Translation updates for Koha 22.05.06
[koha.git] / misc / translator / po / hr-HR-messages.po
1 # Compendium of hr.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-10-14 07:51-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 09:56-0300\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
9 "Language: hr\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Pootle-Path: /hr/22.05/hr-HR-messages.po\n"
14 "X-Pootle-Revision: 1\n"
15
16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
17 #, perl-brace-format
18 msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
19 msgstr ""
20
21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
22 #, perl-brace-format
23 msgid "({age} year)"
24 msgid_plural "({age} years)"
25 msgstr[0] ""
26 msgstr[1] ""
27
28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
29 #, fuzzy
30 msgid "Actions"
31 msgstr "Lokacija"
32
33 #: Koha/Database/Columns.pm:168
34 msgid "Additional subfields (XML)"
35 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
36
37 #: Koha/Database/Columns.pm:73
38 msgid "Address"
39 msgstr "Adresa"
40
41 #: Koha/Database/Columns.pm:74
42 msgid "Address 2"
43 msgstr "Adresa 2"
44
45 #: Koha/Database/Columns.pm:211
46 msgid "Age restriction"
47 msgstr "Dobno ograničenje"
48
49 #: Koha/Database/Columns.pm:126
50 #, fuzzy
51 msgid "Allow auto-renewals"
52 msgstr "Automatsko obnavljanje"
53
54 #: Koha/Database/Columns.pm:87
55 msgid "Alternate address: Address"
56 msgstr "Alternativna adresa: Adresa"
57
58 #: Koha/Database/Columns.pm:88
59 msgid "Alternate address: Address 2"
60 msgstr "Alternativna adresa: Adresa 2"
61
62 #: Koha/Database/Columns.pm:89
63 msgid "Alternate address: City"
64 msgstr "Alternativna adresa: Grad"
65
66 #: Koha/Database/Columns.pm:92
67 msgid "Alternate address: Country"
68 msgstr "Alternativna adresa: Zemlja"
69
70 #: Koha/Database/Columns.pm:94
71 msgid "Alternate address: Email"
72 msgstr "Alternativna adresa: E-pošta"
73
74 #: Koha/Database/Columns.pm:93
75 msgid "Alternate address: Phone"
76 msgstr "Alternativna adresa: Telefon"
77
78 #: Koha/Database/Columns.pm:90
79 msgid "Alternate address: State"
80 msgstr "Alternativna adresa: Država"
81
82 #: Koha/Database/Columns.pm:85
83 msgid "Alternate address: Street number"
84 msgstr "Alternativna adresa: Kućni broj"
85
86 #: Koha/Database/Columns.pm:86
87 msgid "Alternate address: Street type"
88 msgstr "Alternativna adresa: Vrsta ulice"
89
90 #: Koha/Database/Columns.pm:91
91 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
92 msgstr "Alternativna adresa: ZIP/poštanski broj"
93
94 #: Koha/Database/Columns.pm:98
95 msgid "Alternate contact: Address"
96 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa"
97
98 #: Koha/Database/Columns.pm:99
99 msgid "Alternate contact: Address 2"
100 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa 2"
101
102 #: Koha/Database/Columns.pm:100
103 msgid "Alternate contact: City"
104 msgstr "Alternativni kontakt: Grad"
105
106 #: Koha/Database/Columns.pm:106
107 msgid "Alternate contact: Country"
108 msgstr "Alternativni kontakt: Zemlja"
109
110 #: Koha/Database/Columns.pm:96 Koha/Database/Columns.pm:102
111 msgid "Alternate contact: First name"
112 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
113
114 #: Koha/Database/Columns.pm:95
115 msgid "Alternate contact: Note"
116 msgstr "Alternativni kontakt: Napomena"
117
118 #: Koha/Database/Columns.pm:107
119 msgid "Alternate contact: Phone"
120 msgstr "Alternativni kontakt: Telefon"
121
122 #: Koha/Database/Columns.pm:104
123 msgid "Alternate contact: State"
124 msgstr "Alternativni kontakt: Država"
125
126 #: Koha/Database/Columns.pm:97 Koha/Database/Columns.pm:101
127 msgid "Alternate contact: Surname"
128 msgstr "Alternativni kontakt: Prezime"
129
130 #: Koha/Database/Columns.pm:103
131 msgid "Alternate contact: Title"
132 msgstr "Alternativni kontakt: Titula"
133
134 #: Koha/Database/Columns.pm:105
135 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
136 msgstr "Alternativni kontakt: ZIP/Poštanski broj"
137
138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:48
139 #, fuzzy
140 msgid ""
141 "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been "
142 "changed!"
143 msgstr "Greška pri brisanju popisa."
144
145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
146 #, fuzzy, perl-brace-format
147 msgid ""
148 "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
149 msgstr "Greška kod ažuriranja popisa."
150
151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:46
152 #, fuzzy, perl-brace-format
153 msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
154 msgstr "Greška kod ažuriranja popisa."
155
156 #: Koha/Database/Columns.pm:185
157 msgid "Author"
158 msgstr "Autor"
159
160 #: Koha/Database/Columns.pm:132
161 msgid "Barcode"
162 msgstr "Barkod"
163
164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:13
166 msgid "Batches"
167 msgstr ""
168
169 #: Koha/Database/Columns.pm:191
170 msgid "Biblio number"
171 msgstr "Broj biblio zapisa "
172
173 #: Koha/Database/Columns.pm:130
174 #, fuzzy
175 msgid "Biblio number (internal)"
176 msgstr "Broj primjerke (interni)"
177
178 #: Koha/Database/Columns.pm:195
179 #, fuzzy
180 msgid "Biblio-level item type"
181 msgstr "Sve vrste građe"
182
183 #: Koha/Database/Columns.pm:190
184 #, fuzzy
185 msgid "Biblioitem number"
186 msgstr "Broj biblio zapisa "
187
188 #: Koha/Database/Columns.pm:131
189 #, fuzzy
190 msgid "Biblioitem number (internal)"
191 msgstr "Broj primjerke (interni)"
192
193 #: Koha/Database/Columns.pm:62 Koha/Database/Columns.pm:181
194 msgid "Borrower number"
195 msgstr "Broj korisnika"
196
197 #: Koha/Database/Columns.pm:150 Koha/Database/Columns.pm:219
198 msgid "Call number"
199 msgstr "Signatura"
200
201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
202 #, fuzzy
203 msgctxt "Cancel hold button"
204 msgid "Cancel"
205 msgstr "Odustani"
206
207 #: Koha/Database/Columns.pm:108
208 msgid "Card number"
209 msgstr "Članski broj"
210
211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:418
212 msgid "Check out"
213 msgstr "Zaduži"
214
215 #: C4/ILSDI/Services.pm:978
216 msgid "Checked out"
217 msgstr "Posuđeno"
218
219 #: Koha/Database/Columns.pm:116
220 msgid "Circulation note"
221 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
222
223 #: Koha/Database/Columns.pm:75
224 msgid "City"
225 msgstr "Grad"
226
227 #: Koha/Database/Columns.pm:194
228 msgid "Classification"
229 msgstr "Klasifikacija"
230
231 #: Koha/Database/Columns.pm:161
232 msgid "Collection"
233 msgstr "Zbirka"
234
235 #: Koha/Database/Columns.pm:123
236 msgid "Comment"
237 msgstr "Komentar"
238
239 #: Koha/Database/Columns.pm:170
240 msgid "Copy number"
241 msgstr "Broj primjerka"
242
243 #: Koha/Database/Columns.pm:78
244 msgid "Country"
245 msgstr "Zemlja"
246
247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1335
248 #, fuzzy
249 msgctxt "patron restriction created on"
250 msgid "Created"
251 msgstr "Izradila"
252
253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
255 #, fuzzy
256 msgctxt "basket created by"
257 msgid "Created by"
258 msgstr "Izradila"
259
260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
261 #, fuzzy
262 msgctxt "basket created by"
263 msgid "Created by:"
264 msgstr "Izradila: "
265
266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:242
267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
268 #, fuzzy
269 msgctxt "purchase suggestion created by"
270 msgid "Created by:"
271 msgstr "Izradila: "
272
273 #: Koha/Database/Columns.pm:186
274 msgid "Creation date"
275 msgstr "Datum izrade"
276
277 #: Koha/Database/Columns.pm:157
278 msgid "Current library"
279 msgstr "Trenutna knjižnica"
280
281 #: Koha/Database/Columns.pm:165
282 #, fuzzy
283 msgid "Damaged on"
284 msgstr "Oštećeno ("
285
286 #: Koha/Database/Columns.pm:164
287 msgid "Damaged status"
288 msgstr "Status uništeno"
289
290 #: Koha/Database/Columns.pm:133
291 msgid "Date acquired"
292 msgstr "Datum zaprimanja"
293
294 #: Koha/Database/Columns.pm:139
295 #, fuzzy
296 msgid "Date last checked out"
297 msgstr "Zaduženi primjerci"
298
299 #: Koha/Database/Columns.pm:140
300 msgid "Date last seen"
301 msgstr "Zadnji put viđeno"
302
303 #: Koha/Database/Columns.pm:66
304 msgid "Date of birth"
305 msgstr "Datum rođenja"
306
307 #: Koha/Database/Columns.pm:198
308 msgid "Dewey/classification"
309 msgstr "Dewey/klasifikacija"
310
311 #: Koha/Database/Columns.pm:142
312 msgid "Due date"
313 msgstr "Rok posudbe"
314
315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
316 #, fuzzy
317 msgid "Elasticsearch is currently disabled."
318 msgstr "Korisnik nema ograničenja."
319
320 #: Koha/Database/Columns.pm:217
321 msgid "End date"
322 msgstr "Završni datum"
323
324 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
325 msgid "Error: could not retrieve availability for this ID"
326 msgstr ""
327
328 #: Koha/Database/Columns.pm:114
329 msgid "Expiry date"
330 msgstr "Datum isteka"
331
332 #: Koha/Database/Columns.pm:84
333 msgid "Fax"
334 msgstr "Fax"
335
336 #: Koha/Database/Columns.pm:65
337 msgid "First name"
338 msgstr "Ime"
339
340 #: Koha/Database/Columns.pm:184
341 #, fuzzy
342 msgid "Framework code"
343 msgstr "%s Obrazac"
344
345 #: Koha/Database/Columns.pm:69
346 msgid "Gender"
347 msgstr "Rod"
348
349 #: Koha/Database/Columns.pm:120
350 #, fuzzy
351 msgid "Gone no address flag"
352 msgstr "%sOtišao bez adrese:%s %sIzgubljena iskaznica:%s "
353
354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:126
355 msgid "Hide SQL code"
356 msgstr ""
357
358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:981
359 #, fuzzy
360 msgid "Hold"
361 msgid_plural "Holds"
362 msgstr[0] "Rezervacija"
363 msgstr[1] "Rezervacija"
364
365 #: Koha/Database/Columns.pm:109
366 msgid "Home library"
367 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
368
369 #: Koha/Database/Columns.pm:196
370 msgid "ISBN"
371 msgstr "ISBN"
372
373 #: Koha/Database/Columns.pm:197
374 msgid "ISSN"
375 msgstr "ISSN"
376
377 #: Koha/Database/Columns.pm:205
378 msgid "Illustrations"
379 msgstr "Ilustracije"
380
381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
382 #, perl-brace-format
383 msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
384 msgstr ""
385
386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
387 #, perl-brace-format
388 msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
389 msgstr ""
390
391 #: Koha/Database/Columns.pm:67
392 msgid "Initials"
393 msgstr "Inicijali"
394
395 #: Koha/Database/Columns.pm:156
396 #, fuzzy
397 msgid "Internal note"
398 msgstr "Interna bilješka:"
399
400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
401 #, perl-brace-format
402 msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
403 msgstr ""
404
405 #: Koha/Database/Columns.pm:163
406 msgid "Inventory number"
407 msgstr "Inventarni broj"
408
409 #: C4/ILSDI/Services.pm:984
410 msgid "Item damaged"
411 msgstr "Oštećen primjerak"
412
413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:286
414 #, fuzzy
415 msgid "Item does not belong to your library"
416 msgstr ": Primjerci ne pripadaju vašoj knjižnici."
417
418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:287
419 #, fuzzy
420 msgid "Item has a waiting hold"
421 msgstr ": primjerak čeka korisnika."
422
423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:288
424 #, fuzzy
425 msgid "Item has linked analytics"
426 msgstr "Izradi analitiku"
427
428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:285
429 #, fuzzy
430 msgid "Item is checked out"
431 msgstr "Zaduženi primjerci"
432
433 #: C4/ILSDI/Services.pm:980
434 msgid "Item lost"
435 msgstr "Primjerak je izgubljen"
436
437 #: Koha/Database/Columns.pm:179
438 msgid "Item number"
439 msgstr "Broj primjerka"
440
441 #: Koha/Database/Columns.pm:129
442 msgid "Item number (internal)"
443 msgstr "Broj primjerke (interni)"
444
445 #: C4/ILSDI/Services.pm:982
446 msgid "Item withdrawn"
447 msgstr "Otpisano"
448
449 #: Koha/Database/Columns.pm:180
450 #, fuzzy
451 msgid "Itemtype"
452 msgstr "Vrsta građe"
453
454 #: Koha/Database/Columns.pm:162
455 msgid "Koha itemtype"
456 msgstr "Koha vrsta građe"
457
458 #: Koha/Database/Columns.pm:144
459 msgid "Koha normalized classification for sorting"
460 msgstr "Koha normalizirana klasifikacija za sortiranje"
461
462 #: Koha/Database/Columns.pm:210
463 msgid "LCCN"
464 msgstr "LCCN"
465
466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:289
467 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
468 msgstr ""
469
470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:8
471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:7
472 msgid "Layouts"
473 msgstr ""
474
475 #: Koha/Database/Columns.pm:175 Koha/Database/Columns.pm:221
476 msgid "Library"
477 msgstr "Knjižnica"
478
479 #: Koha/Database/Columns.pm:220
480 msgid "Location"
481 msgstr "Lokacija"
482
483 #: Koha/Database/Columns.pm:121
484 msgid "Lost card flag"
485 msgstr "Oznaka za izgubljenu iskaznicu"
486
487 #: Koha/Database/Columns.pm:147
488 #, fuzzy
489 msgid "Lost on"
490 msgstr "Izgubljeno:"
491
492 #: Koha/Database/Columns.pm:146
493 msgid "Lost status"
494 msgstr "Status izgubljeno"
495
496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:63
497 #, fuzzy
498 msgid "Mappings have been reset successfully."
499 msgstr "Mapiranje je snimljeno"
500
501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
502 msgid "Mappings updated successfully."
503 msgstr ""
504
505 #: Koha/Database/Columns.pm:166
506 #, fuzzy
507 msgid "Materials specified"
508 msgstr "Nije specificirano"
509
510 #: Koha/Database/Columns.pm:124
511 msgid "Mobile phone number"
512 msgstr "Broj mobilnog telefona"
513
514 #: Koha/Database/Columns.pm:187
515 msgid "Modification date"
516 msgstr "Datum promjene"
517
518 #: Koha/Database/Columns.pm:171
519 #, fuzzy
520 msgid "New status"
521 msgstr "Novi skup"
522
523 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 Koha/Database/Columns.pm:145
524 #, fuzzy
525 msgid "Not for loan"
526 msgstr "Nije za posudbu: "
527
528 #: Koha/Database/Columns.pm:207
529 msgid "Notes"
530 msgstr "Napomene"
531
532 #: Koha/Database/Columns.pm:193
533 msgid "Number"
534 msgstr "Broj"
535
536 #: Koha/Database/Columns.pm:206
537 msgid "Number of pages"
538 msgstr "Broj stranica"
539
540 #: Koha/Database/Columns.pm:115
541 msgid "OPAC note"
542 msgstr "Napomena za OPAC"
543
544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
552 #, fuzzy
553 msgctxt "noun"
554 msgid "Order"
555 msgstr "Narudžba"
556
557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:102
559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:104
560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
561 #, fuzzy
562 msgctxt "verb"
563 msgid "Order"
564 msgstr "Narudžba"
565
566 #: Koha/Database/Columns.pm:68
567 msgid "Other name"
568 msgstr "Drugo ime"
569
570 #: Koha/Database/Columns.pm:81
571 msgid "Other phone"
572 msgstr "Drugi telefonski broj"
573
574 #: Koha/Database/Columns.pm:118
575 msgid "Password"
576 msgstr "Lozinka"
577
578 #: Koha/Database/Columns.pm:110
579 msgid "Patron category"
580 msgstr "Kategorija korisnika"
581
582 #: Koha/Database/Columns.pm:218
583 msgid "Periodicity"
584 msgstr "Učestalost"
585
586 #: Koha/Database/Columns.pm:135
587 #, fuzzy
588 msgid "Permanent library"
589 msgstr "Trenutna knjižnica"
590
591 #: Koha/Database/Columns.pm:160
592 msgid "Permanent shelving location"
593 msgstr "Stalna lokacija na polici"
594
595 #: Koha/Database/Columns.pm:209
596 msgid "Place of publication"
597 msgstr "Mjesto izdavanja"
598
599 #: Koha/Database/Columns.pm:136
600 msgid "Price"
601 msgstr "Cijena"
602
603 #: Koha/Database/Columns.pm:138
604 msgid "Price effective from"
605 msgstr ""
606
607 #: Koha/Database/Columns.pm:82
608 msgid "Primary email"
609 msgstr "Primarna e-pošta"
610
611 #: Koha/Database/Columns.pm:79
612 msgid "Primary phone"
613 msgstr "Primarni telefon"
614
615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:99
617 msgctxt "Message transport type"
618 msgid "Print"
619 msgstr ""
620
621 #: Koha/Database/Columns.pm:125
622 #, fuzzy
623 msgid "Privacy settings"
624 msgstr "Privatni popisi"
625
626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:12
627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:11
628 msgid "Profiles"
629 msgstr ""
630
631 #: Koha/Database/Columns.pm:155
632 msgid "Public note"
633 msgstr "Javna napomena"
634
635 #: Koha/Database/Columns.pm:200
636 msgid "Publication date"
637 msgstr "Godina izdavanja"
638
639 #: Koha/Database/Columns.pm:201
640 msgid "Publisher"
641 msgstr "Izdavač"
642
643 #: Koha/Database/Columns.pm:113
644 msgid "Registration date"
645 msgstr "Datum registracije"
646
647 #: Koha/Database/Columns.pm:70
648 msgid "Relationship"
649 msgstr "Veze"
650
651 #: Koha/Database/Columns.pm:137
652 msgid "Replacement price"
653 msgstr "Vrijednost"
654
655 #: Koha/Database/Columns.pm:122
656 #, fuzzy
657 msgid "Restricted [until] flag"
658 msgstr "Ograničeno"
659
660 #: Koha/Database/Columns.pm:63
661 msgid "Salutation"
662 msgstr "Oslovljavanje"
663
664 #: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:78
665 msgid "Search also for broader subjects"
666 msgstr ""
667
668 #: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:77
669 msgid "Search also for narrower subjects"
670 msgstr ""
671
672 #: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:79
673 msgid "Search also for related subjects"
674 msgstr ""
675
676 #: Koha/Database/Columns.pm:83
677 msgid "Secondary email"
678 msgstr "Sekundarna e-pošta"
679
680 #: Koha/Database/Columns.pm:80
681 msgid "Secondary phone"
682 msgstr "Sekundarni telefon"
683
684 #: Koha/Database/Columns.pm:169
685 msgid "Serial enumeraton/chronology"
686 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
687
688 #: Koha/Database/Columns.pm:141
689 #, fuzzy
690 msgid "Shelving control number"
691 msgstr "Početni broj korisničke iskaznice"
692
693 #: Koha/Database/Columns.pm:159
694 msgid "Shelving location"
695 msgstr "Lokacija na polici"
696
697 #: Koha/Database/Columns.pm:208
698 msgid "Size"
699 msgstr ""
700
701 #: Koha/Database/Columns.pm:111
702 msgid "Sort 1"
703 msgstr "Sortiranje 1"
704
705 #: Koha/Database/Columns.pm:112
706 msgid "Sort 2"
707 msgstr "Sortiranje 2"
708
709 #: Koha/Database/Columns.pm:134
710 msgid "Source of acquisition"
711 msgstr "Izvor nabave"
712
713 #: Koha/Database/Columns.pm:143
714 msgid "Source of classification / shelving scheme"
715 msgstr "Izvor klasifikacije / sheme za slaganje na police"
716
717 #: Koha/Database/Columns.pm:216
718 msgid "Start date"
719 msgstr "Početni datum"
720
721 #: Koha/Database/Columns.pm:76
722 msgid "State"
723 msgstr "Država"
724
725 #: Koha/Database/Columns.pm:174
726 #, fuzzy
727 msgid "Statistics date and time"
728 msgstr "Statistički mađioničar"
729
730 #: Koha/Database/Columns.pm:71
731 msgid "Street number"
732 msgstr "Kućni broj "
733
734 #: Koha/Database/Columns.pm:72
735 msgid "Street type"
736 msgstr "Vrsta ulice"
737
738 #: Koha/Database/Columns.pm:199
739 msgid "Sub classification"
740 msgstr "Sub-klasifikacija"
741
742 #: Koha/Database/Columns.pm:64
743 msgid "Surname"
744 msgstr "Prezime"
745
746 #: Koha/Database/Columns.pm:119
747 #, fuzzy
748 msgid "System permissions"
749 msgstr "Postavi ovlasti"
750
751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:10
752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:9
753 msgid "Templates"
754 msgstr ""
755
756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52
758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
759 #, fuzzy
760 msgctxt "Semester"
761 msgid "Term"
762 msgstr "Termin"
763
764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:84
765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
767 #, fuzzy
768 msgctxt "Semester"
769 msgid "Term:"
770 msgstr "Termin:"
771
772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
773 #, fuzzy, perl-brace-format
774 msgctxt "pluralization"
775 msgid "There is one archived suggestion."
776 msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
777 msgstr[0] "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
778 msgstr[1] "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
779
780 #: Koha/Database/Columns.pm:158 Koha/Database/Columns.pm:204
781 #, fuzzy
782 msgid "Timestamp"
783 msgstr "Vremensko ograničenje isteklo"
784
785 #: Koha/Database/Columns.pm:213
786 msgid "Title"
787 msgstr "Naslov"
788
789 #: Koha/Database/Columns.pm:151
790 msgid "Total checkouts"
791 msgstr "Ukoupno posuđeno"
792
793 #: Koha/Database/Columns.pm:153
794 msgid "Total holds"
795 msgstr "Ukupno rezervacija"
796
797 #: Koha/Database/Columns.pm:152
798 msgid "Total renewals"
799 msgstr "Ukupno obnavljanja"
800
801 #: Koha/Database/Columns.pm:177
802 msgid "Type"
803 msgstr "Vrsta"
804
805 #: Koha/Database/Columns.pm:212
806 msgid "URL"
807 msgstr "URL"
808
809 #: Koha/Database/Columns.pm:167
810 msgid "Uniform Resource Identifier"
811 msgstr ""
812
813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:290
814 #, fuzzy
815 msgid "Unknown reason"
816 msgstr "Nepoznato"
817
818 #: Koha/Database/Columns.pm:154
819 msgid "Use restrictions"
820 msgstr "Restrikcije"
821
822 #: Koha/Database/Columns.pm:117
823 msgid "Username"
824 msgstr "Korisničko ime"
825
826 #: Koha/Database/Columns.pm:176
827 msgid "Value"
828 msgstr ""
829
830 #: Koha/Database/Columns.pm:202
831 #, fuzzy
832 msgid "Volume date"
833 msgstr "Rok posudbe"
834
835 #: Koha/Database/Columns.pm:203
836 #, fuzzy
837 msgid "Volume information"
838 msgstr "Podaci o primjerku"
839
840 #: Koha/Database/Columns.pm:192
841 #, fuzzy
842 msgid "Volume number"
843 msgstr "Broj kolegija"
844
845 #: Koha/Database/Columns.pm:149
846 #, fuzzy
847 msgid "Withdrawn on"
848 msgstr "Otpisano:"
849
850 #: Koha/Database/Columns.pm:148
851 msgid "Withdrawn status"
852 msgstr "Status otpisano"
853
854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
855 msgid ""
856 "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at "
857 "least one mapping"
858 msgstr ""
859
860 #: Koha/Database/Columns.pm:77
861 msgid "ZIP/Postal code"
862 msgstr "Zip/Poštanski broj"
863
864 #: Koha/Database/Columns.pm:224
865 msgid "author"
866 msgstr "author"
867
868 #: C4/ILSDI/Services.pm:986
869 #, fuzzy
870 msgid "available"
871 msgstr "Nije dostupno"
872
873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
875 msgid "basket"
876 msgid_plural "baskets"
877 msgstr[0] ""
878 msgstr[1] ""
879
880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:13
881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:12
882 msgid "batch"
883 msgstr ""
884
885 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:67
886 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:67
887 msgid "bowed string instruments"
888 msgstr ""
889
890 #: Koha/Database/Columns.pm:232
891 #, fuzzy
892 msgid "branchcode"
893 msgstr "Sve knjižnice"
894
895 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:55
896 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:55
897 msgid "brass instruments"
898 msgstr ""
899
900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:6
901 #, fuzzy
902 msgid "by item types"
903 msgstr "Vrsta građe"
904
905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
906 msgid "by libraries"
907 msgstr ""
908
909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
910 msgid "by months"
911 msgstr ""
912
913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:230
914 #, fuzzy
915 msgid "checkout"
916 msgid_plural "checkouts"
917 msgstr[0] "Posudba"
918 msgstr[1] "Posudba"
919
920 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:56
921 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:56
922 msgid "choirs"
923 msgstr ""
924
925 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:71
926 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:71
927 msgid "choral voices"
928 msgstr ""
929
930 #: Koha/Database/Columns.pm:228
931 #, fuzzy
932 msgid "collectiontitle"
933 msgstr "Naslov zbirke:"
934
935 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:66
936 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:66
937 msgid "conductors"
938 msgstr ""
939
940 #: Koha/Database/Columns.pm:225
941 #, fuzzy
942 msgid "copyrightdate"
943 msgstr "Datum copyright-a"
944
945 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:73
946 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:73
947 msgid "devices, other performers"
948 msgstr ""
949
950 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:58
951 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:58
952 msgid "electro-acoustic instruments"
953 msgstr ""
954
955 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:57
956 msgid "electroacoustic music"
957 msgstr ""
958
959 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:72
960 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:72
961 msgid "ensemble instruments"
962 msgstr ""
963
964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:246
965 #, fuzzy
966 msgid "hold pending"
967 msgid_plural "holds pending"
968 msgstr[0] "na čekanju"
969 msgstr[1] "na čekanju"
970
971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:254
972 #, fuzzy
973 msgid "hold waiting"
974 msgid_plural "holds waiting"
975 msgstr[0] "Rezervacije na čekanju:"
976 msgstr[1] "Rezervacije na čekanju:"
977
978 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:55
979 msgid "instrumental music"
980 msgstr ""
981
982 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:59
983 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:59
984 msgid "instruments total"
985 msgstr ""
986
987 #: Koha/Database/Columns.pm:226
988 msgid "isbn"
989 msgstr ""
990
991 #: Koha/Database/Columns.pm:231
992 #, fuzzy
993 msgid "itemtype"
994 msgstr "Vrsta građe"
995
996 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:61
997 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:61
998 msgid "keyboard instruments"
999 msgstr ""
1000
1001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:7
1002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:6
1003 msgid "layout"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:271
1007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:278
1008 #, fuzzy
1009 msgid "message"
1010 msgid_plural "messages"
1011 msgstr[0] "Poruka"
1012 msgstr[1] "Poruka"
1013
1014 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:63
1015 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:63
1016 msgid "miscellaneous, other instruments"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:58
1020 msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 C4/ILSDI/Services.pm:978 C4/ILSDI/Services.pm:980
1024 #: C4/ILSDI/Services.pm:982 C4/ILSDI/Services.pm:984
1025 #, fuzzy
1026 msgid "not available"
1027 msgstr "Nije dostupno"
1028
1029 #: Koha/Database/Columns.pm:234
1030 #, fuzzy
1031 msgid "note"
1032 msgstr "Napomena za OPAC"
1033
1034 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:64
1035 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:64
1036 msgid "orchestras"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:60
1040 msgid "other (e.g. ordinary objects or natural sounds)"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:238
1044 #, fuzzy
1045 msgid "overdue"
1046 msgid_plural "overdues"
1047 msgstr[0] "(prekoračen rok)"
1048 msgstr[1] "(prekoračen rok)"
1049
1050 #: Koha/Database/Columns.pm:233
1051 #, fuzzy
1052 msgid "patronreason"
1053 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
1054
1055 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:65
1056 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:65
1057 msgid "percussion instruments"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:54
1061 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:54
1062 msgid "performers total"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: Koha/Database/Columns.pm:229
1066 #, fuzzy
1067 msgid "place"
1068 msgstr "Mjesta"
1069
1070 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:68
1071 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:68
1072 msgid "plucked string instruments"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:11
1076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:10
1077 msgid "profile"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: Koha/Database/Columns.pm:227
1081 #, fuzzy
1082 msgid "publishercode"
1083 msgstr "Izdavač"
1084
1085 #: Koha/Database/Columns.pm:230
1086 #, fuzzy
1087 msgid "quantity"
1088 msgstr "Količina"
1089
1090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:115
1091 #, fuzzy
1092 msgid "record"
1093 msgid_plural "records"
1094 msgstr[0] "#zapis"
1095 msgstr[1] "#zapis"
1096
1097 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:60
1098 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:60
1099 msgid "solo instruments"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:62
1103 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:62
1104 msgid "solo voices"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
1108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
1109 msgid "subscription"
1110 msgid_plural "subscriptions"
1111 msgstr[0] ""
1112 msgstr[1] ""
1113
1114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:9
1115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:8
1116 msgid "template"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:59
1120 msgid "undefined, variable (e.g. Renaissance vocal or instrumental music)"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
1124 #, fuzzy
1125 msgid "unknown"
1126 msgstr "Nepoznato"
1127
1128 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:54
1129 msgid "vocal a cappella music"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:56
1133 msgid "vocal and instrumental music"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:69
1137 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:69
1138 msgid "voices total"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:57
1142 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:57
1143 msgid "wind instruments"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:70
1147 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:70
1148 msgid "woodwind instruments"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
1152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
1153 #, fuzzy, perl-brace-format
1154 msgid "{count} item"
1155 msgid_plural "{count} items"
1156 msgstr[0] "Vrsta računa"
1157 msgstr[1] "Vrsta računa"
1158
1159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:194
1160 #, perl-brace-format
1161 msgid "{count} library limitation"
1162 msgid_plural "{count} library limitations"
1163 msgstr[0] ""
1164 msgstr[1] ""
1165
1166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:61
1167 #, perl-brace-format
1168 msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
1169 msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
1170 msgstr[0] ""
1171 msgstr[1] ""