "
30798 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
30799 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
30803 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:4
30809 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
30810 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
30811 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
30813 "Koha › Ylläpito › Tietueiden yhdistämissäännöt %s %s › "
30814 "Muokkaa yhdistämissääntöä %s › Lisää yhdistämissääntö %s %s %s "
30815 "› Vahvista yhdistämissäännön "%s" poisto %s "
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
30819 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
30820 msgstr "Koha › Ylläpito › SMS-puhelinoperaattorit"
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:3
30824 msgid "Koha › Administration › Search engine configuration"
30825 msgstr "Koha › Ylläpito › Elastic Search -määrittelyt"
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:5
30829 msgid "Koha › Administration › System preferences"
30830 msgstr "Koha › Ylläpito › Järjestelmäasetukset"
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
30834 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
30835 msgstr "Koha › Ylläpito › Kuljetusten painomatriisi"
30837 #. %1$s: IF op == 'edit'
30838 #. %2$s: PROCESS ServerType
30839 #. %3$s: server.servername
30841 #. %5$s: IF op == 'add'
30842 #. %6$s: PROCESS ServerType
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:13
30847 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
30848 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
30850 "Koha › Ylläpito › Z39.50/SRU-palvelimet %s › Muokkaa %s "
30851 "palvelinta %s%s %s › Uusi %s palvelin%s "
30853 #. %1$s: IF ( add_form )
30854 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30855 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
30861 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30862 #. %10$s: tagsubfield
30864 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30866 #. %14$s: IF ( else )
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:4
30871 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
30872 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
30873 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30874 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30876 "Koha › Ylläpito ›%s%s%s MARC-osakenttien rakenne › "
30877 "Muokkaa MARC-osakenttien rajoituksia%s%s MARC-osakenttien rakenne › %s"
30878 "%s%s %s MARC-osakenttien rakenne › Vahvista osakentän poisto %s%s%s "
30879 "MARC-osakenttien rakenne › Osakenttä poistettu%s%sMARC-osakenttien "
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30884 msgid "Koha › Authorities"
30885 msgstr "Koha › Auktoriteetit"
30887 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
30890 #. %4$s: authtypetext
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:5
30895 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
30896 "for authority #%s (%s) %s "
30898 "Koha › Auktoriteetit › %s Tuntematon auktoriteettitietue %s "
30899 "Tiedot auktoriteetista #%s (%s) %s "
30901 #. %1$s: IF ( authid )
30903 #. %3$s: authtypetext
30905 #. %5$s: authtypetext
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:3
30910 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30913 "Koha › Auktoriteetit › %sMuokkaa auktoriteettiä #%s "
30914 "(%s)%sLisää auktoriteetti (%s)%s"
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:4
30918 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
30919 msgstr "Koha › Auktoriteetit › Auktoriteettihaun tulos"
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30923 msgid "Koha › Authority details"
30924 msgstr "Koha › Auktoriteetin tiedot"
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:24
30928 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
30929 msgstr "Koha › Viivakoodit ja tarrat › Hakutulokset"
30931 #. %1$s: booksellername |html
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:5
30934 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
30935 msgstr "Koha › Tilausryhmät toimittajalle %s"
30937 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30939 #. %3$s: title |html
30940 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30941 #. %5$s: subtitl.subfield | html
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:29
30947 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30950 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s Tiedot kohteelle %s "
30953 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:4
30958 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details %s "
30960 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s ISBD-tiedot "
30963 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30965 #. %3$s: bibliotitle | html
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:5
30970 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30973 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s Nimetyt MARC-tiedot "
30976 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30978 #. %3$s: bibliotitle | html
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:4
30983 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30985 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s MARC-tiedot "
30988 #. %1$s: IF ( searchdesc )
30989 #. %2$s: IF ( query_desc )
30990 #. %3$s: query_desc | html
30992 #. %5$s: IF ( limit_desc )
30993 #. %6$s: limit_desc | html
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:17
31000 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
31001 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31003 "Koha › Luettelo › %sTulokset haulle%s '%s'%s%s "
31004 "rajoitettuna: '%s'%s%sEt määrittänyt hakusanoja%s"
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:5
31008 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
31009 msgstr "Koha › Luettelo › Tarkennettu haku"
31011 #. %1$s: biblio.title |html
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:7
31014 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
31015 msgstr "Koha › Luettelo › Lainahistoria kohteelle %s"
31017 #. %1$s: biblio.title |html
31018 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31019 #. %3$s: subtitl.subfield
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:4
31023 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
31024 msgstr "Koha › Luettelo › Tiedot kohteelle %s %s %s%s"
31026 #. %1$s: title | html
31027 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31028 #. %3$s: subtitl.subfield | html
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
31032 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
31033 msgstr "Koha › Luettelo › Nidetiedot kohteelle %s %s %s%s"
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:104
31037 msgid "Koha › Catalog › Item search"
31038 msgstr "Koha › Luettelo › Nidehaku"
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:6
31042 msgid "Koha › Catalog › Search history"
31043 msgstr "Koha › Luettelo › Hakuhistoria"
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:4
31047 msgid "Koha › Cataloging"
31048 msgstr "Koha › Luettelointi"
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
31052 msgid "Koha › Cataloging › "
31053 msgstr "Koha › Luettelointi › "
31055 #. %1$s: title |html
31056 #. %2$s: IF ( author )
31057 #. %3$s: author | html
31059 #. %5$s: biblionumber
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
31063 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
31065 "Koha › Luettelointi › %s %s - %s%s (Tietue #%s) › Niteet"
31067 #. %1$s: IF ( biblionumber )
31068 #. %2$s: title |html
31069 #. %3$s: biblionumber
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:4
31075 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31078 "Koha › Luettelointi › %sMuokataan %s (Tietue nro %s)%sLisää "
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:3
31083 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
31084 msgstr "Koha › Luettelointi › Muokkaus"
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31088 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
31089 msgstr "Koha › Luettelointi › MARC-tuonti"
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:5
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:6
31094 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
31095 msgstr "Koha › Luettelointi › Yhdistä tietueita"
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31099 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
31100 msgstr "Koha › Luettelointi ’ Linkitä isäntätietueeseen"
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:5
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:4
31105 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
31106 msgstr "Koha › Luetteloinnin auktoriteettiliitännäinen"
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31110 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
31111 msgstr "Koha › Luettelointi › Luettelointipohjan esimerkki"
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31115 msgid "Koha › Check duplicate patron"
31116 msgstr "Koha › Tarkista tupla-asiakas"
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:4
31120 msgid "Koha › Choose adult category"
31121 msgstr "Koha › Valitse aikuisen tyyppi"
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:12
31126 msgid "Koha › Circulation"
31127 msgstr "Etusivu › Lainaus"
31130 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
31135 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
31138 "Koha › Lainaus ja palautus %s › Erälainaus › Lainataan "
31139 "asiakkaalle %s %s "
31142 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
31146 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
31147 msgstr "Koha › Lainauskierto %s › Lainataan asiakkaalle %s %s "
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31151 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
31153 "Koha › Lainauskierto › Lisää yhteydettömän tilan tapahtumat "
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31158 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
31159 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Artikkelipyynnöt"
31161 #. %1$s: title |html
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
31164 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
31165 msgstr "Koha › Lainauskierto › Palauta %s"
31167 #. %1$s: title |html
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
31170 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
31171 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainaustilastot niteelle %s"
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:8
31175 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
31176 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varauksia per nide"
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:5
31180 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
31181 msgstr "Koha › Lainauskierto › Kuljetettavan varauksen kuitti"
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:11
31185 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
31187 "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Vahvista varaukset"
31189 #. %1$s: title |html
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
31192 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
31193 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Varaa %s"
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:7
31197 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
31198 msgstr "Koha › Lainauskierto › Noudettavissa olevat varaukset"
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
31202 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
31203 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varausjono"
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:10
31207 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
31208 msgstr "Koha › Lainauskierto › Hyllyvaraukset"
31210 #. %1$s: todaysdate
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:6
31213 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
31214 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat lainat, %s"
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:4
31218 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
31219 msgstr "Koha › Lainauskierto › Yhteydetön tila"
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:4
31223 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
31225 "Koha › Lainauskierto › Yhteydettömän tilan tiedoston lähetys"
31227 #. %1$s: LoginBranchname
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31230 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
31231 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat: %s"
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:8
31235 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
31236 msgstr "Koha › Lainauskierto › Odottavat on-site -lainat"
31238 #. %1$s: title |html
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
31241 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
31242 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainan %s uusinta"
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:9
31246 msgid "Koha › Circulation › Request article"
31247 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Artikkelipyyntö"
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31251 msgid "Koha › Circulation › Set library"
31252 msgstr "Koha › Lainaus › Aseta kirjasto"
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31256 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
31257 msgstr "Koha › Lainaus › Kuljetukset"
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:7
31261 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
31262 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Kuljetuskuitit"
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:7
31266 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
31268 "Koha › Lainaus ja palautus › Vastaanotettavat kuljetukset"
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:5
31273 msgid "Koha › Course reserves"
31274 msgstr "Koha › Kurssivarannot"
31276 #. %1$s: IF course_name
31277 #. %2$s: course_name
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31282 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
31283 msgstr "Koha › Kurssivarannot › %s Muokkaa %s %s Uusi kurssi %s"
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31288 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
31289 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Lisää niteitä"
31291 #. %1$s: course.course_name
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:7
31294 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
31295 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Kurssin %s tiedot"
31297 #. %1$s: patron.firstname
31298 #. %2$s: patron.surname
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:6
31301 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
31302 msgstr "Koha › Poista asiakas %s %s"
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31306 msgid "Koha › Download cart"
31307 msgstr "Koha › Lataa kori"
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31311 msgid "Koha › Download shelf"
31312 msgstr "Koha › Lataa lista"
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31317 msgid "Koha › Error %s"
31318 msgstr "Koha › Virhe %s"
31320 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
31323 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
31324 msgstr "Koha › Kotipalvelu › Tiedot asiakkaalle %s"
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:7
31328 msgid "Koha › ILL requests ›"
31329 msgstr "Koha › Kaukolainapyynnöt ›"
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
31333 msgid "Koha › Labels"
31334 msgstr "Koha › Tarrat"
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31338 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
31339 msgstr "Koha › Listat › Lähetä listasi"
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:4
31343 msgid "Koha › Localization"
31344 msgstr "Koha › Lokalisointi"
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:6
31348 msgid "Koha › Patron search"
31349 msgstr "Koha › Asiakashaku"
31351 #. %1$s: IF ( searching )
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:8
31355 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
31356 msgstr "Koha › Asiakkaat %s› Hakutulokset%s"
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
31361 msgid "Koha › Patrons › %s"
31362 msgstr "Koha › Asiakkaat › %s"
31364 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31365 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
31369 msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
31370 msgstr "Koha › Asiakkaat › Maksa asiakkaan %s %s maksuja"
31372 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31373 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:7
31377 msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
31378 msgstr "Koha › Asiakkaat › Aseta oikeuksia asiakkaalle %s, %s"
31380 #. %1$s: IF ( opadd )
31381 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
31384 #. %5$s: IF (firstname)
31387 #. %8$s: IF (surname)
31390 #. %11$s: IF categoryname
31391 #. %12$s: categoryname
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
31407 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
31408 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
31410 "Koha › Asiakkaat › %sLisää%sKopioi%s Muokkaa%s asiakas %s%s %s"
31411 "%s%s %s(%s%s%s%sOrganisaatio%s%sAikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s"
31412 "%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s%s)"
31414 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31415 #. %2$s: patron.firstname
31416 #. %3$s: patron.surname
31417 #. %4$s: patron.cardnumber
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:7
31421 msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31423 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakasta ei löydy %s "
31424 "Velattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s (%s)%s"
31426 #. %1$s: IF ( newpassword )
31428 #. %3$s: patron.surname
31429 #. %4$s: patron.firstname
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
31434 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31437 "Koha › Asiakkaat › %sSalasana päivitetty %sPäivitä salasana "
31438 "asiakkaalle %s, %s%s"
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:5
31442 msgid "Koha › Patrons › API Keys"
31443 msgstr "Koha › Asiakkaat › %s"
31445 #. For the first occurrence,
31446 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:7
31450 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
31451 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s tili"
31453 #. %1$s: patron.firstname
31454 #. %2$s: patron.surname
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:8
31457 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
31458 msgstr "Koha › Asiakkaat › Ota maksu asiakkaalta %s %s"
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:6
31462 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
31463 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo hyvitys"
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:6
31467 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
31468 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo maksu"
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:7
31472 msgid "Koha › Patrons › Merge patron records"
31473 msgstr "Koha › Asiakkaat › Päivitä asiakastietoja"
31475 #. %1$s: patron.firstname |html
31476 #. %2$s: patron.surname |html
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
31479 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
31480 msgstr "Koha › Asiakkaat › Maksa asiakkaan %s %s maksuja"
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:6
31484 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
31485 msgstr "Koha › Asiakkaat › Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
31487 #. %1$s: borrowernumber
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:9
31490 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
31491 msgstr "Koha › Asiakkaat › Tulosta kuitti: %s"
31493 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:7
31496 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
31497 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s hankintaehdotukset"
31499 #. %1$s: patron.surname
31500 #. %2$s: patron.firstname
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:6
31503 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
31504 msgstr "Koha › Asiakkaat › Aseta oikeuksia asiakkaalle %s, %s"
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:8
31508 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
31509 msgstr "Koha › Asiakkaat › Päivitä asiakastietoja"
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
31513 msgid "Koha › Reports"
31514 msgstr "Koha › Raportit"
31516 #. %1$s: IF ( do_it )
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31522 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
31523 "%s› Acquisitions statistics%s"
31525 "Koha › Raportit %s› Hankintatilastot › Tulokset"
31526 "%s› Hankintatilastot%s"
31528 #. %1$s: IF ( do_it )
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:7
31534 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
31535 "%s› Cash register statistics%s"
31537 "Koha › Raportit %s› Kassajärjestelmän tilastot › "
31538 "Tulokset%s› Kassajärjestelmän tilastot%s"
31540 #. %1$s: IF ( do_it )
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31546 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
31547 "%s› Catalog statistics%s"
31549 "Koha › Raportit %s› Luetteloinnin tilastot › Tulokset"
31550 "%s› Luetteloinnin tilastot%s"
31552 #. %1$s: IF ( do_it )
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
31558 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
31559 "%s› Patrons statistics%s"
31561 "Koha › Raportit %s› Asiakastilastot › Tulokset"
31562 "%s› Asiakastilastot%s"
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31566 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
31567 msgstr "Koha › Raportit › Keskimääräinen laina-aika"
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:6
31571 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
31572 msgstr "Koha › Raportit › Tietokanta aineistolajeittain"
31574 #. %1$s: IF ( do_it )
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31579 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
31580 msgstr "Koha › Raportit › Lainaustilastot %s› Tulokset%s"
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31584 msgid "Koha › Reports › Convert report"
31585 msgstr "Koha › Raportit › Muunna raportti"
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31589 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
31590 msgstr "Koha › Raportit › Ohjatut raportit › Sanasto"
31592 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31593 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31594 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31595 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31597 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31599 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31600 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31601 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31602 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31603 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31604 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19
31609 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
31610 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
31611 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
31612 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31613 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
31614 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
31615 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
31616 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
31617 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31619 "Koha › Raportit › Ohjattu raporttien teko %s› "
31620 "Tallennetut raportit %s› Luo SQL-lausekkeella %s› Tallennetut "
31621 "raportit › SQL-näkymä %s› Tallennetut raportit › %s "
31622 "Raportti %s› Tallennetut raportit › Muokkaa SQL-raporttia %s "
31623 "%s› Tee raportti, vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s› Tee "
31624 "raportti, vaihe 2/6: Valitse raporttityyppi %s› Tee raportti, vaihe "
31625 "3/6: Valitse näytettävät pystysarakkeet %s› Tee raportti, vaihe 4/6: "
31626 "Valitse rajoitukset %s› Tee raportti, vaihe 5/6: Valitse "
31627 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s› Tee raportti, vaihe 6/6: Valitse "
31628 "raportille haluamasi näyttöjärjestys %s"
31630 #. %1$s: IF ( do_it )
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31634 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
31635 msgstr "Koha › Raportit › Varaustilastot %s› Tulokset%s"
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31639 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
31640 msgstr "Koha › Raportit › Niteitä, joita ei ole lainattu"
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
31644 msgid "Koha › Reports › Lost items"
31645 msgstr "Koha › Raportit › Kadonnut aineisto"
31647 #. %1$s: IF ( do_it )
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31652 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
31654 "Koha › Raportit › Eniten lainatut niteet%s › Tulokset%s"
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:5
31658 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
31659 msgstr "Koha › Raportit › Tilaukset tilin mukaan"
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31663 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
31664 msgstr "Koha › Raportit › Asiakkaat, joilla ei ole lainauksia"
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31668 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
31669 msgstr "Koha › Raportit › Eniten lainanneet asiakkaat"
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:6
31673 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
31674 msgstr "Koha › Raportit › Kausijulkaisujen tilauksien tilastot"
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:4
31678 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
31679 msgstr "Koha › SRU hakukenttien määritys"
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:5
31684 msgid "Koha › Search for vendor %s"
31685 msgstr "Koha › Hae toimittajaa %s"
31687 #. For the first occurrence,
31688 #. %1$s: biblionumber
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:5
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:8
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:7
31693 msgid "Koha › Serials %s"
31694 msgstr "Koha › Kausijulkaisut %s"
31696 #. %1$s: title |html
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
31703 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
31706 "Koha › Kausijulkaisut › %s › %sLuo kiertolista%sMuokkaa "
31709 #. %1$s: IF ( modify )
31710 #. %2$s: bibliotitle |html
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:6
31716 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
31719 "Koha › Kausijulkaisut › %s%s › Muokkaa tilausta%sUusi "
31722 #. %1$s: bibliotitle
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31725 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
31727 "Koha › Kausijulkaisut › Viesti kausijulkaisun %s tilaajille"
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31731 msgid "Koha › Serials › Batch edit"
31732 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hakutulokset"
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31736 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
31737 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Luettelohaku"
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31741 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
31743 "Koha › Kausijulkaisut › Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
31747 msgid "Koha › Serials › Claims"
31748 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Reklamaatiot"
31750 #. %1$s: subscriptionid
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31753 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
31754 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilauksen #%s tiedot"
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31758 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
31759 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Ilmestymistiheydet"
31761 #. %1$s: IF op == "list"
31762 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:5
31770 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
31771 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
31774 "Koha › Kausijulkaisut › Tilauksen uudet kentät %s › "
31775 "Kenttien lista %s %s › Muokkaa kenttää %s › Lisää kenttä %s %s "
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:4
31779 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
31780 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Numerointikaavat"
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31784 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
31785 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Esikatsele kiertolistaa"
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:3
31789 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
31790 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Kiertolistakuitin esikatselu"
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31794 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
31795 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hae toimittajaa"
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31799 msgid "Koha › Serials › Search results"
31800 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hakutulokset"
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31804 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
31805 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Valitse toimittaja"
31807 #. %1$s: bibliotitle
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:7
31810 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
31812 "Koha › Kausijulkaisut › Kausijulkaisukokoelman tiedot: %s"
31814 #. %1$s: bibliotitle
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
31817 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
31818 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Julkaisun painos %s"
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31822 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
31823 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilaushistoria"
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31827 msgid "Koha › Serials subscription renew"
31828 msgstr "Koha › Kausijulkaisun tilauksen #%s uusinta"
31830 #. %1$s: subscription.subscriptionid
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31833 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
31834 msgstr "Koha › Kausijulkaisun tilauksen #%s uusinta"
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:3
31839 msgid "Koha › Tools"
31840 msgstr "Koha › Työkalut"
31842 #. %1$s: IF ( do_it )
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:7
31847 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
31849 "Koha › Työkalut › %s Lokit › Tulokset %s Lokit %s "
31851 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:5
31854 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
31855 msgstr "Koha › Työkalut › %s Kalenteri"
31857 #. %1$s: IF ( del )
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:4
31863 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31866 "Koha › Työkalut › %sNiteiden poisto eräajona%sNiteiden "
31867 "muokkaus eräajona%s "
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:4
31871 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
31873 "Koha › Työkalut › Niteiden automaattinen muokkaus iän mukaan"
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:4
31877 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
31878 msgstr "Koha › Työkalut › Niteiden poisto eräajona"
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:4
31882 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
31883 msgstr "Koha › Työkalut › Niteiden muokkaus eräajona"
31885 #. %1$s: IF step == 2
31887 #. %3$s: IF step == 3
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
31892 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
31893 "Confirm%s%s› Finished%s"
31895 "Koha › Työkalut › Asiakkaan tietojen poisto/anonymisointi "
31896 "eräajona %s› Vahvista%s%s› Valmis%s"
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:7
31900 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
31901 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakkaiden muokkaus eräajona"
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:5
31905 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
31906 msgstr "Koha › Työkalut › Tietueen poisto eräajona"
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:5
31910 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
31911 msgstr "Koha › Työkalut › Tietueen muokkaus eräajona"
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:4
31915 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
31916 msgstr "Koha › Työkalut › CSV-vientiasetukset"
31918 #. %1$s: IF ( status )
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:4
31924 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
31925 "Comments awaiting moderation%s"
31927 "Koha › Työkalut › Kommentit › %s Hyväksytyt kommentit%s "
31928 "Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:5
31932 msgid "Koha › Tools › Export data"
31933 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa"
31935 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:6
31939 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
31941 "Koha › Työkalut › Asiakkaiden tuonti %s›: Tulokset%s"
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:6
31945 msgid "Koha › Tools › Inventory"
31946 msgstr "Koha › Työkalut › Inventaario"
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:3
31950 msgid "Koha › Tools › Label creator"
31951 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti"
31953 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:15
31956 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
31957 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › %s"
31959 #. %1$s: IF batch_id
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:4
31966 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
31969 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Eräajot › "
31970 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31975 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
31977 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Tarratulostus/vienti"
31979 #. %1$s: IF ( layout_id )
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31986 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
31989 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Asettelu › "
31990 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31992 #. %1$s: IF ( profile_id )
31993 #. %2$s: profile_id
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31999 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
32002 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Profiilit › "
32003 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
32005 #. %1$s: IF ( template_id )
32006 #. %2$s: template_id
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
32012 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
32013 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32015 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Pohjat › "
32016 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
32020 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
32021 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-muokkauspohjat"
32023 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
32024 #. %2$s: import_batch_id
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:4
32029 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
32032 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s "
32033 "› Erä #%s %s "
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:4
32038 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
32041 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita "
32042 "› Vertaa yhdisteltäviä tietueita"
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:6
32046 msgid "Koha › Tools › News"
32047 msgstr "Koha › Työkalut › Uutiset"
32049 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
32050 #. %2$s: IF ( modify )
32054 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
32056 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:6
32061 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
32062 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
32064 "Koha › Työkalut › Ilmoitukset%s%s › Muokkaa ilmoitusta"
32065 "%s › Lisää ilmoitus%s%s%s › Ilmoitus lisätty%s%s › "
32066 "Vahvista poisto%s"
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
32070 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
32071 msgstr "Koha › Työkalut › Myöhästymisilmoitukset"
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32075 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
32076 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti"
32078 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32081 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
32082 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › %s"
32084 #. %1$s: IF batch_id
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:4
32091 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
32092 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32094 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Eräajot "
32095 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32099 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
32100 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Kuvat"
32102 #. %1$s: IF ( layout_id )
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32109 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
32110 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32112 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Asettelu "
32113 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
32115 #. %1$s: IF ( profile_id )
32116 #. %2$s: profile_id
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32122 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
32123 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32125 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Profiilit "
32126 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
32128 #. %1$s: IF (template_id)
32129 #. %2$s: template_id
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:4
32135 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
32136 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32138 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Pohjat "
32139 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:6
32144 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
32147 "Koha › Työkalut › Asiakkaiden kortit › Tulostus/vienti"
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:7
32151 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
32152 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaskerhot"
32157 #. %4$s: club_template.name
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32162 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
32163 "Create a new %s club %s "
32165 "Koha › Työkalut › Asiakaskerhot › %s Muokkaa kerhoja %s "
32166 "%s Luo uusi %s kerho %s "
32168 #. %1$s: IF club_template
32169 #. %2$s: club_template.name
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32175 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
32176 "%s %s Create a new club template %s "
32178 "Koha › Työkalut › Asiakaskerhot › %s Muokkaa "
32179 "kerhopohjaa %s %s Luo uusi kerhopohja %s "
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:7
32183 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
32185 "Koha › Työkalut › Asiakaskerhot › Kerhojen "
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:4
32190 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
32191 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaslistat"
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:5
32197 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
32199 "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › %s › Lisää "
32202 #. %1$s: IF list.patron_list_id
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:4
32208 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
32209 "New patron list %s "
32211 "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › %s Muokkaa "
32212 "asiakaslistoja %s Uusi asiakaslista %s "
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:5
32216 msgid "Koha › Tools › Plugins "
32217 msgstr "Koha › Työkalut › Liitännäiset "
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32222 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
32224 "Koha › Työkalut › Liitännäiset ›: Lataa liitännäinen "
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32228 msgid "Koha › Tools › Preview notice template"
32229 msgstr "Koha › Työkalut › Sitaattien lataus"
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
32233 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
32234 msgstr "Koha › Tools › Selkätarrojen pikaluonti"
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:4
32238 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
32239 msgstr "Koha › Työkalut › Muokkaa sitaatteja"
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:4
32243 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
32244 msgstr "Koha › Työkalut › Sitaattien lataus"
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
32248 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
32249 msgstr "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat"
32251 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
32253 #. %3$s: editColTitle
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:4
32258 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
32259 "collection %s Edit collection %s %s "
32261 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › %s Lisää uusi "
32262 "kokoelma %s Muokkaa kokoelmaa %s %s "
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:4
32268 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
32269 "’ Add or remove items"
32271 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Kokoelma %s ’ "
32272 "Lisää/Poista niteitä"
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:5
32277 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
32280 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Siirrä kokoelma"
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
32284 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
32285 msgstr "Koha › Työkalut › Selkätarrat"
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:4
32289 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
32290 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-tietueiden välivarastointi"
32292 #. %1$s: IF ( do_it )
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:4
32298 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
32300 "Koha › Työkalut › Tagit › %sTarkasta › "
32301 "%sTarkasta tagit%s"
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:4
32305 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
32306 msgstr "Koha › Työkalut › Tehtävien ajastus"
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:8
32310 msgid "Koha › Tools › Upload"
32311 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa"
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:4
32315 msgid "Koha › Tools › Upload images"
32316 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa kuvia"
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:4
32320 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
32321 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaskuvien lataus"
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
32326 msgid "Koha › Vendor %s"
32327 msgstr "Koha › Toimittaja %s"
32329 #. %1$s: UNLESS ( language )
32331 #. %3$s: IF ( language )
32332 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
32333 #. %5$s: IF ( missing_modules )
32335 #. %7$s: IF ( problems )
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32342 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
32343 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32346 "Koha › Asennusohjelma › %s Valitse kieli %s %s %s %s Perl-"
32347 "moduuleja puuttuu %s %s Perl-versio vanhentunut %s %s Tarkista Perl-"
32350 #. %1$s: IF all_done
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32356 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
32358 msgstr "Koha › Asennusohjelma › %s Valmis %s Luo lainasääntö %s "
32360 #. %1$s: IF ( proposeimport )
32362 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
32363 #. %4$s: IF ( error )
32367 #. %8$s: IF ( default )
32368 #. %9$s: IF ( upgrading )
32372 #. %13$s: IF ( choosemarc )
32374 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
32376 #. %17$s: IF ( addframeworks )
32378 #. %19$s: IF ( finish )
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32383 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
32384 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32385 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32386 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32387 "Installation complete %s "
32389 "Koha › Asennusohjelma › %s Asenna tietokanta %s %s %s Virhe "
32390 "tietokannan tauluja luotaessa %s Tietokannan taulut luotu %s %s %s %s "
32391 "Päivitä tietokanta %s Asenna perusasetukset %s %s %s Valitse MARC-tyyppisi "
32392 "%s %s Valitaan perusasetukset %s %s Perustiedot ladattu %s %s Asennus valmis "
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32397 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
32398 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Lisää asiakaslaji"
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
32402 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
32403 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Luo Kohan ylläpitotunnus"
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32407 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
32408 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Luo kirjasto"
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32412 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
32413 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Luo uusi aineistolaji "
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32417 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
32418 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Tietokannan asetukset"
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:5
32422 msgid "Koha › Z39.50 authority search points"
32423 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
32427 msgid "Koha › Z39.50 authority search results"
32428 msgstr "Koha › Z39.50-haun tulokset"
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:4
32432 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
32433 msgstr "Koha › Z39.50/SRU-haun tulokset"
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
32437 msgid "Koha SAB CINECA"
32438 msgstr "Koha SAB CINECA"
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
32443 msgid "Koha administration"
32444 msgstr "Kohan ylläpito"
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
32449 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32450 "password unchanged."
32452 "Koha ei voi näyttää vanhaa salasanaa. Jätä salasanakentät tyhjäksi jos et "
32453 "halua vaihtaa salasanaa."
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
32458 msgid "Koha database schema"
32459 msgstr "Kohan tietokantarakenne"
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
32463 msgid "Koha development team"
32464 msgstr "Kohan kehittäjätiimi"
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
32470 msgstr "Koha-kenttä"
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32475 msgid "Koha field:"
32476 msgstr "Koha-kenttä:"
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:81
32480 msgid "Koha full call number"
32481 msgstr "Kohan koko luokkanumero"
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
32485 msgid "Koha history timeline"
32486 msgstr "Kohan historian aikajana"
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
32490 msgid "Koha internal"
32491 msgstr "Virkailijaliittymä"
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
32496 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32497 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32498 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32501 "Koha on vapaa ohjelma; voit edelleenjakaa ja/tai muokata sitä Free Software "
32502 "Foundationin julkaisemien GNU General Public License-sääntöjen mukaan; joko "
32503 "lisenssin versio 3 tai mikä tahansa myöhäisempi versio."
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32507 msgid "Koha itemtype"
32508 msgstr "Kohan aineistolaji"
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32513 msgstr "Kohan linkki:"
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:193
32517 msgid "Koha module:"
32518 msgstr "Kohan osio:"
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32522 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32523 msgstr "Kohan normalisoitu luokitus järjestämistä varten"
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:19
32528 msgid "Koha offline circulation"
32529 msgstr "Kohan yhteydettömän tilan lainaus"
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
32533 msgid "Koha plugins"
32534 msgstr "Kohan liitännäiset"
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32538 msgid "Koha report library"
32539 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32543 msgid "Koha reports library"
32544 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:5
32548 msgid "Koha staff client"
32549 msgstr "Kohan virkailijatyökalu"
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
32554 msgstr "Koha-tiimi"
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
32558 msgid "Koha to MARC Mapping"
32559 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
32565 msgid "Koha to MARC mapping"
32566 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
32571 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
32573 "Kohan versionumerointi on hypännyt numerosta 3.22 numeroon 16.05 (vv.kk) "
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
32578 msgid "Koha version: "
32579 msgstr "Kohan versio: "
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
32583 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32584 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
32593 msgid "Koustubha Kale"
32594 msgstr "Koustubha Kale"
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
32598 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32599 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
32609 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
32610 "17.05 Release Manager)"
32612 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.11 QA Team Member; 16.11 "
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:147
32617 msgid "LC call number:"
32618 msgstr "Kongressin kirjaston hyllypaikka:"
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:28
32626 msgid "LC call number: "
32627 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:201
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:151
32644 #. For the first occurrence,
32645 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
32657 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32658 msgstr "JÄTÄ MUUTTAMATTA"
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
32668 msgstr "LIBRISMARC"
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
32678 #. %1$s: batche.batch_id
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
32681 msgid "Label Batch Number %s"
32682 msgstr "Tarraerä %s"
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32686 msgid "Label batch"
32687 msgstr "Tarrojen eräajo"
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32691 msgid "Label batches"
32692 msgstr "Tarrojen eräajot"
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
32702 msgid "Label creator"
32703 msgstr "Tarrojen luonti"
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32707 msgid "Label for lib: "
32708 msgstr "Kuvaus virkailijalle: "
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32712 msgid "Label for opac: "
32713 msgstr "Kuvaus verkkokirjastossa: "
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
32717 msgid "Label height:"
32718 msgstr "Tarran korkeus:"
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:264
32722 msgid "Label number"
32723 msgstr "Tarranumero"
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32727 msgid "Label template"
32728 msgstr "Tarrapohja"
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32732 msgid "Label templates"
32733 msgstr "Tarrapohjat"
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
32737 msgid "Label width:"
32738 msgstr "Tarran leveys:"
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32747 msgid "Labeled MARC"
32748 msgstr "Otsikoitu MARC"
32750 #. %1$s: biblionumber
32751 #. %2$s: bibliotitle | html
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32754 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32755 msgstr "Otsikoitu MARC-tietue: %s ( %s )"
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
32786 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32787 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
32791 msgid "Large print"
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
32797 msgstr "Suuri teksti"
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
32801 msgid "Lari Taskula"
32802 msgstr "Lari Taskula"
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
32806 msgid "Larry Baerveldt"
32807 msgstr "Larry Baerveldt"
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
32811 msgid "Lars Wirzenius"
32812 msgstr "Lars Wirzenius"
32814 #. For the first occurrence,
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
32824 msgid "Last borrowed:"
32825 msgstr "Viimeksi lainattu:"
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
32829 msgid "Last borrower:"
32830 msgstr "Viimeisin lainaaja:"
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:127
32834 msgid "Last changed by:"
32835 msgstr "Viimeksi muutettu:"
32837 #. For the first occurrence,
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
32842 msgid "Last changed:"
32843 msgstr "Viimeksi muutettu:"
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178
32847 msgid "Last checkout date:"
32848 msgstr "Lainauspvm:"
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
32852 msgid "Last displayed"
32853 msgstr "Näytetty viimeksi"
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
32858 msgstr "Viimeisin muokkaus"
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:118
32862 msgid "Last inventory date:"
32863 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
32867 msgid "Last location"
32868 msgstr "Viimeisin paikka"
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
32872 msgid "Last returned by:"
32873 msgstr "Viimeksi palauttanut:"
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:177
32878 msgstr "Viimeksi ajettu"
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
32885 msgstr "Viimeisin havainto"
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
32890 msgstr "Viimeisin havainto:"
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
32894 msgid "Last sync: "
32895 msgstr "Synkronoitu: "
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
32899 msgid "Last update: "
32900 msgstr "Viimeisin päivitys: "
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32905 msgid "Last updated"
32906 msgstr "Viimeisin päivitys"
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:434
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:532
32911 msgid "Last updated:"
32912 msgstr "Viimeisin päivitys: "
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32916 msgid "Last updated: "
32917 msgstr "Viimeisin päivitys: "
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
32921 msgid "Last value "
32922 msgstr "Viimeisin arvo "
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32936 msgid "Late orders"
32937 msgstr "Myöhässä olevat"
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
32941 msgid "Latina (Latin)"
32942 msgstr "Latina (latina)"
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
32946 msgid "Law reports and digests"
32947 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
32961 msgstr "Asettelun tunnus"
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32966 msgid "Layout name: "
32967 msgstr "Asettelun nimi: "
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32972 msgstr "Asettelu: "
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
32990 msgid "Leave a message"
32991 msgstr "Jätä viesti"
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
32997 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
32998 msgstr "jätä tyhjäksi, niin lasketaan automaattisesti"
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
33002 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33003 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat lisätä nidehaun kautta."
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
33008 msgid "Lee Jamison"
33009 msgstr "Lee Jamison"
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
33013 msgid "Left on order "
33014 msgstr "Jäljellä tilauksessa "
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
33019 msgid "Left page margin:"
33020 msgstr "Sivun vasen reunus:"
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
33024 msgid "Left text margin:"
33025 msgstr "Tekstin vasen reunus:"
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
33029 msgid "Legal articles"
33030 msgstr "Artiklat, pykälät"
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
33034 msgid "Legal cases and case notes"
33035 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70
33040 msgstr "Selitykset"
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
33044 msgid "Legislation"
33045 msgstr "Lait, säädökset"
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
33079 msgid "LibLime, USA"
33080 msgstr "LibLime, USA"
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
33085 msgstr "Virkailija"
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
33089 msgid "Librarian identity:"
33090 msgstr "Virkailijatunnus:"
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:58
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:60
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
33097 msgid "Librarian interface"
33098 msgstr "Virkailijatyökalu"
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
33103 msgstr "Virkailija:"
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:12
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33117 msgid "Libraries and groups "
33118 msgstr "Kirjastot ja ryhmät "
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
33122 msgid "Libraries informations: "
33123 msgstr "Kirjastojen tiedot: "
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
33127 msgid "Libraries limitation: "
33128 msgstr "Kirjastorajoitus: "
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:35
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:147
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
33182 #. %1$s: branchcode
33183 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
33186 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33187 msgstr "Kirjaston %s - %s palautus- ja kuljetussäännöt"
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:132
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
33197 msgid "Library EANs"
33198 msgstr "Kirjasto-EANit"
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
33202 msgid "Library URL: "
33203 msgstr "Kirjaston URL: "
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33207 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33208 msgstr "Kirjasto on jo olemassa eikä sitä voi muokata."
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
33212 msgid "Library branch"
33213 msgstr "Kirjastoyksikkö"
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33219 msgid "Library code: "
33220 msgstr "Kirjaston tunnus: "
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33224 msgid "Library created!"
33225 msgstr "Kirjasto luotu"
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:13
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:117
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
33231 msgid "Library groups"
33232 msgstr "Kirjastotiedot"
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
33236 msgid "Library is invalid."
33237 msgstr "Kirjastotiedot virheelliset."
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
33242 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33244 "Tietoja ei lisätty, koska kirjastoa ei ole valittu. Valitse kirjasto ennen "
33245 "kuin lisäät tietoja tähän erään. "
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
33249 msgid "Library management"
33250 msgstr "Kirjastonhallinta"
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
33254 msgid "Library name: "
33255 msgstr "Kirjaston nimi: "
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33259 msgid "Library of Congress"
33260 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
33264 msgid "Library of the patron:"
33265 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
33269 msgid "Library set-up"
33270 msgstr "Kirjaston asetukset"
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
33275 msgid "Library transfer limits"
33276 msgstr "Aineistokuljetusten rajoitukset"
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:95
33280 msgid "Library type: "
33281 msgstr "Kirjaston tyyppi: "
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
33286 msgid "Library use"
33287 msgstr "Kirjastotiedot"
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:60
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:129
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:423
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:106
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:77
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:71
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
33337 msgstr "Kirjasto: "
33339 #. For the first occurrence,
33340 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode )
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
33344 msgid "Library: %s"
33345 msgstr "Kirjasto: %s"
33347 #. %1$s: update.old_branch or "?"
33348 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
33351 msgid "Library: %s ⇒ %s"
33352 msgstr "Kirjasto: %s ⇒ %s"
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
33356 msgid "Libriotech, Norway"
33357 msgstr "Libriotech, Norway"
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
33367 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33368 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33369 "items_batchmod is still required)"
33371 "Rajoita niteiden erämuokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
33372 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
33373 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33377 msgid "Limit collection code to: "
33378 msgstr "Rajoita kokoelmakoodi: "
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
33383 "Limit item modification to subfields defined in the "
33384 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33385 "is still required)"
33387 "Rajoita niteiden muokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
33388 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
33389 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33393 msgid "Limit item type to: "
33394 msgstr "Rajoita aineistolaji: "
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:199
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
33399 msgid "Limit patron data access by group "
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
33405 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33406 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33407 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33409 "Rajoita aineiston liikkumista kirjastojen välillä. Nämä rajoitukset "
33410 "perustuvat lähettävään kirjastoon, vastaanottavaan kirjastoon ja "
33411 "aineistotyyppiin. Nämä rajoitukset ovat voimassa vain, jos "
33412 "UseBranchTransferLimits-järjestelmäasetus on päällä."
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:117
33416 msgid "Limit to any of the following:"
33417 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
33421 msgid "Limit to currently available items"
33422 msgstr "Rajoita saatavilla oleviin niteisiin"
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102
33439 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33441 "- Rajattu omaan kirjastoosi. Katso raportin ohjeteksteistä lisätietoja."
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:132
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33449 msgstr "Rajoitukset"
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:65
33456 #. For the first occurrence,
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:283
33471 msgid "Link field to authorities"
33472 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33476 msgid "Link to host item"
33477 msgstr "Linkitä emotietueeseen"
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
33491 msgid "List Fields"
33492 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
33497 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33498 msgstr "Listaa ei voitu luoda. (Älä käytä tietokannan ylläpitäjän tiliä.)"
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:87
33502 msgid "List created."
33503 msgstr "Lista luotu."
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
33507 msgid "List deleted."
33508 msgstr "Lista poistettu."
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
33512 msgid "List fields"
33513 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
33517 msgid "List item price includes tax: "
33518 msgstr "Niteen listahinta sisältää veron: "
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
33522 msgid "List member:"
33523 msgstr "Listan jäsen:"
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
33529 msgstr "Listan nimi"
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
33533 msgid "List name will be file name with timestamp"
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33538 msgid "List name: "
33539 msgstr "Listan nimi: "
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:76
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80
33544 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33546 "Lista tietuenumeroista tai auktoriteettitunnuksista (numero per rivi): "
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
33550 msgid "List of rules"
33551 msgstr "Sääntölista"
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
33556 msgstr "Listahinta"
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
33561 msgid "List prices are: "
33562 msgstr "Listahinnat ovat: "
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
33566 msgid "List prices:"
33567 msgstr "Listahinnat:"
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
33571 msgid "List requests "
33572 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
33576 msgid "List updated."
33577 msgstr "Lista päivitetty."
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:90
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:267
33592 msgid "Lists that include this title: "
33593 msgstr "Listat, joista löytyy tämä nide: "
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
33600 #. For the first occurrence,
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:127
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:26
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:90
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:50
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:62
33642 msgid "Loading data..."
33643 msgstr "Ladataan tietoja..."
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
33647 msgid "Loading more results…"
33648 msgstr "Ladataan lisää tuloksia..."
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33652 msgid "Loading page %s, please wait..."
33653 msgstr "Ladataan sivua %s, ole hyvä ja odota..."
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33657 msgid "Loading records, please wait..."
33658 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:172
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:18
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
33664 msgid "Loading, please wait..."
33665 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
33667 #. For the first occurrence,
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:223
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
33677 msgstr "Ladataan..."
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:682
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
33682 msgid "Loading... "
33683 msgstr "Ladataan... "
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33687 msgid "Loading... you may continue scanning."
33688 msgstr "Ladataan... voit jatkaa skannausta."
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
33693 msgid "Loan period"
33694 msgstr "Laina-aika"
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
33698 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33699 msgstr "Laina-ajan lyhennys peruttiin"
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
33703 msgid "Loan period: "
33704 msgstr "Laina-aika: "
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
33709 msgstr "Paikalliset tiedot"
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33713 msgid "Local catalog"
33714 msgstr "Paikallinen tietokanta"
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
33718 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33719 msgstr "Paikalliset kuvat eivät ole käytössä."
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33723 msgid "Local number"
33724 msgstr "Paikallinen numero"
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33729 msgstr "Paikalliset tiedot"
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
33733 msgid "Local use preferences"
33734 msgstr "Paikallisten tietojen oletusarvot"
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
33739 msgid "Local use recorded"
33740 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu"
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
33744 msgid "Local use recorded."
33745 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu."
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:26
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:659
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:74
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
33782 msgid "Location and availability"
33783 msgstr "Sijainti ja saatavuus"
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:223
33787 msgid "Location(s)"
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:146
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
33806 msgstr "Hyllypaikat"
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
33810 msgid "Lock budget: "
33811 msgstr "Lukitse budjetti: "
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:472
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33825 msgstr "Kirjaudu sisään"
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33829 msgid "Log in as a different user"
33830 msgstr "Kirjaudu sisään eri käyttäjänä"
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
33835 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33836 "from using any other OPAC functionality"
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
33842 msgstr "Kirjaudu ulos"
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33848 msgstr "Lokien katselu"
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:82
33852 msgid "Logged in as:"
33853 msgstr "Ikä päivinä"
33855 #. INPUT type=submit
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
33864 msgstr "Lokitiedostot"
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
33868 msgid "Look for existing records in catalog?"
33869 msgstr "Tarkista, onko tietue jo tietokannassa?"
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
33881 msgstr "Kortti kadonnut"
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33885 msgid "Lost card flag"
33886 msgstr "Kortti kadonnut"
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:46
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
33894 msgstr "Kadonnut aineisto"
33896 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch)
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
33899 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33900 msgstr "Kadonneen niteen korvaushinnan hyvityssäännöt kirjastolle %s"
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:26
33908 msgstr "Kadonnut aineisto"
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
33912 msgid "Lost items in staff client"
33913 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille"
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
33917 msgid "Lost items in staff client: "
33918 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille: "
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
33934 msgid "Lost status"
33935 msgstr "Kadonnut-tila"
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:91
33939 msgid "Lost status:"
33940 msgstr "Kadonnut-tila:"
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:128
33944 msgid "Lost status: "
33945 msgstr "Kadonnut-tila: "
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
33950 msgstr "Kadonnut: "
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
33959 msgid "Lower left X coordinate: "
33960 msgstr "Alavasemman X-koordinaatti: "
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
33969 msgid "Lower left Y coordinate: "
33970 msgstr "Alavasemman Y-koordinaatti: "
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
33974 msgid "Lucida Console"
33975 msgstr "Lucida Console"
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
33979 msgid "Luke Honiss"
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
33985 msgstr "Māori"
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
33990 msgstr "MADS (XML)"
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
34016 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34017 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34021 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34022 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:828
34028 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34029 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
34038 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34039 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34043 msgid "MARC Card View"
34044 msgstr "MARC-korttinäkymä"
34046 #. %1$s: IF framework
34047 #. %2$s: framework.frameworktext |html
34048 #. %3$s: framework.frameworkcode
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
34053 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34054 msgstr "MARC-pohja: %s%s (%s)%sOletuspohja%s"
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
34059 msgid "MARC Preview:"
34060 msgstr "MARC-esikatselu:"
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34065 msgstr "MARC-tiedot"
34067 #. %1$s: biblionumber
34068 #. %2$s: bibliotitle |html
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:38
34071 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
34072 msgstr "MARC-tietue: %s ( %s )"
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
34077 msgid "MARC bibliographic framework"
34078 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34083 msgid "MARC bibliographic framework test"
34084 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:55
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
34090 msgstr "MARC-kenttä"
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:41
34095 msgid "MARC field: "
34096 msgstr "MARC-kenttä: "
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
34103 msgid "MARC frameworks"
34104 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
34106 #. %1$s: marcflavour
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34109 msgid "MARC frameworks: %s"
34110 msgstr "MARC-luettelointipohjat: %s"
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
34115 msgid "MARC modification templates"
34116 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat"
34118 #. %1$s: template_id
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
34121 msgid "MARC modification templates %s"
34122 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat %s"
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
34127 msgid "MARC organization code"
34128 msgstr "MARC-yhteisökoodi"
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:124
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
34143 msgid "MARC preview"
34144 msgstr "MARC-esikatselu"
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
34148 msgid "MARC staging results :"
34149 msgstr "MARC-välivarastoinnin tulokset:"
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34154 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34155 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, UNIMARC "
34156 "tends to be used in a few European countries. "
34158 "MARCon lyhenne sanoista \"Machine Readable Cataloging\". MARC-tietue "
34159 "sisältää teoksen bibliografiset tiedot. MARC21:stä käytetään "
34160 "maailmanlaajuisesti, kun taas UNIMARCia käytetään Euroopassa. "
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
34166 msgid "MARC structure"
34167 msgstr "MARC-rakenne"
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34172 msgid "MARC subfield"
34173 msgstr "MARC-osakenttä"
34175 #. %1$s: tagfield | html
34176 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
34177 #. %3$s: frameworkcode
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34183 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34184 msgstr "MARC-osakentän %s rakenteen hallinta %s(pohja %s)%s(oletuspohja)%s"
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
34189 msgid "MARC subfield: "
34190 msgstr "MARC-osakenttä: "
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
34194 msgid "MARC21/USMARC"
34195 msgstr "MARC21/USMARC"
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
34211 msgid "MIT License"
34212 msgstr "MIT License"
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
34216 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34217 msgstr "MIT License"
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
34225 msgid "MIT license"
34226 msgstr "MIT license"
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
34230 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
34231 msgstr "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
34237 msgstr "MODS (XML)"
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:236
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
34251 msgid "Magnus Enger"
34252 msgstr "Magnus Enger"
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
34256 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34257 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34263 msgid "Main address"
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
34268 msgid "Main library"
34269 msgstr "Pääkirjasto"
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
34274 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34275 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34276 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34277 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä, samat päivät joka vuosi."
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
34282 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34283 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34284 "will not affect August 1-10 in other years."
34285 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä."
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
34290 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34291 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34293 "Yksittäinen kiinniolopäivä. Valitsemalla esimerkiksi 1.8.2012 kirjaston "
34294 "kiinniolopäiväksi, valinta ei vaikuta muihin päiviin tai vuosiin."
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
34298 msgid "Make budget active: "
34299 msgstr "Aktivoi budjetti: "
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
34304 msgid "Make payment"
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
34310 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34311 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34312 msgstr "Viikonpäivä, jolloin kirjasto on aina kiinni."
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
34333 msgstr "Käsittelijä"
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34339 msgstr "Käsittele "
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
34344 msgid "Manage API keys"
34345 msgstr "OAI-joukot"
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
34350 msgid "Manage CSV export profiles"
34351 msgstr "Hallinnoi CSV-tuonnin profiileja"
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
34355 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
34356 msgstr "Hallinnoi EDIFACT-siirtoja"
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
34360 msgid "Manage ILL request"
34361 msgstr "Hallinnoi kaukolainapyyntöjä"
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
34365 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34366 msgstr "Hallinnoi Kohan järjestelmäasetuksia (Ylläpidon paneli)"
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
34370 msgid "Manage MARC modification templates"
34371 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
34375 msgid "Manage OAI Sets"
34376 msgstr "OAI-joukot"
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
34381 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34382 "patron card layout."
34384 "Hallitse korttipohjissa logona, koristeena tai taustalla käytettäviä kuvia."
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
34388 msgid "Manage all budgets"
34389 msgstr "Hallinnoi kaikkia budjetteja"
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34393 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
34395 "Hallinnoi kaikkia tilauksia ja tilauskoreja niiden rajoituksista huolimatta"
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
34399 msgid "Manage budget plannings"
34400 msgstr "Hallinnoi budjetin suunnittelua"
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34404 msgid "Manage budgets"
34405 msgstr "Hallinnoida budjetteja"
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
34409 msgid "Manage contracts"
34410 msgstr "Sopimusten hallinta"
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
34414 msgid "Manage custom fields for item search."
34415 msgstr "Hallinnoi nidehaun mukautettuja kenttiä."
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34419 msgid "Manage frequencies "
34420 msgstr "Ilmestymistiheys "
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
34425 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34426 "administrator email, and templates."
34428 "Aseta koko systeemiä koskevia asetuksia, kuten käytettävä MARC-formaatti, "
34429 "päivämäärän näyttö, ylläpitäjän sähköposti."
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
34433 msgid "Manage housebound deliveries"
34434 msgstr "Hallinnoi kotipalvelutoimituksia"
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:59
34438 msgid "Manage housebound profile"
34439 msgstr "Hallinnoi kotipalveluprofiileja"
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
34444 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34446 "Hallinnoi indeksejä, fasetteja ja niiden kytköksiä MARC-kenttiin ja -"
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
34451 msgid "Manage invoice files"
34452 msgstr "Laskujen hallinnointi"
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
34456 msgid "Manage library EDI EANs"
34457 msgstr "Hallinnoi kirjaston EDI EANeja"
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
34461 msgid "Manage lists of patrons."
34462 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34466 msgid "Manage marc modification templates"
34467 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34471 msgid "Manage numbering patterns "
34472 msgstr "Numerointikaavat "
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
34476 msgid "Manage orders"
34477 msgstr "Tilausten hallinta"
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
34482 msgid "Manage orders & basket"
34483 msgstr "Tilausten ja tilauskorien hallinta"
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
34487 msgid "Manage orders & basketgroups"
34488 msgstr "Tilausten ja tilausryhmien hallinta"
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
34492 msgid "Manage patron clubs.."
34493 msgstr "Hallitse asiakaskerhoja.."
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
34497 msgid "Manage patron image"
34498 msgstr "Hallitse asiakkaan kuvaa"
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
34502 msgid "Manage patrons fines and fees"
34503 msgstr "Asiakkaan maksujen hallinnointi"
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34507 msgid "Manage periods"
34508 msgstr "Hallinnoi kausia"
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
34513 msgid "Manage plugins"
34514 msgstr "Liitännäiset"
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
34518 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
34519 msgstr "Hallinnoi liitännäisiä (asenna / poista)"
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
34523 msgid "Manage request"
34524 msgstr "Hallinnoi pyyntöjä"
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
34528 msgid "Manage restrictions for accounts"
34529 msgstr "Hallinnoi asiakastilien rajoituksia"
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
34534 msgid "Manage rotating collections"
34535 msgstr "Siirtokokoelmat"
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
34540 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34542 "Hallinnoi sääntöjä, joilla automaattisesti tarkistetaan MARC-tietueiden "
34543 "vastaavuus tietojen tuonnin aikana."
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
34547 msgid "Manage serial subscriptions"
34548 msgstr "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia"
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
34553 msgid "Manage staged MARC records"
34554 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
34556 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
34557 #. %2$s: import_batch_id
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
34561 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
34562 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s › Erä %s %s "
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
34566 msgid "Manage staged records"
34567 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja tietueita"
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
34572 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34575 "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia mistä tahansa kirjastosta (koskee vain, jos "
34576 "IndependentBranches on käytössä)"
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
34580 msgid "Manage suggestions"
34581 msgstr "Ehdotukset"
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
34585 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34587 "Hallinnoi sääntöjä, joilla muokataan MARC-tietueita tietojen tuonnin aikana."
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
34591 msgid "Manage uploaded files ("
34592 msgstr "Hallinnoi ladattuja tiedostoja ("
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
34596 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34597 msgstr "Muokkaa toimittajien EDI-tilejä tuontia/vientiä varten"
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
34601 msgid "Manage vendors"
34602 msgstr "Hallinnoi toimittajia"
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
34609 msgstr "Käsittelijä"
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
34613 msgid "Managed by - on"
34614 msgstr "Käsittelijä - pvm"
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
34622 msgid "Managed by:"
34623 msgstr "Käsittelijä:"
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34628 msgid "Managed in tab: "
34629 msgstr "Näytetään välilehdellä: "
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
34634 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34635 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
34639 msgid "Management date from:"
34640 msgstr "Käsittelypvm:"
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
34644 msgid "Manager name"
34645 msgstr "Käsittelijän nimi"
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34651 msgstr "Pakollinen"
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
34655 msgid "Mandatory data added"
34656 msgstr "Pakollinen tieto lisätty"
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
34663 msgid "Mandatory: "
34664 msgstr "Pakollinen: "
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:38
34668 msgid "Manual credit"
34669 msgstr "Luo hyvitys"
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
34673 msgid "Manual history:"
34674 msgstr "Käsinsyöttö:"
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
34678 msgid "Manual history: "
34679 msgstr "Käsinsyöttö: "
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
34683 msgid "Manual invoice"
34684 msgstr "Lisää maksu"
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
34693 msgid "Mapping will be removed for: %s."
34696 #. %1$s: setName |html
34697 #. %2$s: setSpec |html
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:25
34700 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34701 msgstr "Vastaavuudet ryhmälle '%s' (%s)"
34703 #. %1$s: IF framework.frameworktext
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
34706 msgid "Mappings for the %s"
34707 msgstr "Vastaavuudet %s"
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:21
34711 msgid "Mappings have been saved"
34712 msgstr "Vastaavuudet on tallennettu"
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
34721 msgid "Marc Balmer"
34722 msgstr "Marc Balmer"
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
34726 msgid "Marc Chantreux"
34727 msgstr "Marc Chantreux"
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
34733 msgstr "Marc Véron"
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
34738 msgstr "MARC-kenttä"
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
34742 msgid "Marc field: "
34743 msgstr "MARC-kentät: "
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
34747 msgid "Marcel de Rooy"
34748 msgstr "Marcel de Rooy"
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
34752 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
34753 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
34755 #. For the first occurrence,
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34765 msgid "Marco Gaiarin"
34766 msgstr "Marco Gaiarin"
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34770 msgid "Mark Gavillet"
34771 msgstr "Mark Gavillet"
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
34775 msgid "Mark Tompsett"
34776 msgstr "Mark Tompsett"
34778 #. INPUT type=submit
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:128
34781 msgid "Mark item as lost"
34782 msgstr "Kadonneet niteet"
34784 #. INPUT type=submit
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:131
34787 msgid "Mark lost and notify patron"
34788 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
34790 #. INPUT type=submit
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
34792 msgid "Mark seen and continue >>"
34793 msgstr "Merkitse havaituksi ja jatka >>"
34795 #. INPUT type=submit
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
34797 msgid "Mark seen and quit"
34798 msgstr "Merkitse havaituksi ja lopeta"
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
34802 msgid "Mark selected as: "
34803 msgstr "Merkitse valitut: "
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
34807 msgid "Mark the original budget as inactive"
34808 msgstr "Merkitse alkuperäinen budjetti pois käytöstä"
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
34812 msgid "Martin Persson"
34813 msgstr "Martin Persson"
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
34817 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
34818 msgstr "Martin Renvoize (3.16 - 17.05 QA Team Member)"
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
34822 msgid "Martin Stenberg"
34823 msgstr "Martin Stenberg"
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
34828 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34830 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34834 msgid "Match applied"
34835 msgstr "Osuma toteutettu"
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
34839 msgid "Match check "
34840 msgstr "Osumien tarkistus "
34842 #. %1$s: matchcheck.mc_num
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
34845 msgid "Match check %s"
34846 msgstr "Osumien tarkistus %s"
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
34850 msgid "Match check 1 | "
34851 msgstr "Osumien tarkistus 1 | "
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
34855 msgid "Match details"
34856 msgstr "Osuman tiedot"
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34860 msgid "Match found"
34861 msgstr "Osuma löytyi"
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
34865 msgid "Match point "
34866 msgstr "Osumapiste "
34868 #. %1$s: matchpoint.mp_num
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
34871 msgid "Match point %s | "
34872 msgstr "Osumapiste %s | "
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
34876 msgid "Match point 1 | "
34877 msgstr "Osumapiste 1 | "
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
34881 msgid "Match points"
34882 msgstr "Osuman pisteytys"
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
34886 msgid "Match threshold: "
34887 msgstr "Osumaraja: "
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
34892 msgstr "Osumatyyppi"
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34896 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34897 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): %s"
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34901 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34902 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): %s"
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
34906 msgid "Matching rule applied"
34907 msgstr "Yhdistämissääntö toteutettu"
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
34911 msgid "Matching rule applied:"
34912 msgstr "Yhdistämissäntö toteutettu:"
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
34916 msgid "Matching rule code missing"
34917 msgstr "Yhdistämissäännön tunnus puuttuu"
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
34922 msgid "Matching rule code: "
34923 msgstr "Yhdistämissäännön tunnus: "
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34934 msgid "Matchpoint components"
34935 msgstr "Osumapisteen osat"
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:355
34940 msgstr "Materiaali:"
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
34947 msgstr "Materiaalit"
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
34952 msgid "Materials specified"
34953 msgstr "Eritellyt materiaalit"
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
34957 msgid "Materials specified:"
34958 msgstr "Eritellyt materiaalit:"
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
34962 msgid "Mathieu Saby"
34963 msgstr "Mathieu Saby"
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
34972 msgid "Matthew Hunt"
34973 msgstr "Matthew Hunt"
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
34977 msgid "Matthias Meusburger"
34978 msgstr "Matthias Meusburger"
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
34982 msgid "Max length:"
34983 msgstr "Maksimipituus:"
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
34988 msgid "Max. suspension duration (day)"
34989 msgstr "Maksimikeskeytys (päivää)"
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
34993 msgid "Maxime Beaulieu"
34994 msgstr "Maxime Beaulieu"
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
34998 msgid "Maxime Pelletier"
34999 msgstr "Maxime Pelletier"
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
35003 msgid "Maximum Koha version"
35004 msgstr "Suurin Koha-version numero"
35006 #. For the first occurrence,
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
35016 msgid "Md. Aftabuddin"
35017 msgstr "Md. Aftabuddin"
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:74
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35027 msgstr "Keskikokoinen"
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
35031 msgid "Meenakshi. R"
35032 msgstr "Meenakshi. R"
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
35036 msgid "Melia Meggs"
35037 msgstr "Melia Meggs"
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
35047 msgid "Memcached: "
35048 msgstr "Memcached: "
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:99
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:101
35067 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:99
35072 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
35077 msgid "Merge invoices"
35078 msgstr "Yhdistä laskuja"
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:50
35082 msgid "Merge patron records"
35083 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
35085 #. INPUT type=submit
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:90
35088 msgid "Merge patrons"
35089 msgstr "Poista asiakkaita"
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:55
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:93
35094 msgid "Merge reference"
35095 msgstr "Yhdistettävät tietueet"
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
35100 msgid "Merge selected"
35101 msgstr "Yhdistä valitut"
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
35105 msgid "Merge selected invoices"
35106 msgstr "Yhdistä valitut"
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:112
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:163
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:90
35112 msgid "Merge selected patrons"
35113 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:27
35118 msgid "Merging records"
35119 msgstr "Yhdistetään tietueita"
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35123 msgid "Merging with authority: "
35124 msgstr "Yhdistetään auktoriteettiin: "
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
35128 msgid "Merllisia Manueli"
35129 msgstr "Merllisia Manueli"
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
35139 msgid "Message body:"
35140 msgstr "Viestin teksti:"
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35145 msgid "Message sent"
35146 msgstr "Viesti lähetetty"
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
35150 msgid "Message subject:"
35151 msgstr "Viestin aihe:"
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:74
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
35166 msgid "Michael Andrew Cabus"
35167 msgstr "Michael Andrew Cabus"
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
35171 msgid "Michael Hafen"
35172 msgstr "Michael Hafen"
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
35176 msgid "Michaes Herman"
35177 msgstr "Michaes Herman"
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35181 msgid "Microsecond"
35182 msgstr "Mikrosekuntia"
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
35186 msgid "Mike Hansen"
35187 msgstr "Mike Hansen"
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
35191 msgid "Mike Johnson"
35192 msgstr "Mike Johnson"
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
35196 msgid "Mike Mylonas"
35197 msgstr "Mike Mylonas"
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35201 msgid "Millisecond"
35202 msgstr "Millisekuntia"
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
35212 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35214 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
35218 msgid "Minimum Koha version"
35219 msgstr "Minimi Koha-versio"
35221 #. %1$s: minPasswordLength
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:825
35224 msgid "Minimum password length: %s"
35225 msgstr "Salasanan minimipituus: %s"
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
35241 msgid "Mirko Tietgen"
35242 msgstr "Mirko Tietgen"
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
35246 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
35247 msgstr "Mirko Tietgen (16.11 Packaging Manager)"
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35264 msgid "Missing (damaged)"
35265 msgstr "Puuttuu (vahingoittunut)"
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
35273 msgid "Missing (lost)"
35274 msgstr "Puuttuu (kadonnut)"
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
35282 msgid "Missing (never received)"
35283 msgstr "Puuttuu (ei saapunut)"
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
35291 msgid "Missing (sold out)"
35292 msgstr "Puuttuu (loppuunmyyty)"
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35296 msgid "Missing control field contents"
35297 msgstr "Puuttuu kontrollikentän sisältö"
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:45
35302 msgid "Missing issues"
35303 msgstr "Puuttuvat numerot"
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:319
35307 msgid "Missing issues:"
35308 msgstr "Puuttuvat numerot:"
35310 #. %1$s: subscription.missinglist
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
35313 msgid "Missing issues: %s "
35314 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35318 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
35319 msgstr "Pakollinen osakenttä puuttuu: ‡"
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35323 msgid "Missing mandatory tag: "
35324 msgstr "Pakollinen kenttä puuttuu: "
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35333 msgid "Mobile phone number"
35334 msgstr "Kännykkänro"
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
35338 msgid "Moderate patron comments"
35339 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja"
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
35343 msgid "Moderate patron comments. "
35344 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
35349 msgid "Moderate patron tags"
35350 msgstr "Hyväksy asiakkaiden tageja"
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
35355 msgid "Modification date"
35356 msgstr "Muokkauspvm"
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
35362 msgid "Modification log"
35363 msgstr "Muutosloki"
35365 #. %1$s: edited_source
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:199
35368 msgid "Modified classification source %s"
35369 msgstr "Muokattu luokitusjärjestelmä %s"
35371 #. %1$s: edited_rule
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
35374 msgid "Modified filing rule %s"
35375 msgstr "Muokattu luokitusopasta %s"
35377 #. %1$s: edited_attribute_type
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35380 msgid "Modified patron attribute type "%s""
35381 msgstr "Muokattu asiakasmääre "%s""
35383 #. %1$s: edited_matching_rule
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35386 msgid "Modified record matching rule "%s""
35387 msgstr "Muokattu tietueiden yhdistämissääntö "%s""
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
35396 #. %1$s: PROCESS ServerType
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
35399 msgid "Modify %s server"
35400 msgstr "Muokkaa %s palvelinta"
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:13
35404 msgid "Modify SRU search fields mapping"
35405 msgstr "Muokkaa SRU-hakukenttien osumasääntöjä"
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
35409 msgid "Modify a CSV profile"
35410 msgstr "Muokkaa CSV-profiilia"
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
35414 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35415 msgstr "Muokkaa tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
35419 msgid "Modify a city"
35420 msgstr "Muokkaa kuntaa"
35423 #. %2$s: authtypetext
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
35426 msgid "Modify authority #%s %s"
35427 msgstr "Muokkaa auktoriteettia #%s %s"
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:188
35431 msgid "Modify budget "
35432 msgstr "Muokkaa budjettia "
35434 #. %1$s: budget_period_description
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
35437 msgid "Modify budget '%s'"
35438 msgstr "Muokkaa budjettia '%s'"
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
35442 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
35444 "Muokata budjettia (ei voi luoda rivejä, mutta voi muokata olemassa olevia)"
35446 #. %1$s: categorycode |html
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57
35449 msgid "Modify category %s"
35450 msgstr "Muokkaa tyyppiä %s"
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
35454 msgid "Modify classification source"
35455 msgstr "Muokkaa luokitusjärjestelmää"
35457 #. %1$s: contractname
35458 #. %2$s: booksellername
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35461 msgid "Modify contract %s for %s"
35462 msgstr "Muokkaa sopimusta %s toimittajalle %s"
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
35466 msgid "Modify field"
35467 msgstr "Muokkaa kenttää"
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
35471 msgid "Modify filing rule"
35472 msgstr "Muokkaa luokitusopasta"
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
35476 msgid "Modify holds priority"
35477 msgstr "Muokata varausten järjestystä"
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
35481 msgid "Modify item type"
35482 msgstr "Muokkaa aineistolajia"
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
35486 msgid "Modify items in a batch"
35487 msgstr "Muokkaa niteitä eräajona"
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
35491 msgid "Modify patron attribute type"
35492 msgstr "Muokkaa asiakasmäärettä"
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
35496 msgid "Modify patrons in batch"
35497 msgstr "Muokkaa asiakkaita eräajona"
35499 #. INPUT type=button
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:432
35501 msgid "Modify pattern"
35502 msgstr "Muokkaa numerointikaavaa"
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
35507 msgid "Modify pattern: %s"
35508 msgstr "Muokkaa numerointikaavaa: %s"
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
35512 msgid "Modify printer"
35513 msgstr "Muokkaa tulostinta"
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
35517 msgid "Modify record matching rule"
35518 msgstr "Muokkaa tietueiden yhdistämissääntöä"
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:89
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:108
35524 msgid "Modify record using the following template: "
35525 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
35529 msgid "Modify selected items"
35530 msgstr "Muokkaa valittuja niteitä"
35532 #. INPUT type=button
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
35534 msgid "Modify selected records"
35535 msgstr "Muokkaa valittuja tietueita"
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:51
35539 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35540 msgstr "Muokkaa Koha-yhteisölle jakamiasi tilastoja"
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:403
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
35552 msgid "Module current"
35553 msgstr "Tämänhetkinen osio"
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
35558 msgid "Module upgrade needed"
35559 msgstr "Osion päivitys vaaditaan"
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:62
35576 #. For the first occurrence,
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
35593 #. For the first occurrence,
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
35610 msgstr "Kuukausi/päivä"
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
35615 msgstr "Kuukausi: "
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
35619 msgid "Morag Hills"
35620 msgstr "Morag Hills"
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
35626 msgstr "Muita toimintoja "
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
35630 msgid "More › Set permissions"
35631 msgstr "Lisää › Aseta oikeuksia"
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
35635 msgid "More details"
35636 msgstr "Lisää tietoja"
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:111
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
35642 msgstr "Enemmän listoja"
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
35646 msgid "More options"
35647 msgstr "[Enemmän vaihtoehtoja]"
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
35651 msgid "Morgane Alonso"
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:70
35670 msgid "Most-circulated items"
35671 msgstr "Eniten lainattu aineisto"
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:651
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:653
35684 msgstr "Siirrä ylöspäin"
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:112
35688 msgid "Move action down"
35689 msgstr "Siirrä toimintoa alaspäin"
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
35693 msgid "Move action to bottom"
35694 msgstr "Siirrä toiminto alimmaksi"
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
35698 msgid "Move action to top"
35699 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
35703 msgid "Move action up"
35704 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
35708 msgid "Move alert down"
35709 msgstr "Siirrä hälytys alaspäin"
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
35713 msgid "Move alert to bottom"
35714 msgstr "Siirrä hälytys alimmaksi"
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
35718 msgid "Move alert to top"
35719 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
35723 msgid "Move alert up"
35724 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
35728 msgid "Move hold down"
35729 msgstr "Siirrä varausta alas"
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
35733 msgid "Move hold to bottom"
35734 msgstr "Siirrä varaus alimmaksi"
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
35738 msgid "Move hold to top"
35739 msgstr "Siirrä varaus ylimmäksi"
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
35743 msgid "Move hold up"
35744 msgstr "Siirrä varausta ylös"
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
35748 msgid "Move remaining unspent funds"
35749 msgstr "Siirrä jäljellä olevat käyttämättömät tilit"
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
35753 msgid "Move these patrons to the trash"
35754 msgstr "Siirrä näiden asiakkaiden tiedot roskakoriin"
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:307
35758 msgid "Move to next position"
35759 msgstr "Siirrä seuraavaan paikkaan"
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:311
35763 msgid "Move to previous position"
35764 msgstr "Palaa edelliseen paikkaan"
35766 #. INPUT type=submit
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
35768 msgid "Move unreceived orders"
35769 msgstr "Siirrä vastaanottamattomat tilaukset"
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
35774 msgstr "Siirretty!"
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
35780 msgid "Multi receiving"
35781 msgstr "Vastaanota useita lehtiä"
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
35785 msgid "Musical recording"
35786 msgstr "Musiikkiäänite"
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
35795 msgid "My checkouts"
35796 msgstr "Omat lainat"
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
35801 msgstr "Oma kirjasto"
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
35810 msgid "MySQL data added"
35811 msgstr "%s lisäys tehty"
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
35815 msgid "MySQL version: "
35816 msgstr "MySQL versio: "
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
35832 msgid "NOT CHECKED IN"
35833 msgstr "EI PALAUTETTU"
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35846 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
35849 "Huomautus: \\'UniqueItemsFileds\\' -kenttään listattuja järjestelmäasetuksia "
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
35855 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35856 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35858 "Huom: Jos muutat tätä tietoa, pyydä järjestelmän ylläpitäjää ajamaan misc/"
35859 "batchRebuildBiblioTables.pl -ohjelma."
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
35868 msgid "Nadia Nicolaides"
35869 msgstr "Nadia Nicolaides"
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
35873 msgid "Nahuel Angelinetti"
35874 msgstr "Nahuel Angelinetti"
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:28
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:41
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:28
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:21
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:36
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:56
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:125
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:46
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:142
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1241
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
35922 msgid "Name (any): "
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
35929 msgid "Name of day"
35930 msgstr "Viikonpäivä"
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
35936 msgid "Name of day (abbreviated)"
35937 msgstr "Viikonpäivä (lyhenne)"
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:131
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
35943 msgid "Name of month"
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:136
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:420
35950 msgid "Name of month (abbreviated)"
35951 msgstr "Kuukausi (lyhenne)"
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:421
35957 msgid "Name of season"
35958 msgstr "Vuodenaika"
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:146
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:422
35964 msgid "Name of season (abbreviated)"
35965 msgstr "Vuodenaika (lyhenne)"
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35969 msgid "Name or ISSN: "
35970 msgstr "Nimi tai ISSN: "
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
35974 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35975 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä uudelleen. "
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35979 msgid "Name or cardnumber:"
35980 msgstr "Nimi tai kortin numero:"
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
35984 msgid "Name the new definition"
35985 msgstr "Nimeä uusi määritys"
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:49
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:58
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:102
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:72
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
36042 msgid "Narrower Term"
36043 msgstr "Suppeampi termi"
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
36047 msgid "Natalie Bennison"
36048 msgstr "Natalie Bennison"
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
36052 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
36053 msgstr "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
36057 msgid "Nate Curulla"
36058 msgstr "Nate Curulla"
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
36067 msgid "Near East University"
36068 msgstr "Near East University"
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
36072 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
36073 msgstr "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
36077 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36078 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36080 #. %1$s: IF ( mysql )
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36083 msgid "Need help? See manual for %s "
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
36088 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
36089 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:50
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
36100 msgstr "Ei koskaan"
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36122 #. %1$s: PROCESS ServerType
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:57
36125 msgid "New %s server"
36126 msgstr "Uusi %s palvelin"
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:242
36131 msgid "New CSV profile"
36132 msgstr "Uusi CSV-profiili"
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
36141 msgid "New ILL request"
36142 msgstr "Tee pyyntö"
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36148 msgid "New ILL request "
36149 msgstr "Poista pyyntö "
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20
36153 msgid "New SMS provider"
36154 msgstr "Uusi SMS-palveluntarjoaja"
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
36159 msgid "New SQL report"
36160 msgstr "Uusi SQL-raportti"
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
36164 msgid "New SRU server"
36165 msgstr "Uusi SRU-palvelin"
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
36169 msgid "New Z39.50 server"
36170 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:46
36174 msgid "New account "
36175 msgstr "Uusi tili "
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
36180 msgstr "Uusi toiminto"
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21
36185 msgstr "Uusi hälytys"
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36189 msgid "New authority "
36190 msgstr "Uusi auktoriteetti "
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
36194 msgid "New authority type"
36195 msgstr "Uusi auktoritettityyppi"
36197 #. %1$s: category |html
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
36200 msgid "New authorized value for %s"
36201 msgstr "Uusi auktorisoitu arvo kohteelle %s"
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
36206 msgstr "Uusi tilauskori"
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
36210 msgid "New basket group"
36211 msgstr "Uusi tilausryhmä"
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
36215 msgid "New batch patron modification"
36216 msgstr "Uusi asiakkaiden muokkaus eräajona"
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
36220 msgid "New batch patrons modification"
36221 msgstr "Uusi asiakkaiden muokkaus eräajona"
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
36226 msgid "New batch record deletion"
36227 msgstr "Uusi niteiden poisto eräajona"
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
36234 msgid "New batch record modification"
36235 msgstr "Uusi tietueiden muokkaus eräajona"
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
36241 msgstr "Uusi budjetti"
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
36245 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36246 msgstr "Uusi emobudjetti on alle budjetin"
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
36254 msgstr "Uusi kortti"
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:59
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
36260 msgid "New category"
36261 msgstr "Uusi luokka"
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
36265 msgid "New child record"
36266 msgstr "Uusi osakohde"
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
36272 msgstr "Uusi kunta"
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:190
36276 msgid "New classification source"
36277 msgstr "Uusi luokitusjärjestelmä"
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:108
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
36283 msgstr "Uusi kerho "
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
36287 msgid "New club field"
36288 msgstr "Uusi kerhokenttä"
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
36292 msgid "New club template"
36293 msgstr "Uusi kerhopohja"
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
36297 msgid "New collection"
36298 msgstr "Uusi kokoelma"
36300 #. %1$s: booksellername
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
36303 msgid "New contract for %s"
36304 msgstr "Uusi sopimus kohteelle %s"
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:25
36309 msgstr "Uusi kurssi"
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
36313 msgid "New currency"
36314 msgstr "Uusi rahayksikkö"
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
36318 msgid "New definition"
36319 msgstr "Uusi määritelmä"
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
36323 msgid "New enrollment field"
36324 msgstr "Uusi ilmoittautumiskenttä"
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:36
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
36334 msgstr "Uusi kenttä"
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:299
36338 msgid "New field on next line"
36339 msgstr "Uusi kenttä seuraavalla rivillä"
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:31
36344 msgstr "Uudet kentät"
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
36348 msgid "New filing rule"
36349 msgstr "Uusi luokitusopas"
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
36353 msgid "New framework"
36354 msgstr "Uusi luettelointipohja"
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
36359 msgid "New frequency"
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
36364 msgid "New from Z39.50"
36365 msgstr "Uusi Z39.50-haku"
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36369 msgid "New from Z39.50/SRU"
36370 msgstr "Uusi Z39.50/SRU-haku"
36372 #. %1$s: budget_period_description
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36375 msgid "New fund for %s"
36376 msgstr "Uusi tili kohteelle %s"
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
36381 msgid "New guided report"
36382 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
36391 msgid "New item type"
36392 msgstr "Uusi aineistolaji"
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36396 msgid "New item type created!"
36397 msgstr "Uusi aineistolaji luotu"
36399 #. %1$s: label_batch
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
36402 msgid "New label batch created: # %s "
36403 msgstr "Luotiin tarratulostuksen erä #%s "
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36407 msgid "New library"
36408 msgstr "Uusi kirjasto"
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
36413 msgid "New line (\\n)"
36414 msgstr "Rivinvaihto (\\n)"
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
36420 msgstr "Uusi lista"
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
36424 msgid "New macro..."
36425 msgstr "Uusi makro..."
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:61
36430 msgstr "Uusi ilmoitus"
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:263
36435 msgid "New numbering pattern"
36436 msgstr "Uusi numerointikaava"
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36440 msgid "New password:"
36441 msgstr "Uusi salasana:"
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
36445 msgid "New patron "
36446 msgstr "Uusi asiakas "
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
36450 msgid "New patron attribute type"
36451 msgstr "Uusi asiakasmääre"
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
36455 msgid "New patron list"
36456 msgstr "Uusi asiakaslista"
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
36460 msgid "New preference"
36461 msgstr "Uusi asetus"
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
36466 msgid "New printer"
36467 msgstr "Uusi tulostin"
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
36472 msgid "New purchase suggestion"
36473 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
36479 msgstr "Uusi tietue"
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
36483 msgid "New record "
36484 msgstr "Uusi tietue "
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36488 msgid "New record matching rule"
36489 msgstr "Uusi yhdistämissääntö"
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36493 msgid "New report "
36494 msgstr "Uusi raportti "
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
36499 msgid "New request"
36500 msgstr "Tee pyyntö"
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
36504 msgid "New routing list"
36505 msgstr "Uusi kiertolista"
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
36514 msgid "New search field"
36515 msgstr "Uusi hakukenttä"
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
36520 msgstr "Uusi joukko"
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
36528 msgid "New subscription"
36529 msgstr "Uusi lehtitilaus"
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
36535 msgstr "Uusi kenttä"
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
36539 msgid "New template"
36540 msgstr "Uusi pohja"
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
36544 msgid "New username:"
36545 msgstr "Uusi käyttäjänimi:"
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
36553 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
36554 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
36559 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36560 msgstr "Uusi arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
36565 msgstr "Uusi toimittaja"
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:62
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
36582 #. For the first occurrence,
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:78
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:127
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:16
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:117
36607 msgid "Next >>"
36608 msgstr "Seuraava >>"
36610 #. INPUT type=submit
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
36619 msgstr "Seuraava >>"
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
36623 msgid "Next available"
36626 #. For the first occurrence,
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855
36631 msgid "Next available %s item"
36632 msgstr "Seuraava vapaa %s nide"
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
36637 msgid "Next issue publication date is not defined"
36638 msgstr "- Seuraavan numeron julkaisupäivää ei määritetty"
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
36642 msgid "Next issue publication date:"
36643 msgstr "Seuraavan numeron julkaisuaika:"
36645 #. INPUT type=button name=changepage_next
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
36650 msgstr "Seuraava sivu"
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
36654 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36655 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
36661 msgid "Nick Clemens"
36662 msgstr "Nick Clemens"
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
36666 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
36667 msgstr "Nick Clemens (16.11 - 17.05 QA Team Member)"
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
36671 msgid "Nicolas Legrand"
36672 msgstr "Nicolas Legrand"
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
36676 msgid "Nicolas Morin"
36677 msgstr "Nicolas Morin"
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
36681 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36682 msgstr "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36684 #. For the first occurrence,
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:116
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:59
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
36731 #. For the first occurrence,
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
36746 msgid "No (default)"
36747 msgstr "Ei (oletus)"
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
36753 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36754 "ACQ, the items framework would be used"
36756 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
36757 "tunnuskoodi on ACQ."
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
36762 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36763 "ACQ, the items framework would be used "
36765 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
36766 "tunnuskoodi on ACQ. "
36768 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36771 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36772 msgstr "Auktorisoitua arvoa DEPARTMENT ei löytynyt. %s "
36774 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
36777 msgid "No Item with barcode: %s"
36778 msgstr "Tuntematon viivakoodi: %s"
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
36783 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36784 "frameworks supplied for English (en)"
36786 "Yhtään MARC-luettelointipohjaa ei ole saatavana kielelläsi. Oletuksena on "
36787 "englanninkielinen luettelointipohja (en)"
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
36791 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36792 msgstr "MARC-muokkauksen pohjaa ei ole määritelty. Sinulla on "
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
36797 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36798 "searches will go through the whole record. Continue?"
36800 "Yhtään SRU-hakukenttää ei ole määritelty. Tämä tarkoittaa, että kaikki "
36801 "kenttähaut käyvät läpi koko tietueen. Jatketaanko?"
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
36806 msgstr "Ei tilamääritystä"
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
36811 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36812 "with the category TERM."
36814 "Yhtään TERM auktorisoitua arvoa ei löytynyt. Luo yksi tai useampi "
36815 "auktorisoitu arvo kategoriaan TERM."
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
36819 msgid "No action defined for the template. "
36820 msgstr "Ei määritelty toimintoa pohjalle. "
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
36825 msgid "No active currency is defined"
36826 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä"
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36830 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36831 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä. "
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36836 msgid "No address stored."
36837 msgstr "Ei osoitetta."
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
36843 msgid "No and try to override system preferences"
36844 msgstr "Ei ja yritä ohittaa järjestelmäasetukset"
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36848 msgid "No authorities have been selected."
36849 msgstr "Yhtään auktoriteettia ei ole valittu."
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
36854 msgid "No automatic renewal after"
36855 msgstr "Ei automaattista uusintaa tämän jälkeen"
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
36860 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
36861 msgstr "Ei automaattista uusintaa tämän jälkeen"
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
36865 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
36866 msgstr "Kortteja ei luotu (tyhjä erä tai lista?) "
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
36870 msgid "No categories have been defined. "
36871 msgstr "Asiakastyyppejä ei ole määritelty. "
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
36885 msgstr "Tallenna muutokset"
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
36890 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
36892 "Tälle asiakas-aineistolaji -yhdistelmälle ei ole määritetty lainasääntöä."
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36897 msgid "No city stored."
36898 msgstr "Ei kuntaa."
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
36902 msgid "No claims notice defined. "
36903 msgstr "Reklamaatioilmoituksia ei ole määritelty. "
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:99
36907 msgid "No club templates defined."
36908 msgstr "Kerhopohjia ei ole määritetty."
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:211
36912 msgid "No clubs defined."
36913 msgstr "Kerhoja ei ole määritetty."
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
36918 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
36921 "Kerhoja ei ole määritetty. Kerhopohja pitää olla määritettynä ennen kuin "
36922 "kerho voidaan määrittää."
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
36926 msgid "No columns selected!"
36927 msgstr "Valitse sarakkeet."
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36931 msgid "No comments have been approved."
36932 msgstr "Ei hyväksyttyjä kommentteja."
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36936 msgid "No comments to moderate."
36937 msgstr "Ei hyväksymättömiä kommentteja."
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:61
36941 msgid "No cover image available"
36942 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36946 msgid "No data available in table"
36947 msgstr "Taulukossa ei tietoja"
36949 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36952 msgid "No database named %s detected."
36953 msgstr "Ei havaittu tietokantaa nimeltä %s."
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86
36957 msgid "No descriptions"
36958 msgstr "Ei kuvauksia"
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36963 msgid "No email stored."
36964 msgstr "Ei sähköpostiosoitetta"
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36968 msgid "No entries to show"
36969 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:50
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:156
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
36980 msgid "No fund found"
36981 msgstr "Tiliä ei löydy"
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:173
36985 msgid "No funds to display for this search criteria"
36986 msgstr "Ei tilejä näillä hakuehdoilla"
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
36991 msgstr "Ei tilausryhmää"
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
36999 msgid "No holds allowed"
37000 msgstr "Ei varattavissa"
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
37004 msgid "No holds allowed:"
37005 msgstr "Ei varattavissa:"
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
37010 msgid "No holds found."
37011 msgstr "Ei varauksia."
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
37017 msgid "No if settings allow it"
37018 msgstr "Ei, jos asetukset sallivat sen"
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
37024 msgstr "Ei kuvaa: "
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
37028 msgid "No images are currently available. "
37029 msgstr "Kuvat eivät ole tällä hetkellä käytössä. "
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
37033 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37034 msgstr "Tälle nimeketietueelle ei ole vielä ladattu kuvaa."
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37038 msgid "No item found"
37039 msgstr "Niteitä ei löytynyt"
37041 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37044 msgid "No item found with barcode %s"
37045 msgstr "Tuntematon viivakoodi %s"
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
37049 msgid "No item matches this barcode"
37050 msgstr "Tuntematon viivakoodi"
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37054 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37055 msgstr "Nimekettä ei lisätty koriisi (on jo korissasi)!"
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37059 msgid "No item was selected"
37060 msgstr "Valitse nimeke"
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37065 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37067 "Viivakoodilla ei löytynyt nidettä yhteydettömän tilan tietokannasta "
37068 "(tapahtuma kuitenkin tallennettiin): %s"
37070 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
37073 msgid "No item with barcode: %s"
37074 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla: %s"
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
37079 msgstr "Ei niteitä"
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37084 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37085 "before adding items to a batch. "
37087 "Tietoja ei lisätty, koska kirjastoa ei ole valittu. Valitse kirjasto ennen "
37088 "kuin lisäät tietoja tähän erään. "
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
37093 msgid "No items are available"
37094 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
37096 #. %1$s: looptable.coltitle
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37099 msgid "No items for %s"
37100 msgstr "Ei niteitä kohteelle %s"
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
37106 msgid "No items found."
37107 msgstr "Ei niteitä."
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
37111 msgid "No items were found by searching."
37112 msgstr "Haulla ei löytynyt niteitä."
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37117 msgid "No itemtype"
37118 msgstr "Kohan aineistolaji"
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
37122 msgid "No keys defined for the current patron. "
37123 msgstr "Ei määritelty toimintoa pohjalle. "
37125 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37130 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37131 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37132 "should be specified."
37134 "Myöhästyneelle aineistolle %s ei ole asetettu kirjettä tai rajoituksia %s "
37135 "tälle asiakastyypille. Jos aineisto on myöhässä, joko kirje, rajoitus tai "
37136 "molemmat pitäisi olla määritelty."
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
37142 msgstr "Ei rajoitusta"
37144 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
37147 msgid "No log found %s for "
37148 msgstr "Ei lokia %s tietueelle "
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
37152 msgid "No mappings have been defined for this set"
37153 msgstr "Tälle setille ei ole määritelty vastaavuuksia"
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
37160 #. %1$s: message_loo.approved_by
37161 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
37164 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37165 msgstr "Asiakkaan ID:tä (%s) ei löytynyt. %s"
37167 #. For the first occurrence,
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
37171 msgid "No matches found"
37172 msgstr "Osumia ei löytynyt"
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37176 msgid "No matching records found"
37177 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
37181 msgid "No matching reports found"
37182 msgstr "Vastaavia raportteja ei löytynyt"
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
37186 msgid "No missing issues found."
37187 msgstr "Ei puuttuvia lehtiä."
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
37191 msgid "No more renewals possible"
37192 msgstr "Lainaa ei voi uusia"
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
37196 msgid "No more renewals possible."
37197 msgstr "Ei enää uusintakertoja jäljellä."
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
37202 msgstr "Ei toimintoa"
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
37206 msgid "No order selected"
37207 msgstr "Ei valittuja tilauksia"
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
37211 msgid "No orders yet"
37212 msgstr "Ei tilauksia"
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:677
37216 msgid "No outstanding charges"
37217 msgstr "Ei maksuja"
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
37222 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
37223 "(by default ILLLIBS category)."
37225 "Kumppaneita ei ole vielä määritetty. Luo asiakkaita (oletuksena ILLIBS-"
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
37230 msgid "No patron card numbers given."
37231 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero."
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37235 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
37237 "Ei asiakkaan kortin numeroa yhteydettömän tilan tietokannassa (jatketaan "
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
37242 msgid "No patron matched "
37243 msgstr "Asiakasta ei löytynyt "
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
37247 msgid "No patron may put this book on hold."
37248 msgstr "Asiakkaat eivät voi varata nidettä."
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
37252 msgid "No patron records have been actually removed"
37253 msgstr "Asiakastietoja ei poistettu"
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:204
37257 msgid "No patron records have been anonymized"
37258 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei anonymisoitu"
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
37262 msgid "No patron records have been removed"
37263 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei poistettu"
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
37268 msgid "No patron with this name, please, try another"
37269 msgstr "Ei asiakasta tällä nimellä. Yritä uudelleen."
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
37273 msgid "No pending baskets"
37274 msgstr "Ei odottavia tilauskoreja"
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:56
37278 msgid "No pending on-site checkout."
37279 msgstr "Ei odottavia on-site -lainoja"
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37284 msgid "No phone stored."
37285 msgstr "Ei puhelinnumeroa."
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
37289 msgid "No physical items for this record"
37290 msgstr "Tietueella ei ole niteitä"
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
37294 msgid "No plugins installed"
37295 msgstr "Ei asennettuja liitännäisiä"
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
37299 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37300 msgstr "Ei työkaluiksi luettavia asennettuja liitännäisiä"
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:51
37304 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
37306 "Ei asennettuja liitännäisiä, jotka voivat muuttaa tiedostoja MARC-tietueiksi"
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
37310 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37311 msgstr "Ei asennettuja raportointiliitännäisiä"
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:53
37316 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
37319 "Verkkomaksuja verkkokirjastossa käsitteleviä liitännäisiä ei ole asennettu"
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:220
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:369
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
37327 msgstr "Ei ponnahdusikkuna"
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
37331 msgid "No printers defined."
37332 msgstr "Ei määritettyjä tulostimia."
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
37336 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
37337 msgstr "Ei sitaatteja. Voit lisätä sitaatteja 'Lisää sitaatti' -painikkeesta."
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
37342 "No record have been imported because they all match an existing record in "
37344 msgstr "Tietuetta ei tuotu. Täsmäävä tietue löytyi jo tietokannasta."
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
37348 msgid "No record was removed."
37349 msgstr "Yhtään tietuetta ei poistettu."
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
37353 msgid "No records have been selected."
37354 msgstr "Yhtään tietuetta ei ole valittu."
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
37358 msgid "No records have been staged."
37359 msgstr "Yhtään tietuetta ei välivarastoitu."
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
37363 msgid "No records imported"
37364 msgstr "Ei tuotuja tietueita"
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37368 msgid "No records were modified. "
37369 msgstr "Yhtään tietuetta ei muokattu. "
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
37374 msgid "No renewal before"
37375 msgstr "Ei uusintaa ennen"
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37379 msgid "No renewal before %s"
37380 msgstr "Ei uusintaa ennen %s"
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
37384 msgid "No results for your query"
37385 msgstr "Ei hakutuloksia"
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:38
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
37392 msgid "No results found"
37393 msgstr "Ei hakutuloksia"
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
37397 msgid "No results found for "
37398 msgstr "Ei tuloksia haulle "
37400 #. %1$s: result.melding
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:52
37404 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
37405 msgstr "Ei tuloksia Norjan kansallisesta asiakastietokannasta. Viesti: \"%s\""
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
37409 msgid "No results found."
37410 msgstr "Ei hakutuloksia."
37412 #. %1$s: IF ( query_desc )
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
37415 msgid "No results match your search %sfor "
37416 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt %shaulla "
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
37420 msgid "No results match your search for "
37421 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt haulla "
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
37425 msgid "No results."
37426 msgstr "Ei hakutuloksia."
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
37431 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37432 "the samples supplied for English (en)"
37434 "Kielelläsi ei ole näytedataa eikä asetuksia. Oletuksena on "
37435 "englanninkielisten näytteiden toimittaminen (en)"
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
37439 msgid "No saved reports match your criteria. "
37440 msgstr "Haullasi ei löytynyt yhtään tallennettua raporttia. "
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
37444 msgid "No system preferences matched your search for: "
37445 msgstr "Hakuasi vastaavaa järjestelmäasetusta ei löytynyt: "
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
37450 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
37451 "your ILL partner library records. "
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
37456 msgid "No temporary directory found."
37457 msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei löytynyt."
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
37461 msgid "No transfers to receive"
37462 msgstr "Ei vastaanotettavia kuljetuksia"
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:104
37466 msgid "No valid patrons to merge were found."
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
37471 msgid "No warnings."
37472 msgstr "Ei varoituksia."
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
37476 msgid "No, I don't confirm"
37477 msgstr "Ei, en vahvista"
37479 #. INPUT type=submit
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
37481 msgid "No, do not Delete"
37482 msgstr "Ei, älä poista"
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:478
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:257
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:47
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:125
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:157
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:171
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:235
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
37511 msgid "No, do not delete"
37512 msgstr "Ei, älä poista"
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
37516 msgid "No, don't cancel (N)"
37517 msgstr "Ei, älä peruuta"
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
37521 msgid "No, don't check out (N)"
37522 msgstr "Ei, älä lainaa (N)"
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
37527 msgid "No, don't close (N)"
37528 msgstr "Ei, älä sulje (N)"
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
37532 msgid "No, don't delete (N)"
37533 msgstr "Ei, älä poista (N)"
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
37537 msgid "No, don't renew (N)"
37538 msgstr "Ei, älä uusi lainaa (N)"
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
37542 msgid "No, save as new record"
37543 msgstr "Ei, tallenna uutena tietueena"
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
37554 msgid "No. of items:"
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:36
37559 msgid "No. of times checked out"
37560 msgstr "Lainauskertoja"
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:199
37564 msgid "No: Save as new authority"
37565 msgstr "Ei: Tallenna uutena auktoriteettina"
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37579 msgid "Non-fiction"
37580 msgstr "Tietokirjallisuus"
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
37584 msgid "Non-musical recording"
37585 msgstr "Puheäänite"
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
37589 msgid "Non-public note:"
37590 msgstr "Viesti virkailijalle:"
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
37594 msgid "Non-public notes"
37595 msgstr "Viesti virkailijalle"
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:130
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:148
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:204
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:154
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
37636 msgid "None defined"
37637 msgstr "Ei määritetty"
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
37641 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37642 msgstr "Asiakas ei voi varata nimekettä."
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
37647 msgid "None specified"
37648 msgstr "Ei määritetty"
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
37652 msgid "None specified "
37653 msgstr "Ei määritelty "
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
37657 msgid "Nonpublic note"
37658 msgstr "Viesti virkailijalle:"
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
37663 msgid "Nonpublic note:"
37664 msgstr "Viesti virkailijalle:"
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
37668 msgid "Nonpublic note: "
37669 msgstr "Viesti virkailijalle:"
37671 #. %1$s: internalnotes
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
37674 msgid "Nonpublic note: %s"
37675 msgstr "Viesti virkailijalle: %s"
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
37679 msgid "Nonpublic notes"
37680 msgstr "Viesti virkailijalle"
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
37685 msgstr "Perustiedot"
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
37690 msgstr "Normaalipäivä"
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
37694 msgid "Normal text"
37695 msgstr "Tavallinen teksti"
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
37707 msgid "Normalization rule: "
37708 msgstr "Normalisointisääntö: "
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
37712 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37713 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
37717 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37718 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
37728 msgid "Not Installed %s"
37729 msgstr "Ei asennettu %s"
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
37733 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37734 msgstr "Ei kopio. Tallenna uutena tietueena."
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
37738 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37739 msgstr "Kaikkia pohjassa käytettyjä auktoriteetteja ei ole määritelty. "
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
37744 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37747 "Seuraavien kenttien kaikki alikentät eivät ole samalla välilehdellä (tai "
37748 "eivät ole merkitty ohitettavaksi). "
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
37752 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
37753 msgstr "Asiakkaan yksityisyysasetukset estävät"
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:42
37757 msgid "Not allowed to delete own account"
37758 msgstr "Omaa tiliä ei voi poistaa"
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37762 msgid "Not allowed: overdue"
37763 msgstr "Ei sallittu: myöhässä"
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37767 msgid "Not allowed: patron restricted"
37768 msgstr "Ei sallittu: asiakkaalla on lainauskielto"
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
37775 msgid "Not available"
37776 msgstr "Ei saatavilla"
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37780 msgid "Not checked out since: "
37781 msgstr "Lainattu viimeksi: "
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
37785 msgid "Not checked out."
37786 msgstr "Ei lainattu."
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
37795 msgid "Not for loan"
37796 msgstr "Ei lainattavissa"
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
37800 msgid "Not for loan status"
37801 msgstr "Ei lainattavissa tila päivitetty. "
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
37805 msgid "Not for loan status updated. "
37806 msgstr "Ei lainattavissa tila päivitetty. "
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:225
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:142
37811 msgid "Not for loan: "
37812 msgstr "Ei lainattavissa: "
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
37816 msgid "Not published"
37817 msgstr "Ei julkaistu"
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37821 msgid "Not renewable"
37822 msgstr "Ei uusittavissa"
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:43
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:44
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
37838 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37839 msgstr "HUOM: Tämä työkalu tuo myös niteet, ellei toisin määrätä."
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
37844 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37845 msgstr "HUOM: Tämä tuontitiedosto on hyvin iso ja luodaan joka yö."
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61
37850 msgid "Note about the accompanying materials: "
37851 msgstr "Huomautus sisällöstä: "
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37855 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
37856 msgstr "Huomautus sisältyvästä materiaalista: %s"
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
37860 msgid "Note for OPAC"
37861 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:53
37865 msgid "Note for staff"
37866 msgstr "Viesti virkailijalle"
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
37870 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37871 msgstr "Viesti tilauksen uusijalle: "
37873 #. %1$s: CASE 'both'
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37877 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37878 "$KOHA_CONF file %s "
37879 msgstr "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa %s "
37882 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
37883 #. %3$s: effective_caching_method
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37888 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37889 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
37890 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
37892 "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa. Tällä hetkellä "
37893 "ei ole määriteltynä kelvollista memcached-kokoonpanoa. %s %s | Voimassa "
37894 "oleva välimuistimenetelmä: %s %s "
37896 #. %1$s: CASE # nowhere
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
37900 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37901 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
37902 "memcached config from ENV. %s "
37904 "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa. Välttääksesi "
37905 "väärinymmärryksiä, älä tuo memcached-kokoonpanoa ENV:stä. %s "
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:187
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
37927 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37928 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37929 "or slow your system down."
37931 "Huom: Ole varovainen valitessasi sarakkeita. Jos valinta on liian laaja, "
37932 "raportti ei valmistu tai järjestelmän toiminta hidastuu."
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
37936 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
37937 msgstr "Huomio: Väliaikaisia latauksia varten ei valita kategoriaa."
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
37942 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
37943 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
37945 "Huomaa: Yhtään latauskategoriaa ei ole määritelty. Lisää auktorisoituja "
37946 "arvoja UPLOAD-luokkaan, muuten kaikki lataukset merkitään väliaikaiseksi."
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
37950 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
37952 "Huomaa: Takaajan pikalisäyslomake täyttää osoitekentät täydellisessä "
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
37957 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
37959 "Huom: vaihda muuttujan tyyppi tarvittaessa alasvetovalikossa olevaan arvoon"
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
37964 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
37965 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
37966 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
37967 "the bibliographic record"
37969 "Huom: 'Kopioitava auktoriteettitietue', syötä auktoriteettikenttä, joka "
37970 "pitäisi kopioida auktoriteettitietueesta nimeketietueeseen. Esim. MARC21: "
37971 "kenttä 100 auktoriteettitietueessa tulisi kopioida kenttään 100 "
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
37976 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
37977 msgstr "Huom: Toisen seuraavista kahdesta kentästä täytyy olla arvoltaan 1"
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:743
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:161
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
38000 msgstr "Huomautukset"
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
38006 msgstr "Huomautukset "
38008 #. For the first occurrence,
38009 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
38013 msgid "Notes : %s "
38014 msgstr "Huomautukset: %s "
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
38018 msgid "Notes/Comments"
38019 msgstr "Huomautukset"
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:552
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:74
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:180
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:371
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:18
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
38052 #. For the first occurrence,
38053 #. %1$s: reservenotes
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
38058 msgstr "Huomautukset: %s"
38060 #. %1$s: library.branchnotes |html
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:217
38064 msgid "Notes: %s%s "
38065 msgstr "Viestit: %s%s "
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
38070 msgid "Nothing found."
38071 msgstr "Mitään ei löytynyt."
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
38075 msgid "Nothing found. "
38076 msgstr "Mitään ei löytynyt. "
38078 #. For the first occurrence,
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
38082 msgid "Nothing is selected."
38083 msgstr "Ei valittuja kohteita"
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
38087 msgid "Nothing to save"
38088 msgstr "Ei tallennettavaa"
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:101
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
38099 msgstr "Ilmoitukset"
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:48
38106 msgid "Notices & slips"
38107 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38111 msgid "Notification date"
38112 msgstr "Ilmoituspvm"
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:311
38121 msgid "NoveList Select"
38122 msgstr "NoveList Select"
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
38127 msgid "Novelist Select: "
38128 msgstr "Novelist Select: "
38130 #. For the first occurrence,
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
38146 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38147 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38149 "Nyt luodaan käyttäjätunnus superlibrarian-oikeuksilla. Kirjaudu sillä sisään "
38150 "Kohaan saadaksesi käyttöön kaikki oikeudet. "
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
38155 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38158 "Nyt olemme valmiita luomaan tietokannan taulut ja täyttämään ne jollain "
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38164 msgstr "Ei missään"
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:31
38168 msgid "Num/Patrons"
38169 msgstr "Kpl/Asiakas"
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
38192 msgid "Number of baskets"
38193 msgstr "Tilauskorien määrä"
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
38197 msgid "Number of checkouts"
38198 msgstr "Lainauksien määrä"
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38203 msgid "Number of checkouts by item type"
38204 msgstr "Lainauksien määrä"
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:141
38209 msgid "Number of columns:"
38210 msgstr "Sarakkeita:"
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
38214 msgid "Number of copies of this item to add: "
38215 msgstr "Lisättäviä kopioita niteestä: "
38217 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
38220 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38221 msgstr "Tämä nide kuuluu seuraaviin kursseihin: %s"
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
38225 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38226 msgstr "Näytettävien numeroiden määrä verkkokirjastossa:"
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
38230 msgid "Number of issues to display to staff:"
38231 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä:"
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:191
38235 msgid "Number of issues to display to staff: "
38236 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä: "
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
38240 msgid "Number of issues to display to the public: "
38241 msgstr "Verkkokirjastossa näytettävien numeroiden määrä: "
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
38245 msgid "Number of issues:"
38246 msgstr "Numeroita:"
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
38250 msgid "Number of items added"
38251 msgstr "Lisättyjä niteitä"
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
38255 msgid "Number of items deleted"
38256 msgstr "Poistettuja niteitä"
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38260 msgid "Number of items displayed"
38261 msgstr "Näytettyjä niteitä"
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
38265 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38266 msgstr "Saman viivakoodin perusteella ohitettuja niteitä"
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
38270 msgid "Number of items replaced"
38271 msgstr "Korvattuja niteitä"
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38275 msgid "Number of items to add"
38276 msgstr "Lisättävien niteiden määrä"
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:190
38280 msgid "Number of months:"
38281 msgstr "Kuukautta:"
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
38285 msgid "Number of months: "
38286 msgstr "Kuukautta: "
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
38290 msgid "Number of num:"
38291 msgstr "Numeroita:"
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
38295 msgid "Number of pages"
38296 msgstr "Sivujen määrä"
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
38301 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
38302 msgstr "Mahdollisten luettavien viivakoodien määrä: %s"
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
38306 msgid "Number of records added"
38307 msgstr "Lisättyjä tietueita"
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
38311 msgid "Number of records changed back"
38312 msgstr "Tietueita muutettu takaisin"
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
38316 msgid "Number of records deleted"
38317 msgstr "Poistettuja tietueita"
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
38322 msgid "Number of records ignored"
38323 msgstr "Ohitettuja tietueita"
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
38327 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38328 msgstr "Poistamattomia tietueita, joilla lainassa olevia niteitä"
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
38332 msgid "Number of records updated"
38333 msgstr "Päivitettyjä tietueita"
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
38337 msgid "Number of renewals"
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:145
38343 msgid "Number of rows:"
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
38348 msgid "Number of students:"
38349 msgstr "Opiskelijoita:"
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
38353 msgid "Number of subscriptions: "
38354 msgstr "Lehtitilausten määrä: "
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
38358 msgid "Number of weeks:"
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
38363 msgid "Number of weeks: "
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:153
38368 msgid "Number pattern:"
38369 msgstr "Numerointikaava:"
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
38378 msgid "Numbering calculation"
38379 msgstr "Numeroinnin laskenta"
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
38383 msgid "Numbering formula"
38384 msgstr "Numerointikaava"
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:66
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:197
38390 msgid "Numbering formula:"
38391 msgstr "Numerointikaava:"
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
38395 msgid "Numbering pattern"
38396 msgstr "Numerointikaava"
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
38400 msgid "Numbering pattern:"
38401 msgstr "Numerointikaava:"
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
38406 msgid "Numbering patterns"
38407 msgstr "Muokkaa numerointikaavoja"
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38411 msgid "Nuño López Ansótegui"
38412 msgstr "Nuño López Ansótegui"
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
38416 msgid "OAI set mappings"
38417 msgstr "OAI-joukkojen vastaavuudet"
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
38422 msgstr "OAI-joukot"
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
38429 msgid "OAI sets configuration"
38430 msgstr "OAI-joukkojen asetukset"
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
38434 msgid "OAI xslt stylesheet"
38435 msgstr "OAI xslt-tyylitiedosto"
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:159
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:108
38444 msgid "OD/Checkouts"
38445 msgstr "Myöhässä/Lainassa"
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
38453 #. INPUT type=submit name=submit
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:103
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:54
38516 msgstr "Verkkokirjasto"
38518 #. For the first occurrence,
38519 #. %1$s: lang_lis.language
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:141
38526 msgstr "Verkkokirjasto (%s)"
38528 #. %1$s: patron.firstname | html
38529 #. %2$s: patron.surname | html
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:113
38532 msgid "OPAC - %s %s"
38533 msgstr "Asiakasliittymä - %s %s"
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
38537 msgid "OPAC Info: "
38538 msgstr "Verkkokirjaston tiedot: "
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:48
38542 msgid "OPAC and Koha news"
38543 msgstr "Verkkokirjaston ja Kohan uutisia"
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38547 msgid "OPAC info: "
38548 msgstr "Verkkokirjaston tiedot: "
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38554 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa"
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
38559 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa:"
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
38563 msgid "OPAC tables"
38564 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa"
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
38570 msgstr "Verkkokirjasto:"
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
38576 msgstr "Verkkokirjastonäkymä:"
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
38580 msgid "OPAC/Staff login"
38581 msgstr "Kirjautumistunnus"
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
38586 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38589 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:76
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
38602 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
38604 "Vaihtoehtoisesti voit luoda oman CSV:n ja valita siihen kentät seuraavasta "
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
38614 msgid "OS version ('uname -a'): "
38615 msgstr "Käyttöjärjestelmä ('uname -a'): "
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
38625 msgstr "ID-tunnus: "
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
38629 msgid "Oblique title: "
38630 msgstr "Epäsuora nimeke: "
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38637 #. For the first occurrence,
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38645 #. For the first occurrence,
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
38658 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38659 "transactions, but patron and item information will not be available."
38661 "Yhteydettömän tilan lainaus ei ole sallittu. Voit jatkaa lainaustapahtumien "
38662 "tallentamista, mutta asiakkaiden ja niteiden tiedot eivät ole saatavilla."
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:42
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:68
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18
38670 msgid "Offline circulation"
38671 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
38675 msgid "Offline circulation file upload"
38676 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaustapahtumat viety"
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
38701 msgstr "Vanha arvo"
38703 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
38704 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
38709 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38710 msgstr "Vanha arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
38714 msgid "Oleg Vasylenko"
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
38719 msgid "Oliver Bock"
38720 msgstr "Olivier Crouzet"
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
38724 msgid "Olivier Crouzet"
38725 msgstr "Olivier Crouzet"
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
38729 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
38730 msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
38734 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38735 msgstr "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
38757 msgid "On hold for"
38758 msgstr "Varattu asiakkaalle"
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
38763 msgid "On shelf holds allowed"
38764 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu"
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
38768 msgid "On shelf holds allowed: "
38769 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu: "
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
38776 #. For the first occurrence,
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
38781 msgid "On-site checkout"
38782 msgstr "On-site -lainat"
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
38786 msgid "On-site checkouts"
38787 msgstr "On-site -lainat"
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
38791 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
38792 msgstr "Vain on-site -lainat. Automaattinen eräpäivä: "
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50
38801 msgid "One borrowernumber per line."
38802 msgstr "Yksi viivakoodi per rivi."
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
38806 msgid "One number per line."
38807 msgstr "Yksi numero per rivi."
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
38811 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38812 msgstr "'Numeron ilmestymistiheys' tai 'yksikköä per numero' täytyy olla 1"
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38816 msgid "One or more cell values is non-numeric"
38817 msgstr "Yhden tai useamman solun arvo on jotain muuta kuin numero"
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
38821 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38822 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varattavissa."
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38826 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38827 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varmuusvarastoitavissa."
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
38831 msgid "One result is available, press enter to select it."
38832 msgstr "Yksi tulos saatavilla, paina enter valitaksesi sen."
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38836 msgid "Online Public Access Catalog"
38837 msgstr "Verkkokirjasto"
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
38841 msgid "Online help"
38842 msgstr "Online-ohje"
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
38846 msgid "Online resources:"
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
38851 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
38852 msgstr "Vain yksi MARC-kenttä osoittaa niteisiin"
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
38856 msgid "Only KPZ file format is supported."
38857 msgstr "Vain KPZ-tiedostomuoto on tuettu."
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
38861 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
38862 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM."
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:255
38866 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
38867 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM. "
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
38872 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
38874 "Vain PNG, GIF, JPEG ja XPM -muotoja tuetaan. Kuvan maksimikoko on 500KB."
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
38879 msgstr "Vain nide "
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:149
38884 msgstr "Vain nide:"
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
38888 msgid "Only items currently available:"
38889 msgstr "Vain saatavilla olevat niteet:"
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
38893 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
38894 msgstr "Vain on-site -lainaus sallittu"
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
38898 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
38899 msgstr "Vain niteen kotikirjaston asiakkaat voivat varata niteen."
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
38904 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
38905 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
38908 "Tämä näyttää vain pääkäyttäjän tai hankintaoikeuksin varustetut virkailijat."
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
38913 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
38917 msgid "Opac notes:"
38918 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
38927 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38931 msgstr "Avoinna (%s)"
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
38935 msgid "Open Document Spreadsheet"
38936 msgstr "OpenDocument-taulukkolaskenta"
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38940 msgid "Open fresh record"
38941 msgstr "Avaa uusi tietue"
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
38950 msgid "Open in new window"
38951 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
38955 msgid "Open in new window."
38956 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa."
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
38970 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38971 msgstr "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
38975 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
38976 msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
38986 msgstr "Operaattori"
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
38990 msgid "Optional data added"
38991 msgstr "%s lisäys tehty"
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:88
38995 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
38996 msgstr "Lisäsuodattimia inventaariolistalle tai viivakoodien vertailuun"
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
39000 msgid "Optional module missing"
39001 msgstr "Valinnainen osio puuttuu"
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
39014 msgid "Or enter a list of record numbers"
39015 msgstr "Tai syötä lista tietuenumeroista"
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
39019 msgid "Or list barcodes one by one"
39020 msgstr "Tai syötä viivakoodit yksitellen"
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:54
39024 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39025 msgstr "Tai syötä kirjastokorttien numerot"
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39
39029 msgid "Or scan items one by one"
39030 msgstr "Tai lue niteet yksi kerrallaan"
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:38
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
39035 msgid "Or use a patron list"
39036 msgstr "Tai käytä asiakaslistaa"
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
39067 msgid "Order acquisition"
39068 msgstr "Tilaushankinta"
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
39073 msgstr "Tilauksen hinta"
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
39077 msgid "Order cost search"
39078 msgstr "Tilausmaksuhaku"
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
39088 msgid "Order date:"
39089 msgstr "Tilauspvm:"
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:26
39094 msgid "Order from external source"
39095 msgstr "Tilaus ulkoisesta lähteestä"
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
39101 msgstr "Tilausrivi"
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
39105 msgid "Order line (parent)"
39106 msgstr "Tilausrivi (emo)"
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:403
39110 msgid "Order line :"
39111 msgstr "Tilausrivi :"
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
39115 msgid "Order line search"
39116 msgstr "Hankintahaku"
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
39120 msgid "Order line:"
39121 msgstr "Tilausrivi:"
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
39125 msgid "Order number"
39126 msgstr "Tilausnumero"
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
39130 msgid "Order status: "
39131 msgstr "Hankinnan tila: "
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39136 msgid "Order this one"
39137 msgstr "Tilaa tämä"
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
39141 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39142 msgstr "Tilauksen summa (%s) ylittää käytettävissä olevan määrärahan (%s)"
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
39159 msgid "Ordered amount"
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:262
39164 msgid "Ordered amount:"
39165 msgstr "Tilattujen summa:"
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
39170 msgid "Ordering information"
39171 msgstr "Tilaustiedot"
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
39175 msgid "Ordernumber"
39176 msgstr "Tilausnumero"
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:104
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
39187 msgid "Orders are standing:"
39188 msgstr "Voimassa olevia tilauksia:"
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
39195 msgid "Orders by fund"
39196 msgstr "Tilauksia tilin mukaan"
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
39200 msgid "Orders enabled: "
39201 msgstr "Käytössä olevat tilaukset: "
39203 #. %1$s: booksellerfromname
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
39206 msgid "Orders for %s"
39207 msgstr "Tilaukset toimittajalle %s"
39209 #. %1$s: current_budget_name
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
39212 msgid "Orders for fund '%s'"
39213 msgstr "Tilaukset tilille '%s'"
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
39217 msgid "Orders from:"
39218 msgstr "Tilaukset toimittajalta:"
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
39223 msgid "Orders search"
39224 msgstr "Hankintahaku"
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
39228 msgid "Orders with uncertain prices"
39229 msgstr "Tilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja"
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
39233 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39234 msgstr "Tilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja toimittajalta "
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
39240 msgid "Organization"
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
39245 msgid "Organization #:"
39246 msgstr "Yhteisö #:"
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
39250 msgid "Organization name: "
39251 msgstr "Yhteisön nimi: "
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
39255 msgid "Organize by: "
39256 msgstr "Järjestä: "
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
39261 msgstr "Alkuperäiskappale"
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
39265 msgid "Original message, rendered:"
39266 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
39270 msgid "Original order line"
39271 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
39275 msgid "Original version"
39276 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
39286 msgid "Other action"
39287 msgstr "Muut toiminnot"
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
39291 msgid "Other course reserves"
39292 msgstr "Muut kurssivarannot"
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
39301 msgid "Other holdings"
39302 msgstr "Muut kokoelmat"
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
39306 msgid "Other holdings:"
39307 msgstr "Muut kokoelmat:"
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
39316 msgid "Other names"
39317 msgstr "Muut nimet"
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
39321 msgid "Other options (choose one)"
39322 msgstr "Muut vaihtoehdot (valitse yksi)"
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
39327 msgid "Other phone"
39328 msgstr "Muu puhelin"
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
39333 msgid "Other phone: "
39334 msgstr "Muu puhelin: "
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:334
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
39361 msgid "Output format"
39362 msgstr "Tulostusmuodot"
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
39366 msgid "Output format "
39367 msgstr "Tulostusmuoto "
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
39371 msgid "Output format:"
39372 msgstr "Tulostusmuoto:"
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
39376 msgid "Output to a file named: "
39377 msgstr "Tulostustiedosto: "
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
39388 msgid "Outstanding"
39389 msgstr "Maksettavaa"
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
39399 msgid "Overdue fines cap (amount)"
39400 msgstr "Maksimi myöhästymismaksu"
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:113
39405 msgid "Overdue notice required: "
39406 msgstr "Myöhästymisilmoitus: "
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
39411 msgid "Overdue notice/status triggers"
39412 msgstr "Myöhästymisilmoitusten määrittely"
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
39417 msgid "Overdue report"
39418 msgstr "Myöhästymisraportti"
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:50
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:90
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:98
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:35
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:105
39431 msgid "Overdues with fines"
39432 msgstr "Myöhässä ja maksuja"
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
39436 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
39437 msgstr "Myöhässä olevia lainoja: Asiakkaalla on myöhässä olevia lainoja."
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
39445 msgid "Override and renew"
39446 msgstr "Ohita ja uusi laina"
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
39450 msgid "Override blocked renewals"
39451 msgstr "Ohita uusintojen esto"
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
39456 msgid "Override limit and renew"
39457 msgstr "Ohita rajoitus ja uusi laina"
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
39461 msgid "Override renewal limit:"
39462 msgstr "Ohita uusintaraja:"
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
39466 msgid "Override restriction temporarily"
39467 msgstr "Ohita rajoitus tilapäisesti"
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
39471 msgid "Overwrite the existing one with this"
39472 msgstr "Korvaa vanha uudella"
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
39476 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
39477 msgstr "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
39490 msgstr "Omistaja: "
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
39497 msgstr "Omistaja: "
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
39521 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39522 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
39526 msgid "PTFS, Maryland, USA"
39527 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
39531 msgid "Pablo Bianchi"
39532 msgstr "Pablo Bianchi"
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
39536 msgid "Packaging manager:"
39537 msgstr "Packaging manager:"
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:74
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
39542 msgid "Page height:"
39543 msgstr "Sivun korkeus:"
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
39547 msgid "Page side: "
39548 msgstr "Sivun puoli: "
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39553 msgid "Page width:"
39554 msgstr "Sivun leveys:"
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
39571 msgid "Paid for (unused)"
39572 msgstr "Maksettu (käyttämätön)"
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
39577 msgstr "Maksettu?:"
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
39583 msgstr "Paperikaukalo"
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
39591 msgstr "Paperialusta:"
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
39596 msgid "Partially received"
39597 msgstr "Osittain vastaanotettu"
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
39601 msgid "Pasi Kallinen"
39602 msgstr "Pasi Kallinen"
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:24
39613 msgid "Password Updated"
39614 msgstr "Salasana päivitetty"
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39618 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
39619 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä"
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
39623 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
39624 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä"
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822
39628 msgid "Password is too short"
39629 msgstr "Salasana on liian lyhyt"
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
39633 msgid "Password is too weak"
39634 msgstr "Salasana on liian heikko"
39636 #. For the first occurrence,
39637 #. %1$s: minPasswordLength
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
39641 msgid "Password must be at least %s characters long."
39642 msgstr "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä."
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39646 msgid "Password must contain at least %s characters"
39647 msgstr "Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä"
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39652 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
39655 "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä pitkä, sisältäen ISOJA ja pieniä "
39656 "kirjaimia sekä numeroita"
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
39662 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
39664 "Salasana pitää sisältää vähintään yhden numeron, yhden pienen kirjaimen ja "
39665 "yhden ison kirjaimen."
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
39670 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
39671 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa ei saa olla tyhjiä merkkejä."
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:124
39686 msgstr "Salasana: "
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
39690 msgid "Passwords do not match"
39691 msgstr "Salasanat eivät täsmää"
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
39696 msgid "Passwords do not match."
39697 msgstr "Salasanat eivät täsmää."
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
39701 msgid "Passwords will be displayed as text"
39702 msgstr "Salasanat näytetään tekstinä"
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
39706 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39707 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
39711 msgid "Patent document"
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
39716 msgid "Patricio Marrone"
39717 msgstr "Patricio Marrone"
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:73
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:224
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
39745 msgstr "Asiakasnro:"
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39749 msgid "Patron '%s' added."
39750 msgstr "Asiakas '%s' lisätty."
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39754 msgid "Patron '%s' is already in the list."
39755 msgstr "Asiakas '%s' on jo listalla."
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:415
39760 msgstr "Asiakasnro:"
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
39764 msgid "Patron account flags"
39765 msgstr "Käyttäjätilin huomautukset"
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
39769 msgid "Patron activity"
39770 msgstr "Asiakastapahtumat"
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
39775 msgid "Patron attribute type code: "
39776 msgstr "Asiakasmääreen tunnus: "
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
39783 msgid "Patron attribute types"
39784 msgstr "Asiakasmääreet"
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:279
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
39790 msgid "Patron attributes"
39791 msgstr "Asiakasmääreet"
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
39795 msgid "Patron attributes: "
39796 msgstr "Asiakasmääreet: "
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
39807 msgid "Patron card creator"
39808 msgstr "Kirjastokorttien luonti"
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
39812 msgid "Patron card number"
39813 msgstr "Kirjastokortin numero"
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
39823 msgid "Patron categories"
39824 msgstr "Asiakastyypit"
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
39837 msgid "Patron category"
39838 msgstr "Asiakastyyppi"
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
39842 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
39843 msgstr "Asiakastyyppi on jo olemassa ja sitä ei voi muokata."
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
39847 msgid "Patron category created!"
39848 msgstr "Asiakastyyppi luotu"
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
39852 msgid "Patron category:"
39853 msgstr "Asiakastyyppi:"
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
39860 msgid "Patron category: "
39861 msgstr "Asiakastyyppi: "
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:12
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:22
39871 msgid "Patron clubs"
39872 msgstr "Asiakaskerhot"
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
39876 msgid "Patron count"
39877 msgstr "Asiakkaiden määrä"
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
39881 msgid "Patron details"
39882 msgstr "Asiakkaan tiedot"
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:74
39886 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
39887 msgstr "Asiakas ei kuulu yhteenkään lehtikiertolistaan."
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39891 msgid "Patron fines are over limit: %s"
39892 msgstr "Asiakkaan maksut ylittävät lainauskieltorajan: %s"
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
39896 msgid "Patron flags:"
39897 msgstr "Asiakastietojen ilmoitukset:"
39899 #. %1$s: charges | $Price
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:28
39902 msgid "Patron has %s in fines."
39903 msgstr "Asiakkaalla on %s maksuja"
39905 #. %1$s: ItemsOnIssues
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:25
39908 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
39909 msgstr "Asiakkaalla on %s lainaa."
39911 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:159
39914 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
39915 msgstr "Asiakkaalla on %s nidettä myöhässä."
39917 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
39918 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
39922 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
39923 msgstr "Asiakkaalla on %s myöhästynyttä lainaa. %s Lainataanko silti? %s "
39925 #. %1$s: IF ( creditsamount )
39926 #. %2$s: creditsamount | $Price
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
39930 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
39931 msgstr "Asiakkaalla on tilillä%s %s %s "
39933 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
39936 msgid "Patron has a restriction until %s."
39937 msgstr "Asiakas on lainauskiellossa %s asti."
39939 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39944 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
39947 "Asiakkaalla on jo lainassa yksi nide tästä tietueesta. %s Lainataanko silti? "
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
39953 msgid "Patron has an indefinite restriction."
39954 msgstr "Asiakkaalla on toistaiseksi määrätty lainauskielto."
39956 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
39959 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
39961 "Asiakkaalla on myöhässä olevia lainoja, ja on lainauskiellossa %s päivää."
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39965 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
39967 "Asiakkaalla on myöhästyneitä lainoja ja on lainauskiellossa tähän päivään "
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
39972 msgid "Patron has nothing checked out."
39973 msgstr "Asiakkaalla ei ole lainoja."
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:741
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
39978 msgid "Patron has nothing on hold."
39979 msgstr "Asiakkaalla ei ole varauksia."
39981 #. %1$s: fines | $Price
39982 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
39985 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
39986 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s. %s "
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:88
39991 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
39992 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s."
39994 #. For the first occurrence,
39995 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:349
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39999 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40000 msgstr "Asiakkaalla on maksuja: %s"
40002 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
40005 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40006 msgstr "Asiakkaalla on odottavia muutospyyntöjä. %s "
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
40010 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40011 msgstr "Asiakas on aiemmin lainannut tämän teoksen: "
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
40015 msgid "Patron has restrictions"
40016 msgstr "Asiakkaalla on rajoituksia"
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
40020 msgid "Patron holds"
40021 msgstr "Asiakkaan varaukset"
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:27
40025 msgid "Patron image failed to upload"
40026 msgstr "Asiakkaan kuvaa ei tallennettu onnistuneesti"
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:32
40030 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40031 msgstr "Asiakkaan kuvat ladattiin onnistuneesti"
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:23
40035 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40036 msgstr "Asiakkaan kuvissa oli virheitä"
40038 #. For the first occurrence,
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
40045 msgid "Patron is RESTRICTED"
40046 msgstr "Asiakkaalla on LAINARAJOITUS"
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
40050 msgid "Patron is an adult"
40051 msgstr "Asiakas on aikuinen"
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:3
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
40056 msgid "Patron is currently unrestricted."
40057 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään rajoituksia."
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
40061 msgid "Patron is not notified."
40062 msgstr "Asiakasta ei ole huomautettu."
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40067 msgid "Patron is restricted"
40068 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
40072 msgid "Patron is restricted."
40073 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
40077 msgid "Patron library"
40078 msgstr "Asiakkaan kirjasto"
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
40084 msgid "Patron list: "
40085 msgstr "Asiakaslista: "
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
40093 msgid "Patron lists"
40094 msgstr "Asiakaslistat"
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
40098 msgid "Patron lists:"
40099 msgstr "Asiakaslistat:"
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
40104 msgid "Patron messaging preferences"
40105 msgstr "Asiakkaan viestiasetukset"
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
40111 msgid "Patron name"
40112 msgstr "Asiakkaan nimi"
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
40117 msgid "Patron not found"
40118 msgstr "Asiakasta ei löytynyt"
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
40122 msgid "Patron not found."
40123 msgstr "Asiakasta ei löytynyt."
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
40127 msgid "Patron not found:"
40128 msgstr "Asiakasta ei löytynyt:"
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:78
40132 msgid "Patron note"
40133 msgstr "Asiakkaan huomautus"
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
40137 msgid "Patron notes"
40138 msgstr "Asiakkaan huomautus"
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:128
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
40144 msgid "Patron notes:"
40145 msgstr "Asiakkaan huomautukset:"
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
40149 msgid "Patron notification:"
40150 msgstr "Ilmoitus asiakkaalle:"
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:128
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
40155 msgid "Patron notification: "
40156 msgstr "Ilmoitus asiakkaalle: "
40158 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
40159 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
40161 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
40163 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
40165 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
40171 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40172 msgstr "Ilmoitus: %s %s Sähköposti%s %s Puhelin%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
40176 msgid "Patron number: "
40177 msgstr "Asiakasnumero: "
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:106
40181 msgid "Patron records merged into "
40182 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
40186 msgid "Patron records were last synced on: "
40187 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
40191 msgid "Patron request"
40192 msgstr "Tee pyyntö"
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
40196 msgid "Patron restrictions"
40197 msgstr "Asiakkaan rajoitukset"
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
40201 msgid "Patron search: "
40202 msgstr "Asiakashaku: "
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
40206 msgid "Patron selection"
40207 msgstr "Asiakasvalinta"
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:218
40212 msgid "Patron sort 1"
40213 msgstr "Asiakasjärjestys 1"
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:231
40218 msgid "Patron sort 2"
40219 msgstr "Asiakasjärjestys 2"
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
40223 msgid "Patron status"
40224 msgstr "Asiakkaan tila"
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
40229 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
40230 "out. Ensure you are working with the right patron."
40233 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
40236 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
40237 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti."
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:54
40242 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
40243 "the local record was kept."
40245 "Asiakas merkittiin poisettavaksi Norjan kansallisesta asiakastietokannasta, "
40246 "mutta paikallinen tietue säilytettiin."
40248 #. %1$s: expiry | $KohaDates
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
40251 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40252 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu ja on voimassa %s saakka"
40254 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
40257 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
40258 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu ja on voimassa %s saakka"
40260 #. For the first occurrence,
40261 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
40262 #. %2$s: userdebarreddate
40264 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:104
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
40268 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40269 msgstr "Asiakkaan tilillä on rajoitus: %s asti %s %s %s Selitys: "
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:168
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
40274 msgid "Patron's address in doubt"
40275 msgstr "Tarkista osoite"
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
40282 msgid "Patron's address is in doubt"
40283 msgstr "Tarkista osoite"
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40287 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40288 msgstr "Tarkista osoite"
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:122
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
40293 msgid "Patron's address is in doubt."
40294 msgstr "Tarkista osoite"
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
40300 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40301 msgstr "Asiakkaan ikä ei ole asiakastyypin sallituissa rajoissa, %s-%s."
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
40305 msgid "Patron's card has been reported lost."
40306 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut."
40308 #. %1$s: IF ( expiry )
40309 #. %2$s: expiry | $KohaDates
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
40313 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
40314 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut. %sAsiakkaan kortti vanhentui %s%s "
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
40318 msgid "Patron's card is expired"
40319 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut"
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40323 msgid "Patron's card is expired (%s)"
40324 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut (%s)"
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
40328 msgid "Patron's card is expired."
40329 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut."
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40335 msgid "Patron's card is lost"
40336 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
40340 msgid "Patron's card is lost."
40341 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
40343 #. %1$s: expiry | $KohaDates
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
40346 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
40347 msgstr "Asiakkaan kortti vanhentuu pian. Asiakkaan kortti vanhentuu %s "
40349 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
40352 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
40353 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s. "
40355 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
40356 #. %2$s: IF noissues
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
40359 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
40360 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s. %s "
40362 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode)
40363 #. %2$s: patron.branchcode
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40366 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
40367 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto on (%s / %s )"
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:31
40371 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
40372 msgstr "Asiakkaalla on huollettavia."
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:512
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:73
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40389 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40390 msgstr "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40392 #. %1$s: patronlistname
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
40395 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
40396 msgstr "Asiakaslista tuoduilla asiakkailla: %s"
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:75
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
40440 msgid "Patrons › New patron"
40441 msgstr "Asiakkaat › Uusi asiakas"
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
40448 msgid "Patrons and circulation"
40449 msgstr "Asiakkaat ja lainaus"
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
40453 msgid "Patrons found for: "
40454 msgstr "Asiakkaita löytyi: "
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
40458 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40459 msgstr "Asiakkaat mistä tahansa kirjastosta voivat varata tämän niteen. "
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
40464 msgid "Patrons in batch number %s"
40465 msgstr "Asiakkaat eräajossa numero %s"
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
40469 msgid "Patrons in list"
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
40475 msgid "Patrons requesting modifications"
40476 msgstr "Tietojensa muokkaamista haluavat asiakkaat"
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
40482 msgid "Patrons statistics"
40483 msgstr "Asiakastilastot"
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
40487 msgid "Patrons tables"
40488 msgstr "Asiakastaulut"
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
40492 msgid "Patrons to be added"
40493 msgstr "Lisättävät asiakkaat"
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
40497 msgid "Patrons using this provider"
40498 msgstr "Asiakkaat, jotka käyttävät tätä palveluntarjoajaa"
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
40503 msgid "Patrons who haven't checked out"
40504 msgstr "Asiakkaat, jotka eivät ole lainanneet"
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
40508 msgid "Patrons with holds"
40509 msgstr "Asiakkaat, joilla on varauksia"
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:21
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:48
40514 msgid "Patrons with no checkouts"
40515 msgstr "Asiakkaat, joilla ei ole lainoja"
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:24
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:93
40523 msgid "Patrons with the most checkouts"
40524 msgstr "Asiakkaat, joilla on eniten lainoja"
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:351
40528 msgid "Pattern name:"
40529 msgstr "Ilmestymiskaavan nimi:"
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
40534 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
40535 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
40537 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
40538 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
40542 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
40543 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
40545 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
40552 msgid "Pay all fines"
40553 msgstr "Maksa kaikki maksut"
40555 #. INPUT type=submit name=paycollect
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
40558 msgstr "Maksa kaikki"
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
40562 msgid "Pay an amount toward all fines"
40563 msgstr "Maksa tietty summa maksuista"
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
40567 msgid "Pay an amount toward selected fines"
40568 msgstr "Maksa valitut maksut"
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:62
40572 msgid "Pay an individual fine"
40573 msgstr "Maksu maksuja"
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
40578 msgstr "Maksa maksu"
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:32
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
40588 msgstr "Maksa maksuja"
40590 #. %1$s: patron.firstname
40591 #. %2$s: patron.surname
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
40594 msgid "Pay fines for %s %s"
40595 msgstr "Maksa käyttäjän %s %s maksut"
40597 #. INPUT type=submit name=payselected
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
40599 msgid "Pay selected"
40600 msgstr "Maksa valitut"
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
40611 msgid "Payment note"
40612 msgstr "Maksun selite"
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
40617 msgid "Payment type: "
40618 msgstr "Maksun selite"
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
40627 msgid "Peggy Thrasher"
40628 msgstr "Peggy Thrasher"
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:155
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:49
40645 msgstr "Odottava ("
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
40649 msgid "Pending discharge requests"
40650 msgstr "Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
40654 msgid "Pending holds"
40655 msgstr "Odottavat varaukset"
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
40659 msgid "Pending modifications:"
40660 msgstr "Odottavat muutokset:"
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
40665 msgid "Pending offline circulation actions"
40666 msgstr "Odottavat yhteydettömän tilan toimet"
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:37
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:23
40672 msgid "Pending on-site checkouts"
40673 msgstr "Odottavat on-site -lainat"
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
40677 msgid "Pending order"
40678 msgstr "Odottava tilaus"
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:94
40682 msgid "Pending orders"
40683 msgstr "Odottavat tilaukset"
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
40687 msgid "Pending suggestions"
40688 msgstr "Odottavat ehdotukset"
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:71
40692 msgid "Pending tags"
40693 msgstr "Odottavat tagit"
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
40697 msgid "Perform a new search"
40698 msgstr "Tee uusi haku"
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
40702 msgid "Perform batch deletion of items"
40703 msgstr "Tehdä niteiden eräpoisto"
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
40707 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
40708 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
40712 msgid "Perform batch modification of items"
40713 msgstr "Tehdä niteiden erämuokkaus"
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
40717 msgid "Perform batch modification of patrons"
40718 msgstr "Tehdä asiakkaiden erämuokkaus"
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
40722 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
40723 msgstr "Muokata tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
40728 msgid "Perform inventory of your catalog"
40729 msgstr "Inventoi kokoelmaa"
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
40734 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
40735 "the AutoSelfCheckID"
40737 "Tehdä itselainausta asiakasliittymässä. Tätä tulisi käyttää asiakastietojen "
40738 "AutoSelfCheckID tarkistukseen"
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40745 #. %1$s: IF budget_period_total
40746 #. %2$s: budget_period_total | $Price
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
40750 msgid "Period allocated %s%s%s "
40751 msgstr "Määräraha jaksolle %s%s%s "
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
40755 msgid "Periodicity"
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
40760 msgid "Perl @INC: "
40761 msgstr "Perl @INC: "
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40765 msgid "Perl interpreter: "
40766 msgstr "Perl interpreter: "
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
40771 msgid "Perl modules"
40772 msgstr "Perl-moduulit"
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40776 msgid "Perl version: "
40777 msgstr "Perl-versio: "
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
40781 msgid "Permanent library"
40782 msgstr "Pysyvä kirjasto"
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
40786 msgid "Permanent shelving location"
40787 msgstr "Pysyvä hyllypaikka"
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
40791 msgid "Permanently delete checkout history older than"
40792 msgstr "Poista pysyvästi lainahistoriatapahtumat, jotka ovat vanhempia kuin"
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
40796 msgid "Permanently delete these patrons"
40797 msgstr "Poistetaanko näiden asiakkaiden tiedot pysyvästi"
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
40801 msgid "Peter Crellan Kelly"
40802 msgstr "Peter Crellan Kelly"
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
40806 msgid "Peter Lorimer"
40807 msgstr "Peter Lorimer"
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
40811 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
40812 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
40814 #. %1$s: library.branchphone |html
40816 #. %3$s: IF library.branchfax
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
40819 msgid "Ph: %s%s %s "
40820 msgstr "Puh: %s%s %s "
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40824 msgid "Philippe Audet-Fortin"
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
40829 msgid "Philippe Jaillon"
40830 msgstr "Philippe Jaillon"
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
40839 msgid "Phone - home:"
40840 msgstr "Kotipuhelinnumero:"
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
40844 msgid "Phone - mobile:"
40845 msgstr "Matkapuhelinnumero:"
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
40849 msgid "Phone - work:"
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:159
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
40857 msgid "Phone number"
40858 msgstr "Puhelinnumero"
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:10
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
40875 msgid "Physical address: "
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
40880 msgid "Physical details:"
40883 #. INPUT type=submit name=pick
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:65
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
40890 msgid "Pick up location"
40891 msgstr "Noutopaikka"
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
40897 msgstr "Noutopaikka:"
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
40902 msgstr "Noutopaikka:"
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40909 msgid "Pickup library"
40910 msgstr "Noutokirjasto"
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40914 msgid "Pickup library is different. "
40915 msgstr "Noutokirjasto on jokin toinen. "
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:133
40919 msgid "Pickup library:"
40920 msgstr "Noutokirjasto:"
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
40924 msgid "Pierrick Le Gall"
40925 msgstr "Pierrick Le Gall"
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
40929 msgid "Piotr Kowalski"
40930 msgstr "Piotr Kowalski"
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
40934 msgid "Piotr Wejman"
40935 msgstr "Piotr Wejman"
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:55
40941 msgstr "Pystyviiva (|)"
40943 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
40944 #. %2$s: title |html
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
40947 msgid "Place a hold on %s%s"
40948 msgstr "Varaa %s%s"
40950 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
40953 msgid "Place a hold on a specific item %s "
40954 msgstr "Varaa tietty nide %s "
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
40958 msgid "Place and modify holds for patrons"
40959 msgstr "Tehdä ja muokata asiakkaiden varauksia"
40961 #. %1$s: biblio.title
40962 #. %2$s: patron.firstname
40963 #. %3$s: patron.surname
40964 #. %4$s: patron.cardnumber
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:89
40967 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
40968 msgstr "Tee artikkelipyyntö teoksesta %s asiakkaalle %s %s ( %s )"
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:125
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:130
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:14
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
40990 msgid "Place hold "
40993 #. For the first occurrence,
40994 #. %1$s: holdfor_firstname
40995 #. %2$s: holdfor_surname
40996 #. %3$s: holdfor_cardnumber
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:131
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
41002 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41003 msgstr "Varaa asiakkaalle %s %s (%s)"
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
41007 msgid "Place hold on this item?"
41008 msgstr "Varaa tämä nide?"
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
41012 msgid "Place hold?"
41013 msgstr "Varaa tämä?"
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
41017 msgid "Place holds for patrons"
41018 msgstr "Tee varauksia asiakkaille"
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
41022 msgid "Place of publication"
41023 msgstr "Julkaisupaikka"
41025 #. INPUT type=submit
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:208
41027 msgid "Place request"
41028 msgstr "Tee pyyntö"
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
41032 msgid "Place request with partner libraries"
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:223
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:95
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41049 #. %1$s: auth_cats_loo
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
41053 msgstr "Suunnittele %s"
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
41057 msgid "Plan by item types"
41058 msgstr "Suunnittele aineistoittain"
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
41062 msgid "Plan by libraries"
41063 msgstr "Suunnittele kirjastoittain"
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
41067 msgid "Plan by months"
41068 msgstr "Suunnittele kuukausittain"
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
41072 msgid "Planned date"
41073 msgstr "Arvioitu pvm"
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
41079 msgstr "Suunnittelu"
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
41084 msgstr "Suunnittelu "
41086 #. %1$s: budget_period_description
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:30
41090 msgid "Planning for %s by %s"
41091 msgstr "Suunnittele budjetti %s, %s"
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
41096 msgstr "Toista media"
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
41101 msgstr "Soita ääni"
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
41105 msgid "Please add a library"
41106 msgstr "Lisää kirjasto"
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
41110 msgid "Please add a patron category"
41111 msgstr "Lisää asiakasluokka"
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41116 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41118 msgstr "Lisää viivakoodit joko syöttämällä ne tekstikenttään tai nidehaulla."
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
41122 msgid "Please check at least one action"
41123 msgstr "Valitse ainakin yksi toiminto"
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
41127 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41128 msgstr "Tarkista numerot, joita ei ole julkaistu"
41130 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
41136 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41137 "less than 30 days. %s %s "
41139 "Tarkista loki lisätietoja varten. %sValitse välimuistin keston ajaksi "
41140 "vähemmän kuin 30 päivää. %s %s "
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
41144 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41145 msgstr "Valitse cache_expiry ajaksi vähemmän kuin 30 päivää "
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
41149 msgid "Please choose a file to upload"
41150 msgstr "Valitse tuotava tiedosto"
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41154 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41155 msgstr "Valitse kirjasto, josta kopioidaan säännöt:"
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
41159 msgid "Please choose a vendor."
41160 msgstr "Valitse toimittajat."
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41164 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
41165 msgstr "Valitse ilmoittautuminen kuukausissa tai päivämäärän mukaan."
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
41169 msgid "Please choose at least one external target"
41170 msgstr "Valitse vähintään yksi ulkoinen kohde"
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
41174 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41175 msgstr "Valitse yksi tai useampia suodattimia."
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:49
41179 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41180 msgstr "Valitse kirjasto, josta säännöt kopioidaan:"
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:52
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:90
41186 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41187 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41189 "Valitse kumpi tietueista toimii viitetietueena. Valittu tietue säilytetään, "
41190 "ja toinen tietue poistetaan."
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
41194 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41195 msgstr "Valitse 'Testaa numeroinnin ennustuskaavaa' ennen tallennusta."
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
41199 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41200 msgstr "Klikkaa yksi vasemmalla olevista välilehdistä."
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
41205 msgid "Please confirm checkout"
41206 msgstr "Vahvista lainaus"
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:32
41210 msgid "Please confirm subscription deletion"
41211 msgstr "Vahvista tilauksen poisto"
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
41215 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41216 msgstr "Vahvista, onko tämä olemassa olevan asiakkaan kopio"
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
41220 msgid "Please contact your system administrator"
41221 msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään"
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
41225 msgid "Please correct these errors. "
41226 msgstr "Korjaa nämä virheet ja "
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
41230 msgid "Please create the database before continuing."
41231 msgstr "Luo tietokanta ennenkuin jatkat."
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
41235 msgid "Please define one"
41236 msgstr "Määrittele"
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
41240 msgid "Please delete %d character(s)"
41241 msgstr "Poista %d merkkiä"
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
41245 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41246 msgstr "Luo yksi rahayksikkö ja merkitse se aktiiviseksi."
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
41250 msgid "Please enable Javascript:"
41251 msgstr "Aseta javascript päälle selaimestasi:"
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
41255 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
41256 msgstr "Aktivoi äänet 'AudioAlerts'-järjestelmäasetuksessa."
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
41260 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41261 msgstr "Tarkista, että olet lataamassa ZIP-tiedostoa, ja yritä uudelleen."
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
41265 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
41266 msgstr "Varmista, että lataat vain GIF, JPEG, PNG tai XPM-muotoisen kuvan."
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
41270 msgid "Please enter %n or more characters"
41271 msgstr "Syötä vähintään %n merkkiä"
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
41275 msgid "Please enter a "
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
41280 msgid "Please enter a date!"
41281 msgstr "Syötä päivämäärä."
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
41285 msgid "Please enter a name for this pattern"
41286 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
41290 msgid "Please enter a number of items to create."
41291 msgstr "Kuinka monta nidettä luodaan."
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
41295 msgid "Please enter a search term."
41296 msgstr "Syötä hakuehto."
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41300 msgid "Please enter a valid URL."
41301 msgstr "Syötä verkko-osoite."
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41305 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
41306 msgstr "Syötä päivämäärä ISO-muodossa."
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41310 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
41311 msgstr "Syötä kelvollinen päivämäärä (pitäisi täsmätä %s kanssa)."
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41315 msgid "Please enter a valid date."
41316 msgstr "Syötä sallittu päivämäärä."
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41320 msgid "Please enter a valid email address."
41321 msgstr "Syötä sähköpostiosoite oikeassa muodossa."
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41325 msgid "Please enter a valid number."
41326 msgstr "Syötä numero."
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41330 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
41331 msgstr "Syötä arvo, joka on pituudeltaan {0}-{1} merkkiä."
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41335 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
41336 msgstr "Syötä numero välillä {0}-{1}."
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41340 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
41341 msgstr "Syötä numero, joka on suurempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41345 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
41346 msgstr "Syötä numero, joka on pienempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
41350 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
41351 msgstr "Syötä ainakin yksi poistosääntö."
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41355 msgid "Please enter at least {0} characters."
41356 msgstr "Syötä vähintään {0} merkkiä."
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
41361 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
41362 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41367 msgid "Please enter no more than {0} characters."
41368 msgstr "Syötä enintään {0} merkkiä."
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41372 msgid "Please enter only digits."
41373 msgstr "Syötä vain numeroita."
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41377 msgid "Please enter the name for the new macro:"
41378 msgstr "Syötä uuden makron nimi:"
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41383 msgid "Please enter the same password as above"
41384 msgstr ". Anna salasana uudelleen."
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41388 msgid "Please enter the same value again."
41389 msgstr "Syötä sama arvo uudelleen."
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
41393 msgid "Please enter your username and password"
41394 msgstr "Anna käyttäjätunnuksesi ja salasanasi"
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
41398 msgid "Please fill at least one template."
41399 msgstr "Täytä vähintään yksi pohja."
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41403 msgid "Please fix this field."
41404 msgstr "Korjaa tämä kenttä."
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
41408 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
41410 "Pyydä järjestelmän ylläpitäjää tarkistamaan virhelokit saadaksesi tarkempia "
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
41415 msgid "Please log in again"
41416 msgstr "Kirjaudu uudelleen"
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
41421 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41422 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41423 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41424 msgstr "Kirjaudu sisään normaalilla virkailijatunnuksella."
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
41428 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41429 msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään ja yritä uudestaan. (Virhe: '%s')"
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
41435 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41436 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41437 "Reference Manager or ProCite."
41439 "Huomaa, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot ja "
41440 "useimmat viitteidenhallintaohjelmat kuten EndNote, Referece Manager tai "
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
41445 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41446 msgstr "Huomio: Tämä Z39.50-haku voi korvata nykyisen tietueen."
41448 #. For the first occurrence,
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
41452 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
41453 msgstr "Huomio: Tämä ulkoinen haku voi korvata nykyisen tietueen."
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41457 msgid "Please only choose one enrollment period."
41458 msgstr "Valitse vain yksi ilmoittautumisjakso."
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41462 msgid "Please only enter letters or numbers."
41463 msgstr "Vain kirjaimia ja numeroita."
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41467 msgid "Please only enter letters."
41468 msgstr "Vain kirjaimia."
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
41473 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41474 "listed, please inform your system administrator."
41476 "Valitse kielesi seuraavalta listalta. Jos kieltäsi ei ole listalla, informoi "
41477 "järjestelmäsi pääkäyttäjää."
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:46
41482 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
41483 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
41484 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
41485 "enabled on the staff client) "
41487 "Laita 'Tarkoititko?' -liitännäiset tärkeysjärjestyksessä, tärkeimmästä "
41488 "vähemmän tärkeään ja valitse ne lisäosat mitä haluat käyttää. (HUOM: "
41489 "'Tarkoititko?' -toiminnallisuus ei ole vielä käytössä virkailijatyökalussa) "
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41493 msgid "Please refresh the page and try again."
41494 msgstr "Ole hyvä, päivitä sivu ja yritä uudelleen."
41496 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg )
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
41499 msgid "Please return item to home library: %s"
41500 msgstr "Palauta nide kotikirjastoonsa: %s"
41502 #. For the first occurrence,
41503 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
41508 msgid "Please return item to: %s"
41509 msgstr "Palauta nide kirjastoon %s"
41511 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
41515 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
41516 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
41518 "Palaa takaisin 'Tallennetut raportit' -näytölle ja poista tämä raportti tai "
41519 "yritä luoda uusi. %sTietokanta palautti seuraavan virheen: "
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
41525 msgid "Please review the error log for more details."
41526 msgstr "Katso virhelokista lisää tietoja."
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
41530 msgid "Please select ..."
41531 msgstr "Valitse ..."
41533 #. For the first occurrence,
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41537 msgid "Please select a %s."
41538 msgstr "Valitse %s."
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
41542 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
41543 msgstr "Valitse CSV (.csv), ODS (.ods) tai XML (.xml) -taulukkotiedosto."
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41547 msgid "Please select a modification template."
41548 msgstr "Valitse muokattava pohja."
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
41552 msgid "Please select a news item to delete."
41553 msgstr "Valitse poistettava uutinen."
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41557 msgid "Please select a patron list."
41558 msgstr "Valitse asiakaslista."
41560 #. For the first occurrence,
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
41565 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
41566 msgstr "Valitse poistettavat sitaatit klikkaamalla tunnusnumeroa."
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41570 msgid "Please select at least one %s to %s."
41571 msgstr "Valitse ainakin yksi %s - %s."
41573 #. For the first occurrence,
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41577 msgid "Please select at least one batch to export."
41578 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä erä."
41580 #. For the first occurrence,
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41583 msgid "Please select at least one card to export."
41584 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä kortti."
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41588 msgid "Please select at least one issue."
41589 msgstr "Valitse ainakin yksi numero."
41591 #. For the first occurrence,
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
41595 msgid "Please select at least one item to export."
41596 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä nide."
41598 #. For the first occurrence,
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41602 msgid "Please select at least one item."
41603 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41607 msgid "Please select at least one label to delete."
41608 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava tarra."
41610 #. For the first occurrence,
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41613 msgid "Please select at least one label to export."
41614 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä tarra."
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41618 msgid "Please select at least one patron to delete."
41619 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava asiakas."
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41623 msgid "Please select at least one record to process"
41624 msgstr "Valitse ainakin yksi tietue käsiteltäväksi"
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
41628 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
41629 msgstr "Valitse ainakin yksi ehdotus poistettavaksi"
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
41633 msgid "Please select image(s) to delete."
41634 msgstr "Valitse poistettava(t) kuva(t)."
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41638 msgid "Please select one %s to %s."
41639 msgstr "Valitse vain yksi %s - %s."
41641 #. For the first occurrence,
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41645 msgid "Please select only one %s to %s."
41646 msgstr "Valitse vain yksi %s %s."
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
41650 msgid "Please select or enter a sound."
41651 msgstr "Valitse tai lisää ääni."
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
41655 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
41656 msgstr "Valitse tuotava kuvatiedosto. %sLataa%s"
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
41660 msgid "Please specify an active currency."
41661 msgstr "Määrittele aktiivinen rahayksikkö."
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
41665 msgid "Please specify title and content for %s"
41666 msgstr "Määrittele otsikko ja sisältö kohteelle %s"
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41670 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
41671 msgstr "Syötä sitaatin teksti ja lähde ennen tallentamista."
41673 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch )
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:68
41676 msgid "Please transfer item to: %s"
41677 msgstr "Kuljeta nide tänne: %s"
41679 #. For the first occurrence,
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
41683 msgid "Please upload a file first."
41684 msgstr "Lataa tiedosto ensin."
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
41690 msgid "Please verify that it exists."
41691 msgstr "Vahvista, että se on olemassa."
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
41695 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
41697 "Varmista, että Apache-käyttäjä voi kirjoittaa liitännäisten hakemistoon."
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
41702 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
41703 msgstr "Varmista, että käytät heittomerkkiä tai tabulaattorimerkkiä."
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41707 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
41708 msgstr "Varmista, että ZIP-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
41712 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
41713 msgstr "Varmista, että ZIP-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
41717 msgid "Plugin version"
41718 msgstr "Liitännäisen versio"
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
41725 msgstr "Liitännäinen:"
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
41730 msgstr "Liitännäinen: "
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
41739 msgstr "Liitännäiset"
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
41743 msgid "Plugins disabled!"
41744 msgstr "Liitännäiset poissa päältä!"
41746 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
41747 #. %2$s: codes_loo.code
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
41750 msgid "Policy for %s: %s"
41751 msgstr "Säännöt kohteelle %s: %s"
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
41755 msgid "Polski (Polish)"
41756 msgstr "Polski (puola)"
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
41760 msgid "Polytechnic University"
41761 msgstr "Polytechnic University"
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
41770 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
41785 msgid "Popularity (least to most)"
41786 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
41793 msgid "Popularity (most to least)"
41794 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:55
41798 msgid "Populate fields with default values from default framework "
41799 msgstr "Täytä kentät oletusarvoilla, oletuspohjasta "
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
41803 msgid "Population registry date check:"
41804 msgstr "Väestörekisterin päivämäärätarkistus:"
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
41813 msgid "Português (Portuguese)"
41814 msgstr "Português (portugali)"
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
41819 msgstr "Asema/Titteli: "
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:8
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
41825 msgstr "Asema/Titteli: "
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41829 msgid "Possible record corruption"
41830 msgstr "Tietue ehkä vioittunut"
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:88
41835 msgid "PostScript Points"
41836 msgstr "Ei kuvauksia"
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:254
41841 msgid "Postal address: "
41842 msgstr "Postiosoite: "
41844 #. %1$s: koha_new.newdate
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:67
41847 msgid "Posted on %s "
41848 msgstr "Julkaistu %s "
41850 #. %1$s: koha_new.newdate
41851 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
41854 msgid "Posted on %s%s by "
41855 msgstr "Lähetetty %s %s, lähettäjä "
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
41864 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
41865 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
41869 msgid "Pre-adolescent"
41870 msgstr "Yläasteikäiset"
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
41879 msgid "Predefined notes: "
41880 msgstr "Esimääritellyt viestit: "
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
41884 msgid "Prediction pattern"
41885 msgstr "Ilmestymisen ennustuskaava"
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
41892 msgstr "Asetuksen nimi"
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41896 msgid "Preferences and parameters"
41897 msgstr "Asetukset ja parametrit"
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
41902 msgid "Preferred language for notices: "
41903 msgstr "Ilmoitusten kieli:"
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:144
41907 msgid "Preferred materials:"
41908 msgstr "Ensisijaiset materiaalit:"
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
41913 msgstr "Esikouluikäiset"
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
41917 msgid "Preselected"
41918 msgstr "Ennaltavalitut"
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
41922 msgid "Preselected (searched by default): "
41923 msgstr "Ennaltavalitut (haetaan oletuksena): "
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41928 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
41929 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
41944 msgstr "Esikatselu"
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41950 msgid "Preview MARC"
41951 msgstr "MARCin esikatselu"
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41955 msgid "Preview card"
41956 msgstr "Kortin esikatselu"
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
41960 msgid "Preview notice template"
41961 msgstr "Luo uusi pohja"
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41965 msgid "Preview routing list for "
41966 msgstr "Esikatsele kiertolistaa kohteelle "
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41971 msgid "Preview this notice template"
41972 msgstr "Luo uusi pohja"
41974 #. For the first occurrence,
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:6
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
41986 msgid "Previous alerts"
41987 msgstr "Edelliset hälytykset"
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
41992 msgid "Previous borrower:"
41993 msgstr "Edellinen lainaaja:"
41995 #. For the first occurrence,
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168
42000 msgid "Previous checkouts"
42001 msgstr "Edelliset lainat"
42003 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
42007 msgid "Previous page"
42008 msgstr "Edellinen sivu"
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
42013 msgid "Previous sessions"
42014 msgstr "Edelliset istunnot"
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42030 msgid "Price effective from"
42031 msgstr "Hinta voimassa alkaen"
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
42035 msgid "Price exc. taxes"
42036 msgstr "Veroton hinta"
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
42040 msgid "Price inc. taxes"
42041 msgstr "Verollinen hinta"
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
42057 msgstr "Ala-asteikäiset"
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
42061 msgid "Primary acquisitions contact"
42062 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:20
42066 msgid "Primary acquisitions contact:"
42067 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:130
42071 msgid "Primary contact:"
42072 msgstr "Ensisijainen yhteystieto:"
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42076 msgid "Primary email"
42077 msgstr "Sähköposti"
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
42082 msgid "Primary email:"
42083 msgstr "Sähköposti:"
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
42088 msgid "Primary phone"
42089 msgstr "Puhelinnumero"
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
42094 msgid "Primary phone: "
42095 msgstr "Puhelinnumero: "
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
42099 msgid "Primary serials contact"
42100 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto"
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:27
42104 msgid "Primary serials contact:"
42105 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto:"
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
42124 msgid "Print Label"
42125 msgstr "Tulosta tarra"
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
42130 msgid "Print Notices for %s"
42131 msgstr "Tulosta huomautukset %s"
42133 #. %1$s: cardnumber
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
42136 msgid "Print Receipt for %s"
42137 msgstr "Tulosta kuitti %s"
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
42141 msgid "Print and confirm "
42142 msgstr "Tulosta ja vahvista "
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
42146 msgid "Print card number as barcode: "
42147 msgstr "Tulosta kortin numero viivakoodina: "
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
42151 msgid "Print card number as text under barcode: "
42152 msgstr "Tulosta kortin numerot viivakoodin alle: "
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
42156 msgid "Print label"
42157 msgstr "Tulosta tarra"
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
42163 msgstr "Tulosta lista"
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
42167 msgid "Print overdues"
42168 msgstr "Tulosta erääntyneet"
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:56
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:87
42173 msgid "Print patron cards"
42174 msgstr "Tulosta kirjastokortteja"
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
42178 msgid "Print quick slip"
42179 msgstr "Tänään lainatut"
42181 #. For the first occurrence,
42182 #. %1$s: patron.cardnumber
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7
42186 msgid "Print receipt for %s"
42187 msgstr "Tulosta kuitti %s"
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:71
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
42194 msgstr "Tulosta kuitti"
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:176
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:299
42199 msgid "Print slip "
42200 msgstr "Tulosta kuitti "
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
42204 msgid "Print slip and confirm"
42205 msgstr "Tulosta kuitti ja vahvista"
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
42209 msgid "Print slip and confirm "
42210 msgstr "Tulosta kuitti ja vahvista "
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
42214 msgid "Print slip and continue"
42215 msgstr "Tulosta kuitti ja jatka"
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
42219 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
42220 msgstr "Tulosta kuitti, kuljeta ja vahvista "
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
42224 msgid "Print summary"
42225 msgstr "Asiakastietojen yhteenveto"
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
42229 msgid "Print this basket group in PDF"
42230 msgstr "Tulosta tämä tilausryhmä PDF-muodossa"
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:40
42234 msgid "Print this label"
42235 msgstr "Tulosta tämä tarra"
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
42239 msgid "Print transfer slip"
42240 msgstr "Tulosta kuljetuskuitti"
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
42245 msgstr "Tulostuksen tyyppi"
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
42249 msgid "Printer added"
42250 msgstr "Tulostin lisätty"
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
42254 msgid "Printer deleted"
42255 msgstr "Tulostin poistettu"
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
42260 msgid "Printer name"
42261 msgstr "Tulostimen nimi"
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
42268 msgid "Printer name:"
42269 msgstr "Tulostimen nimi:"
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
42274 msgid "Printer name: "
42275 msgstr "Tulostimen nimi: "
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
42280 msgid "Printer profile"
42281 msgstr "Tulostinprofiili"
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
42286 msgid "Printer profiles"
42287 msgstr "Tulostinprofiilit"
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
42292 msgstr "Tulostin: "
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
42301 msgstr "Tulostimet"
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:703
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
42309 msgstr "Sija jonossa"
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
42313 msgid "Privacy Pref:"
42314 msgstr "Yksityisyysasetus:"
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
42318 msgid "Privacy settings"
42319 msgstr "Yksityisyysasetukset"
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
42328 msgstr "Yksityinen"
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
42332 msgid "Private lists"
42333 msgstr "Yksityiset listat"
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
42337 msgid "Private lists shared with me"
42338 msgstr "Yksityiset listat (minulle jaettu)"
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
42342 msgid "Priya Patel"
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
42347 msgid "Problem sending the cart..."
42348 msgstr "Ongelma lähetettäessä koria..."
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
42352 msgid "Problem sending the list..."
42353 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
42362 msgid "Problems found"
42363 msgstr "Löytyi ongelmia"
42365 #. INPUT type=button
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
42372 msgid "Process images"
42373 msgstr "Käsittele kuvat"
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
42377 msgid "Process request "
42378 msgstr "Käsittele pyyntö "
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
42382 msgid "Processing "
42383 msgstr "Käsitellään "
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
42387 msgid "Processing ("
42388 msgstr "Käsitellään ("
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42392 msgid "Processing authority records"
42393 msgstr "Käsitellään auktoriteettitietueita"
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:36
42397 msgid "Processing bibliographic records"
42398 msgstr "Käsitellään nimeketietueita"
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
42402 msgid "Processing fee (when lost)"
42403 msgstr "Käsitellään ("
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
42407 msgid "Processing fee (when lost): "
42408 msgstr "Käsitellään ("
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
42412 msgid "Processing multiple items"
42413 msgstr "Käsitellään useita niteitä"
42415 #. For the first occurrence,
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
42420 msgid "Processing..."
42421 msgstr "Käsitellään..."
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
42427 msgid "Professional"
42428 msgstr "Ammattilainen"
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
42434 msgstr "Profiilin tunniste"
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
42438 msgid "Profile ID: "
42439 msgstr "Profiilin tunniste: "
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
42443 msgid "Profile MARC fields: "
42444 msgstr "Profiilin MARC-kentät: "
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
42448 msgid "Profile SQL fields: "
42449 msgstr "Profiilin SQL-kentät: "
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
42453 msgid "Profile description: "
42454 msgstr "Profiilin kuvaus: "
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42458 msgid "Profile name: "
42459 msgstr "Profiilin nimi: "
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
42464 msgid "Profile settings"
42465 msgstr "Profiiliasetukset"
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
42469 msgid "Profile type: "
42470 msgstr "Profiilin tyyppi: "
42472 #. For the first occurrence,
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
42477 msgid "Profile unassigned %s "
42478 msgstr "Ei määriteltyä profiilia %s "
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:158
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
42494 msgid "Programmed texts"
42495 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
42499 msgid "Prosentient Systems, Australia"
42500 msgstr "Prosentient Systems, Australia"
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:102
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
42516 msgid "Public enrollment"
42517 msgstr "Julkinen ilmoittautuminen"
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:96
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
42524 msgid "Public lists"
42525 msgstr "Julkiset listat"
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
42529 msgid "Public lists:"
42530 msgstr "Julkiset listat:"
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:62
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
42537 msgid "Public note"
42538 msgstr "Yleinen huomautus"
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:321
42546 msgid "Public note:"
42547 msgstr "Yleinen huomautus:"
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
42551 msgid "Public note: "
42552 msgstr "Yleinen huomautus:"
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
42557 msgid "Public notes"
42558 msgstr "Yleiset huomautukset"
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
42568 msgid "Publication date"
42569 msgstr "Julkaisuvuosi"
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
42573 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
42574 msgstr "Julkaisuvuosi (vvvv-vvvv)"
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171
42578 msgid "Publication date:"
42579 msgstr "Julkaisuaika:"
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
42583 msgid "Publication date: "
42584 msgstr "Julkaisupvm: "
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
42589 msgid "Publication place:"
42590 msgstr "Julkaisupaikka:"
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
42595 msgid "Publication year"
42596 msgstr "Julkaisuvuosi"
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
42602 msgid "Publication year:"
42603 msgstr "Julkaisuvuosi:"
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:160
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:163
42608 msgid "Publication year: "
42609 msgstr "Julkaisuvuosi: "
42611 #. %1$s: publicationyear |html
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
42614 msgid "Publication year: %s"
42615 msgstr "Julkaisuvuosi: %s"
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:210
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
42622 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
42623 msgstr "Julkaisuvuosi: uusimmasta vanhimpaan"
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:218
42630 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
42631 msgstr "Julkaisuvuosi: vanhimmasta uusimpaan"
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
42636 msgid "Published by:"
42637 msgstr "Julkaisija:"
42639 #. For the first occurrence,
42640 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
42641 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
42642 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
42644 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
42645 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
42647 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
42648 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
42653 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42654 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
42658 msgid "Published date"
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
42663 msgid "Published date (text)"
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
42668 msgid "Published on"
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
42673 msgid "Published on (text)"
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:124
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:113
42688 msgstr "Julkaisija"
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
42692 msgid "Publisher location"
42693 msgstr "Julkaisupaikka"
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167
42697 msgid "Publisher number:"
42698 msgstr "Julkaisijan numero:"
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:345
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
42712 msgstr "Julkaisija:"
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:144
42717 msgid "Publisher: "
42718 msgstr "Julkaisutiedot: "
42720 #. %1$s: publisher |html
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
42723 msgid "Publisher: %s"
42724 msgstr "Julkaisija: %s"
42726 #. %1$s: ordersloo.publishercode
42727 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
42728 #. %3$s: ordersloo.publicationyear
42729 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
42730 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
42735 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
42736 msgstr "Julkaisija: %s %s, %s %s %s %s %s "
42738 #. For the first occurrence,
42739 #. %1$s: loop_order.publishercode
42740 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
42741 #. %3$s: loop_order.publicationyear
42742 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
42743 #. %5$s: loop_order.copyrightdate
42746 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
42750 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42751 msgstr "Julkaisija: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
42756 msgid "Pull this many items"
42757 msgstr "Hae näin monta nidettä"
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
42762 msgid "Purchase suggestions"
42763 msgstr "Hankintaehdotukset"
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:138
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:91
42785 msgid "Qualifier: "
42786 msgstr "Tarkenne: "
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
42790 msgid "Quality assurance manager:"
42791 msgstr "Laadunvarmistusteam:"
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
42795 msgid "Quality assurance team:"
42796 msgstr "Laadunvarmistusteam:"
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
42809 msgid "Quantity must be greater than '0'"
42810 msgstr "Määrän täytyy olla suurempi kuin '0'"
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
42814 msgid "Quantity received"
42815 msgstr "Vastaanotettu"
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
42819 msgid "Quantity received: "
42820 msgstr "Vastaanotettu: "
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
42824 msgid "Quantity search"
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
42829 msgid "Quantity to receive: "
42830 msgstr "Vastaanotettava määrä: "
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:300
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:303
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
42852 msgid "Queued request"
42853 msgstr "Jonoon asetettu pyyntö"
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1143
42858 msgstr "Pikalisäys"
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
42862 msgid "Quick add new patron "
42863 msgstr "Asiakkaan pikalisäys "
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:67
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
42869 msgid "Quick spine label creator"
42870 msgstr "Selkätarrojen pikaluonti"
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
42876 msgstr "Tarjoukset"
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
42882 msgid "Quote editor"
42883 msgstr "Sitaattien muokkaus"
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
42887 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
42888 msgstr "Muokkaa sitaatteja verkkokirjaston Päivän sitaattia varten"
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22
42892 msgid "Quote uploader"
42893 msgstr "Tuo sitaatteja"
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42898 msgstr "Tarjoukset"
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:158
42902 msgid "Quotes enabled: "
42903 msgstr "Tarjoukset sallittu: "
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
42907 msgid "Réinitialiser"
42908 msgstr "Réinitialiser"
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
42927 msgid "RRP tax exc."
42928 msgstr "Veroton hinta"
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:541
42933 msgid "RRP tax inc."
42934 msgstr "Verollinen hinta"
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
42943 msgid "Rachel Dustin"
42944 msgstr "Rachel Dustin"
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
42948 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42949 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
42953 msgid "Radek Šiman"
42954 msgstr "Radek Šiman"
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
42958 msgid "Rafal Kopaczka"
42959 msgstr "Rafal Kopaczka"
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
42970 msgid "Rank (display order): "
42971 msgstr "Näyttöjärjestys: "
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:32
42975 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
42976 msgstr "Järjestys/Tietuenidenumerot"
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
42991 msgid "Raw (any): "
42992 msgstr "Raakahaku: "
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
43000 #. For the first occurrence,
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:302
43004 msgid "Reason for cancellation:"
43005 msgstr "Poiston syy:"
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
43010 msgid "Reason for suggestion: "
43011 msgstr "Ehdotuksen syy: "
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
43015 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
43016 msgstr "Asiakkaan hankintaehdotuksen hyväksymisen tai hylkäämisen syyt"
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
43020 msgid "Rebecca Blundell"
43021 msgstr "Rebecca Blundell"
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
43028 msgstr "Vastaanota"
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:126
43032 msgid "Receive a new shipment"
43033 msgstr "Vastaanota"
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
43037 msgid "Receive date"
43041 #. %2$s: IF ( invoice )
43042 #. %3$s: invoice |html
43044 #. %5$s: ordernumber
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
43047 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43048 msgstr "Vastaanotan niteitä: %s %s[%s] %s (tilausnro %s)"
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
43052 msgid "Receive shipment"
43053 msgstr "Vastaanota tilauksia"
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
43057 msgid "Receive shipment from vendor "
43058 msgstr "Vastaanota tilaus toimittajalta "
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
43062 msgid "Receive shipments"
43063 msgstr "Vastaanota tilauksia"
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
43068 msgstr "Vastaanotettu?"
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
43079 msgid "Received biblios"
43080 msgstr "Vastaanotetut tietueet"
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
43084 msgid "Received by:"
43085 msgstr "Vastaanottaja:"
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:41
43089 msgid "Received issues"
43090 msgstr "Saapuneita numeroita"
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:318
43094 msgid "Received issues:"
43095 msgstr "Saapuneita numeroita:"
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
43099 msgid "Received items"
43100 msgstr "Vastaanotettuja niteitä"
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
43105 msgid "Received on"
43108 #. %1$s: patron.firstname
43109 #. %2$s: patron.surname
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:36
43112 msgid "Received with thanks from %s %s "
43113 msgstr "Vastaanotettu asiakkaalta %s %s "
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
43117 msgid "Receives claims for late issues"
43118 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia nimekkeitä"
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
43122 msgid "Receives claims for late orders"
43123 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia tilauksia"
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
43127 msgid "Receives orders"
43128 msgstr "Vastaanottaa tilauksia"
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
43132 msgid "Receives overdue notices: "
43133 msgstr "Myöhästymisilmoitukset: "
43135 #. INPUT type=submit
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
43137 msgid "Recheck dependencies"
43138 msgstr "Tarkista uudelleen riippuvuudet "
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:38
43142 msgid "Recipients:"
43143 msgstr "Vastaanottajat:"
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
43153 msgstr "Tietueen URL"
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
43157 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43159 "Tietueiden yhdistäminen epäonnistui -- yhdistämissäännön hakeminen "
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
43164 msgid "Record matching rule:"
43165 msgstr "Tietueiden yhdistämissääntö:"
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
43172 msgid "Record matching rules"
43173 msgstr "Tietueiden yhdistämissäännöt"
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43177 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
43178 msgstr "Tietuetta ei ole merkitty UTF-8:ksi, voi olla vioittunut"
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
43183 msgid "Record only"
43184 msgstr "Vain tietue"
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43188 msgid "Record saved "
43189 msgstr "Tietue tallennettu "
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43193 msgid "Record structure invalid, cannot save"
43194 msgstr "Tietueen rakenne epäkelpo, ei voi tallentaa"
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
43198 msgid "Record title"
43199 msgstr "Tietueen nimeke"
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
43205 msgid "Record type"
43206 msgstr "Tietuetyyppi"
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
43210 msgid "Record type:"
43211 msgstr "Tietuetyyppi:"
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
43216 msgid "Record type: "
43217 msgstr "Tietuetyyppi: "
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
43226 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
43227 msgstr "Punainen väri tarkoittaa, ettei kuljetus ole sallittu."
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:171
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:367
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
43242 msgid "Refine results"
43243 msgstr "Tarkenna tuloksia"
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
43247 msgid "Refine results:"
43248 msgstr "Tarkenna tuloksia:"
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
43252 msgid "Refine your search"
43253 msgstr "Tarkenna hakuasi"
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
43257 msgid "Refund lost item fee"
43258 msgstr "Hyvitä kadonneen aineiston korvausmaksu"
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
43269 msgid "Registration date"
43270 msgstr "Rekisteröintipvm"
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
43275 msgid "Registration date: "
43276 msgstr "Rekisteröintipvm: "
43278 #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
43281 msgid "Registration date: %s"
43282 msgstr "Rekisteröintipvm: %s"
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
43286 msgid "Regula Sebastiao"
43287 msgstr "Regula Sebastiao"
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
43291 msgid "Regular print"
43292 msgstr "Tekstiaineisto"
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:152
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:69
43318 msgid "Rejected tags"
43319 msgstr "Hylätyt tagit"
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43323 msgid "Related Term"
43324 msgstr "Liittyvä termi"
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
43328 msgid "Relationship"
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
43333 msgid "Relationship information"
43334 msgstr "Suhdetiedot"
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
43338 msgid "Relationship: "
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
43344 msgid "Relatives' checkouts"
43345 msgstr "Perheen lainat"
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
43349 msgid "Release maintainers:"
43350 msgstr "Release maintainers:"
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
43354 msgid "Release manager assistant:"
43355 msgstr "Release manager:"
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
43359 msgid "Release manager:"
43360 msgstr "Release manager:"
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:163
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
43367 msgstr "Osuvuuden mukaan"
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
43372 msgid "Religious organization"
43373 msgstr "Uskonnollinen yhteisö"
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
43377 msgid "Remaining circulation permissions"
43378 msgstr "Jäljellä olevat lainauksen ja palautuksen oikeudet"
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
43382 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
43383 msgstr "Maksujen hallinnan jäljelle jäävät oikeudet"
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
43387 msgid "Remaining system parameters permissions"
43388 msgstr "Jäljellä olevat järjestelmäasetusten oikeudet"
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:571
43392 msgid "Remember for next check in:"
43393 msgstr "Muista seuraavalle palautukselle:"
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134
43398 msgid "Remember for session:"
43399 msgstr "Muista istunnolle:"
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
43403 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
43404 msgstr "Muista, että memcached pitää käynnistää ennen Plackia."
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
43408 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
43409 msgstr "Remi Mayrand-Provencher"
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
43413 msgid "Reminder date"
43414 msgstr "Muistutuspvm"
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
43420 msgstr "Muistutus: "
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
43424 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
43425 msgstr "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut auktoriteetit."
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:121
43430 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
43431 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
43433 "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut nimeketietueet, liittyvät "
43434 "tilaukset, olemassa olevat varaukset ja liitetyt niteet."
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
43438 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
43439 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja auktoriteetteja."
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:162
43443 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
43444 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja nimeketietueita."
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
43448 msgid "Remote host"
43449 msgstr "Etäpalvelin"
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:116
43453 msgid "Remote host: "
43454 msgstr "Etäpalvelin: "
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
43458 msgid "Remote image"
43459 msgstr "Kuva etäpalvelimella"
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:198
43463 msgid "Remote image:"
43464 msgstr "Kuvan osoite etäpalvelimella:"
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:53
43468 msgid "Remote record deleted, local record kept"
43469 msgstr "Etäpalvelimelta tuotu tietue poistetaan, paikallinen säilytetään"
43471 #. For the first occurrence,
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:188
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:108
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:216
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:308
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:45
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:44
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
43498 msgid "Remove condition"
43499 msgstr "Poista ehto"
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
43503 msgid "Remove course reserves"
43504 msgstr "Poistaa kurssivarannot"
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
43509 msgid "Remove duplicates"
43510 msgstr "Poista kaksoiskappaleet"
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
43514 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
43515 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:352
43519 msgid "Remove from group"
43520 msgstr "Raportin ryhmä:"
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:77
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:79
43525 msgid "Remove item from collection"
43526 msgstr "Poista nide kokoelmasta"
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
43530 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
43531 msgstr "Poista niteet, joita ei omista valitut kirjastot:"
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:302
43535 msgid "Remove library from group"
43536 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
43540 msgid "Remove owner"
43541 msgstr "Poista omistaja"
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
43546 msgid "Remove selected"
43547 msgstr "Poista valitut"
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
43551 msgid "Remove selected items"
43552 msgstr "Poista valitut"
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:59
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:162
43557 msgid "Remove selected patrons"
43558 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
43563 msgid "Remove substitution"
43564 msgstr "Poista korvaavuus"
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
43569 msgstr "Poista asiasana"
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
43575 msgid "Remove this match check"
43576 msgstr "Poista tämä tarkistus"
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
43582 msgid "Remove this match point"
43583 msgstr "Poista tämä tarkistuspiste"
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
43588 msgid "Remove this rule"
43589 msgstr "Poista tämä sääntö"
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
43621 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
43625 msgstr "Uusinta #%s"
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
43629 msgid "Renew a subscription"
43630 msgstr "Tilauksen uusinta"
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
43635 msgstr "Uusi kaikki"
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43639 msgid "Renew failed:"
43640 msgstr "Uusinta epäonnistui:"
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
43644 msgid "Renew or check in selected items"
43645 msgstr "Uusi tai palauta valitut niteet"
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
43650 msgid "Renew patron"
43651 msgstr "Asiakkaan käyttöoikeuden jatkaminen"
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:70
43656 msgid "Renew selected subscriptions"
43657 msgstr "Tilauksen uusinta"
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
43661 msgid "Renew this subscription"
43662 msgstr "Uusi tämä tilaus"
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
43671 msgid "Renewal date: "
43672 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
43676 msgid "Renewal due date:"
43677 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
43682 msgid "Renewal period"
43683 msgstr "Uusinta-aika"
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
43688 msgid "Renewals allowed (count)"
43689 msgstr "Sallitut uusintakerrat"
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
43693 msgid "Renewals allowed: "
43694 msgstr "Sallitut uusintakerrat: "
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
43698 msgid "Renewals period: "
43699 msgstr "Uusinta-aika: "
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43713 msgid "Renewed, due:"
43714 msgstr "Uusittu, erääntyy:"
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
43718 msgid "Rental charge"
43719 msgstr "Lainausmaksu"
43721 #. %1$s: RENTALCHARGE
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
43724 msgid "Rental charge for this item: %s"
43725 msgstr "Lainausmaksu tälle niteelle: %s"
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
43729 msgid "Rental charge:"
43730 msgstr "Lainausmaksu:"
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
43734 msgid "Rental charge: "
43735 msgstr "Lainausmaksu: "
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
43740 msgid "Rental discount (%%)"
43741 msgstr "Lainausalennus (%%)"
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
43749 msgstr "Avaa uudelleen"
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
43754 msgstr "Avaa uudelleen"
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
43758 msgid "Reopen this basket"
43759 msgstr "Avaa tämä tilausryhmä uudelleen"
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
43763 msgid "Reopen this basket group"
43764 msgstr "Avaa tämä tilausryhmä uudelleen"
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
43769 msgstr "Avaa uudelleen: "
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
43774 msgstr "Korvaushinta"
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:300
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
43781 msgid "Repeat this Tag"
43782 msgstr "Toista tämä kenttä"
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
43788 msgstr "Toistettava"
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
43796 msgid "Repeatable: "
43797 msgstr "Toistettava: "
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
43801 msgid "Replace all patron attributes"
43802 msgstr "Korvaa kaikki asiakasmääreet"
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
43806 msgid "Replace existing covers"
43807 msgstr "Korvaa olemassa olevat kansikuvat"
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43811 msgid "Replace only included patron attributes"
43812 msgstr "Korvaa vain mainitut asiakasmääreet"
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
43817 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
43818 msgstr "Korvaa tietue Z39.50/SRU-kyselyn kautta"
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43822 msgid "Replace the current record's contents"
43823 msgstr "Korvaa nykyisen tietueen sisältö"
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:236
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
43829 msgid "Replacement cost: "
43830 msgstr "Korvausmaksu: "
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
43834 msgid "Replacement price"
43835 msgstr "Korvaushinta"
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
43839 msgid "Replacement price:"
43840 msgstr "Korvaushinta:"
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
43845 msgstr "Vastausosoite: "
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:44
43852 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
43855 msgid "Report %s› "
43856 msgstr "Raportti %s› "
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
43860 msgid "Report SQL:"
43861 msgstr "SQL-raportti:"
43863 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
43864 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
43865 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43866 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
43867 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
43868 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
43872 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
43875 "Raportti, kun vastaanottamattomat tilaukset on siirretty budjetista %s (%s - "
43876 "%s) budjettiin %s (%s - %s)"
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1195
43880 msgid "Report group:"
43881 msgstr "Raportin ryhmä:"
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
43890 msgid "Report is public:"
43891 msgstr "Raportti on julkinen:"
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
43895 msgid "Report name"
43896 msgstr "Raportin nimi"
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
43900 msgid "Report name:"
43901 msgstr "Raportin nimi:"
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
43906 msgid "Report name: "
43907 msgstr "Raportin nimi: "
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
43914 msgid "Report plugins"
43915 msgstr "Raporttiliitännäiset"
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1217
43919 msgid "Report subgroup:"
43920 msgstr "Raportin aliryhmä:"
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43927 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
43930 msgid "Reported on %s"
43931 msgstr "Raportoitu %s"
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:102
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
43959 msgid "Reports Dictionary"
43960 msgstr "Raporttisanasto"
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
43965 msgid "Reports dictionary"
43966 msgstr "Raporttisanasto"
43969 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
43973 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
43974 msgstr "Raportit aineistolajeille %s kirjastossa %s%s"
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
43978 msgid "Reports tables"
43979 msgstr "Raportin taulut"
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
43984 msgid "Request article"
43985 msgstr "Pyydä artikkelia"
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:33
43989 msgid "Request article from "
43990 msgstr "Pyydä artikkelia teoksesta "
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:502
43995 msgid "Request details"
43996 msgstr "Pyynnön tiedot"
43998 #. For the first occurrence,
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
44003 msgid "Request number"
44004 msgstr "Pyynnön numero"
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
44009 msgid "Request number:"
44010 msgstr "Pyynnön numero:"
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
44014 msgid "Request reverted"
44015 msgstr "Pyyntö palautettu"
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
44019 msgid "Request specific item type:"
44020 msgstr "Pyydä tiettyä aineistolajia:"
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:438
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:536
44025 msgid "Request type:"
44026 msgstr "Pyynnön tyyppi:"
44028 #. For the first occurrence,
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:51
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:194
44039 msgid "Requested article"
44040 msgstr "Pyydetty artikkeli"
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
44045 msgid "Requested from partners"
44046 msgstr "Pyydetty artikkeli"
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
44050 msgid "Require valid email address:"
44051 msgstr "Vaadi voimassaolevaa sähköpostiosoitetta:"
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
44056 msgid "Require.js JS module system"
44057 msgstr "Require.js JS module system"
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:329
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:481
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:141
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:224
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:260
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:286
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:312
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:742
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:72
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:78
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:91
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:34
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:39
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:793
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
44289 msgstr "Pakollinen tieto"
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
44293 msgid "Required fields cannot be cleared"
44294 msgstr "Pakollisia kenttiä ei voi tyhjentää"
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
44298 msgid "Required for staff login."
44299 msgstr "Vaaditaan virkailijatyökaluun kirjautumisessa."
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
44303 msgid "Required match checks"
44304 msgstr "Vaaditut osumatarkistukset"
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
44308 msgid "Required module missing"
44309 msgstr "Vaadittu osio puuttuu"
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
44313 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
44314 msgstr "tulee olla asennettuna ennen kuin voit jatkaa."
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
44318 msgid "Requires override of hold policy"
44319 msgstr "Vaatii varaussäännön ohittamista"
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:118
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
44330 msgstr "Lähetä uudelleen"
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
44334 msgid "Reserve cancelled"
44335 msgstr "Varaus peruttu"
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
44339 msgid "Reserve found"
44340 msgstr "Varaus löytyi"
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
44359 msgid "Reset filter"
44360 msgstr "Poista suodatus"
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
44365 msgstr "Vastaukset"
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:182
44369 msgid "Responses enabled: "
44370 msgstr "Vastaukset sallittu: "
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
44379 msgid "Restrict access to: "
44380 msgstr "Rajoita käyttö: "
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
44389 msgstr "Rajoitettu"
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
44393 msgid "Restricted [until] flag"
44394 msgstr "Rajoitettu tähän asti"
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
44398 msgid "Restricted:"
44399 msgstr "Rajoitettu:"
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
44403 msgid "Restriction overridden temporarily"
44404 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti"
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
44408 msgid "Restriction overridden temporarily."
44409 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti."
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:67
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:96
44432 #. %3$s: IF ( total )
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
44437 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
44438 msgstr "Tulokset %s-%s %s / %s%s"
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:34
44445 msgid "Results %s to %s of %s"
44446 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:25
44453 msgid "Results %s to %s of %s "
44454 msgstr "Tulokset %s-%s / %s "
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
44458 msgid "Results for authority records"
44459 msgstr "Auktoriteettitietueiden tulokset"
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:57
44463 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
44464 msgstr "Hakutulokset Norjan kansallisesta asiakastietokannasta"
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
44468 msgid "Results per page :"
44469 msgstr "Tuloksia sivulla :"
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44476 #. INPUT type=submit
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
44479 msgid "Resume all suspended holds"
44480 msgstr "Jatka kaikki keskeytetyt varaukset"
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
44484 msgid "Return date"
44485 msgstr "Palautuspvm"
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
44490 msgid "Return policy"
44491 msgstr "Palautussääntö"
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
44497 msgid "Return to batch item deletion"
44498 msgstr "Palaa niteiden poiston eräajoon"
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:272
44504 msgid "Return to batch item modification"
44505 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:30
44509 msgid "Return to circulation and fine rules"
44510 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
44514 msgid "Return to frameworks"
44515 msgstr "Palaa luettelointipohjiin"
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
44519 msgid "Return to patron detail"
44520 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
44524 msgid "Return to previous page"
44525 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
44531 msgid "Return to request details"
44532 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44536 msgid "Return to results"
44537 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
44546 msgid "Return to rotating collections home"
44547 msgstr "Palaa siirtokokoelmiin"
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
44551 msgid "Return to sets management"
44552 msgstr "Palaa joukkojen hallintaan"
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44556 msgid "Return to spine label printer"
44557 msgstr "Palaa selkätarran tulostamiseen"
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:48
44562 msgid "Return to staged MARC batch %s"
44563 msgstr "Palaa välivarastoituihin MARC-tietueisiin %s"
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
44567 msgid "Return to the basket without making a new order."
44568 msgstr "Palaa tilauskorin tietoihin tekemättä uutta tilausta."
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:268
44575 msgid "Return to the record"
44576 msgstr "Palaa tietueeseen"
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
44580 msgid "Return to tools"
44581 msgstr "Palaa työkaluihin"
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:270
44588 msgid "Return to where you were"
44589 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44593 msgid "Return-Path: "
44594 msgstr "Palautusosoite: "
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:100
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
44608 msgid "Revert waiting status"
44609 msgstr "Peruuta odottava-tila"
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
44614 msgstr "Peruutettu"
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
44619 msgstr "Tarkastaja"
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:208
44624 msgstr "Tarkastaja:"
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
44629 msgstr "Arvostelut"
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:80
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
44638 msgid "Ricardo Dias Marques"
44639 msgstr "Ricardo Dias Marques"
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
44643 msgid "Richard Anderson"
44644 msgstr "Richard Anderson"
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
44648 msgid "Rick Welykochy"
44649 msgstr "Rick Welykochy"
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
44653 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44654 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
44658 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44659 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
44663 msgid "Robert Williams"
44664 msgstr "Robert Williams"
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
44668 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
44669 msgstr "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
44673 msgid "Roch D'Amour"
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
44678 msgid "Rochelle Healy"
44679 msgstr "Rochelle Healy"
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
44683 msgid "Rocio Dressler"
44684 msgstr "Rocio Dressler"
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
44688 msgid "Rodrigo Santellan"
44689 msgstr "Rodrigo Santellan"
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
44694 msgstr "Roger Buck"
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
44698 msgid "Rolando Isidoro"
44699 msgstr "Rolando Isidoro"
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
44703 msgid "Rollover at:"
44704 msgstr "Jakso vaihtuu:"
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
44709 msgstr "Jakso vaihtuu:"
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
44713 msgid "Română (Romanian)"
44714 msgstr "Română (romania)"
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
44719 msgstr "Roman Amor"
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
44723 msgid "Romina Racca"
44724 msgstr "Romina Racca"
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
44728 msgid "Ron Wickersham"
44729 msgstr "Ron Wickersham"
44731 #. For the first occurrence,
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
44736 msgid "Root directory for uploads not defined"
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44746 msgid "Rotating collections"
44747 msgstr "Siirtokokoelmat"
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
44757 msgid "Routing list"
44758 msgstr "Kiertolista"
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
44762 msgid "Routing lists"
44763 msgstr "Kiertolistat"
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
44782 msgid "Rows per page: "
44783 msgstr "Riviä sivulla: "
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
44793 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
44794 msgstr "Niteiden iän mukaisen muokkauksen säännöt"
44796 #. %1$s: IF ( branch )
44797 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
44802 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44803 msgstr "Säännöt myöhästymiselle: %s%s%s oletuskirjasto %s"
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44813 msgid "Run and edit macros"
44814 msgstr "Suorita ja muokkaa makroja"
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44819 msgstr "Suorita makro"
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:101
44824 msgstr "Aja raportti"
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
44828 msgid "Run report "
44829 msgstr "Aja raportti "
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
44833 msgid "Run reports"
44834 msgstr "Aja raportteja"
44836 #. INPUT type=submit
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
44838 msgid "Run the report"
44839 msgstr "Aja raportti"
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44844 msgstr "Käynnistä työkalu"
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44848 msgid "Russel Garlick"
44849 msgstr "Russel Garlick"
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
44853 msgid "Ryan Higgins"
44854 msgstr "Ryan Higgins"
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:223
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
44864 msgid "SAN-Ouest Provence"
44865 msgstr "SAN-Ouest Provence"
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
44869 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44870 msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:154
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:96
44885 msgid "SI Centimeters"
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:94
44891 msgid "SI Millimeters"
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
44896 msgid "SIL OFL 1.1"
44897 msgstr "SIL OFL 1.1"
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
44901 msgid "SIP media type: "
44902 msgstr "SIP-aineistolaji: "
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
44907 msgstr "Tekstiviesti"
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
44911 msgid "SMS alert number"
44912 msgstr "Tekstiviestihälytys numeroon"
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:23
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44918 msgid "SMS cellular providers"
44919 msgstr "SMS-puhelinoperaattorit"
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1117
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
44924 msgid "SMS number:"
44925 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1122
44929 msgid "SMS provider:"
44930 msgstr "SMS-palveluntuottaja:"
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44940 msgid "SRU Search fields mapping: "
44941 msgstr "SRU-hakukenttien vastaavuus: "
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
44950 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
44951 msgstr "Esimerkki 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
44965 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
44966 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
44970 msgid "Sam Sanders"
44971 msgstr "Sam Sanders"
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
44975 msgid "Samanta Tello"
44976 msgstr "Samanta Tello"
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
44980 msgid "Samuel Crosby"
44981 msgstr "Samuel Crosby"
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
44993 #. For the first occurrence,
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:35
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:115
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:258
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:429
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:145
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:251
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:241
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:290
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:153
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:247
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:591
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:313
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
45101 #. INPUT type=button
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
45103 msgid "Save Changes"
45104 msgstr "Tallenna muutokset"
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
45108 msgid "Save Record"
45109 msgstr "Tallenna tietue"
45111 #. For the first occurrence,
45112 #. %1$s: TAB.tab_title
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
45116 msgid "Save all %s preferences"
45117 msgstr "Tallenna osion %s muutokset"
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:148
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
45122 msgid "Save and continue editing"
45123 msgstr "Tallenna ja jatka muokkausta"
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
45127 msgid "Save and edit items"
45128 msgstr "Tallenna ja muokkaa niteitä"
45130 #. INPUT type=submit name=ok
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
45132 msgid "Save and preview routing slip"
45133 msgstr "Tallenna ja esikatsele"
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
45137 msgid "Save and view record"
45138 msgstr "Tallenna ja näytä tietue"
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:641
45143 msgid "Save anyway"
45144 msgstr "Tallenna silti"
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45148 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
45149 msgstr "Tallenna ISO2709 (.mrc) -tiedostona"
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45153 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
45154 msgstr "Tallenna MARCXML (.xml) -tiedostona"
45156 #. INPUT type=button
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:434
45158 msgid "Save as new pattern"
45159 msgstr "Tallenna uutena"
45161 #. INPUT type=submit
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
45171 msgid "Save changes"
45172 msgstr "Tallenna muutokset"
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
45176 msgid "Save configuration"
45177 msgstr "Tallenna asetukset"
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
45181 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
45182 msgstr "Tallenna nykyinen tietue (Ctrl+S)"
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
45186 msgid "Save quotes"
45187 msgstr "Tallenna sitaatit"
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
45191 msgid "Save record"
45192 msgstr "Tallenna tietue"
45194 #. INPUT type=submit name=submit
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
45197 msgid "Save report"
45198 msgstr "Tallenna raportti"
45200 #. INPUT type=submit
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
45202 msgid "Save subscription"
45203 msgstr "Tallenna tilaus"
45205 #. INPUT type=submit
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:57
45207 msgid "Save subscription history"
45208 msgstr "Tallenna tilaushistoria"
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45212 msgid "Save to catalog"
45213 msgstr "Tallenna luetteloon"
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
45217 msgid "Save your custom report"
45218 msgstr "Tallenna raporttisi"
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45223 msgstr "Tallennettu"
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45227 msgid "Saved preference %s"
45228 msgstr "Tallennetut asetukset %s"
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
45232 msgid "Saved report results"
45233 msgstr "Tallennetut raporttien tulokset"
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:146
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
45242 msgid "Saved reports"
45243 msgstr "Tallennetut raportit"
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
45247 msgid "Saved results"
45248 msgstr "Tallennetut tulokset"
45250 #. For the first occurrence,
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
45256 msgstr "Tallennetaan..."
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
45260 msgid "Savitra Sirohi"
45261 msgstr "Savitra Sirohi"
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
45265 msgid "Scale height (relative to card): "
45266 msgstr "Sovita korkeus (suhteessa korttiin): "
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
45270 msgid "Scale width (relative to card): "
45271 msgstr "Sovita leveys (suhteessa korttiin): "
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
45280 msgid "Scan a barcode to check in:"
45281 msgstr "Lue viivakoodi:"
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
45291 msgid "Scan a barcode to renew:"
45292 msgstr "Skannaa viivakoodi uusiaksesi:"
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:116
45296 msgid "Scan a patron barcode to start. "
45297 msgstr "Lue asiakkaan viivakoodi. "
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
45301 msgid "Scan index:"
45302 msgstr "Hae indeksistä:"
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
45306 msgid "Scan indexes:"
45307 msgstr "Hae indekseistä:"
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
45322 msgid "Schedule tasks to run"
45323 msgstr "Ajasta tehtäviä"
45325 #. For the first occurrence,
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45328 msgid "Scheduled for automatic renewal"
45329 msgstr "Ajastettu automaattista uusintaa varten"
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:106
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:108
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
45342 msgstr "Pisteytys: "
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
45351 msgid "Sean Hamlin"
45352 msgstr "Sean Hamlin"
45354 #. INPUT type=submit
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:128
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:29
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:33
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:223
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:123
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
45410 msgid "Search ISSN"
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
45415 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
45416 msgstr "Hae Z39.50/SRU-palvelimista"
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
45421 msgid "Search [% field.name %]"
45422 msgstr "Haku [% field.name %]"
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
45426 msgid "Search all headings"
45427 msgstr "Hae kaikista otsikoista"
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
45431 msgid "Search all headings: "
45432 msgstr "Hae kaikista otsikoista: "
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
45436 msgid "Search by contract name or/and description:"
45437 msgstr "Hae sopimuksen nimellä tai kuvauksella:"
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
45441 msgid "Search by keyword:"
45442 msgstr "Syötä hakusanat:"
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
45446 msgid "Search by patron category name:"
45447 msgstr "Hae asiakastyypin nimellä:"
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:31
45451 msgid "Search call number:"
45452 msgstr "Hae luokkaa:"
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
45456 msgid "Search callnumber"
45457 msgstr "Hae luokkaa"
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
45462 msgid "Search category"
45463 msgstr "Hakutyyppi"
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
45467 msgid "Search cities"
45468 msgstr "Hae kuntia"
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
45472 msgid "Search claim count"
45473 msgstr "Hae reklamoitavien määrä"
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
45477 msgid "Search claim date"
45478 msgstr "Hae reklamointipäiväys"
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
45482 msgid "Search contracts"
45483 msgstr "Hae sopimuksia"
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
45487 msgid "Search currencies"
45488 msgstr "Hae rahayksikköjä"
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
45494 msgid "Search engine configuration"
45495 msgstr "Hakukoneen asetukset"
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
45499 msgid "Search entire record"
45500 msgstr "Hae koko tietue"
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
45504 msgid "Search entire record: "
45505 msgstr "Hae koko tietue: "
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
45509 msgid "Search existing notices:"
45510 msgstr "Hae tallennettuja ilmoituksia:"
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
45514 msgid "Search existing records"
45515 msgstr "Hae tietueita"
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
45519 msgid "Search expiration date"
45520 msgstr "Hae loppumispäivää"
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45524 msgid "Search expired, please try again"
45525 msgstr "Haku aikakatkaistiin, yritä uudelleen"
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
45529 msgid "Search field"
45530 msgstr "Hakukenttä"
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
45534 msgid "Search fields"
45535 msgstr "Hakukentät"
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
45540 msgid "Search fields:"
45541 msgstr "Hakukentät:"
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45545 msgid "Search filters"
45546 msgstr "Haun rajaukset"
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
45550 msgid "Search for "
45551 msgstr "Hakusanat "
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:46
45555 msgid "Search for a vendor"
45556 msgstr "Hae aineistotoimittaja"
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
45560 msgid "Search for a vendor to transfer from"
45561 msgstr "Hae aineistotoimittajaa, jolta siirretään"
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
45565 msgid "Search for a vendor to transfer to"
45566 msgstr "Hae aineistotoimittaja, jolle siirretään"
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
45570 msgid "Search for another record"
45571 msgstr "Hae toinen tietue"
45573 #. %1$s: IF ( batch_id )
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
45578 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
45579 msgstr "Hae niteitä %s jotka lisätään erään %s %s "
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
45583 msgid "Search for patron"
45584 msgstr "Hae asiakkaita"
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:74
45588 msgid "Search for patrons"
45589 msgstr "Hae asiakkaita"
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
45593 msgid "Search for record"
45594 msgstr "Hae tietue"
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
45598 msgid "Search for tag:"
45599 msgstr "Hae kenttä:"
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
45604 msgid "Search for this Author"
45605 msgstr "Hae tätä tekijää"
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
45609 msgid "Search funds"
45610 msgstr "Hae tileistä"
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
45614 msgid "Search funds:"
45615 msgstr "Hae tileistä:"
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
45620 msgid "Search history"
45621 msgstr "Hakuhistoria"
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
45625 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
45626 msgstr "Hae kalenterista päivä, jonka haluat asettaa kiinniolopäiväksi."
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
45632 msgid "Search index: "
45633 msgstr "Hakuindeksi: "
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
45637 msgid "Search issue number"
45638 msgstr "Etsi lehden numeroa"
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
45643 msgid "Search library"
45644 msgstr "Hakukirjasto"
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
45648 msgid "Search location"
45649 msgstr "Hakupaikka"
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
45653 msgid "Search main heading"
45654 msgstr "Hae pääotsikosta"
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
45658 msgid "Search main heading ($a only)"
45659 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a)"
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
45663 msgid "Search main heading ($a only): "
45664 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a): "
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
45668 msgid "Search main heading: "
45669 msgstr "Hae pääotsikosta: "
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
45673 msgid "Search notes"
45674 msgstr "Hae viestejä"
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
45678 msgid "Search notices"
45679 msgstr "Hae ilmoituksia"
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:80
45688 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
45689 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value %]"
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
45693 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
45694 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value |html %]"
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
45698 msgid "Search options"
45699 msgstr "Haun asetukset"
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
45703 msgid "Search orders"
45704 msgstr "Hae tilauksia:"
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
45708 msgid "Search orders:"
45709 msgstr "Hae tilauksia:"
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
45713 msgid "Search patron categories"
45714 msgstr "Hae asiakastyypeistä"
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
45720 msgid "Search patrons"
45721 msgstr "Hae asiakkaita"
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:75
45727 msgid "Search results"
45728 msgstr "Haun tulokset"
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
45735 msgid "Search results from %s to %s of %s"
45736 msgstr "Hakutulokset %s - %s / %s"
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
45740 msgid "Search since"
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
45745 msgid "Search status"
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
45750 msgid "Search string matches: "
45751 msgstr "Hakusanatulokset: "
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:324
45757 msgid "Search subscriptions"
45758 msgstr "Hae lehtitilauksia"
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
45763 msgid "Search subscriptions:"
45764 msgstr "Hae lehtitilauksia:"
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45768 msgid "Search suggestions"
45769 msgstr "Hakuehdotuksia"
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45773 msgid "Search system preferences"
45774 msgstr "Hae järjestelmän asetuksia"
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:50
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56
45780 msgid "Search targets"
45781 msgstr "Hakukohteet"
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
45785 msgid "Search term: "
45786 msgstr "Hakuehto: "
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:6
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:20
45791 msgid "Search the Norwegian national patron database"
45792 msgstr "Etsi Norjan kansallisesta asiakastietokannasta"
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
45811 msgid "Search the catalog"
45812 msgstr "Hae tietokannasta"
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
45816 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45817 msgstr "Hae tietokannasta ja säilöstä:"
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
45822 msgid "Search title"
45823 msgstr "Hae nimekkeestä"
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
45827 msgid "Search to hold"
45828 msgstr "Hae ja varaa"
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
45833 msgid "Search type:"
45834 msgstr "Hakutyyppi:"
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45838 msgid "Search unavailable"
45839 msgstr "Haku ei ole käytettävissä"
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
45843 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
45844 msgstr "Etsi latauksia nimellä tai arvolla"
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45848 msgid "Search value: "
45849 msgstr "Hakuarvo: "
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
45853 msgid "Search vendor"
45854 msgstr "Hae toimittaja"
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45858 msgid "Search vendors:"
45859 msgstr "Hae toimittajia:"
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
45863 msgid "Search was: "
45864 msgstr "Hakusi oli: "
45866 #. For the first occurrence,
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
45878 msgstr "Haettavissa"
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
45883 msgid "Searchable: "
45884 msgstr "Haettavissa: "
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
45895 msgstr "Haetaan..."
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
45900 msgstr "Vuodenaika"
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
45904 msgid "Sebastiaan Durand"
45905 msgstr "Sebastiaan Durand"
45907 #. For the first occurrence,
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
45916 msgid "Second indicator default value: "
45917 msgstr "Käytä oletusarvoja"
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
45922 msgid "Secondary email"
45923 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite"
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
45928 msgid "Secondary email: "
45929 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite: "
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
45934 msgid "Secondary phone"
45935 msgstr "Toissijainen puh.nro"
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
45940 msgid "Secondary phone: "
45941 msgstr "Toissijainen puh.nro: "
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
45947 msgid "Seconds (default)"
45948 msgstr "Sekunnit (oletus)"
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:58
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
45968 msgid "See any subscription attached to this biblio"
45969 msgstr "Katso tähän tietueeseen liitetyt tilaukset"
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
45973 msgid "See basket information"
45974 msgstr "Katso tilauskorin tiedot"
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
45978 msgid "See highlighted items below"
45979 msgstr "Katso korostetut kohteet alla"
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
45983 msgid "See invoice information"
45984 msgstr "Katso laskun tiedot"
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
45988 msgid "See online help for advanced options"
45989 msgstr "Katso ohje lisätietoja varten"
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
45993 msgid "See your public page: "
45994 msgstr "Katso julkinen sivusi: "
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
46001 #. INPUT type=submit
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:67
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1198
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1220
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:274
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:115
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
46026 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46027 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46029 "Valitse 'Kaikki kirjastot', jos tämä auktorisoitu arvo näytetään aina. "
46030 "Muussa tapauksessa valitse kirjastot, joita arvo koskee."
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
46035 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46036 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
46038 "Valitse kaikki, jos tämä määre näytetään aina. Muussa tapauksessa valitse "
46039 "kirjastot, joita määre koskee. "
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
46043 msgid "Select CSV profile:"
46044 msgstr "Valitse CSV-profiili:"
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
46048 msgid "Select MARC framework:"
46049 msgstr "Valitse MARC-luettelointipohja:"
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:62
46054 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46055 "each valid record staged for later import into the catalog."
46057 "Valitse välivarastoitava MARC-tiedosto. Tunnistetut MARC-tietueet laitetaan "
46058 "välivarastoon, josta ne voidaan siirtää myöhemmin aineistoluetteloon."
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
46062 msgid "Select a budget"
46063 msgstr "Valitse budjetti"
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
46067 msgid "Select a built-in sound: "
46068 msgstr "Valitse etukäteen määritelty ääni "
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
46072 msgid "Select a category type"
46073 msgstr "Valitse asiakastyyppi"
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
46077 msgid "Select a chooser"
46078 msgstr "Valitse valitsija"
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:74
46082 msgid "Select a day"
46083 msgstr "Valitse päivä"
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:291
46087 msgid "Select a deliverer"
46088 msgstr "Valitse toimittaja"
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
46092 msgid "Select a department"
46093 msgstr "Valitse osasto"
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
46097 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
46098 msgstr "Valitse tiedosto tuotavaksi lainaajat-tauluun."
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
46102 msgid "Select a frequency"
46103 msgstr "Valitse käyntitiheys"
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:335
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
46110 msgid "Select a fund"
46111 msgstr "Valitse tili"
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
46115 msgid "Select a language: "
46116 msgstr "Valitse kieli: "
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
46120 msgid "Select a layout for back side: "
46121 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
46126 msgid "Select a layout to be applied: "
46127 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
46131 msgid "Select a library :"
46132 msgstr "Valitse kirjasto :"
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:33
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:52
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
46138 msgid "Select a library : "
46139 msgstr "Valitse kirjasto : "
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:59
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
46145 msgid "Select a library:"
46146 msgstr "Valitse kirjasto:"
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
46151 msgid "Select a template"
46152 msgstr "Valitse pohja"
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
46157 msgid "Select a template to be applied: "
46158 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:231
46162 msgid "Select a time"
46163 msgstr "Valitse aika"
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:64
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:39
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:89
46199 msgstr "Valitse kaikki"
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
46203 msgid "Select all pending"
46204 msgstr "Valitse kaikki odottavat"
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
46211 msgid "Select all visible rows"
46212 msgstr "Valitse kaikki näkyvillä olevat rivit"
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
46216 msgid "Select an authority framework"
46217 msgstr "Valitse auktoriteettipohja"
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
46221 msgid "Select an existing list"
46222 msgstr "Valitse lista"
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
46227 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
46228 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
46230 "Valitse kuvatiedosto tai ZIP-pakattu tiedosto. Tämä työkalu hyväksyy GIF, "
46231 "JPEG, PNG, ja XPM -muotoiset kuvat."
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
46235 msgid "Select day: "
46236 msgstr "Valitse päivä: "
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
46240 msgid "Select download format: "
46241 msgstr "Valitse tallennusmuoto: "
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
46245 msgid "Select files: "
46246 msgstr "Valitse tiedostot: "
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:150
46250 msgid "Select item:"
46251 msgstr "Valitse nide:"
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
46255 msgid "Select local databases"
46256 msgstr "Valitse paikalliset tietokannat"
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
46260 msgid "Select month:"
46261 msgstr "Valitse kuukausi:"
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
46266 msgid "Select none"
46267 msgstr "Älä valitse mitään"
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
46271 msgid "Select none to see all libraries"
46272 msgstr "Jätä tyhjäksi, jos haluat nähdä kaikki kirjastot"
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:121
46276 msgid "Select note"
46277 msgstr "Valitse viesti"
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
46281 msgid "Select notice:"
46282 msgstr "Valitse huomautus:"
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
46286 msgid "Select one or more images to delete. "
46287 msgstr "Valitse yksi tai useampi kuva poistettavaksi. "
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
46291 msgid "Select ordering library account: "
46292 msgstr "Valitse tilaavan kirjaston tili: "
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
46296 msgid "Select owner"
46297 msgstr "Valitse omistaja"
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
46301 msgid "Select partner libraries:"
46302 msgstr "Valitse kirjasto:"
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:54
46307 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
46308 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
46313 msgid "Select planning type:"
46314 msgstr "Suunnittelutyyppi:"
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
46319 msgid "Select records to export "
46320 msgstr "Valitse vietävät tietueet "
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:61
46324 msgid "Select remote databases"
46325 msgstr "Valitse etätietokannat"
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
46333 msgid "Select searches to: "
46334 msgstr "Valitse haut kohteelle: "
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
46338 msgid "Select table:"
46339 msgstr "Valitse taulu:"
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
46343 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
46344 msgstr "Valitse tietue, johon nide liitetään"
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
46348 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
46349 msgstr "Valitse tietue, johon nide linkitetään"
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
46353 msgid "Select the file to import: "
46354 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
46358 msgid "Select the file to stage: "
46359 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
46367 msgid "Select the file to upload: "
46368 msgstr "Valitse vietävä tiedosto: "
46370 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
46373 msgid "Select the host item to link%s to "
46374 msgstr "Valitse emotietue, johon linkitetään %s "
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
46378 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
46379 msgstr "Valitse EDI-tilauksen lähettävän kirjaston tilin"
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
46383 msgid "Select to display or not:"
46384 msgstr "Valitse näytetäänkö:"
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
46388 msgid "Select to import"
46389 msgstr "Valitse tuotava"
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
46393 msgid "Select without holds"
46394 msgstr "Valitse ilman varauksia"
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
46398 msgid "Select without items"
46399 msgstr "Valitse ilman niteitä"
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
46403 msgid "Select your MARC flavor"
46404 msgstr "Valitse MARC-formaatti"
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
46414 msgid "Selected items :"
46415 msgstr "Valitut niteet :"
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:139
46420 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
46421 "new issue is received."
46423 "Valitsemalla huomautuksen kiertolistan jäsenille ilmoitetaan "
46424 "vastaanotetuista numeroista."
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
46428 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
46430 "Valitsemalla tämän vaihtoehdon korvaat tilin nykyisen omistajan, mikäli "
46431 "tilille on jo määritelty omistaja."
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:31
46441 msgstr "Valitsin: "
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
46445 msgid "Self check modules"
46446 msgstr "Perl-moduulit"
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60
46451 msgid "Semi-colon (;)"
46452 msgstr "Puolipiste (;)"
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
46456 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
46457 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
46459 #. INPUT type=submit
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
46467 #. INPUT type=submit
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
46469 msgid "Send EDI order"
46470 msgstr "Lähetä EDI-tilaus"
46472 #. INPUT type=submit
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46477 msgstr "Lähetä sähköposti"
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
46482 msgstr "Lähetä lista"
46484 #. INPUT type=submit name=submit
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
46486 msgid "Send notification"
46487 msgstr "Lähetä ilmoitus"
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
46493 msgstr "Lähetä kohteelle"
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:734
46498 msgid "Send visible items to batch modification"
46499 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
46503 msgid "Sending your cart"
46504 msgstr "Lähetetään koriasi"
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
46508 msgid "Sending your list"
46509 msgstr "Lähetetään listaasi"
46511 #. For the first occurrence,
46512 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:8
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:28
46516 msgid "Sent notices for %s"
46517 msgstr "Lähetetyt ilmoitukset %s"
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
46526 msgid "Separate multiple filenames by commas."
46527 msgstr "Erota tietuenimet toisistaan pilkulla."
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
46532 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
46533 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
46535 "Erota valinnat pilkulla. Example: sru=get,sru_version=1.1. Katso myös http://"
46536 "www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
46540 msgid "Separator must be / in field %s"
46541 msgstr "Erotinmerkki täytyy olla / kentässä %s"
46543 #. For the first occurrence,
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
46553 msgid "Serge Renaux"
46554 msgstr "Serge Renaux"
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
46558 msgid "Serhij Dubyk"
46559 msgstr "Serhij Dubyk"
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
46564 msgstr "Kausijulkaisu"
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
46568 msgid "Serial collection"
46569 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
46571 #. %1$s: subscription.subscriptionid
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
46574 msgid "Serial collection #%s"
46575 msgstr "Kausijulkaisukokoelma #%s"
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
46579 msgid "Serial collection information for "
46580 msgstr "Lehden kokoelmatiedot: "
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
46584 msgid "Serial edition "
46585 msgstr "Lehtitilaus "
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
46589 msgid "Serial enumeration / chronology"
46590 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
46594 msgid "Serial enumeration:"
46595 msgstr "Kausijulkaisun numerointi:"
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
46599 msgid "Serial enumeraton/chronology"
46600 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
46604 msgid "Serial number:"
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
46609 msgid "Serial receipt creates an item record."
46610 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa."
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
46614 msgid "Serial receipt does not create an item record."
46615 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa."
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
46619 msgid "Serial receive"
46620 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
46624 msgid "Serial subscription: search for vendor "
46625 msgstr "Kausijulkaisu: Hae toimittaja "
46627 #. For the first occurrence,
46628 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
46632 msgid "Serial: %s "
46633 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
46658 msgstr "Kausijulkaisut"
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
46663 msgid "Serials (new issue)"
46664 msgstr "Kausijulkaisut (kiertolista)"
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
46668 msgid "Serials planning"
46669 msgstr "Kausijulkaisusuunnittelu"
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
46673 msgid "Serials receiving"
46674 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:22
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
46679 msgid "Serials subscriptions"
46680 msgstr "Kausijulkaisutilaukset"
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
46685 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
46686 msgstr "Kausijulkaisutilaukset (löydetty: %s)"
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
46690 msgid "Serials subscriptions search"
46691 msgstr "Kausijulkaisutilausten haku"
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
46698 msgstr "Sarjajulkaisu"
46700 #. For the first occurrence,
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
46706 msgid "Series title"
46707 msgstr "Sarjan nimeke"
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:189
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:78
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
46727 msgid "Server information"
46728 msgstr "Palvelimen tiedot"
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:61
46732 msgid "Server name: "
46733 msgstr "Palvelimen nimi: "
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:197
46739 msgstr "Palvelimet:"
46741 #. %1$s: IF memcached_servers
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
46744 msgid "Servers: %s"
46745 msgstr "Palvelimet: %s"
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
46749 msgid "Session timed out, please log in again"
46750 msgstr "Istunto aikakatkaistiin, kirjaudu uudelleen"
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
46754 msgid "Session timed out."
46755 msgstr "Istunto aikakatkaistiin."
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:169
46759 msgid "Set all funds to zero"
46760 msgstr "Aseta kaikki tilit nollille"
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:103
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:396
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
46766 msgid "Set back to"
46767 msgstr "Aseta arvoksi"
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
46771 msgid "Set due date to expiry:"
46772 msgstr "Aseta eräpäivä:"
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
46776 msgid "Set geolocation"
46777 msgstr "Aseta maantieteellinen sijainti"
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
46781 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
46782 msgstr "Aseta maantieteellinen sijainti kirjastolle [% l.branchname %]"
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
46786 msgid "Set inventory date to:"
46787 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
46798 msgid "Set library"
46799 msgstr "Aseta kirjasto"
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
46803 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
46804 msgstr "Määrittää kirjaston hallinnoinnin asetuksia (hylätty)"
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
46809 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46810 msgstr "Määrittele myöhästymisilmoituksia myöhässä oleville niteille"
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
46815 msgid "Set permissions"
46816 msgstr "Aseta virkailijaoikeuksia"
46818 #. %1$s: patron.surname
46819 #. %2$s: patron.firstname
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
46822 msgid "Set permissions for %s, %s"
46823 msgstr "Aseta käyttöoikeuksia käyttäjälle %s, %s"
46825 #. INPUT type=submit name=submit
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
46830 msgstr "Aseta tila"
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
46834 msgid "Set the date received to today?"
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
46839 msgid "Set to lowest priority"
46840 msgstr "Aseta viimeiseksi varaukseksi"
46842 #. INPUT type=button
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
46845 msgid "Set to patron"
46846 msgstr "Hae takaaja"
46848 #. INPUT type=submit
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
46850 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
46851 msgstr "Asenna joitain Kohan perusvaatimuksia"
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
46855 msgid "Set user permissions"
46856 msgstr "Asettaa käyttäjäoikeuksia"
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
46862 msgstr "Asetukset: "
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:55
46866 msgid "Share my Koha usage statistics: "
46867 msgstr "Jaa Koha-käyttötilastojani: "
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
46871 msgid "Share usage statistics"
46872 msgstr "Jaa käyttötilastojasi"
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
46877 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
46878 msgstr "Jaa Koha-yhteisölle Koha-asennuksesi käyttötilastoja."
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46882 msgid "Share your usage statistics"
46883 msgstr "Jaa käyttötilastojasi"
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
46887 msgid "Shari Perkins"
46888 msgstr "Shari Perkins"
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
46892 msgid "Sharon Moreland"
46893 msgstr "Sharon Moreland"
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:63
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
46899 msgstr "Risuaita (#)"
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
46903 msgid "Shaun Evans"
46904 msgstr "Shaun Evans"
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46908 msgid "Shelving control number"
46909 msgstr "Hyllytyksen kontrollinumero"
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
46922 msgid "Shelving location"
46923 msgstr "Hyllypaikka"
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
46927 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46928 msgstr "Hyllypaikka (items.location) on: "
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
46932 msgid "Shelving location selected: "
46933 msgstr "Valittu hyllypaikka: "
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
46937 msgid "Shelving location:"
46938 msgstr "Hyllypaikka:"
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
46942 msgid "Shelving location: "
46943 msgstr "Hyllypaikka: "
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
46947 msgid "Sherryn Mak"
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46952 msgid "Shift-Enter"
46953 msgstr "Vaihto-Enter"
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
46958 msgstr "Vaihto-Sarkain"
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46962 msgid "Shipment cost"
46963 msgstr "Lähetyskulut"
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
46967 msgid "Shipment cost:"
46968 msgstr "Lähetyskulut:"
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:187
46976 msgid "Shipment date"
46977 msgstr "Lähetyspvm"
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
46981 msgid "Shipment date reverse"
46982 msgstr "Lähetyspvm laskeva"
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
46987 msgid "Shipment date:"
46988 msgstr "Lähetyspvm:"
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
46992 msgid "Shipment date: "
46993 msgstr "Lähetyspvm: "
46995 #. %1$s: IF shipmentdateto
46996 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
46997 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
46999 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
47003 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
47004 msgstr "Lähetyspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s Kaikki alkaen: %s %s "
47006 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
47009 msgid "Shipment date: All until %s "
47010 msgstr "Lähetyspvm: tähän asti: %s "
47012 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:88
47015 msgid "Shipping cost for invoice %s"
47016 msgstr "Tilauksen %s toimituskulut"
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
47020 msgid "Shipping cost:"
47021 msgstr "Postituskulut:"
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:150
47025 msgid "Shipping cost: "
47026 msgstr "Postituskulut: "
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
47030 msgid "Shipping fund:"
47031 msgstr "Postituskulut:"
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
47035 msgid "Shipping fund: "
47036 msgstr "Postituskulut: "
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
47041 msgstr "Pikavalinnat"
47043 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
47044 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
47047 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
47048 msgstr "Aikaistettu eräpäivä olisi ollut %s (%s päivää)."
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
47061 msgstr "Näytä MARC"
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
47065 msgid "Show MARC tag documentation links"
47066 msgstr "Näytä linkit MARC-formaatin dokumentaatioon"
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:66
47070 msgid "Show SQL code"
47071 msgstr "Näytä SQL-koodi"
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47075 msgid "Show _MENU_ entries"
47076 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
47080 msgid "Show active baskets only"
47081 msgstr "Vain aktiiviset tilauskorit"
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:221
47085 msgid "Show active funds only"
47086 msgstr "Vain aktiiviset tilit"
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
47090 msgid "Show active vendors only"
47091 msgstr "Näytä vain aktiiviset toimittajat"
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
47095 msgid "Show actual/estimated values"
47096 msgstr "Näytä oikeat/arvioidut hinnat"
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:346
47100 msgid "Show advanced pattern"
47101 msgstr "Näytä edistynyt ilmestymiskaava"
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
47105 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
47106 msgstr "Näytä tarkka haku (Ctrl-Alt-S)"
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
47112 msgstr "Näytä kaikki"
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47116 msgid "Show all active baskets"
47117 msgstr "Näytä kaikki aktiiviset tilauskorit"
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
47121 msgid "Show all baskets"
47122 msgstr "Näytä kaikki tilauskorit"
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
47128 msgid "Show all columns"
47129 msgstr "Näytä kaikki sarakkeet"
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
47134 msgid "Show all details "
47135 msgstr "Näytä kaikki "
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
47140 msgid "Show all items"
47141 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
47143 #. For the first occurrence,
47144 #. %1$s: hiddencount
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
47148 msgid "Show all items (%s hidden)"
47149 msgstr "Näytä kaikki (%s piilotettu)"
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
47153 msgid "Show all suggestions"
47154 msgstr "Näytä kaikki hankintaehdotukset"
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
47158 msgid "Show all transactions"
47159 msgstr "Näytä kaikki tapahtumat"
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
47163 msgid "Show all vendors"
47164 msgstr "Näytä kaikki toimittajat"
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
47168 msgid "Show any items currently checked out:"
47169 msgstr "Näytä lainassa oleva aineisto:"
47171 #. %1$s: booksellername | html
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47174 msgid "Show baskets for vendor %s"
47175 msgstr "Tilauskorit toimittajalle %s"
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
47179 msgid "Show biblio"
47180 msgstr "Näytä tietue"
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
47184 msgid "Show brief form"
47185 msgstr "Näytä suppeassa muodossa"
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
47189 msgid "Show category: "
47190 msgstr "Näytä luokka: "
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
47194 msgid "Show checkouts"
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
47200 msgid "Show checkouts to guarantor"
47201 msgstr "Näytä takaajalle lainat"
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47205 msgid "Show fields verbatim"
47206 msgstr "Näytä kentät sanatarkasti"
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
47210 msgid "Show full form"
47211 msgstr "Näytä laajassa muodossa"
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47215 msgid "Show help for this tag"
47216 msgstr "Näytä ohje tälle kentälle"
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47220 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
47221 msgstr "Näytä ohjeet kiinteämittaisille ja vaihtuvamittaisille kentille"
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
47226 msgid "Show inactive budgets"
47227 msgstr "Näytä käytöstä poistetut budjetit"
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
47231 msgid "Show matching titles"
47232 msgstr "Tietueiden yhdistämissäännöt"
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
47237 msgstr "Näytä enemmän"
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:212
47241 msgid "Show my funds only"
47242 msgstr "Näytä vain omat tilit"
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
47246 msgid "Show my funds only:"
47247 msgstr "Näytä vain omat tilit:"
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
47251 msgid "Show only mine"
47252 msgstr "Näytä vain minun"
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:25
47256 msgid "Show only renewed "
47257 msgstr "Näytä vain uusitut "
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
47261 msgid "Show only subscriptions "
47262 msgstr "Näytä vain lehtitilaukset "
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
47267 msgid "Show subscriptions"
47268 msgstr "Hae lehtitilauksia"
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
47273 msgstr "Näytä tagit"
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
47279 msgid "Show/hide columns:"
47280 msgstr "Näytä/piilota rivejä:"
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47284 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
47285 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47289 msgid "Showing only available items"
47290 msgstr "Näytä vain saatavilla olevat"
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:128
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:131
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
47301 msgid "Shows on transit slips"
47302 msgstr "Näkyy kuljetuskuitissa"
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
47306 msgid "Silvia Simonetti"
47307 msgstr "Silvia Simonetti"
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
47311 msgid "Simith D'Oliveira"
47312 msgstr "Simith D'Oliveira"
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
47316 msgid "Simon Pouchol"
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
47321 msgid "Simon Story"
47322 msgstr "Simon Story"
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
47326 msgid "Simple DC-RDF"
47327 msgstr "Yksinkertainen DC-RDF"
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
47336 msgid "Single holiday: %s"
47337 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä: %s"
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
47341 msgid "SingleBranchMode is ON."
47342 msgstr "SingleBranchMode on päällä."
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
47352 msgid "Size (bytes)"
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
47358 msgid "Skip issue number"
47359 msgstr "Ohita numerointi"
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:123
47363 msgid "Skip items on loan: "
47364 msgstr "Ohita lainassa olevat: "
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
47368 msgid "Slash separated text (.csv)"
47369 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:63
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
47382 msgstr "Pieni teksti"
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
47386 msgid "Social security number hash:"
47387 msgstr "Henkilötunnuksen hajautusarvo (hash):"
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
47391 msgid "Social security or card number: "
47392 msgstr "Nimi tai kortin numero: "
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:128
47397 msgid "Society or association"
47398 msgstr "Yhteisö tai yhdistys"
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
47402 msgid "Some Perl modules are missing. "
47403 msgstr "Joitain Perl-moduuleja puuttuu. "
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
47408 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
47409 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
47410 "examples assume USD is the active currency. "
47412 "Jotku esimerkit sopivista hinnoista sisältää \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
47413 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (nidottu)\". Näissä "
47414 "esimerkeissä oletetaan USD:n olevan aktiivinen rahayksikkö. "
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
47418 msgid "Some fields are not valid:"
47419 msgstr "Joidenkin kenttien arvot eivät ole hyväksyttäviä:"
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47424 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
47425 "lead to data loss."
47427 "Joissain tietokannan tauluissa on ongelmia auto_increment-arvojen kanssa, "
47428 "mikä saattaa johtaa tiedon häviämiseen."
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
47433 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
47434 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
47435 "if you want that this feature works correctly."
47437 "Jotkut asiakkaat haluavat yksityisyyden niteiden palautuksessa, mutta "
47438 "AnonymousPatron -asetusta ei ole tehty oikein. Aseta siihen kelvollinen "
47439 "asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden toimivan oikein."
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
47444 "Some records have not been automatically added because they match an "
47445 "existing record in your catalog:"
47447 "Joitakin tietueita ei lisätty automaattisesti, koska ne täsmäävät "
47448 "tietokannassa jo olevan tietueen kanssa:"
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
47452 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
47453 msgstr "Uuden numerointikaavan luonti epäonnistui."
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
47457 msgid "Sonia Lemaire"
47458 msgstr "Sonia Lemaire"
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
47462 msgid "Sophie Meynieux"
47463 msgstr "Sophie Meynieux"
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
47467 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
47468 msgstr "Ei hakutuloksia."
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
47472 msgid "Sorry, the CAS login failed."
47473 msgstr "CAS-kirjautuminen epäonnistui."
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:85
47477 msgid "Sorry, there is no result for your search."
47478 msgstr "Ei hakutuloksia."
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
47482 msgid "Sorry, your request had no results."
47483 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:158
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
47493 msgstr "Järjestyskenttä 1"
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47498 msgstr "Järjestyskenttä 2"
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
47508 msgstr "Järjestys :"
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:174
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
47522 msgid "Sort field 1"
47523 msgstr "Lajittelukenttä 1"
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
47528 msgid "Sort field 1:"
47529 msgstr "Lajittelukenttä 1:"
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:179
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:181
47536 msgid "Sort field 2"
47537 msgstr "Lajittelukenttä 2"
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
47542 msgid "Sort field 2:"
47543 msgstr "Lajittelukenttä 2:"
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
47547 msgid "Sort routine missing"
47548 msgstr "Järjestysohjelma puuttuu"
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
47552 msgid "Sort this list by: "
47553 msgstr "Järjestys: "
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:217
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:159
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
47560 msgstr "Järjestys1"
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:232
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
47567 msgstr "Järjestys2"
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
47572 msgstr "Järjestettävissä"
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
47581 msgid "Sorting routine"
47582 msgstr "Järjestäminen"
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
47594 #. For the first occurrence,
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
47608 msgid "Source (incoming) record check field"
47609 msgstr "Lähdetietueen (tuotavan tietueen) tarkistuskenttä"
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
47613 msgid "Source in use?"
47614 msgstr "Lähde käytössä?"
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
47618 msgid "Source library:"
47619 msgstr "Lähdekirjasto:"
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
47623 msgid "Source of acquisition"
47624 msgstr "Hankintapaikka"
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
47628 msgid "Source of classification / shelving scheme"
47629 msgstr "Luokitusjärjestelmä / hyllytysjärjestelmä"
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
47633 msgid "Source records"
47634 msgstr "Lähdetietueet"
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
47638 msgid "Southeastern University"
47639 msgstr "Southeastern University"
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
47645 msgstr "Välilyönti ( )"
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
47649 msgid "Space separation between symbol and value: "
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47654 msgid "Special relationship: "
47655 msgstr "Erityissuhde: "
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
47659 msgid "Special thanks to the following organizations"
47660 msgstr "Erikoiskiitos seuraaville organisaatioille"
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
47664 msgid "Specialized"
47665 msgstr "Erityisryhmä"
47667 #. For the first occurrence,
47668 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:725
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
47672 msgid "Specify date on which to resume %s: "
47673 msgstr "Määritä päivämäärä, jolloin varauksia jatketaan %s: "
47675 #. For the first occurrence,
47676 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132
47680 msgid "Specify due date %s: "
47681 msgstr "Määrittele eräpäivä %s: "
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
47685 msgid "Specify how the holiday should repeat."
47686 msgstr "Määrittele, kuinka kiinniolo toistuu."
47688 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567
47691 msgid "Specify return date %s: "
47692 msgstr "Määrittele palautuspäivä %s: "
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
47696 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
47698 "Määrittele kadonneiden niteiden korvausmaksujen hyvitysten oletussäännöt. "
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
47708 msgid "Spent amount"
47709 msgstr "Käytetty rahaa"
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:265
47713 msgid "Spent amount:"
47714 msgstr "Käytetty summa:"
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
47718 msgid "Spine label"
47719 msgstr "Selkätarra"
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
47723 msgid "Split call numbers: "
47724 msgstr "Jaa hyllypaikat: "
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
47733 msgid "Srdjan Jankovic"
47734 msgstr "Srdjan Jankovic"
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
47738 msgid "Srikanth Dhondi"
47739 msgstr "Srikanth Dhondi"
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
47743 msgid "Stacey Walker"
47744 msgstr "Stacey Walker"
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
47751 msgstr "Henkilökunta"
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
47756 msgstr "Henkilökunta "
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
47760 msgid "Staff - Internal note"
47761 msgstr "Virkailija - Sisäinen huomautus"
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
47765 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
47767 "Virkailijatyökaluun pääsy, sallii luettelon katselemisen "
47768 "virkailijatyökalussa."
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
47773 msgid "Staff client"
47774 msgstr "Virkailijatyökalu"
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
47778 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
47779 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan lainahistoriaan"
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:28
47783 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
47784 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan varaushistoriaan"
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47789 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
47790 "request a discharge."
47792 "Kirjaston henkilökunnalla ei ole oikeutta antaa velattomuusilmoitusta "
47793 "asiakkaille eikä asiakkailla oikeutta pyytää velattomuusilmoitusta."
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:61
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
47800 msgstr "Virkailijan viesti"
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
47805 msgid "Staff note:"
47806 msgstr "Virkailijan viesti:"
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:450
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
47811 msgid "Staff notes:"
47812 msgstr "Virkailijahuomautus:"
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
47816 msgid "Stage MARC for import"
47817 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:25
47821 msgid "Stage MARC records"
47822 msgstr "Välivarastoi MARC-tietueita"
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30
47829 msgid "Stage MARC records for import"
47830 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
47834 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
47835 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön"
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
47839 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47840 msgstr "Vie MARC-tietueita väliaikaisvarastoon."
47842 #. INPUT type=button
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
47844 msgid "Stage for import"
47845 msgstr "Vie väliaikaiseen tuontisäilöön"
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:67
47849 msgid "Stage records into the reservoir"
47850 msgstr "Vie tietueita säilöön"
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
47857 msgstr "Välivarastoitu"
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
47861 msgid "Staged MARC management"
47862 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
47866 msgid "Staged MARC record management"
47867 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
47872 msgstr "Välivarastoitu:"
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
47876 msgid "Stan Brinkerhoff"
47877 msgstr "Stan Brinkerhoff"
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:134
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
47892 msgid "Standard ID: "
47893 msgstr "Standarditunnus: "
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47900 msgid "Standard number"
47901 msgstr "Standardinumero"
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163
47905 msgid "Standard number:"
47906 msgstr "Standardinumero:"
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47910 msgid "Standard rules for all libraries"
47911 msgstr "Oletussäännöt kaikille kirjastoille"
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:110
47915 msgid "Standing orders do not close when received."
47916 msgstr "Kestotilaukset eivät sulkeudu, kun ne otetaan vastaan."
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:459
47928 #. For the first occurrence,
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47931 msgid "Start date missing"
47932 msgstr "Alkupäivä puuttuu"
47934 #. For the first occurrence,
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47937 msgid "Start date must be before end date"
47938 msgstr "Aloituspäivän täytyy olla ennen loppupäivää"
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:314
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125
47945 msgid "Start date:"
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:174
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:201
47953 msgid "Start date: "
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:85
47958 msgid "Start date: *"
47959 msgstr "Alkupvm: *"
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
47963 msgid "Start defining libraries"
47964 msgstr "Aloita kirjastojen määrittely"
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
47968 msgid "Start of date range "
47969 msgstr "Aikavälin alku "
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
47974 msgid "Start of interval"
47975 msgstr "Aikavälin alku"
47977 #. INPUT type=submit
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47979 msgid "Start search"
47980 msgstr "Aloita haku"
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
47984 msgid "Start using Koha"
47985 msgstr "Aloita Kohan käyttö"
47987 #. INPUT type=text name=start_card
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
47989 msgid "Starting card number"
47990 msgstr "Ensimmäisen kortin numero"
47992 #. INPUT type=text name=start_label
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
47994 msgid "Starting label number"
47995 msgstr "Ensimmäisen tarran numero"
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:158
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
48000 msgid "Starting with:"
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:192
48008 msgid "Starts with"
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
48025 msgstr "Osavaltio: "
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
48029 msgid "Statistic 1 done on: "
48030 msgstr "Tilasto 1:n muoto: "
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
48036 msgid "Statistic 1: "
48037 msgstr "Tilasto 1: "
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
48041 msgid "Statistic 2 done on: "
48042 msgstr "Tilasto 2:n muoto: "
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
48048 msgid "Statistic 2: "
48049 msgstr "Tilasto 2: "
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
48055 msgid "Statistical"
48056 msgstr "Tilastoyksikkö"
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:104
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
48067 msgid "Statistics date and time"
48068 msgstr "Tilaston pvm ja aika"
48070 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
48073 msgid "Statistics for %s"
48074 msgstr "Tilastot asiakkaalle %s"
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
48079 msgid "Statistics wizards"
48080 msgstr "Tilastovelho"
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:131
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:528
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
48132 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
48133 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
48134 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
48136 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
48138 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
48140 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
48145 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
48147 "Tilat %s( %s%s %s %sKadonnut%s %sVahingoittunut%s %sPoistettu kierrosta%s )%s"
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
48151 msgid "Statuses to describe a damaged item"
48152 msgstr "Vahingoittuneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
48156 msgid "Statuses to describe a lost item"
48157 msgstr "Kadonneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
48161 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
48162 msgstr "Ei-lainattavan aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
48166 msgid "Stefan Berndtsson"
48167 msgstr "Stefan Berndtsson"
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
48171 msgid "Stefan Weil"
48172 msgstr "Stefan Weil"
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
48176 msgid "Stefano Bargioni"
48177 msgstr "Stefano Bargioni"
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
48181 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
48182 msgstr "Kohta 1/5: Nimeä uusi määritelmä"
48184 #. %1$s: IF (usecache)
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
48189 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
48190 "report visibility "
48192 "Vaihe 1/6: Valitse raportin moduuli,%s aseta välimuistin kesto, %s ja "
48193 "valitse raportin näkyvyys "
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
48197 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
48198 msgstr "Kohta 2/5: Valitse alue"
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
48202 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
48203 msgstr "Kohta 2/6: Valitse raportin tyyppi"
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
48207 msgid "Step 2: Choose the area "
48208 msgstr "Kohta 2: Valitse alue "
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
48212 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
48213 msgstr "Kohta 3/5: Valitse sarake"
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:391
48217 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
48218 msgstr "Kohta 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet"
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
48222 msgid "Step 3: Choose a column "
48223 msgstr "Kohta 3: Valitse sarake "
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
48227 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
48228 msgstr "Kohta 4/5: Määrittele arvo"
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
48232 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
48233 msgstr "Kohta 4/6: Valitse rajoituskriteerit"
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
48237 msgid "Step 4: Specify a value "
48238 msgstr "Kohta 4: Määritä arvo "
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
48242 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
48243 msgstr "Kohta 5/5: Vahvista tiedot"
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
48247 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
48248 msgstr "Kohta 5/6: Valitse yhteenlaskettavat tiedot"
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
48252 msgid "Step 5: Confirm definition"
48253 msgstr "Kohta 5: Vahvista määritelmä"
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
48257 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
48258 msgstr "Kohta 6/6: Valitse raportin järjestys"
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48262 msgid "Stephanie Hogan"
48263 msgstr "Stephanie Hogan"
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
48267 msgid "Stephen Edwards"
48268 msgstr "Stephen Edwards"
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
48272 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
48273 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
48277 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
48278 msgstr "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
48282 msgid "Steven Callender"
48283 msgstr "Steven Callender"
48285 #. For the first occurrence,
48286 #. %1$s: numberpending
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
48291 msgid "Still %s servers to search"
48292 msgstr "Vielä %s palvelinta käymättä"
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
48298 msgstr "Pysäytetty"
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
48303 msgid "Street Address"
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:164
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
48309 msgid "Street address"
48310 msgstr "Katuosoite"
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
48315 msgid "Street number"
48316 msgstr "Katunumero"
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
48321 msgid "Street type"
48322 msgstr "Katutyyppi"
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
48328 msgstr "Merkkijono"
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
48332 msgid "Student count"
48333 msgstr "Opiskelijoita"
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
48337 msgid "Stéphane Delaune"
48338 msgstr "Stéphane Delaune"
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
48347 msgid "Sub classification"
48348 msgstr "Alaluokitus"
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:114
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
48373 msgid "Subfield code:"
48374 msgstr "Osakentän koodi:"
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
48378 msgid "Subfield code: "
48379 msgstr "Osakentän koodi: "
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
48383 msgid "Subfield separator: "
48384 msgstr "Osakentän erotinmerkki: "
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48389 msgstr "Osakenttä ‡"
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
48394 msgstr "Osakenttä:"
48396 #. %1$s: tagsubfield
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
48399 msgid "Subfield: %s"
48400 msgstr "Osakenttä: %s"
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
48419 msgid "Subfields: "
48420 msgstr "Osakentät: "
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
48427 #. INPUT type=text name=subgroup
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
48429 msgid "Subgroup code"
48430 msgstr "Alaryhmän tunnus"
48432 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1241
48434 msgid "Subgroup name"
48435 msgstr "Alaryhmän nimi"
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:157
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
48453 msgid "Subject Line"
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:40
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
48462 msgid "Subject heading: "
48463 msgstr "Aiheotsikko: "
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
48468 msgid "Subject phrase"
48469 msgstr "Aihefraasi"
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
48473 msgid "Subject sub-division: "
48474 msgstr "Aiheen osat: "
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
48491 #. For the first occurrence,
48492 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
48496 msgid "Subject: %s "
48497 msgstr "Asiasana: %s "
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:153
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:359
48504 msgstr "Asiasanat:"
48506 #. INPUT type=submit
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:86
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:323
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:85
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:177
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:563
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:110
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:204
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:114
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:221
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
48616 #. INPUT type=submit
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
48618 msgid "Submit your suggestion"
48619 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
48624 msgid "Subscription"
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:42
48629 msgid "Subscription #"
48632 #. %1$s: subscription.subscriptionid
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48635 msgid "Subscription #%s"
48636 msgstr "Tilaus #%s"
48638 #. %1$s: loopro.object
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:239
48641 msgid "Subscription %s "
48642 msgstr "Tilaus %s "
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
48646 msgid "Subscription ID: "
48647 msgstr "Lehtitilauksen tunnus: "
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
48651 msgid "Subscription batch edit"
48652 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
48656 msgid "Subscription begin"
48657 msgstr "Lehtitilaus alkanut"
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
48662 msgid "Subscription closed %s "
48663 msgstr "Lehtitilaus suljettu %s "
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:678
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:39
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:304
48669 msgid "Subscription details"
48670 msgstr "Tilauksen tiedot"
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
48674 msgid "Subscription end"
48675 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:34
48679 msgid "Subscription end date"
48680 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
48684 msgid "Subscription end date:"
48685 msgstr "Tilauksen päättymispäivä:"
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
48689 msgid "Subscription expired"
48690 msgstr "Lehtitilaus loppunut"
48692 #. %1$s: bibliotitle
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:24
48697 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
48698 msgstr "Tilaus lehdelle %s %s(suljettu)%s"
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
48703 msgid "Subscription history for %s"
48704 msgstr "Tilaushistoria nimekkeelle %s"
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
48708 msgid "Subscription id"
48709 msgstr "Tilaustunnus"
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:243
48715 msgid "Subscription length:"
48716 msgstr "Tilauksen pituus:"
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
48720 msgid "Subscription num."
48721 msgstr "Tilausnro."
48723 #. %1$s: subscription.bibliotitle
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
48726 msgid "Subscription renewal for %s"
48727 msgstr "Tilauksen uusinta nimekkeelle %s"
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:16
48731 msgid "Subscription renewed."
48732 msgstr "%s Lehtitilaus uusittu. "
48734 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:7
48737 msgid "Subscription routing lists for %s"
48738 msgstr "Lehtikiertolista asiakkaalle %s"
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
48742 msgid "Subscription start date"
48743 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:277
48747 msgid "Subscription start date:"
48748 msgstr "Tilauksen alkamispvm:"
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
48752 msgid "Subscription summaries"
48753 msgstr "Lehtitilauksen yhteenvedot"
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
48757 msgid "Subscription summary"
48758 msgstr "Tilauksen tiedot"
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:46
48762 msgid "Subscription title"
48763 msgstr "Tilauksen nimeke"
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
48768 msgid "Subscription will expire %s. "
48769 msgstr "Lehtitilaus loppuu %s. "
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
48773 msgid "Subscription(s)"
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48778 msgid "Subscription:"
48779 msgstr "Lehtitilaus:"
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
48783 msgid "Subscriptions"
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
48789 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48790 msgstr "Lehtitilaus täytyy liittää nimeketietueeseen"
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
48794 msgid "Subscriptions renewed."
48795 msgstr "%s Lehtitilaus uusittu. "
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:98
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
48806 msgid "Substitutions"
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242
48821 msgid "Subtotal for"
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:165
48826 msgid "Subtype limits"
48827 msgstr "Lisärajaukset"
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
48836 msgid "Success: Import reversed"
48837 msgstr "Tuonnin peruuttaminen onnistui"
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
48841 msgid "Successfully saved configuration"
48842 msgstr "Asetukset tallennettu"
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
48846 msgid "Suggested by"
48847 msgstr "Ehdottanut"
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
48851 msgid "Suggested by - on"
48852 msgstr "Ehdottaja - pvm"
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
48856 msgid "Suggested by:"
48857 msgstr "Ehdottanut:"
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
48862 msgid "Suggested by: "
48863 msgstr "Ehdottanut: "
48865 #. For the first occurrence,
48866 #. %1$s: loop_order.surnamesuggestedby
48867 #. %2$s: IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
48868 #. %3$s: loop_order.firstnamesuggestedby
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
48874 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48875 msgstr "Ehdottaja: %s%s, %s %s ("
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
48879 msgid "Suggested date from:"
48880 msgstr "Ehdotuspäivä:"
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
48884 msgid "Suggestible"
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
48897 msgid "Suggestion information"
48898 msgstr "Ehdotuksen tiedot"
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
48903 msgid "Suggestion management"
48904 msgstr "Ehdotuksen hallinta"
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
48914 msgid "Suggestions"
48915 msgstr "Hankintaehdotukset"
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
48919 msgid "Suggestions management"
48920 msgstr "Hankintaehdotusten hallinta"
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
48924 msgid "Suggestions pending approval"
48925 msgstr "Hyväksymistä odottavat hankintaehdotukset"
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
48929 msgid "Suggestions search:"
48930 msgstr "Ehdotusten haku:"
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:43
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
48956 msgstr "Yhteenveto"
48958 #. %1$s: patron.firstname
48959 #. %2$s: patron.surname
48960 #. %3$s: patron.cardnumber
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
48963 msgid "Summary for %s %s (%s)"
48964 msgstr "Yhteenveto asiakkaasta %s %s (%s)"
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
48968 msgid "Summary search"
48969 msgstr "Yhteenvetohaku"
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
48975 msgstr "Yhteenveto: "
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48987 #. For the first occurrence,
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
49014 msgid "Supplemental issue "
49015 msgstr "Lisänumero "
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
49019 msgid "Supplier report"
49020 msgstr "Toimittajaraportti"
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
49024 msgid "Supported keyboard shortcuts"
49025 msgstr "Tuetut näppäimistön pikanäppäimet"
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:139
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
49044 msgstr "Sukunimi: "
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
49049 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49056 #. INPUT type=submit
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:720
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
49059 msgid "Suspend all holds"
49060 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49064 msgid "Suspend hold on"
49065 msgstr "Keskeytä varaus"
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49070 msgid "Suspend until:"
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
49082 msgid "Suspension charging interval"
49083 msgstr "Maksun veloitusväli"
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
49088 msgid "Suspension in days (day)"
49089 msgstr "Keskeytys (päivää)"
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
49093 msgid "Svenska (Swedish)"
49094 msgstr "Svenska (ruotsi)"
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
49098 msgid "Switch languages"
49099 msgstr "Vaihda kieltä"
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
49103 msgid "Switch to advanced editor"
49104 msgstr "Siirry kehittyneeseen editoriin"
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
49108 msgid "Switch to basic editor"
49109 msgstr "Siirry peruseditoriin"
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
49114 msgid "Switching to dom indexing"
49115 msgstr "Siirrytään dom-indeksointiin"
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
49129 msgid "Sync status: "
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
49134 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
49135 msgstr "Synkronoi Norjan kansallisen asiakastietokannan kanssa:"
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
49139 msgid "Synchronize"
49140 msgstr "Synkronoidaan"
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
49149 msgid "Syntax (z3950 can send"
49150 msgstr "Muoto (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49154 msgid "System Preferences"
49155 msgstr "Järjestelmäasetukset"
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
49159 msgid "System information"
49160 msgstr "Järjestelmätiedot"
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
49164 msgid "System permissions"
49165 msgstr "Järjestelmäoikeudet"
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
49170 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
49171 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
49173 "Järjestelmäasetus 'AutoCreateAuthorities' asetettu, mutta tarvitaan myös "
49174 "asetus 'BiblioAddsAuthorities'."
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
49179 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
49180 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
49181 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
49183 "Järjestelmäasetus 'EasyAnalyticalRecords' asetettu, mutta UseControlNumber -"
49184 "asetukseksi on valittu 'Käytä'. Valitse 'Älä käytä' tai 'Show analytics' -"
49185 "linkki virkailijatyökalussa ja verkkokirjastossa rikkoontuu."
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
49190 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
49191 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
49194 "Järjestelmäasetus 'OPACPrivacy' asetettu, mutta asetus AnonymousPatron on "
49195 "'0'. Aseta siihen kelvollinen asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden "
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
49201 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
49202 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
49206 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
49210 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
49211 "the items database table: %s "
49213 "Järjestelmäasetus 'StatisticsFields' sisältää kenttänimiä, jotka eivät "
49214 "kuuluu niteen tietokantatauluun: %s "
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
49218 msgid "System preference search:"
49219 msgstr "Järjestelmäasetusten haku:"
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:5
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
49227 msgid "System preferences"
49228 msgstr "Järjestelmäasetukset"
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
49232 msgid "Sèbastien Hinderer"
49233 msgstr "Sèbastien Hinderer"
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
49238 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
49239 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
49242 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
49243 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:36
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:36
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
49277 msgid "Tab separated text"
49278 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
49282 msgid "Tab separated text (.csv)"
49283 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
49288 msgstr "Välilehti:"
49290 #. %1$s: subfield.tab
49291 #. %2$s: subfield.tagsubfield
49292 #. %3$s: subfield.liblibrarian
49293 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
49294 #. %5$s: subfield.kohafield
49296 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
49298 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
49300 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
49301 #. %12$s: subfield.seealso
49303 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
49304 #. %15$s: subfield.authorised_value
49306 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
49307 #. %18$s: subfield.authtypecode
49309 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
49310 #. %21$s: subfield.value_builder
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
49315 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
49318 "Välilehti:%s | $%s %s %s%s%s%s, toistettava%s%s, pakollinen%s%s, katso %s%s"
49319 "%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
49323 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
49324 msgstr "TableDnD plug-in for jQuery"
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
49328 msgid "Tabs in use"
49329 msgstr "Välilehden käytössä"
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
49339 msgid "Tabulation (\\t)"
49340 msgstr "Tabulaattori (\t)"
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
49357 #. For the first occurrence,
49358 #. %1$s: tagfield | html
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
49362 msgid "Tag %s Subfield structure"
49363 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
49365 #. For the first occurrence,
49366 #. %1$s: tagfield | html
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
49370 msgid "Tag %s subfield structure"
49371 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
49375 msgid "Tag deleted"
49376 msgstr "Kenttä poistettu"
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:365
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:371
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
49389 msgstr "Kentän muokkaus"
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
49393 msgid "Tag has no subfields"
49394 msgstr "Kentällä ei ole osakenttiä"
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
49398 msgid "Tag moderation"
49399 msgstr "Tagien hyväksyntä"
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
49423 #. %1$s: searchfield
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
49427 msgstr "Kenttä: %s"
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
49431 msgid "Tagged with:"
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:155
49443 msgid "Tags pending approval"
49444 msgstr "Hyväksymistä odottavat tagit"
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:276
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
49454 msgid "Tamil, France"
49455 msgstr "Tamil, France"
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
49466 msgid "Target (database) record check field"
49467 msgstr "Kohdetietueen (tietokannassa jo olevan tietueen) tarkistuskenttä"
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
49474 msgid "Task scheduler"
49475 msgstr "Tehtävien ajastus"
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
49479 msgid "Tax number registered:"
49480 msgstr "Veronumero:"
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
49484 msgid "Tax number registered: "
49485 msgstr "Veronumero: "
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:400
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
49494 msgstr "Veroprosentti: "
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
49498 msgid "Te Rauhina Jackson"
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
49503 msgid "Technical reports"
49504 msgstr "Tekniset raportit"
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
49515 msgid "Template ID"
49516 msgstr "Pohjan tunnus"
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
49521 msgid "Template ID:"
49522 msgstr "Pohjan tunnus:"
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:38
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
49527 msgid "Template code:"
49528 msgstr "Pohjan koodi:"
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:42
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
49533 msgid "Template description:"
49534 msgstr "Pohjan kuvaus:"
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
49539 msgid "Template name"
49540 msgstr "Pohjan nimi"
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
49547 msgid "Template name:"
49548 msgstr "Pohjan nimi:"
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
49553 msgstr "Mallipohja: "
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
49559 msgstr "Mallipohjat"
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
49564 msgstr "Väliaikainen"
49566 #. For the first occurrence,
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
49572 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
49573 msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei löytynyt."
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:59
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
49586 msgid "Term/Phrase"
49587 msgstr "Sana/Fraasi"
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
49593 msgstr "Lukukausi:"
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
49598 msgstr "Lukukausi: "
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:147
49602 msgid "Terms summary"
49603 msgstr "Tagien yhteenveto"
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
49613 msgid "Test pattern"
49614 msgstr "Testaa kaavaa"
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:474
49619 msgid "Test prediction pattern"
49620 msgstr "Testaa numeroinnin ennustuskaavaa"
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
49625 msgstr "Tarkistetaan..."
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
49629 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49630 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
49649 msgid "Text alignment: "
49650 msgstr "Tekstin tasaus: "
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
49654 msgid "Text fields"
49655 msgstr "Tekstikentät"
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
49660 msgid "Text for OPAC: "
49661 msgstr "Verkkokirjaston teksti: "
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
49666 msgid "Text for librarian: "
49667 msgstr "Virkailijan teksti: "
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
49671 msgid "Text for librarians: "
49672 msgstr "Virkailijan teksti: "
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
49676 msgid "Text for opac: "
49677 msgstr "Verkkokirjaston teksti: "
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
49681 msgid "Text justification: "
49682 msgstr "Tekstin tasaus: "
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
49695 msgstr "Tekstikenttä"
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:171
49704 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
49705 msgstr "Tätä budjettia ei ole olemassa. Valitse budjetti, jotta voit jatkaa."
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
49709 msgid "Thatcher Rea"
49710 msgstr "Thatcher Rea"
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
49737 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
49740 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
49741 msgstr "Tämän tilauksen viimeisimmät %s numeroa:"
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
49746 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
49747 "Falling back to legacy facet calculation. "
49749 "The <use_zebra_facets> puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Käytetään "
49750 "perittyä fasettien laskentaa. "
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
49755 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
49756 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49759 "<zebra_auth_index_mode> puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Siihen "
49760 "pitäisi asettaa joko 'dom' tai 'grs1' (vanhentunut). Oletuksena on 'dom'. "
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
49765 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
49766 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49768 "<zebra_auth_index_mode> -muuttujaan on asetettu 'dom', mutta "
49769 "järjestelmäsi on asetettu käyttämään 'grs1'-indeksointia."
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49774 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49775 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49776 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49778 "<zebra_auth_index_mode> -muuttujaan on asetettu 'grs1'. GRS-1 tuki on "
49779 "päättynyt ja se poistuu tulevista julkaisuissta. Käytä sen sijaan DOMia. "
49780 "Vaihtaaksesi sen, seuraa tätä wiki-sivua: "
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
49785 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
49786 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49789 "<zebra_bib_index_mode> -muuttuja puuttuu kokoonpanotiedostostasi. "
49790 "Siihen pitäisi asettaa joko 'dom' tai 'grs1' (vanhentunut). Oletuksena on "
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
49796 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
49797 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49799 "<zebra_bib_index_mode> -muuttujaksi on asetettu 'dom', mutta "
49800 "järjestelmäsi näyttää käyttävän 'grs1'-indeksointia."
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
49805 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49806 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49807 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49809 "<zebra_bib_index_mode>- muuttujaksi on asetettu 'grs1'. GRS-1:n tuki "
49810 "on loppunut ja se poistetaan tulevista versioista. Käytä DOMia sen sijaan. "
49811 "Vaihtaaksesi siihen seuraa tätä wiki-sivua: "
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
49817 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
49818 "for statistical purposes"
49820 "Seuraavat kaksi kenttää ovat vapaasti käytettävissä, esimerkiksi "
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
49826 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
49827 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
49829 "AnonymousPatron -järjestelmäasetusta ei ole määritelty. Voit käyttää tätä "
49830 "asetusta siitä huolimatta, mutta lainahistoriaa päivitettäessä käytetään "
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
49836 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
49842 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
49843 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
49847 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49848 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49853 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
49854 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
49857 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
49861 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
49862 "defined on the system. "
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
49867 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
49872 msgid "The Noun Project"
49873 msgstr "The Noun Project"
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
49877 msgid "The Noun Project icons"
49878 msgstr "The Noun Project icons"
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:232
49882 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
49883 msgstr "Aktiivisen rahayksikön kurssin pitää olla 1.0"
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
49887 msgid "The alternative email is invalid."
49888 msgstr "Vaihtoehtoinen sähköpostiosoite on virheellinen."
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:40
49893 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
49894 msgstr "Haluamaasi auktoriteettitietuetta ei ole olemassa (%s)."
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
49899 msgid "The authorized value category ("
49900 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka ("
49902 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode')
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
49906 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
49907 "will have barcodes generated upon save to database"
49909 "autoBarcode-järjestelmäasetuksesi on asetettu %s ja viivakoodittomille "
49910 "niteille generoidaan viivakoodi tallennuksen yhteydessä."
49912 #. %1$s: Barcode |html
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
49915 msgid "The barcode %s was not found."
49916 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
49918 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
49921 msgid "The barcode was not found %s."
49922 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
49926 msgid "The barcode was not found: "
49927 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt: "
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
49931 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
49932 msgstr "Antamasi viivakoodinumero kasvaa seuraavissa niteissä."
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49936 msgid "The beginning date is missing or invalid."
49937 msgstr "Alkupäivämäärä puuttuu tai on väärässä muodossa."
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
49942 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
49945 "biblio.biblionumber ja biblioitems.biblioitemnumber osoittavat MARC-"
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
49950 msgid "The biblionumber "
49951 msgstr "Tietuenumero "
49953 #. %1$s: email_add |html
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
49956 msgid "The cart was sent to: %s"
49957 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
49961 msgid "The change will be applied immediately."
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
49968 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
49970 "Sarake 'Koha-kenttä' näyttää, että osakenttä on linkitetty Koha-kenttään."
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
49974 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
49975 msgstr "Vastaava osakenttä täytyy olla välilehdellä -1 (eli jättää huomiotta)"
49977 #. %1$s: image_limit
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
49981 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
49982 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
49985 "Kuvia voi tällä hetkellä ladata korkeintaan %s kappaletta kerrallaan. Poista "
49986 "yksi tai useampi kuva. "
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
49990 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
49991 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe poiston yhteydessä. "
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
49995 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
49996 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe tallennuksen yhteydessä. "
49998 #. %1$s: card_element
49999 #. %2$s: element_id
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
50002 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
50003 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s %s yritettiin poistaa. "
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
50008 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
50009 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s yritettiin poistaa. "
50011 #. %1$s: card_element
50012 #. %2$s: element_id
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
50015 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
50016 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s %s yritettiin poistaa. "
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50020 msgid "The destination should be filled."
50021 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:130
50026 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
50027 "quotes and invoices are downloaded."
50029 "Lataushakemisto määrittelee ftp-sivulla olevan hakemiston, josta tarjoukset "
50030 "ja laskut ladataan."
50032 #. %1$s: INVALID_DATE
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
50035 msgid "The due date "%s" is invalid"
50036 msgstr "Virheellinen eräpäivä "%s""
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
50040 msgid "The ending date is missing or invalid."
50041 msgstr "Loppumispäivämäärä puuttuu tai on virheellinen."
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
50045 msgid "The entered passwords do not match"
50046 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
50050 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
50051 msgstr "Kenttää ei lisätty. Nimi lienee jo olemassa?"
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
50055 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
50056 msgstr "Kenttää ei voitu poistaa. Tarkista loki."
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
50060 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
50061 msgstr "Kenttä ei voitu päivittää. Nimi lienee jo olemassa?"
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50066 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50067 "Therefore, you cannot add it."
50069 "Kenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
50074 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
50075 msgstr "Nidenumero-kentällä TÄYTYY olla vastaavuus "
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
50079 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
50081 "Kentät 'branchcode' ja 'categorycode' ovat pakollisia ja niiden täytyy "
50082 "mätsätä oikeisiin kenttiin tietokannassa."
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
50087 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
50089 "Tiedoston sisältö tuodaan taulukkoon, jossa voit muokata sen sisältöä ennen "
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
50096 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
50097 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
50099 "Luokitusopasta %s käytetään ainakin yhdessä luokitusjärjestelmässä. Poista "
50100 "se kaikista luokitusjärjestelmien määrittelyistä ennen kuin yrität "
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
50106 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
50107 "are supplying in the import file."
50109 "Tiedoston ensimmäisellä rivillä täytyy olla niiden kenttien nimet, jotka "
50110 "löytyvät sitä seuraavilta riveiltä."
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
50115 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
50116 "less than the third for the "
50118 "Ensimmäisen ilmoituksen viive pitää olla pienempi kuin toisen ja toisen "
50119 "viive pienempi kuin kolmannen. "
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
50124 msgid "The following barcodes were found: "
50125 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
50129 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
50130 msgstr "Seuraava virhe ilmeni tietokannan rakennetta tuotaessa:"
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
50134 msgid "The following error was encountered:"
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
50139 msgid "The following errors have occurred:"
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
50144 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
50145 msgstr "Virheitä. Korjaa ne ja yritä uudelleen:"
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
50149 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
50150 msgstr "Seuraavat tiedot ovat väärin. Korjaa tiedot."
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
50155 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
50158 "Näitä varauksia ei ole vielä haettu hyllystä. Hae niteet ja palauta ne."
50160 #. For the first occurrence,
50161 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
50162 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
50169 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
50170 msgstr "Seuraavat id:t ovat kummassakin "
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:167
50174 msgid "The following items were modified:"
50175 msgstr "Seuraavia niteitä muokattiin:"
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
50180 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
50183 "Seuraavat vastaavuudet ovat olemassa items.permanent_location ja niitä ei "
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
50188 msgid "The following records could not be deleted:"
50189 msgstr "Näitä tietueita ei voitu poistaa:"
50191 #. %1$s: biblios_use_this_framework
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
50194 msgid "The framework is used %s times."
50195 msgstr "Tätä pohjaa on käytetty %s kertaa."
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
50199 msgid "The generated notices are different!"
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
50204 msgid "The generated notices are exactly the same!"
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
50209 msgid "The hold has been correctly cancelled."
50210 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
50215 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
50216 "the item to mark as lost."
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
50221 msgid "The import id number "
50222 msgstr "Tuonnin id-numero "
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
50226 msgid "The included OAI.xslt file by the "
50227 msgstr "Liitteenä oleva OAI.xslt-tiedoston "
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:83
50231 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
50232 msgstr "Laskua tällä tunnuksella ei ole olemassa. "
50234 #. %1$s: m.item_barcode
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:102
50237 msgid "The item (%s) does not exist."
50238 msgstr "Nidettä (%s) ei ole olemassa."
50240 #. %1$s: m.item_barcode
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:92
50243 msgid "The item (%s) has been added to the list."
50244 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
50246 #. %1$s: m.item_barcode
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:80
50250 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
50251 "already in the list."
50252 msgstr "Nidettä (%s) ei lisätty listalle. Tarkista, onko se jo siellä."
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:97
50256 msgid "The item has been removed from the list."
50257 msgstr "Nimeke poistettiin listalta."
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50261 msgid "The item has been removed from your cart"
50262 msgstr "Nimeke poistettiin koristasi"
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
50267 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
50268 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
50270 "Nidettä ei palautettu järjestelmäasetuksen virheen vuoksi. Pyydä ylläpitäjää "
50273 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
50276 msgid "The item has successfully been attached to %s"
50277 msgstr "Nide on liitetty tietueeseen %s"
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
50281 msgid "The item has successfully been linked to "
50282 msgstr "Nide on linkitetty tietueeseen "
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
50286 msgid "The item you select will be moved to the target record."
50287 msgstr "Valitsemasi nide siirretään kohdetietueeseen."
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
50292 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
50293 "whitespace characters from the library code"
50295 "Kirjaston tunnus sisältää tyhjiä merkkejä. Poista kaikki tyhjät merkit."
50297 #. %1$s: email | html
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
50300 msgid "The list was sent to: %s"
50301 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
50305 msgid "The merge was successful. "
50306 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
50310 msgid "The merging was successful. "
50311 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
50315 msgid "The notice has been correctly enqueued."
50316 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
50318 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
50321 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
50322 msgstr "Päivien määrä (%s) täytyy olla numero välillä 0-999."
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:57
50327 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
50329 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:60
50333 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
50334 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
50339 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
50341 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
50345 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
50346 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:54
50350 msgid "The order has been successfully canceled."
50351 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
50356 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
50357 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu %s "
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
50362 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50363 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
50365 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
50366 "yhteydessä ja joka on poistettu. Peruuttaminen ei ole mahdollista. "
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
50371 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50372 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
50375 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
50376 "yhteydessä ja joka on jo vastaanotettu. Yritä peruuttaa tämä ensin ja yritä "
50377 "sitten uudelleen. "
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
50381 msgid "The page entered is not a number."
50382 msgstr "Syötetty sivu ei ole numero."
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
50386 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
50387 msgstr "Sivunumeron pitää olla numero välillä 1-%s."
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
50391 msgid "The passwords entered do not match"
50392 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
50396 msgid "The patron category you create will be used by the "
50397 msgstr "Luomaasi asiakastyyppiä käytetään "
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
50401 msgid "The patron does not have an email address defined."
50402 msgstr "Nidehakukenttiä ei ole määritetty. "
50404 #. For the first occurrence,
50405 #. %1$s: DEBT | $Price
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
50409 msgid "The patron has a debt of %s."
50410 msgstr "Asiakkaalla on velkoja %s."
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
50415 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
50417 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
50422 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
50424 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
50430 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
50431 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
50437 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
50439 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
50442 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
50445 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
50446 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms: %s"
50448 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:194
50451 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
50452 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms %s."
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
50457 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
50458 "self_check => self_checkout_module permission. "
50460 "Asiakkaalla, joka käytti itsepalvelulainausosiota asiakasliittymässä, ei ole "
50461 "lainaus => self_checkout permission. "
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
50466 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
50467 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
50469 "Itsepalvelulainausta asiakasliittymän puolella käyttäneellä asiakkaalla on "
50470 "liikaa oikeuksia. Pitäisi olla vain lainaus ja palautus => "
50471 "itsepalvelulainaus. "
50473 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
50476 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
50477 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s."
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
50482 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
50483 "the hold is being placed. "
50485 "Säännöt perustuvat asiakkaan kotikirjastoon, ei siihen kirjastoon jossa "
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
50490 msgid "The primary email is invalid."
50491 msgstr "Sähköpostiosoite ei ole kelvollinen."
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
50496 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
50497 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
50498 "values are set to max(table.id)+1."
50500 "Ongelma on, että InnoDB ei pidä auto_incrementiä tallessa, kun SQL-palvelin "
50501 "käynnistyy uudelleen (se on vain muistissa). Joten palvelimen käynnistyessä "
50502 "auto_increment-arvoiksi asetetaan max(table.id)+1."
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:28
50507 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
50510 "Sitaattien tuonti hyväksyy CSV-tiedoston, jossa on kaksi saraketta: lähde ja "
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:104
50516 msgid "The record (%s) does not exist."
50517 msgstr "Nidettä (%s) ei ole olemassa."
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:94
50522 msgid "The record (%s) has been added to the list."
50523 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:82
50529 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
50530 "already in the list."
50531 msgstr "Nidettä (%s) ei lisätty listalle. Tarkista, onko se jo siellä."
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
50535 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
50536 msgstr "Tietuetta, jota yrität muokata ei ole olemassa."
50538 #. For the first occurrence,
50539 #. %1$s: biblionumber
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:33
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:56
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
50545 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
50546 msgstr "Tietuetta %s ei ole tietokannassa."
50548 #. %1$s: report_converted
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
50551 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
50552 msgstr "Raportti \"%s\" muunnettiin. "
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
50556 msgid "The requested message cannot be displayed"
50557 msgstr "Pyydettyä viestiä ei voida näyttää"
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
50564 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
50565 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
50566 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
50567 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
50569 "Koha-juurikäyttäjä KOHA_CONF-tiedostossa (oletus: kohaadmin) ei voi muokata "
50570 "tageja. Muokkaukset kirjataan borrowernumberin mukaan, joten muokkaajan "
50571 "tunnuksen täytyy olla borrowers-taulussa. Kirjaudu sisään toisella "
50572 "henkilökunta-käyttäjätunnuksella muokataksesi tageja. %sTuntematon virhe. %s "
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:28
50577 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
50578 "found in this order:"
50580 "Säännöt tarkistetaan tässä järjestyksessä, ja sääntönä käytetään ensimmäistä "
50581 "kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin mukaan osuvaa:"
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
50585 msgid "The rules have been cloned."
50586 msgstr "Säännöt kopioitiin."
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
50590 msgid "The secondary email is invalid."
50591 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite on virheellinen."
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50595 msgid "The source field should be filled."
50596 msgstr "Lähdekentän pitäisi olla täytetty."
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50600 msgid "The source subfield should be filled for update."
50601 msgstr "Lähdeosakentän tulisi olla täytetty päivitystä varten."
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50606 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50607 "Therefore, you cannot add it."
50609 "Osakenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
50614 msgid "The subscription has linked issues"
50615 msgstr "Tilaukseen on liitetty lehden numeroita"
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
50619 msgid "The subscription has linked items"
50620 msgstr "Tilaukseen on liitetty niteitä"
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
50624 msgid "The subscription has not expired yet"
50625 msgstr "Tilaus ei ole vielä päättynyt"
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
50630 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
50631 "correct this before continuing circulation."
50633 "Järjestelmäasetus OPACPrivacy on asetettu, mutta ei AnonymousPatron-"
50634 "asetusta. Korjaa tämä ennen lainaustoimintojen jatkamista."
50636 #. INPUT type=checkbox name=flag
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:40
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
50639 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
50645 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
50646 "value by one or more virtual hosts."
50648 "Järjestelmäasetus [% NAME.name %] voi olla ohitettu tästä arvosta yhden tai "
50649 "useamman virtuaalipalvelun kautta."
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
50653 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
50654 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset seuraavista tileistä on siirretty"
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
50659 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
50662 "Lataushakemisto määrittelee ftp-sivun hakemiston, johon tilaukset ladataan."
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
50667 msgid "The upload file appears to be empty."
50668 msgstr "Lähetetty tiedosto näyttäisi olevan tyhjä."
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
50673 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
50675 msgstr "Ladatun tiedoston pääte pitää olla kpz."
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
50680 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
50682 msgstr "Lähetetty tiedosto pitää olla ZIP-tiedosto."
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
50692 msgid "Then start the installer again."
50693 msgstr "Aloita sitten asennusohjelma uudelleen."
50695 #. For the first occurrence,
50696 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:172
50700 msgid "There are no %s currently available."
50701 msgstr "Ei saatavilla: %s"
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315
50705 msgid "There are no EDI accounts. "
50706 msgstr "Ei EDI-tilejä. "
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
50710 msgid "There are no EDIFACT messages."
50711 msgstr "Ei EDIFACT-sanomia."
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:58
50715 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
50716 msgstr "SMS-puhelinoperaattoreita ei ole määritetty. "
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
50720 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
50721 msgstr "Ei käsiteltäviä artikkelipyyntöjä. "
50723 #. %1$s: category |html
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
50726 msgid "There are no authorized values defined for %s"
50727 msgstr "Ei auktorisoituja arvoja luokalle %s"
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
50731 msgid "There are no cities defined. "
50732 msgstr "Kuntia ei ole määritelty. "
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
50736 msgid "There are no collections currently defined."
50737 msgstr "Kokoelmatietoja ei ole määritelty."
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
50742 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
50743 msgstr "Tälle toimittajalle ei ole sopimuksia. %s "
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
50747 msgid "There are no defined actions for this template."
50748 msgstr "Tälle pohjalle ei ole määritelty toimintoja."
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:288
50752 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
50753 msgstr "Määrittele ensin pohjat."
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:293
50757 msgid "There are no existing numbering patterns."
50758 msgstr "Ei numerointikaavoja."
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
50762 msgid "There are no images for this record."
50763 msgstr "Tällä tietueella ei ole kuvia."
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
50767 msgid "There are no item search fields defined. "
50768 msgstr "Nidehakukenttiä ei ole määritetty. "
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:309
50772 msgid "There are no items in this batch yet"
50773 msgstr "Ei vielä niteitä erässä"
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:113
50777 msgid "There are no items in this collection."
50778 msgstr "Ei niteitä tässä kokoelmassa."
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
50782 msgid "There are no itemtypes defined"
50783 msgstr "Aineistolajeja ei ole määritelty"
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
50787 msgid "There are no late orders."
50788 msgstr "Ei myöhässä olevia tilauksia."
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
50793 msgid "There are no libraries defined. "
50794 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
50798 msgid "There are no library EANs. "
50799 msgstr "Ei kirjasto-EANeja. "
50801 #. %1$s: IF framework.frameworktext
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
50804 msgid "There are no mappings for the %s"
50805 msgstr "Kenttänimiä ei ole määritelty luettelointipohjalle %s"
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
50809 msgid "There are no news items."
50810 msgstr "Ei uutisia."
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:129
50814 msgid "There are no notices for this library."
50815 msgstr "Ei ilmoituksia tälle kirjastolle."
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
50819 msgid "There are no notices."
50820 msgstr "Ei ilmoituksia."
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
50824 msgid "There are no open baskets for this vendor."
50825 msgstr "Ei avoinna olevia tilauskoreja tälle toimittajalle."
50827 #. %1$s: IF ( location )
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
50831 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
50832 msgstr "Ei myöhässä olevia lainoja tänään%s valitussa toimipisteessä%s."
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
50836 msgid "There are no overdues matching your search. "
50837 msgstr "Ei hakuasi vastaavia myöhässä olevia niteitä. "
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
50841 msgid "There are no overdues."
50842 msgstr "Ei myöhässä olevia niteitä."
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
50846 msgid "There are no patron categories defined. "
50847 msgstr "Asiakaslajeja ei ole määritelty. "
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:97
50851 msgid "There are no patron lists."
50852 msgstr "Ei asiakaslistoja."
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:113
50856 msgid "There are no patrons in this batch yet"
50857 msgstr "Ei vielä asiakkaita tässä eräajossa"
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
50861 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
50863 "Yksikään asiakas ei ole kirjautunut tämän tilauksen hälytyksen seuraajaksi."
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:81
50867 msgid "There are no pending article requests at this time. "
50868 msgstr "Ei odottavia artikkelipyyntöjä. "
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
50872 msgid "There are no pending discharge requests."
50873 msgstr "Ei käsittelemättömiä velattomuusilmoituspyyntöjä."
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:83
50877 msgid "There are no pending offline operations."
50878 msgstr "Ei käsittelyä odottavia yhteydettömän tilan tapahtumia."
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182
50882 msgid "There are no pending patron modifications."
50883 msgstr "Ei käsittelyä odottavia asiakastietojen muutoksia."
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:126
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
50888 msgid "There are no rules defined. "
50889 msgstr "Ei määritettyjä sääntöjä. "
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
50893 msgid "There are no saved definitions. "
50894 msgstr "Ei tallennettuja määritelmiä. "
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
50898 msgid "There are no saved matching rules."
50899 msgstr "Ei tallennettuja yhdistämissääntöjä."
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
50903 msgid "There are no saved patron attribute types."
50904 msgstr "Ei tallennettuja asiakasmääreitä."
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
50908 msgid "There are no saved reports. "
50909 msgstr "Ei tallennettuja raportteja. "
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
50913 msgid "There are no sets defined."
50914 msgstr "Ei määritettyjä joukkoja."
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
50918 msgid "There are no statistics for this patron."
50919 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
50923 msgid "There are no titles tagged with the term "
50924 msgstr "Ei niteitä, joilla olisi tagi "
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
50929 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50930 msgstr "Useampi kuin yksi MARC-kenttä liittyy nide-välilehteen (10): %s"
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
50934 msgid "There is no defined frequency."
50935 msgstr "Ilmestymistiheyttä ei määritelty."
50938 #. %2$s: IF autoMemberNum
50939 #. %3$s: IF mandatorycardnumber
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
50942 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
50943 msgstr "Merkkien määrällä ei ole vähimmäis- tai enimmäispituutta."
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
50948 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:81
50954 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50955 msgstr "Tälle asiakkaalle ei tiettävästi ole lähetetty yhtään viestiä."
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
50959 msgid "There is no record selected"
50960 msgstr "Ei valittua tietuetta"
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
50964 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
50965 msgstr "Yksi viivakoodi sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
50969 msgid "There was 1 barcode that was too long."
50970 msgstr "Yksi viivakoodi on liian pitkä."
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
50976 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
50977 msgstr "%s viivakoodia sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
50979 #. %1$s: err_length
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
50982 msgid "There were %s barcodes that were too long."
50983 msgstr "%s viivakoodia on liian pitkiä."
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
50987 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
50988 msgstr "Tälle tilille ei ole vastaanottamattomia tilauksia."
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:33
50992 msgid "There were problems with your submission"
50993 msgstr "Antamissasi tiedoissa oli ongelmia"
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37
50997 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
50998 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu. "
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:80
51009 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
51010 "\"Default\" library."
51012 "Nämä ovat poissa päältä kaikille kirjastoille. Jos haluat muuttaa näitä "
51013 "asetuksia, valitse kirjastoksi \"Default\"."
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84
51017 msgid "These are disabled for the current library."
51018 msgstr "Nämä ovat poissa päältä valitulle kirjastolle."
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:88
51022 msgid "These are enabled."
51023 msgstr "Nämä ovat voimassa."
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
51028 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
51029 msgstr "Tähän pohjaan perustuvien kerhojen luontiin käytetään näitä kenttiä."
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
51034 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
51037 "Näitä kenttiä käytetään, kun asiakkaita ilmoitetaan tähän pohjaan "
51038 "perustuviin kerhoihin."
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
51043 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
51044 msgstr "Näillä niteillä on varauksia per nide ≥ %s."
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
51049 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
51058 msgid "This account has been locked!"
51059 msgstr "Tili on lukittu."
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
51063 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
51064 msgstr "Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Haluatko jatkaa?"
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
51068 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
51069 msgstr "Tämä määre voidaan asettaa vain asiakastyypille %s"
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
51073 msgid "This authority type cannot be deleted"
51074 msgstr "Tätä auktoriteettityyppiä ei voi poistaa"
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
51079 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
51080 "you can delete this budget."
51082 "Budjettiin liittyy tilejä. Poista kaikki liittyvät tilit ennen kuin poistat "
51085 #. %1$s: patrons_in_category
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
51088 msgid "This category is used %s times"
51089 msgstr "Tätä tyyppiä on käytetty %s kertaa"
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
51093 msgid "This course already has this item on reserve."
51094 msgstr "Tämä nide on jo tässä kurssivarannossa."
51096 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:347
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
51100 msgid "This field is mandatory"
51101 msgstr "Tämä kenttä vaaditaan"
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
51105 msgid "This field is required."
51106 msgstr "Tämä kenttä on pakollinen."
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
51110 msgid "This file already exists (in this category)."
51111 msgstr "Tämä tiedosto on jo olemassa (tässä kategoriassa)."
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
51115 msgid "This framework cannot be deleted"
51116 msgstr "Luettelointipohjaa ei voi poistaa"
51118 #. %1$s: subscriptions.size
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
51122 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
51124 msgstr "Tätä ilmestymistiheyttä käyttää %s lehtitilausta. Poistetaanko silti? "
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
51128 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
51129 msgstr "Tätä tilikoodia ei ole kohdebudjetissa."
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
51133 msgid "This fund has children"
51134 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä"
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
51138 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
51139 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä ja sitä ei voi poistaa."
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
51143 msgid "This invoice has no files attached."
51144 msgstr "Tällä laskulla ei ole liitettyjä tiedostoja."
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
51149 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
51150 "existing invoice?"
51151 msgstr "Tämä laskunumero on jo käytössä. Käytetäänkö sitä laskua?"
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
51155 msgid "This is a serial subscription"
51156 msgstr "Tämä on lehtitilaus"
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
51161 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
51162 "a list of anonymized loans, please run a report."
51164 "Tämä on nimetön asiakas, joten lainahistoriaa ei voida näyttää. Saat listan "
51165 "anonymisoiduista lainoista ajamalla raportin."
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
51169 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
51170 msgstr "Tämä on anonymisoitu asiakas, joten varaushistoriaa ei voi näyttää."
51172 #. For the first occurrence,
51173 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
51177 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
51179 "Tämä nide kuuluu kirjastoon %s, eikä sitä voida lainata tästä kirjastosta."
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
51183 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
51184 msgstr "Tätä nidettä ei voi uusia, koska se on on-site -lainassa"
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
51188 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
51189 msgstr "Tätä nidettä ei voi poistaa, koska se on lainassa"
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
51193 msgid "This item has been added to your cart"
51194 msgstr "Tämä nide on lisätty koriisi"
51196 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:66
51199 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
51200 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\""
51203 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
51208 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
51209 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\". %s Lainataanko se silti? %s "
51211 #. For the first occurrence,
51212 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:162
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
51216 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
51217 msgstr "Tämä nide on merkitty kadonneeksi tilalla \"%s\"."
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182
51221 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
51222 msgstr "Nide on ollut aikaisemmin lainassa tällä asiakkaalla."
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
51226 msgid "This item is already in your cart"
51227 msgstr "Tämä nide on jo korissasi"
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
51231 msgid "This item is checked out"
51232 msgstr "Tämä nide on lainassa"
51234 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
51239 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
51240 msgstr "Tätä nide on lainassa toisella asiakkaalla. %s Palauta ja lainaa? %s"
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:127
51244 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
51245 msgstr "Nide on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
51250 msgid "This item is on hold for another patron."
51251 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
51256 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
51259 "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle. Varaus ohitetaan, mutta ei "
51262 #. %1$s: Branches.GetName( branchname )
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:38
51265 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
51266 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossa %s"
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
51270 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
51271 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossasi"
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
51275 msgid "This item is part of a rotating collection."
51276 msgstr "Tämä aineisto on osa siirtokokoelmaa."
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:130
51280 msgid "This item is waiting for another patron."
51281 msgstr "Tämä aineisto on noudettavana toiselle asiakkaalle."
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
51285 msgid "This item must be checked in at following library: "
51286 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa seuraavaan kirjastoon: "
51288 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return )
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
51291 msgid "This item must be returned to %s."
51292 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa kirjastoon %s."
51294 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
51297 msgid "This item needs to be transferred to %s"
51298 msgstr "Tämä nide pitää kuljettaa kirjastoon %s"
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
51302 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
51303 msgstr "Tämän niteen voivat varata vain asiakkaat, joiden kotikirjasto on %s."
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
51307 msgid "This item normally cannot be put on hold."
51308 msgstr "Tätä nidettä ei voi varata."
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:99
51312 msgid "This list does not exist."
51313 msgstr "Listaa ei ole olemassa."
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:26
51317 msgid "This member has no email"
51318 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole sähköpostiosoitetta"
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
51322 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
51323 msgstr "Tämä viesti näkyy asiakkaan sivulla verkkokirjastossa"
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
51327 msgid "This message displays when checking out to this patron"
51328 msgstr "Tämä viesti näkyy, kun asiakkaalle lainataan virkailijatyökalussa"
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
51332 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
51333 msgstr "Tämä viesti johtuu jostain seuraavasta syystä:"
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
51337 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
51338 msgstr "Tämä sivu uudelleenohjautuu 10 sekunnissa. "
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148
51343 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
51345 "Tämä asiakas ei voi lainata tätä aineistoa, koska kirjaston lainaussäännöt "
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
51352 msgid "This patron does not exist. "
51353 msgstr "Asiakasta ei ole olemassa. "
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
51357 msgid "This patron has no circulation history."
51358 msgstr "Tämä asiakas ei ole lainannut mitään."
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:58
51362 msgid "This patron has no files attached."
51363 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tiedostoja."
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
51367 msgid "This patron has no holds history."
51368 msgstr "Asiakkaalla ei ole varaushistoriaa."
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
51372 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
51373 msgstr "Tämä asiakas ei ole tehnyt yhtään hankintaehdotusta"
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
51379 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
51380 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
51382 "Tämä asiakas on pyytänyt lainahistoriansa poistamista palautuksessa, mutta "
51383 "AnonymousPatron-järjestelmäasetus on tyhjä tai epäkelpo."
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
51388 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
51389 msgstr "Tämä asiakas on määrittänyt, että lainahistoriaa ei tallenneta."
51391 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH )
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
51394 msgid "This patron is from a different library (%s)"
51395 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)"
51397 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH )
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:145
51400 msgid "This patron is from a different library (%s)."
51401 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)."
51403 #. %1$s: subscriptions.size
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
51407 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
51409 msgstr "Tätä kaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
51413 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
51414 msgstr "Tällä nimellä on jo kaava. Haluatko muokata sitä?"
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
51419 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
51420 msgstr "Tätä tietuetta ei voi poistaa, niteitä lainassa."
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
51424 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
51426 "Tätä tietuetta ei voi siirtää edistyneeseen muokkaukseen. Haluatko jatkaa?"
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
51432 msgid "This record has no items"
51433 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
51437 msgid "This record has no items."
51438 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
51442 msgid "This record is in use"
51443 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
51447 msgid "This record is used "
51448 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
51453 msgid "This record is used %s times"
51454 msgstr "Tätä tietuetta käytetään %s kertaa"
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
51460 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
51461 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
51463 "Tällä ruudulla näet valittuun kenttään liitetyt osakentät. Voit muokata "
51464 "osakenttiä tai lisätä uusia valitsemalla muokkaa."
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
51470 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
51471 msgstr "Tämä ohjelma ei voi kirjoittaa tai lukea väliaikaishakemistoon."
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
51475 msgid "This subfield will be deleted"
51476 msgstr "Tämä osakenttä poistetaan"
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
51480 msgid "This subscription depends on another supplier"
51481 msgstr "Tämä tilaus riippuu toisesta toimittajasta"
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
51485 msgid "This subscription is closed."
51486 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
51491 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
51492 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
51494 "Tällä työkalulla voit poistaa asiakkaita tai anonymisoida asiakkaiden "
51495 "lainahistorian. Asiakkaiden poistossa voidaan käyttää mitä tahansa "
51498 #. %1$s: field.marcfield
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:459
51503 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
51504 msgstr "Tämä arvo täytetään valitun nimekkeen %s osakentällä. %s "
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
51508 msgid "This vendor has no email"
51509 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
51513 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
51514 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta reklamaatioita varten."
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
51519 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
51520 "card layout editor. "
51521 msgstr "Kuvaan viitataan tällä nimellä kirjastokorttipohjia muokattaessa. "
51523 #. %1$s: IF ( too_many_items )
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:117
51528 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
51529 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
51534 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
51535 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
51537 "Tämä poistaa poikkeukset valitulta ajanjaksolta. Käytä aikarajausta varoen, "
51538 "jos valitset liian ison aikavälin, saatat hidastaa Kohaa."
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
51543 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
51544 "will be deleted but not the exceptions."
51546 "Tämä poistaa vain toistettujen kiinniolopäivien sääntöjä. Toistetut "
51547 "kiinniolopäivät poistetaan, mutta ei niiden poikkeuksia."
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
51552 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
51553 "exceptions will not be deleted."
51555 "Tämä poistaa vain yksittäisten kiinniolopäivien sääntöjä. Toistettuja "
51556 "kiinniolopäiviä ja niiden poikkeuksia ei poisteta."
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
51561 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
51562 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
51563 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
51565 "Tämä poistaa kiinniolopäivän ja tarkistaa toistettavien kiinniolopäivien "
51566 "mahdolliset poikkeukset. Jos poikkeus löytyy, se muutetaan normaaliksi "
51567 "kiinniolopäiväksi."
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
51572 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
51573 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
51574 "dates on which the holiday is repeated."
51576 "Tämä tallentaa muutokset kiinniolopäivän nimeen ja kuvaukseen. Jos tämä on "
51577 "toistettu kiinniolopäivä, muutokset vaikuttavat kaikkiin toistettuihin "
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
51583 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
51584 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
51585 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
51586 msgstr "Kirjasto on kiinni joka vuosi samana päivänä, esim. 26. joukukuuta."
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
51590 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
51591 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
51595 msgid "Thomas Wright"
51596 msgstr "Thomas Wright"
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
51600 msgid "Those items won't be deleted"
51601 msgstr "Näitä niteitä ei poisteta"
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
51605 msgid "Threshold missing"
51606 msgstr "Alaraja puuttuu"
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:68
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:70
51617 msgstr "Esikatselu"
51619 #. For the first occurrence,
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
51639 msgstr "Tim Hannah"
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51643 msgid "Tim McMahon"
51644 msgstr "Tim McMahon"
51646 #. For the first occurrence,
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51657 msgstr "Aikavyöhyke"
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
51661 msgid "Time zone: "
51662 msgstr "Aikavyöhyke"
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:228
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
51678 msgstr "Aikakatkaisu"
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
51682 msgid "Timeout (0 its like not set): "
51683 msgstr "Aikakatkaisu (0 = ei asetettu): "
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
51693 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
51694 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor"
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
51698 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
51699 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:102
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:77
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:38
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:122
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:65
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:225
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
51800 msgid "Title (A-Z)"
51801 msgstr "Nimeke (A-Ö)"
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
51808 msgid "Title (Z-A)"
51809 msgstr "Nimeke (Ö-A)"
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51813 msgid "Title (any): "
51814 msgstr "Nimeke (mikä tahansa): "
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
51818 msgid "Title (uniform): "
51819 msgstr "Nimeke (yhtenäistetty): "
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
51823 msgid "Title and author"
51824 msgstr "Nimeke ja tekijä"
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51831 msgid "Title phrase"
51832 msgstr "Nimekefraasi"
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:135
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:18
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:249
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:107
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:125
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:20
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:236
51874 #. %1$s: title |html
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
51878 msgstr "Otsikko: %s"
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22
51887 msgid "Titles tagged with the term "
51888 msgstr "Nimekkeille annettu tagit "
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:83
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:99
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:76
51916 msgstr "Päivämäärään : "
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
51931 msgstr "Tiedostoon:"
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
51936 msgid "To a file: "
51937 msgstr "Tiedostoon: "
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
51941 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
51942 msgstr "Lisätäksesi toisen kirjaston ja lisäasetuksia, mene: "
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
51946 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
51947 msgstr "Lisätäksesi toisen asiakastyypin ja lisäasetuksia, mene: "
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
51951 msgid "To authid: "
51952 msgstr "Auktoriteettitunnukseen: "
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
51956 msgid "To biblio number: "
51957 msgstr "Tietuenumeroon: "
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
51961 msgid "To call number:"
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51966 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
51967 msgstr "Luodaksesi toisen aineistolajin ja lisäasetuksia, mene: "
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
51971 msgid "To create another patron, go to: "
51972 msgstr "Luodaksesi toisen asiakkaan, mene: "
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
51976 msgid "To create circulation rule, go to: "
51977 msgstr "Luodaksesi lainaussäännön, mene: "
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:146
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
51986 msgid "To edit patron permissions, go to: "
51987 msgstr "Antaaksesi uudelle asiakkaalle superlibrarian-oikeudet, mene: "
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
51992 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
51993 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
51996 "Liitännäisten käyttö vaatii UseKohaPlugins-järjestelmäasetuksen ja "
51997 "enable_plugins-asetuksen Kohan asetustiedostossa."
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
52001 msgid "To item call number: "
52002 msgstr "Niteen luokkaan: "
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
52006 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
52007 msgstr "tietääksesi, kuinka välttää tämä ongelma. "
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
52012 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
52015 "Muokataksesi sääntöä luo uusi sääntö, jolla on sama asiakastyyppi ja "
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:78
52020 msgid "To notify on receiving:"
52021 msgstr "Huomioitava vastaanotettaessa:"
52023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
52025 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
52026 msgstr "Jos haluat ilmoittaa asiakkaalle uudesta lehtinumerosta, "
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
52031 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
52033 msgstr "Korvataksesi kuvan, poista se ja lataa uusi samalla tiedostonimellä. "
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
52038 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
52041 "Raportoidaksesi toimimattoman linkin tai muun asian, ota yhteys ylläpitoon. "
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
52045 msgid "To screen in the browser:"
52046 msgstr "Selaimen näytölle:"
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:195
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
52061 msgid "To screen into the browser: "
52062 msgstr "Selaimen näytölle: "
52064 #. %1$s: patron.title | html
52065 #. %2$s: patron.surname | html
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
52069 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
52071 "Päivittääksesi asiakkaan %s %s kuvan, valitse kuvatiedosto ja paina "
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:252
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:184
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:173
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:116
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:78
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:97
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52100 msgstr "Tämä päivä"
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
52104 msgid "Today's checkins"
52105 msgstr "Tänään palautetut"
52107 #. For the first occurrence,
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
52112 msgid "Today's checkouts"
52113 msgstr "Tänään lainatut"
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
52117 msgid "Today's notifications"
52118 msgstr "Ilmoitukset tänään"
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
52122 msgid "Toggle full supplier metadata"
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
52127 msgid "Toggle lowest priority"
52128 msgstr "Alin sija varausjonossa päällä/pois"
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
52132 msgid "Toggle set to lowest priority"
52133 msgstr "Aseta alin sija varausjonossa päälle/pois"
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
52137 msgid "Tom Houlker"
52138 msgstr "Tom Houlker"
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
52143 msgid "Tomás Cohen Arazi"
52144 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
52149 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
52150 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
52152 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
52153 "16.05, 16.11 QA Team Member)"
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:142
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
52158 msgid "Too many checked out."
52159 msgstr "Liikaa lainoja."
52161 #. For the first occurrence,
52162 #. %1$s: current_loan_count
52163 #. %2$s: max_loans_allowed
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
52167 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
52168 msgstr "Liian monta nidettä lainassa. %s lainassa, %s sallittu."
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
52172 msgid "Too many holds for "
52173 msgstr "Liian monta varausta "
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
52177 msgid "Too many holds for this record: "
52178 msgstr "Liian monta varausta tähän tietueeseen: "
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
52184 msgid "Too many holds: "
52185 msgstr "Liian monta varausta: "
52187 #. %1$s: too_many_items
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:108
52190 msgid "Too many items (%s) to display individually."
52191 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
52193 #. %1$s: too_many_items
52194 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod')
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:180
52198 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
52201 "Liian paljon niteitä (%s): Erässä voi muokata kerralla korkeintaan %s "
52204 #. %1$s: current_loan_count
52205 #. %2$s: max_loans_allowed
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
52209 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
52211 "Liian monta nidettä on-site-lainassa. %s on-site-lainassa, vain %s sallittu."
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
52216 msgid "Tool plugins"
52217 msgstr "Työkaluliitännäiset"
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:109
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:4
52288 msgstr "Työkalujen etusivu"
52290 #. %1$s: mainloo.limit
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:23
52293 msgid "Top %s Most-circulated items"
52294 msgstr "%s eniten lainattua nidettä"
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
52305 msgid "Top page margin:"
52306 msgstr "Sivun yläreunus:"
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
52310 msgid "Top text margin:"
52311 msgstr "Tekstin yläreunus:"
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:462
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:77
52333 #. For the first occurrence,
52334 #. %1$s: currency.symbol
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
52339 msgstr "Yhteensä (%s)"
52341 #. %1$s: tf.tax_rate * 100
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
52344 msgid "Total (GST %s %%)"
52345 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
52347 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
52350 msgid "Total (GST %s%%)"
52351 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
52353 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
52356 msgid "Total (GST %s)"
52357 msgstr "Yhteensä (ALV %s)"
52359 #. %1$s: currency.symbol
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
52362 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
52363 msgstr "Yht + lähetyskust. (%s)"
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
52368 msgstr "Yhteensä OVH"
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:132
52372 msgid "Total amount outstanding:"
52373 msgstr "Saatavia yhteensä: "
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
52377 msgid "Total amount outstanding: "
52378 msgstr "Saatavia yhteensä: "
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:72
52382 msgid "Total amount payable:"
52383 msgstr "Maksettavia yhteensä:"
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
52387 msgid "Total amount: "
52388 msgstr "Yhteensä: "
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
52393 msgid "Total available"
52394 msgstr "Yhteensä käytettävissä"
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
52399 msgid "Total checkouts"
52400 msgstr "Yhteensä lainassa"
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
52404 msgid "Total checkouts as of yesterday"
52405 msgstr "Kaikki lainat yhteensä, eilen"
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
52409 msgid "Total checkouts:"
52410 msgstr "Yhteensä lainassa:"
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
52421 msgid "Total current checkouts allowed"
52422 msgstr "Sallittu lainamäärä"
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
52427 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
52428 msgstr "Yhteenlaskettu on-site-lainojen sallittu määrä"
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
52444 msgid "Total due: %s"
52445 msgstr "Yhteensä: %s"
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
52449 msgid "Total holds"
52450 msgstr "Varauksia yhteensä"
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
52454 msgid "Total items in group"
52455 msgstr "Niteitä ryhmässä"
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
52459 msgid "Total must be a number"
52460 msgstr "Vaatii numeron"
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
52464 msgid "Total number of results:"
52465 msgstr "Tulosten kokonaismäärä:"
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
52469 msgid "Total ordered"
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:74
52474 msgid "Total outstanding dues as on date : "
52475 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:75
52479 msgid "Total outstanding dues as on date: "
52480 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
52484 msgid "Total renewals"
52485 msgstr "Uusintoja yhteensä"
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
52489 msgid "Total spent"
52490 msgstr "Käytetty yhteensä"
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
52494 msgid "Total tax exc."
52495 msgstr "Yhteensä (veroton)"
52497 #. For the first occurrence,
52498 #. %1$s: currency.symbol
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
52503 msgid "Total tax exc. (%s)"
52504 msgstr "Yhteensä (veroton) (%s)"
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
52508 msgid "Total tax inc."
52509 msgstr "Yhteensä (verollinen)"
52511 #. For the first occurrence,
52512 #. %1$s: currency.symbol
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:362
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
52517 msgid "Total tax inc. (%s)"
52518 msgstr "Yhteensä (verollinen) (%s)"
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
52524 msgstr "Yhteensä: "
52526 #. For the first occurrence,
52527 #. %1$s: basket.total | $Price
52528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:177
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:263
52532 msgstr "Yhteensä: %s "
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:65
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
52542 msgid "Transacting librarian"
52543 msgstr "Maksutapahtuman kirjasto"
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
52548 msgid "Transaction branch"
52549 msgstr "Maksutapahtuman kirjasto"
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
52553 msgid "Transaction date"
52554 msgstr "Maksutapahtuman pvm"
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
52558 msgid "Transaction logs"
52559 msgstr "Tapahtumaloki"
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
52563 msgid "Transaction type"
52564 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi"
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
52568 msgid "Transaction type:"
52569 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi:"
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:82
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
52583 #. INPUT type=submit
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
52585 msgid "Transfer collection"
52586 msgstr "Siirtokokoelma"
52588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:19
52590 msgid "Transfer collection "
52591 msgstr "Siirrä kokoelma "
52593 #. %1$s: reser.diff
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
52596 msgid "Transfer is %s days late"
52597 msgstr "Kuljetus on %s päivää myöhässä"
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
52601 msgid "Transfer is not allowed for: "
52602 msgstr "Kuljetusta ei ole sallittu: "
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
52606 msgid "Transfer now?"
52607 msgstr "Kuljeta nyt?"
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
52611 msgid "Transfer order to this basket?"
52612 msgstr "Siirrä tilaus tähän tilauskoriin?"
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
52618 msgid "Transfer to:"
52619 msgstr "Siirrä pisteeseen:"
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
52623 msgid "Transferred"
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
52628 msgid "Transferred from basket: "
52629 msgstr "Siirretty tilauskorista: "
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
52633 msgid "Transferred items"
52634 msgstr "Siirretty aineisto"
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
52638 msgid "Transferred to basket: "
52639 msgstr "Siirretty tilauskoriin: "
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:77
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
52648 msgid "Transfers are "
52649 msgstr "Kuljetukset ovat "
52651 #. %1$s: show_date | $KohaDates
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:25
52654 msgid "Transfers made to your library as of %s"
52655 msgstr "Kuljetukset kirjastoosi %s alkaen"
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:86
52660 msgid "Transfers to receive"
52661 msgstr "Vastaanotettavat kuljetukset"
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52665 msgid "Translate into other languages"
52666 msgstr "Käännä muille kielille"
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52670 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
52671 msgstr "Käännä aineistolaji [% itemtype.itemtype %]"
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
52676 msgid "Translation"
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
52681 msgid "Translation manager:"
52682 msgstr "Käännöksen hallinnointi"
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
52686 msgid "Translation: "
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
52691 msgid "Translations"
52692 msgstr "Käännökset"
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
52702 msgid "Transport cost matrix"
52703 msgstr "Kuljetusten painomatriisi"
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:103
52707 msgid "Transport: "
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
52713 msgstr "Sopimukset "
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
52717 msgid "Try again with a different barcode"
52718 msgstr "Yritä uudelleen toisella viivakoodilla"
52720 #. INPUT type=submit
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
52726 msgid "Try another search"
52727 msgstr "Tee uusi haku"
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52739 #. For the first occurrence,
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
52758 msgid "Tumer Garip"
52759 msgstr "Tumer Garip"
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:8
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:129
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:170
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
52786 msgid "Type of change"
52787 msgstr "Toiminnon tyyppi"
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52791 msgid "Type of procedure"
52792 msgstr "Toiminnon tyyppi"
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:209
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:259
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
52843 #. For the first occurrence,
52844 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
52849 msgstr "WWW-osoite: %s "
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:92
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
52859 msgid "UTF-8 (Default)"
52860 msgstr "UTF-8 (oletus)"
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
52864 msgid "Ulrich Kleiber"
52865 msgstr "Ulrich Kleiber"
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
52869 msgid "Unable to cancel enrollment!"
52870 msgstr "Ilmoittautumisen poisto ei onnistu"
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52874 msgid "Unable to check in"
52875 msgstr "Ei voi palauttaa"
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
52879 msgid "Unable to create enrollment!"
52880 msgstr "Ilmoittautuminen epäonnistui"
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52884 msgid "Unable to delete club!"
52885 msgstr "Kerhon poisto epäonnistui"
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:50
52889 msgid "Unable to delete patron"
52890 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:46
52894 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
52895 msgstr "Asetukset estävät asiakkaiden poiston muista kirjastoista"
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:38
52899 msgid "Unable to delete staff user"
52900 msgstr "Virkailijan poisto epäonnistui"
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52904 msgid "Unable to delete template!"
52905 msgstr "Pohjan poisto epäonnistui"
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52909 msgid "Unable to resume, hold not found"
52910 msgstr "Ei voida jatkaa, varausta ei löytynyt"
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
52914 msgid "Unable to save image to database."
52915 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52919 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
52920 msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, koska varausta ei löytynyt"
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52924 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
52925 msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, virheellinen päivämäärä"
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
52934 msgid "Unauthorized user "
52935 msgstr "Auktorisoimaton käyttäjä "
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
52939 msgid "Unavailable (lost or missing)"
52940 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
52945 msgstr "Vahvistamaton"
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
52949 msgid "Uncertain price: "
52950 msgstr "Vahvistamaton hinta: "
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
52956 msgid "Uncertain prices"
52957 msgstr "Vahvistamattomat hinnat"
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:121
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:135
52965 msgstr "Ei muutettu"
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
52971 msgid "Uncheck all"
52972 msgstr "Tyhjennä valinnat"
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:255
52979 msgstr "Määrittelemätön"
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52986 msgstr "Määrittelemätön"
52988 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
52990 msgid "Undo import into catalog"
52991 msgstr "Peruuta tuonti"
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
52996 msgid "Unfortunately, no backups are available."
52997 msgstr "Varmuuskopioita ei ole saatavilla."
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:166
53001 msgid "Ungrouped baskets"
53002 msgstr "Ryhmittelemättömät tilauskorit"
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
53006 msgid "Unhighlight"
53007 msgstr "Poista korostus"
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
53011 msgid "Unified title"
53012 msgstr "Yhtenäistetty nimeke"
53014 #. For the first occurrence,
53015 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
53019 msgid "Unified title: %s "
53020 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
53024 msgid "Uniform Resource Identifier"
53025 msgstr "URL-osoite"
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
53030 msgstr "Poista asennus"
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
53035 msgid "Unique holiday"
53036 msgstr "Yksittäinen"
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
53040 msgid "Unique holidays"
53041 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä"
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
53045 msgid "Unique identifier: "
53046 msgstr "Yksilöivä tunnus: "
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
53059 msgstr "Yksikkömaksu"
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
53063 msgid "Unit cost search"
53064 msgstr "Yksikkömaksuhaku"
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
53069 msgstr "Yksikköhinta"
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
53078 msgid "Units per issue"
53079 msgstr "Yksikköä per numero"
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
53083 msgid "Units per issue is required"
53084 msgstr "Yksikköä per numero on vaadittava tieto"
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
53088 msgid "Units per issue: "
53089 msgstr "Yksikköä per numero: "
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
53095 msgstr "Yksikköjä:"
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
53103 msgstr "Yksikköjä: "
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
53107 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
53108 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
53112 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
53113 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1124
53118 msgstr "Tuntematon"
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
53122 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
53128 msgid "Unknown error type %s."
53129 msgstr "Tuntematon virhe."
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
53133 msgid "Unknown error."
53134 msgstr "Tuntematon virhe."
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
53138 msgid "Unknown plugin type "
53139 msgstr "Tuntematon liitännäisen tyyppi "
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
53143 msgid "Unknown record type, cannot import"
53144 msgstr "Tuntematon tietuetyyppi, ei voi tuoda"
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
53148 msgid "Unknown subfield"
53149 msgstr "Tuntematon osakenttä"
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
53153 msgid "Unknown tag"
53154 msgstr "Tuntematon tunniste"
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
53162 msgstr "Kenttäerotin: "
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:36
53166 msgid "Unpacking completed"
53167 msgstr "Purkaminen valmis"
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
53171 msgid "Unreceived orders"
53172 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset"
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
53177 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
53178 msgstr "Tuntematon tai puuttuva kenttäerotin."
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
53182 msgid "Unrecognized patron (%s)"
53183 msgstr "Tuntematon asiakas (%s)"
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
53188 msgstr "Pois päältä"
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
53192 msgid "Unset Gone no address for this patron"
53193 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
53197 msgid "Unset lowest priority"
53198 msgstr "Alin sija varausjonossa pois päältä"
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:94
53203 msgid "Until date: "
53204 msgstr "Tähän päivään asti: "
53206 #. INPUT type=submit name=submit
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:87
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
53226 msgstr "Päivitä SQL"
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
53230 msgid "Update action"
53231 msgstr "Päivitä toiminto"
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
53235 msgid "Update all child funds with this owner "
53236 msgstr "Päivitä tämän omistajan kaikki alitilit "
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
53241 msgid "Update child to adult patron"
53242 msgstr "Päivitä lapsi aikuiseksi"
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
53246 msgid "Update errors :"
53247 msgstr "Päivitysvirheet:"
53249 #. INPUT type=submit name=submit
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:908
53251 msgid "Update hold(s)"
53252 msgstr "Päivitä varaukset"
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53256 msgid "Update item"
53257 msgstr "Päivitä nide"
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
53261 msgid "Update patron records"
53262 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
53266 msgid "Update report :"
53267 msgstr "Päivitysraportti:"
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
53271 msgid "Update succeeded"
53272 msgstr "Päivitys onnistui"
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
53276 msgid "Update your database"
53277 msgstr "Päivitä tietokantasi"
53279 #. INPUT type=submit
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:219
53281 msgid "Update your statistics usage"
53282 msgstr "Päivitä käyttötilastosi"
53284 #. %1$s: name |html
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
53288 msgstr "Päivitä: %s"
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
53292 msgid "Updated SQL"
53293 msgstr "Päivitä SQL"
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
53303 msgstr "Päivitetty:"
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
53307 msgid "Updating database structure"
53308 msgstr "Päivitetään tietokantarakennetta"
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
53324 #. INPUT type=submit name=upload
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
53326 msgid "Upload File"
53327 msgstr "Lähetä tiedosto"
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
53331 msgid "Upload Koha Plugin"
53332 msgstr "Lähetä Kohan liitännäinen"
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
53336 msgid "Upload New File"
53337 msgstr "Lähetä uusi tiedosto"
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
53341 msgid "Upload additional images for patron cards"
53342 msgstr "Lataa tiedostoja kirjastokorttipohjissa käytettäväksi"
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
53346 msgid "Upload another KOC file"
53347 msgstr "Lähetä toinen KOC-tiedosto"
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
53352 msgid "Upload any file"
53353 msgstr "Ladata mikä tahansa tiedosto"
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
53357 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
53358 msgstr "Lataa minkä tyyppinen tahansa tiedosto, hallinnoi latauksia"
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
53362 msgid "Upload directory"
53363 msgstr "Lataushakemisto"
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
53367 msgid "Upload directory: "
53368 msgstr "Lataushakemisto: "
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:76
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:43
53375 msgid "Upload file"
53376 msgstr "Lähetä tiedosto"
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
53381 msgid "Upload file:"
53382 msgstr "Lähetä tiedosto:"
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
53386 msgid "Upload image"
53387 msgstr "Lataa kuva"
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
53391 msgid "Upload images"
53392 msgstr "Lataa kuvia"
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
53399 msgid "Upload local cover image"
53400 msgstr "Paikallisten kansikuvien lataus"
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
53404 msgid "Upload local cover images"
53405 msgstr "Lataa paikallisia kansikuvia"
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
53409 msgid "Upload more images"
53410 msgstr "Lataa lisää kuvia"
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:64
53414 msgid "Upload new file"
53415 msgstr "Lataa uusia tiedostoja"
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
53419 msgid "Upload new files"
53420 msgstr "Lataa uusia tiedostoja"
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:34
53424 msgid "Upload offline circulation data"
53425 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustietoja"
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
53429 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
53430 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustiedosto (*.koc)"
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
53434 msgid "Upload patron image"
53435 msgstr "Lataa asiakaskuva"
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
53442 msgid "Upload patron images"
53443 msgstr "Asiakaskuvien lataus"
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
53448 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
53449 msgstr "Tuo palvelimelle asiakkaiden kuvia eräajona tai yksitellen"
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:27
53454 msgid "Upload plugin"
53455 msgstr "Lataa liitännäinen"
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:46
53462 msgid "Upload progress: "
53463 msgstr "Lähetyksen tila: "
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43
53467 msgid "Upload quotes"
53468 msgstr "Tuo sitaatteja"
53470 #. For the first occurrence,
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
53476 msgid "Upload status: "
53477 msgstr "Latauksen tila: "
53479 #. For the first occurrence,
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
53483 msgid "Upload status: Cancelled "
53484 msgstr "Latauksen tila: Peruutettu "
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
53488 msgid "Upload transactions"
53489 msgstr "Lähetystapahtumat"
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
53500 msgid "Uploading transactions, please wait..."
53501 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
53505 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
53507 "Lähetys rajoitettu tiedostomuotoon CSV. Virheellinen tiedostotyyppi: %s"
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
53511 msgid "Upper age limit"
53512 msgstr "Yläikäraja"
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
53517 msgid "Upperage limit: "
53520 #. %1$s: l.branchurl
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:191
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
53529 msgstr "Käyttö: %s "
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:146
53537 #. %1$s: missing_module.usage
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
53541 msgstr "Käyttö: %s "
53543 #. INPUT type=submit
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
53545 msgid "Use Existing"
53546 msgstr "Käytä olemassa olevaa"
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
53551 msgid "Use MARC Modification Template:"
53552 msgstr "Käytä MARC-muutoksien pohjaa:"
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
53556 msgid "Use a barcode file"
53557 msgstr "Käytä viivakooditiedostoa"
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:67
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:28
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
53566 msgstr "Käytä tiedostoa"
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
53569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
53571 msgid "Use a file "
53572 msgstr "Käytä tiedostoa "
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
53576 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
53578 "Käyttää kaikkia työkaluja (laajenna yksityiskohtaisiin työkalujen oikeuksiin)"
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
53583 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
53584 "rules, they will be deleted without warning!"
53586 "Ole varovainen! Jos kohdekirjastolla on lainaussääntöjä, ne poistetaan ilman "
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:51
53591 msgid "Use default values"
53592 msgstr "Käytä oletusarvoja"
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
53596 msgid "Use existing record"
53597 msgstr "Käytä olemassa olevaa tietuetta"
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:342
53601 msgid "Use for OPAC search groups"
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:254
53607 msgid "Use for OPAC search groups "
53610 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
53612 msgid "Use for iso2709 exports"
53613 msgstr "Käytä ISO2709-vientiin"
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:345
53617 msgid "Use for staff search groups"
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:259
53623 msgid "Use for staff search groups "
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
53629 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
53630 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
53632 "Tämän komennon käyttö ei ole sallittu Kohan raporteissa turvallisuusriskien "
53633 "takia. Vain SELECT-kyselyt ovat sallittuja. "
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
53637 msgid "Use report plugins"
53638 msgstr "Käyttää raportit-liitännäisiä"
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
53642 msgid "Use restrictions"
53643 msgstr "Käyttörajoitukset"
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
53650 msgstr "Käytä tallennettua raporttia"
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
53654 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
53655 msgstr "Käytä sanastoa määrittääksesi uusia raportoinnin kriteerejä."
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
53660 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
53661 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
53662 "writing custom SQL reports."
53664 "Käytä opastettuja raportteja luodaksesi omia raportteja. Tämä ominaisuus on "
53665 "keskitie valmiin raportin ja SQL-kyselyn välillä."
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:132
53670 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
53671 msgstr "Käytä raporttisanastoa määrittääksesi oman raporttisi kyselyn kenttiä"
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
53675 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
53676 msgstr "Hae laskuja vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
53680 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
53681 msgstr "Hae lehtitilauksia vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
53683 #. For the first occurrence,
53684 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:175
53688 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
53689 msgstr "Käytä ylläolevaa työkalupalkkia luodaksesi uusi %s."
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
53692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
53694 msgid "Use tool plugins"
53695 msgstr "Käytä työkalut-liitännäisiä"
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
53699 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
53700 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
53714 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
53715 msgstr "Käytetään duplex-tulostimissa (tarvitsee '1 up templaten')"
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:34
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:354
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
53731 msgid "Useful resources"
53732 msgstr "Muut tiedot"
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
53736 msgid "Useless without upload_general_files"
53737 msgstr "Hyödytön ilman oikeutta \"upload_general_files\""
53739 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
53740 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
53743 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
53744 msgstr "Käyttäjällä %s ei ole tarpeeksi oikeuksia tietokantaan %s."
53746 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
53747 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53750 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
53751 msgstr "Käyttäjällä %s on kaikki tarvittavat oikeudet tietokantaan %s."
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
53756 msgstr "Käyttäjäkoodi"
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
53761 msgstr "Käyttäjä ID"
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
53766 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
53767 msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo käytössä toisella asiakkaalla. "
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
53772 msgstr "Käyttäjä ID: "
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:154
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
53783 msgstr "Käyttäjätunnus"
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
53787 msgid "Username/password already exists."
53788 msgstr "Käyttäjänimi/salasana on jo olemassa."
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
53794 msgstr "Käyttäjätunnus:"
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
53798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:120
53801 msgstr "Käyttäjätunnus: "
53803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
53806 msgstr "Käyttäjät:"
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:113
53811 msgid "Using framework:"
53812 msgstr "Luettelointipohja:"
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
53816 msgid "Using the following CSV profile: "
53817 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
53821 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
53822 msgstr "Vie skannattuja kansikuvia verkkokirjastoon"
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
53826 msgid "VHS tape / Videocassette"
53827 msgstr "VHS / videokasetti"
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
53832 msgid "Valid until:"
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
53838 msgstr "Tarkistettu"
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
53862 msgid "Values are comma-separated."
53863 msgstr "Erotusmerkkinä toimii pilkku."
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
53867 msgid "Values for collection codes"
53868 msgstr "Kokoelmakoodien arvot"
53870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
53872 msgid "Values for custom patron notes"
53873 msgstr "Asiakasviestien arvot"
53875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
53877 msgid "Values for shelving locations"
53878 msgstr "Hyllypaikkojen arvot"
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
53882 msgid "Variable name:"
53885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
53887 msgid "Variable options:"
53888 msgstr "Muuttujan vaihtoehdot:"
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
53892 msgid "Variable type:"
53893 msgstr "Muuttujan tyyppi:"
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
53899 msgstr "Muuttuja: "
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:215
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
53918 msgstr "Toimittaja"
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
53923 msgstr "Toimittaja "
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:241
53927 msgid "Vendor EDI accounts"
53928 msgstr "Toimittajien EDI-tilit"
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
53932 msgid "Vendor detail page"
53933 msgstr "Toimittajan tiedot"
53935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53937 msgid "Vendor details"
53938 msgstr "Toimittajan tiedot"
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:128
53942 msgid "Vendor invoice:"
53943 msgstr "Toimittajan lasku:"
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
53948 msgstr "Toimittaja:"
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
53952 msgid "Vendor is: "
53953 msgstr "Toimittaja: "
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
53957 msgid "Vendor name: "
53958 msgstr "Toimittaja : "
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
53962 msgid "Vendor not found"
53963 msgstr "Toimittajaa ei löytynyt"
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
53967 msgid "Vendor note"
53968 msgstr "Huomautus toimittajalle"
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:39
53973 msgid "Vendor note:"
53974 msgstr "Huomautus toimittajalle:"
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:86
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
53983 msgid "Vendor note: "
53984 msgstr "Huomautus toimittajalle: "
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
53988 msgid "Vendor price must be a number"
53989 msgstr "Toimittajan hinta täytyy olla numeerinen"
53991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
53994 msgid "Vendor price: "
53995 msgstr "Toimittajan hinta: "
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
53999 msgid "Vendor search"
54000 msgstr "Toimittajahaku"
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
54004 msgid "Vendor search results"
54005 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
54010 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
54011 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi"
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
54017 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
54018 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi toimittajalla '%s'"
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
54023 msgid "Vendor search: %s results found"
54024 msgstr "Toimittajahaku: %s tulosta"
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
54030 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
54031 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi toimittajalla '%s'"
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
54039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
54045 msgstr "Toimittaja:"
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:45
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
54051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:70
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:41
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:69
54056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
54059 msgstr "Toimittaja: "
54061 #. %1$s: suppliername
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
54065 msgstr "Toimittaja: %s"
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
54069 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
54070 msgstr "Vahvista: Haluat anonymisoida asiakkaiden lainahistorian"
54072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
54074 msgid "Verify you want to delete patrons"
54075 msgstr "Vahvista: Haluat varmasti poistaa asiakkaita"
54077 #. %1$s: missing_module.version
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
54080 msgid "Version: %s "
54081 msgstr "Versio: %s "
54083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
54089 msgstr "Pystysuunnassa: "
54091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
54093 msgid "Victor Grousset"
54094 msgstr "Victor Grousset"
54096 #. For the first occurrence,
54098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
54099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
54113 msgstr "Näytä kaikki"
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
54117 msgid "View ILL requests"
54118 msgstr "Kaukolainapyynnöt"
54120 #. For the first occurrence,
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
54127 msgstr "Näytä MARC"
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
54131 msgid "View MARC conversion plugins"
54132 msgstr "Tarkastele MARC-konversioliitännäisiä"
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
54136 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
54138 "Näytä, kuinka monta nidettä kirjastossasi on aineistolajeittain ryhmiteltynä"
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
54142 msgid "View all libraries"
54143 msgstr "Näytä kaikki kirjastot"
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
54147 msgid "View all pending patron modifications"
54148 msgstr "Tarkastele kaikkia odottavia asiakkaiden muutospyyntöjä"
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
54152 msgid "View all plugins"
54153 msgstr "Tarkastele kaikkia liitännäisiä"
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
54157 msgid "View analytics"
54158 msgstr "Katso analytiikka"
54160 #. For the first occurrence,
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:514
54164 msgid "View borrower details"
54165 msgstr "Tarkastele asiakkaan tietoja"
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
54171 msgid "View dictionary"
54172 msgstr "Katso sanastoa"
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
54176 msgid "View existing record"
54177 msgstr "Näytä tietue"
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
54181 msgid "View final record"
54182 msgstr "Näytä lopullinen tietue"
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
54186 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
54187 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_active.budget_period_description %]"
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
54191 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
54192 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_loo.budget_period_description %]"
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
54196 msgid "View invoice"
54197 msgstr "Näytä lasku"
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
54201 msgid "View item's checkout history"
54202 msgstr "Näytä niteen lainahistoria"
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
54206 msgid "View message"
54207 msgstr "Katso viesti"
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
54211 msgid "View online payment plugins"
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
54217 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
54218 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:131
54223 msgid "View patron record"
54224 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
54228 msgid "View pending offline circulation actions"
54229 msgstr "Näytä käsittelyä odottavat yhteydettömän tilan tapahtumat"
54231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54233 msgid "View plugins by class "
54236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
54237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
54239 msgid "View record"
54240 msgstr "Näytä tietue"
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
54244 msgid "View report plugins"
54245 msgstr "Käyttää raportit-liitännäisiä"
54247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:118
54248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
54250 msgid "View restrictions"
54251 msgstr "Näytä rajoitukset"
54253 #. INPUT type=submit
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
54255 msgid "View spine label"
54256 msgstr "Näytä selkätarra"
54258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
54260 msgid "View tool plugins"
54261 msgstr "Käytä työkalut-liitännäisiä"
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
54265 msgid "View, manage, configure and run plugins."
54266 msgstr "Näytä, hallinnoi, muokkaa ja aja liitännäisiä."
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
54270 msgid "Viktor Sarge"
54271 msgstr "Viktor Sarge"
54273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
54275 msgid "Vincent Danjean"
54276 msgstr "Vincent Danjean"
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
54280 msgid "Visibility: "
54281 msgstr "Näkyvyys: "
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
54285 msgid "Vitor Fernandes"
54286 msgstr "Vitor Fernandes"
54288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
54307 msgid "Volume date"
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
54312 msgid "Volume information"
54313 msgstr "Osan tiedot"
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
54317 msgid "Volume number"
54318 msgstr "Osan numero"
54320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:251
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
54336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
54341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
54349 msgid "Waiting date"
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
54355 msgid "Waiting since"
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
54360 msgid "Ward van Wanrooij"
54361 msgstr "Ward van Wanrooij"
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
54389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
54397 msgid "Warning at (%%): "
54398 msgstr "Varoituskohta (%%): "
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
54402 msgid "Warning at (amount): "
54403 msgstr "Varoituskohta (summa): "
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
54407 msgid "Warning regarding current user"
54408 msgstr "Varoitus koskien nykyistä käyttäjää"
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
54412 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
54413 msgstr "Varoitus: Tilauksen yhteissumma ylittää budjetin."
54416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54418 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
54419 "prediction pattern' to check if it's still valid"
54421 "Varoitus: Oheinen kaava sisältää epäsäännöllisyyksiä. Klikkaa 'Testaa "
54422 "ennustekaava' tarkistaaksesi, meneekö laskelma oikein"
54424 #. %1$s: encumbrance
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
54427 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
54428 msgstr "Varoitus: Ylität %s%% tilistäsi."
54430 #. %1$s: expenditure
54431 #. %2$s: IF (currency)
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
54436 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
54437 msgstr "Varoitus: Ylität asetetun rajan (%s%s %s%s) tilistäsi."
54439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
54442 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
54443 msgstr "Varoitus: Näitä viivakoodeja ei löytynyt:"
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:51
54447 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
54448 msgstr "Varoitus: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:37
54453 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
54454 msgstr "Varoitus: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
54459 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
54460 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
54462 "Varoitus: Tämä on pohja koosteviestille, joten kaikki viittauksen kirjastoon "
54463 "(esim. branches.branchname) näyttävän asiakkaan kotikirjaston."
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
54468 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
54471 "Varoitus: Olet syöttänyt enemmän niteitä kuin mitä odotetaan. Niteitä ei "
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:91
54485 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
54486 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
54488 "Varoitus: Jotta näihin kokoonpanoihin tehdyt muutokset tulisivat voimaan, "
54489 "pitää tietokanta uudelleenindeksoida. "
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
54493 msgid "Warning: Duplicate organization"
54494 msgstr "Yhteisö on jo tietokannassa"
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
54498 msgid "Warning: Duplicate patron"
54499 msgstr "Asiakkaan tiedot ovat jo tietokannassa"
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
54503 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
54504 msgstr "Loppumispäivämäärä on ennen rekisteröitymistä"
54506 #. For the first occurrence,
54507 #. %1$s: message.upload_version
54508 #. %2$s: message.current_version
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
54510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:24
54513 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
54514 "I'll try my best."
54516 "Varoitus: Tämä tiedosto on versio %s, mutta osaan tuoda tietoja vain "
54517 "versiosta %s. Yritän silti."
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
54522 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
54523 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
54525 "Varoitus: Tätä tietuetta käyttää %s tilausta. Poistaminen saattaa aiheuttaa "
54526 "ongelmia hankinnan puolella. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
54532 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
54533 "numbers of overdue items."
54535 "Tämä raportti vaatii paljon järjestelmäresursseja, jos tietokannassa on "
54536 "paljon myöhässä olevia lainoja."
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:80
54541 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
54543 msgstr "Varoitus: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan uudemmalle versiolle."
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:84
54548 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
54550 msgstr "Varoitus: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan vanhemmalle versiolle."
54552 #. %1$s: message.badbarcode
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:27
54556 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
54557 msgstr "Asiakasta ei voitu päätellä viivakoodista (%s). Palautus ei onnistu."
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54562 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
54564 "Varoitus: Tämä muokkaa kaikkia tätä ilmestymiskaavaa käyttäviä "
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
54569 msgid "Warning: no barcodes were found"
54570 msgstr "Varoitus: Viivakoodeja ei löydetty"
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:141
54575 msgstr "Varoitukset"
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
54579 msgid "Warnings regarding the system configuration"
54580 msgstr "Järjestelmän asetuksista johtuvat varoitukset"
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
54584 msgid "Waylon Robertson"
54585 msgstr "Waylon Robertson"
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54594 msgid "We are ready to do some basic configuration."
54595 msgstr "Olemme valmiina tekemään joitain perusasetuksia."
54598 #. %2$s: kohaversion
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
54601 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
54602 msgstr "Päivitämme Kohan versiosta %s versioon %s"
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:311
54606 msgid "We encountered an error:"
54607 msgstr "Tuli muutamia ongelmia."
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
54611 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
54612 msgstr "Asennusohjelma › Tarkista Perl-riippuvuudet"
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
54616 msgid "Web installer › Choose your language"
54617 msgstr "Asennusohjelma › Valitse kieli"
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
54621 msgid "Web installer › Complete"
54622 msgstr "Asennusohjelma › Valmis"
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
54626 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
54627 msgstr "Asennusohjelma › Luo Kohan ylläpitäjätunnus"
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
54631 msgid "Web installer › Create a library"
54632 msgstr "Asennusohjelma › Luo kirjasto"
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
54636 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
54637 msgstr "Asennusohjelma › Luo uusi lainaussääntö "
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
54641 msgid "Web installer › Create a new item type "
54642 msgstr "Asennusohjelma › Luo uusi aineistolaji "
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
54646 msgid "Web installer › Create a patron category"
54647 msgstr "Asennusohjelma › Luo asiakastyyppi"
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
54651 msgid "Web installer › Database settings"
54652 msgstr "Asennusohjelma › Tietokannan asetukset"
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
54656 msgid "Web installer › Default data loaded"
54657 msgstr "Asennusohjelma › Oletustiedot ladattu"
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
54661 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
54662 msgstr "Asennusohjelma › Asenna perusasetukset"
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
54666 msgid "Web installer › Installation complete"
54667 msgstr "Asennusohjelma › Asennus valmis"
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
54671 msgid "Web installer › Perl modules missing"
54672 msgstr "Asennusohjelma › Perl-moduuleja puuttuu"
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
54676 msgid "Web installer › Perl version too old"
54677 msgstr "Asennusohjelma › Perl-versio liian vanha"
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
54681 msgid "Web installer › Selecting default settings"
54682 msgstr "Asennusohjelma › Valitaan oletusasetukset"
54684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
54686 msgid "Web installer › Set up database"
54687 msgstr "Asennusohjelma › Asenna tietokanta"
54689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
54691 msgid "Web installer › Success"
54692 msgstr "Asennusohjelma › Valmis"
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
54696 msgid "Web installer › Update database"
54697 msgstr "Asennusohjelma › Päivitä tietokanta"
54700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
54702 msgid "Web services"
54703 msgstr "Verkkopalvelut"
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
54708 msgstr "WWW-osoite"
54710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
54714 msgstr "WWW-osoite: "
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54721 #. For the first occurrence,
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
54731 msgstr "Keskiviikko"
54734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54736 msgstr "Keskiviikko"
54738 #. For the first occurrence,
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
54749 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
54750 msgstr "Viikoittain toistuvat kiinniolot"
54753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54754 msgid "Weekly holiday: %s"
54755 msgstr "Viikoittainen kiinniolo: %s"
54757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
54762 #. %1$s: - Koha.Version.release -
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
54765 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
54766 msgstr "Tervetuloa Kohan version %s asennusohjelmaan"
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
54770 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
54771 msgstr "Mitä tehdään poistetuille asiakkaille?"
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
54775 msgid "What's next?"
54776 msgstr "Mitä seuraavaksi?"
54778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
54781 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
54782 "particular item type."
54784 "Kun tallennat tietokantaasi, luot tietynlaista aineistolajia olevan niteen."
54786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
54789 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
54790 "find and use the price of the currently active currency. "
54792 "Kun tuodaan MARC-tietueita tuontityökalun kautta, työkalu yrittää löytää ja "
54793 "käyttää nykyisen aktiivisen rahayksikön hintoja. "
54795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:402
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
54799 msgid "When more than"
54800 msgstr "Kun enemmän kuin"
54802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
54804 msgid "When there is an irregular issue:"
54805 msgstr "Vastaanotettaessa erikoisnumeroa:"
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
54809 msgid "When to charge"
54810 msgstr "Veloitusaika"
54812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
54815 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
54816 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
54818 "Kun olet tehnyt valintasi, klikkaa 'Tuonti' aloittaaksesi. Voit joutua "
54819 "odottamaan hetken prosessin valmistumista."
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
54823 msgid "Why close an empty basket?"
54824 msgstr "Miksi sulkea tyhjä tilauskori?"
54826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
54828 msgid "Will Stokes"
54829 msgstr "Will Stokes"
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54838 msgid "With %s selected searches: "
54839 msgstr "Valituilla %s hauilla: "
54841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:196
54844 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
54846 "Automaattisilla tilauksilla tarjouksista luodaan tilauksia ilman "
54847 "henkilökunnan väliintuloa. "
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
54851 msgid "With framework : "
54852 msgstr "Luettelointipohja: "
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
54856 msgid "With framework: "
54857 msgstr "Luettelointipohja: "
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
54861 msgid "With items owned by the following libraries: "
54862 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa seuraavaan kirjastoon: "
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54866 msgid "With selected search: "
54867 msgstr "Valituilla hauilla: "
54869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:421
54873 msgstr "Pois kierrosta"
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
54877 msgid "Withdrawn on"
54878 msgstr "Pois kierrosta"
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
54882 msgid "Withdrawn on:"
54883 msgstr "Pois kierrosta:"
54885 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
54887 msgid "Withdrawn status"
54888 msgstr "Pois kierrosta"
54890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
54892 msgid "Withdrawn status:"
54893 msgstr "Pois kierrosta -tila:"
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
54902 msgid "Wolfgang Heymans"
54903 msgstr "Wolfgang Heymans"
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
54912 msgid "Working day"
54915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
54918 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
54919 msgstr "Kirjoita uutisia verkkokirjastoon ja virkailijatyökaluun"
54921 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
54930 #. INPUT type=submit name=woall
54931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
54932 msgid "Write off all"
54933 msgstr "Poista kaikki"
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
54937 msgid "Write off an individual fine"
54938 msgstr "Poista yksittäinen maksu"
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
54942 msgid "Write off fines and fees"
54943 msgstr "Poista maksut"
54945 #. INPUT type=submit
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
54947 msgid "Write off this charge"
54948 msgstr "Poista tämä maksu"
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
54952 msgid "Writeoff amount: "
54953 msgstr "Yhteensä: "
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
54957 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
54958 msgstr "Väärä päivämäärä. Alkupäivä ei voi olla ennen loppumispäivää."
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54967 msgid "XML configuration file"
54968 msgstr "XML-asetustiedostossa"
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
54972 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
54973 msgstr "XSLT Tiedosto(t) muunnettuihin tuloksiin: "
54975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
54977 msgid "Xercode, Spain"
54978 msgstr "Xercode, Spain"
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
54990 #. For the first occurrence,
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:110
54997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:132
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93
54999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
55005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:119
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
55012 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
55013 msgstr "Vuosittain toistuvat kiinniolot"
55016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
55017 msgid "Yearly holiday: %s"
55018 msgstr "Vuosittainen kiinniolo: %s"
55020 #. For the first occurrence,
55022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
55028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
55032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
55033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
55037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
55043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:221
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
55053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:275
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:278
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
55082 msgid "Yes and try to override system preferences"
55083 msgstr "Kyllä ja yritä ohittaa järjestelmäasetukset"
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
55089 msgid "Yes if settings allow it"
55090 msgstr "Kyllä, jos asetukset sallivat sen"
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
55094 msgid "Yes, I confirm"
55095 msgstr "Kyllä, vahvistan"
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
55099 msgid "Yes, cancel (Y)"
55100 msgstr "Kyllä, peruuta"
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
55104 msgid "Yes, check out (Y)"
55105 msgstr "Kyllä, lainaa (Y)"
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:672
55110 msgid "Yes, close (Y)"
55111 msgstr "Kyllä, sulje (Y)"
55113 #. INPUT type=submit
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
55117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
55122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:122
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
55124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:232
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
55127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
55128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:285
55130 msgid "Yes, delete"
55131 msgstr "Kyllä, poista"
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:43
55135 msgid "Yes, delete (Y)"
55136 msgstr "Kyllä, poista (Y)"
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
55140 msgid "Yes, delete classification source"
55141 msgstr "Kyllä, poista luokitusjärjestelmä"
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:121
55145 msgid "Yes, delete contract"
55146 msgstr "Poista sopimus"
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
55150 msgid "Yes, delete filing rule"
55151 msgstr "Kyllä, poista luokitusopas"
55153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
55155 msgid "Yes, delete patron attribute type"
55156 msgstr "Kyllä, poista asiakasmääretyyppi"
55158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
55160 msgid "Yes, delete record matching rule"
55161 msgstr "Kyllä, poista yhdistämissääntö"
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
55165 msgid "Yes, delete this currency"
55166 msgstr "Kyllä, poista tämä rahayksikkö"
55168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
55170 msgid "Yes, delete this framework"
55171 msgstr "Kyllä, poista tämä luettelointipohja"
55173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
55175 msgid "Yes, delete this fund"
55176 msgstr "Kyllä, poista tämä tili"
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
55180 msgid "Yes, delete this item type"
55181 msgstr "Kyllä, poista tämä aineistolaji"
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
55186 msgid "Yes, delete this subfield"
55187 msgstr "Kyllä, poista tämä osakenttä"
55189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
55191 msgid "Yes, delete this tag"
55192 msgstr "Kyllä, poista tämä kenttä"
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
55196 msgid "Yes, edit existing items"
55197 msgstr "Kyllä, muokkaa olemassa olevia niteitä"
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
55201 msgid "Yes, print slip"
55202 msgstr "Kyllä, tulosta kuitti"
55204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
55206 msgid "Yes, renew (Y)"
55207 msgstr "Kyllä, uusi (Y)"
55209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:196
55211 msgid "Yes: Edit existing authority"
55212 msgstr "Kyllä: Muokkaa olemassa olevaa auktoriteettia"
55214 #. INPUT type=submit
55215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
55216 msgid "Yes: View existing items"
55217 msgstr "Kyllä: Näytä olemassa olevat niteet"
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
55227 msgid "Yohann Dufour"
55228 msgstr "Yohann Dufour"
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55232 msgid "You already have a list with that name!"
55233 msgstr "Sinulla on jo sen niminen lista."
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
55237 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
55238 msgstr "Olet lisäämässä %s nidettä. Jatketaanko?"
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
55242 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
55243 msgstr "Pyyntösi antoi seuraavanlaisen tuloksen:"
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
55247 msgid "You are about to install Koha."
55248 msgstr "Olet asentamassa Kohaa."
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
55252 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
55255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
55258 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
55259 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
55260 "using this account."
55262 "Olet kirjautuneena tietokannan hallinnan tunnuksella. Tämä ei ole "
55263 "suositeltavaa, koska jotkin Kohan ominaisuuksista eivät toimi oikein tällä "
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
55269 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
55270 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
55272 "Sinulta puuttuu <log4perl_conf> sisältö koha-conf.xml-tiedostosta. "
55273 "Lisää se sinne ja osoita log4perl.conf-tiedostoon Kohan asennuksessasi. "
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
55278 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
55279 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
55281 "Sinulta puuttuu <template_cache_dir> -määritys koha-conf.xml-"
55282 "tiedostosta. Sen käyttöönotto tehostaa toimintaa."
55284 #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
55288 "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. "
55289 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
55290 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
55292 "koha-conf.xml-tiedostostasi puuttuu <upload_path> -muuttuja. Lisää ja "
55293 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
55296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
55299 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
55300 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
55303 "koha-conf.xml-tiedostostasi puuttuu <upload_path> -muuttuja. Lisää ja "
55304 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
55307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
55310 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
55311 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
55312 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
55313 "preference for the file upload plugin to work. "
55315 "koha-conf.xml -tiedostostasi puuttuu <upload_path> -muuttuja. Lisää ja "
55316 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
55317 "asennuksessasi. Huomaa myös, että sinun täytyy asettaa oikea tieto "
55318 "OPACBaseURL -asetukseen, jotta tiedoston tuonti -liitännäinen toimisi. "
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:43
55322 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
55323 msgstr "Et voi käyttää erälainausta tälle asiakkaalle"
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:48
55327 msgid "You are not authorised to manage this basket."
55328 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia käsitellä tätä tilauskoria."
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
55332 msgid "You are not authorized to delete patrons"
55333 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia poistaa asiakasta"
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
55338 msgid "You are not authorized to manage API keys"
55339 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia käsitellä tätä tilauskoria."
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
55343 msgid "You are not authorized to modify this fund"
55344 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tätä tiliä"
55347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
55348 msgid "You are not authorized to renew patrons"
55349 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia uusia asiakasta"
55352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
55353 msgid "You are not authorized to set permissions"
55354 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia asettaa oikeuksia"
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:47
55358 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
55359 msgstr "Et jaa tietoja Koha-yhteisölle"
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55363 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
55364 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi käsitellä odottavia tapahtumia"
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55368 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
55369 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi päivittää tietokantaasi"
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
55373 msgid "You are only viewing one item. "
55374 msgstr "Katsot vain yhtä nidettä. "
55376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
55379 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
55380 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
55382 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
55383 "erotettuna yhtäsuuruusmerkillä."
55385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
55388 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
55389 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
55391 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
55392 "erotettuna yhtäsuuruusmerkillä."
55395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
55397 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
55398 "saved and sent as a single message."
55400 "Voit valita koosteviestin vähentääksesi viestien lukumäärää. Viestit "
55401 "tallennetaan ja lähetetään yhtenä viestinä."
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
55406 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
55407 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
55408 "order will not be deleted)."
55410 "Voit valita nimeketietueen poiston, jos mahdollista (nimeketietueita, joissa "
55411 "on niteitä tai ovat käytössä jossain muussa tilauksessa, ei poisteta)."
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
55416 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
55417 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
55419 "Voit antaa nimen tälle tuonnille. Tietuetta luotaessa voi olla hyödyllistä "
55420 "muistuttaa, mistä ehdotettu MARC-data tulee."
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
55424 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
55425 msgstr "Voit auttaa Koha-yhteisöä jakamalla tilastotietoja kanssamme. "
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
55430 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
55431 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
55434 "Voit asettaa kiinnioloajalle poikkeuksen. Esimerkiksi, jos kirjasto on joka "
55435 "viikko kiinni lauantaisin ja sunnuntaisin, voit asettaa jonkin tietyn "
55436 "lauantain poikkeuksena, jolloin kirjasto on sinä lauantaina auki."
55438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
55440 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
55441 msgstr "Voit asettaa vuosittain toistuvalle kiinniolopäivälle poikkeuksen."
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
55445 msgid "You can only select %s item(s)"
55446 msgstr "Voit valita vain %s nidettä"
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
55451 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
55452 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
55455 "Voit asettaa lainojen sallitulle määrälle sekä varausten ja palautusten "
55456 "säännöille oletusarvot, joita käytetään, jos aineistolajille tai tyypille ei "
55457 "ole määritelty alla mitään arvoja."
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
55462 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
55465 "Voit käyttää myös Template Toolkitin kenttiä. Katso ohjesivulta lisätietoja."
55467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
55469 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
55470 msgstr "Voit käyttää seuraavia jokerimerkkejä: %% _"
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55474 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
55475 msgstr "Et voi lisätä uutta nidettä, luo uusi tilausrivi"
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
55479 msgid "You can't create any orders unless you first "
55480 msgstr "Ennen tilausten tekemistä "
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55484 msgid "You can't receive any more items"
55485 msgstr "Et voi vastaanottaa enempää niteitä"
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55490 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
55491 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa."
55493 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
55496 msgid "You cannot edit this subscription"
55497 msgstr "Uusi tämä tilaus"
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
55501 msgid "You did not specify any search criteria."
55502 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
55506 msgid "You didn't select any external target."
55507 msgstr "Et valinnut mitään ulkoista kohdetta."
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55512 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
55513 "on this computer."
55515 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa ei ole odottavia "
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
55520 msgid "You do not have permission to access this page. "
55521 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tähän sivuun. "
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
55525 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
55526 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan."
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:111
55530 msgid "You do not have permission to delete this list."
55531 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä listaa."
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
55535 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
55536 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tämän asiakkaan kirjautumistietoja."
55538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:109
55540 msgid "You do not have permission to update this list."
55541 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä listaa."
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107
55545 msgid "You do not have permission to view this list."
55546 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä listaa."
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
55551 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
55552 "set to receive overdue notices."
55554 "Asiakastyyppiä ei ole määritelty tai myöhästymisilmoituksia ei ole "
55555 "määritelty asiakastyypille."
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
55559 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
55560 msgstr "Seurasit vanhaa linkkiä esim. hakukoneesta tai kirjanmerkeistä"
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
55566 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
55568 msgstr "MARC-asetuksissa on %s virhettä. Korjaa ne ennen Kohan käyttämistä."
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
55573 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
55575 msgstr "Olet jo syöttänyt viivakoodin, odota lainauksen etenemistä..."
55577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
55580 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
55581 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
55583 "Olet valinnut saman ehdon samalle kentälle kuin alkuperäisessä kentässä. Jos "
55584 "tietueesi sisältää moniarvoisia kenttiä, on hyvin suositeltavaa olla "
55588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
55589 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
55591 "Olet valinnut kaikkien vastaanottamattomien tilausten siirron tästä '%s' "
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55597 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
55600 "Olet poistanut yhden tai useampia niteitä tilauksesta, muista myös poistaa "
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
55606 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
55607 msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55611 msgid "You have made changes to system preferences."
55612 msgstr "Olet tehnyt muutoksia järjestelmäasetuksiin."
55615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55617 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
55618 "cancel modifications."
55620 "Olet muokannut edistynyttä ilmestymisajan ennakointia. Ole hyvä ja tallenna "
55621 "työsi tai peruuta muokkaukset."
55624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
55626 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
55627 "barcodes to your entire catalog."
55629 "Et ole valinnut mitään luettelon suodatusta ja olet vertaamassa viivakoodien "
55630 "tiedostoa koko luetteloosi."
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55634 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
55635 msgstr "Valitse listalle lisättävät asiakkaat."
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
55640 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
55641 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
55643 "Olet asettanut <use_zebra_facets> mutta the <"
55644 "zebra_bib_index_mode> -muuttujaan ei ole asetettu 'dom'. Palataan "
55645 "takaisin vanhaan fasettien laskentaan. "
55647 #. %1$s: config_entry.file
55648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
55651 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
55652 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
55654 "Olet laittanut päälle asetuksen \"UseQueryParser\", mutta "
55655 "'queryparser_config' -määritys puuttuu konfiguraatiotiedostostasi. Käytetään "
55658 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
55659 #. %2$s: QueryParserError.file
55661 #. %4$s: QueryParserError.file
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55666 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
55667 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
55668 "configuration file. The following configuration file was used without "
55669 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
55672 "Olet asettanut UseQueryParser mutta QueryParserin alustamisessa oli ongelma. "
55673 "%s 'queryparser_config' -määritys puuttuu konfiguraatiotiedostostasi. "
55674 "Seuraavan konfiguraatiotiedoston käyttäminen epäonnistui: %s. %s Seuraavan "
55675 "konfiguraatiotiedoston käyttäminen epäonnistui: %s. %s "
55677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
55680 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
55681 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
55684 "Olet asettanut ReturnBeforeExpiry järjestelmäasetuksen käyttöön ja se "
55685 "tarkoittaa, että jos vanhenemispäivä on ennen eräpäivää, eräpäiväksi tulee "
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
55691 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
55694 "Määrittele pystyviivoin eroteltuina, mitkä kentät tai osakentät haluat viedä."
55696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
55698 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
55699 msgstr "Määrittele pystyviivoin eroteltuina, mitkä kentät haluat viedä."
55702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55704 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
55705 "that have not been uploaded."
55707 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa on tapahtumia, joita ei "
55708 "ole viety järjestelmän tietokantaan."
55710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
55712 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
55714 "Ulkoinen lähde on ohjannut sinut nimekkeeseen, jota ei ole enää olemassa"
55716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
55718 msgid "You must be online to use these options."
55719 msgstr "Et voi käyttää näitä yhteydettömässä tilassa."
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55723 msgid "You must choose a first publication date"
55724 msgstr "Valitse julkaisupäivä"
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55728 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
55729 msgstr "Sinun täytyy valita tilauksen kesto tai loppumispäivä."
55732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55734 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
55735 msgstr "Valitse tai luo tietue"
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
55739 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
55740 msgstr "Luo MARC-vienneille CSV-profiili käyttääksesi tätä vaihtoehtoa."
55742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
55744 msgid "You must define a budget in Administration"
55745 msgstr "Määrittele budjetti Ylläpidossa"
55747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
55749 msgid "You must enter a term to search on "
55750 msgstr "Syötä hakutermi "
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55754 msgid "You must give your new patron list a name!"
55755 msgstr "Anna asiakaslistalle nimi."
55757 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
55758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:43
55760 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
55761 msgstr "Maksa vähemmän tai yhtä paljon kuin %s. "
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
55765 msgid "You must reset your password"
55766 msgstr "Salasanasi pitää vaihtaa"
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55770 msgid "You must select a fund"
55771 msgstr "Valitse tili"
55774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
55776 msgid "You must select at least one serial to edit"
55777 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
55780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
55781 msgid "You must select at least two invoices to merge."
55782 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
55784 #. For the first occurrence,
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
55787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
55788 msgid "You must select checkout(s) to export"
55789 msgstr "Valitse vietävät lainaustapahtumat"
55791 #. For the first occurrence,
55793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
55794 msgid "You must select one or more patrons to remove"
55795 msgstr "Valitse yksi tai useampia asiakkaita poistettavaksi"
55798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
55799 msgid "You must select one or more reports to delete"
55800 msgstr "Valitse yksi tai useampia raportteja poistettavaksi"
55803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55804 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
55805 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa."
55807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
55810 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
55811 "preference in order to use it."
55813 "Toiminto pitää aktivoida NorwegianPatronDBEnable-järjestelmäasetuksessa, "
55814 "jotta sitä voi käyttää."
55816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:26
55819 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
55820 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
55822 "Täytä NorwegianPatronDBUsername ja NorwegianPatronDBPassword -"
55823 "järjestelmäasetukset, jotta toiminto toimisi."
55826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55827 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
55828 msgstr "Yhteytesi on aikakatkaistu, kirjaudu uudelleen"
55831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
55832 msgid "You need to save the page before printing"
55833 msgstr "Tallenna sivu ennen tulostamista"
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:25
55838 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
55841 "Määrittele päätepiste NorwegianPatronDBEndpoint-järjestelmäasetuksessa."
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
55845 msgid "You searched for "
55848 #. For the first occurrence,
55849 #. %1$s: IF ( title )
55850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
55854 msgid "You searched for: %s"
55857 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
55858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
55861 "You selected a record from an external source that matches an existing "
55862 "record in your catalog: %s"
55864 "Valitsit ulkoisesta lähteestä tietueen, joka täsmää tietokannassa olevaan "
55868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
55870 msgid "You should create a CSV profile for export_lost_items"
55871 msgstr "Luo MARC-vienneille CSV-profiili käyttääksesi tätä vaihtoehtoa."
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
55876 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
55877 msgstr "Sinun pitäisi tehdä SMSSendDriver-määritys käyttääksesi SMS-pohjia."
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
55882 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
55883 "the phone templates."
55885 "Sinun pitäisi tehdä TalkingTechItivaPhoneNotification-määritys käyttääksesi "
55888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
55890 msgid "You should not ignore this warning."
55891 msgstr "Älä jätä tätä varoitusta huomioimatta."
55893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
55895 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
55896 msgstr "Yritit päästä sivulle, jonne pitää kirjautua."
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
55900 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
55901 msgstr "Tallenna raportti ennen sen käynnistämistä"
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
55905 msgid "You'll have to treat them individually. "
55906 msgstr "Niitä täytyy käsitellä erikseen. "
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
55911 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
55912 "(at least version 5.10)."
55914 "Perl-versiosi on vanhentunut. Päivitä uudempaan Perl-versioon (vähintään "
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
55919 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
55920 msgstr "Järjestelmän ylläpitäjän täytyy määritellä budjetti"
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
55924 msgid "Your administrator must specify an active currency."
55925 msgstr "Määrittele aktiiviset rahayksiköt."
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
55929 msgid "Your authority search history is empty."
55930 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:47
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
55944 msgid "Your cart is currently empty"
55945 msgstr "Korisi on tyhjä"
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:147
55949 msgid "Your cart is empty."
55950 msgstr "Korisi on tyhjä"
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
55954 msgid "Your catalog search history is empty."
55955 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
55958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
55960 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
55961 msgstr "Konfiguraatioosi on asetettu 'dom'."
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55966 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
55967 msgstr "Konfiguraatioosi on edelleen asetettu 'grs1'."
55969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
55971 msgid "Your country: "
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
55976 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
55977 msgstr "Tietot käsiteltiin. Tulokset:"
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
55980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
55982 msgid "Your download should begin automatically."
55983 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
55985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
55987 msgid "Your file was processed."
55988 msgstr "Tiedostosi on käyty läpi."
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
55992 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
55993 msgstr "Sinun koha-conf.xml ei sisällä oikeanlaista upload_path."
55995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
55997 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
55999 "Kirjastollasi ei ole käytettävää sähköpostiosoitetta. Lisää sellainen. "
56001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:27
56003 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
56004 msgstr "Kirjastosi on seuraavien kuljetusten kohde"
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
56009 msgid "Your list: %s "
56010 msgstr "Listasi: %s "
56012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
56013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
56021 msgid "Your lists:"
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
56026 msgid "Your notification has been sent."
56027 msgstr "Ilmoituksesi on lähetetty."
56029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
56031 msgid "Your patron lists"
56032 msgstr "Asiakaslistat"
56034 #. %1$s: reportname
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
56037 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
56038 msgstr "Raporttisi on tallennettu"
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
56042 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
56043 msgstr "Raporttisi luodaan seuraavalla SQL-lauseella."
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
56047 msgid "Your request gave the following results:"
56048 msgstr "Pyyntösi antoi seuraavanlaisen tuloksen:"
56050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
56052 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
56053 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään suljettua tilausta."
56055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
56057 msgid "Your search returned no open subscriptions."
56058 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään avointa tilausta."
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:311
56061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
56062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
56064 msgid "Your search returned no results."
56065 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
56067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
56069 msgid "Z39.50 authority search points"
56070 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
56074 msgid "Z39.50 search"
56075 msgstr "Z39.50-haku"
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:16
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
56082 msgid "Z39.50/SRU search"
56083 msgstr "Z39.50/SRU-haku"
56086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
56088 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
56089 msgstr "Z39.50/SRU-palvelin lisätty (%s)"
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:40
56094 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
56095 msgstr "Z39.50/SRU-palvelin poistettu (%s)"
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
56099 msgid "Z39.50/SRU server search:"
56100 msgstr "Z39.50/SRU-hakupalvelin:"
56103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
56105 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
56106 msgstr "Z39.50/SRU -palvelin päivitetty (%s)"
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
56110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
56112 msgid "Z39.50/SRU servers"
56113 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimet"
56115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
56117 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
56118 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimien ylläpito"
56120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
56123 msgstr "ZIP-tiedosto"
56125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
56126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
56129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
56130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
56132 msgid "ZIP/Postal code"
56133 msgstr "Postinumero"
56135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
56139 msgid "ZIP/Postal code: "
56140 msgstr "Postinumero: "
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
56147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
56149 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
56150 msgstr "Zebra-palvelin ei ole saatavilla. Onko se käynnissä?"
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
56154 msgid "Zebra version: "
56155 msgstr "Zebra-versio: "
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
56159 msgid "Zeno Tajoli"
56160 msgstr "Zeno Tajoli"
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
56165 msgstr "ZIP-tiedosto"
56167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
56170 msgid "Zip/Postal code:"
56171 msgstr "Postinumero:"
56173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
56175 msgid "Zoe Bennett"
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
56180 msgid "Zoe Schoeler"
56181 msgstr "Zoe Schoeler"
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
56184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
56186 msgid "[ New list ]"
56187 msgstr "[ Uusi lista ]"
56189 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
56190 #. %2$s: IF ( refundLostItemFeeRule.refund )
56191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
56193 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
56194 msgstr "[#%% Oletuskirjasto %%#] %s %s "
56196 #. INPUT type=button
56197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:885
56198 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
56199 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Jatka[% ELSE %]Keskeytä[% END %]"
56202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
56204 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
56205 "delete all attached funds before deleting this budget."
56207 "[% block_budget.count %] tiliä liittyy tähän budjettiin. Poista kaikki "
56208 "liittyvät tilit ennen kuin poistat budjetin."
56211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
56213 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
56214 "before deleting this record."
56216 "Tietueella on [% count %] nide(ttä). Poista niteet ennen kuin poistat "
56220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:189
56223 msgid "[% direction %] sort"
56224 msgstr "[% direction %] järjestys"
56226 #. INPUT type=text name=discount
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
56228 msgid "[% discount | format ("
56229 msgstr "[% alennus| muoto ("
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:236
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
56234 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
56235 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Avaa tämä kenttä"
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
56241 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
56242 "cardnumber | html %])"
56243 msgstr "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
56247 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
56248 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
56253 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
56254 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
56257 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
56258 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
56264 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
56265 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
56266 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
56267 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
56268 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
56269 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
56270 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
56271 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
56272 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
56273 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
56274 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
56275 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
56276 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
56277 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
56278 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
56279 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
56280 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
56281 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
56282 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
56283 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
56284 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
56285 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
56286 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
56287 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
56288 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
56289 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
56290 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
56291 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
56292 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
56293 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
56294 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
56295 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
56296 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
56297 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
56298 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
56299 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
56300 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
56302 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
56303 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
56304 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
56305 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
56306 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
56307 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
56308 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
56309 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
56310 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
56311 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
56312 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
56313 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
56314 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
56315 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
56316 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
56317 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
56318 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
56319 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
56320 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
56321 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
56322 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
56323 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
56324 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
56325 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
56326 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
56327 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
56328 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
56329 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
56330 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
56331 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
56332 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
56333 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
56334 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
56335 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
56336 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
56337 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
56338 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
56340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
56342 msgid "[Edit Item]"
56345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
56347 msgid "[Main page]"
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
56352 msgid "[Overridden] "
56353 msgstr "[Ohitettu] "
56355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
56357 msgid "[Previous page]"
56358 msgstr "[Edellinen sivu]"
56360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
56363 msgstr "[tyhjennä]"
56366 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
56367 #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn )
56369 #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
56370 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost )
56372 #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
56373 #. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged )
56375 #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
56377 #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
56379 #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
56380 #. %16$s: other_items_loo.notforloan
56382 #. %18$s: other_items_loo.count
56383 #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
56384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
56387 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
56389 "]%s %s(Poistettu)%s %s(Kadonnut)%s %s(Vahingoittunut)%s %s(Kuljetettavana)%s "
56390 "%s(Varattu)%s %s%s%s (%s) %s "
56393 #. %2$s: onloan_items_loo.count
56394 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
56395 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
56397 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
56398 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
56399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
56401 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
56402 msgstr "]%s (%s%s, %s pitkään myöhässä%s) eräpäivä: %s %s "
56404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
56406 msgid "_ matches only a single character"
56407 msgstr "_ vastaa vain yhtä merkkiä"
56410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
56420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
56423 msgstr "aktiivinen"
56425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
56427 msgid "added successfully"
56428 msgstr "lisättiin onnistuneesti"
56430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
56432 msgid "administrator account"
56433 msgstr "ylläpitotunnus"
56435 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
56436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56438 msgid "after %s days."
56439 msgstr "%s päivän jälkeen."
56441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
56449 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
56450 msgstr "kaikki pohjissa käytetyt auktoriteettityypit on määritelty"
56452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
56454 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
56455 msgstr "kaikki yhden kentän osakentät ovat samalla välilehdellä (tai ohitettu)"
56458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56459 msgid "already exists in database"
56460 msgstr "on jo tietokannassa"
56462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
56463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
56465 msgid "already has a hold"
56466 msgstr "on jo varannut"
56468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
56471 msgstr "analytiikka."
56473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
56478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
56486 msgid "and has been returned."
56487 msgstr "ja on palautettu."
56489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
56491 msgid "and mark one currency as active."
56492 msgstr "ja merkitse yksi rahayksikkö aktiiviseksi."
56494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
56496 msgid "and search for the \"data problems\" section"
56497 msgstr "ja etsi \"Tietoon liittyviä ongelmia\" -osio"
56499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
56507 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
56508 msgstr "ja niiden pitää olla välilehdellä 10 (niteet)"
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
56512 msgid "any library"
56513 msgstr "mikä tahansa kirjasto "
56515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
56516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
56519 msgid "any library "
56520 msgstr "mikä tahansa kirjasto "
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
56526 msgstr "hyväksytyt"
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
56530 msgid "are licensed under the "
56531 msgstr "ovat lisenssin alla "
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
56539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
56546 msgstr "kirjastossa: "
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
56550 msgid "at current library "
56551 msgstr "tässä kirjastossa "
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
56555 msgid "at least 1 item type defined"
56556 msgstr "vähintään yksi aineistolaji määriteltynä"
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
56560 msgid "at least 1 item type must be defined"
56561 msgstr "vähintään yksi aineistolaji pitää määritellä"
56563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
56565 msgid "at least 1 library defined"
56566 msgstr "vähintään yksi kirjasto määriteltynä"
56568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
56570 msgid "at least 1 library must be defined"
56571 msgstr "vähintään yksi kirjasto pitää määritellä"
56573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
56575 msgid "at least one template for using this tool. "
56576 msgstr "ainakin yksi pohja tätä työkalua varten. "
56578 #. INPUT type=text name=data_preview
56579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
56582 msgstr "Viivakoodi"
56584 #. INPUT type=text name=data_preview
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
56587 msgid "barcode|borrowernumber"
56588 msgstr "Takaajan ID"
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
56593 msgstr "tilauskori"
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
56597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
56598 msgid "basketgroup"
56599 msgstr "tilausryhmä"
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
56602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
56604 msgid "batch_anonymise.pl"
56605 msgstr "batch_anonymise.pl"
56607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
56609 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
56610 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään,"
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
56615 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
56616 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään, "
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
56620 msgid "be mapped to the same tag,"
56621 msgstr "kohdistettuna samaan kenttään,"
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
56626 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
56627 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
56628 msgstr "Voit myös antaa päivämäärät ISO-muodossa. "
56630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56637 msgid "begins with "
56638 msgstr "alkaa merkeillä "
56640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
56642 msgid "biblio and biblionumber"
56643 msgstr "nimeke ja nimeketunnus"
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
56647 msgid "biblioitems.itemtype defined"
56648 msgstr "biblioitems.itemtype määritelty"
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
56652 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
56653 msgstr "biblionumber ja biblioitemnumber liitetty oikein"
56655 #. INPUT type=text name=data_preview
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
56658 msgid "biblionumber|borrowernumber"
56659 msgstr "nimeke ja nimeketunnus"
56661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
56663 msgid "budget_code"
56664 msgstr "budget_code"
56666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
56667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
56673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:89
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
56679 #. For the first occurrence,
56680 #. %1$s: author | html
56681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
56682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
56689 #. %1$s: XISBN.author | html
56690 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
56691 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
56692 #. %4$s: XISBN.publishercode
56693 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
56694 #. %6$s: XISBN.place
56696 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
56697 #. %9$s: XISBN.publicationyear
56699 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
56700 #. %12$s: XISBN.editionstatement
56702 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
56703 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility
56706 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
56708 #. %20$s: XISBN.pages
56709 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
56710 #. %22$s: XISBN.illus
56712 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
56714 #. %26$s: XISBN.size
56715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:763
56718 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
56721 ", %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
56724 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
56725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
56732 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
56733 msgstr "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
56737 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
56738 msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license."
56740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
56742 msgid "by DIY Co is licensed under the "
56743 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
56745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
56747 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
56748 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
56752 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
56753 msgstr "by Denis Howlett is licensed under the "
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
56757 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
56758 msgstr "by Eli Grey is licensed under an "
56760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
56762 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
56763 msgstr "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
56765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
56767 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
56768 msgstr "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
56770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
56772 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
56773 msgstr "by The Dojo Foundation is licensed under an "
56775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
56777 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
56778 msgstr "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
56781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56782 msgid "by _AUTHOR_"
56783 msgstr "/ _AUTHOR_"
56785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
56787 msgid "by item types"
56788 msgstr "aineistolajeittain"
56790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:189
56792 msgid "by libraries"
56793 msgstr "kirjastoittain"
56795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:187
56798 msgstr "kuukausittain"
56800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
56802 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
56803 msgstr "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
56815 #. For the first occurrence,
56816 #. %1$s: max_holds_for_record
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
56820 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
56821 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta tähän tietueeseen."
56823 #. %1$s: maxreserves
56824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
56826 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
56827 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta yhteensä."
56829 #. %1$s: new_reserves_allowed
56830 #. %2$s: new_reserves_count
56831 #. %3$s: maxreserves
56832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
56834 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
56835 msgstr "voi tehdä %s pyydetyistä %s varauksista %s varausten maksimimäärästä."
56838 #. For the first occurrence,
56840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56841 msgid "cannot be repeated"
56842 msgstr "ei voi toistaa"
56844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
56846 msgid "cataloging the record"
56847 msgstr "luettelointitietojen muokkaus"
56849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
56854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:96
56859 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
56861 msgid "check to delete this field"
56862 msgstr "valitse poistaaksesi tämä kenttä"
56864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
56866 msgid "children's library"
56867 msgstr "lasten kirjasto"
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56871 msgid "click to log out"
56872 msgstr "valitse kirjautuaksesi ulos"
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
56879 #. For the first occurrence,
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
56887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
56897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56899 msgid "configuration file."
56900 msgstr "-tiedostossa."
56902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56904 msgid "considered late"
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56909 msgid "containing "
56910 msgstr "sisältäen "
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
56913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
56914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
56915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
56916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
56919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
56920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
56921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
56922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
56923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
56925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
56926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
56927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
56932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
56934 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
56935 msgstr "kontrolloi sarakkeen näkymistä DataTables-tauluissa"
56937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
56942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
56943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
56945 msgid "create an item record when receiving this serial"
56946 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa"
56948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
56950 msgid "create one or more authorized values"
56951 msgstr "luo yksi tai useampia auktorisoituja arvoja"
56953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
56955 msgid "critical.ogg"
56956 msgstr "critical.ogg"
56958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:93
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
56968 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56969 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56970 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56971 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56972 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56973 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56974 "series %]&rft.genre="
56976 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56977 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56978 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56979 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56980 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56981 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56982 "series %]&rft.genre="
56984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
56986 msgid "déselectionner onglet"
56987 msgstr "déselectionner onglet"
56989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
56994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
56999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
57002 msgstr "päivää sitten"
57004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
57006 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
57007 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
57009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
57011 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
57012 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
57014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
57016 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
57017 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
57019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
57021 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
57022 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
57024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
57026 msgid "define a budget and a fund"
57027 msgstr "määritellä budjetti ja tili"
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
57031 msgid "define a notice"
57032 msgstr "määrittele ilmoitus"
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
57041 msgid "detail of the subscription"
57042 msgstr "lehtitilauksen tiedot"
57044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
57046 msgid "device_connect.ogg"
57047 msgstr "device_connect.ogg"
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
57051 msgid "device_disconnect.ogg"
57052 msgstr "device_disconnect.ogg"
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
57061 msgid "display detail for this librarian."
57062 msgstr "näytä tämän henkilökunnan jäsenen tiedot."
57064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
57066 msgid "do a catalog search"
57067 msgstr "tee haku luettelosta"
57069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
57071 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
57072 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa"
57074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
57076 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
57077 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa "
57079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
57081 msgid "doesn't exist"
57082 msgstr "ei ole olemassa"
57084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
57086 msgid "doesn't match"
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
57090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
57092 msgid "doesn't match any existing record."
57093 msgstr "ei täsmää mihinkään olemassa olevaan tietueeseen."
57095 #. INPUT type=reset
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
57097 msgid "déselectionner tout"
57098 msgstr "déselectionner tout"
57100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
57101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
57103 msgid "ecost tax exc."
57104 msgstr "Hinta-arvio (veroton)"
57106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
57107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
57109 msgid "ecost tax inc."
57110 msgstr "Hinta-arvio (verollinen)"
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57115 msgstr "muokkaa niteitä"
57117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
57120 msgstr "sähköposti"
57122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
57125 msgstr "ending.ogg"
57127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
57130 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
57131 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
57133 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
57134 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
57138 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
57139 msgstr "esim. barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:253
57144 msgstr "on jo olemassa."
57146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:198
57149 msgstr "vanhentunut"
57151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
57156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
57158 msgid "failed to be added"
57159 msgstr "lisäys epäonnistui"
57161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
57163 msgid "failed to be updated"
57164 msgstr "päivitys epäonnistui"
57167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57168 msgid "failed to run"
57169 msgstr "ajo epäonnistui"
57171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
57174 msgstr "reilu kauppa"
57176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
57178 msgid "famfamfam.com"
57179 msgstr "famfamfam.com"
57181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
57186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
57194 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
57195 "issue, please unset the flag."
57197 "-rajoite on asetettu tälle asiakkaalle. Jos tämä muutospyyntö ratkaisee "
57198 "ongelman, poista rajoite."
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
57205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
57208 msgstr "kohteelle "
57210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
57212 msgid "framework values"
57213 msgstr "pohjan arvot"
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:305
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
57232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
57238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
57239 msgid "go to [% bibliotitle %]"
57240 msgstr "näytä [% bibliotitle %]"
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57244 msgid "gone no address"
57245 msgstr "tarkista osoite"
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
57250 msgstr "ryhmittele"
57252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
57256 msgstr "ryhmittele "
57258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
57263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
57265 msgid "has never been checked out."
57266 msgstr "ei ole koskaan lainattu."
57268 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
57269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:44
57272 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
57275 "ei ole muokattu. Sitä muokattaessa tapahtui virhe. %s Auktoriteettitietue "
57277 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
57278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
57281 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
57283 msgstr "ei ole muokattu. Sitä muokattaessa tapahtui virhe. %s Nimeketietue "
57286 #. %2$s: IF message.error
57287 #. %3$s: message.error
57289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
57292 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
57293 "logfile for more information). %s "
57295 "muokkaus onnistui. %s %s (Virhe oli: %s, katso Kohan lokitiedosto "
57296 "lisätietoja varten). %s "
57298 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
57301 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
57302 msgstr "muokkaus onnistui. %s Nimeketietue "
57304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
57306 msgid "has too many holds."
57307 msgstr "liikaa varauksia."
57309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
57310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
57316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
57318 msgid "holdingbranch"
57319 msgstr "holdingbranch"
57321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
57323 msgid "holdingbranch NOT mapped"
57324 msgstr "nykyinen paikka ei määritetty"
57326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
57328 msgid "holdingbranch defined"
57329 msgstr "nykyinen paikka määritetty"
57331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
57334 msgstr "homebranch"
57336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
57338 msgid "homebranch NOT mapped"
57339 msgstr "kotikirjastoa ei määritelty"
57341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
57343 msgid "homebranch defined"
57344 msgstr "kotikirjasto määritelty"
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:244
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
57354 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
57355 "libraries you want to associate with this value. "
57357 "jos tämä tyyppi näytetään aina. Muuten valitse kirjastot, joissa tämä arvo "
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
57361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
57363 msgid "if you wish to enable this feature."
57364 msgstr "jos haluat käyttää tätä ominaisuutta."
57366 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
57367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
57372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
57373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
57374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
57377 msgstr "Älä huomioi"
57379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
57382 msgstr "kohteessa "
57384 #. %1$s: LibraryName
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
57388 msgstr "kohteessa %s "
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
57397 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
57398 msgstr "maksuja. Voit halutessasi tallentaa maksutapahtumia. "
57401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
57402 msgid "in library "
57403 msgstr "kirjastossa "
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
57407 msgid "incoming_call.ogg"
57408 msgstr "incoming_call.ogg"
57410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
57412 msgid "invalid authority types"
57413 msgstr "epäkelvot auktoriteettityypit"
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
57420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
57422 msgid "is already in possession"
57423 msgstr "on jo hallussa"
57426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57427 msgid "is duplicated"
57428 msgstr "on kopioitu"
57430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
57432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
57434 msgid "is equal to"
57435 msgstr "on yhtä kuin"
57437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
57440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
57441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
57442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
57443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
57445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
57446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
57447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
57448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
57449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
57450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
57451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
57452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
57457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
57459 msgid "is licensed under a "
57460 msgstr "on lisensesoitu "
57462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
57464 msgid "is licensed under the "
57465 msgstr "on tämän lisenssin alla "
57467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
57472 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
57473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
57475 msgid "is now debarred until %s."
57476 msgstr "on nyt lukittu %s asti."
57478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
57481 msgid "is on hold for "
57482 msgstr "on varattuna "
57484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
57486 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
57487 msgstr "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
57491 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
57493 "on lainauskiellossa. Varmista, että asiakkaan pitää olla vielä "
57494 "lainauskiellossa. "
57496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
57497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
57498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
57504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
57506 msgid "item fields"
57507 msgstr "nidekentät"
57509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
57511 msgid "item type for older issues:"
57512 msgstr "aineistolaji vanhemmille numeroille:"
57514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
57516 msgid "item type not defined"
57517 msgstr "aineistolajia ei ole määritelty"
57519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
57521 msgid "item's holding library"
57522 msgstr "niteen sijaintikirjasto "
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
57526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
57528 msgid "item's holding library "
57529 msgstr "niteen sijaintikirjasto "
57531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
57533 msgid "item's home library"
57534 msgstr "niteen kotikirjasto "
57536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
57537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
57538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
57540 msgid "item's home library "
57541 msgstr "niteen kotikirjasto "
57543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
57545 msgid "itemdata_copynumber"
57546 msgstr "itemdata_copynumber"
57548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
57550 msgid "itemdata_enumchron"
57551 msgstr "itemdata_enumchron"
57553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
57556 msgstr "nidenumero"
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
57560 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
57562 "nidenumero: kenttä itemnumber on liitetty välilehdellä -1 olevaan kenttään"
57564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
57565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
57568 msgstr "nidettä (10)."
57570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
57572 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
57573 msgstr "items.permanent_location ei ole liitetty tallennuspohjiin"
57575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
57577 msgid "items.permanent_location mapped"
57578 msgstr "items.permanent_location liitetty"
57580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
57582 msgid "itemtype NOT mapped"
57583 msgstr "itemtypeä ei ole liitetty"
57585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
57590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
57597 msgid "jQuery Colvis plugin"
57598 msgstr "jQuery Colvis plugin"
57600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
57602 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
57603 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
57607 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
57608 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
57610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
57613 msgid "jQuery Validation Plugin"
57614 msgstr "jQuery Validation Plugin"
57616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
57618 msgid "jQuery and jQueryUI"
57619 msgstr "jQuery and jQueryUI"
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
57623 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
57624 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
57629 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
57632 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
57635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
57637 msgid "jQuery multiple select plugin"
57638 msgstr "jQuery multiple select plugin"
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
57642 msgid "jQuery treetable Plugin"
57643 msgstr "jQuery treetable Plugin"
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
57647 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
57648 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
57650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
57655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
57658 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
57659 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
57661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
57663 msgid "jquery.emojiarea.js"
57664 msgstr "jquery.tablednd.js"
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
57668 msgid "jquery.multiple.select.js"
57669 msgstr "jquery.multiple.select.js"
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
57673 msgid "jquery.tablednd.js"
57674 msgstr "jquery.tablednd.js"
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
57679 msgid "koha-conf.xml"
57680 msgstr "koha-conf.xml"
57682 #. INPUT type=text name=filename
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
57684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
57688 #. %1$s: batche.batch_id
57689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
57691 msgid "label_batch_%s.pdf"
57692 msgstr "tarrat_%s.pdf"
57694 #. %1$s: patronlist_id
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:48
57697 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
57698 msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
57700 #. For the first occurrence,
57701 #. %1$s: batche.card_count
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:25
57703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:30
57705 msgid "label_single_%s.pdf"
57706 msgstr "tarra_%s.pdf"
57708 #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
57709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
57711 msgid "last on: %s"
57712 msgstr "viimeksi: %s"
57714 #. INPUT type=text name=from_subfield
57715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
57716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
57717 msgid "let blank for the entire field"
57718 msgstr "jätä tyhjäksi koko kenttä"
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
57722 msgid "library is licensed under "
57723 msgstr "kirjasto on tämän lisenssin alla "
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
57727 msgid "library not defined"
57728 msgstr "kirjastoa ei määritelty"
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
57732 msgid "licensed under the "
57733 msgstr "on tämän lisenssin alla "
57735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
57740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
57745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
57747 msgid "loading.ogg"
57748 msgstr "loading.ogg"
57750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
57752 msgid "loading_2.ogg"
57753 msgstr "loading_2.ogg"
57755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
57760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57763 msgstr "kortti kadonnut"
57765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:261
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
57772 msgid "magnifying glass"
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
57777 msgid "manage circulation rules"
57778 msgstr "hallinnoi lainauksen sääntöjä"
57780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
57781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
57786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
57791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
57793 msgid "maximize.ogg"
57794 msgstr "maximize.ogg"
57796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
57797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
57802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
57804 msgid "minimize.ogg"
57805 msgstr "minimize.ogg"
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
57812 #. For the first occurrence,
57814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
57815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:90
57818 msgstr "kuukautta %s "
57820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
57825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57838 msgstr "ei koskaan"
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
57842 msgid "new_mail_notification.ogg"
57843 msgstr "new_mail_notification.ogg"
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
57850 #. INPUT type=image
57851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
57855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
57857 msgid "no NULL value in frameworkcode"
57858 msgstr "ei tyhjiä (NULL) arvoja kenttäpohjassa"
57860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57863 msgstr "ei aktiivinen"
57865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
57867 msgid "noItemTypeImages system preference"
57868 msgstr "noItemTypeImages"
57870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57875 msgstr "ei valintaa"
57877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
57879 msgid "nonpublic_note"
57880 msgstr "nonpublic_note"
57882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57889 msgid "not available"
57890 msgstr "ei saatavilla"
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57894 msgid "not checked out"
57895 msgstr "ei lainattu"
57897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
57898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
57901 msgid "not equal to"
57902 msgstr "ei yhtä kuin"
57904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:213
57907 msgstr "ei ole kuin"
57909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
57912 msgstr "ei omistaja"
57914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
57917 msgid "not running"
57918 msgstr "ei toiminnassa"
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
57923 msgstr "notforloan"
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
57930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
57932 msgid "of one item."
57933 msgstr "yhden niteen."
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
57942 msgid "on this item "
57943 msgstr "tämän niteen "
57945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
57947 msgid "on this item."
57948 msgstr "tämän niteen."
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
57956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
57958 msgid "one or more records without items attached. %s "
57959 msgstr "yhdellä tai useammalla tietueella ei ole niteitä. %s "
57961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
57963 msgid "opening.ogg"
57964 msgstr "opening.ogg"
57966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
57967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
57972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
57973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
57974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
57975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
57980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
57982 msgid "or MARC subfield."
57983 msgstr "tai MARC-osakenttä."
57985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:151
57987 msgid "or any available"
57988 msgstr "tai mikä tahansa saatavana oleva."
57990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1239
57995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1212
58000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
58005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
58007 msgid "patron categories"
58008 msgstr "asiakastyypit"
58010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
58012 msgid "patron category "
58013 msgstr "asiakastyyppi "
58015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
58017 msgid "patron_attributes"
58018 msgstr "patron_attributes"
58020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
58022 msgid "patrons to "
58023 msgstr "asiakkaat "
58025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
58026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
58031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
58033 msgid "pending offline circulation actions"
58034 msgstr "odottavat yhteydettömän tilan toimet"
58036 #. INPUT type=submit name=phony_submit
58037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:339
58038 msgid "phony_submit"
58039 msgstr "phony_submit"
58041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
58046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
58048 msgid "placing an order"
58049 msgstr "tilauksen tekeminen"
58051 #. INPUT type=text name=other_reason
58052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
58055 msgid "please note your reason here..."
58056 msgstr "syötä syy tähän"
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
58060 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
58061 msgstr "plugin by John Resig is licensed under the "
58063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
58065 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
58066 msgstr "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
58073 #. INPUT type=image
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
58078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
58083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
58086 msgstr "hintalappu"
58088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
58089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
58090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
58095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
58097 msgid "public_note"
58098 msgstr "public_note"
58100 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
58102 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
58105 msgid "published by: %s %s %s in "
58106 msgstr "julkaisija: %s %s %s "
58109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
58110 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
58111 msgstr "määriä ei täytetty tai määrät eivät ole numeroita"
58114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58115 msgid "reason unknown"
58116 msgstr "tuntematon syy"
58118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
58120 msgid "receiving an order"
58121 msgstr "tilauksen vastaanotto"
58123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
58125 msgid "records in various encodings. Choose one): "
58126 msgstr "Valitse yksi): "
58128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
58130 msgid "records in various format. Choose one): "
58131 msgstr "Valitse yksi): "
58133 #. INPUT type=text name=to_regex_search
58134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
58135 msgid "regex pattern"
58136 msgstr "regex-kaava"
58138 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
58140 msgid "regex replacement"
58141 msgstr "regex-korvaus"
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
58144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
58151 msgid "release team"
58152 msgstr "julkaisutiimi"
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
58156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
58157 msgid "remove this image"
58158 msgstr "poista tämä kuva"
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
58162 msgid "removed successfully"
58163 msgstr "poistettu onnistuneesti"
58166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
58167 msgid "reopen basketgroup"
58168 msgstr "avaa tilausryhmä uudestaan"
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
58172 msgid "replacement price"
58173 msgstr "replacement price"
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
58176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
58177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:238
58180 msgstr "Pakollinen tieto"
58182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58185 msgstr "rajoitettu"
58187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
58191 msgstr "toiminnassa"
58193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
58195 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
58196 msgstr "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
58198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
58205 msgid "same library, all patron categories, all item types"
58206 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
58210 msgid "same library, all patron categories, same item type"
58211 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:31
58215 msgid "same library, same patron category, all item types"
58216 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
58220 msgid "same library, same patron category, same item type"
58221 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
58231 msgstr "katso myös:"
58233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
58235 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
58236 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
58238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
58240 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
58241 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
58243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
58244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
58248 msgstr "valitse kaikki"
58250 #. INPUT type=submit
58251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
58255 #. INPUT type=text name=selector
58256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
58258 msgstr "valintatyökalu"
58260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
58261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
58263 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
58264 msgstr "erotettuina välilyönnein. (esim. 100a 200 606) "
58266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
58269 msgstr "kausijulkaisu"
58272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
58273 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
58274 msgstr "kausijulkaisukokoelma nimekkeelle [% subscription.bibliotitle %]"
58276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:43
58277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
58279 msgid "setDescription: "
58282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
58284 msgid "setDescriptions"
58287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
58292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
58297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67
58302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32
58305 msgstr "Määritys: "
58307 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
58309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
58311 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
58312 msgstr "%s lähtien %s Odottaa hyllystä noutamista "
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
58316 msgid "since last transfer"
58317 msgstr "viimeisen kuljetuksen jälkeen"
58319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
58321 msgid "software.coop, United Kingdom"
58322 msgstr "software.coop, United Kingdom"
58324 #. INPUT type=text name=sound
58325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
58329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
58331 msgid "stack of books"
58335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
58336 msgid "starting with "
58339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
58340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
58341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
58342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
58343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
58344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
58345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
58346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
58347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
58348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
58349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
58350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
58351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
58352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
58353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
58354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
58356 msgid "starts with"
58357 msgstr "alkaa sanalla"
58359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
58360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
58362 msgid "subfield ignored"
58363 msgstr "osakenttä ohitettu"
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
58367 msgid "subfields not in same tabs"
58368 msgstr "osakentät eivät ole samalla välilehdellä"
58370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
58372 msgid "subscribers"
58376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:100
58377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:46
58378 msgid "subscription detail"
58379 msgstr "tilauksen tiedot"
58381 #. %1$s: IF ( title )
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
58384 msgid "subscription(s) %s with title matching "
58385 msgstr "tilaukset %s joiden nimeke täsmää "
58388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
58392 #. For the first occurrence,
58393 #. %1$s: loop_order.suggestionid
58394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:151
58395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
58396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
58397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
58398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
58399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
58401 msgid "suggestion #%s"
58402 msgstr "ehdotus #%s"
58404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
58406 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
58407 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
58409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
58411 msgid "superlibrarian"
58412 msgstr "superlibrarian"
58415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
58416 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
58417 msgstr "kenttä %s, osakenttä %s %s välilehdellä %s"
58419 #. META http-equiv=Content-Type
58420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:2
58421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
58422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
58423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:4
58424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
58425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
58426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:7
58427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
58428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:30
58429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
58430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
58431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
58432 msgid "text/html; charset=utf-8"
58433 msgstr "text/html; charset=utf-8"
58435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
58437 msgid "the Apache License, Version 2.0"
58440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
58443 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
58444 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
58446 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
58447 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
58449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
58451 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
58452 msgstr "biblioitems.itemtype -kentän täytyy:"
58454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
58455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
58458 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
58459 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa kirjastoksi"
58461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
58464 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
58465 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa aineistolajiksi"
58467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
58469 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
58470 msgstr "items.holdingbranch -kentän täytyy:"
58472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
58474 msgid "the items.homebranch field MUST :"
58475 msgstr "items.homebranch -kentän täytyy:"
58477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
58479 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
58480 msgstr "tyhjä (null) arvo pohjassa. Tarkista seuraavat taulut:"
58483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
58485 msgid "this record has no items attached. %s "
58486 msgstr "tällä tietueella ei ole niteitä. %s "
58488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
58493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
58494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
58495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
58498 msgstr "kirjastoon "
58500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
58502 msgid "to be placed on hold"
58505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
58507 msgid "to be placed on hold."
58510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
58513 msgstr "luodaksesi"
58515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
58521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58522 msgid "too many renewals"
58523 msgstr "liian paljon uusintoja"
58525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
58526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
58529 msgstr "määrittämätön"
58531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
58534 msgstr "tuntematon"
58536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
58542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
58543 msgid "unrecognized command"
58544 msgstr "tuntematon komento"
58546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:723
58547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
58550 msgstr "tähän päivämäärään asti"
58553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58555 msgstr "tähän päivämäärään %s asti"
58557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
58559 msgid "updated successfully"
58560 msgstr "päivitys onnistui"
58562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
58567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
58569 msgid "use default (cataloging the record)"
58570 msgstr "käytä oletusta (tietueen luettelointi)"
58572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
58574 msgid "use default (placing an order)"
58575 msgstr "käytä oletusta (tilauksen tekeminen)"
58577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
58579 msgid "use default (receiving an order)"
58580 msgstr "käytä oletusta (tilauksen vastaanottaminen)"
58582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
58584 msgid "used for/see from:"
58585 msgstr "katso lähde:"
58587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
58589 msgid "valid entries in your database. "
58590 msgstr "on jo tietokannassa"
58592 #. SELECT name=transport
58593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
58594 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
58595 msgstr "kelvollisia siirtotapoja ovat FTP ja SFTP"
58597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
58603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58604 msgid "value missing"
58605 msgstr "arvo puuttuu"
58608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58609 msgid "variable missing"
58610 msgstr "muuttuja puuttuu"
58613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
58614 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
58615 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
58618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
58622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
58624 msgid "warning.ogg"
58625 msgstr "warning.ogg"
58627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
58628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
58631 msgstr "tallennettiin."
58633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
58634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
58636 msgid "was updated."
58637 msgstr "päivitettiin."
58639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
58641 msgid "which should be set up by your system administrator."
58642 msgstr "järjestelmäsi pääkäyttäjän tulisi asettaa nämä."
58644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
58646 msgid "which should be set up by your system administrator. "
58647 msgstr "järjestelmäsi ylläpitäjän tulisi asettaa nämä. "
58649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
58651 msgid "who are in patron list: "
58652 msgstr "jotka ovat asiakaslistalla: "
58654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
58656 msgid "who have not been connected since:"
58657 msgstr "jotka eivät ole olleet yhteydessä sitten:"
58659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
58661 msgid "who have not borrowed since:"
58662 msgstr "jotka eivät ole lainanneet sitten"
58664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
58666 msgid "whose expiration date is before:"
58667 msgstr "joiden tili vanhenee ennen"
58669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87
58671 msgid "whose patron category is:"
58672 msgstr "joiden asiakastyyppi on"
58674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
58675 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
58676 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
58678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
58680 msgid "will show the link just below the title"
58681 msgstr "näyttää linkin heti nimekkeen alla"
58684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
58685 msgid "with category "
58686 msgstr "kategoria "
58690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
58693 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
58694 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
58696 "kategoria DEPARTMENT. %s Pääkäyttäjän tulee luoda yksi tai useampi "
58697 "auktorisoitu arvo kategoriaan DEPARTMENT. %s "
58699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
58701 msgid "with this reason:"
58702 msgstr "tästä syystä:"
58704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
58706 msgid "with value "
58709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
58714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
58716 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
58717 msgstr "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
58719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
58720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
58725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
58726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
58731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
58733 msgid "years of activity"
58734 msgstr "vuotta aktiivisena"
58736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
58743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:117
58749 #. %2$s: total_rows
58750 #. %3$s: total_rows
58751 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
58752 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
58753 #. %6$s: - UNLESS loop.last
58756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
58759 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
58760 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
58762 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
58763 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
58765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:68
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
58768 msgid "| Actions: "
58769 msgstr "| Toiminnot: %s "
58771 #. For the first occurrence,
58772 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
58773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:322
58774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
58776 msgid "| Actions: %s "
58777 msgstr "| Toiminnot: %s "
58779 #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
58780 #. %2$s: index.index_name
58781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58783 msgid "| Indices: %s %s (count: "
58786 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
58787 #. %1$s: IF elasticsearch_status.running
58788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
58790 msgid "| Status: %s "
58791 msgstr "%s | Status: %s %s "
58793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
58799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
58800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:22
58801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:296
58802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
58803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
58804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
58805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
58806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
58807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:235
58808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
58809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
58810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
58811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
58812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
58813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
58814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
58815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
58816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
58817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
58818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
58819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
58824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
58827 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
58828 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
58829 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
58830 "and Duaa Bazzazi. "
58832 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
58833 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
58834 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
58835 "and Duaa Bazzazi. "
58838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
58840 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
58843 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
58847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
58849 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
58851 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"