Translation update for 3.16.00 release
[koha.git] / misc / translator / po / fr-CA-opac-bootstrap.po
1 # Copyright (C) 2003, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
2 # Copyright (C) 2008, 2009, 2010 BibLibre, SARL
3 # Copyright (C) 2010, 2011 Tamil s.a.r.l.
4 #
5 # POULAIN <paul@koha-fr.org>, 2006, 2007.
6 # paul POULAIN <paul@koha-fr.org>, 2007, 2008.
7 # Nicolas Morin <nicolas.morin@biblibre.com>, 2008, 2009, 2010.
8 # Paul Poulain <paul.poulain@biblibre.com>, 2010.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: fr-FR-i-opac-t-prog-v-3000000\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:44-0300\n"
14 "PO-Revision-Date: 2013-07-12 12:53+0000\n"
15 "Last-Translator: gabrielle.dusseault <gabrielle.dusseault@ccsr.qc.ca>\n"
16 "Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17 "Language: fr_CA\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1373633606.0\n"
24
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
26 #, fuzzy, c-format
27 msgid "#record"
28 msgstr "%s notices"
29
30 #. A
31 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
32 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
33 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
34
35 #. %1$s:  USE Koha 
36 #. %2$s:  USE KohaDates 
37 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
38 #. %4$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
39 #. %5$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
40 #. %6$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
41 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
42 #. %8$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
43 #. %9$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
44 #. %10$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
45 #. %11$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
46 #. %12$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
47 #. %13$s:  END 
48 #. %14$s:  END 
49 #. %15$s:  END 
50 #. %16$s:  END 
51 #. %17$s:  END 
52 #. %18$s:  IF ( using_https ) 
53 #. %19$s:  SET protocol = "https://" 
54 #. %20$s:  ELSE 
55 #. %21$s:  SET protocol = "http://" 
56 #. %22$s:  END 
57 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
58 #. %24$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
59 #. %25$s:  LibraryNameTitle 
60 #. %26$s:  ELSE 
61 #. %27$s:  END 
62 #. %28$s:  title |html 
63 #. %29$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
64 #. %30$s:  subtitl.subfield |html 
65 #. %31$s:  END 
66 #. %32$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
67 #. %33$s:  IF ( bidi ) 
68 #. %34$s:  BLOCK cssinclude 
69 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
70 #, fuzzy, c-format
71 msgid ""
72 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
73 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
74 msgstr ""
75 "%s %s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Détails de: %s%s, %s%s %s"
76
77 #. %1$s:  USE Koha 
78 #. %2$s:  USE KohaDates 
79 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
80 #. %4$s:  USE ItemTypes 
81 #. %5$s:  USE Branches 
82 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
83 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
84 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
85 #. %9$s:  ELSE 
86 #. %10$s:  END 
87 #. %11$s:  course.course_name 
88 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
89 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
90 #. %14$s:  END 
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
92 #, fuzzy, c-format
93 msgid ""
94 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
95 "%s %s %s%s "
96 msgstr ""
97 "%s %s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Détails de: %s%s, %s%s "
98 "%s "
99
100 #. %1$s:  END 
101 #. %2$s:  ELSIF ( item.damaged ) 
102 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 ) 
103 #. %4$s:  IF av_lib_include 
104 #. %5$s:  av_lib_include 
105 #. %6$s:  ELSE 
106 #. %7$s:  END 
107 #. %8$s:  ELSE 
108 #. %9$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:41
110 #, c-format
111 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
112 msgstr "%s %s %s %s %s %s Exemplaire Endommagé %s %s Disponible %s"
113
114 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
115 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
116 #. %3$s:  END 
117 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
118 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
119 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
120 #. %7$s:  ELSE 
121 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
122 #. %9$s:  END 
123 #. %10$s:  END 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
125 #, c-format
126 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
127 msgstr "%s %s %s %s %s (priorité %s) %s %s %s %s "
128
129 #. %1$s:  END 
130 #. %2$s:  END 
131 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
132 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
133 #. %5$s:  ELSE 
134 #. %6$s:  END 
135 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
136 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
137 #. %9$s:  END 
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
141 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s %s%s "
142
143 #. %1$s:  END 
144 #. %2$s:  END 
145 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
146 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
147 #. %5$s:  ELSE 
148 #. %6$s:  END 
149 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
150 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
151 #. %9$s:  END 
152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
153 #, fuzzy, c-format
154 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
155 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s, %s%s"
156
157 #. %1$s:  USE Koha 
158 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
159 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
160 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
161 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
162 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
163 #. %7$s:  ELSE 
164 #. %8$s:  END 
165 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
166 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
167 #. %11$s:  query_desc | html
168 #. %12$s:  END 
169 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
170 #. %14$s:  limit_desc | html 
171 #. %15$s:  END 
172 #. %16$s:  ELSE 
173 #. %17$s:  END 
174 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
175 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
176 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
178 #, fuzzy, c-format
179 msgid ""
180 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
181 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
182 "criteria. %s %s %s %s "
183 msgstr ""
184 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %s Résultats de  la "
185 "recherche %spour '%s'%s%s&nbsp;avec la/les limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Vous "
186 "n'avez spécifié aucun critère de recherche. %s %s "
187
188 #. %1$s:  USE Koha 
189 #. %2$s:  USE KohaDates 
190 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
191 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
192 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
193 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
194 #. %7$s:  ELSE 
195 #. %8$s:  END 
196 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
197 #. %10$s:  ELSE 
198 #. %11$s:  END 
199 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
200 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
201 #. %14$s:  END 
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
203 #, fuzzy, c-format
204 msgid ""
205 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
206 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
207 msgstr ""
208 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %sMettre à jour vos "
209 "informations personnelles%sCréer un nouveau compte%s %s %s "
210
211 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
212 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
213 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
214 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
215 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
216 #. %6$s:  END 
217 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
218 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
219 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
220 #. %10$s:  ELSE 
221 #. %11$s:  END 
222 #. %12$s:  END 
223 #. %13$s:  END 
224 #. %14$s:  ELSE 
225 #. %15$s:  END 
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
227 #, fuzzy, c-format
228 msgid ""
229 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
230 msgstr ""
231 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sCette notice n'a pas d'exemplaire.%s "
232
233 #. %1$s:  END 
234 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
235 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
236 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
238 #, fuzzy, c-format
239 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
240 msgstr ""
241 "%s %s %s Vous vous êtes abonné à l'alerte par courriel des nouvelles "
242 "parutions "
243
244 #. %1$s:  IF showpriority 
245 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
246 #. %3$s:  END 
247 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
248 #. %5$s:  END 
249 #. %6$s:  IF showholds 
250 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
251 #. %8$s:  END 
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
253 #, c-format
254 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
255 msgstr "%s %s %s %s en prêt %s %s %s %s "
256
257 #. %1$s:  USE Koha 
258 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
259 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
260 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
261 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
262 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
263 #. %7$s:  ELSE 
264 #. %8$s:  END 
265 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
266 #. %10$s:  shelfname |html 
267 #. %11$s:  ELSE 
268 #. %12$s:  END 
269 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
270 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
271 #. %15$s:  END 
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
273 #, fuzzy, c-format
274 msgid ""
275 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
276 "%s%s %s%s "
277 msgstr ""
278 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %sContenu de %s%sMes listes"
279 "%s%s "
280
281 #. %1$s:  USE Koha 
282 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
283 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
284 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
285 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
286 #. %6$s:  ELSE 
287 #. %7$s:  END 
288 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
289 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
290 #. %10$s:  END 
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
292 #, fuzzy, c-format
293 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s%s "
294 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Entrée %s %s "
295
296 #. %1$s:  USE Koha 
297 #. %2$s:  USE KohaDates 
298 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
299 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
300 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
301 #. %6$s:  ELSE 
302 #. %7$s:  END 
303 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
304 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
305 #. %10$s:  END 
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
307 #, fuzzy, c-format
308 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
309 msgstr ""
310 "%s %s %s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Accueil de votre bibliothèque "
311 "%s %s "
312
313 #. %1$s:  USE Koha 
314 #. %2$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
315 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
316 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
317 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
318 #. %6$s:  ELSE 
319 #. %7$s:  END 
320 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
321 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
322 #. %10$s:  END 
323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
324 #, fuzzy, c-format
325 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s%s "
326 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Mon panier %s "
327
328 #. %1$s:  USE Koha 
329 #. %2$s:  USE KohaDates 
330 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
331 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
332 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
333 #. %6$s:  ELSE 
334 #. %7$s:  END 
335 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
336 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
338 #, fuzzy, c-format
339 msgid ""
340 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
341 msgstr ""
342 "%s %s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Votre historique de recherche %s "
343
344 #. %1$s:  USE Koha 
345 #. %2$s:  USE KohaDates 
346 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
347 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
348 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
349 #. %6$s:  ELSE 
350 #. %7$s:  END 
351 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
352 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
353 #. %10$s:  END 
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
355 #, fuzzy, c-format
356 msgid ""
357 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
358 msgstr ""
359 "%s %s %s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Accueil de votre bibliothèque "
360 "%s %s "
361
362 #. %1$s:  USE Koha 
363 #. %2$s:  USE KohaDates 
364 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
365 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
366 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
367 #. %6$s:  ELSE 
368 #. %7$s:  END 
369 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
370 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
371 #. %10$s:  END 
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
373 #, fuzzy, c-format
374 msgid ""
375 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
376 msgstr ""
377 "%s %s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Votre historique de recherche %s "
378
379 #. %1$s:  END 
380 #. %2$s:  ELSE 
381 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
383 #, c-format
384 msgid "%s %s %s Item in transit from "
385 msgstr "%s %s %s Exemplaire en transit de "
386
387 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
388 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
389 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
391 #, c-format
392 msgid "%s %s %s Item waiting at "
393 msgstr "%s %s %s Document mis de coté à "
394
395 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
396 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
397 #. %3$s:  ELSE 
398 #. %4$s:  END 
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:7
400 #, fuzzy, c-format
401 msgid "%s %s %s Koha online %s "
402 msgstr "%s %s%s%sCatalogue en-ligne Koha%s Catalogue %s "
403
404 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
405 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
406 #. %3$s:  ELSE 
407 #. %4$s:  END 
408 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
410 #, c-format
411 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
412 msgstr "%s %s %s Pas d'autres exemplaires. %s %s "
413
414 #. %1$s:  END 
415 #. %2$s:  END 
416 #. %3$s:  ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype ) 
417 #. %4$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
419 #, c-format
420 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
421 msgstr "%s %s %s Exclu du prêt %s"
422
423 #. %1$s:  END 
424 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
425 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
426 #. %4$s:  END 
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
428 #, fuzzy, c-format
429 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
430 msgstr ""
431 "%s %sNote : cette fenêtre se fermera automatiquement dans 5 secondes%s "
432
433 #. %1$s:  USE Koha 
434 #. %2$s:  USE KohaDates 
435 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
436 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
437 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
438 #. %6$s:  ELSE 
439 #. %7$s:  END 
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
441 #, fuzzy, c-format
442 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
443 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Prêt en libre-service "
444
445 #. %1$s:  USE Koha 
446 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
447 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
448 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
449 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
450 #. %6$s:  ELSE 
451 #. %7$s:  END 
452 #. %8$s:  summary.mainentry 
453 #. %9$s:  IF authtypetext 
454 #. %10$s:  authtypetext 
455 #. %11$s:  END 
456 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
457 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
458 #. %14$s:  END 
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
460 #, fuzzy, c-format
461 msgid ""
462 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
463 "(%s)%s %s %s%s "
464 msgstr ""
465 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %sRésultat de la recherche "
466 "autorité%sPas de résultat%s %s "
467
468 #. %1$s:  USE Koha 
469 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
470 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
471 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
472 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
473 #. %6$s:  ELSE 
474 #. %7$s:  END 
475 #. %8$s:  authtypetext 
476 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
477 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
478 #. %11$s:  END 
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
480 #, fuzzy, c-format
481 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
482 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Entrée %s %s "
483
484 #. %1$s:  USE Koha 
485 #. %2$s:  USE KohaDates 
486 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
487 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
488 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
489 #. %6$s:  ELSE 
490 #. %7$s:  END 
491 #. %8$s:  bibliotitle 
492 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
493 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
495 #, fuzzy, c-format
496 msgid ""
497 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
498 "%s %s %s "
499 msgstr ""
500 "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Informations sur l'abonnement "
501 "pour %s %s "
502
503 #. %1$s:  USE Koha 
504 #. %2$s:  USE KohaDates 
505 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
506 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
507 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
508 #. %6$s:  ELSE 
509 #. %7$s:  END 
510 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
511 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
512 #. %10$s:  END 
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
514 #, fuzzy, c-format
515 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
516 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Commentaires récents %s "
517
518 #. %1$s:  USE Koha 
519 #. %2$s:  USE KohaDates 
520 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
521 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
522 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
523 #. %6$s:  ELSE 
524 #. %7$s:  END 
525 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
526 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
528 #, fuzzy, c-format
529 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
530 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Tags %s "
531
532 #. %1$s:  USE Koha 
533 #. %2$s:  USE KohaDates 
534 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
535 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
536 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
537 #. %6$s:  ELSE 
538 #. %7$s:  END 
539 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
540 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
541 #. %10$s:  END 
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
543 #, fuzzy, c-format
544 msgid ""
545 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
546 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Mes amendes et frais %s "
547
548 #. For the first occurrence,
549 #. %1$s:  USE Koha 
550 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
551 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
552 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
553 #. %5$s:  ELSE 
554 #. %6$s:  END 
555 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
556 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
557 #. %9$s:  END 
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
561 #, fuzzy, c-format
562 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
563 msgstr "%s %s%s%sCatalogue en-ligne Koha%s Catalogue %s "
564
565 #. %1$s:  USE Koha 
566 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
567 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
568 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
569 #. %5$s:  ELSE 
570 #. %6$s:  END 
571 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
572 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
573 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
574 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
575 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
576 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
577 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
578 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
579 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
580 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
581 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
582 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
583 #. %19$s:  ELSE 
584 #. %20$s:  END 
585 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
586 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
587 #. %23$s:  END 
588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
589 #, c-format
590 msgid ""
591 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
592 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
593 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
594 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
595 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
596 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
597 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
598 msgstr ""
599
600 #. %1$s:  USE Koha 
601 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
602 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
603 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
604 #. %5$s:  ELSE 
605 #. %6$s:  END 
606 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
607 #. %8$s:  ELSE 
608 #. %9$s:  END 
609 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
610 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
611 #. %12$s:  END 
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
613 #, fuzzy, c-format
614 msgid ""
615 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
616 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
617 msgstr ""
618 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %sContenu de %s%sMes listes"
619 "%s%s "
620
621 #. %1$s:  USE Koha 
622 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
623 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
624 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
625 #. %5$s:  ELSE 
626 #. %6$s:  END 
627 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
628 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
629 #. %9$s:  query_desc | html
630 #. %10$s:  END 
631 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
632 #. %12$s:  limit_desc | html 
633 #. %13$s:  END 
634 #. %14$s:  ELSE 
635 #. %15$s:  END 
636 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:1
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid ""
640 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
641 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
642 "criteria. %s %s "
643 msgstr ""
644 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %s Résultats de  la "
645 "recherche %spour '%s'%s%s&nbsp;avec la/les limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Vous "
646 "n'avez spécifié aucun critère de recherche. %s %s "
647
648 #. %1$s:  USE Koha 
649 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
650 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
651 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
652 #. %5$s:  ELSE 
653 #. %6$s:  END 
654 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
655 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
656 #. %9$s:  query_desc | html 
657 #. %10$s:  END 
658 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
659 #. %12$s:  limit_desc | html 
660 #. %13$s:  END 
661 #. %14$s:  ELSE 
662 #. %15$s:  END 
663 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
664 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
665 #. %18$s:  END 
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
667 #, fuzzy, c-format
668 msgid ""
669 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
670 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
671 "criteria. %s %s %s%s "
672 msgstr ""
673 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %s Résultats de  la "
674 "recherche %spour '%s'%s%s&nbsp;avec la/les limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Vous "
675 "n'avez spécifié aucun critère de recherche. %s %s "
676
677 #. %1$s:  USE Koha 
678 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
679 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
680 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
681 #. %5$s:  ELSE 
682 #. %6$s:  END 
683 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
684 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
685 #. %9$s:  END 
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
687 #, fuzzy, c-format
688 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
689 msgstr "%s %s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Recherche avancée %s "
690
691 #. %1$s:  USE Koha 
692 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
693 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
694 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
695 #. %5$s:  ELSE 
696 #. %6$s:  END 
697 #. %7$s:  biblio.title |html 
698 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
699 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
701 #, fuzzy, c-format
702 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
703 msgstr "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Images pour %s %s "
704
705 #. %1$s:  USE Koha 
706 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
707 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
708 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
709 #. %5$s:  ELSE 
710 #. %6$s:  END 
711 #. %7$s:  q | html 
712 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
713 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
715 #, fuzzy, c-format
716 msgid ""
717 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
718 msgstr ""
719 "%s %s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Votre historique de recherche %s "
720
721 #. %1$s:  USE Koha 
722 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
723 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
724 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
725 #. %5$s:  ELSE 
726 #. %6$s:  END 
727 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
728 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
729 #. %9$s:  END 
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
731 #, fuzzy, c-format
732 msgid ""
733 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
734 "%s %s%s "
735 msgstr ""
736 "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Merci de confirmer votre "
737 "inscription %s "
738
739 #. %1$s:  USE Koha 
740 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
741 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
742 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
743 #. %5$s:  ELSE 
744 #. %6$s:  END 
745 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
746 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
747 #. %9$s:  END 
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
749 #, fuzzy, c-format
750 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
751 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Commentaires récents %s "
752
753 #. %1$s:  USE Koha 
754 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
755 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
756 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
757 #. %5$s:  ELSE 
758 #. %6$s:  END 
759 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
760 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
761 #. %9$s:  END 
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
763 #, fuzzy, c-format
764 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
765 msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Mises à jour envoyées %s "
766
767 #. %1$s:  END 
768 #. %2$s:  END 
769 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
770 #. %4$s:  review.title 
771 #. %5$s:  ELSE 
772 #. %6$s:  END 
773 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
774 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
775 #. %9$s:  END 
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
777 #, fuzzy, c-format
778 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
779 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s %s%s "
780
781 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
782 #. %2$s:  USE Koha 
783 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
784 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
785 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
786 #. %6$s:  END 
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
788 #, fuzzy, c-format
789 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
790 msgstr "%s %sSuggestions de recherche "
791
792 #. %1$s:  END 
793 #. %2$s:  ELSE 
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
795 #, c-format
796 msgid "%s %s Item in transit to "
797 msgstr "%s %s Document en cours de transfert vers "
798
799 #. %1$s:  END 
800 #. %2$s:  ELSE 
801 #. %3$s:  END 
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
803 #, c-format
804 msgid "%s %s No results found. %s "
805 msgstr "%s %s Pas de résultat %s "
806
807 #. %1$s:  END 
808 #. %2$s:  ELSE 
809 #. %3$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
811 #, c-format
812 msgid "%s %s Not for loan %s"
813 msgstr "%s %s Exclu du prêt %s"
814
815 #. %1$s:  END 
816 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
818 #, fuzzy, c-format
819 msgid "%s %s Please choose against which one you would like to authenticate: "
820 msgstr ""
821 "%s %s veuillez choisir le serveur sur lequel vous voulez vous "
822 "authentifier&nbsp;: "
823
824 #. %1$s: - SWITCH index -
825 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
826 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
827 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
828 #. %5$s: - END -
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
830 #, c-format
831 msgid ""
832 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
833 "%s Search also for related subjects %s "
834 msgstr ""
835 "%s %s Voir aussi les termes spécifiques %s Voir aussi les termes génériques "
836 "%s Voir aussi les termes associés %s "
837
838 #. %1$s:  END 
839 #. %2$s:  ELSE 
840 #. %3$s:  END 
841 #. %4$s:  END 
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
843 #, fuzzy, c-format
844 msgid ""
845 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
846 "issues %s %s "
847 msgstr ""
848 "%s %s %s Vous vous êtes abonné à l'alerte par courriel des nouvelles "
849 "parutions "
850
851 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
852 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
854 #, fuzzy, c-format
855 msgid "%s %s by "
856 msgstr "%s %spar "
857
858 #. %1$s:  ELSE 
859 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
860 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
861 #. %4$s:  CASE 'full' 
862 #. %5$s:  review.borrtitle 
863 #. %6$s:  review.firstname 
864 #. %7$s:  review.surname 
865 #. %8$s:  CASE 'first' 
866 #. %9$s:  review.firstname 
867 #. %10$s:  CASE 'surname' 
868 #. %11$s:  review.surname 
869 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
870 #. %13$s:  review.firstname 
871 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
872 #. %15$s:  CASE 'username' 
873 #. %16$s:  review.userid 
874 #. %17$s:  END 
875 #. %18$s:  END 
876 #. %19$s:  END 
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
878 #, c-format
879 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
880 msgstr "%s %s par %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
881
882 #. %1$s:  firstname 
883 #. %2$s:  surname 
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
885 #, c-format
886 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
887 msgstr "%s %s vous a envoyé un panier, exporté depuis notre catalogue."
888
889 #. %1$s:  firstname 
890 #. %2$s:  surname 
891 #. %3$s:  shelfname 
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
893 #, fuzzy, c-format
894 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
895 msgstr "%s %s vous a envoyé un panier, exporté depuis notre catalogue."
896
897 #. %1$s:  added_count 
898 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
899 #. %3$s:  ELSE 
900 #. %4$s:  END 
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
902 #, c-format
903 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
904 msgstr "%s %s tag%stags%s ajoutés avec succès."
905
906 #. %1$s:  USE Koha 
907 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
908 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
909 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
910 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
911 #. %6$s:  ELSE 
912 #. %7$s:  END 
913 #. %8$s:  ELSE 
914 #. %9$s:  END 
915 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
916 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
917 #. %12$s:  END 
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
919 #, fuzzy, c-format
920 msgid ""
921 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
922 "settings %s %s%s "
923 msgstr ""
924 "%s%s%s%s%sKoha en-ligne%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Vos "
925 "préférences d'alertes %s "
926
927 #. %1$s:  USE KohaDates 
928 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
929 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
930 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
931 #. %5$s:  ELSE 
932 #. %6$s:  END 
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
934 #, fuzzy, c-format
935 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
936 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Prêt en libre-service"
937
938 #. %1$s:  USE Koha 
939 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
940 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
941 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
942 #. %5$s:  ELSE 
943 #. %6$s:  END 
944 #. %7$s:  IF ( op_add ) 
945 #. %8$s:  END 
946 #. %9$s:  IF ( op_else ) 
947 #. %10$s:  END 
948 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
949 #. %12$s:  BLOCK cssinclude 
950 #. %13$s:  END 
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
952 #, fuzzy, c-format
953 msgid ""
954 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion"
955 "%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
956 msgstr ""
957 "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; %sSaisissez une nouvelle "
958 "suggestion d'achat%s %sSuggestions d'achat%s %s "
959
960 #. %1$s:  USE Koha 
961 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
962 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
963 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
964 #. %5$s:  ELSE 
965 #. %6$s:  END 
966 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
967 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
968 #. %9$s:  END 
969 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
970 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
971 #. %12$s:  END 
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
973 #, fuzzy, c-format
974 msgid ""
975 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
976 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
977 msgstr ""
978 "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Informations sur l'abonnement "
979 "pour %s %s "
980
981 #. %1$s:  USE Koha 
982 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
983 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
984 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
985 #. %5$s:  ELSE 
986 #. %6$s:  END 
987 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
988 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
989 #. %9$s:  END 
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
991 #, fuzzy, c-format
992 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
993 msgstr "%s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Recherche d'autorité %s "
994
995 #. %1$s:  USE Koha 
996 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
997 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
998 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
999 #. %5$s:  ELSE 
1000 #. %6$s:  END 
1001 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1002 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1003 #. %9$s:  END 
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1005 #, fuzzy, c-format
1006 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1007 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Mon panier %s "
1008
1009 #. %1$s:  USE Koha 
1010 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1011 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1012 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1013 #. %5$s:  ELSE 
1014 #. %6$s:  END 
1015 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1016 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1017 #. %9$s:  END 
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1019 #, fuzzy, c-format
1020 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1021 msgstr ""
1022 "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Changer mon mot de passe %s "
1023
1024 #. %1$s:  USE Koha 
1025 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1026 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1027 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1028 #. %5$s:  ELSE 
1029 #. %6$s:  END 
1030 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1031 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1032 #. %9$s:  END 
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1034 #, fuzzy, c-format
1035 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1036 msgstr "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Vue ISBD %s "
1037
1038 #. %1$s:  USE Koha 
1039 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1040 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1041 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1042 #. %5$s:  ELSE 
1043 #. %6$s:  END 
1044 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1045 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1046 #. %9$s:  END 
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1048 #, fuzzy, c-format
1049 msgid ""
1050 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1051 msgstr "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Images pour %s %s "
1052
1053 #. %1$s:  USE Koha 
1054 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1055 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1056 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1057 #. %5$s:  ELSE 
1058 #. %6$s:  END 
1059 #. %7$s:  biblionumber 
1060 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1061 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1062 #. %10$s:  END 
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1064 #, fuzzy, c-format
1065 msgid ""
1066 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1067 "%s%s "
1068 msgstr ""
1069 "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Détail MARC de la notice n° %s %s "
1070
1071 #. %1$s:  USE Koha 
1072 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1073 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1074 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1075 #. %5$s:  ELSE 
1076 #. %6$s:  END 
1077 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1078 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1080 #, fuzzy, c-format
1081 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1082 msgstr ""
1083 "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Titres les plus populaires %s "
1084
1085 #. %1$s:  USE Koha 
1086 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1087 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1088 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1089 #. %5$s:  ELSE 
1090 #. %6$s:  END 
1091 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1092 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1093 #. %9$s:  END 
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1095 #, fuzzy, c-format
1096 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1097 msgstr "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Vue ISBD %s "
1098
1099 #. %1$s:  USE Koha 
1100 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1101 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1102 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1103 #. %5$s:  ELSE 
1104 #. %6$s:  END 
1105 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1106 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1107 #. %9$s:  END 
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1109 #, fuzzy, c-format
1110 msgid ""
1111 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1112 msgstr ""
1113 "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Gestion de la confidentialité de "
1114 "%s "
1115
1116 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1117 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1118 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1119 #. %4$s:  ELSE 
1120 #. %5$s:  END 
1121 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1122 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1124 #, fuzzy, c-format
1125 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1126 msgstr "%s %s%s%sCatalogue en-ligne Koha%s Catalogue %s "
1127
1128 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1129 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1130 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1131 #. %4$s:  ELSE 
1132 #. %5$s:  END 
1133 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1134 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1135 #. %8$s:  END 
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1137 #, fuzzy, c-format
1138 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1139 msgstr "%s %s%s%sCatalogue en-ligne Koha%s Catalogue %s "
1140
1141 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1142 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1143 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1144 #. %4$s:  ELSE 
1145 #. %5$s:  END 
1146 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1147 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1148 #. %8$s:  END 
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1150 #, fuzzy, c-format
1151 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1152 msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Ajouter à ma liste "
1153
1154 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1155 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1156 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1157 #. %4$s:  ELSE 
1158 #. %5$s:  END 
1159 #. %6$s:  title |html 
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1161 #, fuzzy, c-format
1162 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1163 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Commentaires récents %s "
1164
1165 #. %1$s:  SWITCH type 
1166 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1167 #. %3$s:  CASE 'later' 
1168 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1169 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1170 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1171 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1172 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1173 #. %9$s:  CASE 
1174 #. %10$s:  IF type 
1175 #. %11$s:  type | html 
1176 #. %12$s:  END 
1177 #. %13$s:  END 
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1179 #, fuzzy, c-format
1180 msgid ""
1181 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1182 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s %s"
1183 "(%s)%s %s "
1184 msgstr ""
1185 "%s %s(Vedette précédente) %s(Vedette suivante) %s(Acronyme) %s(Composition "
1186 "musicale) %s(Vedette générique) %s(Vedette spécifique) %s(Collectivité-mère "
1187 "immédiate) %s%s(%s)%s %s "
1188
1189 #. %1$s:  collectiontitle 
1190 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1191 #. %3$s:  collectionissn 
1192 #. %4$s:  END 
1193 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1194 #. %6$s:  collectionvolume 
1195 #. %7$s:  END 
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
1197 #, c-format
1198 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1199 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1200
1201 #. %1$s:  SWITCH option 
1202 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1203 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1204 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1205 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1206 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1207 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1208 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1209 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1210 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1211 #. %11$s:  END 
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1213 #, c-format
1214 msgid ""
1215 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1216 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1217 "%sRIS %s "
1218 msgstr ""
1219
1220 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1221 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1222 #. %3$s:  ELSE 
1223 #. %4$s:  END 
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1225 #, c-format
1226 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1227 msgstr "%s %sexemplaire%sexemplaire(s)%s"
1228
1229 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1230 #. %2$s:  ELSE 
1231 #. %3$s:  END 
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1233 #, fuzzy, c-format
1234 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1235 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titre (expression) "
1236
1237 #. %1$s:  bibliotitle 
1238 #. %2$s:  biblionumber 
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1240 #, c-format
1241 msgid "%s (Record no. %s)"
1242 msgstr "%s (notice n° %s)"
1243
1244 #. %1$s:  IF ( related ) 
1245 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1246 #. %3$s:  relate.related_search 
1247 #. %4$s:  END 
1248 #. %5$s:  END 
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1250 #, fuzzy, c-format
1251 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1252 msgstr "%s (recherches apparentées : %s%s%s). %s "
1253
1254 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1255 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1256 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
1258 #, fuzzy, c-format
1259 msgid "%s Account frozen %s %s "
1260 msgstr "%sCompte bloqué %s %s "
1261
1262 #. For the first occurrence,
1263 #. %1$s:  END 
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1267 #, c-format
1268 msgid "%s Address 2:"
1269 msgstr "%s Adresse 2&nbsp;:"
1270
1271 #. For the first occurrence,
1272 #. %1$s:  END 
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1276 #, c-format
1277 msgid "%s Address:"
1278 msgstr "%s Adresse&nbsp;:"
1279
1280 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1281 #. %2$s:  ELSE 
1282 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1283 #. %4$s:  ELSE 
1284 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1285 #. %6$s:  ELSE 
1286 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1287 #. %8$s:  ELSE 
1288 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1289 #. %10$s:  END 
1290 #. %11$s:  END 
1291 #. %12$s:  END 
1292 #. %13$s:  END 
1293 #. %14$s:  END 
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
1295 #, fuzzy, c-format
1296 msgid ""
1297 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1298 "%s %s "
1299 msgstr ""
1300 "%sAttendu %s %sArrivé %s %sEn retard %s %sManquant %s %sPas publié %s %s %s "
1301 "%s %s "
1302
1303 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1304 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1305 #. %3$s:  END 
1306 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1307 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1308 #. %6$s:  END 
1309 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1310 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1311 #. %9$s:  END 
1312 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1313 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1314 #. %12$s:  END 
1315 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1316 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1317 #. %15$s:  END 
1318 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1319 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1320 #. %18$s:  END 
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1322 #, c-format
1323 msgid ""
1324 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1325 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1326 msgstr ""
1327 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré (%s), %s %s Perdu (%s),%s %s Abîmé (%s),%s %s "
1328 "En commande (%s),%s %s En transit (%s),%s "
1329
1330 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1331 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1332 #. %3$s:  END 
1333 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1334 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1335 #. %6$s:  END 
1336 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1337 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1338 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1339 #. %10$s:  END 
1340 #. %11$s:  END 
1341 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1342 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1343 #. %14$s:  END 
1344 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1345 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1346 #. %17$s:  END 
1347 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1348 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1349 #. %20$s:  END 
1350 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1351 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1352 #. %23$s:  END 
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1354 #, c-format
1355 msgid ""
1356 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1357 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1358 msgstr ""
1359 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré (%s), %s %s%s Perdu (%s),%s%s %s Abîmé (%s),%s "
1360 "%s En commande (%s),%s %s Réservé (%s),%s %s En transit (%s),%s "
1361
1362 #. For the first occurrence,
1363 #. %1$s:  END 
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1367 #, c-format
1368 msgid "%s City:"
1369 msgstr "%s Ville&nbsp;:"
1370
1371 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1372 #. %2$s:  ELSE 
1373 #. %3$s:  END 
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1375 #, fuzzy, c-format
1376 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1377 msgstr "%sCollection%sType de document%s "
1378
1379 #. %1$s:  END 
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1381 #, c-format
1382 msgid "%s Contact Note:"
1383 msgstr "%s Note sur le contact&nbsp;:"
1384
1385 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1386 #. %2$s:  ELSE 
1387 #. %3$s:  END 
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1389 #, c-format
1390 msgid ""
1391 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1392 "you cannot add items to this list. %s "
1393 msgstr ""
1394 "%s Impossible de créer une nouvelle liste. Merci de vérifier que le nom est "
1395 "unique. %s Désolé, vous ne pouvez pas ajouter de documents à cette liste. %s "
1396
1397 #. For the first occurrence,
1398 #. %1$s:  END 
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1402 #, c-format
1403 msgid "%s Country:"
1404 msgstr "%s Pays&nbsp;:"
1405
1406 #. %1$s:  END 
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1408 #, c-format
1409 msgid "%s Date of birth:"
1410 msgstr "%s Date de naissance&nbsp;:"
1411
1412 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1414 #, c-format
1415 msgid "%s Did you mean: "
1416 msgstr "%sVouliez-vous dire&nbsp;: "
1417
1418 #. %1$s:  END 
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1420 #, c-format
1421 msgid "%s Email:"
1422 msgstr "%s Courriel&nbsp;:"
1423
1424 #. %1$s:  END 
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1426 #, c-format
1427 msgid "%s Fax:"
1428 msgstr "%s Fax&nbsp;:"
1429
1430 #. For the first occurrence,
1431 #. %1$s:  END 
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1434 #, c-format
1435 msgid "%s First name:"
1436 msgstr "%s Prénom&nbsp;:"
1437
1438 #. %1$s:  END 
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1440 #, fuzzy, c-format
1441 msgid "%s Home library:"
1442 msgstr "%s Site de rattachement&nbsp;:"
1443
1444 #. %1$s:  END 
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1446 #, c-format
1447 msgid "%s Initials:"
1448 msgstr "%s Initiales&nbsp;:"
1449
1450 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1452 #, c-format
1453 msgid "%s Internet user critics"
1454 msgstr "%s Commentaires des internautes"
1455
1456 #. %1$s:  ELSE 
1457 #. %2$s:  END 
1458 #. %3$s:  END 
1459 #. %4$s:  ELSIF ( item.datedue || issue.date_due ) 
1460 #. %5$s:  IF ( OPACShowCheckoutName ) 
1461 #. %6$s:  item.cardnumber 
1462 #. %7$s:  item.firstname 
1463 #. %8$s:  item.surname 
1464 #. %9$s:  ELSE 
1465 #. %10$s:  END 
1466 #. %11$s:  ELSIF ( item.transfertwhen ) 
1467 #. %12$s:  item.transfertfrom 
1468 #. %13$s:  item.transfertto 
1469 #. %14$s:  item.transfertwhen 
1470 #. %15$s:  ELSIF ( item.waiting ) 
1471 #. %16$s:  ELSIF ( item.withdrawn ) 
1472 #. %17$s:  ELSIF ( item.itemnotforloan ) 
1473 #. %18$s:  IF ( item.notforloanvalueopac ) 
1474 #. %19$s:  item.notforloanvalueopac 
1475 #. %20$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
1477 #, fuzzy, c-format
1478 msgid ""
1479 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1480 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1481 msgstr ""
1482 "%s %s %s Prêté à %s %s %s %s En prêt %s %s En transit de %s vers %s Depuis "
1483 "%s %s Réservé %s Exemplaire perdu %s %s %s %s %s %s "
1484
1485 #. %1$s:  ELSE 
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
1487 #, c-format
1488 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1489 msgstr "%s Exemplaire mis de côté "
1490
1491 #. %1$s:  issues_count 
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1493 #, c-format
1494 msgid "%s Item(s) checked out"
1495 msgstr "%s Document(s) en prêt"
1496
1497 #. %1$s:  END 
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
1499 #, fuzzy, c-format
1500 msgid "%s Log out"
1501 msgstr "%sDéconnexion"
1502
1503 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1505 #, c-format
1506 msgid "%s MARC view"
1507 msgstr "%s vue MARC"
1508
1509 #. %1$s:  END 
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1511 #, c-format
1512 msgid "%s Mobile phone:"
1513 msgstr "%s Téléphone mobile&nbsp;:"
1514
1515 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1516 #. %2$s:  LibraryName 
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1518 #, c-format
1519 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1520 msgstr "%s Aucune réponse trouvée dans le catalogue %s. "
1521
1522 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1523 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1524 #. %3$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
1526 #, fuzzy, c-format
1527 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1528 msgstr "%sRéservé %sPlus de renouvellement possible %s "
1529
1530 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1531 #. %2$s:  ELSE 
1532 #. %3$s:  END 
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
1534 #, fuzzy, c-format
1535 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1536 msgstr "%sRéservé %sPlus de renouvellement possible %s "
1537
1538 #. %1$s:  END 
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1540 #, c-format
1541 msgid "%s Other names:"
1542 msgstr "%s Autres noms&nbsp;:"
1543
1544 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1545 #. %2$s:  END 
1546 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1547 #. %4$s:  minpasslen 
1548 #. %5$s:  END 
1549 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1550 #. %7$s:  END 
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1552 #, fuzzy, c-format
1553 msgid ""
1554 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1555 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1556 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1557 "re-set your password for you. %s "
1558 msgstr ""
1559 "%s Les mots de passe ne correspondent pas. Veuillez resaisir votre nouveau "
1560 "mot de passe. %s %s Votre nouveau mot de passe doit contenir au moins %s "
1561 "caractères %s %s Votre mot de passe actuel a été mal saisi. Si ce problème "
1562 "persiste, contactez un bibliothécaire afin de réinitialiser votre mot de "
1563 "passe. %s "
1564
1565 #. For the first occurrence,
1566 #. %1$s:  END 
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1569 #, c-format
1570 msgid "%s Phone:"
1571 msgstr "%s Téléphone&nbsp;:"
1572
1573 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1575 #, c-format
1576 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1577 msgstr "%s Veuillez contacter un bibliothécaire. "
1578
1579 #. %1$s:  END 
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1581 #, c-format
1582 msgid "%s Primary email:"
1583 msgstr "%s Courriel principal&nbsp;:"
1584
1585 #. %1$s:  END 
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1587 #, c-format
1588 msgid "%s Primary phone:"
1589 msgstr "%s Téléphone principal&nbsp;:"
1590
1591 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1593 #, c-format
1594 msgid "%s Professional critics"
1595 msgstr "%s Commentaires de professionnels"
1596
1597 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1598 #. %2$s:  ELSE 
1599 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1600 #. %4$s:  ELSE 
1601 #. %5$s:  END 
1602 #. %6$s:  END 
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
1604 #, fuzzy, c-format
1605 msgid ""
1606 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1607 "suggestions %s %s "
1608 msgstr ""
1609 "%s Suggestions d'achat%s%sMes suggestions d'achat%sSuggestions d'achat%s%s "
1610
1611 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1613 #, c-format
1614 msgid "%s Quotations"
1615 msgstr "%s Citations"
1616
1617 #. %1$s:  END 
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1619 #, c-format
1620 msgid "%s Salutation:"
1621 msgstr "%s Civilité&nbsp;:"
1622
1623 #. %1$s:  LibraryName |html 
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1625 #, c-format
1626 msgid "%s Search"
1627 msgstr "Recherche %s"
1628
1629 #. %1$s:  LibraryName |html 
1630 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1631 #. %3$s:  query_desc |html 
1632 #. %4$s:  END 
1633 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1634 #. %6$s:  limit_desc |html 
1635 #. %7$s:  END 
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1637 #, c-format
1638 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1639 msgstr "%s Recherche %sde '%s'%s%s&nbsp;avec la/les limite(s):&nbsp;'%s'%s"
1640
1641 #. %1$s:  END 
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1643 #, c-format
1644 msgid "%s Secondary email:"
1645 msgstr "%s Courriel secondaire&nbsp;:"
1646
1647 #. %1$s:  END 
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1649 #, c-format
1650 msgid "%s Secondary phone:"
1651 msgstr "%s Téléphone secondaire&nbsp;:"
1652
1653 #. %1$s:  LibraryName 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1655 #, c-format
1656 msgid "%s Self checkout system"
1657 msgstr "%s Prêt en libre service"
1658
1659 #. %1$s:  IF ( available ) 
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1661 #, fuzzy, c-format
1662 msgid "%s Showing only "
1663 msgstr "%sMontrer seulement "
1664
1665 #. For the first occurrence,
1666 #. %1$s:  END 
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1670 #, c-format
1671 msgid "%s State:"
1672 msgstr "%s État&nbsp;:"
1673
1674 #. %1$s:  END 
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1676 #, c-format
1677 msgid "%s Street number:"
1678 msgstr "%s Numéro&nbsp;:"
1679
1680 #. For the first occurrence,
1681 #. %1$s:  END 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1684 #, c-format
1685 msgid "%s Surname:"
1686 msgstr "%s Nom&nbsp;:"
1687
1688 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1689 #. %2$s:  ELSE 
1690 #. %3$s:  END 
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1692 #, fuzzy, c-format
1693 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1694 msgstr "tags%s des autres adhérents%s. "
1695
1696 #. %1$s:  ELSE 
1697 #. %2$s:  END 
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
1699 #, fuzzy, c-format
1700 msgid "%s This record has no items. %s "
1701 msgstr "%sCette notice n'a pas d'exemplaire.%s "
1702
1703 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1704 #. %2$s:  holds_count 
1705 #. %3$s:  END 
1706 #. %4$s:  IF priority 
1707 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1708 #. %6$s:  priority 
1709 #. %7$s:  ELSE 
1710 #. %8$s:  priority 
1711 #. %9$s:  END 
1712 #. %10$s:  END 
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
1714 #, c-format
1715 msgid ""
1716 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1717 "%s "
1718 msgstr ""
1719 "%s Total des réservations: %s %s %s %s (priorité %s) %s Priorité globale de "
1720 "la liste\n"
1721 " d'attente: %s %s %s "
1722
1723 #. %1$s:  ELSE 
1724 #. %2$s:  END 
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1726 #, c-format
1727 msgid ""
1728 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1729 msgstr "%s Désolé, les images ne sont pas disponibles sur ce catalogue. %s "
1730
1731 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1733 #, c-format
1734 msgid "%s Video extracts"
1735 msgstr "%s Extraits vidéo"
1736
1737 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1738 #. %2$s:  ELSE 
1739 #. %3$s:  END 
1740 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1741 #. %5$s:  ELSE 
1742 #. %6$s:  END 
1743 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1744 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1745 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1746 #. %10$s:  ELSE 
1747 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1748 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1749 #. %13$s:  END 
1750 #. %14$s:  END 
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
1752 #, fuzzy, c-format
1753 msgid ""
1754 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1755 "%s %s %s %s %s. "
1756 msgstr ""
1757 "%sAttendu%sRéservé%s par l'adhérent %sà%sattendu à%s %s depuis %s%s%s%s%s%s"
1758 "%s. "
1759
1760 #. For the first occurrence,
1761 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1762 #. %2$s:  ELSE 
1763 #. %3$s:  END 
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
1766 #, fuzzy, c-format
1767 msgid "%s Yes %s No %s "
1768 msgstr "%s %s %s %s "
1769
1770 #. %1$s:  ELSE 
1771 #. %2$s:  END 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1773 #, c-format
1774 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1775 msgstr "%s Vous n'avez précisé aucun critère de recherche. %s "
1776
1777 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1778 #. %2$s:  ELSE 
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1780 #, c-format
1781 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1782 msgstr "%s Vous n'avez jamais rien emprunté à cette bibliothèque. %s "
1783
1784 #. For the first occurrence,
1785 #. %1$s:  END 
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1789 #, c-format
1790 msgid "%s Zip/Postal code:"
1791 msgstr "%sCode postal&nbsp;:"
1792
1793 #. %1$s:  END 
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1795 #, c-format
1796 msgid ""
1797 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1798 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1799 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1800 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1801 msgstr ""
1802 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1803 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1804 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1805 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1806
1807 #. %1$s:  END 
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1809 #, c-format
1810 msgid ""
1811 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1812 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1813 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1814 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1815 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1816 msgstr ""
1817 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1818 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1819 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1820 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1821 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1822
1823 #. %1$s:  END 
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1825 #, c-format
1826 msgid ""
1827 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1828 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1829 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1830 msgstr ""
1831 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1832 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1833 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1834
1835 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1837 #, fuzzy, c-format
1838 msgid ""
1839 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1840 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1841 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1842 msgstr ""
1843 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1844 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1845 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1846
1847 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1849 #, fuzzy, c-format
1850 msgid ""
1851 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1852 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1853 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1854 msgstr ""
1855 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1856 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1857 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1858
1859 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1860 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1861 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1862 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1863 #. %5$s:  SWITCH type 
1864 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1866 #, c-format
1867 msgid ""
1868 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1869 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1870 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1871 msgstr ""
1872
1873 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1874 #. %2$s:  IF ( item.itemlost ) 
1875 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
1876 #. %4$s:  IF ( av_lib_include ) 
1877 #. %5$s:  av_lib_include 
1878 #. %6$s:  ELSE 
1879 #. %7$s:  IF ( item.lostimageurl ) 
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
1881 #, c-format
1882 msgid ""
1883 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1884 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1885 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1886 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1887 msgstr ""
1888
1889 #. For the first occurrence,
1890 #. %1$s:  ind.label 
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1893 #, c-format
1894 msgid "%s asc"
1895 msgstr "%s croissant"
1896
1897 #. %1$s:  resul.used 
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1899 #, c-format
1900 msgid "%s biblios"
1901 msgstr "%s documents"
1902
1903 #. For the first occurrence,
1904 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1908 #, c-format
1909 msgid "%s by "
1910 msgstr ""
1911
1912 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1913 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1914 #. %3$s:  END 
1915 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1916 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1917 #. %6$s:  END 
1918 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
1920 #, fuzzy, c-format
1921 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1922 msgstr "%s par %s%s%s &copy;%s%s%s "
1923
1924 #. For the first occurrence,
1925 #. %1$s:  ind.label 
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1928 #, c-format
1929 msgid "%s desc"
1930 msgstr "%s décroissant"
1931
1932 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1934 #, c-format
1935 msgid "%s more than "
1936 msgstr "%s plus de "
1937
1938 #. For the first occurrence,
1939 #. %1$s:  count 
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1942 #, c-format
1943 msgid "%s records"
1944 msgstr "%s notices"
1945
1946 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1947 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1948 #. %3$s:  END 
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
1950 #, c-format
1951 msgid "%s since %s%s "
1952 msgstr "%s depuis %s%s "
1953
1954 #. %1$s:  ELSE 
1955 #. %2$s:  heading 
1956 #. %3$s:  END 
1957 #. %4$s:  END 
1958 #. %5$s:  BLOCK language 
1959 #. %6$s:  SWITCH lang 
1960 #. %7$s: ERROR
1961 #. %8$s: ERROR
1962 #. %9$s: ERROR
1963 #. %10$s: ERROR
1964 #. %11$s: ERROR
1965 #. %12$s:  CASE 
1966 #. %13$s:  lang 
1967 #. %14$s:  END 
1968 #. %15$s:  END 
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1970 #, c-format
1971 msgid ""
1972 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1973 "Spanish %s%s %s %s "
1974 msgstr ""
1975 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Anglais %s %%]Français %s %%]Italien %s %%]Allemand "
1976 "%s %%]Espagnol %s%s %s %s "
1977
1978 #. %1$s:  FILTER trim 
1979 #. %2$s:  SWITCH type 
1980 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1981 #. %4$s:  CASE 'later' 
1982 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1983 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1984 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1985 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1986 #. %9$s:  CASE 
1987 #. %10$s:  type 
1988 #. %11$s:  END 
1989 #. %12$s:  END 
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1991 #, c-format
1992 msgid ""
1993 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1994 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1995 msgstr ""
1996 "%s%s %sVedette précédente %sVedette suivante %sAcronyme %sComposition "
1997 "musicale %sVedette générique %sVedette spécifique %s%s %s%s"
1998
1999 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2000 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2001 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2002 #. %4$s:  ELSE 
2003 #. %5$s:  END 
2004 #. %6$s:  ELSE 
2005 #. %7$s:  END 
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2007 #, c-format
2008 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2009 msgstr "%s%s %sexemplaire%sexemplaires%s%sVide%s"
2010
2011 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2012 #. %2$s:  LoginBranchname 
2013 #. %3$s:  ELSE 
2014 #. %4$s:  END 
2015 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2016 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2017 #. %7$s:  END 
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
2019 #, fuzzy, c-format
2020 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2021 msgstr "%s%s exemplaires%sExemplaires%s ( %s )"
2022
2023 #. %1$s:  deleted_count 
2024 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2025 #. %3$s:  ELSE 
2026 #. %4$s:  END 
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2028 #, c-format
2029 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2030 msgstr "%s%s tag%stags%s supprimé(s)."
2031
2032 #. %1$s:  END 
2033 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2035 #, c-format
2036 msgid "%s%s with the comment "
2037 msgstr "%s%s avec le commentaire "
2038
2039 #. For the first occurrence,
2040 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2041 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2042 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2043 #. %4$s:  ELSE 
2044 #. %5$s:  END 
2045 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2046 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2047 #. %8$s:  END 
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2054 #, fuzzy, c-format
2055 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2056 msgstr ""
2057 "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Une erreur s'est produite %s "
2058
2059 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2060 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2061 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2062 #. %4$s:  ELSE 
2063 #. %5$s:  END 
2064 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2065 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2066 #. %8$s:  END 
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2068 #, fuzzy, c-format
2069 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2070 msgstr "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Télécharger le panier%s "
2071
2072 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2073 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2074 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2075 #. %4$s:  ELSE 
2076 #. %5$s:  END 
2077 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2078 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2079 #. %8$s:  END 
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
2081 #, fuzzy, c-format
2082 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list%s %s%s "
2083 msgstr "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Télécharger une liste%s "
2084
2085 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2086 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2087 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2088 #. %4$s:  ELSE 
2089 #. %5$s:  END 
2090 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2091 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2092 #. %8$s:  END 
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2094 #, fuzzy, c-format
2095 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2096 msgstr "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Envoi de votre panier %s "
2097
2098 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2099 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2100 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2101 #. %4$s:  ELSE 
2102 #. %5$s:  END 
2103 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2104 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2105 #. %8$s:  END 
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2107 #, fuzzy, c-format
2108 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2109 msgstr "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Envoi de votre liste %s "
2110
2111 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2112 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2113 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2114 #. %4$s:  ELSE 
2115 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2116 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2117 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2118 #. %8$s:  ELSE 
2119 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2120 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2121 #. %11$s:  END 
2122 #. %12$s:  END 
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2124 #, c-format
2125 msgid ""
2126 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2127 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2128 "%s%s"
2129 msgstr ""
2130 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2131 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2132 "%s%s"
2133
2134 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2135 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2136 #. %3$s:  ELSE 
2137 #. %4$s:  END 
2138 #. %5$s:  END 
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2140 #, fuzzy, c-format
2141 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2142 msgstr "%sPrivée%s %sPublique%s "
2143
2144 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2145 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2146 #. %3$s:  ELSE 
2147 #. %4$s:  END 
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2149 #, c-format
2150 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2151 msgstr ""
2152
2153 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2154 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2155 #. %3$s:  END 
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
2157 #, fuzzy, c-format
2158 msgid "%s, by %s%s "
2159 msgstr "%s, par %s%s %s %s "
2160
2161 #. %1$s:  END 
2162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2163 #, c-format
2164 msgid ""
2165 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2166 "fees. If "
2167 msgstr ""
2168 "%s. En général, la suspension d'un compte est due à des retards anciens ou à "
2169 "des frais de détérioration. Si "
2170
2171 #. For the first occurrence,
2172 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2173 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2176 #, c-format
2177 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2178 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2179
2180 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2181 #. %2$s:  review.biblionumber 
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2183 #, c-format
2184 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2185 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2186
2187 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2188 #. %2$s:  review.biblionumber 
2189 #. %3$s:  review.reviewid 
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2191 #, c-format
2192 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2193 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2194
2195 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2196 #. %2$s:  query_cgi |html 
2197 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2199 #, c-format
2200 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2201 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2202
2203 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2204 #. %2$s:  query_cgi |html 
2205 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2207 #, c-format
2208 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2209 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2210
2211 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2213 #, c-format
2214 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2215 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2216
2217 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2218 #. %2$s:  starting_homebranch 
2219 #. %3$s:  END 
2220 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2221 #. %5$s:  starting_location 
2222 #. %6$s:  END 
2223 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2224 #. %8$s:  starting_ccode 
2225 #. %9$s:  END 
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2227 #, c-format
2228 msgid ""
2229 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2230 "%s "
2231 msgstr ""
2232 "%sSurvol %s Étagères%s %s, Emplacement en rayon: %s%s %s, Code de "
2233 "collection : %s%s "
2234
2235 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2236 #. %2$s:  ELSE 
2237 #. %3$s:  END 
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2239 #, c-format
2240 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2241 msgstr "%sCollection%sType de document%s"
2242
2243 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2244 #. %2$s:  END 
2245 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2246 #. %4$s:  END 
2247 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2248 #. %6$s:  END 
2249 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2250 #. %8$s:  END 
2251 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2252 #. %10$s:  END 
2253 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2254 #. %12$s:  END 
2255 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2256 #. %14$s:  END 
2257 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2258 #. %16$s:  END 
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2260 #, c-format
2261 msgid ""
2262 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2263 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2264 msgstr ""
2265 "%sAttendu%s %sArrivé%s %sEn retard%s %sManquant%s %sIndisponible%s %sSupprimé"
2266 "%s %sRéclamé%s %sArrêté%s "
2267
2268 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2269 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2270 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2271 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2272 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2273 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2274 #. %7$s:  ELSE 
2275 #. %8$s:  END 
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2277 #, c-format
2278 msgid ""
2279 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2280 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2281 msgstr ""
2282 "%sRetour à faire (avis le jour même) %sRetour à faire (avis en avance) "
2283 "%sEvénement à venir %sRéservation mise de coté %sRetour effectué %sPrêt "
2284 "effectué %sInconnu %s"
2285
2286 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2287 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2288 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2289 #. %4$s:  ELSE 
2290 #. %5$s:  END 
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:129
2292 #, c-format
2293 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2294 msgstr "%sType de document %sCollection %sEmplacement %sAutre chose %s "
2295
2296 #. %1$s:  END 
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2298 #, fuzzy, c-format
2299 msgid "%sLog out"
2300 msgstr "%sDéconnexion"
2301
2302 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2303 #. %2$s:  END 
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2305 #, fuzzy, c-format
2306 msgid "%sPublic%s "
2307 msgstr "Publique"
2308
2309 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2310 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2311 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2312 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2313 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2314 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2315 #. %7$s:  ELSE 
2316 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2317 #. %9$s:  END 
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
2319 #, fuzzy, c-format
2320 msgid ""
2321 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2322 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2323 msgstr ""
2324 "%sDemandée%s %sContrôlé par un bibliothécaire%s %sAccepté par un "
2325 "bibliothécaire%s %sCommandé par un bibliothécaire%s %sSuggestion rejetée %s "
2326 "%sDisponible à la bibliothèque%s %s(%s)%s "
2327
2328 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2329 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2330 #. %3$s:  END 
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2332 #, c-format
2333 msgid ""
2334 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2335 "%s"
2336 msgstr ""
2337
2338 #. %1$s:  ELSE 
2339 #. %2$s:  END 
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
2341 #, c-format
2342 msgid "%sThis record has no items.%s "
2343 msgstr "%sCette notice n'a pas d'exemplaire.%s "
2344
2345 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2346 #. %2$s:  ELSE 
2347 #. %3$s:  END 
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2349 #, fuzzy, c-format
2350 msgid "%sYes%sNo%s "
2351 msgstr "%sOui%sNon%s "
2352
2353 #. %1$s:  ELSE 
2354 #. %2$s:  END 
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2356 #, c-format
2357 msgid "%sa list:%s"
2358 msgstr "%sune liste&nbsp;:%s"
2359
2360 #. %1$s:  ELSE 
2361 #. %2$s:  END 
2362 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2364 #, c-format
2365 msgid ""
2366 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2367 msgstr ""
2368 "%sinfo contact%s dans le fichier. Veuillez contacter la bibliothèque%s ou "
2369 "bien utiliser "
2370
2371 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2372 #. %2$s:  ELSE 
2373 #. %3$s:  END 
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2375 #, c-format
2376 msgid "%sentry%sentries%s. "
2377 msgstr "%sentrée%sentréess%s. "
2378
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
2381 #, c-format
2382 msgid "&laquo; Previous"
2383 msgstr "&laquo; Précédent"
2384
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2388 #, c-format
2389 msgid "&lt;&lt; Previous"
2390 msgstr "&lt;&lt;Précédent"
2391
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2393 #, fuzzy, c-format
2394 msgid ""
2395 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2396 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2397 msgstr ""
2398 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2399 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2400
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2402 #, fuzzy, c-format
2403 msgid ""
2404 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2405 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2406 msgstr ""
2407 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2408 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2409
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2411 #, fuzzy, c-format
2412 msgid ""
2413 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2414 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2415 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2416 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2417 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2418 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2419 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2420 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2421 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2422 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2423 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2424 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2425 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2426 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2427 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2428 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2429 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2430 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2431 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2432 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2433 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2434 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2435 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2436 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2437 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2438 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2439 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2440 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2441 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2442 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2443 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2444 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2445 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2446 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2447 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2448 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2449 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2450 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2451 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2452 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2453 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2454 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2455 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2456 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2457 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2458 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2459 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2460 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2461 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2462 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2463 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2464 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2465 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2466 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2467 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2468 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2469 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2470 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2471 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2472 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2473 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2474 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2475 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2476 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2477 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2478 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2479 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2480 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2481 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2482 msgstr ""
2483 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2484 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2485 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2486 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2487 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2488 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2489 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2490 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2491 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2492 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2493 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2494 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2495 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2496 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2497 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2498 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2499 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2500 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2501 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2502 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2503 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2504 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2505 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2506 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2507 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2508 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2509 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2510 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2511 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2512 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2513 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2514 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2515 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2516 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2517 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2518 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2519 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2520 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2521 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2522 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2523 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2524 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2525 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2526 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2527 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2528 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2529 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2530 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2531 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2532 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2533 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2534 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2535 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2536 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2537 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2538 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2539 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2540 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2541 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2542 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2543 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2544 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2545 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2546 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2547 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2548 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2549 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2550 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2551 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2552
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2554 #, fuzzy, c-format
2555 msgid ""
2556 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2557 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2558 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2559 "GetPatronStatus&gt;"
2560 msgstr ""
2561 " &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2562 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2563 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2564 "GetPatronStatus&gt;"
2565
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2567 #, fuzzy, c-format
2568 msgid ""
2569 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2570 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2571 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2572 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2573 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2574 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2575 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2576 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2577 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2578 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2579 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2580 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2581 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2582 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2583 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2584 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2585 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2586 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2587 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2588 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2589 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2590 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2591 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2592 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2593 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2594 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2595 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2596 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2597 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2598 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2599 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2600 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2601 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2602 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2603 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2604 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2605 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2606 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2607 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2608 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2609 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2610 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2611 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2612 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2613 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2614 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2615 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2616 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2617 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2618 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2619 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2620 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2621 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2622 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2623 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2624 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2625 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2626 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2627 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2628 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2629 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2630 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2631 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2632 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2633 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2634 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2635 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2636 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2637 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2638 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2639 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2640 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2641 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2642 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2643 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2644 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2645 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2646 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2647 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2648 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2649 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2650 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2651 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2652 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2653 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2654 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2655 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2656 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2657 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2658 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2659 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2660 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2661 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2662 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2663 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2664 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2665 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2666 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2667 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2668 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2669 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2670 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2671 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2672 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2673 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2674 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2675 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2676 msgstr ""
2677 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2678 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2679 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2680 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2681 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2682 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2683 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2684 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2685 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2686 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2687 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2688 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2689 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2690 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2691 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2692 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2693 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2694 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2695 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2696 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2697 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2698 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2699 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2700 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2701 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2702 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2703 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2704 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2705 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2706 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2707 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2708 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2709 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2710 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2711 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2712 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2713 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2714 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2715 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2716 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2717 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2718 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2719 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2720 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2721 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2722 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2723 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2724 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2725 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2726 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2727 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2728 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2729 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2730 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2731 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2732 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2733 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2734 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2735 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2736 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2737 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2738 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2739 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2740 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2741 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2742 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2743 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2744 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2745 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2746 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2747 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2748 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2749 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2750 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2751 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2752 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2753 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2754 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2755 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2756 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2757 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2758 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2759 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2760 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2761 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2762 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2763 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2764 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2765 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2766 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2767 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2768 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2769 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2770 "wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2771 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2772 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2773 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2774 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2775 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2776 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2777 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2778 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2779 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2780 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2781 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2782 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2783 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2784
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2786 #, fuzzy, c-format
2787 msgid ""
2788 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2789 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2790 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2791 msgstr ""
2792 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2793 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2794 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2795
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2798 #, fuzzy, c-format
2799 msgid ""
2800 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2801 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2802 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2803 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2804 msgstr ""
2805 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2806 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2807 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2808 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2809
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2811 #, fuzzy, c-format
2812 msgid ""
2813 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2814 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2815 msgstr ""
2816 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2817 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2818
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2820 #, fuzzy, c-format
2821 msgid ""
2822 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2823 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2824 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2825 msgstr ""
2826 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2827 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2828 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2829
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2831 #, fuzzy, c-format
2832 msgid ""
2833 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2834 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2835 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2836 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2837 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2838 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2839 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2840 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2841 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2842 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2843 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2844 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2845 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2846 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2847 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2848 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2849 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2850 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2851 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2852 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2853 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2854 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2855 msgstr ""
2856 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2857 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2858 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2859 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2860 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2861 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2862 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2863 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2864 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2865 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2866 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2867 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2868 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2869 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2870 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2871 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2872 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2873 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2874 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2875 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2876 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2877 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2878
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2880 #, c-format
2881 msgid ""
2882 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2883 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2884 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2885 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2886 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2887 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2888 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2889 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2890 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2891 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2892 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2893 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2894 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2895 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2896 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2897 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2898 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2899 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2900 msgstr ""
2901 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2902 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2903 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2904 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2905 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2906 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2907 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2908 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2909 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2910 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2911 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2912 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2913 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2914 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2915 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2916 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2917 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2918 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2919
2920 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2921 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2923 #, fuzzy, c-format
2924 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2925 msgstr "%s / 5 (sur %s évaluations)"
2926
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2928 #, c-format
2929 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2930 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Auteur (expression)"
2931
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2934 #, c-format
2935 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
2936 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Cote"
2937
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2939 #, c-format
2940 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2941 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de congrès"
2942
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2944 #, c-format
2945 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2946 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom de congrès (expression)"
2947
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2949 #, c-format
2950 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2951 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom de collectivité"
2952
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2954 #, c-format
2955 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2956 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2957
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2959 #, c-format
2960 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2961 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2962
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2964 #, c-format
2965 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2966 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom de personne"
2967
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2969 #, c-format
2970 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2971 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom de personne (expression)"
2972
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2974 #, c-format
2975 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2976 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sujet et termes génériques"
2977
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2979 #, c-format
2980 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2981 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sujet et  termes spécifiques"
2982
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2984 #, c-format
2985 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2986 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sujet et termes associés"
2987
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2989 #, c-format
2990 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2991 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sujet (expression)"
2992
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2994 #, c-format
2995 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2996 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titre (expression)"
2997
2998 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3000 #, c-format
3001 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3002 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3003
3004 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3006 #, c-format
3007 msgid "(%s biblios)"
3008 msgstr "(%s documents)"
3009
3010 #. For the first occurrence,
3011 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3012 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
3016 #, c-format
3017 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3018 msgstr "(%s sur %s renouvellements possibles)"
3019
3020 #. For the first occurrence,
3021 #. %1$s:  overdues_count 
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3025 #, c-format
3026 msgid "(%s total)"
3027 msgstr "(%s en tout)"
3028
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
3030 #, c-format
3031 msgid "(Checked out)"
3032 msgstr "En prêt"
3033
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3036 #, c-format
3037 msgid "(Not supported by Koha)"
3038 msgstr "(pas supporté)"
3039
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3044 #, c-format
3045 msgid "(Not supported yet)"
3046 msgstr "(pas supporté)"
3047
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3049 #, c-format
3050 msgid "(On hold)"
3051 msgstr "(réservé)"
3052
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3064 #, c-format
3065 msgid "(Optional)"
3066 msgstr "(Option)"
3067
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3071 #, c-format
3072 msgid "(Optional, default 0)"
3073 msgstr "(Optionnel, défaut 0)"
3074
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3076 #, c-format
3077 msgid "(Optional, default 1)"
3078 msgstr "(Optionnel, défaut 1)"
3079
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3102 #, c-format
3103 msgid "(Required)"
3104 msgstr "(Obligatoire)"
3105
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3110 #, c-format
3111 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3112 msgstr "(Utiliser OAI-PMH)"
3113
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3115 #, c-format
3116 msgid "(Use OPAC instead)"
3117 msgstr "(Utilisez l'OPAC)"
3118
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3121 #, c-format
3122 msgid "(Use SRU instead)"
3123 msgstr "(Utilisez SRU)"
3124
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3129 #, c-format
3130 msgid "(done)"
3131 msgstr "(fait)"
3132
3133 #. SCRIPT
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3135 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3136 msgstr "(filtré sur _MAX_ entrées totales)"
3137
3138 #. For the first occurrence,
3139 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3142 #, c-format
3143 msgid "(modified on %s)"
3144 msgstr "(modifié le %s)"
3145
3146 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3148 #, c-format
3149 msgid "(published on %s)"
3150 msgstr "(Publié le %s)"
3151
3152 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3153 #. %2$s:  relate.related_search 
3154 #. %3$s:  END 
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3156 #, c-format
3157 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3158 msgstr "(Recherches apparentées&nbsp;: %s%s%s)"
3159
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3166 #, c-format
3167 msgid "(remove)"
3168 msgstr "(Supprimer)"
3169
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3172 #, c-format
3173 msgid "(su"
3174 msgstr "(su"
3175
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3179 #, c-format
3180 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3181 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3182
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3184 #, c-format
3185 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3186 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3187
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3189 #, c-format
3190 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3191 msgstr ", aucune réservation possible sur ces documents. "
3192
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3194 #, c-format
3195 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3196 msgstr ""
3197 ", vous ne pouvez pas faire de réservation, parce que la bibliothèque n'a de "
3198 "données à jour "
3199
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3201 #, c-format
3202 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3203 msgstr ""
3204 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre compte a été "
3205 "bloqué."
3206
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3208 #, c-format
3209 msgid ""
3210 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3211 "or stolen."
3212 msgstr ""
3213 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre carte de "
3214 "bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée."
3215
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3217 #, fuzzy, c-format
3218 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3219 msgstr ""
3220 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre carte de "
3221 "bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée."
3222
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3224 #, c-format
3225 msgid ""
3226 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3227 "renew your books."
3228 msgstr ""
3229 ", vous pouvez renouveler vos documents en ligne. Merci de payer vos amendes "
3230 "si vous voulez renouveler vos documents."
3231
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3234 #, c-format
3235 msgid ",complete-subfield"
3236 msgstr ",complete-subfield"
3237
3238 #. SCRIPT
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
3240 msgid "- You must enter a Title"
3241 msgstr "- Vous devez saisir un titre"
3242
3243 #. SCRIPT
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3245 msgid "- You must enter a list name"
3246 msgstr "- Vous devez nommer la liste"
3247
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
3249 #, c-format
3250 msgid "-- Choose --"
3251 msgstr "-- Choisir un format --"
3252
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
3255 #, c-format
3256 msgid "-- Choose format --"
3257 msgstr "-- Choisir un format --"
3258
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3260 #, c-format
3261 msgid "-- none -- "
3262 msgstr "-- aucun -- "
3263
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3265 #, c-format
3266 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3267 msgstr ""
3268 ". Une fois la suppression confirmée, plus personne ne pourra retrouver cette "
3269 "liste !"
3270
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3272 #, c-format
3273 msgid ". Please contact the library for more information."
3274 msgstr ".Merci de contacter votre bibliothèque pour plus d'information."
3275
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3277 #, c-format
3278 msgid "...or..."
3279 msgstr "... ou ..."
3280
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3282 #, c-format
3283 msgid ".png"
3284 msgstr ".png"
3285
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3292 #, c-format
3293 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3294 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3295
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3304 #, c-format
3305 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3306 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3307
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3314 #, c-format
3315 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3316 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3317
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3325 #, c-format
3326 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3327 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3328
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3332 #, c-format
3333 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3334 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3335
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3344 #, c-format
3345 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3346 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3347
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3349 #, fuzzy, c-format
3350 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3351 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3352
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3357 #, c-format
3358 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3359 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3360
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3362 #, fuzzy, c-format
3363 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3364 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3365
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3370 #, c-format
3371 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3372 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3373
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3377 #, c-format
3378 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3379 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:\""
3380
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3383 #, c-format
3384 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3385 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3386
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3388 #, c-format
3389 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3390 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3391
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3400 #, c-format
3401 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3402 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3403
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3410 #, c-format
3411 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3412 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3413
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3415 #, c-format
3416 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3417 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3418
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3420 #, c-format
3421 msgid "000 "
3422 msgstr "000 "
3423
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3426 #, c-format
3427 msgid "10 titles"
3428 msgstr "10 titres"
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3432 #, c-format
3433 msgid "100 titles"
3434 msgstr "100 titres"
3435
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3438 #, c-format
3439 msgid "100,110,111,700,710,711"
3440 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3441
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3445 #, c-format
3446 msgid "12 months"
3447 msgstr "12 mois"
3448
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3450 #, c-format
3451 msgid "130,240"
3452 msgstr "130,240"
3453
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3456 #, c-format
3457 msgid "15 titles"
3458 msgstr "15 titres"
3459
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3462 #, c-format
3463 msgid "20 titles"
3464 msgstr "20 titres"
3465
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3469 #, c-format
3470 msgid "3 months"
3471 msgstr "3 mois"
3472
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3475 #, c-format
3476 msgid "30 titles"
3477 msgstr "30 titres"
3478
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3481 #, c-format
3482 msgid "40 titles"
3483 msgstr "40 titres"
3484
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3486 #, c-format
3487 msgid "440,490"
3488 msgstr "440,490"
3489
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3492 #, c-format
3493 msgid "50 titles"
3494 msgstr "50 titres"
3495
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3499 #, c-format
3500 msgid "6 months"
3501 msgstr "6 mois"
3502
3503 #. SPAN
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3505 msgid "9999-12-31"
3506 msgstr ""
3507
3508 #. %1$s:  ELSE 
3509 #. %2$s:  END 
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3511 #, c-format
3512 msgid ": %sa list:%s"
3513 msgstr ": %sune liste&nbsp;: %s"
3514
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3516 #, c-format
3517 msgid "; Audience: "
3518 msgstr "; Public: "
3519
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3522 #, c-format
3523 msgid "; Format: "
3524 msgstr "; Format: "
3525
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3528 #, c-format
3529 msgid "; Innhold: "
3530 msgstr "; Réservé: "
3531
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3534 #, c-format
3535 msgid "; Literary form: "
3536 msgstr "; Genre littéraire : "
3537
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3540 #, c-format
3541 msgid "; Litterær form: "
3542 msgstr "; Genre littéraire : "
3543
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3548 #, c-format
3549 msgid "; Målgruppe: "
3550 msgstr "; MÃ¥lgruppe: "
3551
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3554 #, c-format
3555 msgid "; Nature of contents: "
3556 msgstr "; nature du contenu : "
3557
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3559 #, c-format
3560 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3561 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3562
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3564 #, c-format
3565 msgid "; Type of computer file: "
3566 msgstr "; type de fichier informatique : "
3567
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3569 #, c-format
3570 msgid "; Type of continuing resource: "
3571 msgstr "; type de ressource continue : "
3572
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3574 #, c-format
3575 msgid "; Type of visual material: "
3576 msgstr "; Type de document visuel : "
3577
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3579 #, c-format
3580 msgid "; Type periodikum: "
3581 msgstr "; Type periodikum: "
3582
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3589 #, c-format
3590 msgid ";biblionumber="
3591 msgstr ";biblionumber="
3592
3593 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3594 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3595 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3596 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3597 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3598 #. %6$s:  END 
3599 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
3601 #, c-format
3602 msgid ""
3603 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3604 "by your browser.] "
3605 msgstr ""
3606 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag non supportés "
3607 "par votre navigateur.] "
3608
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3610 #, c-format
3611 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3612 msgstr "Un courriel de confirmation a été envoyé à cette adresse "
3613
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3615 #, c-format
3616 msgid "A list named "
3617 msgstr "Liste nommée "
3618
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3620 #, c-format
3621 msgid "A record matching barcode "
3622 msgstr "Une notice correspondante avec le code à barres "
3623
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3625 #, fuzzy, c-format
3626 msgid "A specific item"
3627 msgstr "un exemplaire spécifique "
3628
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3631 #, c-format
3632 msgid "AND "
3633 msgstr "AND "
3634
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3636 #, c-format
3637 msgid "AR"
3638 msgstr "AR"
3639
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
3641 #, c-format
3642 msgid "About the author"
3643 msgstr "À propos de l'auteur"
3644
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3646 #, c-format
3647 msgid "Absorbed by:"
3648 msgstr "Absorbé par&nbsp;:"
3649
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3651 #, c-format
3652 msgid "Absorbed in part by:"
3653 msgstr "Absorbé en partie par&nbsp;:"
3654
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3656 #, c-format
3657 msgid "Absorbed in part:"
3658 msgstr "Absorbé en partie&nbsp;:"
3659
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3661 #, c-format
3662 msgid "Absorbed:"
3663 msgstr "Absorbé&nbsp;:"
3664
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3667 #, c-format
3668 msgid "Abstract: "
3669 msgstr "Résumé&nbsp;: "
3670
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3672 #, c-format
3673 msgid "Abstracts/summaries"
3674 msgstr "Résumés/sommaires"
3675
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3678 #, c-format
3679 msgid "Access denied"
3680 msgstr "Accès refusé"
3681
3682 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3684 #, c-format
3685 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3686 msgstr "Nous n'avons pas de %s"
3687
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3689 #, c-format
3690 msgid "Acquired in the last:"
3691 msgstr "acquis durant les derniers&nbsp;:"
3692
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3695 #, c-format
3696 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3697 msgstr "Date d'acquisition&nbsp;: décroissante"
3698
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3701 #, c-format
3702 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3703 msgstr "Date d'acquisition&nbsp;: croissante"
3704
3705 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3712 msgid "Add"
3713 msgstr "Ajouter"
3714
3715 #. %1$s:  total 
3716 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3718 #, c-format
3719 msgid "Add %s items to %s"
3720 msgstr "Ajouter %s documents à %s"
3721
3722 #. A name=ButtonPlus
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3724 msgid "Add another field"
3725 msgstr "Ajouter un autre champ"
3726
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3729 #, c-format
3730 msgid "Add tag"
3731 msgstr "Ajouter un tag"
3732
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
3734 #, fuzzy, c-format
3735 msgid "Add tag(s)"
3736 msgstr "Ajouter un tag"
3737
3738 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3740 #, c-format
3741 msgid "Add to %s"
3742 msgstr "Ajouter à %s"
3743
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3745 #, c-format
3746 msgid "Add to a list"
3747 msgstr "Ajouter à une liste"
3748
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3750 #, c-format
3751 msgid "Add to a new list:"
3752 msgstr "Ajouter à une nouvelle liste&nbsp;:"
3753
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3757 #, c-format
3758 msgid "Add to cart"
3759 msgstr "Ajouter à mon panier"
3760
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3762 #, c-format
3763 msgid "Add to list:"
3764 msgstr "Ajouter à la liste&nbsp;:"
3765
3766 #. SCRIPT
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3768 msgid "Add to list: "
3769 msgstr "Ajouter à la liste&nbsp;: "
3770
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3773 #, c-format
3774 msgid "Add to your cart"
3775 msgstr "Ajouter à mon panier"
3776
3777 #. SCRIPT
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3779 #, fuzzy
3780 msgid "Add to..."
3781 msgstr "Ajouter à&nbsp;:"
3782
3783 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3784 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3786 #, c-format
3787 msgid "Added %s %s by "
3788 msgstr "Ajouté %s %s par "
3789
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
3791 #, c-format
3792 msgid "Additional authors:"
3793 msgstr "Auteurs secondaires&nbsp;:"
3794
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3796 #, c-format
3797 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3798 msgstr "Autres types de contenus pour les documents imprimés"
3799
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3801 #, c-format
3802 msgid "Adolescent"
3803 msgstr "Adolescent"
3804
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3806 #, c-format
3807 msgid "Adolescent; "
3808 msgstr "Adolescent; "
3809
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3811 #, c-format
3812 msgid "Adressebøker"
3813 msgstr "Adressebøker"
3814
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3816 #, c-format
3817 msgid "Adult"
3818 msgstr "Adulte"
3819
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3821 #, c-format
3822 msgid "Adult; "
3823 msgstr "Adulte; "
3824
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3827 #, c-format
3828 msgid "Advanced search"
3829 msgstr "Recherche avancée"
3830
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
3833 #, fuzzy, c-format
3834 msgid "All"
3835 msgstr "Autoriser"
3836
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3838 #, c-format
3839 msgid "All Tags"
3840 msgstr "Tous les tags"
3841
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3844 #, c-format
3845 msgid "All collections"
3846 msgstr "Toutes les collections"
3847
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3850 #, c-format
3851 msgid "All item types"
3852 msgstr "Tous types de documents"
3853
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3858 #, c-format
3859 msgid "All libraries"
3860 msgstr "Tous les sites"
3861
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3865 #, c-format
3866 msgid "Allow"
3867 msgstr "Autoriser"
3868
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3870 #, c-format
3871 msgid ""
3872 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3873 "expires."
3874 msgstr ""
3875 "Notez également que vous devez rendre tous les documents que vous avez "
3876 "empruntés avant l'expiration de votre carte de bibliothèque."
3877
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3879 #, c-format
3880 msgid "Alternate address"
3881 msgstr "Adresse alternative"
3882
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3884 #, c-format
3885 msgid "Alternate contact"
3886 msgstr "Autre contact"
3887
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3891 #, c-format
3892 msgid "Amount"
3893 msgstr "Montant"
3894
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
3896 #, c-format
3897 msgid "Amount outstanding"
3898 msgstr "Montant à recouvrer"
3899
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3906 #, c-format
3907 msgid "An error has occurred"
3908 msgstr "Une erreur s'est produite"
3909
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3911 #, c-format
3912 msgid "An error occurred while try to process your request."
3913 msgstr "Une erreur est survenue pendant l'exécution de votre requête."
3914
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3916 #, c-format
3917 msgid "An invitation to share list "
3918 msgstr ""
3919
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3923 #, c-format
3924 msgid "Analytics: "
3925 msgstr "Dépouillement&nbsp;: "
3926
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3928 #, c-format
3929 msgid "Anamorfisk kart"
3930 msgstr "Anamorfisk kart"
3931
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3933 #, c-format
3934 msgid "Andre typer innhold"
3935 msgstr "Andre typer innhold"
3936
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3938 #, c-format
3939 msgid "Andre typer periodika"
3940 msgstr "Andre typer periodika"
3941
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3943 #, c-format
3944 msgid "Anmeldelser"
3945 msgstr "Anmeldelser"
3946
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3948 #, c-format
3949 msgid "Annen filmtype"
3950 msgstr "Annen filmtype"
3951
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3953 #, c-format
3954 msgid "Annen globustype"
3955 msgstr "Annen globustype"
3956
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3958 #, c-format
3959 msgid "Annen karttype"
3960 msgstr "Annen karttype"
3961
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3964 #, c-format
3965 msgid "Annen materialtype"
3966 msgstr "Annen materialtype"
3967
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3969 #, c-format
3970 msgid "Annen mikroformtype"
3971 msgstr "Annen mikroformtype"
3972
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3974 #, c-format
3975 msgid "Annen tale/annet"
3976 msgstr "Annen tale/annet"
3977
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3979 #, c-format
3980 msgid "Annen type gjenstand"
3981 msgstr "Annen type gjenstand"
3982
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
3984 #, c-format
3985 msgid "Annen type videoopptak"
3986 msgstr "Annen type videoopptak"
3987
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
3989 #, c-format
3990 msgid "Annet lagringsmedium"
3991 msgstr "Annet lagringsmedium"
3992
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
3994 #, c-format
3995 msgid "Annet lydmateriale"
3996 msgstr "Annet lydmateriale"
3997
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
3999 #, c-format
4000 msgid "Annual"
4001 msgstr "Annuel"
4002
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
4004 #, c-format
4005 msgid "Antologi"
4006 msgstr "Antologi"
4007
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4019 #, c-format
4020 msgid "Any"
4021 msgstr "Tous"
4022
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4024 #, c-format
4025 msgid "Any audience"
4026 msgstr "Tout public"
4027
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4029 #, c-format
4030 msgid "Any content"
4031 msgstr "Tout contenu"
4032
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4034 #, c-format
4035 msgid "Any format"
4036 msgstr "Tout format"
4037
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4039 #, c-format
4040 msgid "Any phrase"
4041 msgstr "Toute expression"
4042
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4044 #, c-format
4045 msgid "Any regularity"
4046 msgstr "Toutes régularités"
4047
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4049 #, c-format
4050 msgid "Any type"
4051 msgstr "Tout contenu"
4052
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4054 #, c-format
4055 msgid "Any word"
4056 msgstr "Tout mot"
4057
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
4059 #, c-format
4060 msgid "Anyone"
4061 msgstr "Les autres"
4062
4063 #. SCRIPT
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4065 msgid "Apr"
4066 msgstr "Avr"
4067
4068 #. SCRIPT
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4070 msgid "April"
4071 msgstr "Avril"
4072
4073 #. SCRIPT
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4075 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4076 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette réservation ?"
4077
4078 #. SCRIPT
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4080 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4081 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette liste ?"
4082
4083 #. For the first occurrence,
4084 #. SCRIPT
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4087 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4088 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre historique de recherche ?"
4089
4090 #. SCRIPT
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4092 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4093 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir vider votre panier ?"
4094
4095 #. SCRIPT
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4097 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4098 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés ?"
4099
4100 #. SCRIPT
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4102 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4103 msgstr ""
4104 "Êtes-vous sûr de vouloir enlever de la liste les documents sélectionnés ?"
4105
4106 #. SCRIPT
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4108 #, fuzzy
4109 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4110 msgstr ""
4111 "Êtes-vous sûr de vouloir enlever de la liste les documents sélectionnés ?"
4112
4113 #. SCRIPT
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4115 #, fuzzy
4116 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4117 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette liste ?"
4118
4119 #. SCRIPT
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4121 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4122 msgstr ""
4123 "Êtes-vous sûr de vouloir réactiver toutes les réservations suspendues ?"
4124
4125 #. SCRIPT
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4127 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4128 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir suspendre toutes les réservations ?"
4129
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4132 #, c-format
4133 msgid "Article"
4134 msgstr "Article"
4135
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4137 #, c-format
4138 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4139 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4140
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4142 #, c-format
4143 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4144 msgstr ""
4145
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4148 #, c-format
4149 msgid "Ascending"
4150 msgstr "Croissant"
4151
4152 #. For the first occurrence,
4153 #. %1$s:  subscription.branchname 
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
4156 #, c-format
4157 msgid "At library: %s"
4158 msgstr "À la bibliothèque&nbsp;: %s"
4159
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4162 #, c-format
4163 msgid "Atlas"
4164 msgstr "Atlas"
4165
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4168 #, c-format
4169 msgid "Audience"
4170 msgstr "Public"
4171
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4173 #, c-format
4174 msgid "Audience: "
4175 msgstr "Public&nbsp;: "
4176
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4178 #, c-format
4179 msgid "Audiovisual profile:"
4180 msgstr "Profil audiovisuel&nbsp;:"
4181
4182 #. SCRIPT
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4184 msgid "Aug"
4185 msgstr "Aoû"
4186
4187 #. SCRIPT
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4189 msgid "August"
4190 msgstr "Août"
4191
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4195 #, c-format
4196 msgid "AuthenticatePatron"
4197 msgstr "AuthenticatePatron"
4198
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4200 #, c-format
4201 msgid ""
4202 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4203 "patron."
4204 msgstr ""
4205 "Authentifie un adhérent par ses login  /  mot de passe et retourne son "
4206 "identifiant."
4207
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4219 #, c-format
4220 msgid "Author"
4221 msgstr "Auteur"
4222
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4225 #, c-format
4226 msgid "Author (A-Z)"
4227 msgstr "Auteur (A-Z)"
4228
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4231 #, c-format
4232 msgid "Author (Z-A)"
4233 msgstr "Auteur (Z-A)"
4234
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
4236 #, c-format
4237 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4238 msgstr "Notes sur l'auteur fournies par Syndetics"
4239
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
4241 #, c-format
4242 msgid "Author(s)"
4243 msgstr "Auteur(s)"
4244
4245 #. For the first occurrence,
4246 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4247 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4248 #. %3$s:  END 
4249 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4250 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4251 #. %6$s:  END 
4252 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4253 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4254 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4255 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4256 #. %11$s:  END 
4257 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4258 #. %13$s:  END 
4259 #. %14$s:  END 
4260 #. %15$s:  END 
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4263 #, c-format
4264 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4265 msgstr "Auteur(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4266
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4268 #, c-format
4269 msgid "Author:"
4270 msgstr "Auteur&nbsp;:"
4271
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4278 #, c-format
4279 msgid "Authority search"
4280 msgstr "Recherche d'autorités"
4281
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4283 #, c-format
4284 msgid "Authority search results"
4285 msgstr "Résultat de la recherche d'autorités"
4286
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4288 #, fuzzy, c-format
4289 msgid "Authority searches"
4290 msgstr "Recherche d'autorités"
4291
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4293 #, fuzzy, c-format
4294 msgid "Authority type: "
4295 msgstr "Recherche d'autorités "
4296
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4298 #, c-format
4299 msgid "Authorized headings"
4300 msgstr "Vedettes autorisées"
4301
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4303 #, fuzzy, c-format
4304 msgid "Authors"
4305 msgstr "Auteur"
4306
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4308 #, fuzzy, c-format
4309 msgid "Availability "
4310 msgstr "Disponibilité: "
4311
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4314 #, c-format
4315 msgid "Availability:"
4316 msgstr "Disponibilité:"
4317
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4321 #, c-format
4322 msgid "Availability: "
4323 msgstr "Disponibilité: "
4324
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4326 #, c-format
4327 msgid "Available issues"
4328 msgstr "Fascicules disponibles"
4329
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4331 #, c-format
4332 msgid "Avis"
4333 msgstr "Avis"
4334
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4336 #, c-format
4337 msgid "Avløser delvis: "
4338 msgstr "Avløser delvis: "
4339
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4341 #, c-format
4342 msgid "Avløser: "
4343 msgstr "Avløser: "
4344
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4346 #, c-format
4347 msgid "Avløst av: "
4348 msgstr "Avløst av: "
4349
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4351 #, c-format
4352 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4353 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4354
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4356 #, c-format
4357 msgid "Awards:"
4358 msgstr "Récompenses :"
4359
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4361 #, c-format
4362 msgid "Awards: "
4363 msgstr "Récompenses&nbsp;: "
4364
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4366 #, c-format
4367 msgid "BE CAREFUL"
4368 msgstr "PRUDENCE"
4369
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4374 #, c-format
4375 msgid "BK"
4376 msgstr "BK"
4377
4378 #. %1$s:  heading | html 
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4380 #, c-format
4381 msgid "BT: %s"
4382 msgstr "Terme générique&nbsp;: %s"
4383
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4386 #, c-format
4387 msgid "Back to lists"
4388 msgstr "Retour aux listes"
4389
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4391 #, c-format
4392 msgid "Back to results"
4393 msgstr "Résultat"
4394
4395 #. A
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4397 msgid "Back to the results search list"
4398 msgstr "Retour au résultat de recherche"
4399
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4405 #, c-format
4406 msgid "Barcode"
4407 msgstr "Code à barres"
4408
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:438
4411 #, fuzzy, c-format
4412 msgid "Barcode:"
4413 msgstr "Code à barres"
4414
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4418 #, c-format
4419 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4420 msgstr "Barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
4421
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4426 #, c-format
4427 msgid "Barn og ungdom;"
4428 msgstr "Barn og ungdom;"
4429
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4431 #, c-format
4432 msgid "Barn over 7 år;"
4433 msgstr "Barn over 7 Ã¥r;"
4434
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4436 #, c-format
4437 msgid "Beskrivelse: "
4438 msgstr "Beskrivelse: "
4439
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4442 #, c-format
4443 msgid "BibTeX"
4444 msgstr "BibTeX"
4445
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4447 #, c-format
4448 msgid "Biblio records"
4449 msgstr "Notices bibliographiques"
4450
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4452 #, c-format
4453 msgid "Bibliografier"
4454 msgstr "Bibliografier"
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4457 #, c-format
4458 msgid "Bibliografiske data"
4459 msgstr "Bibliografiske data"
4460
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4462 #, c-format
4463 msgid "Bibliographies"
4464 msgstr "Bibliographies"
4465
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4467 #, c-format
4468 msgid "Bibliography: "
4469 msgstr "Bibliographie: "
4470
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4472 #, c-format
4473 msgid "Biennial"
4474 msgstr "Bisannuel"
4475
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4477 #, c-format
4478 msgid "Bilde"
4479 msgstr "Bilde"
4480
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4482 #, c-format
4483 msgid "Billedbånd"
4484 msgstr "BilledbÃ¥nd"
4485
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4487 #, c-format
4488 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4489 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
4490
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4492 #, c-format
4493 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4494 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
4495
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4497 #, c-format
4498 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4499 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
4500
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4502 #, c-format
4503 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4504 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
4505
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4507 #, c-format
4508 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4509 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
4510
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4512 #, c-format
4513 msgid "Billedbøker for voksne;"
4514 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4515
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4517 #, c-format
4518 msgid "Billedbøker;"
4519 msgstr "Billedbøker;"
4520
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4522 #, c-format
4523 msgid "Billedkort"
4524 msgstr "Billedkort"
4525
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4527 #, c-format
4528 msgid "Bimonthly"
4529 msgstr "Bimensuel"
4530
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4532 #, c-format
4533 msgid "Biografi "
4534 msgstr "Biografi "
4535
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4537 #, c-format
4538 msgid "Biografier"
4539 msgstr "Biographe"
4540
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4543 #, c-format
4544 msgid "Biography"
4545 msgstr "Biographie"
4546
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4548 #, c-format
4549 msgid "Biweekly"
4550 msgstr "Bihebdomadaire"
4551
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4553 #, c-format
4554 msgid "Blocked"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4558 #, fuzzy, c-format
4559 msgid "Blocked record"
4560 msgstr "Notices bibliographiques"
4561
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4563 #, c-format
4564 msgid "Blokkdiagram"
4565 msgstr "Blokkdiagram"
4566
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4568 #, c-format
4569 msgid "Blu-ray-plate"
4570 msgstr "Blu-ray-plate"
4571
4572 #. IMG
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4575 #, c-format
4576 msgid "Bok"
4577 msgstr "Bok"
4578
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4584 #, c-format
4585 msgid "Book"
4586 msgstr "Livre"
4587
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
4589 #, c-format
4590 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4591 msgstr "Critiques de livre par des critiques ( XXX )"
4592
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4594 #, c-format
4595 msgid "Braille"
4596 msgstr "Braille"
4597
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4599 #, c-format
4600 msgid "Braille or Moon script"
4601 msgstr "Braille ou Moon"
4602
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
4604 #, c-format
4605 msgid "Brief display"
4606 msgstr "Affichage abrégé"
4607
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4610 #, c-format
4611 msgid "Brief history"
4612 msgstr "Historique abrégé"
4613
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
4615 #, c-format
4616 msgid "Browse by hierarchy"
4617 msgstr "Parcourir par hiérarchie"
4618
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4620 #, fuzzy, c-format
4621 msgid "Browse our catalog"
4622 msgstr "Parcourir notre catalogue"
4623
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4626 #, c-format
4627 msgid "Browse results"
4628 msgstr "Parcourir les résultats"
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4632 #, c-format
4633 msgid "Browse shelf"
4634 msgstr "Parcourir l'étagère"
4635
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4637 #, c-format
4638 msgid "CAS"
4639 msgstr "CAS"
4640
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
4642 #, fuzzy, c-format
4643 msgid "CAS login"
4644 msgstr "Identifiant CAS"
4645
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4647 #, c-format
4648 msgid "CD audio"
4649 msgstr "CD audio"
4650
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4652 #, c-format
4653 msgid "CD software"
4654 msgstr "Logiciel sur CD"
4655
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4658 #, c-format
4659 msgid "CF"
4660 msgstr "CF"
4661
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4663 #, c-format
4664 msgid "CGI debug is on."
4665 msgstr "débugguage CGI activé"
4666
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4668 #, c-format
4669 msgid "CR"
4670 msgstr "CR"
4671
4672 #. For the first occurrence,
4673 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:26
4676 #, c-format
4677 msgid "CSV - %s"
4678 msgstr "CSV - %s"
4679
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4681 #, c-format
4682 msgid "Call No."
4683 msgstr "Cote"
4684
4685 #. OPTGROUP
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4687 msgid "Call Number"
4688 msgstr "Cote"
4689
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4693 #, c-format
4694 msgid "Call no."
4695 msgstr "Cote"
4696
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4711 #, c-format
4712 msgid "Call number"
4713 msgstr "Cote"
4714
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4717 #, c-format
4718 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4719 msgstr "Cote (0-9 puis A-Z)"
4720
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4723 #, c-format
4724 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4725 msgstr "Cote (Z-A puis 9-0)"
4726
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4730 #, fuzzy, c-format
4731 msgid "Call number:"
4732 msgstr "Cote"
4733
4734 #. For the first occurrence,
4735 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
4738 #, fuzzy, c-format
4739 msgid "Call number: %s"
4740 msgstr "Cote: %s"
4741
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4765 #, c-format
4766 msgid "Cancel"
4767 msgstr "Annuler"
4768
4769 #. A
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4771 msgid "Cancel email notification"
4772 msgstr "Annuler la notification par courriel"
4773
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4775 #, c-format
4776 msgid "Cancel email notification "
4777 msgstr "Annuler la notification par courriel "
4778
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4782 #, c-format
4783 msgid "CancelHold"
4784 msgstr "CancelHold"
4785
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4787 #, c-format
4788 msgid "CancelRecall "
4789 msgstr "CancelRecall "
4790
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4792 #, c-format
4793 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4794 msgstr "Annule une réservation sur le compte de l'adhérent."
4795
4796 #. IMG
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4798 msgid "Cannot be put on hold"
4799 msgstr "Ne peut pas être réservé"
4800
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4802 #, fuzzy, c-format
4803 msgid "Card number"
4804 msgstr "cardnumber"
4805
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4808 #, c-format
4809 msgid "Cart"
4810 msgstr "Panier"
4811
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4813 #, c-format
4814 msgid "Cassette recording"
4815 msgstr "Enregistrement sur cassette"
4816
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4818 #, c-format
4819 msgid "Cast: "
4820 msgstr "Distribution: "
4821
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4823 #, fuzzy, c-format
4824 msgid "Catalog searches"
4825 msgstr "Plus de recherches "
4826
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4828 #, c-format
4829 msgid "Catalogs"
4830 msgstr "Catalogues"
4831
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4835 #, c-format
4836 msgid "Category:"
4837 msgstr "Catégorie&nbsp;:"
4838
4839 #. ACRONYM
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4841 msgid "Central Authentication Service"
4842 msgstr "Central Authentication Service (Service d'identification centralisé)"
4843
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4845 #, fuzzy, c-format
4846 msgid "Change your password"
4847 msgstr "Modifier mon mot de passe"
4848
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4850 #, fuzzy, c-format
4851 msgid "Change your password "
4852 msgstr "&#8674; Changement du mot de passe "
4853
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4855 #, c-format
4856 msgid "Changed back to:"
4857 msgstr "Redevient&nbsp;:"
4858
4859 #. INPUT type=submit name=confirm
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4861 msgid "Check in item"
4862 msgstr "Retournez l'exemplaire"
4863
4864 #. SCRIPT
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4866 #, fuzzy
4867 msgid "Check out"
4868 msgstr "(En prêt)"
4869
4870 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4871 #. %2$s:  END 
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4873 #, c-format
4874 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4875 msgstr "Emprunter%s, rendre%s ou renouveler une exemplaire: "
4876
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4878 #, fuzzy, c-format
4879 msgid "Check-in date:"
4880 msgstr "Retournez l'exemplaire"
4881
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4885 #, c-format
4886 msgid "Checked out ("
4887 msgstr "En prêt ("
4888
4889 #. %1$s:  issues_count 
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4891 #, fuzzy, c-format
4892 msgid "Checked out (%s)"
4893 msgstr "En prêt ("
4894
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4896 #, fuzzy, c-format
4897 msgid "Checkout history"
4898 msgstr "&#8674; Historique de prêt"
4899
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4901 #, c-format
4902 msgid "Checkouts"
4903 msgstr "Prêts"
4904
4905 #. %1$s:  borrowername 
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4907 #, c-format
4908 msgid "Checkouts for %s "
4909 msgstr "Prêts pour %s "
4910
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4912 #, fuzzy, c-format
4913 msgid "Checkouts: "
4914 msgstr "Prêts "
4915
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4917 #, c-format
4918 msgid "Classification"
4919 msgstr "Classification"
4920
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4922 #, c-format
4923 msgid "Classification: "
4924 msgstr "Classification&nbsp;: "
4925
4926 #. For the first occurrence,
4927 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4930 #, c-format
4931 msgid "Classification: %s "
4932 msgstr "Classification: %s "
4933
4934 #. INPUT type=reset
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4936 msgid "Clear"
4937 msgstr "Effacer"
4938
4939 #. For the first occurrence,
4940 #. SCRIPT
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
4945 #, c-format
4946 msgid "Clear all"
4947 msgstr "Effacer tout"
4948
4949 #. For the first occurrence,
4950 #. SCRIPT
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4953 #, c-format
4954 msgid "Clear date"
4955 msgstr "Effacer la date"
4956
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
4959 #, c-format
4960 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4961 msgstr ""
4962
4963 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4964 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4966 #, fuzzy, c-format
4967 msgid "Click here if you're not %s %s"
4968 msgstr "si vous n'êtes pas %s %s)"
4969
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4974 #, c-format
4975 msgid "Click here to access online"
4976 msgstr "Accès en ligne"
4977
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4979 #, c-format
4980 msgid "Click here to access online "
4981 msgstr "Accès en ligne "
4982
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
4984 #, c-format
4985 msgid "Click here to view them all."
4986 msgstr "Cliquer ici pour les voir tous."
4987
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
4989 #, c-format
4990 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4991 msgstr "Cliquer sur une image pour la voir dans la vsionneuse"
4992
4993 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4995 msgid "Click to add to cart"
4996 msgstr "Ajouter à mon panier"
4997
4998 #. SCRIPT
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
5000 msgid "Click to forward the list to"
5001 msgstr "Cliquez pour ajouter à mon panier"
5002
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5011 #, c-format
5012 msgid "Click to open in new window"
5013 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
5014
5015 #. SCRIPT
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
5017 msgid "Click to rewind the list to"
5018 msgstr "Cliquez sur pour rembobiner la liste"
5019
5020 #. DIV
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5023 msgid "Click to view in Google Books"
5024 msgstr "Voir sur Google Books"
5025
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
5027 #, c-format
5028 msgid "Close"
5029 msgstr "Fermer"
5030
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5032 #, c-format
5033 msgid "Close shelf browser"
5034 msgstr "Fermer l'étagère"
5035
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5037 #, c-format
5038 msgid "Close this window"
5039 msgstr "Fermer cette fenêtre"
5040
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5042 #, c-format
5043 msgid "Close this window."
5044 msgstr "Fermer cette fenêtre."
5045
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5047 #, c-format
5048 msgid "Close window"
5049 msgstr "Fermer la fenêtre"
5050
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5052 #, c-format
5053 msgid "Coauthor"
5054 msgstr "Co-auteur"
5055
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5057 #, c-format
5058 msgid "Coded fields"
5059 msgstr "Informations générales"
5060
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
5062 #, c-format
5063 msgid "Collage"
5064 msgstr "Collage"
5065
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
5069 #, c-format
5070 msgid "Collection"
5071 msgstr "Collection"
5072
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5074 #, c-format
5075 msgid "Collection title:"
5076 msgstr "Collection&nbsp;:"
5077
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
5079 #, c-format
5080 msgid "Collection: "
5081 msgstr "Collection&nbsp;: "
5082
5083 #. For the first occurrence,
5084 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5087 #, c-format
5088 msgid "Collection: %s "
5089 msgstr "Collection: %s "
5090
5091 #. For the first occurrence,
5092 #. %1$s:  review.firstname 
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
5096 #, c-format
5097 msgid "Comment by %s"
5098 msgstr "Commentaire de %s"
5099
5100 #. %1$s:  review.firstname 
5101 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
5103 #, c-format
5104 msgid "Comment by %s %s"
5105 msgstr "Commentaire de %s %s"
5106
5107 #. %1$s:  review.title 
5108 #. %2$s:  review.firstname 
5109 #. %3$s:  review.surname 
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5111 #, c-format
5112 msgid "Comment by %s %s %s"
5113 msgstr "Commentaire de %s %s %s"
5114
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5117 #, c-format
5118 msgid "Comment:"
5119 msgstr "Commentaire&nbsp;:"
5120
5121 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
5123 #, c-format
5124 msgid "Comments ( %s )"
5125 msgstr "Commentaires ( %s )"
5126
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5128 #, c-format
5129 msgid "Comments on "
5130 msgstr "Commentaires "
5131
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5133 #, c-format
5134 msgid "Computer File"
5135 msgstr "Fichier informatique"
5136
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5138 #, c-format
5139 msgid "Computer file"
5140 msgstr "Fichier informatique"
5141
5142 #. INPUT type=submit
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5145 msgid "Confirm"
5146 msgstr "Confirmer"
5147
5148 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5149 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5150 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5151 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5152 #. %5$s:  END 
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5154 #, c-format
5155 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5156 msgstr "Confirmer la réservation pour : %s %s %s (%s) %s "
5157
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5159 #, c-format
5160 msgid "Contact information"
5161 msgstr "Information de contact"
5162
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5165 #, c-format
5166 msgid "Content"
5167 msgstr "Contenu"
5168
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
5170 #, c-format
5171 msgid "Content Cafe"
5172 msgstr "Content Cafe"
5173
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5175 #, c-format
5176 msgid "Content advice: "
5177 msgstr "Conseil de contenu&nbsp;: "
5178
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5181 #, c-format
5182 msgid "Contents"
5183 msgstr "Contient"
5184
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5186 #, c-format
5187 msgid "Contents note: "
5188 msgstr "Note de contenu&nbsp;: "
5189
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5191 #, fuzzy, c-format
5192 msgid "Contents of "
5193 msgstr "Note de contenu&nbsp;: "
5194
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5196 #, c-format
5197 msgid "Contents:"
5198 msgstr "Contenu :"
5199
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5201 #, c-format
5202 msgid "Continued by:"
5203 msgstr "Devient&nbsp;:"
5204
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5206 #, c-format
5207 msgid "Continued in part by:"
5208 msgstr "En partie continué par&nbsp;:"
5209
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5211 #, c-format
5212 msgid "Continues in part:"
5213 msgstr "Continue en partie&nbsp;:"
5214
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5216 #, c-format
5217 msgid "Continues:"
5218 msgstr "Continue&nbsp;:"
5219
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5222 #, c-format
5223 msgid "Continuing Resource"
5224 msgstr "Ressource continue"
5225
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
5229 #, fuzzy, c-format
5230 msgid "Copy number"
5231 msgstr "Cote"
5232
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
5234 #, c-format
5235 msgid "Copyright"
5236 msgstr "Copyright"
5237
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5240 #, c-format
5241 msgid "Copyright date"
5242 msgstr "Date de copyright"
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5245 #, fuzzy, c-format
5246 msgid "Copyright date:"
5247 msgstr "Date de copyright"
5248
5249 #. For the first occurrence,
5250 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5253 #, c-format
5254 msgid "Copyright year: %s "
5255 msgstr "Année de copyright: %s "
5256
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5258 #, c-format
5259 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5260 msgstr "Co-auteur collectivité"
5261
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5263 #, c-format
5264 msgid "Corporate Author (Main)"
5265 msgstr "Auteur principal collectivité"
5266
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5268 #, c-format
5269 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5270 msgstr "Auteur secondaire collectivité"
5271
5272 #. SCRIPT
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5274 msgid ""
5275 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5276 msgstr ""
5277 "Connexion impossible, le courriel utilisé par Persona ne correspond peut-"
5278 "être pas à celui de Koha"
5279
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5281 #, c-format
5282 msgid "Count"
5283 msgstr "Décompte"
5284
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5286 #, c-format
5287 msgid "Country: "
5288 msgstr "Pays&nbsp;: "
5289
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
5291 #, c-format
5292 msgid "Course #"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
5296 #, fuzzy, c-format
5297 msgid "Course number:"
5298 msgstr "Numéro de rapport:"
5299
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
5304 #, fuzzy, c-format
5305 msgid "Course reserves"
5306 msgstr "SearchCourseReserves"
5307
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5310 #, fuzzy, c-format
5311 msgid "Course reserves for "
5312 msgstr "SearchCourseReserves "
5313
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
5315 #, c-format
5316 msgid "Courses"
5317 msgstr ""
5318
5319 #. IMG
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:59
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
5322 msgid "Cover image"
5323 msgstr "Image de couverture"
5324
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5326 #, c-format
5327 msgid "Create a new list"
5328 msgstr "Ajouter une liste"
5329
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5331 #, fuzzy, c-format
5332 msgid "Create new list"
5333 msgstr "Ajouter une liste"
5334
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5336 #, c-format
5337 msgid ""
5338 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5339 "record in Koha."
5340 msgstr ""
5341 "Créé une réservation au niveau de la notice bibliographique pour un adhérent."
5342
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5344 #, c-format
5345 msgid ""
5346 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5347 "bibliographic record Koha."
5348 msgstr "Créé une réservation au niveau d'un exemplaire pour un adhérent."
5349
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5351 #, fuzzy, c-format
5352 msgid "CreativeWork"
5353 msgstr "traités"
5354
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5356 #, c-format
5357 msgid "Credits"
5358 msgstr "Crédits"
5359
5360 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5362 #, fuzzy, c-format
5363 msgid "Credits (%s)"
5364 msgstr "Crédits"
5365
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5367 #, c-format
5368 msgid "Current password:"
5369 msgstr "Mot de passe actuel&nbsp;:"
5370
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5373 #, c-format
5374 msgid "Current session"
5375 msgstr "Session en cours"
5376
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5378 #, c-format
5379 msgid "Curriculum"
5380 msgstr "Curriculum"
5381
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5383 #, c-format
5384 msgid "DVD video / Videodisc"
5385 msgstr "DVD / vidéo disque"
5386
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5388 #, c-format
5389 msgid "Daily"
5390 msgstr "Quotidien"
5391
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5395 #, c-format
5396 msgid "Damaged ("
5397 msgstr "Endommagé ("
5398
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5400 #, c-format
5401 msgid "Database"
5402 msgstr "base de données"
5403
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5412 #, c-format
5413 msgid "Date"
5414 msgstr "Date"
5415
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5417 #, c-format
5418 msgid "Date added"
5419 msgstr "Date d'ajout"
5420
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5422 #, fuzzy, c-format
5423 msgid "Date added:"
5424 msgstr "Date d'ajout"
5425
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5428 #, c-format
5429 msgid "Date due"
5430 msgstr "Date de retour"
5431
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
5435 #, fuzzy, c-format
5436 msgid "Date due:"
5437 msgstr "Date de retour"
5438
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
5440 #, fuzzy, c-format
5441 msgid "Date range:"
5442 msgstr "Date d'ajout"
5443
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5445 #, c-format
5446 msgid "Date received"
5447 msgstr "Date de réception"
5448
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5451 #, c-format
5452 msgid "Date:"
5453 msgstr "Date&nbsp;:"
5454
5455 #. OPTGROUP
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5457 msgid "Dates"
5458 msgstr "Dates"
5459
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5461 #, c-format
5462 msgid "Days in advance"
5463 msgstr "Jours à l'avance"
5464
5465 #. SCRIPT
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5467 msgid "Dec"
5468 msgstr "Déc"
5469
5470 #. SCRIPT
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5472 msgid "December"
5473 msgstr "Décembre"
5474
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5478 #, c-format
5479 msgid "Default"
5480 msgstr "Défaut"
5481
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5483 #, c-format
5484 msgid "Default sorting"
5485 msgstr "Tri par défaut"
5486
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5488 #, c-format
5489 msgid ""
5490 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5491 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5492 "permitted by local laws."
5493 msgstr ""
5494 "Défaut&nbsp;: Conserve mon historique de lecture conformément aux lois en "
5495 "vigueur. C'est l'option par défaut. La bibliothèque se chargera de conserver "
5496 "votre historique de lecture pour la durée autorisée par la loi."
5497
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5499 #, c-format
5500 msgid ""
5501 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5502 "values: "
5503 msgstr ""
5504 "Défini le format de métadonnées dans lequel les notices sont renvoyées. "
5505 "Valeurs possibles : "
5506
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
5512 #, c-format
5513 msgid "Delete"
5514 msgstr "Supprimer"
5515
5516 #. INPUT type=submit
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5519 msgid "Delete list"
5520 msgstr "Supprimer la liste"
5521
5522 #. INPUT type=submit
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
5524 msgid "Delete selected"
5525 msgstr "Supprimer la sélection"
5526
5527 #. INPUT type=submit
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5529 msgid "Delete this list"
5530 msgstr "Supprimer cette liste"
5531
5532 #. INPUT type=submit
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5534 #, fuzzy
5535 msgid "Delete your current authority search history"
5536 msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
5537
5538 #. INPUT type=submit
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5540 #, fuzzy
5541 msgid "Delete your current catalog history"
5542 msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
5543
5544 #. INPUT type=submit
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5546 #, fuzzy
5547 msgid "Delete your previous authority search history"
5548 msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
5549
5550 #. INPUT type=submit
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5552 #, fuzzy
5553 msgid "Delete your previous catalog search history"
5554 msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
5555
5556 #. A
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
5558 msgid "Delete your search history"
5559 msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
5560
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
5562 #, c-format
5563 msgid "Delicious"
5564 msgstr "Delicious"
5565
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5567 #, c-format
5568 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5569 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5570
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5572 #, c-format
5573 msgid "Delvis gått inn i: "
5574 msgstr "Delvis gÃ¥tt inn i: "
5575
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5577 #, c-format
5578 msgid "Delvsi avløst av: "
5579 msgstr "Delvsi avløst av: "
5580
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5582 #, c-format
5583 msgid "Department:"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
5587 #, c-format
5588 msgid "Dept."
5589 msgstr ""
5590
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5593 #, c-format
5594 msgid "Descending"
5595 msgstr "Décroissant"
5596
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5598 #, c-format
5599 msgid "Description"
5600 msgstr "Description"
5601
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5605 #, c-format
5606 msgid "Description: "
5607 msgstr "Description&nbsp;: "
5608
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
5610 #, c-format
5611 msgid "Details"
5612 msgstr "Détails"
5613
5614 #. For the first occurrence,
5615 #. %1$s:  bibliotitle 
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5619 #, fuzzy, c-format
5620 msgid "Details for %s"
5621 msgstr "Images pour %s"
5622
5623 #. %1$s:  title |html 
5624 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5625 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5626 #. %4$s:  END 
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
5628 #, fuzzy, c-format
5629 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5630 msgstr "Nouveau commentaire sur %s %s, %s%s"
5631
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
5633 #, c-format
5634 msgid "Dewey"
5635 msgstr "Dewey"
5636
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5638 #, c-format
5639 msgid "Dewey: "
5640 msgstr "Dewey&nbsp;: "
5641
5642 #. For the first occurrence,
5643 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5646 #, c-format
5647 msgid "Dewey: %s "
5648 msgstr "Dewey: %s "
5649
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5651 #, c-format
5652 msgid "Dia"
5653 msgstr "Dia"
5654
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5656 #, c-format
5657 msgid "Dias"
5658 msgstr "Dias"
5659
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5661 #, c-format
5662 msgid "Dictionaries"
5663 msgstr "Dictionnaires"
5664
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5666 #, c-format
5667 msgid "Did you mean:"
5668 msgstr "Vouliez-vous dire:"
5669
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5671 #, c-format
5672 msgid "Digests only?"
5673 msgstr "Résumé seulement ?"
5674
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5677 #, c-format
5678 msgid "Dikt"
5679 msgstr "Dikt"
5680
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5682 #, c-format
5683 msgid "Diorama"
5684 msgstr "Diorama"
5685
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5687 #, c-format
5688 msgid "Directories"
5689 msgstr "Répertoires"
5690
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5692 #, c-format
5693 msgid "Discographies"
5694 msgstr "Discographies"
5695
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5698 #, c-format
5699 msgid "Diskett"
5700 msgstr "Diskett"
5701
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5703 #, c-format
5704 msgid "Diskografier"
5705 msgstr "Discographies"
5706
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5708 #, c-format
5709 msgid "Dissertation note: "
5710 msgstr "Note de thèse : "
5711
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5715 #, c-format
5716 msgid "Do not allow"
5717 msgstr "Ne pas autoriser"
5718
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5720 #, c-format
5721 msgid "Do not notify"
5722 msgstr "Ne pas notifier"
5723
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5725 #, c-format
5726 msgid ""
5727 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5728 "arrives?"
5729 msgstr ""
5730 "Voulez vous recevoir un e-mail à chaque fois qu'un nouveau fascicule sera "
5731 "reçu pour cet abonnement ?"
5732
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5734 #, c-format
5735 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5736 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5737
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
5739 #, c-format
5740 msgid "Don't have a library card?"
5741 msgstr "Pas de carte de la bibliothèque ?"
5742
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
5744 #, c-format
5745 msgid "Don't have a password yet?"
5746 msgstr "Pas encore de mot de passe ?"
5747
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5751 #, c-format
5752 msgid "Don't have an account? "
5753 msgstr "Vous n'avez pas compte ? "
5754
5755 #. SCRIPT
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5757 msgid "Done"
5758 msgstr "Fait"
5759
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
5761 #, c-format
5762 msgid "Download"
5763 msgstr "Importer"
5764
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5766 #, fuzzy, c-format
5767 msgid "Download cart"
5768 msgstr "Importer le panier&nbsp;:"
5769
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
5772 #, c-format
5773 msgid "Download list"
5774 msgstr "Télécharger la liste :"
5775
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5777 #, c-format
5778 msgid "Drama"
5779 msgstr "Drame"
5780
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5784 #, c-format
5785 msgid "Due"
5786 msgstr "Retour le"
5787
5788 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5790 #, c-format
5791 msgid "Due %s"
5792 msgstr "Retour le %s"
5793
5794 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5796 #, c-format
5797 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5798 msgstr ""
5799 "ERREUR : erreur de la base de données. Echec de la suppression (liste n° %s)"
5800
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5802 #, c-format
5803 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5804 msgstr "ERROR: demande de réservation incomplète."
5805
5806 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5808 #, c-format
5809 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5810 msgstr "ERREUR&nbsp;: Etagère N° %s inconnue"
5811
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5813 #, c-format
5814 msgid "ERROR: No barcode given."
5815 msgstr "ERREUR&nbsp;: Pas de code-barres attribué"
5816
5817 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5819 #, c-format
5820 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5821 msgstr "ERREUR&nbsp;: Il n'y a pas de notice ayant le biblionumber %s"
5822
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5824 #, c-format
5825 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5826 msgstr "ERREUR&nbsp;: pas de biblionumber transmis."
5827
5828 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5830 #, c-format
5831 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5832 msgstr "ERREUR&nbsp;: Il n'y a pas de document avec le code-barres %s"
5833
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5835 #, c-format
5836 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5837 msgstr "ERREUR&nbsp;: Pas de n° d'étagère attribué."
5838
5839 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5841 #, c-format
5842 msgid ""
5843 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5844 "this type of list. Please check."
5845 msgstr ""
5846 "ERREUR: La liste ne peut pas être renommée en %s. Ce nom ne doit pas être "
5847 "unique pour ce type de liste. Merci de vérifier."
5848
5849 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5851 #, c-format
5852 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5853 msgstr ""
5854 "ERREUR : Vous n'avez pas les droits de faire cette action sur la liste %s."
5855
5856 #. For the first occurrence,
5857 #. SCRIPT
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5862 #, c-format
5863 msgid "Edit"
5864 msgstr "Modifier"
5865
5866 #. INPUT type=submit
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5869 msgid "Edit list"
5870 msgstr "Modifier liste"
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5873 #, fuzzy, c-format
5874 msgid "Edit list "
5875 msgstr "Modifier liste "
5876
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5878 #, fuzzy, c-format
5879 msgid "Editing "
5880 msgstr "Édition&nbsp;: "
5881
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5883 #, c-format
5884 msgid "Edition Statement"
5885 msgstr "Mention d'édition"
5886
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
5888 #, c-format
5889 msgid "Edition statement:"
5890 msgstr "Information d'édition&nbsp;:"
5891
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5895 #, c-format
5896 msgid "Edition: "
5897 msgstr "Édition&nbsp;: "
5898
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5900 #, c-format
5901 msgid "Editions"
5902 msgstr "Éditions"
5903
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5905 #, c-format
5906 msgid "Elektroniske ressurser"
5907 msgstr "Elektroniske ressurser"
5908
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5912 #, c-format
5913 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5914 msgstr "Elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
5915
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5919 #, c-format
5920 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5921 msgstr "Elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
5922
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5926 #, c-format
5927 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5928 msgstr "Elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
5929
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5933 #, c-format
5934 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5935 msgstr "Elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
5936
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
5939 #, c-format
5940 msgid "Email"
5941 msgstr "Courriel"
5942
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5946 #, c-format
5947 msgid "Email address:"
5948 msgstr "Courriel&nbsp;:"
5949
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5951 #, c-format
5952 msgid "Emne(r): "
5953 msgstr "Emner: "
5954
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5956 #, c-format
5957 msgid "Empty and close"
5958 msgstr "Vider et fermer"
5959
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5961 #, c-format
5962 msgid "Encyclopedias "
5963 msgstr "Encyclopédies "
5964
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
5966 #, c-format
5967 msgid "Enhanced content: "
5968 msgstr "Contenu enrichi&nbsp;: "
5969
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
5971 #, c-format
5972 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5973 msgstr "Descriptions complètes de Syndetics :"
5974
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:28
5976 #, c-format
5977 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5978 msgstr "Créer une suggestion d'achat"
5979
5980 #. INPUT type=text name=q
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
5983 msgid "Enter search terms"
5984 msgstr "Saisissez votre recherche"
5985
5986 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5987 #. %2$s:  END 
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5989 #, c-format
5990 msgid ""
5991 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5992 "the enter key)."
5993 msgstr ""
5994 "Entrez votre identifiant adhérent%s et mot de passe%s, puis cliquez sur le "
5995 "bouton 'Valider' (ou appuyez sur la touche <Entrée>)"
5996
5997 #. For the first occurrence,
5998 #. %1$s:  authtypetext 
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6001 #, c-format
6002 msgid "Entry %s"
6003 msgstr "Entrée %s"
6004
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6007 #, c-format
6008 msgid "Error 400"
6009 msgstr "Erreur 400"
6010
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6013 #, c-format
6014 msgid "Error 401"
6015 msgstr "Erreur 401"
6016
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6019 #, c-format
6020 msgid "Error 402"
6021 msgstr "Erreur 402"
6022
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6025 #, c-format
6026 msgid "Error 403"
6027 msgstr "Erreur 403"
6028
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6031 #, c-format
6032 msgid "Error 404"
6033 msgstr "Erreur 404"
6034
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6037 #, c-format
6038 msgid "Error 500"
6039 msgstr "Erreur 500"
6040
6041 #. SCRIPT
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6043 msgid "Error searching OverDrive collection"
6044 msgstr ""
6045
6046 #. SCRIPT
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6048 msgid "Error searching OverDrive collection."
6049 msgstr ""
6050
6051 #. SCRIPT
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6053 msgid "Error! Illegal parameter"
6054 msgstr "Erreur ! paramètre interdit"
6055
6056 #. SCRIPT
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6058 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6059 msgstr "Erreur ! l'opération d'ajout a échoué"
6060
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6062 #, c-format
6063 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6064 msgstr ""
6065
6066 #. SCRIPT
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6068 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6069 msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas supprimer le tag"
6070
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid ""
6074 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6075 msgstr ""
6076 "Note : votre tag contenait uniquement du code informatique interdit. Il n'a "
6077 "PAS été ajouté."
6078
6079 #. SCRIPT
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6081 msgid ""
6082 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6083 "with plain text."
6084 msgstr ""
6085 "Note : votre tag contenait uniquement du code informatique interdit. Il n'a "
6086 "PAS été ajouté."
6087
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:39
6091 #, c-format
6092 msgid "Error:"
6093 msgstr "Erreur&nbsp;:"
6094
6095 #. SCRIPT
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6097 msgid "Errors: "
6098 msgstr "Erreurs&nbsp;: "
6099
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
6101 #, c-format
6102 msgid "Essays"
6103 msgstr "Essais"
6104
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
6106 #, c-format
6107 msgid "Eventyr"
6108 msgstr "Eventyr"
6109
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6113 #, c-format
6114 msgid "Example Call"
6115 msgstr "Exemple d'utilisation"
6116
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6119 #, c-format
6120 msgid "Example Response"
6121 msgstr "Réponse exemple"
6122
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6132 #, c-format
6133 msgid "Example call"
6134 msgstr "Exemple d'utilisation"
6135
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6146 #, c-format
6147 msgid "Example response"
6148 msgstr "Réponse exemple"
6149
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
6151 #, c-format
6152 msgid "Excerpt"
6153 msgstr "Extrait"
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
6156 #, c-format
6157 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6158 msgstr "Extrait fournit par Syndetics"
6159
6160 #. SCRIPT
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6162 #, fuzzy
6163 msgid "Expecting a specific item selection."
6164 msgstr "Sélection d'un exemplaire spécifique attendue."
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
6168 #, fuzzy, c-format
6169 msgid "Expiration:"
6170 msgstr "Édition&nbsp;:"
6171
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
6173 #, c-format
6174 msgid "Expires on"
6175 msgstr "Expire le"
6176
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6178 #, c-format
6179 msgid "Explain "
6180 msgstr "Explain "
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6183 #, c-format
6184 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6185 msgstr "Prolonge le prêt sur le compte d'un adhérent."
6186
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6189 #, c-format
6190 msgid "FV"
6191 msgstr "FV"
6192
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6194 #, c-format
6195 msgid "Facebook"
6196 msgstr "Facebook"
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6199 #, c-format
6200 msgid "Fantasikart"
6201 msgstr "Fantasikart"
6202
6203 #. SCRIPT
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6205 msgid "Feb"
6206 msgstr "Fév"
6207
6208 #. SCRIPT
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6210 msgid "February"
6211 msgstr "Février"
6212
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6214 #, c-format
6215 msgid "Female:"
6216 msgstr "Femme:"
6217
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6219 #, c-format
6220 msgid "Festskrift "
6221 msgstr "Mélange "
6222
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6224 #, c-format
6225 msgid "Fiction"
6226 msgstr "Fiction"
6227
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
6229 #, c-format
6230 msgid "Fiction notes:"
6231 msgstr "Notes sur la fiction:"
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6237 #, c-format
6238 msgid "Fil"
6239 msgstr "Fil"
6240
6241 #. IMG
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6245 #, c-format
6246 msgid "Film og video"
6247 msgstr "Filmographies"
6248
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6250 #, c-format
6251 msgid "Filmkassett"
6252 msgstr "Cassette film"
6253
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6255 #, c-format
6256 msgid "Filmlydspor"
6257 msgstr "Filmlydspor"
6258
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6260 #, c-format
6261 msgid "Filmografier"
6262 msgstr "Filmographies"
6263
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6265 #, c-format
6266 msgid "Filmographies"
6267 msgstr "Filmographies"
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6270 #, c-format
6271 msgid "Filmsløyfe"
6272 msgstr "filmstrip roll"
6273
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6276 #, c-format
6277 msgid "Filmspole"
6278 msgstr "filmstrip roll"
6279
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
6281 #, c-format
6282 msgid "Fine amount"
6283 msgstr "Montant de l'amende"
6284
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6288 #, c-format
6289 msgid "Fines"
6290 msgstr "Amendes"
6291
6292 #. For the first occurrence,
6293 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6296 #, fuzzy, c-format
6297 msgid "Fines (%s)"
6298 msgstr "Amendes"
6299
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
6303 #, c-format
6304 msgid "Fines and charges"
6305 msgstr "Amendes et frais"
6306
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
6309 #, fuzzy, c-format
6310 msgid "Fines:"
6311 msgstr "Amendes"
6312
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6314 #, c-format
6315 msgid "Finish"
6316 msgstr "Terminé"
6317
6318 #. SCRIPT
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6320 msgid "First"
6321 msgstr "Premier"
6322
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6324 #, c-format
6325 msgid "Fjernanalysebilde"
6326 msgstr "Fjernanalysebilde"
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6329 #, c-format
6330 msgid "Fjerntilgang (online)"
6331 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6334 #, c-format
6335 msgid "Flipover"
6336 msgstr "Flipover"
6337
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6339 #, c-format
6340 msgid "Flykart"
6341 msgstr "Flykart"
6342
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6344 #, c-format
6345 msgid "Font"
6346 msgstr "Police"
6347
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
6349 #, c-format
6350 msgid ""
6351 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6352 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6353 "and after."
6354 msgstr ""
6355 "Par exemple: 1999-2001. vous pouvez aussi utiliser \"-1987\" pour tout ce "
6356 "qui a été publié en et avant 1987 ou \"2008-\" pour tout ce qui a été publié "
6357 "en 2008 et après."
6358
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6362 #, c-format
6363 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6364 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6365
6366 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6367 #. %2$s:  END 
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6369 #, c-format
6370 msgid ""
6371 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6372 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6373 msgstr ""
6374 "Pour votre confort, le champ de connexion de cette page a été pré-rempli "
6375 "avec ces données. Merci de vous connecter%s et de changer votre mot de passe"
6376 "%s."
6377
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6379 #, c-format
6380 msgid "Foredrag, taler"
6381 msgstr "Foredrag, taler"
6382
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6385 #, c-format
6386 msgid "Forever"
6387 msgstr "Pour toujours"
6388
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6390 #, c-format
6391 msgid ""
6392 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6393 "who want to keep track of what they are reading."
6394 msgstr "Pour toujours : garder pour toujours ma liste de lecture."
6395
6396 #. For the first occurrence,
6397 #. SCRIPT
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
6400 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6401 msgstr "La soumission du formulaire a échoué pour les raisons suivantes"
6402
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6404 #, fuzzy, c-format
6405 msgid "Format"
6406 msgstr "; Format:"
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6409 #, c-format
6410 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6411 msgstr "Fusion de ... et ...&nbsp;:"
6412
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6414 #, c-format
6415 msgid "Fortellinger, noveller"
6416 msgstr "Fortellinger, noveller"
6417
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6419 #, c-format
6420 msgid "Fortsettelse av: "
6421 msgstr "Fortsettelse av: "
6422
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6424 #, c-format
6425 msgid "Fortsettelse i: "
6426 msgstr "Fortsettelse i: "
6427
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6429 #, c-format
6430 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6431 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6432
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6434 #, c-format
6435 msgid "Fortsettes delvis i: "
6436 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6437
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6440 #, c-format
6441 msgid "Fotografi"
6442 msgstr "Fotografi"
6443
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6445 #, c-format
6446 msgid "Fotografi - negativ"
6447 msgstr "Négatif photo"
6448
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6450 #, c-format
6451 msgid "Fotokart"
6452 msgstr "Fotokart"
6453
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6455 #, c-format
6456 msgid "Fotomosaikk"
6457 msgstr "Fotomosaikk"
6458
6459 #. For the first occurrence,
6460 #. SCRIPT
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6463 #, fuzzy
6464 msgid "Found"
6465 msgstr "Son"
6466
6467 #. SCRIPT
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6469 msgid "Fr"
6470 msgstr "Ven"
6471
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6473 #, c-format
6474 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6475 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6476
6477 #. SCRIPT
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6479 msgid "Fri"
6480 msgstr "Ven"
6481
6482 #. SCRIPT
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6484 msgid "Friday"
6485 msgstr "Vendredi"
6486
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6489 #, c-format
6490 msgid "From: "
6491 msgstr "De&nbsp;: "
6492
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6494 #, c-format
6495 msgid "Full heading"
6496 msgstr "Vedette complète"
6497
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6500 #, c-format
6501 msgid "Full history"
6502 msgstr "Historique complet"
6503
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6505 #, fuzzy, c-format
6506 msgid "Full subscription history"
6507 msgstr "Historique complet"
6508
6509 #. %1$s:  bibliotitle 
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6511 #, fuzzy, c-format
6512 msgid "Full subscription history for %s"
6513 msgstr "Détails de l'abonnement pour %s"
6514
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6516 #, c-format
6517 msgid "Fysiske bøker"
6518 msgstr "Fysiske bøker"
6519
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6521 #, c-format
6522 msgid "General"
6523 msgstr "Général"
6524
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6526 #, c-format
6527 msgid "General; "
6528 msgstr "Général; "
6529
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6534 #, c-format
6535 msgid "Generell;"
6536 msgstr "Generell;"
6537
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6541 #, c-format
6542 msgid "GetAuthorityRecords"
6543 msgstr "GetAuthorityRecords"
6544
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6548 #, c-format
6549 msgid "GetAvailability"
6550 msgstr "GetAvailability"
6551
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6555 #, c-format
6556 msgid "GetPatronInfo"
6557 msgstr "GetPatronInfo"
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6562 #, c-format
6563 msgid "GetPatronStatus"
6564 msgstr "GetPatronStatus"
6565
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6569 #, c-format
6570 msgid "GetRecords"
6571 msgstr "GetRecords"
6572
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6576 #, c-format
6577 msgid "GetServices"
6578 msgstr "GetServices"
6579
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6581 #, c-format
6582 msgid ""
6583 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6584 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6585 "specific metadata schema for the record objects."
6586 msgstr ""
6587 "En fonction d'une liste d'identifiant de notices d'autorités, retourne une "
6588 "liste de notices qui contiennent ces autorités. On peut demander un format "
6589 "de métadonnées spécifiques en retour."
6590
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6592 #, c-format
6593 msgid ""
6594 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6595 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6596 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6597 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6598 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6599 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6600 msgstr ""
6601 "Etant donné une liste d'identifiant de notices, retourne les notices "
6602 "incluant les informations bibliographiques et d'exemplaires. On peut "
6603 "demander un format de métadonnées spécifiques en retour. Cette fonction a le "
6604 "même comportement que HarvestBibliographicRecords e tHarvestExpandedRecords "
6605 "au niveau du moissonage de données, mais permet une récupération en temps "
6606 "réel par le biais d'un identifiant bibliographique."
6607
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6609 #, c-format
6610 msgid ""
6611 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6612 "availability of the items associated with the identifiers."
6613 msgstr ""
6614 "Etant donné un identifiant d'exemplaire ou de notice bibliographique, "
6615 "retourne une liste indiquant la disponibilité des exemplaires associés à "
6616 "l'identifiant."
6617
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:67
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6627 #, c-format
6628 msgid "Go"
6629 msgstr "Valider"
6630
6631 #. For the first occurrence,
6632 #. SCRIPT
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
6634 msgid "Go to detail"
6635 msgstr "Coordonnées complètes"
6636
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6638 #, c-format
6639 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6640 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6641
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6643 #, c-format
6644 msgid "Grafisk blad"
6645 msgstr "Grafisk blad"
6646
6647 #. IMG
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6651 #, c-format
6652 msgid "Grafisk materiale"
6653 msgstr "Matériel visuel"
6654
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6656 #, c-format
6657 msgid "Grafiske data"
6658 msgstr "Grafiske data"
6659
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6662 #, c-format
6663 msgid "Grammofonplate"
6664 msgstr "Grammofonplate"
6665
6666 #. OPTGROUP
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6668 msgid "Groups"
6669 msgstr "Groupes"
6670
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
6672 #, c-format
6673 msgid "Groups of libraries"
6674 msgstr "Groupes de sites"
6675
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6677 #, c-format
6678 msgid "Gått inn i: "
6679 msgstr "GÃ¥tt inn i: "
6680
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6682 #, c-format
6683 msgid "Handbooks"
6684 msgstr "Manuels de référence"
6685
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6687 #, c-format
6688 msgid "Har delvis tatt opp: "
6689 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6690
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6692 #, c-format
6693 msgid "Har tatt opp: "
6694 msgstr "Har tatt opp: "
6695
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6697 #, c-format
6698 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6699 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6700
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6702 #, c-format
6703 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6704 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6705
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6707 #, c-format
6708 msgid "HarvestExpandedRecords "
6709 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6710
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6712 #, c-format
6713 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6714 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6715
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6717 #, c-format
6718 msgid "Heading ascendant"
6719 msgstr "Ordre croissant"
6720
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6722 #, c-format
6723 msgid "Heading descendant"
6724 msgstr "Ordre décroissant"
6725
6726 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6728 #, c-format
6729 msgid "Hello, %s "
6730 msgstr "Bonjour %s "
6731
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6733 #, c-format
6734 msgid "Help"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6739 #, c-format
6740 msgid "Hi,"
6741 msgstr "Bonjour,"
6742
6743 #. SCRIPT
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6745 #, fuzzy
6746 msgid "Hide options"
6747 msgstr "[Plus d'options]"
6748
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6750 #, c-format
6751 msgid "Hide window"
6752 msgstr "Fermer la fenêtre"
6753
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6757 #, c-format
6758 msgid "Highlight"
6759 msgstr "Surligner"
6760
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
6762 #, c-format
6763 msgid "Hold date"
6764 msgstr "Réservé le"
6765
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
6768 #, fuzzy, c-format
6769 msgid "Hold date:"
6770 msgstr "Réservé le"
6771
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
6773 #, fuzzy, c-format
6774 msgid "Hold not needed after:"
6775 msgstr "Réservation non nécessaire après"
6776
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid "Hold notes:"
6780 msgstr "Note d'exemplaire :"
6781
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
6783 #, fuzzy, c-format
6784 msgid "Hold starts on date:"
6785 msgstr "Début de la réservation"
6786
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6790 #, c-format
6791 msgid "HoldItem"
6792 msgstr "HoldItem"
6793
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6797 #, c-format
6798 msgid "HoldTitle"
6799 msgstr "HoldTitle"
6800
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6802 #, fuzzy, c-format
6803 msgid "Holding libraries"
6804 msgstr "Tous les sites"
6805
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6807 #, c-format
6808 msgid "Holdings"
6809 msgstr "Note de collection"
6810
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6812 #, c-format
6813 msgid "Holdings note: "
6814 msgstr "Note d'exemplaire : "
6815
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6818 #, c-format
6819 msgid "Holdings:"
6820 msgstr "Note de collection :"
6821
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6823 #, c-format
6824 msgid "Holds "
6825 msgstr "Réservations "
6826
6827 #. %1$s:  reserves_count 
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6829 #, fuzzy, c-format
6830 msgid "Holds (%s)"
6831 msgstr "Réservations "
6832
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
6834 #, fuzzy, c-format
6835 msgid "Holds and priority: "
6836 msgstr "Réservations et priorité"
6837
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
6839 #, c-format
6840 msgid "Holds waiting"
6841 msgstr "Réservations disponibles"
6842
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6844 #, c-format
6845 msgid "Hologram"
6846 msgstr "Hologram"
6847
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:16
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:39
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:13
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6896 #, c-format
6897 msgid "Home"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6901 #, fuzzy, c-format
6902 msgid "Home libraries"
6903 msgstr "Site d'origine&nbsp;:"
6904
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
6906 #, c-format
6907 msgid "Home library"
6908 msgstr "Site d'origine&nbsp;:"
6909
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6911 #, c-format
6912 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6913 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6914
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6916 #, c-format
6917 msgid "Håndbøker"
6918 msgstr "HÃ¥ndbøker"
6919
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6934 #, c-format
6935 msgid "ILS-DI"
6936 msgstr "ILS-DI"
6937
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6939 #, c-format
6940 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6941 msgstr "Adresse IP de l'utilisateur final de la requête"
6942
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6947 #, c-format
6948 msgid "ISBD view"
6949 msgstr "vue ISBD"
6950
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
6956 #, c-format
6957 msgid "ISBN"
6958 msgstr "ISBN"
6959
6960 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6962 #, c-format
6963 msgid "ISBN %s"
6964 msgstr "ISBN %s"
6965
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
6967 #, c-format
6968 msgid "ISBN:"
6969 msgstr "ISBN&nbsp;:"
6970
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
6975 #, c-format
6976 msgid "ISBN: "
6977 msgstr "ISBN&nbsp;: "
6978
6979 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6981 #, c-format
6982 msgid "ISBN: %s "
6983 msgstr "ISBN: %s "
6984
6985 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6986 #. %2$s:  isbn 
6987 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6988 #. %4$s:  END 
6989 #. %5$s:  END 
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6993 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6996 #, c-format
6997 msgid "ISSN"
6998 msgstr "ISSN"
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7001 #, c-format
7002 msgid "ISSN:"
7003 msgstr "ISSN&nbsp;:"
7004
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
7008 #, c-format
7009 msgid "ISSN: "
7010 msgstr "ISSN&nbsp;: "
7011
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7013 #, c-format
7014 msgid "Identity"
7015 msgstr "Identité"
7016
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7018 #, c-format
7019 msgid ""
7020 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7021 "local library and the error will be corrected."
7022 msgstr ""
7023 "Si c'est une erreur, veuillez présenter votre carte au personnel de votre "
7024 "bibliothèque afin qu'elle soit corrigée."
7025
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7027 #, c-format
7028 msgid ""
7029 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7030 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7031 "yourself started."
7032 msgstr ""
7033 "Si vous utilisez le prêt en libre service pour la première fois, ou bien si "
7034 "le système semble ne pas se comporter comme prévu, n'hésitez pas à consulter "
7035 "le guide d'utilisation pour vous dépanner."
7036
7037 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7039 #, c-format
7040 msgid ""
7041 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7042 "expire in %s seconds."
7043 msgstr ""
7044 "Si vous ne cliquez pas sur le bouton Finir, votre session se fermera "
7045 "automatiquement dans %s secondes."
7046
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
7048 #, fuzzy, c-format
7049 msgid ""
7050 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
7051 msgstr ""
7052 "Si vous n'avez pas de compte CAS, vous pouvez vous identifier ci-dessous : "
7053
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7055 #, fuzzy, c-format
7056 msgid ""
7057 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7058 msgstr ""
7059 "Si vous n'avez pas de carte de bibliothèque, rendez-vous dans la "
7060 "bibliothèque la plus proche pour vous y inscrire%s"
7061
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7063 #, c-format
7064 msgid ""
7065 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7066 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7067 msgstr ""
7068 "Si vous n'avez pas encore de mot de passe, adressez-vous au personnel de "
7069 "votre bibliothèque afin qu'il vous en attribue un."
7070
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
7072 #, c-format
7073 msgid "If you have a "
7074 msgstr "Si vous avez un "
7075
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
7077 #, c-format
7078 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7079 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7080
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7082 #, c-format
7083 msgid "Illustration"
7084 msgstr "Illustration"
7085
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7088 #, c-format
7089 msgid "Images"
7090 msgstr "Images"
7091
7092 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid "Images for %s "
7096 msgstr "Images pour %s "
7097
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7100 #, c-format
7101 msgid "Immediate deletion"
7102 msgstr "Suppression immédiate"
7103
7104 #. For the first occurrence,
7105 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7106 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7109 #, c-format
7110 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7111 msgstr ""
7112 "Dans le catalogue en ligne: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7113
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
7117 #, c-format
7118 msgid "In transit ("
7119 msgstr "En transit ("
7120
7121 #. %1$s:  itemLoo.transfertfrom 
7122 #. %2$s:  itemLoo.transfertto 
7123 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen 
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
7125 #, fuzzy, c-format
7126 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7127 msgstr "En transit de %s vers %s, le %s"
7128
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7133 #, c-format
7134 msgid "In your cart"
7135 msgstr "Dans mon panier"
7136
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
7140 #, c-format
7141 msgid "In: "
7142 msgstr "Dans : "
7143
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
7145 #, c-format
7146 msgid "Incomplete contents:"
7147 msgstr "Contenus incomplets :"
7148
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7150 #, c-format
7151 msgid "Indexed in:"
7152 msgstr "Répertorié dans&nbsp;:"
7153
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7155 #, c-format
7156 msgid "Indexes"
7157 msgstr "Index"
7158
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
7160 #, c-format
7161 msgid "Information"
7162 msgstr "Information"
7163
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
7165 #, c-format
7166 msgid "Instructors"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
7170 #, c-format
7171 msgid "Instructors:"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
7175 #, c-format
7176 msgid "Interaktivt multimedium"
7177 msgstr "Interaktivt multimedium"
7178
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
7180 #, c-format
7181 msgid "Intervjuer"
7182 msgstr "Intervjuer"
7183
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7185 #, fuzzy, c-format
7186 msgid "Invalid shelf number."
7187 msgstr "Cote"
7188
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
7190 #, c-format
7191 msgid "Issue #"
7192 msgstr "Fascicule n°"
7193
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7196 #, c-format
7197 msgid "Issues for a subscription"
7198 msgstr "Fascicules d'un abonnement"
7199
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7201 #, c-format
7202 msgid "Issues summary"
7203 msgstr "Etat de collection"
7204
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7206 #, c-format
7207 msgid "It has "
7208 msgstr "Il y a "
7209
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
7211 #, fuzzy, c-format
7212 msgid "Item call number"
7213 msgstr "Cote de l'exemplaire"
7214
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7216 #, c-format
7217 msgid "Item cannot be checked out."
7218 msgstr "Le document ne peut pas être prêté."
7219
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7221 #, c-format
7222 msgid "Item hold queue priority"
7223 msgstr "Priorité de la liste d'attente des réservations"
7224
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
7226 #, c-format
7227 msgid "Item holds"
7228 msgstr "Réservations d'exemplaire"
7229
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7236 #, c-format
7237 msgid "Item type"
7238 msgstr "Type de document"
7239
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7243 #, c-format
7244 msgid "Item type:"
7245 msgstr "Type de document&nbsp;:"
7246
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
7249 #, c-format
7250 msgid "Item type: "
7251 msgstr "Type de document&nbsp;: "
7252
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7254 #, fuzzy, c-format
7255 msgid "Item types"
7256 msgstr "Type de document"
7257
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7259 #, fuzzy, c-format
7260 msgid "Items available at:"
7261 msgstr "Exemplaires disponibles à&nbsp;:"
7262
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
7266 #, fuzzy, c-format
7267 msgid "Items available for loan: "
7268 msgstr "Exemplaires disponibles pour le prêt&nbsp;: "
7269
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid "Items available for reference: "
7275 msgstr "Exemplaires disponibles sur place&nbsp;: "
7276
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7279 #, fuzzy, c-format
7280 msgid "Items available:"
7281 msgstr "Pas d'exemplaire disponible&nbsp;:"
7282
7283 #. SCRIPT
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7285 msgid "Items in your cart: "
7286 msgstr "Documents dans votre panier&nbsp;: "
7287
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7290 #, c-format
7291 msgid "Items: "
7292 msgstr "Documents: "
7293
7294 #. SCRIPT
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7296 msgid "Jan"
7297 msgstr "Jan"
7298
7299 #. SCRIPT
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7301 msgid "January"
7302 msgstr "Janvier"
7303
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7305 #, c-format
7306 msgid "Jordglobus"
7307 msgstr "Jordglobus"
7308
7309 #. SCRIPT
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7311 msgid "Jul"
7312 msgstr "Jul"
7313
7314 #. SCRIPT
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7316 msgid "July"
7317 msgstr "Juillet"
7318
7319 #. SCRIPT
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7321 msgid "Jun"
7322 msgstr "Jui"
7323
7324 #. SCRIPT
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7326 msgid "June"
7327 msgstr "Juin"
7328
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7330 #, c-format
7331 msgid "Juvenile"
7332 msgstr "Jeunesse"
7333
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7335 #, c-format
7336 msgid "Juvenile; "
7337 msgstr "jeunesse ; "
7338
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7341 #, c-format
7342 msgid "Kar"
7343 msgstr "Kar"
7344
7345 #. IMG
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7350 #, c-format
7351 msgid "Kart"
7352 msgstr "Panier"
7353
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7355 #, c-format
7356 msgid "Kartografisk materiale"
7357 msgstr "Kartografisk materiale"
7358
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7360 #, c-format
7361 msgid "Kartprofil"
7362 msgstr "Kartprofil"
7363
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7365 #, c-format
7366 msgid "Kartseksjon"
7367 msgstr "Kartseksjon"
7368
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7370 #, c-format
7371 msgid "Kassett"
7372 msgstr "Cassette film"
7373
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7375 #, c-format
7376 msgid "Kataloger"
7377 msgstr "Kataloger"
7378
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7380 #, c-format
7381 msgid "Keyword"
7382 msgstr "Tous mots"
7383
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7386 #, c-format
7387 msgid "Kit"
7388 msgstr "kit"
7389
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7391 #, c-format
7392 msgid "Klikk her for tilgang "
7393 msgstr "Klikk her for tilgang "
7394
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7397 #, c-format
7398 msgid "Koha"
7399 msgstr "Koha"
7400
7401 #. LINK
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7403 msgid "Koha - RSS"
7404 msgstr "Koha - RSS"
7405
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7407 #, c-format
7408 msgid "Koha Wiki"
7409 msgstr "Wiki Koha"
7410
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7414 msgid "Koha [% Version %]"
7415 msgstr "Koha [% Version %]"
7416
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7418 #, c-format
7419 msgid "Kombidokument"
7420 msgstr "Kombidokument"
7421
7422 #. IMG
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7425 #, c-format
7426 msgid "Kombidokumenter"
7427 msgstr "Kombidokumenter"
7428
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7430 #, c-format
7431 msgid "Komedier"
7432 msgstr "Komedier"
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7436 #, c-format
7437 msgid "Kompaktplate"
7438 msgstr "Kompaktplate"
7439
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7441 #, c-format
7442 msgid "Konferansepublikasjon "
7443 msgstr "Publication de conférence "
7444
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7446 #, c-format
7447 msgid "Konversasjonsleksika"
7448 msgstr "Konversasjonsleksika"
7449
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7453 #, c-format
7454 msgid "Kunstreproduksjon"
7455 msgstr "Reproduction d'art"
7456
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
7458 #, c-format
7459 msgid "LCCN"
7460 msgstr "LCCN"
7461
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7463 #, c-format
7464 msgid "LCCN:"
7465 msgstr "LCCN&nbsp;:"
7466
7467 #. For the first occurrence,
7468 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7471 #, c-format
7472 msgid "LCCN: %s "
7473 msgstr "LCCN: %s "
7474
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7476 #, c-format
7477 msgid "Lagringsbrikke"
7478 msgstr "Lagringsbrikke"
7479
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7481 #, c-format
7482 msgid "Language"
7483 msgstr "Langue"
7484
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7487 #, c-format
7488 msgid "Language: "
7489 msgstr "Langue&nbsp;: "
7490
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7492 #, c-format
7493 msgid "Languages:&nbsp;"
7494 msgstr "Langues&nbsp;"
7495
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7497 #, c-format
7498 msgid "Large print"
7499 msgstr "Gros caractères"
7500
7501 #. SCRIPT
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7503 msgid "Last"
7504 msgstr "Dernier"
7505
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
7507 #, c-format
7508 msgid "Last location"
7509 msgstr "Dernière Localisation"
7510
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7512 #, c-format
7513 msgid "Law reports and digests"
7514 msgstr "Jurisprudence"
7515
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7517 #, c-format
7518 msgid "Legal articles"
7519 msgstr "Articles juridiques"
7520
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7522 #, c-format
7523 msgid "Legal cases and case notes"
7524 msgstr "Procès et compte rendu judiciaire"
7525
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7527 #, c-format
7528 msgid "Legislation"
7529 msgstr "Législation"
7530
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7534 #, c-format
7535 msgid "Lettlest;"
7536 msgstr "Lettlest;"
7537
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7539 #, c-format
7540 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7541 msgstr "Niveau 1 : Interface élémentaire"
7542
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7544 #, c-format
7545 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7546 msgstr "Niveau 2 : Intégration OPAC élémentaire"
7547
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7549 #, c-format
7550 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7551 msgstr "Niveau 3 : Intégration OPAC complète"
7552
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7554 #, c-format
7555 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7556 msgstr "Niveau 4 : plateforme de découverte complète"
7557
7558 #. OPTGROUP
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
7560 msgid "Libraries"
7561 msgstr "Bibliothèques"
7562
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7566 #, c-format
7567 msgid "Library"
7568 msgstr "Site"
7569
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7571 #, c-format
7572 msgid "Library : "
7573 msgstr "Bibliothèque : "
7574
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
7577 #, c-format
7578 msgid "Library catalog"
7579 msgstr "Tous les mots"
7580
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
7583 #, c-format
7584 msgid "Library:"
7585 msgstr "Site:"
7586
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:142
7588 #, c-format
7589 msgid "Limit to any of the following:"
7590 msgstr "Limiter à&nbsp;:"
7591
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid "Limit to currently available items."
7595 msgstr "exemplaires disponibles."
7596
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7599 #, c-format
7600 msgid "Limit to: "
7601 msgstr "Limiter à&nbsp;: "
7602
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7604 #, c-format
7605 msgid "Link to resource "
7606 msgstr "Lien de la ressource "
7607
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
7609 #, c-format
7610 msgid "LinkedIn"
7611 msgstr "LinkedIn"
7612
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7615 #, c-format
7616 msgid "Links"
7617 msgstr "Liens"
7618
7619 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7621 #, c-format
7622 msgid "List %s Deleted."
7623 msgstr "Liste %s supprimée."
7624
7625 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7626 #. %2$s:  END 
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7628 #, c-format
7629 msgid ""
7630 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7631 "account.)%s"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7636 #, c-format
7637 msgid "List name"
7638 msgstr "Nom de la liste"
7639
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7643 #, c-format
7644 msgid "List name:"
7645 msgstr "Nom de la liste&nbsp;:"
7646
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7648 #, c-format
7649 msgid "List name: "
7650 msgstr "Nom de la liste&nbsp;: "
7651
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7653 #, c-format
7654 msgid "List(s) this item appears in: "
7655 msgstr "Ce document apparaît dans les listes : "
7656
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7659 #, c-format
7660 msgid "Lists"
7661 msgstr "Listes"
7662
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7664 #, c-format
7665 msgid "Literary genre"
7666 msgstr " Genre littéraire"
7667
7668 #. SCRIPT
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7670 msgid "Loading"
7671 msgstr "Chargement"
7672
7673 #. For the first occurrence,
7674 #. SCRIPT
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7677 msgid "Loading..."
7678 msgstr "Chargement..."
7679
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7681 #, c-format
7682 msgid "Local login"
7683 msgstr "Identifiant local"
7684
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:51
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
7687 #, c-format
7688 msgid "Location"
7689 msgstr "Localisation"
7690
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
7692 #, c-format
7693 msgid "Location (Status)"
7694 msgstr "Localisation (Statut)"
7695
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7697 #, c-format
7698 msgid "Location and availability: "
7699 msgstr "Localisation et disponibilité&nbsp;: "
7700
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
7702 #, c-format
7703 msgid "Location(s) (Status)"
7704 msgstr "Localisation(s) (Statut)"
7705
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7707 #, c-format
7708 msgid "Location(s): "
7709 msgstr "Localisation(s): "
7710
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "Locations"
7714 msgstr "Localisation"
7715
7716 #. INPUT type=submit
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7725 #, c-format
7726 msgid "Log in"
7727 msgstr "Me connecter"
7728
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7732 #, c-format
7733 msgid "Log in to add tags."
7734 msgstr "Connectez-vous pour créer des tags."
7735
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
7737 #, c-format
7738 msgid "Log in to create your own lists"
7739 msgstr "Identifiez-vous pour créer vos listes personnelles"
7740
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7742 #, fuzzy, c-format
7743 msgid "Log in to see your own saved tags."
7744 msgstr "pour voir vos propres tags. %s%s"
7745
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7752 #, c-format
7753 msgid "Log in to your account"
7754 msgstr "Me connecter"
7755
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7758 #, c-format
7759 msgid "Log in to your account:"
7760 msgstr "Me connecter:"
7761
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7763 #, c-format
7764 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7765 msgstr "L'identification sur l'OPAC n'a pas été activée par la bibliothèque."
7766
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
7768 #, c-format
7769 msgid "Login"
7770 msgstr "Identifiant"
7771
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7776 #, c-format
7777 msgid "Login:"
7778 msgstr "Identifiant&nbsp;:"
7779
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7781 #, c-format
7782 msgid ""
7783 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7784 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7785 msgstr "Cherche un adhérent par identifiant, et retourne l'identifiant."
7786
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7790 #, c-format
7791 msgid "LookupPatron"
7792 msgstr "LookupPatron"
7793
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7797 #, c-format
7798 msgid "Lost ("
7799 msgstr "Perdu ("
7800
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7802 #, c-format
7803 msgid "Lover og forskrifter"
7804 msgstr "Lover og forskrifter"
7805
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7807 #, c-format
7808 msgid "Lyd"
7809 msgstr "Lyd"
7810
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7812 #, c-format
7813 msgid "Lydbok"
7814 msgstr "Lydbok"
7815
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7817 #, c-format
7818 msgid "Lydbånd"
7819 msgstr "LydbÃ¥nd"
7820
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7822 #, c-format
7823 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7824 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7825
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7827 #, c-format
7828 msgid "Lydkassett"
7829 msgstr "Lydkassett"
7830
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7832 #, c-format
7833 msgid "Lydopptak"
7834 msgstr "Lydopptak"
7835
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7837 #, c-format
7838 msgid "Lærebok, brevkurs"
7839 msgstr "Lærebok, brevkurs"
7840
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
7843 #, c-format
7844 msgid "MARC"
7845 msgstr "MARC"
7846
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7848 #, c-format
7849 msgid "MARC Card View"
7850 msgstr "Vue MARC Carte"
7851
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7853 #, c-format
7854 msgid "MARC View"
7855 msgstr "Vue MARC"
7856
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7862 #, c-format
7863 msgid "MARC view"
7864 msgstr "Vue MARC"
7865
7866 #. %1$s:  bibliotitle 
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7868 #, fuzzy, c-format
7869 msgid "MARC view: %s"
7870 msgstr "Vue MARC"
7871
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7874 #, c-format
7875 msgid "MARCXML"
7876 msgstr "MARCXML"
7877
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7879 #, c-format
7880 msgid "MESSAGE 10:"
7881 msgstr "MESSAGE 10:"
7882
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7884 #, c-format
7885 msgid "MESSAGE 11:"
7886 msgstr "MESSAGE 11:"
7887
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7889 #, c-format
7890 msgid "MESSAGE 12:"
7891 msgstr "MESSAGE 12:"
7892
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7894 #, c-format
7895 msgid "MESSAGE 13:"
7896 msgstr "MESSAGE 13:"
7897
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7899 #, c-format
7900 msgid "MESSAGE 14:"
7901 msgstr "MESSAGE 14:"
7902
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7904 #, c-format
7905 msgid "MESSAGE 15:"
7906 msgstr "MESSAGE 15:"
7907
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7909 #, c-format
7910 msgid "MESSAGE 1:"
7911 msgstr "MESSAGE 1:"
7912
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7914 #, c-format
7915 msgid "MESSAGE 2:"
7916 msgstr "MESSAGE 2:"
7917
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7919 #, c-format
7920 msgid "MESSAGE 3:"
7921 msgstr "MESSAGE 3:"
7922
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7924 #, c-format
7925 msgid "MESSAGE 4:"
7926 msgstr "MESSAGE 4:"
7927
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7929 #, c-format
7930 msgid "MESSAGE 5:"
7931 msgstr "MESSAGE 5:"
7932
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7934 #, c-format
7935 msgid "MESSAGE 6:"
7936 msgstr "MESSAGE 6:"
7937
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7939 #, c-format
7940 msgid "MESSAGE 7:"
7941 msgstr "MESSAGE 7:"
7942
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7944 #, c-format
7945 msgid "MESSAGE 8:"
7946 msgstr "MESSAGE 8:"
7947
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7949 #, c-format
7950 msgid "MESSAGE 9:"
7951 msgstr "MESSAGE 9:"
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7955 #, c-format
7956 msgid "MP"
7957 msgstr "MP"
7958
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7961 #, c-format
7962 msgid "MU"
7963 msgstr "MU"
7964
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7967 #, c-format
7968 msgid "MX"
7969 msgstr "MX"
7970
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7972 #, c-format
7973 msgid "Magnetbåndkassett"
7974 msgstr "MagnetbÃ¥ndkassett"
7975
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7977 #, c-format
7978 msgid "Magnetbåndspole"
7979 msgstr "MagnetbÃ¥ndspole"
7980
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7982 #, c-format
7983 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7984 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
7985
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7987 #, c-format
7988 msgid "Main Author"
7989 msgstr "Auteur principal"
7990
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7992 #, c-format
7993 msgid "Main address"
7994 msgstr "Adresse principale"
7995
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8000 #, c-format
8001 msgid "Make a "
8002 msgstr "Faire "
8003
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8005 #, c-format
8006 msgid "Male:"
8007 msgstr "Masculin:"
8008
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
8010 #, c-format
8011 msgid "Maleri"
8012 msgstr "Masculin"
8013
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
8015 #, c-format
8016 msgid "Managed by"
8017 msgstr "Traité par"
8018
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
8020 #, fuzzy, c-format
8021 msgid "Managed by:"
8022 msgstr "Traité par"
8023
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
8025 #, c-format
8026 msgid "Manuskripter"
8027 msgstr "Manuskripter"
8028
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
8032 #, c-format
8033 msgid "Map"
8034 msgstr "Carte"
8035
8036 #. SCRIPT
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8038 msgid "Mar"
8039 msgstr "Mar"
8040
8041 #. SCRIPT
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8043 msgid "March"
8044 msgstr "Mars"
8045
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8047 #, c-format
8048 msgid "Match:"
8049 msgstr "Votre requête&nbsp;:"
8050
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
8053 #, fuzzy, c-format
8054 msgid "Material type: "
8055 msgstr "Materialtype: "
8056
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
8059 #, c-format
8060 msgid "Materialtype: "
8061 msgstr "Materialtype: "
8062
8063 #. For the first occurrence,
8064 #. SCRIPT
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8066 msgid "May"
8067 msgstr "May"
8068
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
8070 #, c-format
8071 msgid "Me"
8072 msgstr "Moi"
8073
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
8075 #, c-format
8076 msgid "Memoarer"
8077 msgstr "Memoarer"
8078
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
8080 #, c-format
8081 msgid "Merged with ... to form ..."
8082 msgstr "Fusionné avec ... pour former ..."
8083
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8086 #, c-format
8087 msgid "Message sent"
8088 msgstr "Message envoyé"
8089
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8091 #, c-format
8092 msgid "Messages for you"
8093 msgstr "Vos messages"
8094
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8096 #, c-format
8097 msgid "Mikro-opak"
8098 msgstr "Mikro-opak"
8099
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
8101 #, c-format
8102 msgid "Mikrofilmkassett"
8103 msgstr "cassette microfilm"
8104
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8107 #, c-format
8108 msgid "Mikrofilmkort"
8109 msgstr "microfilm"
8110
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8113 #, c-format
8114 msgid "Mikrofilmspole"
8115 msgstr "microfilm"
8116
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
8118 #, c-format
8119 msgid "Mikroformer"
8120 msgstr "Mikroformer"
8121
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
8123 #, c-format
8124 msgid "Mikroskopdia"
8125 msgstr "Mikroskopdia"
8126
8127 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8129 #, c-format
8130 msgid "Missing issues: %s "
8131 msgstr "Manquant : %s "
8132
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
8134 #, c-format
8135 msgid "Mixed Materials"
8136 msgstr "Matériel mixte"
8137
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
8139 #, c-format
8140 msgid "Mixed materials"
8141 msgstr "Matériaux composites"
8142
8143 #. SCRIPT
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8145 msgid "Mo"
8146 msgstr "Lun"
8147
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8149 #, c-format
8150 msgid "Modell"
8151 msgstr "modèle"
8152
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
8154 #, c-format
8155 msgid "Modify"
8156 msgstr "Modifier"
8157
8158 #. For the first occurrence,
8159 #. SCRIPT
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
8165 #, c-format
8166 msgid "Mon"
8167 msgstr "Mon"
8168
8169 #. SCRIPT
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8171 msgid "Monday"
8172 msgstr "Lundi"
8173
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
8175 #, c-format
8176 msgid "Monografiserie"
8177 msgstr "Monografiserie"
8178
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8180 #, c-format
8181 msgid "Monographic series"
8182 msgstr "Collection"
8183
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8185 #, c-format
8186 msgid "Monthly"
8187 msgstr "Mensuel"
8188
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8190 #, c-format
8191 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8192 msgstr "Plus de critiques de livres sur iDreamBooks.com"
8193
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8196 #, c-format
8197 msgid "More details"
8198 msgstr "Plus de détails"
8199
8200 #. SCRIPT
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8202 msgid "More lists"
8203 msgstr "Plus de listes"
8204
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8206 #, fuzzy, c-format
8207 msgid "More searches "
8208 msgstr "Plus de recherches "
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
8211 #, c-format
8212 msgid "Most popular"
8213 msgstr "Les plus populaires"
8214
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8216 #, fuzzy, c-format
8217 msgid "Most popular titles"
8218 msgstr "Voir les documents les plus populaires"
8219
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
8222 #, c-format
8223 msgid "Mus"
8224 msgstr "Mus"
8225
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
8228 #, c-format
8229 msgid "Music"
8230 msgstr "Musique"
8231
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8233 #, fuzzy, c-format
8234 msgid "MusicAlbum"
8235 msgstr "Musique"
8236
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
8238 #, fuzzy, c-format
8239 msgid "MusicGroup"
8240 msgstr "Musique"
8241
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8243 #, c-format
8244 msgid "Musical recording"
8245 msgstr "Enregistrement musical"
8246
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8250 #, c-format
8251 msgid "Musikk"
8252 msgstr "Musique"
8253
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8255 #, c-format
8256 msgid "Musikktrykk"
8257 msgstr "Musikktrykk"
8258
8259 #. IMG
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8262 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8263 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8264
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8266 #, c-format
8267 msgid "My Tags"
8268 msgstr "Mes tags"
8269
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8271 #, c-format
8272 msgid "N/A:"
8273 msgstr "N/A:"
8274
8275 #. %1$s:  heading | html 
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8277 #, c-format
8278 msgid "NT: %s"
8279 msgstr "Terme spécifique&nbsp;: %s"
8280
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
8282 #, c-format
8283 msgid "Name"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8287 #, c-format
8288 msgid "Navigasjonskart"
8289 msgstr "Navigasjonskart"
8290
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8292 #, c-format
8293 msgid "Nettbasert ressurs: "
8294 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8295
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8297 #, c-format
8298 msgid "Nettressurser"
8299 msgstr "Nettressurser"
8300
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8303 #, c-format
8304 msgid "Never"
8305 msgstr "Jamais"
8306
8307 #. %1$s:  END 
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "Never expires %s "
8311 msgstr "%s%s%sN'expire jamais%s "
8312
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8314 #, c-format
8315 msgid ""
8316 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8317 "the item that was checked-out upon check-in."
8318 msgstr ""
8319 "Jamais : Efface immédiatement mon historique de lecture. Cela effacera de "
8320 "votre historique tous vos documents empruntés au moment où vous les rendez."
8321
8322 #. %1$s:  review.title |html 
8323 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8324 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8325 #. %4$s:  END 
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8327 #, c-format
8328 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8329 msgstr "Nouveau commentaire sur %s %s, %s%s"
8330
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8337 #, c-format
8338 msgid "New list"
8339 msgstr "Ajouter une liste"
8340
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8342 #, c-format
8343 msgid "New password:"
8344 msgstr "Nouveau mot de passe&nbsp;:"
8345
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
8348 #, c-format
8349 msgid "New purchase suggestion"
8350 msgstr "Nouvelle suggestion d'achat"
8351
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8356 #, c-format
8357 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8358 msgstr "Nouvelle étiquette (s), séparés par une virgule:"
8359
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
8362 #, c-format
8363 msgid "New tag:"
8364 msgstr "Ajouter un tag&nbsp;:"
8365
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8367 #, c-format
8368 msgid "Newspaper"
8369 msgstr "Journal"
8370
8371 #. For the first occurrence,
8372 #. SCRIPT
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1048
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8378 #, c-format
8379 msgid "Next"
8380 msgstr "Suivant"
8381
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8384 #, c-format
8385 msgid "Next &gt;&gt;"
8386 msgstr "Suivant >>"
8387
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
8390 #, c-format
8391 msgid "Next &raquo;"
8392 msgstr "Suivant &raquo;"
8393
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8395 #, fuzzy, c-format
8396 msgid "Next available item"
8397 msgstr "Pas d'exemplaires disponibles."
8398
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8401 #, c-format
8402 msgid "No"
8403 msgstr "Non"
8404
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
8406 #, c-format
8407 msgid "No available items."
8408 msgstr "Pas d'exemplaires disponibles."
8409
8410 #. For the first occurrence,
8411 #. SCRIPT
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:95
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8444 #, c-format
8445 msgid "No cover image available"
8446 msgstr "Pas d'image disponible"
8447
8448 #. SCRIPT
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8450 msgid "No data available in table"
8451 msgstr "Pas de données disponibles dans la table."
8452
8453 #. SCRIPT
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8455 msgid "No entries to show"
8456 msgstr "Pas d'entrées à afficher"
8457
8458 #. SCRIPT
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8460 msgid "No item was added to your cart"
8461 msgstr "Aucun document ajouté dans votre panier"
8462
8463 #. For the first occurrence,
8464 #. SCRIPT
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8466 msgid "No item was selected"
8467 msgstr "Aucun document sélectionné"
8468
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8472 #, fuzzy, c-format
8473 msgid "No items available "
8474 msgstr "Pas d'exemplaire disponible&nbsp;:"
8475
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8477 #, fuzzy, c-format
8478 msgid "No items available."
8479 msgstr "Pas d'exemplaire disponible&nbsp;:"
8480
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8483 #, c-format
8484 msgid "No items available:"
8485 msgstr "Pas d'exemplaire disponible&nbsp;:"
8486
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8491 #, c-format
8492 msgid "No limit"
8493 msgstr "Sans limite"
8494
8495 #. SCRIPT
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8497 msgid "No matching records found"
8498 msgstr "Pas notice correspondante trouvée"
8499
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8501 #, c-format
8502 msgid "No operation parameter has been passed."
8503 msgstr ""
8504
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
8506 #, c-format
8507 msgid "No physical items for this record"
8508 msgstr "Nous n'avons aucun exemplaire physique de ce document"
8509
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
8511 #, c-format
8512 msgid "No private lists"
8513 msgstr "Pas de liste privée"
8514
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8516 #, c-format
8517 msgid "No private lists."
8518 msgstr "Pas de liste privée."
8519
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
8521 #, fuzzy, c-format
8522 msgid "No public lists"
8523 msgstr "Pas de liste publique"
8524
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8526 #, c-format
8527 msgid "No public lists."
8528 msgstr "Pas de liste publique"
8529
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8531 #, c-format
8532 msgid "No renewals allowed"
8533 msgstr "Pas renouvelable"
8534
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
8536 #, c-format
8537 msgid "No reserves have been selected for this course."
8538 msgstr ""
8539
8540 #. SCRIPT
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8542 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8543 msgstr ""
8544
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8546 #, c-format
8547 msgid "No results found!"
8548 msgstr "Pas de réponse !"
8549
8550 #. SCRIPT
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8552 #, fuzzy
8553 msgid "No suggestion was selected"
8554 msgstr "Aucun document sélectionné"
8555
8556 #. SCRIPT
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8558 msgid "No tag was specified."
8559 msgstr "Aucun tag déclaré."
8560
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
8562 #, c-format
8563 msgid "No tags from this library for this title."
8564 msgstr "Pas de tags pour ce titre."
8565
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8567 #, c-format
8568 msgid "Non fiction"
8569 msgstr "Documentaire"
8570
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8572 #, c-format
8573 msgid "Non-musical recording"
8574 msgstr "Enregistrement non-musical"
8575
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8577 #, c-format
8578 msgid "None"
8579 msgstr "Aucun"
8580
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8588 #, c-format
8589 msgid "Normal view"
8590 msgstr "Vue normale"
8591
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8596 #, c-format
8597 msgid "Not finding what you're looking for?"
8598 msgstr "Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez ?"
8599
8600 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
8602 #, c-format
8603 msgid "Not for loan (%s)"
8604 msgstr "Exclu du prêt (%s)"
8605
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
8607 #, c-format
8608 msgid "Not on hold"
8609 msgstr "Pas réservé"
8610
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8612 #, c-format
8613 msgid "Not what you expected? Check for "
8614 msgstr "Ça n'est pas ça que vous cherchiez ? Vérifiez "
8615
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:149
8618 #, c-format
8619 msgid "Note"
8620 msgstr "Note"
8621
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
8623 #, fuzzy, c-format
8624 msgid "Note: "
8625 msgstr "Notes&nbsp;: "
8626
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8628 #, c-format
8629 msgid ""
8630 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8631 "have been populated, and an index built by separate script."
8632 msgstr ""
8633 "Note : cette fonction est utilisée disponible uniquement pour les français, "
8634 "à partir d'un catalogue indexé en dewey, avec un index construit par un "
8635 "script spécifique."
8636
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8638 #, c-format
8639 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8640 msgstr ""
8641 "Remarque&nbsp;: Votre commentaire sera modéré par un(e) bibliothécaire. "
8642
8643 #. SCRIPT
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8645 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8646 msgstr "Note&nbsp;: vous ne pouvez supprimer que vos propres tags."
8647
8648 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8650 #, fuzzy, c-format
8651 msgid ""
8652 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8653 "code that was removed. "
8654 msgstr ""
8655 "Note&nbsp; vous ne pouvez supprimer que vos propres tags. %sNote&nbsp;: "
8656 "votre tag contenait du texte qui a été supprimé. "
8657
8658 #. SCRIPT
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8660 msgid ""
8661 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8662 "see your current tags."
8663 msgstr ""
8664 "Note : Vous ne pouvez taguer qu'une seule fois un exemplaire avec un terme "
8665 "donné. Allez dans Mes tags afin de voir vos tags."
8666
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid ""
8670 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8671 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8672 "retain the comment as is."
8673 msgstr ""
8674 "%sNote&nbsp;: Votre commentaire contenait un code informatique interdit. Il "
8675 "a été enregistré une fois ces mots supprimés, comme indiqué ci-dessous. Vous "
8676 "pouvez modifier votre commentaire, ou annuler pour le conserver tel quel. %s "
8677 "%sErreur! Votre commentaire contient des codes informatiques interdits. Il "
8678 "n'a donc pas été enregistré.%s %sErreur! Vous ne pouvez pas ajouter un "
8679 "commentaire vide. Veuillez ajouter quelque chose ou bien annuler.%s"
8680
8681 #. SCRIPT
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8683 msgid ""
8684 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8685 msgstr ""
8686 "Note&nbsp;: votre tag contenait du texte qui a été supprimé. Le tag a été "
8687 "ajouté "
8688
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8696 #, c-format
8697 msgid "Notes"
8698 msgstr "Notes"
8699
8700 #. For the first occurrence,
8701 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8704 #, c-format
8705 msgid "Notes : %s "
8706 msgstr "Notes : %s "
8707
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8709 #, c-format
8710 msgid "Notes/Comments"
8711 msgstr "Notes/commentaires"
8712
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8715 #, c-format
8716 msgid "Notes:"
8717 msgstr "Notes&nbsp;:"
8718
8719 #. SCRIPT
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8721 msgid ""
8722 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8723 msgstr ""
8724 "Rien n'a été sélectionné. Cochez chaque exemplaire que vous voulez renouveler"
8725
8726 #. SCRIPT
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8728 msgid "Nov"
8729 msgstr "Nov"
8730
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8734 #, c-format
8735 msgid "Novelist Select"
8736 msgstr "Sélection Novelist"
8737
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
8739 #, c-format
8740 msgid "Novelist Select: "
8741 msgstr "Sélection Novelist : "
8742
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8744 #, c-format
8745 msgid "Novelle / fortelling"
8746 msgstr "Novelle / fortelling"
8747
8748 #. SCRIPT
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8750 msgid "November"
8751 msgstr "Novembre"
8752
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8754 #, c-format
8755 msgid "Number"
8756 msgstr "N° de parution"
8757
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8759 #, c-format
8760 msgid "Numeriske data"
8761 msgstr "donnée numérique"
8762
8763 #. INPUT type=submit
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8766 msgid "OK"
8767 msgstr "OK"
8768
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
8770 #, c-format
8771 msgid "OR"
8772 msgstr "OU"
8773
8774 #. SCRIPT
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8776 msgid "Oct"
8777 msgstr "Oct"
8778
8779 #. SCRIPT
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8781 msgid "October"
8782 msgstr "Octobre"
8783
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8787 #, c-format
8788 msgid "On hold ("
8789 msgstr "Réservé ("
8790
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8794 #, c-format
8795 msgid "On order ("
8796 msgstr "En commande ("
8797
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8799 #, c-format
8800 msgid "Online Access: "
8801 msgstr "Ressource en ligne&nbsp;: "
8802
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8804 #, c-format
8805 msgid "Online Resources:"
8806 msgstr "Ressource en ligne"
8807
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
8809 #, c-format
8810 msgid "Online resources:"
8811 msgstr "Ressources en ligne:"
8812
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8814 #, c-format
8815 msgid "Online resources: "
8816 msgstr "ressources en ligne: "
8817
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8819 #, c-format
8820 msgid "Online tjeneste"
8821 msgstr "Ressource en ligne"
8822
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
8824 #, c-format
8825 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8826 msgstr "Seulement les documents actuellement en rayon"
8827
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
8829 #, c-format
8830 msgid ""
8831 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8832 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8833 "\" field can be used to provide any additional information."
8834 msgstr ""
8835 " Seul le titre est obligatoire, mais plus vous entrerez d'information , plus "
8836 "il sera facile  pour les bibliothécaires de trouver le titre que vous "
8837 "demandez.Le champ « Note » peut être employé pour fournir n'importe quelles "
8838 "informations supplémentaires."
8839
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8841 #, c-format
8842 msgid "Optisk kassett"
8843 msgstr "Optisk kassett"
8844
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8846 #, c-format
8847 msgid "Optisk plate"
8848 msgstr "Optisk plate"
8849
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8851 #, c-format
8852 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8853 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8854
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8856 #, c-format
8857 msgid "Ordbøker"
8858 msgstr "Ordbøker"
8859
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8861 #, c-format
8862 msgid "Order by date"
8863 msgstr "Classer par&nbsp;:"
8864
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8866 #, c-format
8867 msgid "Order by title"
8868 msgstr "Classer par titre"
8869
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8871 #, c-format
8872 msgid "Order by: "
8873 msgstr "Classer par&nbsp;: "
8874
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8876 #, c-format
8877 msgid "Ordkort"
8878 msgstr "Ordkort"
8879
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8881 #, fuzzy, c-format
8882 msgid "Organization"
8883 msgstr "Traduction de"
8884
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8886 #, c-format
8887 msgid "Originalt kunstverk"
8888 msgstr "Originalt kunstverk"
8889
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8891 #, c-format
8892 msgid "Ortofoto"
8893 msgstr "Ortofoto"
8894
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
8897 #, c-format
8898 msgid "Other"
8899 msgstr "Autre"
8900
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
8902 #, c-format
8903 msgid "Other editions of this work"
8904 msgstr "Autres éditions de ce titre"
8905
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8907 #, c-format
8908 msgid "Other editions: "
8909 msgstr "Autres éditions: "
8910
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
8912 #, c-format
8913 msgid "Other forms:"
8914 msgstr "Autres formes:"
8915
8916 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
8918 #, c-format
8919 msgid "Other holdings ( %s )"
8920 msgstr "Autres exemplaires ( %s )"
8921
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8926 #, c-format
8927 msgid "Other title: "
8928 msgstr "Autre titre : "
8929
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8931 #, c-format
8932 msgid "OutputIntermediateFormat "
8933 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8934
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8936 #, c-format
8937 msgid "OutputRewritablePage "
8938 msgstr "OutputRewritablePage "
8939
8940 #. For the first occurrence,
8941 #. %1$s:  q | html 
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
8944 #, c-format
8945 msgid "OverDrive search for '%s'"
8946 msgstr ""
8947
8948 #. %1$s:  overdues_count 
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8950 #, fuzzy, c-format
8951 msgid "Overdue (%s)"
8952 msgstr "Retards "
8953
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
8955 #, c-format
8956 msgid "Overdues "
8957 msgstr "Retards "
8958
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8960 #, c-format
8961 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8962 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
8963
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8966 #, c-format
8967 msgid "PR"
8968 msgstr "PR"
8969
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8972 #, c-format
8973 msgid "Parallelltittel: "
8974 msgstr "Parallelltittel: "
8975
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
8988 #, c-format
8989 msgid "Parameters"
8990 msgstr "Paramètres"
8991
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
8993 #, c-format
8994 msgid "Partial contents:"
8995 msgstr "Contenu partiel :"
8996
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
8998 #, c-format
8999 msgid "Password"
9000 msgstr "Mot de passe"
9001
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9003 #, c-format
9004 msgid "Password updated"
9005 msgstr "Mot de passe mis à jour"
9006
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9011 #, c-format
9012 msgid "Password:"
9013 msgstr "Mot de passe&nbsp;:"
9014
9015 #. %1$s:  password_cleartext 
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9017 #, fuzzy, c-format
9018 msgid "Password: %s"
9019 msgstr "Mot de Passe: %s"
9020
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9022 #, c-format
9023 msgid "Patent document"
9024 msgstr "Brevet"
9025
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
9027 #, c-format
9028 msgid "Patent information: "
9029 msgstr "Information sur le brevet: "
9030
9031 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
9033 #, c-format
9034 msgid "Patron comment on %s"
9035 msgstr "Commentaire d'usager sur %s"
9036
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
9038 #, c-format
9039 msgid "Pekebok"
9040 msgstr "Pekebok"
9041
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
9044 #, c-format
9045 msgid "Per"
9046 msgstr "Per"
9047
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9049 #, c-format
9050 msgid "Periodical"
9051 msgstr "Périodique"
9052
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9054 #, c-format
9055 msgid "Periodicity"
9056 msgstr "Périodicité"
9057
9058 #. IMG
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
9062 #, c-format
9063 msgid "Periodika"
9064 msgstr "Périodique"
9065
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9067 #, c-format
9068 msgid "Permissions: "
9069 msgstr "Permissions: "
9070
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
9072 #, c-format
9073 msgid "Person"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9077 #, c-format
9078 msgid "Perspektivkart"
9079 msgstr "Perspektivkart"
9080
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9082 #, c-format
9083 msgid "Phone"
9084 msgstr "Téléphone"
9085
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
9087 #, c-format
9088 msgid "Physical details:"
9089 msgstr "Caractéristiques physiques&nbsp;:"
9090
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9092 #, fuzzy, c-format
9093 msgid "Physical presentation"
9094 msgstr "Caractéristiques physiques&nbsp;:"
9095
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
9097 #, c-format
9098 msgid "Pick up library"
9099 msgstr "Site de retrait"
9100
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
9102 #, c-format
9103 msgid "Pick up location"
9104 msgstr "Lieu de retrait"
9105
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9108 #, fuzzy, c-format
9109 msgid "Pick up location:"
9110 msgstr "Lieu de retrait"
9111
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9113 #, c-format
9114 msgid "Picture"
9115 msgstr "Image"
9116
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9119 #, c-format
9120 msgid "Piece-Analytic Level"
9121 msgstr "Niveau de dépouillement"
9122
9123 #. SCRIPT
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9125 #, fuzzy
9126 msgid "Place a hold on"
9127 msgstr "Réserver"
9128
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:124
9130 #, fuzzy, c-format
9131 msgid "Place a hold on "
9132 msgstr "Réserver"
9133
9134 #. SCRIPT
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9136 #, fuzzy
9137 msgid "Place a hold on: "
9138 msgstr "Réserver"
9139
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9154 #, c-format
9155 msgid "Place hold"
9156 msgstr "Réserver"
9157
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
9159 #, c-format
9160 msgid "Placed on"
9161 msgstr "Réservé le"
9162
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9164 #, fuzzy, c-format
9165 msgid "Places"
9166 msgstr "Réservé le"
9167
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9169 #, fuzzy, c-format
9170 msgid "Placing a hold"
9171 msgstr "Réserver"
9172
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9174 #, c-format
9175 msgid "Plakat"
9176 msgstr "Plakat"
9177
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
9179 #, c-format
9180 msgid "Plan"
9181 msgstr "Plan"
9182
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
9184 #, c-format
9185 msgid "Planet- eller måneglobus"
9186 msgstr "Planet- eller mÃ¥neglobus"
9187
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
9189 #, c-format
9190 msgid "Plansje"
9191 msgstr "Plans"
9192
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
9194 #, c-format
9195 msgid "Platelager (harddisk)"
9196 msgstr "Platelager (harddisk)"
9197
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9199 #, c-format
9200 msgid "Play media"
9201 msgstr "Lancer le média"
9202
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9204 #, c-format
9205 msgid ""
9206 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9207 "it's your privacy!"
9208 msgstr ""
9209 "Veuillez également noter que le personnel de la bibliothèque ne peut pas "
9210 "mettre à jour ces valeurs : c'est votre vie privée !"
9211
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9213 #, c-format
9214 msgid "Please choose your privacy rule:"
9215 msgstr "Veuillez choisir votre règle de confidentialité :"
9216
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9218 #, fuzzy, c-format
9219 msgid ""
9220 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9221 "arrives for this subscription."
9222 msgstr ""
9223 "Merci de confirmer que vous ne voulez plus recevoir d'e-mail lorsqu'un "
9224 "nouveau bulletin arrive pour cet abonnement."
9225
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9227 #, c-format
9228 msgid "Please confirm the checkout:"
9229 msgstr "Merci de confirmer le prêt&nbsp;:"
9230
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9232 #, c-format
9233 msgid "Please confirm your registration"
9234 msgstr "Merci de confirmer votre inscription"
9235
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9237 #, fuzzy, c-format
9238 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9239 msgstr "Veuillez contacter un bibliothécaire ou utilisez "
9240
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9242 #, c-format
9243 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9244 msgstr "Veuillez contacter un bibliothécaire ou utilisez "
9245
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9247 #, c-format
9248 msgid "Please enter your card number:"
9249 msgstr "Merci de saisir votre numéro de carte&nbsp;:"
9250
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
9252 #, c-format
9253 msgid ""
9254 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9255 "email when the library processes your suggestion"
9256 msgstr ""
9257 "Remplissez ce formulaire pour suggérer une nouvelle acquisition. Vous serez "
9258 "prévenu par messagerie électronique lorsque la bibliothèque traitera votre "
9259 "suggestion."
9260
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9262 #, c-format
9263 msgid ""
9264 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9265 "the library no matter which privacy option you choose."
9266 msgstr ""
9267 "Notez que l'information relative à un prêt en cours doit être conservée par "
9268 "la bibliothèque quelque soit l'option de confidentialité que vous choisissez."
9269
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9272 #, c-format
9273 msgid ""
9274 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9275 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9276 "Reference Manager or ProCite."
9277 msgstr ""
9278 "Le fichier joint contient des notices au format MARC, qui peuvent être "
9279 "importées dans un logiciel de gestion bibliographique comme EndNote, "
9280 "Reference Manager ou ProCite."
9281
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9287 #, c-format
9288 msgid "Please note:"
9289 msgstr "Merci de noter&nbsp;:"
9290
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9294 #, c-format
9295 msgid "Please note: "
9296 msgstr "Merci de noter&nbsp;: "
9297
9298 #. %1$s:  ELSE 
9299 #. %2$s:  END 
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9301 #, c-format
9302 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9303 msgstr "Merci d'essayer à nouveau avec du texte simple. %sErreur inconnue. %s "
9304
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9306 #, c-format
9307 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9308 msgstr "Merci de taper les caractères suivants dans la boîte précédente: "
9309
9310 #. OPTGROUP
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9312 msgid "Popularity"
9313 msgstr "Popularité"
9314
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9317 #, c-format
9318 msgid "Popularity (least to most)"
9319 msgstr "Popularité (moins au plus)"
9320
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9323 #, c-format
9324 msgid "Popularity (most to least)"
9325 msgstr "Popularité (plus au moins)"
9326
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
9328 #, c-format
9329 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9330 msgstr "Ecrivez ou modifiez votre commentaire sur cet ouvrage. "
9331
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9333 #, c-format
9334 msgid "Postkort"
9335 msgstr "Postkort"
9336
9337 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9339 #, fuzzy, c-format
9340 msgid "Powered by %s "
9341 msgstr "Propulsé par "
9342
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9344 #, c-format
9345 msgid "Pre-adolescent"
9346 msgstr "Pre-adolescent"
9347
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9349 #, c-format
9350 msgid "Pre-adolescent; "
9351 msgstr "Pré-adolescent; "
9352
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9354 #, c-format
9355 msgid "Preferred form: "
9356 msgstr "Forme préférée: "
9357
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9359 #, c-format
9360 msgid "Preschool"
9361 msgstr "Pré-scolaire"
9362
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9364 #, c-format
9365 msgid "Preschool; "
9366 msgstr "Préscolaire; "
9367
9368 #. SCRIPT
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9370 msgid "Prev"
9371 msgstr "Préc"
9372
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9377 #, c-format
9378 msgid "Previous"
9379 msgstr "Précédent"
9380
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9383 #, c-format
9384 msgid "Previous sessions"
9385 msgstr "Sessions précédentes"
9386
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9388 #, c-format
9389 msgid "Primary"
9390 msgstr "Primaire"
9391
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9393 #, c-format
9394 msgid "Primary; "
9395 msgstr "Primaire; "
9396
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9399 #, c-format
9400 msgid "Print"
9401 msgstr "Impression"
9402
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9404 #, c-format
9405 msgid "Print list"
9406 msgstr "Imprimer la liste"
9407
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9409 #, c-format
9410 msgid "Priority"
9411 msgstr "Priorité"
9412
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9414 #, fuzzy, c-format
9415 msgid "Priority:"
9416 msgstr "Priorité"
9417
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9422 #, c-format
9423 msgid "Private"
9424 msgstr "Privée"
9425
9426 #. OPTGROUP
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9428 msgid "Private Lists"
9429 msgstr "Listes privées"
9430
9431 #. SCRIPT
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9433 msgid "Processing..."
9434 msgstr "En cours..."
9435
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9437 #, c-format
9438 msgid "Product"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9442 #, c-format
9443 msgid "Programmed texts"
9444 msgstr "Textes de programmes"
9445
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9447 #, c-format
9448 msgid "Programvare"
9449 msgstr "Programvare"
9450
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9452 #, c-format
9453 msgid "Provenance note: "
9454 msgstr "Note de provenance&nbsp;: "
9455
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9460 #, c-format
9461 msgid "Public"
9462 msgstr "Publique"
9463
9464 #. OPTGROUP
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9466 msgid "Public Lists"
9467 msgstr "Mes listes publiques"
9468
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9476 #, c-format
9477 msgid "Public lists"
9478 msgstr "Mes listes publiques"
9479
9480 #. For the first occurrence,
9481 #. SCRIPT
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9483 msgid "Public lists:"
9484 msgstr "Mes listes publiques:"
9485
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
9487 #, fuzzy, c-format
9488 msgid "Publication date range"
9489 msgstr "Dates de publication :"
9490
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9492 #, c-format
9493 msgid "Publication place:"
9494 msgstr "Lieu de publication:"
9495
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9498 #, c-format
9499 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9500 msgstr "Date de publication/copyright&nbsp;: décroissant"
9501
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9504 #, c-format
9505 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9506 msgstr "Date de publication/copyright&nbsp;: croissant"
9507
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9511 #, c-format
9512 msgid "Publication:"
9513 msgstr "Publication&nbsp;:"
9514
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9516 #, fuzzy, c-format
9517 msgid "Publication: "
9518 msgstr "Publication&nbsp;:"
9519
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
9521 #, c-format
9522 msgid "Published by :"
9523 msgstr "Publié par&nbsp;:"
9524
9525 #. For the first occurrence,
9526 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9527 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9528 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9529 #. %4$s:  END 
9530 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9531 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9532 #. %7$s:  END 
9533 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.size 
9534 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.size 
9535 #. %10$s:  END 
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9538 #, c-format
9539 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9540 msgstr "Publié par: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9541
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
9545 #, c-format
9546 msgid "Publisher"
9547 msgstr "Editeur"
9548
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9550 #, c-format
9551 msgid "Publisher location"
9552 msgstr "Lieu de publication"
9553
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9555 #, c-format
9556 msgid "Publisher:"
9557 msgstr "Editeur&nbsp;:"
9558
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9563 #, c-format
9564 msgid "Publisher: "
9565 msgstr "Editeur&nbsp;: "
9566
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
9569 #, c-format
9570 msgid "Purchase suggestions"
9571 msgstr "Suggestions d'achat"
9572
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9574 #, c-format
9575 msgid "Quarterly"
9576 msgstr "Trimestriel"
9577
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9579 #, c-format
9580 msgid "Quote of the Day"
9581 msgstr "Citation du jour"
9582
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9584 #, fuzzy, c-format
9585 msgid "RECEIPT"
9586 msgstr "RECU"
9587
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9590 #, c-format
9591 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9592 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, autres)"
9593
9594 #. %1$s:  heading | html 
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9596 #, c-format
9597 msgid "RT: %s"
9598 msgstr "Terme associé : %s"
9599
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9601 #, c-format
9602 msgid "Rapporter, referater"
9603 msgstr "Rapporter, referater"
9604
9605 #. INPUT type=submit name=rate_button
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
9607 msgid "Rate me"
9608 msgstr "Evaluer"
9609
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9611 #, c-format
9612 msgid "Re-type new password:"
9613 msgstr "Confirmer votre nouveau mot de passe&nbsp;:"
9614
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9616 #, c-format
9617 msgid "Realia"
9618 msgstr "realia"
9619
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
9621 #, c-format
9622 msgid "Reason for suggestion: "
9623 msgstr "Motif de la suggestion : "
9624
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9626 #, c-format
9627 msgid "RecallItem "
9628 msgstr "RecallItem "
9629
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9633 #, c-format
9634 msgid "Recent comments"
9635 msgstr "Commentaires récents"
9636
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9638 #, c-format
9639 msgid "Record not found"
9640 msgstr "Notice non trouvée"
9641
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9643 #, c-format
9644 msgid "Referanseverk"
9645 msgstr "Referanseverk"
9646
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9651 #, c-format
9652 msgid "Refine your search"
9653 msgstr "Affinez votre recherche"
9654
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9658 #, c-format
9659 msgid "Register a new account"
9660 msgstr "Enregister un nouveau compte"
9661
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9665 #, c-format
9666 msgid "Register here."
9667 msgstr "Enregistrer ici."
9668
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9670 #, c-format
9671 msgid "Registration Complete!"
9672 msgstr "Enregistrement terminé !"
9673
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9675 #, fuzzy, c-format
9676 msgid "Registration complete"
9677 msgstr "Enregistrement terminé !"
9678
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9680 #, c-format
9681 msgid "Registration invalid!"
9682 msgstr "Enregistrement invalide !"
9683
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9685 #, c-format
9686 msgid "Registre"
9687 msgstr "Registre"
9688
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9690 #, c-format
9691 msgid "Regular print"
9692 msgstr "Impression normale"
9693
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9695 #, c-format
9696 msgid "Regularity"
9697 msgstr "Régularité"
9698
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9700 #, c-format
9701 msgid "Relevance"
9702 msgstr "Pertinence"
9703
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9706 #, c-format
9707 msgid "Relevance asc"
9708 msgstr "Pertinence asc"
9709
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9712 #, c-format
9713 msgid "Relevance desc"
9714 msgstr "Pertinence desc"
9715
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9717 #, c-format
9718 msgid "Remove"
9719 msgstr "Supprimer"
9720
9721 #. A
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9723 #, fuzzy
9724 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9725 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9726
9727 #. A
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9729 msgid "Remove field"
9730 msgstr "Supprimer le champ"
9731
9732 #. SCRIPT
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9734 msgid "Remove from list"
9735 msgstr "Enlever de la liste"
9736
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9738 #, fuzzy, c-format
9739 msgid "Remove from this list"
9740 msgstr "Enlever de la liste"
9741
9742 #. INPUT type=submit
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9744 msgid "Remove selected items"
9745 msgstr "Supprimer les références cochées"
9746
9747 #. INPUT type=submit
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9749 #, fuzzy
9750 msgid "Remove share"
9751 msgstr "Supprimer le champ"
9752
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9758 #, c-format
9759 msgid "Renew"
9760 msgstr "Renouveler"
9761
9762 #. INPUT type=submit
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9765 msgid "Renew all"
9766 msgstr "Renouveler tout"
9767
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9772 #, c-format
9773 msgid "Renew item"
9774 msgstr "Renouveler l'exemplaire"
9775
9776 #. INPUT type=submit
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9779 msgid "Renew selected"
9780 msgstr "Renouveler la sélection"
9781
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9785 #, c-format
9786 msgid "RenewLoan"
9787 msgstr "RenewLoan"
9788
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9790 #, c-format
9791 msgid "Report number: "
9792 msgstr "Numéro de rapport: "
9793
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9831 #, c-format
9832 msgid "Required"
9833 msgstr "Obligatoire"
9834
9835 #. INPUT type=submit
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9837 msgid "Resort list"
9838 msgstr "Retrier la liste"
9839
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9845 #, c-format
9846 msgid "Results"
9847 msgstr "Résultats"
9848
9849 #. %1$s:  from 
9850 #. %2$s:  to 
9851 #. %3$s:  total 
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9853 #, c-format
9854 msgid "Results %s to %s of %s"
9855 msgstr "Réponses %s à %s sur %s"
9856
9857 #. For the first occurrence,
9858 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9859 #. %2$s:  query_desc | html
9860 #. %3$s:  END 
9861 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9862 #. %5$s:  limit_desc | html 
9863 #. %6$s:  END 
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9866 #, fuzzy, c-format
9867 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9868 msgstr "%s Recherche %sde '%s'%s%s&nbsp;avec la/les limite(s):&nbsp;'%s'%s"
9869
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9871 #, fuzzy, c-format
9872 msgid "Resume"
9873 msgstr "Résultats"
9874
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9876 #, c-format
9877 msgid "Resume all suspended holds"
9878 msgstr "Réactiver toutes les réservations suspendues"
9879
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
9881 #, fuzzy, c-format
9882 msgid "Resume your hold on "
9883 msgstr "Réserver"
9884
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9887 #, c-format
9888 msgid "Return this item"
9889 msgstr "Rendre ce document"
9890
9891 #. INPUT type=submit name=confirm
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
9893 msgid "Return to account summary"
9894 msgstr "Retourner au menu du compte"
9895
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
9902 #, fuzzy, c-format
9903 msgid "Return to the "
9904 msgstr "Rendre ce document "
9905
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9907 #, c-format
9908 msgid "Return to the self-checkout"
9909 msgstr "Retourner au système de prêt libre service"
9910
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9913 #, fuzzy, c-format
9914 msgid "Return to your lists"
9915 msgstr "Enregistrer dans mes listes "
9916
9917 #. INPUT type=submit
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9919 msgid "Return to your record"
9920 msgstr "Revenir à votre fiche"
9921
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
9923 #, c-format
9924 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9925 msgstr "Retourne les information du compte adhérent."
9926
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9928 #, c-format
9929 msgid ""
9930 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9931 "particular patron."
9932 msgstr ""
9933 "Retourne la liste des services disponibles pour cet adhérent sur cet "
9934 "exemplaire."
9935
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
9937 #, c-format
9938 msgid ""
9939 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9940 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9941 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9942 msgstr ""
9943 "Retourne les informations de l'adhérent en fonction des options utilisées "
9944 "pour la requête: coordonnées, amendes, réservations, prêts, et messages."
9945
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9947 #, c-format
9948 msgid "Review: "
9949 msgstr "Commentaires: "
9950
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9953 #, c-format
9954 msgid "Reviews"
9955 msgstr "Commentaires"
9956
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:363
9958 #, c-format
9959 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9960 msgstr "Commentaires de LibraryThing.com:"
9961
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9963 #, c-format
9964 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9965 msgstr "Commentaires de Syndetics"
9966
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9968 #, c-format
9969 msgid "Roman"
9970 msgstr "Roman"
9971
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9973 #, c-format
9974 msgid "Romaner"
9975 msgstr "Romaner"
9976
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9978 #, c-format
9979 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9980 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
9981
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9983 #, c-format
9984 msgid "Røntgenbilde"
9985 msgstr "Røntgenbilde"
9986
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9988 #, c-format
9989 msgid "SE"
9990 msgstr "SE"
9991
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9993 #, c-format
9994 msgid "SMS"
9995 msgstr "SMS"
9996
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:116
9998 #, c-format
9999 msgid "SMS number:"
10000 msgstr "Numéro de SMS:"
10001
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
10004 #, c-format
10005 msgid "ST"
10006 msgstr "ST"
10007
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
10009 #, c-format
10010 msgid "SUDOC serial history: "
10011 msgstr "État de collection SUDOC&nbsp;: "
10012
10013 #. SCRIPT
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10015 msgid "Sa"
10016 msgstr "Sam"
10017
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
10019 #, c-format
10020 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10021 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10022
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
10024 #, c-format
10025 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10026 msgstr "SammenslÃ¥ing av: ... ; og ... "
10027
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
10029 #, c-format
10030 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10031 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10032
10033 #. SCRIPT
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10035 msgid "Sat"
10036 msgstr "Sam"
10037
10038 #. SCRIPT
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10040 msgid "Saturday"
10041 msgstr "Samedi"
10042
10043 #. For the first occurrence,
10044 #. SCRIPT
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10051 msgid "Save"
10052 msgstr "Enregistrer"
10053
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10055 #, fuzzy, c-format
10056 msgid "Save record "
10057 msgstr "Enregistrer notice : "
10058
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10060 #, c-format
10061 msgid "Save to Lists"
10062 msgstr "Enregistrer dans mes listes"
10063
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10065 #, c-format
10066 msgid "Save to another list"
10067 msgstr "Enregistrer dans une autre liste"
10068
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10070 #, c-format
10071 msgid "Save to your lists "
10072 msgstr "Enregistrer dans mes listes "
10073
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10075 #, c-format
10076 msgid "Scan "
10077 msgstr "Scan "
10078
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10080 #, c-format
10081 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10082 msgstr "Scannez un nouveau document, ou saissez son code-barres&nbsp;:"
10083
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10085 #, c-format
10086 msgid ""
10087 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10088 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10089 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10090 msgstr ""
10091 "Scannez les documents et attendez que la page se rafraîchisse pour scanner "
10092 "le document suivant. Le document emprunté doit apparaître dans la liste des "
10093 "prêts. Le bouton \"Soumettre\" doit être utilisé seulement si vous saisissez "
10094 "les code-barres manuellement."
10095
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10097 #, c-format
10098 msgid "Scan index for: "
10099 msgstr "Parcourir l'index pour&nbsp;: "
10100
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10102 #, c-format
10103 msgid "Scan index:"
10104 msgstr "Parcourir l'index&nbsp;:"
10105
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
10107 #, c-format
10108 msgid "Scope and content: "
10109 msgstr "Contenu et portée : "
10110
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10113 #, c-format
10114 msgid "Score"
10115 msgstr "Partition"
10116
10117 #. INPUT type=submit name=do
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:156
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
10126 #, c-format
10127 msgid "Search"
10128 msgstr "Rechercher"
10129
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10131 #, c-format
10132 msgid "Search "
10133 msgstr "Rechercher "
10134
10135 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10136 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10137 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10138 #. %4$s:  END 
10139 #. %5$s:  END 
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
10141 #, fuzzy, c-format
10142 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10143 msgstr "Chercher %s %s (dans %s uniquement)%s %s "
10144
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
10146 #, fuzzy, c-format
10147 msgid "Search courses:"
10148 msgstr "Rechercher :"
10149
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10151 #, c-format
10152 msgid "Search for this title in:"
10153 msgstr "Chercher ce titre dans&nbsp;:"
10154
10155 #. A
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:87
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10161 msgid "Search for works by this author"
10162 msgstr "Chercher les oeuvres de cet auteur"
10163
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
10166 #, c-format
10167 msgid "Search for:"
10168 msgstr "Rechercher :"
10169
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10173 #, c-format
10174 msgid "Search history"
10175 msgstr "Mon historique de recherche"
10176
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10178 #, fuzzy, c-format
10179 msgid "Search options:"
10180 msgstr "Rechercher :"
10181
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10183 #, fuzzy, c-format
10184 msgid "Search suggestions"
10185 msgstr "%s %sSuggestions de recherche"
10186
10187 #. %1$s:  LibraryName |html 
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10189 #, c-format
10190 msgid "Search the %s"
10191 msgstr "Rechercher %s"
10192
10193 #. SCRIPT
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10195 msgid "Search:"
10196 msgstr "Chercher:"
10197
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10199 #, c-format
10200 msgid "SearchCourseReserves "
10201 msgstr "SearchCourseReserves "
10202
10203 #. For the first occurrence,
10204 #. SCRIPT
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10207 msgid "Searching OverDrive..."
10208 msgstr ""
10209
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10211 #, c-format
10212 msgid "Secondary Author"
10213 msgstr "Auteur secondaire&nbsp;:"
10214
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
10216 #, fuzzy, c-format
10217 msgid "Section"
10218 msgstr "section"
10219
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10221 #, fuzzy, c-format
10222 msgid "Section:"
10223 msgstr "section"
10224
10225 #. IMG
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:86
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10235 msgid "See Baker & Taylor"
10236 msgstr "Voir Baker &amp; Taylor"
10237
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10239 #, c-format
10240 msgid "See also:"
10241 msgstr "Voir aussi :"
10242
10243 #. SCRIPT
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
10245 msgid "See biblio"
10246 msgstr "%s documents"
10247
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10249 #, c-format
10250 msgid "See the most popular titles"
10251 msgstr "Voir les documents les plus populaires"
10252
10253 #. A
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
10255 msgid ""
10256 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10257 "%]"
10258 msgstr ""
10259 "Voir : [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]notice suivante"
10260 "[% END %]"
10261
10262 #. A
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10264 msgid ""
10265 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10266 "biblio[% END %]"
10267 msgstr ""
10268 "Voir : [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]notice "
10269 "précédente[% END %]"
10270
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10272 #, c-format
10273 msgid "Select a list"
10274 msgstr "Sélectionner une liste"
10275
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
10277 #, fuzzy, c-format
10278 msgid "Select a specific item:"
10279 msgstr "Réserver un exemplaire spécifique"
10280
10281 #. For the first occurrence,
10282 #. SCRIPT
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10287 #, c-format
10288 msgid "Select all"
10289 msgstr "Tout sélectionner"
10290
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10293 #, c-format
10294 msgid "Select suggestions to: "
10295 msgstr "Sélectionner des suggestions pour: "
10296
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
10298 #, fuzzy, c-format
10299 msgid "Select the item(s) to search"
10300 msgstr "Sélectionner le(s) document(s) à chercher:"
10301
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10303 #, fuzzy, c-format
10304 msgid "Select the term(s) to search"
10305 msgstr "Sélectionner le(s) document(s) à chercher:"
10306
10307 #. For the first occurrence,
10308 #. SCRIPT
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10314 #, c-format
10315 msgid "Select titles to: "
10316 msgstr "Documents sélectionnés : "
10317
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10319 #, c-format
10320 msgid "Self checkout help"
10321 msgstr "Aide pour le prêt en libre service"
10322
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10324 #, c-format
10325 msgid "Selvbiografier"
10326 msgstr "Selvbiografier"
10327
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10329 #, c-format
10330 msgid "Semiannual"
10331 msgstr "Seminannuel"
10332
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10334 #, c-format
10335 msgid "Semimonthly"
10336 msgstr "semi-mensuel"
10337
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10339 #, c-format
10340 msgid "Semiweekly"
10341 msgstr "Semi-hebdomadaire"
10342
10343 #. INPUT type=submit
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10348 #, c-format
10349 msgid "Send"
10350 msgstr "Envoyer"
10351
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10353 #, c-format
10354 msgid "Send list"
10355 msgstr "Envoyer liste"
10356
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10358 #, c-format
10359 msgid "Sending your cart"
10360 msgstr "Envoi de mon panier"
10361
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10363 #, c-format
10364 msgid "Sending your list"
10365 msgstr "Envoi de votre liste"
10366
10367 #. SCRIPT
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10369 msgid "Sep"
10370 msgstr "Sep"
10371
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10373 #, c-format
10374 msgid "Separated from:"
10375 msgstr "Séparé de&nbsp;:"
10376
10377 #. SCRIPT
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10379 msgid "September"
10380 msgstr "Septembre"
10381
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
10383 #, c-format
10384 msgid "Serial"
10385 msgstr "Périodique"
10386
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
10389 #, c-format
10390 msgid "Serial collection"
10391 msgstr "Collection"
10392
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10394 #, c-format
10395 msgid "Serial type"
10396 msgstr "Type de périodique"
10397
10398 #. For the first occurrence,
10399 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10402 #, c-format
10403 msgid "Serial: %s "
10404 msgstr "Périodiques : %s "
10405
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10407 #, c-format
10408 msgid "Serials"
10409 msgstr "Périodiques"
10410
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10417 #, c-format
10418 msgid "Series"
10419 msgstr "Collection"
10420
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10422 #, c-format
10423 msgid "Series Title"
10424 msgstr "Titre de collections"
10425
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
10427 #, c-format
10428 msgid "Series information:"
10429 msgstr "Information de collections:"
10430
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10432 #, c-format
10433 msgid "Series title"
10434 msgstr "Titre de collections"
10435
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
10437 #, c-format
10438 msgid "Series:"
10439 msgstr "Collections&nbsp;:"
10440
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10444 #, c-format
10445 msgid "Series: "
10446 msgstr "Collections&nbsp;: "
10447
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10449 #, c-format
10450 msgid "Session lost"
10451 msgstr "Session perdue"
10452
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10455 #, c-format
10456 msgid "Set"
10457 msgstr "Groupe"
10458
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10461 #, c-format
10462 msgid "Set Level"
10463 msgstr "Niveau de l'ensemble"
10464
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10466 #, c-format
10467 msgid "Set: "
10468 msgstr "Groupe : "
10469
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10471 #, c-format
10472 msgid "Settings updated"
10473 msgstr "Paramètres mis à jour"
10474
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10477 #, c-format
10478 msgid "Share"
10479 msgstr "Partager"
10480
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10482 #, fuzzy, c-format
10483 msgid "Share a list"
10484 msgstr "Sélectionner une liste"
10485
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10487 #, c-format
10488 msgid "Share a list with another patron"
10489 msgstr ""
10490
10491 #. A
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10493 msgid "Share by email"
10494 msgstr "Partager par mail"
10495
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10497 #, fuzzy, c-format
10498 msgid "Share list"
10499 msgstr "La liste "
10500
10501 #. A
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10503 msgid "Share on Delicious"
10504 msgstr "Partager sur Delicious"
10505
10506 #. A
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
10508 msgid "Share on Facebook"
10509 msgstr "Partager sur Facebook"
10510
10511 #. A
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
10513 msgid "Share on LinkedIn"
10514 msgstr "Partager sur LinkedIn"
10515
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10517 #, c-format
10518 msgid "Shelving location"
10519 msgstr "Localisation"
10520
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10522 #, c-format
10523 msgid "Show"
10524 msgstr "Montrer"
10525
10526 #. SCRIPT
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10528 msgid "Show _MENU_ entries"
10529 msgstr "Montrer _MENU_ entrées"
10530
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10533 #, c-format
10534 msgid "Show all items"
10535 msgstr "Montrer tous les documents"
10536
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10540 #, c-format
10541 msgid "Show analytics"
10542 msgstr "Montrer les dépouillements"
10543
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10545 #, c-format
10546 msgid "Show last 50 items only"
10547 msgstr "Seulement les 50 derniers"
10548
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10550 #, c-format
10551 msgid "Show more"
10552 msgstr "En voir plus"
10553
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
10556 #, fuzzy, c-format
10557 msgid "Show more options"
10558 msgstr "[Plus d'options]"
10559
10560 #. A
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
10562 msgid ""
10563 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10564 msgstr "Montrer la liste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10565
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10568 #, c-format
10569 msgid "Show the top "
10570 msgstr "Montrer le palmarès "
10571
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10573 #, c-format
10574 msgid "Show volumes"
10575 msgstr "Voir les volumes"
10576
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10578 #, c-format
10579 msgid "Show year: "
10580 msgstr "Afficher l'année: "
10581
10582 #. %1$s:  resultcount 
10583 #. %2$s:  total 
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10585 #, c-format
10586 msgid "Showing %s of about %s results"
10587 msgstr "Affichage de %s résultats sur environ %s"
10588
10589 #. SCRIPT
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10591 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10592 msgstr "Montrer de _START_ à _END_ sur _TOTAL_"
10593
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10596 #, c-format
10597 msgid "Showing all items"
10598 msgstr "Montrer tous les documents"
10599
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10601 #, c-format
10602 msgid "Showing last 50 items"
10603 msgstr "Seulement les 50 derniers documents"
10604
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10606 #, c-format
10607 msgid "Sign in with your Email"
10608 msgstr "Identifiez-vous avec votre adresse mail"
10609
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
10612 #, fuzzy, c-format
10613 msgid "Sign in with your email"
10614 msgstr "Identifiez-vous avec votre adresse mail"
10615
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
10617 #, c-format
10618 msgid "Similar items"
10619 msgstr "Documents similaires"
10620
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10622 #, c-format
10623 msgid "Since you have "
10624 msgstr "Depuis que vous avez "
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10627 #, c-format
10628 msgid "Sjøkart"
10629 msgstr "Sjøkart"
10630
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10632 #, c-format
10633 msgid "Skjønnlitteratur"
10634 msgstr "Skjønnlitteratur"
10635
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10637 #, c-format
10638 msgid "Skuespill"
10639 msgstr "Skuespill"
10640
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10642 #, c-format
10643 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10644 msgstr "SlÃ¥tt sammen med: .., til: ... "
10645
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10647 #, c-format
10648 msgid "Sløyfekassett"
10649 msgstr "Sløyfekassett"
10650
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10652 #, c-format
10653 msgid "Småbarn;"
10654 msgstr "SmÃ¥barn;"
10655
10656 #. %1$s:  failaddress 
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10658 #, c-format
10659 msgid ""
10660 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10661 "them. These are: %s"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10670 #, c-format
10671 msgid "Sorry"
10672 msgstr "Désolé"
10673
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10675 #, c-format
10676 msgid ""
10677 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10678 "Contact the patron who sent you the invitation."
10679 msgstr ""
10680
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10682 #, c-format
10683 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10684 msgstr ""
10685
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10687 #, c-format
10688 msgid "Sorry, no suggestions."
10689 msgstr "Désolé, pas de suggestion d'achat."
10690
10691 #. SCRIPT
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10693 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10694 msgstr "Désolé, la vue complète est temporairement indisponible"
10695
10696 #. SCRIPT
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10698 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10699 msgstr "Désolé, les tags ne sont pas disponibles sur ce système."
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
10702 #, c-format
10703 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10704 msgstr "L'authentification par CAS a échoué."
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10707 #, c-format
10708 msgid ""
10709 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10710 msgstr ""
10711 "Désolé, Koha pense que vous n'avez pas les droits pour accéder à cette page. "
10712
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10714 #, fuzzy, c-format
10715 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10716 msgstr "Désolé, ce document ne peut pas être emprunté depuis ce poste."
10717
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10719 #, fuzzy, c-format
10720 msgid ""
10721 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10722 "the administrator to resolve this problem."
10723 msgstr ""
10724 "Désolé, le poste de prêt en libre service a perdu l'authentification. "
10725 "Contactez l'administrateur pour résoudre le problème."
10726
10727 #. %1$s:  too_much_oweing 
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10729 #, c-format
10730 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10731 msgstr ""
10732 "Désolé, vous ne pouvez pas faire de réservations parce que vous devez %s. "
10733
10734 #. %1$s:  too_many_reserves 
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10736 #, c-format
10737 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10738 msgstr "Désolé, vous ne pouvez faire plus de %s réservations. "
10739
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10741 #, c-format
10742 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10743 msgstr "Désolé, votre session a expiré. Merci de vous reconnecter."
10744
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:63
10746 #, c-format
10747 msgid "Sort By: "
10748 msgstr "Trié par : "
10749
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
10751 #, c-format
10752 msgid "Sort by:"
10753 msgstr "Tri par&nbsp;:"
10754
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10756 #, c-format
10757 msgid "Sort by: "
10758 msgstr "Tri par&nbsp;: "
10759
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10762 #, c-format
10763 msgid "Sort this list by: "
10764 msgstr "Trier cette liste par&nbsp;: "
10765
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10767 #, c-format
10768 msgid "Sorting: "
10769 msgstr "Tri: "
10770
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10773 #, c-format
10774 msgid "Sound"
10775 msgstr "Son"
10776
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10778 #, c-format
10779 msgid "Source: "
10780 msgstr "Source: "
10781
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10783 #, c-format
10784 msgid "Specialized"
10785 msgstr "Spécialisé"
10786
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10788 #, c-format
10789 msgid "Specialized; "
10790 msgstr "Specialisé; "
10791
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10796 #, c-format
10797 msgid "Spesialisert;"
10798 msgstr "Specialisé;"
10799
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10802 #, c-format
10803 msgid "Spill"
10804 msgstr "Spill"
10805
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10807 #, c-format
10808 msgid "Split into .. and ...:"
10809 msgstr "Séparé en ... et ...&nbsp;:"
10810
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10812 #, c-format
10813 msgid "Språkkurs"
10814 msgstr "SprÃ¥kkurs"
10815
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10817 #, c-format
10818 msgid "Språkundervisning"
10819 msgstr "SprÃ¥kundervisning"
10820
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
10824 #, c-format
10825 msgid "Standard number"
10826 msgstr "Numéro normalisé"
10827
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10829 #, fuzzy, c-format
10830 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10831 msgstr "Numéro standard (ISBN, ISSN ou autre) :"
10832
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10834 #, c-format
10835 msgid "Standardtittel: "
10836 msgstr "Standardtittel: "
10837
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
10839 #, c-format
10840 msgid "Statistics"
10841 msgstr "Statistiques"
10842
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10844 #, c-format
10845 msgid "Statistikker"
10846 msgstr "Statistiques"
10847
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
10854 #, c-format
10855 msgid "Status"
10856 msgstr "Situation"
10857
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
10860 #, fuzzy, c-format
10861 msgid "Status:"
10862 msgstr "Situation"
10863
10864 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10865 #. %2$s:  END 
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10867 #, c-format
10868 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10869 msgstr ""
10870 "Etape 1&nbsp;: saisissez votre identifiant utilisateur%s et votre mot de "
10871 "passe%s"
10872
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10874 #, c-format
10875 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10876 msgstr "Etape 3&nbsp;: cliquez sur le bouton Terminer"
10877
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10879 #, c-format
10880 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10881 msgstr ""
10882 "Etape 2&nbsp;: scannez le code-barres pour chaque document, un à la fois"
10883
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10885 #, c-format
10886 msgid "Stereobilde"
10887 msgstr "Stereobilde"
10888
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10890 #, c-format
10891 msgid "Stjerneglobus"
10892 msgstr "Stjerneglobus"
10893
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10895 #, c-format
10896 msgid "Stjernekart"
10897 msgstr "Stjernekart"
10898
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10902 #, c-format
10903 msgid "Storskrift;"
10904 msgstr "Storskrift;"
10905
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10907 #, c-format
10908 msgid "Studieplansje"
10909 msgstr "Studieplansje"
10910
10911 #. SCRIPT
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10913 msgid "Su"
10914 msgstr "Dim"
10915
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10921 #, c-format
10922 msgid "Subject"
10923 msgstr "Sujet"
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10926 #, c-format
10927 msgid "Subject - Author/Title"
10928 msgstr "Sujet - Auteur/titre"
10929
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10931 #, c-format
10932 msgid "Subject - Corporate Author"
10933 msgstr "Sujet - Nom de collectivité"
10934
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10936 #, c-format
10937 msgid "Subject - Family"
10938 msgstr "Sujet - Famille"
10939
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10941 #, c-format
10942 msgid "Subject - Form"
10943 msgstr "Sujet - Genre/Forme"
10944
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10946 #, c-format
10947 msgid "Subject - Geographical Name"
10948 msgstr "Sujet - Nom géographique"
10949
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10951 #, c-format
10952 msgid "Subject - Personal Name"
10953 msgstr "Sujet - Nom de personne"
10954
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10956 #, c-format
10957 msgid "Subject - Topical Name"
10958 msgstr "Sujet - Nom commun"
10959
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10961 #, c-format
10962 msgid "Subject Category"
10963 msgstr "Catégorie sujet"
10964
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10968 #, c-format
10969 msgid "Subject cloud"
10970 msgstr "Nuage de sujets"
10971
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10973 #, c-format
10974 msgid "Subject phrase"
10975 msgstr "Expression sujet"
10976
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:133
10978 #, c-format
10979 msgid "Subject(s)"
10980 msgstr "Sujet(s)"
10981
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
10984 #, c-format
10985 msgid "Subject(s):"
10986 msgstr "Sujet(s)&nbsp;:"
10987
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
10989 #, c-format
10990 msgid "Subject(s): "
10991 msgstr "Sujet(s)&nbsp;: "
10992
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
10994 #, c-format
10995 msgid "Subject: "
10996 msgstr "Sujet: "
10997
10998 #. For the first occurrence,
10999 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11002 #, c-format
11003 msgid "Subject: %s "
11004 msgstr "Sujet: %s "
11005
11006 #. INPUT type=submit
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
11014 #, c-format
11015 msgid "Submit"
11016 msgstr "Valider"
11017
11018 #. INPUT type=submit
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11020 msgid "Submit and close this window"
11021 msgstr "Envoyer et Fermer cette fenêtre"
11022
11023 #. INPUT type=submit
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
11026 msgid "Submit changes"
11027 msgstr "Soumettre les modifications"
11028
11029 #. INPUT type=submit
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
11031 msgid "Submit update request"
11032 msgstr "Soumettre votre demande de mise à jour"
11033
11034 #. INPUT type=submit
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
11036 #, fuzzy
11037 msgid "Submit your suggestion"
11038 msgstr "Soumettre votre suggestion"
11039
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11041 #, fuzzy, c-format
11042 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11043 msgstr "Fascicules d'un abonnement"
11044
11045 #. A
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11047 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11048 msgstr "S'abonner à la notification par mail à chaque fascicule"
11049
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11051 #, c-format
11052 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11053 msgstr "S'abonner à la notification par mail à chaque fascicule "
11054
11055 #. IMG
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11058 msgid "Subscribe to this search"
11059 msgstr "S'abonner à cette recherche"
11060
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11062 #, c-format
11063 msgid "Subscription"
11064 msgstr "Abonnement"
11065
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11067 #, c-format
11068 msgid "Subscription : "
11069 msgstr "Abonnement : "
11070
11071 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11072 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11073 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11074 #. %4$s:  ELSE 
11075 #. %5$s:  END 
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
11077 #, c-format
11078 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11079 msgstr "Abonnement du: %s au:%s %s %s actuels%s"
11080
11081 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11083 #, c-format
11084 msgid "Subscription information for %s"
11085 msgstr "Détails de l'abonnement pour %s"
11086
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11088 #, c-format
11089 msgid "Subscriptions"
11090 msgstr "Abonnements"
11091
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
11093 #, fuzzy, c-format
11094 msgid "Suggested by:"
11095 msgstr "Suggéré par&nbsp;:"
11096
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
11098 #, c-format
11099 msgid "Suggested for"
11100 msgstr "Suggéré par"
11101
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
11103 #, fuzzy, c-format
11104 msgid "Suggested for:"
11105 msgstr "Suggéré par"
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11108 #, c-format
11109 msgid "Suggestions"
11110 msgstr "Suggestions"
11111
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
11113 #, c-format
11114 msgid "Summary"
11115 msgstr "Abrégé"
11116
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
11118 #, c-format
11119 msgid "Summary: "
11120 msgstr "Résumé : "
11121
11122 #. SCRIPT
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11124 msgid "Sun"
11125 msgstr "Dim"
11126
11127 #. SCRIPT
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11129 msgid "Sunday"
11130 msgstr "Dimanche"
11131
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
11133 #, c-format
11134 msgid "Superseded by:"
11135 msgstr "Remplacé par&nbsp;:"
11136
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
11138 #, c-format
11139 msgid "Superseded in part by:"
11140 msgstr "Remplacé en partie par&nbsp;:"
11141
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
11143 #, c-format
11144 msgid "Supersedes in part:"
11145 msgstr "Remplace en partie&nbsp;:"
11146
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
11148 #, c-format
11149 msgid "Supersedes:"
11150 msgstr "Remplace&nbsp;:"
11151
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11153 #, c-format
11154 msgid "Surveys"
11155 msgstr "Enquêtes"
11156
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11162 #, c-format
11163 msgid "Suspend"
11164 msgstr ""
11165
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
11167 #, c-format
11168 msgid "Suspend all holds"
11169 msgstr "Suspendre toutes les réservations"
11170
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11172 #, c-format
11173 msgid "Suspend until:"
11174 msgstr ""
11175
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11177 #, fuzzy, c-format
11178 msgid "Suspend your hold on "
11179 msgstr "Suspendre toutes les réservations"
11180
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
11182 #, c-format
11183 msgid "Sylinder"
11184 msgstr "cylindre"
11185
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
11187 #, c-format
11188 msgid "Symbolkort"
11189 msgstr "Symbolkort"
11190
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11192 #, c-format
11193 msgid "System maintenance"
11194 msgstr "Système en maintenance"
11195
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
11197 #, c-format
11198 msgid "TOC"
11199 msgstr "TdeM"
11200
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
11202 #, c-format
11203 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11204 msgstr "Table des matières fournie par Syndetics"
11205
11206 #. INPUT type=submit
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11210 #, c-format
11211 msgid "Tag"
11212 msgstr "Tag"
11213
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
11215 #, c-format
11216 msgid "Tag browser"
11217 msgstr "Navigation par tags"
11218
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
11220 #, c-format
11221 msgid "Tag cloud"
11222 msgstr "Nuage de Tags"
11223
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11225 #, c-format
11226 msgid "Tag status here."
11227 msgstr "Statut du tag."
11228
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11233 #, c-format
11234 msgid "Tag status here. "
11235 msgstr "Statut du tag. "
11236
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11238 #, c-format
11239 msgid "Tag:"
11240 msgstr ""
11241
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11243 #, fuzzy, c-format
11244 msgid "Tags"
11245 msgstr "Tags&nbsp;:"
11246
11247 #. For the first occurrence,
11248 #. SCRIPT
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11250 msgid "Tags added: "
11251 msgstr "Tags ajoutés : "
11252
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
11255 #, c-format
11256 msgid "Tags from this library:"
11257 msgstr "Tags de cette bibliothèque :"
11258
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11261 #, c-format
11262 msgid "Tags:"
11263 msgstr "Tags&nbsp;:"
11264
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11266 #, c-format
11267 msgid "Technical reports"
11268 msgstr "Rapports techniques"
11269
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
11271 #, c-format
11272 msgid "Tegneserie"
11273 msgstr "Tegneserie"
11274
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
11276 #, c-format
11277 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11278 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
11279
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
11281 #, c-format
11282 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11283 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
11284
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
11286 #, c-format
11287 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11288 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
11289
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11291 #, c-format
11292 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11293 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
11294
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
11296 #, c-format
11297 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11298 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
11299
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
11301 #, c-format
11302 msgid "Tegneserier for voksne;"
11303 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11304
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11306 #, c-format
11307 msgid "Tegneserier;"
11308 msgstr "Tegneserier;"
11309
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
11311 #, c-format
11312 msgid "Tegnet kart"
11313 msgstr "Tegnet kart"
11314
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
11316 #, c-format
11317 msgid "Tegning"
11318 msgstr "Tegning"
11319
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
11321 #, c-format
11322 msgid "Teknisk tegning"
11323 msgstr "Teknisk tegning"
11324
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
11326 #, c-format
11327 msgid "Tekniske rapporter"
11328 msgstr "Tekniske rapporter"
11329
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
11331 #, c-format
11332 msgid "Tekst"
11333 msgstr "Tekst"
11334
11335 #. A
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
11339 #, c-format
11340 msgid "Term"
11341 msgstr "Terme"
11342
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11344 #, fuzzy, c-format
11345 msgid "Term(s):"
11346 msgstr "Terme"
11347
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11349 #, c-format
11350 msgid "Term/Phrase"
11351 msgstr "Terme/Expression"
11352
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
11354 #, fuzzy, c-format
11355 msgid "Term:"
11356 msgstr "Terme"
11357
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11359 #, c-format
11360 msgid "Terrengmodell"
11361 msgstr "Terrengmodell"
11362
11363 #. SCRIPT
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11365 msgid "Th"
11366 msgstr "Jeu"
11367
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11369 #, c-format
11370 msgid "Thank you"
11371 msgstr "Merci !"
11372
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11374 #, c-format
11375 msgid "Thank you!"
11376 msgstr "Merci !"
11377
11378 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
11380 #, c-format
11381 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11382 msgstr "Les %s derniers numéros de cet abonnement&nbsp;:"
11383
11384 #. %1$s:  limit 
11385 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11386 #. %3$s:  itemtype 
11387 #. %4$s:  END 
11388 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11389 #. %6$s:  branch 
11390 #. %7$s:  END 
11391 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11392 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11393 #. %10$s:  ELSE 
11394 #. %11$s:  END 
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11396 #, c-format
11397 msgid ""
11398 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11399 "all time%s "
11400 msgstr ""
11401 "Les %s documents les plus empruntés  %s %s %s %s à  %s %s %s dans les %s "
11402 "derniers mois %s depuis le commencement%s "
11403
11404 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11405 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11406 #. %3$s:  ELSE 
11407 #. %4$s:  END 
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11409 #, c-format
11410 msgid ""
11411 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11412 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11413 msgstr ""
11414 "Le catalogue %s%s%sKoha%s est hors ligne pour des opérations de maintenance. "
11415 "Nous serons de retour très prochainement ! Pour toute questions, contactez "
11416
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11418 #, c-format
11419 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11420 msgstr "Le nuage n'est pas activé"
11421
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11423 #, c-format
11424 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11425 msgstr ""
11426 "La table du feuilletage est vide. Cette fonctionnalité n'est pas "
11427 "correctement installée. Allez sur le "
11428
11429 #. %1$s:  email_add 
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11431 #, c-format
11432 msgid "The cart was sent to: %s"
11433 msgstr "Le panier a été envoyé à&nbsp;: %s"
11434
11435 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11436 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11437 #. %3$s:  END 
11438 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11439 #. %5$s:  END 
11440 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11441 #. %7$s:  END 
11442 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11443 #. %9$s:  END 
11444 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11445 #. %11$s:  END 
11446 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11447 #. %13$s:  END 
11448 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11449 #. %15$s:  END 
11450 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11451 #. %17$s:  END 
11452 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11453 #. %19$s:  END 
11454 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11455 #. %21$s:  END 
11456 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11457 #. %23$s:  END 
11458 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11459 #. %25$s:  END 
11460 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11461 #. %27$s:  END 
11462 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11463 #. %29$s:  END 
11464 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11465 #. %31$s:  END 
11466 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11467 #. %33$s:  END 
11468 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11469 #. %35$s:  END 
11470 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11471 #. %37$s:  END 
11472 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11473 #. %39$s:  END 
11474 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11475 #. %41$s:  END 
11476 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11477 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11478 #. %44$s:  END 
11479 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11480 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11481 #. %47$s:  END 
11482 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11483 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11484 #. %50$s:  END 
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11486 #, fuzzy, c-format
11487 msgid ""
11488 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11489 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11490 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11491 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11492 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11493 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11494 "%s %s%s months%s "
11495 msgstr ""
11496 "L'abonnement actuel a commencé le %s et paraît tou(te)s les %s jours %s %s "
11497 "semaines %s %s 2 semaines %s %s 3 semaines %s %s mois %s %s 2 mois %s %s 3 "
11498 "mois %s %s 4 months %s %s trimestres %s %s 2 trimestres %s %s ans %s %s 2 "
11499 "ans %s %s le lundi %s %s le mardi %s %s le mercredi %s %s le jeudi %s %s le "
11500 "vendredi %s %s le samedi %s %s le dimanche %s pour %s%s fascicules%s %s%s "
11501 "semaines%s %s%s mois%s "
11502
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11504 #, c-format
11505 msgid ""
11506 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11507 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11508 "informing your library of this error."
11509 msgstr ""
11510 "La supression de votre historique de lecture a échoué, parce qu'il y a un "
11511 "problème dans la configuration de cette fonctionnalité.Merci de nous aider à "
11512 "corriger le programme en informant votre bibliothèque de cette erreur."
11513
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11515 #, c-format
11516 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11517 msgstr ""
11518
11519 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11521 #, c-format
11522 msgid "The first subscription was started on %s"
11523 msgstr "Le premier abonnement a démarré le %s"
11524
11525 #. SCRIPT
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11527 #, fuzzy
11528 msgid "The item has been added to your cart"
11529 msgstr "Ce document a été ajouté à votre panier"
11530
11531 #. SCRIPT
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11533 #, fuzzy
11534 msgid "The item has been removed from your cart"
11535 msgstr "Ce document a été enlevé à mon panier"
11536
11537 #. SCRIPT
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11539 #, fuzzy
11540 msgid "The item is already in your cart"
11541 msgstr "Ce document est déjà dans votre panier"
11542
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11544 #, c-format
11545 msgid ""
11546 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11547 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11548 msgstr ""
11549
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11551 #, c-format
11552 msgid "The list "
11553 msgstr "La liste "
11554
11555 #. %1$s:  email 
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11557 #, c-format
11558 msgid "The list was sent to: %s"
11559 msgstr "La liste a été envoyée à&nbsp;: %s"
11560
11561 #. %1$s:  op 
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11563 #, c-format
11564 msgid "The operation %s is not supported."
11565 msgstr ""
11566
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
11568 #, c-format
11569 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11570 msgstr "Les suggestions sélectionnées ont été supprimées."
11571
11572 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11574 #, c-format
11575 msgid "The subscription expired on %s"
11576 msgstr "L'abonnement a expiré le %s"
11577
11578 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11580 #, c-format
11581 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11582 msgstr "Ce code à barres n'est pas reconnu. %s "
11583
11584 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11585 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11587 #, fuzzy, c-format
11588 msgid ""
11589 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11590 "code. It was NOT added. "
11591 msgstr ""
11592 "Ce tag a été ajouté &quot;%s&quot;. %sNote: votre tag est constitué "
11593 "uniquement de code interdit. Il n'a pas été ajouté. "
11594
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11596 #, c-format
11597 msgid "The userid "
11598 msgstr "L'identifiant usager "
11599
11600 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
11602 #, c-format
11603 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11604 msgstr "%s abonnement(s) associé(s) à ce titre."
11605
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11607 #, c-format
11608 msgid "There are no comments for this item."
11609 msgstr "Il n'y a pas de commentaire pour ce document."
11610
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
11612 #, c-format
11613 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11614 msgstr "Il n'y a pas de suggestion d'achat en attente."
11615
11616 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11618 #, c-format
11619 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11620 msgstr "Il vous est facturé %s pour placer cette réservation "
11621
11622 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11623 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11624 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11625 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11626 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11627 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11629 #, fuzzy, c-format
11630 msgid ""
11631 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11632 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11633 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11634 msgstr ""
11635 "Il y a eu un problème avec cette opération : %sDésolé, les tags ne sont pas "
11636 "activés sur ce système. %sERREUR: paramètres illégaux %s %sERREUR: Vous "
11637 "devez vous connecter pour terminer cette action. %sERREUR: Vous ne pouvez "
11638 "pas supprimer le tag %s. "
11639
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11641 #, c-format
11642 msgid "There was a problem with your submission"
11643 msgstr "Il y a eu un problème avec votre validation"
11644
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11646 #, fuzzy, c-format
11647 msgid "There was an error sending the cart."
11648 msgstr "Problème lors de l'envoi de votre panier..."
11649
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11651 #, fuzzy, c-format
11652 msgid "There was an error sending the list."
11653 msgstr "Problème lors de l'envoi de la liste..."
11654
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11656 #, c-format
11657 msgid ""
11658 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11659 "library for help."
11660 msgstr ""
11661 "Il y a eu des problèmes lors du traitement de votre inscription.Merci de "
11662 "contacter votre bibliothèque pour vous faire aider."
11663
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11665 #, c-format
11666 msgid "Theses"
11667 msgstr "Mémoires"
11668
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11670 #, c-format
11671 msgid "Thesis: "
11672 msgstr "Note de thèse&nbsp;: "
11673
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11675 #, c-format
11676 msgid ""
11677 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11678 "any subject below to see the items in our collection."
11679 msgstr ""
11680 "Cet &quot;nuage&quot; montre les sujets les plus utilisés dans notre "
11681 "catalogue. Cliquez sur l'un d'entre eux pour voir les documents qui y sont "
11682 "attachés."
11683
11684 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11686 #, c-format
11687 msgid "This card has been declared lost. %s "
11688 msgstr "Cette carte a été déclarée perdue. %s "
11689
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11692 #, c-format
11693 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11694 msgstr "Cette erreur signifie que Koha a pointé vers une adresse invalide."
11695
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
11697 #, c-format
11698 msgid ""
11699 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11700 msgstr ""
11701 "Cette erreur signifie que le lien est cassé et que la page n'existe pas."
11702
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11704 #, c-format
11705 msgid ""
11706 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11707 "authorized to see."
11708 msgstr ""
11709 "Cette erreur signifie que vous tentez d'accéder à une page à laquelle vous "
11710 "n'avez pas droit."
11711
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11713 #, c-format
11714 msgid ""
11715 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11716 msgstr ""
11717 "Cette erreur signifie que vous n'avez pas le droit de visualiser cette page."
11718
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
11720 #, c-format
11721 msgid "This is a serial"
11722 msgstr "Il s'agit d'un périodique"
11723
11724 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11726 #, c-format
11727 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11728 msgstr "Cette exemplaire a été retiré de la collection. %s "
11729
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11731 #, fuzzy, c-format
11732 msgid "This item is already checked out to you."
11733 msgstr "%sCe document est déjà en prêt sur votre compte.%s"
11734
11735 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11737 #, c-format
11738 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11739 msgstr "Cet exemplaire est prêté à quelqu'un d'autre. %s "
11740
11741 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11743 #, c-format
11744 msgid "This item is not for loan. %s "
11745 msgstr "Cet exemplaire n'est pas empruntable. %s "
11746
11747 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11749 #, c-format
11750 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11751 msgstr "Cet exemplaire est réservé pour un autre usager. %s "
11752
11753 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11755 #, fuzzy, c-format
11756 msgid ""
11757 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11758 msgstr ""
11759 "Cette liste est vide. %sVous pouvez ajouter des éléments à partir des "
11760 "résultats de n'importe quelle "
11761
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
11766 #, c-format
11767 msgid ""
11768 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11769 "clicking "
11770 msgstr ""
11771 "Cette page contient des contenus enrichis visible si JavaScript est activé, "
11772 "ou en cliquant "
11773
11774 #. %1$s:  items_count 
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
11776 #, fuzzy, c-format
11777 msgid "This record has many physical items (%s). "
11778 msgstr "Cette notice a beaucoup d'exemplaires. "
11779
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
11781 #, c-format
11782 msgid "This subscription is closed."
11783 msgstr "Cet abonnement est terminé."
11784
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11786 #, c-format
11787 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11788 msgstr "Ce titre ne peut pas être réservé car il est déjà en votre possession."
11789
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
11791 #, c-format
11792 msgid "This title cannot be requested."
11793 msgstr "Ce titre ne peut pas être réservé."
11794
11795 #. SCRIPT
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
11797 msgid ""
11798 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11799 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11800 msgstr ""
11801
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11803 #, c-format
11804 msgid "Three times a month"
11805 msgstr "Trois fois par mois"
11806
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11808 #, c-format
11809 msgid "Three times a week"
11810 msgstr "Trois fois par semaine"
11811
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11813 #, c-format
11814 msgid "Three times a year"
11815 msgstr "Trois fois par an"
11816
11817 #. SCRIPT
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11819 msgid "Thu"
11820 msgstr "Jeu"
11821
11822 #. IMG
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11825 msgid "Thumbnail"
11826 msgstr "Vignette"
11827
11828 #. SCRIPT
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11830 msgid "Thursday"
11831 msgstr "Jeudi"
11832
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11834 #, c-format
11835 msgid "Tidsskrift"
11836 msgstr "Tidsskrift"
11837
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:151
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:153
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
11858 #, c-format
11859 msgid "Title"
11860 msgstr "Titre"
11861
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11864 #, c-format
11865 msgid "Title (A-Z)"
11866 msgstr "Titre (A-Z)"
11867
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11870 #, c-format
11871 msgid "Title (Z-A)"
11872 msgstr "Titre (Z-A)"
11873
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
11875 #, c-format
11876 msgid "Title notes"
11877 msgstr "Notes"
11878
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11880 #, c-format
11881 msgid "Title phrase"
11882 msgstr "Expression titre"
11883
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11886 #, c-format
11887 msgid "Title translated: "
11888 msgstr "Titre traduit : "
11889
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11892 #, c-format
11893 msgid "Title:"
11894 msgstr "Titre&nbsp;:"
11895
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
11897 #, c-format
11898 msgid "Title: "
11899 msgstr "Titre&nbsp;: "
11900
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
11902 #, fuzzy, c-format
11903 msgid "Titles"
11904 msgstr "Titre"
11905
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
11907 #, c-format
11908 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11909 msgstr "Pour modifier vos informations, veuillez contacter la bibliothèque."
11910
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11918 #, c-format
11919 msgid "To report this error, you can "
11920 msgstr "Pour signaler cette erreur, vous pouvez "
11921
11922 #. SCRIPT
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11924 msgid "Today"
11925 msgstr "Aujourd'hui"
11926
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
11928 #, c-format
11929 msgid "Today's checkouts"
11930 msgstr "Prêts du jour"
11931
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
11933 #, c-format
11934 msgid "Top level"
11935 msgstr "Niveau supérieur"
11936
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
11938 #, c-format
11939 msgid "Topics"
11940 msgstr ""
11941
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
11943 #, c-format
11944 msgid "Total due"
11945 msgstr "Somme due"
11946
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11948 #, c-format
11949 msgid "Trademark"
11950 msgstr "Sujet - Marque commerciale"
11951
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11954 #, c-format
11955 msgid "Translation of"
11956 msgstr "Traduction de"
11957
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11959 #, c-format
11960 msgid "Transparent"
11961 msgstr "Transparent"
11962
11963 #. IMG
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11966 #, c-format
11967 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11968 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
11969
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
11971 #, c-format
11972 msgid "Treaties "
11973 msgstr "Traités "
11974
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11976 #, c-format
11977 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11978 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
11979
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11981 #, c-format
11982 msgid "Triennial"
11983 msgstr "Triannuel"
11984
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
11986 #, c-format
11987 msgid "Try logging in to the catalog"
11988 msgstr "Essayez de vous identifier"
11989
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11991 #, c-format
11992 msgid "Trykt kart"
11993 msgstr "Trykt kart"
11994
11995 #. SCRIPT
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11997 msgid "Tu"
11998 msgstr "Mar"
11999
12000 #. SCRIPT
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12002 msgid "Tue"
12003 msgstr "Mar"
12004
12005 #. SCRIPT
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12007 msgid "Tuesday"
12008 msgstr "Mardi"
12009
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
12011 #, c-format
12012 msgid "Tweet"
12013 msgstr "Tweet"
12014
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12017 #, c-format
12018 msgid "Type"
12019 msgstr "Type"
12020
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12022 #, c-format
12023 msgid "Type of heading"
12024 msgstr "Type de vedette"
12025
12026 #. INPUT type=text name=q
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
12029 msgid "Type search term"
12030 msgstr "Saisissez votre recherche"
12031
12032 #. SCRIPT
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12034 #, fuzzy
12035 msgid "Type:"
12036 msgstr "Type :"
12037
12038 #. %1$s:  heading | html 
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12040 #, c-format
12041 msgid "UF: %s"
12042 msgstr "Employé pour&nbsp;: %s"
12043
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
12045 #, c-format
12046 msgid "URL(s)"
12047 msgstr "URL(s)"
12048
12049 #. For the first occurrence,
12050 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12053 #, c-format
12054 msgid "URL: %s "
12055 msgstr "URL: %s "
12056
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
12061 #, c-format
12062 msgid "Ukjent;"
12063 msgstr "Ukjent;"
12064
12065 #. SCRIPT
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12067 msgid "Unable to add one or more tags."
12068 msgstr "Impossible d'ajouter des tags."
12069
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
12071 #, c-format
12072 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12073 msgstr "Indisponible (perdu ou manquant)"
12074
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12076 #, c-format
12077 msgid "Unavailable issues"
12078 msgstr "Fascicules non disponibles"
12079
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
12081 #, c-format
12082 msgid "Undervisning"
12083 msgstr "Undervisning"
12084
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
12086 #, c-format
12087 msgid "Ungdom over 12 år;"
12088 msgstr "Ungdom over 12 Ã¥r;"
12089
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12093 #, c-format
12094 msgid "Unhighlight"
12095 msgstr "Désurligner"
12096
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
12098 #, c-format
12099 msgid "Unified title"
12100 msgstr "Titre uniforme"
12101
12102 #. For the first occurrence,
12103 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12106 #, c-format
12107 msgid "Unified title: %s "
12108 msgstr "Titre uniforme: %s "
12109
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12111 #, c-format
12112 msgid "Uniform Conventional Heading"
12113 msgstr "Titre uniforme"
12114
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12116 #, c-format
12117 msgid "Uniform Title"
12118 msgstr "Titre uniforme"
12119
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
12121 #, c-format
12122 msgid "Uniform titles:"
12123 msgstr "Titres uniformes"
12124
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
12127 #, c-format
12128 msgid "Uniform titles: "
12129 msgstr "Titres uniformes : "
12130
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12132 #, c-format
12133 msgid "Unknown"
12134 msgstr "Inconnu"
12135
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12137 #, fuzzy, c-format
12138 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12139 msgstr "Fascicules d'un abonnement"
12140
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12142 #, fuzzy, c-format
12143 msgid "Updates to your record"
12144 msgstr "&#8674; Mises à jour de votre inscription"
12145
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12147 #, c-format
12148 msgid "Updating loose-leaf"
12149 msgstr "Publication à feuillets mobiles"
12150
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12152 #, c-format
12153 msgid "Updating website"
12154 msgstr "Site Web à mise à jour"
12155
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12157 #, c-format
12158 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12159 msgstr ""
12160 "Utilisez le bouton \"Confirmer\" ci-dessous pour confirmer la suppression. "
12161
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
12163 #, c-format
12164 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12165 msgstr "Utilisez le menu en haut pour accéder à une autre partie de Koha."
12166
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12168 #, c-format
12169 msgid "Used for/see from:"
12170 msgstr "Utilisé pour/voir:"
12171
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12174 #, c-format
12175 msgid "Used in "
12176 msgstr "Used in "
12177
12178 #. %1$s:  borrower.userid 
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12180 #, fuzzy, c-format
12181 msgid "Username: %s"
12182 msgstr "Identifiant: %s"
12183
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12185 #, c-format
12186 msgid ""
12187 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12188 "If "
12189 msgstr ""
12190 "En général, la suspension d'un compte est due à des retards anciens ou à des "
12191 "frais de détérioration. Si "
12192
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
12195 #, c-format
12196 msgid "Utgave: "
12197 msgstr "Utgave: "
12198
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
12201 #, c-format
12202 msgid "Utgiver: "
12203 msgstr "Utgiver: "
12204
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
12206 #, c-format
12207 msgid "Utskilt fra: "
12208 msgstr "Utskilt fra: "
12209
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
12211 #, c-format
12212 msgid "Utstilling"
12213 msgstr "Utstilling"
12214
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12216 #, c-format
12217 msgid "VHS tape / Videocassette"
12218 msgstr "Vidéocassette /VHS"
12219
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
12222 #, c-format
12223 msgid "VM"
12224 msgstr "VM"
12225
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12227 #, c-format
12228 msgid "Verification:"
12229 msgstr "Vérification:"
12230
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12232 #, c-format
12233 msgid "Video types"
12234 msgstr "Types de vidéo"
12235
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12237 #, c-format
12238 msgid "Videokassett"
12239 msgstr "Vidéocassette"
12240
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
12242 #, c-format
12243 msgid "Videokassett (VHS)"
12244 msgstr "Vidéocassette"
12245
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
12247 #, c-format
12248 msgid "Videoplate"
12249 msgstr "Videoplate"
12250
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12252 #, c-format
12253 msgid "Videoplate (DVD)"
12254 msgstr "Videoplate (DVD)"
12255
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12257 #, c-format
12258 msgid "Videospole"
12259 msgstr "Videospole"
12260
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
12262 #, fuzzy, c-format
12263 msgid "View All"
12264 msgstr "[Voir tout]"
12265
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12267 #, fuzzy, c-format
12268 msgid "View all"
12269 msgstr "[Voir tout]"
12270
12271 #. A
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
12274 msgid "View at Amazon.com"
12275 msgstr "Voir dans Amazon"
12276
12277 #. A
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12297 msgid "View details for this title"
12298 msgstr "Voir ce titre en détail"
12299
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12301 #, c-format
12302 msgid "View full heading"
12303 msgstr "Voir la vedette en entier"
12304
12305 #. A
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
12307 msgid "View your search history"
12308 msgstr "Voir mon historique de recherche"
12309
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
12311 #, c-format
12312 msgid "Vinduskort"
12313 msgstr "Vinduskort"
12314
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
12316 #, c-format
12317 msgid "Visual Material"
12318 msgstr "Matériel visuel"
12319
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
12321 #, c-format
12322 msgid "Visual material"
12323 msgstr "Matériel visuel"
12324
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
12326 #, c-format
12327 msgid "Voksne over 15 år;"
12328 msgstr "Voksne over 15 Ã¥r;"
12329
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
12331 #, c-format
12332 msgid "Voksne over 18 år;"
12333 msgstr "Voksne over 18 Ã¥r;"
12334
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
12339 #, c-format
12340 msgid "Voksne;"
12341 msgstr "Voksne;"
12342
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
12345 #, c-format
12346 msgid "Vol info"
12347 msgstr "Info vol."
12348
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
12350 #, c-format
12351 msgid "Volumes: "
12352 msgstr "Volumes: "
12353
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
12355 #, c-format
12356 msgid "Waiting"
12357 msgstr "En attente"
12358
12359 #. %1$s:  waiting_count 
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12361 #, fuzzy, c-format
12362 msgid "Waiting (%s)"
12363 msgstr "En attente"
12364
12365 #. SCRIPT
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12367 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12368 msgstr "Attention: Ne peut pas être annulé. Confirmez svp de nouveau"
12369
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12371 #, c-format
12372 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12373 msgstr ""
12374 "Attention : vous ne pouvez pas supprimer tous les documents sélectionnés de "
12375 "cette liste"
12376
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12378 #, c-format
12379 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12380 msgstr ""
12381 "Attention : vous ne pouvez pas supprimer un seul des documents sélectionnés "
12382 "de cette liste"
12383
12384 #. SCRIPT
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12386 msgid "We"
12387 msgstr "Mer"
12388
12389 #. %1$s:  total 
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:46
12391 #, c-format
12392 msgid "We have %s results for your search "
12393 msgstr "Il y a %s réponses à votre recherche "
12394
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12396 #, c-format
12397 msgid ""
12398 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12399 "define how long we keep your reading history."
12400 msgstr ""
12401 "Nous prenons soin de protéger votre vie privée. Sur cet écran, vous "
12402 "définissez combien de temps vous voulez que l'on conserve votre historique "
12403 "de lecture."
12404
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12406 #, c-format
12407 msgid "Website"
12408 msgstr "Site web"
12409
12410 #. SCRIPT
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12412 msgid "Wed"
12413 msgstr "Mer"
12414
12415 #. SCRIPT
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12417 msgid "Wednesday"
12418 msgstr "Mercredi"
12419
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12421 #, c-format
12422 msgid "Weekly"
12423 msgstr "Hebdomadaire"
12424
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:82
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12427 #, c-format
12428 msgid "Welcome, "
12429 msgstr "Bienvenue, "
12430
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12432 #, c-format
12433 msgid ""
12434 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12435 "history immediately by clicking here. "
12436 msgstr ""
12437 "Quelle que soit la règle de confidentialité que vous avez choisie, voys "
12438 "pouvez effacer immédiatement votre historique de lecture en cliquant ici. "
12439
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12441 #, fuzzy, c-format
12442 msgid "Where:"
12443 msgstr "ici"
12444
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12446 #, c-format
12447 msgid "Wire"
12448 msgstr "Wire"
12449
12450 #. SCRIPT
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
12452 msgid "With selected suggestions: "
12453 msgstr "Avec les suggestions sélectionnées: "
12454
12455 #. For the first occurrence,
12456 #. SCRIPT
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
12460 msgid "With selected titles: "
12461 msgstr "Documents sélectionnés : "
12462
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12466 #, c-format
12467 msgid "Withdrawn ("
12468 msgstr "Retiré ("
12469
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12471 #, c-format
12472 msgid "Without periodicity"
12473 msgstr "Sans périodicité"
12474
12475 #. SCRIPT
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12477 msgid "Wk"
12478 msgstr "Sem"
12479
12480 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12481 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12483 #, c-format
12484 msgid "Written on %s by %s"
12485 msgstr "Ecrit le %s par %s"
12486
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12491 #, c-format
12492 msgid "Year"
12493 msgstr "Année"
12494
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
12496 #, c-format
12497 msgid "Year: "
12498 msgstr "Année : "
12499
12500 #. INPUT type=submit
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12503 msgid "Yes"
12504 msgstr "Oui"
12505
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12507 #, c-format
12508 msgid ""
12509 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12510 "again."
12511 msgstr ""
12512 "Vous accédez au prêt en libre service depuis une autre adresse IP. Merci de "
12513 "vous reconnecter."
12514
12515 #. %1$s:  borrowername 
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12517 #, c-format
12518 msgid "You are logged in as %s."
12519 msgstr "Connecté en tant que %s."
12520
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12522 #, c-format
12523 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12524 msgstr ""
12525 "Vous êtes déjà connecté à Koha depuis une autre adresse IP. Merci de vous "
12526 "reconnecter."
12527
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12529 #, c-format
12530 msgid "You are not authorized to view this record."
12531 msgstr ""
12532
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12534 #, c-format
12535 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12536 msgstr ""
12537
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12539 #, c-format
12540 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12541 msgstr "Vous pouvez utiliser ListRecords OAI-PMH à la place de ce service."
12542
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12544 #, c-format
12545 msgid "You can't change your password."
12546 msgstr "Vous ne pouvez pas changer votre mot de passe."
12547
12548 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12550 #, c-format
12551 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12552 msgstr "Vous ne pouvez pas renouveler une nouvelle fois cet exemplaire. %s "
12553
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12555 #, c-format
12556 msgid "You cannot share a public list."
12557 msgstr ""
12558
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12560 #, c-format
12561 msgid "You currently have nothing checked out."
12562 msgstr "Vous n'avez pas de prêt en cours."
12563
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
12566 #, c-format
12567 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12568 msgstr "Vos amendes et frais s'élevent à&nbsp;:&nbsp;:"
12569
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12571 #, fuzzy, c-format
12572 msgid "You did not specify any search criteria"
12573 msgstr "%s Vous n'avez précisé aucun critère de recherche. %s"
12574
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12576 #, fuzzy, c-format
12577 msgid "You did not specify any search criteria."
12578 msgstr "%s Vous n'avez précisé aucun critère de recherche. %s"
12579
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
12581 #, c-format
12582 msgid "You do not have permission to download this list."
12583 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour télécharger cette liste."
12584
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12586 #, c-format
12587 msgid "You do not have permission to send this list."
12588 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour envoyer cette liste."
12589
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12591 #, c-format
12592 msgid ""
12593 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12594 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12595 msgstr ""
12596 "Vous avez saisi un nom d'utilisateur ou mot de passe invalide, merci de "
12597 "réessayer. Et n'oubliez pas que les noms d'utilisateur et les mots de passe "
12598 "sont sensibles à la casse."
12599
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
12601 #, c-format
12602 msgid "You have a credit of:"
12603 msgstr "Vous avez un crédit de:"
12604
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12606 #, c-format
12607 msgid "You have already requested this title."
12608 msgstr "Vous avez déjà ce titre en réservation."
12609
12610 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12612 #, c-format
12613 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12614 msgstr ""
12615 "Vous avez emprunté trop de documents et vous ne pouvez plus en empruntés. %s "
12616
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12618 #, c-format
12619 msgid "You have no fines or charges"
12620 msgstr "Vous n'avez pas d'amendes ni de frais"
12621
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12623 #, c-format
12624 msgid ""
12625 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12626 "fields and resubmit."
12627 msgstr ""
12628 "vous n'avez pas rempli tous les champs obligatoires.Merci de compléter les "
12629 "champs manquants et revalider."
12630
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
12632 #, c-format
12633 msgid "You have nothing checked out"
12634 msgstr "Vous n'avez aucun prêt en cours"
12635
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12637 #, c-format
12638 msgid ""
12639 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12640 "following credentials:"
12641 msgstr ""
12642 "Vous avez réussi à valider votre nouveau compte.Pour vous connecter, "
12643 "utilisez les autorisations suivantes:"
12644
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
12646 #, c-format
12647 msgid "You may "
12648 msgstr ""
12649
12650 #. SCRIPT
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12652 msgid "You must be logged in to add tags."
12653 msgstr "Vous devez être connecté pour ajouter des tags."
12654
12655 #. For the first occurrence,
12656 #. SCRIPT
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12658 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12659 msgstr "Identifiez-vous pour créer vos listes personnelles"
12660
12661 #. For the first occurrence,
12662 #. SCRIPT
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12664 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12665 msgstr "Identifiez-vous pour créer ou modifier vos listes personnelles"
12666
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12668 #, c-format
12669 msgid "You must select a library for pickup. "
12670 msgstr "Vous devez sélectionner un site de retrait. "
12671
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12673 #, c-format
12674 msgid "You must select at least one item. "
12675 msgstr "Vous devez sélectionner au moins un document. "
12676
12677 #. %1$s:  amount 
12678 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12680 #, c-format
12681 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12682 msgstr "Vous devez %s à la bibliothèque et vous ne pouvez pas emprunter. %s "
12683
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12685 #, c-format
12686 msgid ""
12687 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12688 "again."
12689 msgstr ""
12690 "Vous avez entré des caractères érronés dans le champ avant de valider.Merci "
12691 "de réessayer."
12692
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12694 #, c-format
12695 msgid ""
12696 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12697 "two weeks."
12698 msgstr ""
12699
12700 #. SCRIPT
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12702 msgid ""
12703 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12704 "again."
12705 msgstr ""
12706 "Votre cookie de session CGI n'est pas à jour. S'il vous plaît recharger la "
12707 "page et essayez à nouveau."
12708
12709 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12711 #, c-format
12712 msgid "Your account has been frozen%s until "
12713 msgstr "Votre compte a été suspendu%s "
12714
12715 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12717 #, c-format
12718 msgid "Your account has been suspended. %s "
12719 msgstr "Votre compte a été suspendu. %s "
12720
12721 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12723 #, fuzzy, c-format
12724 msgid ""
12725 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12726 "renew your account."
12727 msgstr ""
12728 "Votre carte a expiré.Merci de contacter la bibliothèque pour en savoir plus."
12729
12730 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12732 #, c-format
12733 msgid "Your account has expired. %s "
12734 msgstr "Votre compte a expiré. %s "
12735
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12737 #, fuzzy, c-format
12738 msgid "Your account menu"
12739 msgstr "votre page de compte"
12740
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12742 #, c-format
12743 msgid ""
12744 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12745 "confirmation email."
12746 msgstr ""
12747 "Votre compte ne sera pas activé tant que vous n'aurez pas cliqué sur le lien "
12748 "fourni dans le mail de confirmation."
12749
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12751 #, fuzzy, c-format
12752 msgid "Your authority search history is empty."
12753 msgstr "Votre historique de recherche est vide."
12754
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12756 #, c-format
12757 msgid "Your card will expire on "
12758 msgstr "Votre compte arrive à expiration le "
12759
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
12761 #, fuzzy, c-format
12762 msgid "Your cart"
12763 msgstr "Mon panier"
12764
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12766 #, c-format
12767 msgid "Your cart "
12768 msgstr "Mon panier "
12769
12770 #. SCRIPT
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12772 msgid "Your cart is currently empty"
12773 msgstr "Votre panier est actuellement vide"
12774
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12777 #, c-format
12778 msgid "Your cart is empty."
12779 msgstr "Votre panier est vide."
12780
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12782 #, fuzzy, c-format
12783 msgid "Your catalog search history is empty."
12784 msgstr "Votre historique de recherche est vide."
12785
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12787 #, fuzzy, c-format
12788 msgid "Your checkout history"
12789 msgstr "&#8674; Historique de prêt"
12790
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
12792 #, fuzzy, c-format
12793 msgid "Your comment"
12794 msgstr "Mon commentaire"
12795
12796 #. SCRIPT
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12798 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12799 msgstr "Votre commentaire (prévisualisation, en attente d'approbation)"
12800
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12802 #, c-format
12803 msgid ""
12804 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12805 "update your record as soon as possible."
12806 msgstr ""
12807 "Vos corrections ont été soumises à la bibliothèque et un membre du personnel "
12808 "mettra votre compte à jour dès que possible."
12809
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12811 #, c-format
12812 msgid "Your download should begin automatically."
12813 msgstr "Votre téléchargement devrait commencer automatiquement."
12814
12815 #. SCRIPT
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12817 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12818 msgstr "Votre commentaire édité (prévisualisation, en attente d'approbation)"
12819
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
12821 #, fuzzy, c-format
12822 msgid "Your fines and charges"
12823 msgstr "Amendes et frais"
12824
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12826 #, c-format
12827 msgid ""
12828 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12829 "please contact the library."
12830 msgstr ""
12831 "Votre carte de bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée. Si c'est "
12832 "une erreur, veuillez apporter votre carte à la banque de prêt de votre "
12833 "bibliothèque et l'erreur sera corrigée."
12834
12835 #. %1$s:  shelfname 
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12837 #, c-format
12838 msgid "Your list : %s "
12839 msgstr "Mes listes : %s "
12840
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12848 #, c-format
12849 msgid "Your lists"
12850 msgstr "Mes listes"
12851
12852 #. For the first occurrence,
12853 #. SCRIPT
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12855 msgid "Your lists:"
12856 msgstr "Mes listes :"
12857
12858 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
12859 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
12860 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
12861 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
12862 #. %5$s:  END 
12863 #. %6$s:  END 
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12865 #, c-format
12866 msgid ""
12867 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12868 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12869 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12870 "on hold for another patron. %s %s "
12871 msgstr ""
12872
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
12875 #, fuzzy, c-format
12876 msgid "Your messaging settings"
12877 msgstr "&#8674; Personnalisation des alertes"
12878
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
12880 #, c-format
12881 msgid "Your options are: "
12882 msgstr "Vos options sont : "
12883
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12885 #, fuzzy, c-format
12886 msgid "Your password has been changed "
12887 msgstr "Votre mot de passe a été modifié "
12888
12889 #. %1$s:  minpasslen 
12890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
12891 #, c-format
12892 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12893 msgstr "Votre mot de passe doit avoir au moins %s caractères."
12894
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
12896 #, fuzzy, c-format
12897 msgid "Your personal details"
12898 msgstr "Mes informations personnelles"
12899
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
12902 #, fuzzy, c-format
12903 msgid "Your privacy management"
12904 msgstr "Mon commentaire"
12905
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
12907 #, c-format
12908 msgid "Your privacy rules have been updated."
12909 msgstr "Vos règles de confidentialité ont été mises à jour"
12910
12911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
12912 #, fuzzy, c-format
12913 msgid "Your purchase suggestions"
12914 msgstr "Mes suggestions d'achat"
12915
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
12917 #, c-format
12918 msgid "Your reading history has been deleted."
12919 msgstr "Votre historique de lecture a été supprimé."
12920
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
12922 #, fuzzy, c-format
12923 msgid "Your search history"
12924 msgstr "Voir mon historique de recherche"
12925
12926 #. %1$s:  total |html 
12927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
12928 #, c-format
12929 msgid "Your search returned %s results."
12930 msgstr "Votre a retournée %s résultats."
12931
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
12933 #, c-format
12934 msgid "Your suggestion has been submitted."
12935 msgstr "Votre suggestion a été envoyée."
12936
12937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
12938 #, fuzzy, c-format
12939 msgid "Your summary"
12940 msgstr "du résumé,"
12941
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12943 #, c-format
12944 msgid ""
12945 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12946 "before applying them."
12947 msgstr ""
12948 "Vos mises à jour ont été soumises.Un bibliothécaire les vérifiera avant de "
12949 "les valider."
12950
12951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
12952 #, c-format
12953 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12954 msgstr "Votre identifiant n'a pas été trouvé dans la base. Merci de rééssayer."
12955
12956 #. LINK
12957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
12958 msgid ""
12959 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12960 "END %] catalog recent comments"
12961 msgstr ""
12962 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha en ligne[% "
12963 "END %] Catalogue - Commentaires récents"
12964
12965 #. LINK
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:10
12967 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12968 msgstr "[% LibraryName |html %] Chercher flux RSS"
12969
12970 #. LINK
12971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
12972 #, fuzzy
12973 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12974 msgstr "[% LibraryName |html %] Chercher flux RSS"
12975
12976 #. SPAN
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
12979 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12980 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12981
12982 #. DIV
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
12984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
12986 msgid "[% biblionumber |url %]"
12987 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12988
12989 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
12991 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12992 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12993
12994 #. A
12995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
12996 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12997 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
12998
12999 #. DIV
13000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
13001 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13002 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13003
13004 #. DIV
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13007 #, fuzzy
13008 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13009 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13010
13011 #. SPAN
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13014 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13015 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13016
13017 #. INPUT type=text name=limit
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13019 msgid "[% limit or"
13020 msgstr "[% limiter aux"
13021
13022 #. INPUT type=text name=q
13023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
13024 msgid "[% ms_value |html %]"
13025 msgstr "[% ms_value |html %]"
13026
13027 #. DIV
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13029 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13030 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13031
13032 #. INPUT type=text name=shelfname
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13034 msgid "[% shelfname |html %]"
13035 msgstr "[% shelfname |html %]"
13036
13037 #. INPUT type=text name=title
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13039 msgid "[% title |html %]"
13040 msgstr "[% title |html %]"
13041
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13043 #, c-format
13044 msgid ""
13045 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13046 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13047 msgstr ""
13048
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13050 #, c-format
13051 msgid ""
13052 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13053 "type=seefro.type %%] "
13054 msgstr ""
13055
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
13057 #, c-format
13058 msgid "[Fewer options]"
13059 msgstr "[Moins d'options]"
13060
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
13062 #, c-format
13063 msgid "[More options]"
13064 msgstr "[Plus d'options]"
13065
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
13067 #, c-format
13068 msgid "[New search]"
13069 msgstr "[Nouvelle Recherche]"
13070
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
13075 #, c-format
13076 msgid "_blank"
13077 msgstr "_blank"
13078
13079 #. SCRIPT
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13081 msgid "a an the"
13082 msgstr ""
13083
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
13088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
13093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
13095 #, c-format
13096 msgid "a_t"
13097 msgstr "a_t"
13098
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
13102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
13106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
13107 #, c-format
13108 msgid "ab"
13109 msgstr "ab"
13110
13111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
13112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
13113 #, c-format
13114 msgid "abc"
13115 msgstr "abc"
13116
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
13118 #, c-format
13119 msgid "abcd"
13120 msgstr "abcd"
13121
13122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
13123 #, c-format
13124 msgid "abcdefgijklnou"
13125 msgstr "abcdefgijklnou"
13126
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
13129 #, c-format
13130 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13131 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13132
13133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
13134 #, c-format
13135 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13136 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13137
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
13139 #, c-format
13140 msgid "abcdgo"
13141 msgstr "abcdgo"
13142
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
13144 #, c-format
13145 msgid "abcdjpvxyz"
13146 msgstr "abcdjpvxyz"
13147
13148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
13149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
13150 #, c-format
13151 msgid "abcdvxyz"
13152 msgstr "abcdvxyz"
13153
13154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
13155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
13157 #, c-format
13158 msgid "abceg"
13159 msgstr "abceg"
13160
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
13163 #, c-format
13164 msgid "abcg"
13165 msgstr "abcg"
13166
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
13168 #, c-format
13169 msgid "abchnp"
13170 msgstr "abchnp"
13171
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
13174 #, c-format
13175 msgid "abcq"
13176 msgstr ""
13177
13178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
13179 #, c-format
13180 msgid "abcu"
13181 msgstr "abcu"
13182
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
13184 #, c-format
13185 msgid "abh"
13186 msgstr "abh"
13187
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
13190 #, c-format
13191 msgid "abhfgknps"
13192 msgstr "abhfgknps"
13193
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
13196 #, c-format
13197 msgid "abhfgnp"
13198 msgstr "abhfgnp"
13199
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13201 #, c-format
13202 msgid "abstract"
13203 msgstr "résumé"
13204
13205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
13206 #, c-format
13207 msgid "abstract or summary "
13208 msgstr "résumé ou sommaire "
13209
13210 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13212 #, c-format
13213 msgid "account, %s please "
13214 msgstr "compte, %s s'il vous plait "
13215
13216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
13217 #, c-format
13218 msgid "acdef"
13219 msgstr "acdef"
13220
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
13224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
13225 #, c-format
13226 msgid "acdeq"
13227 msgstr "acdeq"
13228
13229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
13230 #, c-format
13231 msgid "adfklmor"
13232 msgstr "adfklmor"
13233
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13235 #, c-format
13236 msgid "adult, General"
13237 msgstr "adulte, grand public"
13238
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13240 #, c-format
13241 msgid "adult, serious"
13242 msgstr "adulte, haut niveau"
13243
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13245 #, c-format
13246 msgid "already exists!"
13247 msgstr "existe déjà !"
13248
13249 #. SCRIPT
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
13251 msgid "already in your cart"
13252 msgstr "Déjà dans votre panier"
13253
13254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13256 #, c-format
13257 msgid ""
13258 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13259 msgstr ""
13260 "un identifiant permettant d'indiquer la localisation de retrait du document"
13261
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13263 #, c-format
13264 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13265 msgstr "un identifiant utilisé pour récupérer les informations d'un adhérent"
13266
13267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13268 #, c-format
13269 msgid "and"
13270 msgstr "et"
13271
13272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13273 #, c-format
13274 msgid ""
13275 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13276 "entries, but needs permission to remove.)"
13277 msgstr ""
13278 "n'importe qui d'autre à ajouter des entrées.(Le propriétaire d'une liste est "
13279 "toujours autorisé à ajouter des entrées, mais doit avoir une autorisation "
13280 "pour les retirer)."
13281
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13283 #, c-format
13284 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13285 msgstr "n'importe qui à supprimer ses propres entrées."
13286
13287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13288 #, c-format
13289 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13290 msgstr "n'importe qui à supprimer les entrées des autres."
13291
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
13293 #, c-format
13294 msgid "aperture card "
13295 msgstr "Carte d'accès "
13296
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
13298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
13299 #, c-format
13300 msgid "aq"
13301 msgstr "aq"
13302
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
13304 #, c-format
13305 msgid "art original "
13306 msgstr "art original "
13307
13308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
13309 #, c-format
13310 msgid "art reproduction "
13311 msgstr "reproduction d'art "
13312
13313 #. IMG
13314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
13315 msgid "article"
13316 msgstr "article"
13317
13318 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13319 #. %2$s:  ELSE 
13320 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13321 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13322 #. %5$s:  END 
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
13324 #, fuzzy, c-format
13325 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13326 msgstr "à %s %s En transit de %s à %s %s "
13327
13328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
13329 #, c-format
13330 msgid "atlas "
13331 msgstr "atlas "
13332
13333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13334 #, c-format
13335 msgid "atru"
13336 msgstr "atru"
13337
13338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13339 #, c-format
13340 msgid "au"
13341 msgstr "au"
13342
13343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
13344 #, fuzzy, c-format
13345 msgid "author"
13346 msgstr "Co-auteur"
13347
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13349 #, c-format
13350 msgid "autobiography"
13351 msgstr "autobiographie"
13352
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
13355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
13358 #, c-format
13359 msgid "av"
13360 msgstr "av"
13361
13362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
13363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
13364 #, c-format
13365 msgid "av "
13366 msgstr "av "
13367
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13369 #, c-format
13370 msgid "available"
13371 msgstr "en rayon"
13372
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
13374 #, c-format
13375 msgid "available online "
13376 msgstr "disponible en-ligne "
13377
13378 #. SCRIPT
13379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13380 #, fuzzy
13381 msgid "average rating: "
13382 msgstr "classement moyen : %s (%s votes) "
13383
13384 #. %1$s:  rating_avg_int 
13385 #. %2$s:  rating_total 
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
13387 #, c-format
13388 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13389 msgstr "classement moyen : %s (%s votes)"
13390
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
13392 #, c-format
13393 msgid "az"
13394 msgstr "az"
13395
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
13399 #, c-format
13400 msgid "bc"
13401 msgstr "bc"
13402
13403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13405 #, c-format
13406 msgid "bcg"
13407 msgstr "bcg"
13408
13409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13411 #, c-format
13412 msgid "bib"
13413 msgstr "bib"
13414
13415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13417 #, c-format
13418 msgid "bib_id"
13419 msgstr "bib_id"
13420
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13423 #, c-format
13424 msgid "bibliography"
13425 msgstr "bibliographie"
13426
13427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13428 #, c-format
13429 msgid "bibliography "
13430 msgstr "bibliographie "
13431
13432 #. IMG
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13434 msgid "biography"
13435 msgstr "Biographie"
13436
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13438 #, c-format
13439 msgid "biography "
13440 msgstr "Biographie "
13441
13442 #. IMG
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13444 msgid "bonus"
13445 msgstr "bonus"
13446
13447 #. IMG
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13451 msgid "book"
13452 msgstr "livre"
13453
13454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13455 #, c-format
13456 msgid "borrowernumber"
13457 msgstr "borrowernumber"
13458
13459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13462 #, c-format
13463 msgid "braille "
13464 msgstr "braille "
13465
13466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13467 #, c-format
13468 msgid "bristol board"
13469 msgstr "fiche bristol"
13470
13471 #. For the first occurrence,
13472 #. SCRIPT
13473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13475 msgid "by"
13476 msgstr "par"
13477
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
13481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
13482 #, c-format
13483 msgid "by "
13484 msgstr "par "
13485
13486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13487 #, c-format
13488 msgid "byArtist"
13489 msgstr ""
13490
13491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13492 #, c-format
13493 msgid "canvas"
13494 msgstr "toile"
13495
13496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13497 #, c-format
13498 msgid "cardboard/illustration board"
13499 msgstr "carton/illustration"
13500
13501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13502 #, c-format
13503 msgid "cardnumber"
13504 msgstr "cardnumber"
13505
13506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13507 #, c-format
13508 msgid "cartoons or comic strips"
13509 msgstr "bande dessinnée"
13510
13511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13512 #, c-format
13513 msgid "catalog "
13514 msgstr "catalogue "
13515
13516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13522 #, fuzzy, c-format
13523 msgid "catalog home page"
13524 msgstr "catalogue"
13525
13526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13527 #, c-format
13528 msgid "catalogue"
13529 msgstr "catalogue"
13530
13531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13535 #, c-format
13536 msgid "cdn"
13537 msgstr "cdn"
13538
13539 #. IMG
13540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13541 msgid "celestial globe"
13542 msgstr "Globe céleste"
13543
13544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13546 #, c-format
13547 msgid "cg"
13548 msgstr "cg"
13549
13550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13551 #, fuzzy, c-format
13552 msgid "change your password"
13553 msgstr "Modifier mon mot de passe"
13554
13555 #. IMG
13556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13557 msgid "chart"
13558 msgstr "graphique"
13559
13560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13561 #, c-format
13562 msgid "chart "
13563 msgstr "graphique "
13564
13565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13566 #, c-format
13567 msgid "charts"
13568 msgstr "graphiques"
13569
13570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13571 #, c-format
13572 msgid "children (9-14)"
13573 msgstr "enfants (9-14 ans)"
13574
13575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13576 #, c-format
13577 msgid "chip cartridge "
13578 msgstr "Cartouche "
13579
13580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
13581 #, c-format
13582 msgid "click here to login"
13583 msgstr "cliquez ici pour vous connecter"
13584
13585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13586 #, c-format
13587 msgid "coats of arms"
13588 msgstr "armoiries"
13589
13590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13591 #, fuzzy, c-format
13592 msgid "coauthor"
13593 msgstr "Co-auteur"
13594
13595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13596 #, c-format
13597 msgid "collage"
13598 msgstr "collage"
13599
13600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13601 #, c-format
13602 msgid "collage "
13603 msgstr "collage "
13604
13605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13606 #, c-format
13607 msgid "collective biography"
13608 msgstr "biographie collective"
13609
13610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13611 #, c-format
13612 msgid "combination "
13613 msgstr "combinaison "
13614
13615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13616 #, c-format
13617 msgid "comic strip "
13618 msgstr "bande dessinée "
13619
13620 #. IMG
13621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13622 msgid "computer file"
13623 msgstr "Fichier informatique"
13624
13625 #. IMG
13626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13627 msgid "computer optical disc cartridge"
13628 msgstr "disque optique"
13629
13630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13632 #, c-format
13633 msgid "conference publication "
13634 msgstr "Publication de conférence "
13635
13636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13638 #, c-format
13639 msgid "contact information"
13640 msgstr "Information de contact"
13641
13642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13643 #, c-format
13644 msgid "contains"
13645 msgstr "contient"
13646
13647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13648 #, c-format
13649 msgid "contains biographical data"
13650 msgstr "contient des informations biographiques"
13651
13652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13653 #, c-format
13654 msgid "contributor"
13655 msgstr ""
13656
13657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13658 #, fuzzy, c-format
13659 msgid "corporate_coauthor"
13660 msgstr "Co-auteur collectivité"
13661
13662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13663 #, c-format
13664 msgid "corporate_main_author"
13665 msgstr ""
13666
13667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13668 #, fuzzy, c-format
13669 msgid "corporate_secondary_author"
13670 msgstr "Auteur secondaire&nbsp;:"
13671
13672 #. SPAN
13673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:79
13674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
13675 msgid ""
13676 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13677 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13678 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13679 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13680 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13681 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13682 "&rft.genre="
13683 msgstr ""
13684 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13685 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13686 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13687 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13688 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13689 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13690 "&rft.genre="
13691
13692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13693 #, c-format
13694 msgid "cylinder "
13695 msgstr "cylindre "
13696
13697 #. IMG
13698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13700 msgid "database"
13701 msgstr "base de données"
13702
13703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13705 #, c-format
13706 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13707 msgstr "date après laquelle la réservation n'est plus souhaitée"
13708
13709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13711 #, c-format
13712 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13713 msgstr ""
13714 "date après laquelle le document est remis en rayon s'il n'est pas retiré par "
13715 "l'adhérent"
13716
13717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13718 #, c-format
13719 msgid ""
13720 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13721 "values: "
13722 msgstr ""
13723 "défini le type d'identifiant utilisé dans la requête. Valeurs possibles : "
13724
13725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13726 #, c-format
13727 msgid "desired_due_date"
13728 msgstr "desired_due_date"
13729
13730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13731 #, c-format
13732 msgid "diagram "
13733 msgstr "diagramme "
13734
13735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13736 #, c-format
13737 msgid "dictionary"
13738 msgstr "dictionnaire"
13739
13740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13741 #, c-format
13742 msgid "dictionary "
13743 msgstr "dictionnaire "
13744
13745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13746 #, c-format
13747 msgid "digitized microfilm "
13748 msgstr "microfilm "
13749
13750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13751 #, c-format
13752 msgid "digitized other analog "
13753 msgstr "Autre support analogique numérisé "
13754
13755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13756 #, c-format
13757 msgid "diorama "
13758 msgstr "diorama "
13759
13760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13761 #, c-format
13762 msgid "directory"
13763 msgstr "répertoire"
13764
13765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13766 #, c-format
13767 msgid "directory "
13768 msgstr "répertoire "
13769
13770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13771 #, c-format
13772 msgid "discography "
13773 msgstr "discographie "
13774
13775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13777 #, c-format
13778 msgid "display:block; "
13779 msgstr "display:block; "
13780
13781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13782 #, c-format
13783 msgid ""
13784 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13785 msgstr ""
13786 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13787
13788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13789 #, c-format
13790 msgid "dissertation or thesis"
13791 msgstr "thèse ou mémoire"
13792
13793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13794 #, c-format
13795 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13796 msgstr "thèse ou mémoire (édition commerciale)"
13797
13798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13799 #, c-format
13800 msgid "drama"
13801 msgstr "théâtre"
13802
13803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13805 #, c-format
13806 msgid "drama "
13807 msgstr "drame "
13808
13809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13811 #, c-format
13812 msgid "drawing"
13813 msgstr "dessin"
13814
13815 #. IMG
13816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13817 msgid "earth moon globe"
13818 msgstr "Globe lunaire/terrestre"
13819
13820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13821 #, fuzzy, c-format
13822 msgid "edition"
13823 msgstr "Éditions"
13824
13825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13826 #, c-format
13827 msgid "electronic "
13828 msgstr "électronique "
13829
13830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13831 #, c-format
13832 msgid "electronic ressource"
13833 msgstr "ressource électronique"
13834
13835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
13842 #, c-format
13843 msgid "email the Koha Administrator"
13844 msgstr "email the Koha Administrator"
13845
13846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13847 #, c-format
13848 msgid "encyclopaedia"
13849 msgstr "encyclopédie"
13850
13851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13852 #, c-format
13853 msgid "encyclopedia "
13854 msgstr "encyclopédie "
13855
13856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13858 #, c-format
13859 msgid "essay "
13860 msgstr "essai "
13861
13862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13863 #, c-format
13864 msgid "essays"
13865 msgstr "essais"
13866
13867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13868 #, c-format
13869 msgid "examination paper"
13870 msgstr "sujet d'examen"
13871
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13873 #, c-format
13874 msgid "facsimiles"
13875 msgstr "facsimilés"
13876
13877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13878 #, c-format
13879 msgid "festschrift "
13880 msgstr "mélanges "
13881
13882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13888 #, c-format
13889 msgid "fghkdlmor"
13890 msgstr "fghkdlmor"
13891
13892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13894 #, c-format
13895 msgid "fgknps"
13896 msgstr "fgknps"
13897
13898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13899 #, c-format
13900 msgid "fiction"
13901 msgstr "fiction"
13902
13903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13906 #, c-format
13907 msgid "fiction "
13908 msgstr "fiction "
13909
13910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13911 #, c-format
13912 msgid "film cartridge "
13913 msgstr "Cartouche film "
13914
13915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13916 #, c-format
13917 msgid "film cassette "
13918 msgstr "Cassette film "
13919
13920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13921 #, c-format
13922 msgid "film reel "
13923 msgstr "film réel "
13924
13925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13926 #, c-format
13927 msgid "filmography "
13928 msgstr "filmographie "
13929
13930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13931 #, c-format
13932 msgid "filmslip "
13933 msgstr "fimslim "
13934
13935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13936 #, c-format
13937 msgid "filmstrip "
13938 msgstr "bande de film "
13939
13940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13941 #, c-format
13942 msgid "filmstrip cartridge "
13943 msgstr "filmstrip cartridge "
13944
13945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13946 #, c-format
13947 msgid "filmstrip roll "
13948 msgstr "filmstrip roll "
13949
13950 #. IMG
13951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13952 msgid "flash card"
13953 msgstr "carte flash"
13954
13955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13956 #, c-format
13957 msgid "flash card "
13958 msgstr "carte flash "
13959
13960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13961 #, c-format
13962 msgid "folktale "
13963 msgstr "conte/légende "
13964
13965 #. IMG
13966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13967 msgid "font"
13968 msgstr "fonte"
13969
13970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
13971 #, c-format
13972 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13973 msgstr "pour plus d'information sur son fonctionnement."
13974
13975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13976 #, c-format
13977 msgid "forms"
13978 msgstr "formulaires"
13979
13980 #. IMG
13981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
13982 msgid "game"
13983 msgstr "jeu"
13984
13985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13986 #, c-format
13987 msgid "genealogical tables"
13988 msgstr "tableaux généalogiques"
13989
13990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
13991 #, c-format
13992 msgid "glass"
13993 msgstr "verre"
13994
13995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
13996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
13997 #, c-format
13998 msgid "gra"
13999 msgstr "diagramme"
14000
14001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
14002 #, c-format
14003 msgid "graphic "
14004 msgstr "graphique "
14005
14006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14007 #, c-format
14008 msgid "hand-written"
14009 msgstr "manuscrit"
14010
14011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
14012 #, c-format
14013 msgid "handbook "
14014 msgstr "manuscrit "
14015
14016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14017 #, c-format
14018 msgid "hardboard"
14019 msgstr "panneau dur, isorel"
14020
14021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14022 #, c-format
14023 msgid "has already been added."
14024 msgstr "a déjà été ajouté."
14025
14026 #. %1$s:  approvedaddress 
14027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
14028 #, fuzzy, c-format
14029 msgid "has been sent to %s."
14030 msgstr "Le panier a été envoyé à&nbsp;: %s"
14031
14032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
14033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
14034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
14035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
14036 #, c-format
14037 msgid "here"
14038 msgstr "ici"
14039
14040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
14041 #, c-format
14042 msgid "history "
14043 msgstr "histoire "
14044
14045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
14046 #, c-format
14047 msgid "http://schema.org/"
14048 msgstr ""
14049
14050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
14051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
14052 #, c-format
14053 msgid "humor, satire "
14054 msgstr "humour, satire "
14055
14056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14057 #, c-format
14058 msgid "humour, satire"
14059 msgstr "humour, satire"
14060
14061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
14062 #, c-format
14063 msgid "iabhfgnp"
14064 msgstr "iabhfgnp"
14065
14066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14070 #, c-format
14071 msgid "id"
14072 msgstr "id"
14073
14074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14077 #, c-format
14078 msgid "id_type"
14079 msgstr "id_type"
14080
14081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
14082 #, c-format
14083 msgid "ijknpxyz"
14084 msgstr "ijknpxyz"
14085
14086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14087 #, c-format
14088 msgid "illuminations"
14089 msgstr "enluminures"
14090
14091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14092 #, c-format
14093 msgid "illustrations"
14094 msgstr "illustrations"
14095
14096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14097 #, c-format
14098 msgid ""
14099 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14100 msgstr ""
14101 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14102
14103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14104 #, c-format
14105 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14106 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14107
14108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14109 #, c-format
14110 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14111 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14112
14113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14114 #, c-format
14115 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14116 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14117
14118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14119 #, c-format
14120 msgid ""
14121 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14122 "show_loans=1 "
14123 msgstr ""
14124 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14125 "show_loans=1 "
14126
14127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14128 #, c-format
14129 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14130 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14131
14132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14133 #, c-format
14134 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14135 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14136
14137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14138 #, c-format
14139 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14140 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14141
14142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14143 #, c-format
14144 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14145 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14146
14147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14148 #, c-format
14149 msgid ""
14150 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14151 "request_location=127.0.0.1 "
14152 msgstr ""
14153 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14154 "request_location=127.0.0.1 "
14155
14156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14157 #, c-format
14158 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14159 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14160
14161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14162 #, c-format
14163 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14164 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14165
14166 #. %1$s:  END 
14167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14168 #, c-format
14169 msgid "in %s fines"
14170 msgstr "en %s amendes"
14171
14172 #. SCRIPT
14173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14174 #, fuzzy
14175 msgid "in OverDrive collection"
14176 msgstr "Collection"
14177
14178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14179 #, c-format
14180 msgid "in any heading"
14181 msgstr "dans toutes les vedettes"
14182
14183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14184 #, c-format
14185 msgid "in keyword"
14186 msgstr "dans le mot clé"
14187
14188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14189 #, c-format
14190 msgid "in main entry"
14191 msgstr "dans l'entrée principale"
14192
14193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14194 #, c-format
14195 msgid "index"
14196 msgstr "index"
14197
14198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
14199 #, c-format
14200 msgid "index "
14201 msgstr "index "
14202
14203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14204 #, c-format
14205 msgid "individual biography"
14206 msgstr "biographie individuelle"
14207
14208 #. SCRIPT
14209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14210 msgid "injecting NEW comment: "
14211 msgstr "injecting NEW comment: "
14212
14213 #. SCRIPT
14214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14215 msgid "injecting OLD comment: "
14216 msgstr "injecting OLD comment: "
14217
14218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14219 #, c-format
14220 msgid "irregular"
14221 msgstr "irrégulier"
14222
14223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14224 #, c-format
14225 msgid "is exactly"
14226 msgstr "est exactement"
14227
14228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14229 #, c-format
14230 msgid "is not empty. "
14231 msgstr "n'est pas vide. "
14232
14233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14235 #, c-format
14236 msgid "item"
14237 msgstr "item"
14238
14239 #. SCRIPT
14240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
14241 msgid "item(s) added to your cart"
14242 msgstr "document(s) ajouté(s) à mon panier"
14243
14244 #. IMG
14245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
14246 #, fuzzy
14247 msgid "item-thumbnail"
14248 msgstr "Vignette"
14249
14250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14254 #, c-format
14255 msgid "item_id"
14256 msgstr "item_id"
14257
14258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14259 #, c-format
14260 msgid "items. "
14261 msgstr "exemplaires. "
14262
14263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
14264 #, c-format
14265 msgid "jpxyz"
14266 msgstr "jpxyz"
14267
14268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14269 #, c-format
14270 msgid "juvenile, general"
14271 msgstr "jeunesse, général"
14272
14273 #. IMG
14274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
14275 msgid "kit"
14276 msgstr "kit"
14277
14278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
14279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
14280 #, c-format
14281 msgid "kit "
14282 msgstr "kit "
14283
14284 #. %1$s:  LibraryName |html 
14285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14286 #, c-format
14287 msgid "koha opac %s"
14288 msgstr "OPAC Koha de %s"
14289
14290 #. ABBR
14291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
14292 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14293 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14294
14295 #. ABBR
14296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
14297 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14298 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14299
14300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
14301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
14302 #, c-format
14303 msgid "kom"
14304 msgstr "kom"
14305
14306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
14308 #, c-format
14309 msgid "large print"
14310 msgstr "gros caractères"
14311
14312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
14313 #, c-format
14314 msgid "law report or digest "
14315 msgstr "loi ou digeste "
14316
14317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14318 #, c-format
14319 msgid "laws and legislation"
14320 msgstr "lois et décrets"
14321
14322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
14323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
14324 #, c-format
14325 msgid "legal article "
14326 msgstr "loi/règlement "
14327
14328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
14329 #, c-format
14330 msgid "legal case and case notes "
14331 msgstr "jugement "
14332
14333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
14334 #, c-format
14335 msgid "legislation "
14336 msgstr "Législation "
14337
14338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14339 #, c-format
14340 msgid "letter "
14341 msgstr "lettre "
14342
14343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14344 #, c-format
14345 msgid "letters"
14346 msgstr "lettres"
14347
14348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14349 #, c-format
14350 msgid "libretto"
14351 msgstr "livret, paroles"
14352
14353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14354 #, c-format
14355 msgid "list of authority record identifiers"
14356 msgstr "liste d'identifiants de notices d'autorité"
14357
14358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14359 #, c-format
14360 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14361 msgstr "liste d'identifiants de notices bibliographiques ou d'exemplaires"
14362
14363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14364 #, c-format
14365 msgid "list of system record identifiers"
14366 msgstr "list d'identifiants"
14367
14368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14369 #, c-format
14370 msgid "literature surveys/reviews"
14371 msgstr "synthèse bibliographique"
14372
14373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
14374 #, c-format
14375 msgid "loose-leaf "
14376 msgstr "feuillets mobiles "
14377
14378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
14379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
14380 #, c-format
14381 msgid "m880"
14382 msgstr "m880"
14383
14384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14385 #, c-format
14386 msgid "magnetic disc "
14387 msgstr "disque magnétique "
14388
14389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
14390 #, c-format
14391 msgid "magneto-optical disc "
14392 msgstr "disque magnéto-optique "
14393
14394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14395 #, fuzzy, c-format
14396 msgid "main_author"
14397 msgstr "Auteur principal"
14398
14399 #. IMG
14400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
14401 msgid "map"
14402 msgstr "carte"
14403
14404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14405 #, c-format
14406 msgid "map "
14407 msgstr "carte "
14408
14409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14410 #, c-format
14411 msgid "maps"
14412 msgstr "cartes"
14413
14414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14415 #, c-format
14416 msgid "materialTypeLabel"
14417 msgstr "materialTypeLabel"
14418
14419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14420 #, c-format
14421 msgid "materialtype"
14422 msgstr "materialtype"
14423
14424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14425 #, c-format
14426 msgid "memoir "
14427 msgstr "mémoire "
14428
14429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14430 #, c-format
14431 msgid "metal"
14432 msgstr "métal"
14433
14434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14436 #, c-format
14437 msgid "microfiche "
14438 msgstr "micro-fiche "
14439
14440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14441 #, c-format
14442 msgid "microfiche cassette "
14443 msgstr "cassette micro-fiche "
14444
14445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14446 #, c-format
14447 msgid "microfilm "
14448 msgstr "microfilm "
14449
14450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14451 #, c-format
14452 msgid "microfilm cartridge "
14453 msgstr "cartouche microfilm "
14454
14455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14456 #, c-format
14457 msgid "microfilm cassette "
14458 msgstr "cassette microfilm "
14459
14460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14461 #, c-format
14462 msgid "microfilm reel "
14463 msgstr "microfilm réel "
14464
14465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14466 #, c-format
14467 msgid "microform"
14468 msgstr "microforme"
14469
14470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14471 #, c-format
14472 msgid "microopaque "
14473 msgstr "microopaque "
14474
14475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14476 #, c-format
14477 msgid "microprint"
14478 msgstr "petits caractères"
14479
14480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14481 #, c-format
14482 msgid "microscope slide "
14483 msgstr "support microscope "
14484
14485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14486 #, c-format
14487 msgid "mini-print"
14488 msgstr "impression miniature"
14489
14490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14491 #, c-format
14492 msgid "mixed collection"
14493 msgstr "collection mêlée"
14494
14495 #. IMG
14496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14497 msgid "mixed materials"
14498 msgstr "mélange"
14499
14500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14502 #, c-format
14503 msgid "model "
14504 msgstr "modèle "
14505
14506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14507 #, c-format
14508 msgid "moon "
14509 msgstr "lune "
14510
14511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14512 #, c-format
14513 msgid "motion picture"
14514 msgstr "film"
14515
14516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14517 #, c-format
14518 msgid "motion picture "
14519 msgstr "film "
14520
14521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14522 #, c-format
14523 msgid "multimedia"
14524 msgstr "multimédia"
14525
14526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14527 #, c-format
14528 msgid "multiple/other literary forms"
14529 msgstr "formes variées ou autres formes littéraires"
14530
14531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14533 #, c-format
14534 msgid "music"
14535 msgstr "musique"
14536
14537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14539 #, c-format
14540 msgid "needed_before_date"
14541 msgstr "needed_before_date"
14542
14543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14544 #, c-format
14545 msgid "newspaper "
14546 msgstr "Journal "
14547
14548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14549 #, c-format
14550 msgid "newspaper format"
14551 msgstr "format journal"
14552
14553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14554 #, c-format
14555 msgid "no illustrations"
14556 msgstr "sans illustrations"
14557
14558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14559 #, c-format
14560 msgid "normalised irregular"
14561 msgstr "Irrégulier normalisé"
14562
14563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14564 #, c-format
14565 msgid "not"
14566 msgstr "sauf"
14567
14568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14569 #, c-format
14570 msgid "not a biography"
14571 msgstr "n'est pas une biographie"
14572
14573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14574 #, c-format
14575 msgid "not a literary text"
14576 msgstr "n'est pas un texte littéraire"
14577
14578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14579 #, c-format
14580 msgid "not fiction "
14581 msgstr "non-fiction "
14582
14583 #. IMG
14584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14585 msgid "notated music"
14586 msgstr "musique annotée"
14587
14588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14589 #, c-format
14590 msgid "novel "
14591 msgstr "nouvelle "
14592
14593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14595 #, c-format
14596 msgid "np"
14597 msgstr "np"
14598
14599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14600 #, c-format
14601 msgid "numeric data "
14602 msgstr "donnée numérique "
14603
14604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14605 #, c-format
14606 msgid "numeric table"
14607 msgstr "tableau de données"
14608
14609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14610 #, c-format
14611 msgid "of accompanying material, "
14612 msgstr "du matériel d'accompagnement, "
14613
14614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14615 #, c-format
14616 msgid "of contents page, "
14617 msgstr "de la table des matières, "
14618
14619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14620 #, c-format
14621 msgid "of intermediate text, "
14622 msgstr "du texte intermédiaire, "
14623
14624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14625 #, c-format
14626 msgid "of libretto, "
14627 msgstr "du livret, "
14628
14629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14630 #, c-format
14631 msgid "of original work, "
14632 msgstr "du document original, "
14633
14634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14635 #, c-format
14636 msgid "of subtitles, "
14637 msgstr "des sous-titres, "
14638
14639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14640 #, c-format
14641 msgid "of summary, "
14642 msgstr "du résumé, "
14643
14644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14645 #, c-format
14646 msgid "of the last:"
14647 msgstr "des derniers:"
14648
14649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14650 #, c-format
14651 msgid "of title page, "
14652 msgstr "de la page de titre, "
14653
14654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14655 #, c-format
14656 msgid "of title proper, "
14657 msgstr "du titre propre, "
14658
14659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14660 #, c-format
14661 msgid "on file."
14662 msgstr "profil."
14663
14664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14666 #, c-format
14667 msgid "online update form"
14668 msgstr "formulaire de mise à jour en-ligne"
14669
14670 #. IMG
14671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14672 msgid "optical disc"
14673 msgstr "disque optique"
14674
14675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14676 #, c-format
14677 msgid "or"
14678 msgstr "ou"
14679
14680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14682 #, fuzzy, c-format
14683 msgid "original_title"
14684 msgstr "Originalt kunstverk"
14685
14686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14687 #, c-format
14688 msgid "other"
14689 msgstr "autre"
14690
14691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14692 #, c-format
14693 msgid "other filmstrip type "
14694 msgstr "autre support filmographique "
14695
14696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14697 #, c-format
14698 msgid "other form of textual material"
14699 msgstr "autre forme de matériel textuel"
14700
14701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14702 #, c-format
14703 msgid "other non-projected graphic type"
14704 msgstr "autre type de graphique non-projeté"
14705
14706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14707 #, c-format
14708 msgid "others"
14709 msgstr "autres"
14710
14711 #. SCRIPT
14712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14713 msgid "out of"
14714 msgstr ""
14715
14716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14718 #, c-format
14719 msgid "painting"
14720 msgstr "peinture"
14721
14722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14723 #, c-format
14724 msgid "paper"
14725 msgstr "papier"
14726
14727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14728 #, c-format
14729 msgid "password"
14730 msgstr "Mot de passe"
14731
14732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14733 #, c-format
14734 msgid "patent"
14735 msgstr "brevet"
14736
14737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14738 #, c-format
14739 msgid "patent "
14740 msgstr "brevet "
14741
14742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14749 #, c-format
14750 msgid "patron_id"
14751 msgstr "patron_id"
14752
14753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14754 #, c-format
14755 msgid "periodical "
14756 msgstr "périodique "
14757
14758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14759 #, c-format
14760 msgid "photomechanical print "
14761 msgstr "reproduction photomécanique "
14762
14763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14764 #, c-format
14765 msgid "photomechanical reproduction"
14766 msgstr "reproduction photomécanique"
14767
14768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14769 #, c-format
14770 msgid "photonegative"
14771 msgstr "négatif photo"
14772
14773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14774 #, c-format
14775 msgid "photonegative "
14776 msgstr "négatif photo "
14777
14778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14779 #, c-format
14780 msgid "photoprint"
14781 msgstr "tirage photographique"
14782
14783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14784 #, c-format
14785 msgid "photoprint "
14786 msgstr "impression photo "
14787
14788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14790 #, c-format
14791 msgid "pickup_expiry_date"
14792 msgstr "pickup_expiry_date"
14793
14794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14796 #, c-format
14797 msgid "pickup_location"
14798 msgstr "pickup_location"
14799
14800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14802 #, c-format
14803 msgid "picture"
14804 msgstr "image"
14805
14806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14807 #, c-format
14808 msgid "picture "
14809 msgstr "image "
14810
14811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14813 #, fuzzy, c-format
14814 msgid "piece_analytic_level"
14815 msgstr "Niveau de dépouillement"
14816
14817 #. IMG
14818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14819 msgid "planetary or lunar globe"
14820 msgstr "globe planétaire ou lunaire"
14821
14822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14823 #, c-format
14824 msgid "plans"
14825 msgstr "plans"
14826
14827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14828 #, c-format
14829 msgid "plaster"
14830 msgstr "plâtre"
14831
14832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14833 #, c-format
14834 msgid "plates"
14835 msgstr "planches"
14836
14837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14838 #, c-format
14839 msgid "poetry"
14840 msgstr "poésie"
14841
14842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14843 #, c-format
14844 msgid "poetry "
14845 msgstr "poésie "
14846
14847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14848 #, c-format
14849 msgid "porcelaine"
14850 msgstr "porcelaine"
14851
14852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14853 #, c-format
14854 msgid "portraits"
14855 msgstr "portraits"
14856
14857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14858 #, c-format
14859 msgid "pre-primary (0-5)"
14860 msgstr "pré-scolaire (0-5 ans)"
14861
14862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14863 #, c-format
14864 msgid "primary (5-8)"
14865 msgstr "scolaire (5 à 8 ans)"
14866
14867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14868 #, c-format
14869 msgid "print"
14870 msgstr "imprimé"
14871
14872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14874 #, c-format
14875 msgid "print "
14876 msgstr "imprimé "
14877
14878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14879 #, c-format
14880 msgid "profile "
14881 msgstr "profil "
14882
14883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14884 #, c-format
14885 msgid "programmed text "
14886 msgstr "texte programmé "
14887
14888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14889 #, c-format
14890 msgid "programmed text books"
14891 msgstr "manuels"
14892
14893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14894 #, c-format
14895 msgid "project description"
14896 msgstr "description de projet"
14897
14898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
14899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
14900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
14901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
14902 #, c-format
14903 msgid "purchase suggestion"
14904 msgstr "suggestion d'achat"
14905
14906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14907 #, c-format
14908 msgid "realia "
14909 msgstr "realia "
14910
14911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14912 #, fuzzy, c-format
14913 msgid "record"
14914 msgstr "%s notices"
14915
14916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14917 #, c-format
14918 msgid "reformatted digital "
14919 msgstr "digitale reformatée "
14920
14921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
14922 #, c-format
14923 msgid "register here"
14924 msgstr "enregistrer ici"
14925
14926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14927 #, c-format
14928 msgid "regular"
14929 msgstr "régulier"
14930
14931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14932 #, c-format
14933 msgid "regular print"
14934 msgstr "impression normale"
14935
14936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14937 #, c-format
14938 msgid "regular print "
14939 msgstr "impression normale "
14940
14941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14942 #, c-format
14943 msgid "rehearsal "
14944 msgstr "rehearsal "
14945
14946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14947 #, c-format
14948 msgid "religious text"
14949 msgstr "texte religieux"
14950
14951 #. IMG
14952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14953 msgid "remote"
14954 msgstr "distant"
14955
14956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14958 #, c-format
14959 msgid "remote-sensing image "
14960 msgstr "image distante "
14961
14962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14963 #, c-format
14964 msgid "reporting "
14965 msgstr "rapporter "
14966
14967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14968 #, c-format
14969 msgid "request_location"
14970 msgstr "request_location"
14971
14972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
14973 #, c-format
14974 msgid ""
14975 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14976 msgstr "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête."
14977
14978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
14979 #, c-format
14980 msgid ""
14981 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14982 "values: "
14983 msgstr ""
14984 "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête. Valeurs "
14985 "possibles : "
14986
14987 #. SCRIPT
14988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14989 #, fuzzy
14990 msgid "results"
14991 msgstr "Résultats"
14992
14993 #. SCRIPT
14994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14995 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14996 msgstr ""
14997
14998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
14999 #, c-format
15000 msgid "results_summary description"
15001 msgstr "results_summary description"
15002
15003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
15004 #, c-format
15005 msgid "results_summary edition"
15006 msgstr "results_summary edition"
15007
15008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
15009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
15010 #, c-format
15011 msgid "results_summary other_title"
15012 msgstr "results_summary other_title"
15013
15014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
15015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
15016 #, c-format
15017 msgid "results_summary publisher"
15018 msgstr "results_summary publisher"
15019
15020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
15021 #, c-format
15022 msgid "results_summary series"
15023 msgstr "results_summary series"
15024
15025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
15026 #, c-format
15027 msgid "results_summary uniform_title"
15028 msgstr "results_summary uniform_title"
15029
15030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15031 #, c-format
15032 msgid "return_fmt"
15033 msgstr "return_fmt"
15034
15035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15036 #, c-format
15037 msgid "return_type"
15038 msgstr "return_type"
15039
15040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
15041 #, c-format
15042 msgid "review "
15043 msgstr "commentaire "
15044
15045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
15046 #, c-format
15047 msgid "roll "
15048 msgstr "rouleau "
15049
15050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
15051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
15052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
15053 #, c-format
15054 msgid "rtl"
15055 msgstr "rtl"
15056
15057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15058 #, c-format
15059 msgid "samples"
15060 msgstr "échantillons"
15061
15062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15063 #, c-format
15064 msgid "schema"
15065 msgstr "schéma"
15066
15067 #. IMG
15068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
15069 msgid "score"
15070 msgstr "partition"
15071
15072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15073 #, c-format
15074 msgid "se"
15075 msgstr "se"
15076
15077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15078 #, c-format
15079 msgid "search"
15080 msgstr "chercher"
15081
15082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15083 #, fuzzy, c-format
15084 msgid "secondary_author"
15085 msgstr "Auteur secondaire&nbsp;:"
15086
15087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
15088 #, c-format
15089 msgid "section "
15090 msgstr "section "
15091
15092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15093 #, fuzzy, c-format
15094 msgid "see also:"
15095 msgstr "Voir aussi :"
15096
15097 #. IMG
15098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
15099 msgid "serial"
15100 msgstr "périodique"
15101
15102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
15103 #, fuzzy, c-format
15104 msgid "series"
15105 msgstr "collection "
15106
15107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
15108 #, c-format
15109 msgid "series "
15110 msgstr "collection "
15111
15112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
15113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15114 #, fuzzy, c-format
15115 msgid "set_level"
15116 msgstr "Niveau de l'ensemble"
15117
15118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15119 #, c-format
15120 msgid "short stories"
15121 msgstr "nouvelles"
15122
15123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
15124 #, c-format
15125 msgid "short story "
15126 msgstr "nouvelle "
15127
15128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15129 #, c-format
15130 msgid "show_contact"
15131 msgstr "show_contact"
15132
15133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15134 #, c-format
15135 msgid "show_fines"
15136 msgstr "show_fines"
15137
15138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15139 #, c-format
15140 msgid "show_holds"
15141 msgstr "show_holds"
15142
15143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15144 #, c-format
15145 msgid "show_loans"
15146 msgstr "show_loans"
15147
15148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15149 #, c-format
15150 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15151 msgstr ""
15152 "Remarque&nbsp;: Votre commentaire sera modéré par un(e) bibliothécaire."
15153
15154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15155 #, c-format
15156 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15157 msgstr ""
15158 "que votre compte est sur le point d'être supprimé, contactez la bibliothèque."
15159
15160 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15161 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15162 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15163 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15164 #. %5$s:  END 
15165 #. %6$s:  ELSE 
15166 #. %7$s:  END 
15167 #. %8$s:  END 
15168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
15169 #, c-format
15170 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15171 msgstr "depuis %s %s Suspendu %s jusqu'à %s %s %s En attente %s %s "
15172
15173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15174 #, c-format
15175 msgid "site administrator"
15176 msgstr "l'administrateur du site"
15177
15178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15179 #, c-format
15180 msgid "skin"
15181 msgstr "peau"
15182
15183 #. IMG
15184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
15185 msgid "slide"
15186 msgstr "diapositive"
15187
15188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
15189 #, c-format
15190 msgid "slide "
15191 msgstr "diapositive "
15192
15193 #. IMG
15194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15195 msgid "sound"
15196 msgstr "son"
15197
15198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
15199 #, c-format
15200 msgid "sound "
15201 msgstr "son "
15202
15203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
15204 #, c-format
15205 msgid "sound cartridge "
15206 msgstr "cartouche son "
15207
15208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
15209 #, c-format
15210 msgid "sound cassette "
15211 msgstr "cassette son "
15212
15213 #. IMG
15214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
15215 msgid "sound disc"
15216 msgstr "disque son"
15217
15218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15219 #, c-format
15220 msgid "sound recordings"
15221 msgstr "enregistrement sonore"
15222
15223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
15224 #, c-format
15225 msgid "sound-tape reel "
15226 msgstr "bande sonore réel "
15227
15228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
15229 #, c-format
15230 msgid "sound-track film "
15231 msgstr "bande originale de film "
15232
15233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15234 #, c-format
15235 msgid ""
15236 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15237 msgstr ""
15238 "précise le format de métadonnées attendu en retour de la requête. Valeurs "
15239 "possibles : "
15240
15241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
15242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
15243 #, c-format
15244 msgid "speech "
15245 msgstr "discours "
15246
15247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15248 #, c-format
15249 msgid "speeches, oratory"
15250 msgstr "discours, art oratoire"
15251
15252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15253 #, c-format
15254 msgid "standard"
15255 msgstr "norme"
15256
15257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15258 #, c-format
15259 msgid "starts with"
15260 msgstr "commence par"
15261
15262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15263 #, c-format
15264 msgid "statistics"
15265 msgstr "statistiques"
15266
15267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
15268 #, c-format
15269 msgid "statistics "
15270 msgstr "statistiques "
15271
15272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15273 #, c-format
15274 msgid "stone"
15275 msgstr "pierre"
15276
15277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15278 #, c-format
15279 msgid "subjects "
15280 msgstr "sujets "
15281
15282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15283 #, c-format
15284 msgid "suggestions"
15285 msgstr "suggestions"
15286
15287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15288 #, c-format
15289 msgid "surname"
15290 msgstr "nom"
15291
15292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
15293 #, c-format
15294 msgid "survey of literature "
15295 msgstr "étude littéraire "
15296
15297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15298 #, c-format
15299 msgid "synthetics"
15300 msgstr "synthétique"
15301
15302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15305 #, c-format
15306 msgid "system item identifier"
15307 msgstr "identifiant exemplaire"
15308
15309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
15310 #, c-format
15311 msgid "tactile, with no writing system "
15312 msgstr "tactile, sans clavier "
15313
15314 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15316 msgid "tagsel_button"
15317 msgstr "tagsel_button"
15318
15319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15320 #, c-format
15321 msgid "tape cartridge "
15322 msgstr "cartouche "
15323
15324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15325 #, c-format
15326 msgid "tape cassette "
15327 msgstr "cassette audio "
15328
15329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
15330 #, c-format
15331 msgid "tape reel "
15332 msgstr "bande réelle "
15333
15334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15335 #, c-format
15336 msgid "technical drawing"
15337 msgstr "dessin technique"
15338
15339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
15340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
15341 #, c-format
15342 msgid "technical drawing "
15343 msgstr "dessin technique "
15344
15345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15347 #, c-format
15348 msgid "technical report"
15349 msgstr "rapport technique"
15350
15351 #. IMG
15352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
15353 msgid "terrestrial globe"
15354 msgstr "globe terrestre"
15355
15356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15357 #, c-format
15358 msgid "text in looseleaf binder "
15359 msgstr "texte dans classeur "
15360
15361 #. META http-equiv=Content-Type
15362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15367 msgid "text/html; charset=utf-8"
15368 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15369
15370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15371 #, c-format
15372 msgid "textile"
15373 msgstr "textile"
15374
15375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15377 #, c-format
15378 msgid ""
15379 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15380 "placed"
15381 msgstr "identifiant de la notice bibliographique réservée"
15382
15383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15385 #, c-format
15386 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15387 msgstr "identifiant de l'adhérent qui place la réservation"
15388
15389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15390 #, c-format
15391 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15392 msgstr "identifiant de l'exemplaire réservé"
15393
15394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15395 #, c-format
15396 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15397 msgstr "date de retour souhaitée"
15398
15399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15400 #, c-format
15401 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15402 msgstr "type de l'identifiant. Valeurs possibles : "
15403
15404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15409 #, c-format
15410 msgid ""
15411 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15412 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15413 msgstr ""
15414 "identifiant unique de l'adhérent; identifiant retourné par LookupPatron et "
15415 "AuthenticatePatron"
15416
15417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15418 #, c-format
15419 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15420 msgstr ""
15421 "il peut y avoir un délai pour rétablir votre votre compre si soumous en "
15422 "ligne)"
15423
15424 #. %1$s:  END 
15425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15426 #, c-format
15427 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15428 msgstr ""
15429 "il peut y avoir un délai pour rétablir votre votre compre si soumous en "
15430 "ligne)%s"
15431
15432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15433 #, c-format
15434 msgid "theses "
15435 msgstr "thèses "
15436
15437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15438 #, c-format
15439 msgid "title"
15440 msgstr "title"
15441
15442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15444 #, c-format
15445 msgid "to create new lists."
15446 msgstr "pour créer des nouvelles listes."
15447
15448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
15449 #, c-format
15450 msgid "to post a comment."
15451 msgstr "pour proposer un commentaire."
15452
15453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15455 #, c-format
15456 msgid "to submit current information ("
15457 msgstr "pour soumettre l'information actuelle ("
15458
15459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15460 #, c-format
15461 msgid "toy "
15462 msgstr "jouet "
15463
15464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15465 #, c-format
15466 msgid "transparencies"
15467 msgstr "transparents"
15468
15469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15471 #, c-format
15472 msgid "transparency "
15473 msgstr "transparent "
15474
15475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15477 #, c-format
15478 msgid "trd"
15479 msgstr "trd"
15480
15481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15482 #, c-format
15483 msgid "treaties"
15484 msgstr "traités"
15485
15486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15487 #, c-format
15488 msgid "treaty "
15489 msgstr "traité "
15490
15491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15492 #, c-format
15493 msgid "tru"
15494 msgstr "tru"
15495
15496 #. LINK
15497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15498 msgid "unAPI"
15499 msgstr "unAPI"
15500
15501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15502 #, fuzzy, c-format
15503 msgid "uniform_conventional_heading"
15504 msgstr "Titre uniforme"
15505
15506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15507 #, fuzzy, c-format
15508 msgid "uniform_title"
15509 msgstr "Titres uniformes"
15510
15511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15514 #, c-format
15515 msgid "unknown"
15516 msgstr "inconnu"
15517
15518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
15519 #, c-format
15520 msgid "until "
15521 msgstr "jusqu'à "
15522
15523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15524 #, c-format
15525 msgid "up to "
15526 msgstr "jusqu'à "
15527
15528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
15529 #, c-format
15530 msgid "url"
15531 msgstr "url"
15532
15533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15534 #, fuzzy, c-format
15535 msgid "used for/see from:"
15536 msgstr "Utilisé pour/voir:"
15537
15538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15539 #, c-format
15540 msgid "user's login identifier"
15541 msgstr "identifiant de l'adhérent"
15542
15543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15544 #, c-format
15545 msgid "user's password"
15546 msgstr "Mot de passe"
15547
15548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15549 #, c-format
15550 msgid "username"
15551 msgstr "username"
15552
15553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15554 #, c-format
15555 msgid "video recording"
15556 msgstr "enregistrement vidéo"
15557
15558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15559 #, c-format
15560 msgid "videocartridge "
15561 msgstr "cartouche vidéo "
15562
15563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15564 #, c-format
15565 msgid "videocassette "
15566 msgstr "Vidéocassette "
15567
15568 #. IMG
15569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15570 msgid "videodisc"
15571 msgstr "vidéo disque"
15572
15573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15574 #, c-format
15575 msgid "videorecording "
15576 msgstr "enregistrement vidéo "
15577
15578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15579 #, c-format
15580 msgid "videoreel "
15581 msgstr "vidéoreel "
15582
15583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15584 #, c-format
15585 msgid "view "
15586 msgstr "vue "
15587
15588 #. SCRIPT
15589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15590 msgid "view labeled"
15591 msgstr "vue étiquettée"
15592
15593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15595 #, c-format
15596 msgid "view plain"
15597 msgstr "vue normale"
15598
15599 #. IMG
15600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15601 msgid "visual material"
15602 msgstr "document visuel"
15603
15604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15605 #, c-format
15606 msgid "visual projection"
15607 msgstr "projection visuelle"
15608
15609 #. SCRIPT
15610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15611 #, fuzzy
15612 msgid "votes"
15613 msgstr "Notes"
15614
15615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15617 #, c-format
15618 msgid "vxyz"
15619 msgstr "vxyz"
15620
15621 #. SCRIPT
15622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15623 msgid "waiting holds:"
15624 msgstr ""
15625
15626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15627 #, c-format
15628 msgid "was not found in the database. Please try again."
15629 msgstr "n'a pas été trouvé dans la base. Merci de rééssayer."
15630
15631 #. IMG
15632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15633 msgid "web site"
15634 msgstr "Site web"
15635
15636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15637 #, c-format
15638 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15639 msgstr "doit-on retourner les informations d'amendes?"
15640
15641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15642 #, c-format
15643 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15644 msgstr "doit-on retourner les informations de réservation?"
15645
15646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15647 #, c-format
15648 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15649 msgstr "doit-on retourner les information de prêt?"
15650
15651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15652 #, c-format
15653 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15654 msgstr "doit-on retourner les informations d'adresse et de contact?"
15655
15656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15657 msgid "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15658 msgstr ""
15659
15660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15661 #, c-format
15662 msgid "wire recording "
15663 msgstr "enregistrement "
15664
15665 #. SCRIPT
15666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15667 msgid "with biblionumber"
15668 msgstr "[% biblionumber |url %]"
15669
15670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15671 #, c-format
15672 msgid "wood"
15673 msgstr "bois"
15674
15675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15681 #, c-format
15682 msgid "y3z"
15683 msgstr "y3z"
15684
15685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15686 #, c-format
15687 msgid "you"
15688 msgstr "vous"
15689
15690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15691 #, c-format
15692 msgid "young adult"
15693 msgstr "Jeune adulte"
15694
15695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15697 #, c-format
15698 msgid "your account page"
15699 msgstr "votre page de compte"
15700
15701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15702 #, fuzzy, c-format
15703 msgid "your fines"
15704 msgstr "Mes amendes"
15705
15706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15707 #, fuzzy, c-format
15708 msgid "your lists"
15709 msgstr "Mes listes"
15710
15711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15712 #, fuzzy, c-format
15713 msgid "your messaging"
15714 msgstr "Mes notifications"
15715
15716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15717 #, fuzzy, c-format
15718 msgid "your personal details"
15719 msgstr "Mes informations personnelles"
15720
15721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15722 #, fuzzy, c-format
15723 msgid "your privacy"
15724 msgstr "ma vie privée"
15725
15726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15727 #, fuzzy, c-format
15728 msgid "your purchase suggestions"
15729 msgstr "Mes suggestions d'achat"
15730
15731 #. SCRIPT
15732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15733 #, fuzzy
15734 msgid "your rating: "
15735 msgstr "votre évaluation&nbsp;: %s, "
15736
15737 #. %1$s:  rating_value 
15738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
15739 #, c-format
15740 msgid "your rating: %s, "
15741 msgstr "votre classement : %s, "
15742
15743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15744 #, fuzzy, c-format
15745 msgid "your reading history"
15746 msgstr "Mon historique de lecture"
15747
15748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15749 #, fuzzy, c-format
15750 msgid "your search history"
15751 msgstr "Historique de recherche"
15752
15753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15754 #, fuzzy, c-format
15755 msgid "your summary"
15756 msgstr "Mon compte"
15757
15758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15759 #, fuzzy, c-format
15760 msgid "your tags"
15761 msgstr "Mes tags"
15762
15763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15764 #, c-format
15765 msgid "Årbok"
15766 msgstr "Årbok"
15767
15768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
15769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
15770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
15771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
15772 #, c-format
15773 msgid "×"
15774 msgstr ""
15775
15776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15777 #, c-format
15778 msgid "Øvelsesmodell"
15779 msgstr "Ã\98velsesmodell"
15780
15781 #. A
15782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
15783 msgid ""
15784 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15785 msgstr ""
15786 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15787
15788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185
15791 #, c-format
15792 msgid "• "
15793 msgstr "• "