1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-06-18 07:56-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2019-09-08 11:34+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana Glavica <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1567942489.169006\n"
21 "X-Pootle-Path: /hr/18.05/hr-HR-opac-bootstrap.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
26 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
27 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
30 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
31 msgstr "%s %s %s %s Primjerak u tranzitu od "
34 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
35 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
36 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
39 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
41 "%s %s %s %s Predbilježili ste se za informacije e-poštom o novim brojevima "
45 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
46 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:364
49 msgid "%s %s %s %s by "
50 msgstr "%s %s by %s %s "
52 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
53 #. %2$s: - newline="\n" | html -
54 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
56 #. %5$s: - newline | html -
58 #. %7$s: barcode | html
61 #. %10$s: - newline | html -
62 #. %11$s: title | html
63 #. %12$s: barcode | html
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
68 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
69 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
71 "%s %s %s %s prekoračen rok %sZa primjerak %s (bar-kod %s) je prekoračen rok "
72 "posube %s %s rok vraćanja %sPrimjerak %s (bar-kod %s) treba danas vratiti u "
75 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
76 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
81 msgid "%s %s %s Koha online %s "
82 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
84 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
85 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
88 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
89 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
93 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
94 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalog %s › %s %s "
96 #. %1$s: IF ( biblio.title )
97 #. %2$s: biblio.title | html
100 #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
101 #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
103 #. %8$s: subtitle | html
105 #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
106 #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
108 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
109 #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
110 #. %15$s: part_numbers.$i | html
112 #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
113 #. %18$s: part_names.$i | html
117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
119 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
121 "%s Dodano %s (moje) %s %s Dodano %s dodao: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
125 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
126 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
130 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
132 "%s %s %s Upozorenje: ovaj prozor će se automatski zatvoriti kroz 5 minuta. "
135 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
136 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
137 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
138 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
139 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
140 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
141 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN' -
143 #. %9$s: account.credit_type.description | html
145 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
146 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
147 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
148 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
149 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
150 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
151 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
152 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
153 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
154 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
155 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
156 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
157 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
158 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
159 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
161 #. %27$s: account.debit_type.description | html
164 #. %30$s: - SWITCH account.status -
165 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
169 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
170 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
171 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
172 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
173 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
177 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
178 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
179 #. %4$s: IF ( loop.last )
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
188 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
189 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
192 #. %2$s: MY_TAG.term | html
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
196 msgid "%s %s (not approved) %s "
197 msgstr "%s %s (nije odobreno) %s "
200 #. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
203 msgid "%s %s Did you mean: "
204 msgstr "%s Jeste li misli: "
206 #. For the first occurrence,
208 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
212 msgid "%s %s End date: "
213 msgstr "%s %s Završni datum: "
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
219 msgid "%s %s Item in transit to "
220 msgstr "%s %s Primjerak u tranzitu prema "
222 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
223 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
226 msgid "%s %s Item waiting at "
227 msgstr "%s %s Primjerak čeka u "
230 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
231 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
232 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
233 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
234 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
235 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
236 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
241 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
242 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
243 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
251 msgid "%s %s No results found. %s "
252 msgstr "%s %s Nije pronađen niti jedan rezultat. %s "
254 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
255 #. %2$s: IF branchcode
256 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
260 #. %7$s: IF branchcode
261 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:110
268 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
269 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
273 #. %1$s: - SWITCH index -
274 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
275 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
276 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
281 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
282 "%s Search also for related subjects %s "
284 "%s %s Pretraži i uže pojmove %s Pretraži i šire pojmove %s Pretraži i "
285 "povezane pojmove %s "
287 #. %1$s: SWITCH m.code
288 #. %2$s: CASE 'too_many'
289 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
290 #. %4$s: CASE 'already_exists'
291 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
293 #. %7$s: m.code | html
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
298 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
299 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
300 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
301 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
302 "has been submitted. %s %s %s "
304 "%s %s Ovaj prijedlog nije dodan. Dosegli ste gornji prag količine prijedloga "
305 "koje sad možete poslati (%s). Moći ćete ponovo predlagati kada knjižnica "
306 "obradi vaše prijedloge. %s Ovaj prijedlog nije dodan. Prijedlog s ovim "
307 "naslovom već postoji. %s Prijedlog je predan. %s %s %s "
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
316 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
319 "%s %s Morate se prijaviti u sustav ako se želite predbilježiti za obavijesti "
320 "e-poštom o novim brojevima %s %s "
322 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
323 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
329 #. %1$s: i.title | html
331 #. %3$s: i.author | html
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
335 msgid "%s %s by %s %s "
336 msgstr "%s %s by %s %s "
338 #. %1$s: r.firstname | html
339 #. %2$s: r.surname | html
340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
342 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
343 msgstr "Iznos kazni i dugova:"
345 #. %1$s: firstname | $raw
346 #. %2$s: surname | $raw
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
349 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
350 msgstr "%s %s je poslala sadržaj košarice iz knjižničnog kataloga."
352 #. %1$s: firstname | $raw
353 #. %2$s: surname | $raw
354 #. %3$s: shelfname | $raw
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
357 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
359 "%s %s vam je iz našeg online kataloga poslao/la popis pod nazivom : %s."
361 #. %1$s: r.patron.firstname | html
362 #. %2$s: r.patron.surname | html
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
365 msgid "%s %s's fines and charges"
366 msgstr "Novčane naknade"
369 #. %2$s: CASE 'earlier'
370 #. %3$s: CASE 'later'
371 #. %4$s: CASE 'acronym'
372 #. %5$s: CASE 'musical'
373 #. %6$s: CASE 'broader'
374 #. %7$s: CASE 'narrower'
375 #. %8$s: CASE 'parent'
378 #. %11$s: type | html
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
384 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
385 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
388 "%s %s(Prethodni pojam) %s(Naredni pojam) %s(Akronim) %s(Glazbena "
389 "kompozicija) %s(Širi pojam) %s(Uži pojam) %s(Neposredno nadređeno tijelo) %s "
392 #. %1$s: SWITCH option
393 #. %2$s: CASE 'bibtex'
394 #. %3$s: CASE 'endnote'
395 #. %4$s: CASE 'marcxml'
396 #. %5$s: CASE 'marc8'
398 #. %7$s: CASE 'marcstd'
401 #. %10$s: CASE 'isbd'
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
406 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
407 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
409 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
410 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
412 #. %1$s: IF s.is_private
413 #. %2$s: IF s.is_shared
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
420 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
421 msgstr "%s %sDijeljeno%sPrivatno%s %s Javno %s "
423 #. %1$s: added_count | html
424 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
429 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
430 msgstr "%s %soznaka%soznake%s uspješno dodano."
432 #. %1$s: deleted_count | html
433 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
438 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
439 msgstr "%s %soznaka%soznake%s uspješno obrisano."
441 #. %1$s: IF loop.index == 0
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
446 msgid "%s %s and %s "
447 msgstr "%s %s i %s "
449 #. %1$s: bibliotitle | html
450 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
453 msgid "%s (Record no. %s)"
454 msgstr "%s (Zapis br. %s)"
456 #. %1$s: IF ( related )
457 #. %2$s: FOREACH relate IN related
458 #. %3$s: relate.related_search | html
461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
463 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
464 msgstr "%s (povezana pretraživanja: %s %s %s ). %s "
466 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
467 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
468 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
469 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
470 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
473 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
474 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
479 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
482 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
483 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
484 #. %3$s: IF ( canrenew )
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
487 msgid "%s Account frozen %s %s "
488 msgstr "%s Korisnički račun je zamrznut %s %s "
490 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
493 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
495 "%s Identifikacija korisničkig računa s ovom adresom e-pošte je dvosmislena. "
497 #. %1$s: IF review.your_comment
498 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
500 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
501 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
502 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
504 #. %8$s: review.borrtitle | html
505 #. %9$s: review.firstname | html
506 #. %10$s: review.surname | html
507 #. %11$s: CASE 'first'
508 #. %12$s: review.firstname | html
509 #. %13$s: CASE 'surname'
510 #. %14$s: review.surname | html
511 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
512 #. %16$s: review.firstname | html
513 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
514 #. %18$s: CASE 'username'
515 #. %19$s: review.userid | html
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
522 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
525 "%s Dodano %s (moje) %s %s Dodano %s dodao: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
528 #. %1$s: IF (sendmailError)
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
531 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
532 msgstr "%s Greška kod slanja poveznice za ponovno podešavanje lozinke. "
534 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
539 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
540 "resolve this problem. %s "
542 "%s Došlo je do greške prilikom generiranja pdf datoteke. Molimo "
543 "kontaktirajte osoblje knjižnice. %s "
545 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
548 msgid "%s Automatic renewal "
549 msgstr "%s Automatsko produženje "
551 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
554 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
555 msgstr "%s Automatsko produženje nije uspjelo, vaš račun je istekao. "
557 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
558 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
560 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
561 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
563 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
564 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
566 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
567 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
569 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
570 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
572 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
573 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
578 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
579 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
581 "%s Posuđeno (%s), %s %s Otpisano (%s), %s %s Izgubljeno (%s),%s %s Oštećeno "
582 "(%s),%s %s U narudžbi (%s),%s %s U tranzitu (%s),%s "
584 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
585 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
587 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
588 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
590 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
591 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
592 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
595 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
596 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
598 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
599 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
601 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
602 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
604 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
605 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:441
610 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
611 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
613 "%s Posuđeno (%s), %s %s Otpisano (%s), %s %s%s Izgubljeno (%s),%s%s %s "
614 "Oštećeno (%s),%s %s U nabavi (%s),%s %s Rezervirano (%s),%s %s U tranzitu "
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
621 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
622 msgstr "%s Kontaktirajte knjižnicu kako bi se ispisali iz ovog kluba. %s "
624 #. %1$s: IF (errcode==1)
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
630 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
631 "you cannot add items to this list. %s "
633 "%s Novi popis nije napravljen. Molimo provjerite je li naziv popisa "
634 "jedinstven. %s Nažalost, na ovaj popis ne možete dodati naslove. %s "
637 #. %2$s: HOLDS.count | html
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
640 msgid "%s Holds (%s) "
641 msgstr "%s Rezervacije (%s) "
643 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
646 msgid "%s Internet user critics"
647 msgstr "%s Kritike internet korisnika"
649 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
653 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
655 "%s Napomene o posudbama nisu omogućene. Molimo kontaktirajte knjižnicu. %s "
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
660 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
661 msgstr "%s Primjerak čeka povlačenje "
663 #. %1$s: issues_count | html
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
666 msgid "%s Item(s) checked out"
667 msgstr "%s primjerak(a) posuđeno"
669 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
670 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
674 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
676 "%s Ne može se više produžiti %s Automatsko produživanje nije uspjelo jer "
677 "imate neplaćena dugovanja. "
679 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
680 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
683 msgid "%s No renewal before %s "
684 msgstr "%s Ne može se produžiti prije %s "
686 #. %1$s: IF ( searchdesc )
687 #. %2$s: LibraryName | html
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
690 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
691 msgstr "%s Niti jedan rezultat nije pronađen u katalogu %s. "
694 #. %2$s: END # / IF results
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
697 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
698 msgstr "%s Nema rezultata, pokušajte promijeniti filtere. %s "
702 #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
703 #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
707 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
708 msgstr "%s %s %s%s%sBez naslova%s %s %s%s "
710 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
713 msgid "%s Not allowed"
714 msgstr "%s Nije dozvoljeno"
716 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
719 msgid "%s Not renewable "
720 msgstr "%s Ne može se produžiti "
722 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
723 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
726 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
727 msgstr "%s Ne može se produžiti %s Nije dozvoljeno "
729 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
734 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
735 msgstr "%s Rezervirano %s Ne može se više produžiti %s "
737 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
739 #. %3$s: IF password_too_short
740 #. %4$s: minPasswordLength | html
742 #. %6$s: IF password_too_weak
744 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
746 #. %10$s: IF ( WrongPass )
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
751 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
752 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
753 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
754 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
755 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
756 "password for you. %s "
758 "%s Lozinke se ne podudaraju. Molimo upišite novu lozinku ponovno. %s %s "
759 "Lozinka mora imati najmanje %s znakova. %s %s Lozinka mora imati najmanje "
760 "jednan broj, jedno malo slovo i jedno veliko slovo. %s %s Lozinka ne smije "
761 "sadržavati razmak na početku ili na kraju. %s %s Unijeli ste neispravnu "
762 "lozinku. Ako se ova greška nastavi javljati, zamolite knjižničara da vam "
763 "izda novu lozinku. %s "
765 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
766 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
767 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
768 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
772 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
773 msgstr "%s Na čekanju %s U obradi %s Dovršeno %s Otkazano %s "
775 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:468
778 msgid "%s Professional critics"
779 msgstr "%s Profesionalne kritike"
781 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
783 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
790 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
793 "%s Prijedlozi za nabavu %s %s Moji prijedlozi za nabavu %s Prijedlozi za "
796 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
799 msgid "%s Quotations"
802 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
806 msgid "%s Renewal not allowed %s "
807 msgstr "%s Produženje roka nije dozvoljeno %s "
809 #. For the first occurrence,
810 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
811 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
813 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
818 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
821 #. %1$s: LibraryName | html
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
827 #. %1$s: LibraryName | html
828 #. %2$s: IF ( query_desc )
829 #. %3$s: query_desc | html
831 #. %5$s: IF ( limit_desc )
832 #. %6$s: limit_desc | html
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:90
836 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
837 msgstr "%s Pretraži %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s"
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
841 msgid "%s Search RSS feed"
842 msgstr "%s Pretraži RSS feed"
844 #. %1$s: LibraryName | html
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
847 msgid "%s Self check-in"
848 msgstr "%s Samostalno vraćanje"
850 #. %1$s: LibraryName | html
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
853 msgid "%s Self checkout system"
854 msgstr "%s Sustav za samozaduživanje"
856 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
861 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
862 msgstr "%s Oznake drugih korisnika za prikaz %s Oznake za prikaz %s: "
864 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
867 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
868 msgstr "%s Ova poveznica nije valjana ili je istekla. "
870 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
871 #. %2$s: ELSIF password_too_short
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
874 msgid "%s The passwords do not match. %s "
875 msgstr "%s Lozinke se ne podudaraju. %s "
877 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
878 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
879 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
880 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
881 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
882 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
883 #. %7$s: DEBT | $Price
884 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
885 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
886 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
887 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
888 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
889 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
890 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
891 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
892 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
897 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
898 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
899 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
900 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
901 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
902 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
903 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
904 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
905 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
907 "%s Sustav ne prepoznaje ovaj bar-kod. %s Zadužili ste previše primjeraka i "
908 "više niti jedan ne možete posuditi. %s Ovaj primjerak je zadužen na nekog "
909 "drugog. %s Ne možete ponovno produžiti rok posudbe za ovaj primjerak. %s "
910 "Ovaj primjerak nije za posudbu. %s Knjižnici dugujete %s i ne možete "
911 "posuđivati. %s Ovaj primjerak je otpisan iz zbirke. %s Ovaj primjerak je pod "
912 "ograničenjem. %s Ovaj primjerak rezerviran je za drugog korisnika. %s Ovaj "
913 "primjerak pripada drugoj knjižnici. %s Vaš korisnički račun je istekao. %s "
914 "Vaš korisnički račun je obustavljen. %s Ova iskaznica je proglašena "
915 "izgubljenom. %s Vaše kontakt informacije nisu kompletne. %s Rok za vraćanje "
916 "nije valjan. %s Molimo obratite se knjižničnom osoblju. "
920 #. %3$s: FOREACH role IN content
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
923 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
924 msgstr "%s Ovaj ppn nije pronađen na idref servisu. %s %s "
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
930 msgid "%s This record has no items. %s "
931 msgstr "%s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
938 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
939 msgstr "%s Slike trenutno nisu omogućene u ovome katalogu. %s "
941 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:471
944 msgid "%s Video extracts"
945 msgstr "%s Video isječci"
947 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
950 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
953 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
954 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
955 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
957 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
958 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:404
964 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
967 "%s Na čekanju %s Rezervirano %s za korisnika %s u %s očekuje se u %s %s od "
968 "%s %s %s %s %s %s %s. "
970 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
975 msgid "%s Yes %s No %s "
976 msgstr "%s Da %s Ne %s "
978 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
979 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
984 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
986 "%s Da (Primjerku je istekao rok posudbe ili je izgubljen) %s Da (Naknada za "
987 "korištenje) %s Ne %s "
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
993 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
994 msgstr "%s Niste zadali niti jedan kriterij za pretraživanje. %s "
996 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
1000 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1001 msgstr "%s Niste nikada ništa posudili iz ove knjižnice. %s "
1003 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
1004 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1006 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
1011 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1012 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1014 "%s Bit će vam naplaćena naknada za rezervaciju %s kada dođete po ovaj "
1015 "primjerak %s Bit će vam naplaćena naknada za rezervaciju %s za ovu "
1018 #. %1$s: resul.used | html
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1022 msgstr "%s bibliografskih jedinica"
1024 #. For the first occurrence,
1025 #. %1$s: IF ( review.author )
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
1032 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1033 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1035 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1038 msgid "%s by %s %s %s "
1039 msgstr "%s -- %s %s %s "
1041 #. %1$s: LoginBranchname | html
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
1047 #. For the first occurrence,
1048 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:699
1052 msgid "%s items are on order."
1053 msgstr "%s primjeraka je u narudžbi."
1055 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1056 #. %2$s: total | html
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1059 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1062 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
1068 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
1074 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1075 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1076 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1077 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1082 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1083 msgstr "%s od %s %s do %s %s %s "
1086 #. %2$s: heading | html
1089 #. %5$s: BLOCK language
1090 #. %6$s: SWITCH lang
1091 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1092 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1093 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1094 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1095 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1097 #. %13$s: lang | html
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1103 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1105 "%s%s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački %sŠpanjolski "
1108 #. %1$s: FILTER trim
1109 #. %2$s: SWITCH type
1110 #. %3$s: CASE 'earlier'
1111 #. %4$s: CASE 'later'
1112 #. %5$s: CASE 'acronym'
1113 #. %6$s: CASE 'musical'
1114 #. %7$s: CASE 'broader'
1115 #. %8$s: CASE 'narrower'
1117 #. %10$s: type | html
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1123 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1124 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1126 "%s%s %sPrethodni pojam %sSljedeći pojam %sAkronim %sGlazbena kompozicija "
1127 "%sŠiri pojam %sUži pojam %s%s %s%s"
1129 #. %1$s: IF contents.count
1130 #. %2$s: contents.count | html
1131 #. %3$s: IF contents.count == 1
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
1138 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1139 msgstr "%s%s %sprimjerak%sprimjeraka%s%sPrazno%s"
1141 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1142 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1143 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1146 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1147 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1151 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1152 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Plaćanje %s %s%s "
1154 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1155 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1156 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1164 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1166 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Moje postavke za poruke"
1168 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1169 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1174 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1175 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samostalna posudba"
1177 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1178 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1183 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1184 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samostalna posudba "
1186 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1187 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1190 #. %5$s: borrowernumber | html
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1193 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1195 "%s%s%sKoha %s › Samostalna posudba › Otisni potrvrdu za %s"
1197 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1198 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1203 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1204 msgstr "%s%s%sKoha %s › Pomoć za samoposudbu"
1206 #. For the first occurrence,
1207 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1208 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1217 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1218 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog"
1220 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1221 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1224 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1225 #. %6$s: IF ( ms_value )
1226 #. %7$s: ms_value | html
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1234 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1235 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1237 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s %s Rezultati pretraživanja za '%s' "
1238 "%s Rezultati pretraživanja %s %s Niste odabrali niti jedan kriterij za "
1241 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1242 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1245 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1246 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1247 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1248 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1249 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1250 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1251 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1252 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1253 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1254 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1255 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1256 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1262 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1263 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1264 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1265 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1266 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1267 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1269 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1270 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1271 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1272 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1273 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1274 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1276 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1277 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1280 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1286 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1289 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Prijava u katalog %s Prijava u "
1290 "katalog nije moguća %s"
1292 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1293 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1296 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1297 #. %6$s: IF ( query_desc )
1298 #. %7$s: query_desc | html
1300 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1301 #. %10$s: limit_desc | html
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1308 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1309 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1312 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Rezultati pretraživanja %sza '%s'%s"
1313 "%s s ograničenjima: '%s'%s %s Niste odredili kriterije za "
1316 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1317 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1320 #. %5$s: IF ( total )
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1326 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1329 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sRezultati pretraživanja normativnih "
1330 "zapisa%sNije pronađen niti jedan rezultat%s"
1332 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1333 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1336 #. %5$s: IF op == 'view'
1337 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1342 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1343 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › %sSadržaj %s%sMoji popisi%s"
1345 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1346 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1349 #. %5$s: IF ( op_add )
1351 #. %7$s: IF ( op_else )
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1356 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1357 "%sPurchase Suggestions%s"
1359 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sUnesite novi prijedlog za nabavu%s "
1360 "%sPrijedlozi za nabavu%s"
1362 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1363 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1366 #. %5$s: IF ( typeissue )
1367 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1372 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1373 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1375 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sPredbilježite se na obavijesti %s "
1376 "Otkažite predbilježbu na obavijesti %s"
1378 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1379 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1382 #. %5$s: IF action == 'edit'
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1388 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1389 "%sRegister a new account%s"
1391 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sObnovite svoje osobne podatke"
1392 "%sRegistrirajte novog korisnika%s"
1394 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1395 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1400 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1401 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dodaj na moj popis"
1403 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1404 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1409 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1410 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Složeno pretraživanje"
1412 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1413 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1418 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1419 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Došlo je do greške"
1421 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1422 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1427 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1428 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Pretraživanje normativnih zapisa"
1430 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1431 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1434 #. %5$s: summary.mainentry | html
1435 #. %6$s: IF authtypetext
1436 #. %7$s: authtypetext | html
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1441 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1443 "%s%s%sKoha online%s katalog › Pretraživanje normativnih zapisa "
1444 "› %s%s (%s)%s"
1446 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1447 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1452 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1453 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Pregledavanje kataloga"
1455 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1456 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1461 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1462 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Promjena lozinke"
1464 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1465 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1468 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1471 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1472 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Komentari za %s"
1474 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1475 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1478 #. %5$s: course.course_name | html
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1481 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1482 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Nastavni materijali za %s"
1484 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1485 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1490 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1491 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kolegiji"
1493 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1494 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1497 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1500 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s"
1501 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Slike za: %s"
1503 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1504 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1509 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1510 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ispis"
1512 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1513 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1518 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1519 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Preuzimanje košarice"
1521 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1522 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1525 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1528 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1529 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Preuzimanje popisa %s"
1531 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1532 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1535 #. %5$s: authtypetext | html
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1538 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1539 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Unos %s"
1541 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1542 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1547 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1548 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Obnavljanje zaboravljene lozinke"
1550 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1551 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1554 #. %5$s: bibliotitle | html
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1557 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1558 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Potpuna povijest pretplate za %s"
1560 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1561 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1566 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1567 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD prikaz"
1569 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1570 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1573 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1576 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1577 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Slike za: %s"
1579 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1580 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1585 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1586 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Sveščići za pretplatu"
1588 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1589 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1592 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1596 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › MARC detalji za zapis br. %s"
1598 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1599 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1605 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Najpopularniji naslovi"
1607 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1608 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1614 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1615 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Pretraživanje OverDrive-a '%s'"
1617 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1618 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1623 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1624 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Rezervacija"
1626 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1627 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1634 "%s%s%sKoha online%s katalog › Molimo potvrdite svoju registraciju"
1636 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1637 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1643 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Najnoviji komentari"
1645 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1646 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1653 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › RecordedBooks search for '%s'"
1655 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1656 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1661 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1662 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Zahtjev za člankom"
1664 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1665 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1670 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1671 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Slanje košarice"
1673 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1674 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1679 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1680 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Slanje popisa"
1682 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1683 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1688 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1689 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Podijeli popis"
1691 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1692 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1697 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1698 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Oblak predmetnih oznaka"
1700 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1701 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1706 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1707 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Oznake"
1709 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1710 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1716 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Obnovljeni podaci su poslani"
1718 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1719 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1724 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1725 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Moja košarica"
1727 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1728 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1733 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges"
1734 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Moja košarica"
1736 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1737 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1743 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Povijest mojih posudbi"
1745 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1746 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1751 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1752 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Vaše suglasnosti"
1754 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1755 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1760 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1762 "%s%s%sKoha online%s katalog › Zahtjevi za međuknjižničnom posudbom"
1764 #. For the first occurrence,
1765 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1766 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1772 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1773 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Naslovnica moje knjižnice"
1775 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1776 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1781 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1783 "%s%s%sKoha online%s catalog › Administracija postavki o privatnosti"
1785 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1786 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1791 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1794 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1795 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1798 #. %5$s: unimarc3 | html
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1801 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1803 "%s%s%sKoha online%s katalog › Vaše pretraživanje IDREF za ppn %s"
1805 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1806 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1811 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1812 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Moja povijest pretraživanja"
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1816 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1817 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog najnoviji komentari"
1819 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1820 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1821 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1823 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1824 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1825 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1827 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1828 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1834 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1835 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1838 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1839 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1842 #. %1$s: USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1846 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1849 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1850 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1855 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1856 msgstr "%s(MM/DD/GGGG)%s(DD/MM/GGGG)%s(GGGG-MM-DD)%s"
1858 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1859 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
1863 msgid "%s, by %s%s "
1866 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1867 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1870 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1871 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1873 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1874 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1877 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1878 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1880 #. For the first occurrence,
1881 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1882 #. %2$s: i.biblionumber | html
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1888 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1889 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1891 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1892 #. %2$s: review.biblionumber | html
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1895 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1896 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1898 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1899 #. %2$s: review.biblionumber | html
1900 #. %3$s: review.reviewid | html
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1903 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1904 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1906 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1909 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1910 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1912 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1913 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1916 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1917 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1919 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1920 #. %2$s: query_cgi | html
1921 #. %3$s: limit_cgi | html
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:89
1924 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1925 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1927 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1928 #. %2$s: query_cgi | html
1929 #. %3$s: limit_cgi | html
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1932 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
1933 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1935 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1936 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1939 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1940 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1942 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1945 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1946 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1952 msgid "%s0 biblios%s "
1953 msgstr "%s0 biblios%s "
1955 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch )
1956 #. %2$s: starting_homebranch | html
1958 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location )
1960 #. %6$s: - IF ( starting_location )
1961 #. %7$s: - starting_location | html -
1963 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode )
1965 #. %11$s: - IF ( starting_ccode )
1966 #. %12$s: - starting_ccode | html -
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1971 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
1972 "%sCollection: %s%s "
1974 "%sPregledavanje %s Police%s %s, Smještaj: %s%s %s, Kod za zbirku: %s%s "
1976 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1981 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1982 msgstr "%sZbirka%sVrsta građe%s"
1984 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1986 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1988 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1990 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1992 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1994 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1996 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1998 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2000 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2002 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2004 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2006 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2011 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2012 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2013 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2015 "%sOčekivano%s %sStiglo%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
2016 "zaprimljeno)%s %sNedostaje (rasprodano)%s %sNedostaje (očtećeno)%s "
2017 "%sNedostaje (izgubljeno)%s %sNije dostupno%s %sObriši%s %sReklamirano%s "
2020 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2021 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2022 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2023 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2024 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2025 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
2031 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2032 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2034 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
2035 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
2037 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2038 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2039 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2044 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2045 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
2047 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2048 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2049 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2050 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2051 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2052 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2054 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2056 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2057 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
2062 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2063 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2066 "%sPoslan zahtjev %sKnjižnica provjerila %sKnjižnica prihvatila %sKnjižnica "
2067 "naručila %sPrijedlog odbijen %sDostupno u knjižnici %s %s %s %s(%s)%s "
2069 #. %1$s: IF ( typeissue )
2070 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2075 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2078 "%sPredbilježba za obavijesti o pretplatama %s Otkaznivanje predbilježbe za "
2079 "obavijesti o pretplatama %s"
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2085 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2086 msgstr "%sOvaj normativni zapis se ne koristi u niti jednom zapisu.%s "
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
2092 msgid "%sThis record has no items.%s "
2093 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
2095 #. For the first occurrence,
2096 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2102 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2104 "%sObnovite svoje podatke za kontakt%sPogledajte informacije za kontakt%s"
2106 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2111 msgid "%sYes%sNo%s "
2112 msgstr "%sDa%sNe%s "
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2121 #. For the first occurrence,
2122 #. %1$s: IF ( author )
2123 #. %2$s: author | html
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2134 msgid "<< Previous"
2135 msgstr "<< Prethodna"
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2140 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2141 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2143 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2144 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2149 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2150 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2152 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2153 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2158 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2159 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2160 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2161 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2162 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2163 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2164 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2165 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2166 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2167 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2168 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2169 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2170 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2171 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2172 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2173 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2174 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2175 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2176 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2177 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2178 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2179 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2180 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2181 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2182 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2183 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2184 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2185 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2186 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2187 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2188 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2189 "notforloan>0</notforloan> <"
2190 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2191 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2192 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2193 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2194 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2195 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2196 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2197 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2198 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2199 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2200 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2201 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2202 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2203 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2204 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2205 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2206 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2207 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2208 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2209 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2210 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2211 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2212 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2213 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2214 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2215 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2216 "notforloan>0</notforloan> <"
2217 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2218 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2219 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2220 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2221 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2222 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2223 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2224 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2225 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2226 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2227 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2229 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2230 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2231 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2232 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2233 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2234 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2235 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2236 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2237 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2238 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2239 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2240 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2241 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2242 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2243 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2244 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2245 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2246 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2247 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2248 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2249 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2250 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2251 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2252 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2253 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2254 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2255 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2256 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2257 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2258 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2259 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2260 "notforloan>0</notforloan> <"
2261 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2262 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2263 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2264 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2265 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2266 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2267 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2268 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2269 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2270 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2271 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2272 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2273 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2274 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2275 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2276 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2277 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2278 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2279 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2280 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2281 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2282 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2283 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2284 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2285 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2286 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2287 "notforloan>0</notforloan> <"
2288 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2289 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2290 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2291 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2292 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2293 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2294 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2295 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2296 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2297 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2298 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2303 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2304 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2305 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2306 "GetPatronStatus>"
2308 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2309 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2310 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2311 "GetPatronStatus>"
2313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2316 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2317 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2318 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2319 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2320 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2321 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2322 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2323 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2324 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2325 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2326 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2327 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2328 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2329 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2330 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2331 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2332 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2333 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2334 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2335 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2336 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2337 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2338 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2339 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2340 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2341 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2342 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2343 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2344 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2345 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2346 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2347 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2348 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2349 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2350 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2351 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2352 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2353 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2354 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2355 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2356 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2357 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2358 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2359 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2360 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2361 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2362 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2363 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2364 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2365 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2366 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2367 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2368 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2369 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2370 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2371 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2372 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2373 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2374 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2375 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2376 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2377 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2378 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2379 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2380 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2381 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2382 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2383 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2384 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2385 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2386 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2387 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2388 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2389 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2390 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2391 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2392 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2393 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2394 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2395 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2396 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2397 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2398 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2399 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2400 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2401 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2402 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2403 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2404 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2405 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2406 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2407 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2408 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2409 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2410 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2411 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2412 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2413 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2414 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2415 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2416 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2417 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2418 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2419 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2420 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2421 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2422 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2423 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2424 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2425 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2426 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2428 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2429 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2430 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2431 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2432 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2433 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2434 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2435 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2436 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2437 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2438 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2439 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2440 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2441 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2442 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2443 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2444 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2445 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2446 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2447 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2448 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2449 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2450 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2451 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2452 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2453 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2454 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2455 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2456 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2457 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2458 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2459 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2460 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2461 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2462 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2463 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2464 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2465 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2466 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2467 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2468 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2469 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2470 "notforloan>0</notforloan> <"
2471 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2472 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2473 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2474 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2475 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2476 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2477 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2478 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2479 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2480 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2481 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2482 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2483 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2484 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2485 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2486 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2487 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2488 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2489 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2490 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2491 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2492 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2493 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2494 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2495 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2496 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2497 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2498 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2499 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2500 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2501 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2502 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2503 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2504 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2505 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2506 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2507 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2508 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2509 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2510 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2511 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2512 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2513 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2514 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2515 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2516 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2517 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2518 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2519 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2520 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2521 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2522 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2523 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2524 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2525 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2526 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2527 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2528 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2529 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2530 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2531 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2532 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2533 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2534 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2539 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2540 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2541 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2543 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2544 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2545 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2551 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2552 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2553 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2554 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2556 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2557 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2558 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2559 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2564 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2565 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2567 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2568 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2573 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2574 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2575 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2577 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2578 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2579 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2584 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2585 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2586 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2587 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2588 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2589 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2590 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2591 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2592 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2593 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2594 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2595 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2596 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2597 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2598 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2599 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2600 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2601 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2602 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2603 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2604 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2605 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2607 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2608 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2609 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2610 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2611 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2612 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2613 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2614 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2615 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2616 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2617 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2618 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2619 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2620 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2621 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2622 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2623 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2624 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2625 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2626 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2627 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2628 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2633 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2634 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2635 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2636 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2637 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2638 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2639 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2640 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2641 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2642 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2643 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2644 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2645 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2646 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2647 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2648 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2649 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2650 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2652 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2653 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2654 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2655 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2656 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2657 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2658 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2659 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2660 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2661 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2662 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2663 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2664 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2665 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2666 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2667 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2668 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2669 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2671 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2672 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:462
2675 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2676 msgstr " %s / 5 (on %s rates)"
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2680 msgid " Author phrase"
2681 msgstr " Autor - fraza"
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2685 msgid " Conference name"
2686 msgstr " Naziv konferencije"
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2690 msgid " Conference name phrase"
2691 msgstr " Naziv stastanka - fraza"
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2695 msgid " Corporate name"
2696 msgstr " Naziv ustanove"
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2700 msgid " ISBN"
2701 msgstr " ISBN"
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2705 msgid " ISSN"
2706 msgstr " ISSN"
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2710 msgid " Keyword phrase"
2711 msgstr " Autor - fraza"
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2715 msgid " Personal name"
2716 msgstr " Osobno ime"
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2720 msgid " Personal name phrase"
2721 msgstr " Osobno ime - fraza"
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2725 msgid " Subject and broader terms"
2726 msgstr " Predmet i širi pojmovi"
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2730 msgid " Subject and narrower terms"
2731 msgstr " Predmet i uži pojmovi"
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2735 msgid " Subject and related terms"
2736 msgstr " Predmet i povezani pojmovi"
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2740 msgid " Subject phrase"
2741 msgstr " Područje - fraza"
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2745 msgid " Title phrase"
2746 msgstr " Naslov - fraza"
2748 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2751 msgid " (%s votes)"
2752 msgstr " (%s glasova)"
2754 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2757 msgid "(%s biblios)"
2758 msgstr "(%s bibliografskih zapisa)"
2760 #. For the first occurrence,
2761 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2762 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
2770 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2771 msgstr "(%s mogućnosti produženja preostalo od najviše %s)"
2773 #. For the first occurrence,
2774 #. %1$s: HOLDS.count | html
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2781 msgstr "(%s ukupno)"
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
2785 msgid "(123) 456-7890"
2786 msgstr "(123) 456-7890"
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
2793 #. For the first occurrence,
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2802 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2803 msgstr "(Bar-kod nije pronađen. Za pomoć se obratite knjižničnom osoblju)"
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2807 msgid "(Checked out)"
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2818 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2830 msgid "(Not supported by Koha)"
2831 msgstr "(Koha ne podržava)"
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2838 msgid "(Not supported yet)"
2839 msgstr "(Nije još podržano)"
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2843 msgid "(On-site checkout)"
2844 msgstr "Zaduženja unutar čitaonice"
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2859 msgstr "(Opcionalno)"
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2866 msgid "(Optional, default 0)"
2867 msgstr "(Opcionalno, default 0)"
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2871 msgid "(Optional, default 1)"
2872 msgstr "(Opcionalno, default 1)"
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
2878 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2881 "(Napomena: moguće je da će trebati neko vrijeme za obnovu vašeg korisničkog "
2882 "računa ako ste zahtjev poslali online.)"
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
2887 msgstr "(Zamijenjeno)"
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2923 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2929 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2936 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2945 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2946 msgstr "(Umjesto toga koristite OAI-PMH)"
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2950 msgid "(Use OPAC instead)"
2951 msgstr "(Umjesto toga koristite OPAC)"
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2956 msgid "(Use SRU instead)"
2957 msgstr "(Umjesto toga koristite SRU)"
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:197
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2974 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2975 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
2977 #. For the first occurrence,
2978 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:390
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2982 msgid "(modified on %s)"
2983 msgstr "(promijenjeno na %s)"
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
2988 msgstr "(rezervirano)"
2990 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
3000 msgstr "(prekoračen rok)"
3002 #. For the first occurrence,
3003 #. %1$s: priority | html
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
3007 msgid "(priority %s)"
3008 msgstr "(prioritet %s)"
3010 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3011 #. %2$s: relate.related_search | html
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
3015 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3016 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:499
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
3031 msgid "-- Choose --"
3032 msgstr "-- Izbor --"
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3037 msgid "-- Choose format --"
3038 msgstr "-- Odaberi format --"
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
3043 msgstr "-- nijedna -- "
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3047 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3048 msgstr ". Jednom kad potvrdite brisanje, nitko ne može vidjeti popis!"
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
3052 msgid ". Please contact the library for more information."
3053 msgstr ". Za više informacija molimo kontaktirajte knjižnicu."
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3060 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3061 msgstr ".%sImate novčana dugovanja.%s %s "
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:697
3087 msgid "1 item is on order."
3088 msgstr "1 primjerak je u narudžbi."
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3098 msgstr "100 naslova"
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3152 msgid ": %sa list:%s"
3153 msgstr ": %spopis:%s"
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3158 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3159 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3161 ": Ovaj zahtjev je valjan samo ako nemate dugova u knjižnici. Jednom kada ste "
3162 "zatražili potvrdu o vraćanju više ne možete posuđivati."
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3166 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3167 msgstr "Podtvda će biti poslana elektroničkom poštom "
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3171 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3172 msgstr "Naplaćena vam je naknada za rezervaciju za ovaj primjerak."
3174 #. %1$s: message_value | html
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3178 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3180 "Plaćanje s transakcijom broj '%s' već je vidljivi na vašem korisničkom "
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3185 msgid "A specific item"
3186 msgstr "Određeni primjerak"
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
3190 msgid "About the author"
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3195 msgid "Abstracts/summaries"
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3202 msgid "Access denied"
3203 msgstr "Pristup odbijen"
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3208 msgid "Access online"
3209 msgstr "Pristup odbijen"
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3215 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3216 "Please contact the library. "
3218 "U evidenciji nemamo ažurne informacije za kontakt. Molimo kontaktirajte "
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3223 msgid "Acquired in the last:"
3224 msgstr "Nabavljeno u zadnjih:"
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3229 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3230 msgstr "Datum nabave: od novijih k starijima"
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3235 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3236 msgstr "Datum nabave: od starijih k novijima"
3238 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
3250 #. %1$s: total | html
3251 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3254 msgid "Add %s items to %s"
3255 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
3257 #. A name=ButtonPlus
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3259 msgid "Add another field"
3260 msgstr "Dodaj novo polje"
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
3271 msgstr "Dodaj tagove"
3273 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3277 msgstr "Dodavanje na %s"
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
3281 msgid "Add to a list"
3282 msgstr "Dodavanje na popis"
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3286 msgid "Add to a new list:"
3287 msgstr "Dodaj na novi popis:"
3289 #. For the first occurrence,
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
3296 msgstr "Dodaj u košaricu"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3300 msgid "Add to list:"
3301 msgstr "Dodaj na popis:"
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3305 msgid "Add to your cart"
3306 msgstr "Stavi u košaricu"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:642
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
3320 msgid "Additional authors:"
3321 msgstr "Ostali autori:"
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3325 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3326 msgstr "Druge vrste sadržaja za knjige/tiskanu građu"
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:886
3330 msgid "Additional information"
3331 msgstr "Dodatne informacije"
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:435
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:599
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:752
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
3360 msgid "Adlibris cover image"
3361 msgstr "Adlibris slika ovitka"
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
3365 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3382 msgid "Advanced search"
3383 msgstr "Složeno pretraživanje"
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:287
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3399 msgid "All collections"
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
3404 msgid "All holds will be suspended."
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
3409 msgid "All holds will resume."
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3414 msgid "All item types"
3415 msgstr "Sve vrste građe"
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3421 msgid "All libraries"
3422 msgstr "Sve knjižnice"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3426 msgid "Allow changes to contents from: "
3427 msgstr "Dozvoli promjene sadržaja iz: "
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
3432 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3433 msgstr "Dozvoli mom jamcu da pogleda moja trenutna zaduženja?"
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
3438 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3439 msgstr "Dozvoli mom jamcu da pogleda moja trenutna zaduženja?"
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
3444 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3446 msgstr "Sve zadužene primjerke morate vratiti prije isteka vašeg članstva."
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3450 msgid "Alternate address"
3451 msgstr "Alternativna adresa"
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3455 msgid "Alternate address information: "
3456 msgstr "Alternativna adresa: "
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3460 msgid "Alternate contact"
3461 msgstr "Alternativni kontakt"
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3474 msgid "Amount outstanding"
3475 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3479 msgid "Amount to pay: "
3480 msgstr "Iznos za platiti: "
3482 #. %1$s: shelfname | html
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3485 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3486 msgstr "Greška pri izradi popisa. Naziv %s već postoji."
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3490 msgid "An error occurred when creating this list."
3491 msgstr "Greška pri izradi popisa."
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3495 msgid "An error occurred when deleting this list."
3496 msgstr "Greška pri brisanju popisa."
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3500 msgid "An error occurred when updating this list."
3501 msgstr "Greška kod ažuriranja popisa."
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3505 msgid "An error occurred while processing your request."
3506 msgstr "Greška pri procesiranju zahtijeva."
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3511 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3514 "Interna poveznica na naslovnici kataloga je neispravna i stranica ne postoji."
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3518 msgid "An invitation to share list "
3519 msgstr "Poziv za dijeljenje popisa "
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3528 msgid "Any audience"
3529 msgstr "Bilo koja publika"
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3534 msgstr "Bilo koji sadržaj"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3539 msgstr "Bilo koji format"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3544 msgstr "Bilo koji primjerak "
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3548 msgid "Any item type"
3549 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3554 msgstr "Bilo koja fraza"
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3559 msgstr "Bilo koja riječ"
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3569 msgid "Anyone seeing this list"
3570 msgstr "Svatko tko vidi ovaj popis"
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
3584 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3585 msgstr "Zaista želite otkazati ovaj zahtjev za člankom?"
3587 #. For the first occurrence,
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
3591 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3592 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3597 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3598 msgstr "Zaista želite zadužiti ovaj primjerak?"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3602 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3603 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati odabranu povijest pretraživanja?"
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
3607 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3608 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane oznake?"
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3612 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3613 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3617 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3618 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati povijest pretraživanja?"
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3622 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3623 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3627 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3628 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti odabrane primjerke?"
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3632 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3633 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3637 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3638 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ovaj primjerak s popisa?"
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3642 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3643 msgstr "Jeste li sigurni da više ne želite dijeliti?"
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
3647 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3648 msgstr "Zaista želite ponovno aktivirati sve odgođene rezervacije?"
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3652 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3653 msgstr "Zaista želite vratiti ovaj primjerak?"
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
3657 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3658 msgstr "Zaista želite obustaviti sve rezervacije?"
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
3667 msgid "Article requests "
3668 msgstr "Zatraženi članci "
3670 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
3673 msgid "Article requests (%s)"
3674 msgstr "Zatraženi članci (%s)"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3678 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3680 "Budući da ste vlasnik popisa ne možete prihvatiti poziv za njegovo "
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3691 msgid "Ask for a discharge"
3692 msgstr "Zatraži razrješnicu"
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3697 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
3703 msgid "At least one item is available at this library"
3704 msgstr "Najmanje jedan primjerak je dostupan u ovoj knjižnici"
3706 #. For the first occurrence,
3707 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
3711 msgid "At library: %s"
3712 msgstr "U knjižnici: %s"
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
3721 msgid "Audiovisual profile:"
3722 msgstr "Audiovizualni profil:"
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3738 msgid "AuthenticatePatron"
3739 msgstr "AutentifikacijaKorisnika"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3744 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3747 "Ovjerava vjerodajnicu za prijavu korisnika i vraća identifikator za "
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3771 msgid "Author (A-Z)"
3772 msgstr "Autor (A-Ž)"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3777 msgid "Author (Z-A)"
3778 msgstr "Autor (Ž-A)"
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3782 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3783 msgstr "Autorove bilješke - Syndetics"
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3790 #. For the first occurrence,
3791 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3792 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3794 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3795 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3797 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3798 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3799 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3800 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3802 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3809 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3810 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3832 msgid "Authority search"
3833 msgstr "Pretraživanje normative"
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3837 msgid "Authority search results"
3838 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3842 msgid "Authority type: "
3843 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3847 msgid "Authorized headings"
3848 msgstr "Autorizirane odrednice"
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3857 msgid "Availability"
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:407
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3863 msgid "Availability:"
3864 msgstr "Dostupnost:"
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3868 msgid "Availability: "
3869 msgstr "Dostupnost: "
3871 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3874 msgid "Available %s"
3875 msgstr "Dostupno %s"
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3879 msgid "Available issues"
3880 msgstr "Dostupni brojevi"
3882 #. For the first occurrence,
3883 #. %1$s: rating_avg | html
3884 #. %2$s: ratings.count | html
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
3888 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3889 msgstr "Prosječna ocjena: %s (%s glasova)"
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:480
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3909 msgid "Back to lists"
3910 msgstr "Povratak na popis"
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
3914 msgid "Back to results"
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
3919 msgid "Back to the results search list"
3920 msgstr "Povratak na rezultate pretraživanja"
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1241
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3945 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3948 "Provjerite jeste li koristili poveznicu iz e-pošte ili kontaktirajte "
3949 "knjižnično osoblje radi pomoći. %s "
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3959 msgid "Biblio records"
3960 msgstr "Bibliografski zapisi"
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
3964 msgid "Bibliographies"
3965 msgstr "Bibliografije"
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3979 msgid "Blocked record"
3980 msgstr "Blokiran zapis"
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
3984 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3985 msgstr "Recenzije knjiga koje su napisali kritičari ( XXX )"
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
3994 msgid "Brief display"
3995 msgstr "Sažeti prikaz"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4000 msgid "Brief history"
4001 msgstr "Kratka povijest"
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4005 msgid "Broader Term"
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
4010 msgid "Browse by hierarchy"
4011 msgstr "Pregledavanje po hijerarhiji"
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4015 msgid "Browse our catalog"
4016 msgstr "Pregledavanje kataloga"
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
4021 msgid "Browse results"
4022 msgstr "Pregled rezultata"
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1328
4027 msgid "Browse shelf"
4028 msgstr "Pregledaj policu"
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4044 msgstr "Softverski CD"
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
4048 msgid "CGI debug is on."
4049 msgstr "CGI debug je uključen."
4051 #. For the first occurrence,
4052 #. %1$s: csv_profile.profile | html
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4096 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4097 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4102 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4103 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
4107 msgid "Call number:"
4110 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
4113 msgid "Call number: %s"
4114 msgstr "Signatura: %s"
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:309
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:643
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:645
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
4155 msgid "Cancel email notification"
4156 msgstr "Otkaži email notifikacije"
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4160 msgid "Cancel email notification "
4161 msgstr "Otkaži email notifikacije "
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4165 msgid "Cancel enrollment "
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
4171 msgid "Cancel rating"
4172 msgstr "Odustani od ocjenjivanja"
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4188 msgid "CancelRecall "
4189 msgstr "CancelRecall "
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4193 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4194 msgstr "Otkazuje aktivnu korisnikovu rezervaciju."
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
4198 msgid "Cannot be put on hold"
4199 msgstr "Ne može se rezervirati"
4201 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
4204 msgid "Card number can be up to %s characters."
4205 msgstr "Broj iskaznice može imati do %s znakova."
4207 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4208 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4211 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4212 msgstr "Broj iskaznice mora biti između %s i %s znakova."
4214 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4217 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4218 msgstr "Broj iskaznice mora biti točno %s znakova."
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4222 msgid "Card number:"
4223 msgstr "Broj iskaznice:"
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:642
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4234 msgid "Cassette recording"
4235 msgstr "Snimka na kazeti"
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4252 msgstr "Kategorija:"
4254 #. INPUT type=submit
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4256 msgid "Change password"
4257 msgstr "Promjena lozinke"
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4261 msgid "Change your password"
4262 msgstr "Promjena lozinke"
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4266 msgid "Change your password "
4267 msgstr "Promjena lozinke "
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
4286 #. For the first occurrence,
4287 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4291 msgid "Charges (%s)"
4292 msgstr "Zasluge (%s)"
4294 #. For the first occurrence,
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4302 #. INPUT type=submit name=confirm
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4304 msgid "Check in item"
4305 msgstr "Razduži primjerak"
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4312 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4316 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4317 msgstr "Posudi%s, vrati%s ili produži rok posudbe za primjerak: "
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
4321 msgid "Check-in date:"
4322 msgstr "Datum vraćanja:"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4335 #. %1$s: issues_count | html
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
4338 msgid "Checked out (%s)"
4339 msgstr "Posuđeno (%s)"
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4343 msgid "Checked out on"
4346 #. %1$s: item.firstname | html
4347 #. %2$s: item.surname | html
4348 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4349 #. %4$s: item.cardnumber | html
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4353 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4354 msgstr "Posuđeno na ime %s %s %s(%s)%s"
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4358 msgid "Checked out until %s"
4359 msgstr "Posuđeno do %s"
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4364 msgid "Checked out until: "
4365 msgstr "Posuđeno do %s"
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4373 msgstr "Zaduživanje"
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4377 msgid "Checkout history"
4378 msgstr "Povijest posudbe"
4380 #. For the first occurrence,
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4387 msgstr "Zaduživanja"
4389 #. %1$s: issues_count | html
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4392 msgid "Checkouts (%s)"
4393 msgstr "Zaduženja (%s)"
4395 #. %1$s: borrowername | html
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4398 msgid "Checkouts for %s "
4399 msgstr "Zaduženja za %s "
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:887
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4428 msgid "Classification"
4429 msgstr "Klasifikacija"
4431 #. For the first occurrence,
4432 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4436 msgid "Classification: %s "
4437 msgstr "Klasifikacija: %s "
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:915
4447 #. For the first occurrence,
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:642
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4460 msgstr "Ukloni sve oznake"
4462 #. For the first occurrence,
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
4468 msgstr "Obriši datum"
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4473 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4474 msgstr "Izbriši datum za odgodu na neodređeno vrijeme"
4476 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4479 msgid "Click here if you're not %s"
4480 msgstr "Pritisnite ovdje ako niste %s"
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4484 msgid "Click here to login."
4485 msgstr "Pritisnite ovdje za prijavu."
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4489 msgid "Click here to view"
4490 msgstr "Pritisnite ovdje za pregled"
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
4494 msgid "Click here to view them all."
4495 msgstr "Pogledaj sve."
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
4499 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4500 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4504 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4507 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4509 msgid "Click to add to cart"
4510 msgstr "Pritisni za dodavanje u košaricu"
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4514 msgid "Click to expand this role"
4515 msgstr "Pritisnite za proširenje ove uloge"
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:481
4522 msgid "Click to open in new window"
4523 msgstr "Otvaranje u novom prozoru"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
4528 msgid "Click to view in Google Books"
4529 msgstr "Google Books"
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4539 msgid "Close shelf browser"
4540 msgstr "Zatvori pregledavanje police"
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4544 msgid "Close this window"
4545 msgstr "Zatvori ovaj prozor"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4549 msgid "Close this window."
4550 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4554 msgid "Close window"
4555 msgstr "Zatvori prozor"
4557 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4558 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
4561 msgid "Clubs (%s/%s) "
4562 msgstr "Klubovi (%s/%s) "
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4566 msgid "Clubs currently enrolled in"
4567 msgstr "Klubovi u koje ste učlanjeni"
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4571 msgid "Clubs you can enroll in"
4572 msgstr "Klubovi u koje se možete učlaniti"
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4576 msgid "Collect items you are interested in"
4577 msgstr "Dođite po primjerke za koje ste zainteresirani"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1227
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4590 msgid "Collection library:"
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4596 msgid "Collection title:"
4597 msgstr "Naslov serije:"
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
4601 msgid "Collection: "
4604 #. For the first occurrence,
4605 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4609 msgid "Collection: %s "
4610 msgstr "Zbirka: %s "
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4619 msgid "Column visibility"
4622 #. For the first occurrence,
4623 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
4628 msgid "Comment by %s"
4629 msgstr "Komentirao %s"
4631 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4632 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
4635 msgid "Comment by %s %s"
4636 msgstr "Komentar %s %s"
4638 #. %1$s: review.patron.title | html
4639 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4640 #. %3$s: review.patron.surname | html
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
4643 msgid "Comment by %s %s %s"
4644 msgstr "Komentar %s %s %s"
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4654 msgid "Comments on "
4655 msgstr "Komentari za "
4657 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4661 msgstr "Komentari%s"
4663 #. INPUT type=submit
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:441
4665 msgid "Confirm hold"
4666 msgstr "Potvrdi rezervaciju"
4668 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4669 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4672 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4673 msgstr "Potvrdi rezervacije za:%s (%s)"
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4677 msgid "Confirm new password:"
4678 msgstr "Potvrdi novu lozinku:"
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
4683 msgid "Confirm password"
4684 msgstr "Potvrdite lozinku"
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
4688 msgid "Contact information"
4689 msgstr "Kontakt podaci"
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4694 msgid "Contact information: "
4695 msgstr "Kontakt podaci: "
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
4700 msgid "Contact note:"
4701 msgstr "Napomena o kontaktu:"
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
4710 msgid "Content Cafe"
4711 msgstr "Content Cafe"
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4720 msgid "Contents of "
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1236
4728 msgstr "Broj primjerka"
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4738 msgid "Copyright date"
4739 msgstr "Datum Copyright-a"
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4744 msgid "Copyright date:"
4745 msgstr "Datum Copyright-a:"
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4749 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4750 msgstr "Copyright ili godina izdavanja, na primjer: 2016"
4752 #. For the first occurrence,
4753 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4757 msgid "Copyright year: %s "
4758 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4782 msgid "Course number:"
4783 msgstr "Broj kolegija:"
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4790 msgid "Course reserves"
4791 msgstr "Nastavni materijali"
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4796 msgid "Course reserves for "
4797 msgstr "Nastavni materijali za kolegij "
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:254
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
4816 msgstr "Slika ovitka"
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
4820 msgid "Create a new list"
4821 msgstr "Izradi novi popis"
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4826 msgid "Create a new request "
4827 msgstr "Izradi novi zahtjev "
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4831 msgid "Create new list"
4832 msgstr "Izradi novi popis"
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4837 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4840 "Izrada zahtjeva za rezervacijom za korisnika na razini naslova za određeni "
4841 "bibliografski zapis u Kohi."
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4846 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4847 "bibliographic record Koha."
4849 "Izrada zahtjeva za rezervacijom za korisnika na razini primjerka za određeni "
4850 "zapis o primjerku u Kohi."
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
4857 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
4860 msgid "Credits (%s)"
4861 msgstr "Zasluge (%s)"
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1223
4865 msgid "Current location"
4866 msgstr "Trenutna lokacija"
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4870 msgid "Current password:"
4871 msgstr "Trenutna lozinka:"
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4876 msgid "Current session"
4877 msgstr "Tekuće razdoblje"
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4881 msgid "Currently in local use"
4882 msgstr "Trenutnu na korištenju"
4884 #. %1$s: item.firstname | html
4885 #. %2$s: item.surname | html
4886 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4887 #. %4$s: item.cardnumber | html
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4891 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4892 msgstr "Trenutno je na korištenju kod %s %s %s(%s)%s"
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4901 msgid "DVD video / Videodisc"
4902 msgstr "DVD video / Video disk"
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
4924 msgstr "Datum dodavanja"
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1240
4935 msgstr "Rok posudbe"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
4942 msgstr "Rok posudbe:"
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4946 msgid "Date enrolled"
4947 msgstr "Datum upisa"
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4952 msgid "Date of birth:"
4953 msgstr "Datum rođenja:"
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
4958 msgstr "Raspon datuma:"
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4962 msgid "Date received"
4963 msgstr "Datum zaprimanja"
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:401
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4980 msgid "Days in advance"
4981 msgstr "Dana unaprijed"
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
5001 msgid "Default sorting"
5002 msgstr "Zadano sortiranje"
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
5007 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5008 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5009 "permitted by local laws."
5011 "Zadano: čuvaj moju povijest čitanja u skladu s lokalnim zakonima. Ovo je "
5012 "zadana opcija: knjižnica će čuvati vašu povijest čitanja onoliko dugo koliko "
5013 "dopuštaju lokalni zakoni."
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5018 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5021 "Definiranje metapodatkovne sheme u kojoj se vraćaju zapisi. Moguće "
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
5039 msgstr "Obriši popis"
5041 #. INPUT type=submit
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
5043 msgid "Delete selected"
5044 msgstr "Obriši odabrano"
5046 #. INPUT type=submit
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:170
5048 msgid "Delete selected tags"
5049 msgstr "Obriši odabrane oznake"
5051 #. INPUT type=submit
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
5053 msgid "Delete this list"
5054 msgstr "Izbriši ovaj popis"
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
5059 msgid "Delete your search history"
5060 msgstr "Obriši moja prethodna pretraživanja"
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
5092 #. For the first occurrence,
5093 #. %1$s: bibliotitle | html
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5098 msgid "Details for %s"
5099 msgstr "Detalji za %s"
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5103 msgid "Details for: "
5104 msgstr "Detalji za: "
5106 #. %1$s: biblio.title | html
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5109 msgid "Details for: %s"
5110 msgstr "Detalji za: %s"
5112 #. %1$s: request.backend | html
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5115 msgid "Details from %s"
5116 msgstr "Detalji iz %s"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5120 msgid "Details from library"
5121 msgstr "Detalji iz knjižnice"
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
5128 #. For the first occurrence,
5129 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5138 msgid "Dictionaries"
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5143 msgid "Did you mean:"
5144 msgstr "Jeste li mislili:"
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5148 msgid "Digests only "
5149 msgstr "Samo sažetak "
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5154 msgstr "Direktoriji"
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5164 msgid "Discographies"
5165 msgstr "Diskografije"
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:59
5169 msgid "Display news for: "
5170 msgstr "Prikaži novosti za: "
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5175 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5178 "Želite li da vas obavjestimo elektroničkom poštom kada stigne novi broj?"
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5182 msgid "Don't have a library card?"
5183 msgstr "Nemate člansku iskaznicu?"
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5187 msgid "Don't have a password yet?"
5188 msgstr "Nemate lozinku?"
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:365
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5194 msgid "Don't have an account? "
5195 msgstr "Nemate korisnički račun? "
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5202 #. For the first occurrence,
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5208 msgstr "Preuzimanje"
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5212 msgid "Download as iCal/.ics file"
5213 msgstr "Preuzimanje u iCal/.ics datoteku"
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5218 msgid "Download as: "
5219 msgstr "Preuzimanje popisa "
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5223 msgid "Download cart"
5224 msgstr "Preuzimanje košarice"
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
5228 msgid "Download list"
5229 msgstr "Preuzimanje popisa"
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5234 msgid "Download list "
5235 msgstr "Preuzimanje popisa "
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
5240 msgstr "Dublin Core"
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5250 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:390
5254 msgstr "Rok za vraćanje %s"
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5258 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5259 msgstr "GREŠKA: Interna greška: nedovršen postupak rezervacije. "
5261 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5264 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5265 msgstr "GREŠKA: Nema zapisa pod brojem %s. "
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5269 msgid "ERROR: No record id specified. "
5270 msgstr "GREŠKA: Nije odabran niti jedan zapis. "
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
5280 msgid "Edit / Create note"
5281 msgstr "Uredi / Izradi napomenu"
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:530
5287 msgstr "Uredi popis"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5292 msgstr "Uredi popis "
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
5297 msgstr "Uređivanje "
5299 #. %1$s: title | html
5300 #. %2$s: author | html
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5303 msgid "Editing issue note for %s %s"
5304 msgstr "Uređivanje napomene za %s %s"
5306 #. %1$s: ISSUE.title | html
5307 #. %2$s: ISSUE.author | html
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5310 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5311 msgstr "Uređivanje napomene o izdanju za %s - %s"
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5315 msgid "Edition statement:"
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5333 msgid "Email address:"
5334 msgstr "Adresa e-pošte:"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5345 msgid "Empty and close"
5346 msgstr "Isprazni i zatvori"
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5350 msgid "Encyclopedias "
5351 msgstr "Enciklopedije "
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5357 msgstr "Tekuće razdoblje"
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
5361 msgid "Enhanced content: "
5362 msgstr "Obogaćeni sadržaj: "
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:727
5366 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5367 msgstr "Obogaćeni opis iz Syndetics:"
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5377 msgstr "Upišite se u "
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5381 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5382 msgstr "Unos novog prijedloga za nabavu"
5384 #. INPUT type=text name=q
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5387 msgid "Enter search terms"
5388 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
5390 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5395 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5398 "Unesite svoj korisničko ime%s i lozinku%s, pritisnite na Pošalji (ili "
5399 "pritisnite enter tipku)."
5401 #. For the first occurrence,
5402 #. %1$s: authtypetext | html
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5419 #. For the first occurrence,
5420 #. %1$s: errno | html
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5429 msgid "Error searching %s collection"
5430 msgstr "Greška u pretraživanju zbirke %s"
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5434 msgid "Error searching OverDrive collection."
5435 msgstr "Greška u pretraživanju zbirke OverDrive."
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5439 msgid "Error! Adding tags failed at"
5440 msgstr "Greška! Dodavanje oznaka nije uspjelo kod"
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5444 msgid "Error! Illegal parameter"
5445 msgstr "Greška! Nedozvoljen parametar"
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5449 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5451 "Greška! Ne možete dodati prazan komentar. Molimo dodatje sadržaj ili "
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5456 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5457 msgstr "Greška! Ne možete obrisati ovaj tag"
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5462 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5464 "Greška! Ovaj komentar u potpunosti je sastavljen od nedozvoljenog koda. "
5465 "Komentar NIJE dodan."
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5470 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5473 "Greška! Tag kojeg ste unjeli sastoji se u cijelosti od html koda. NIJE "
5474 "dodan. Molimo pokušajte ponovo unoseći samo tekst."
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5486 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5487 msgstr "Greška: ne mogu naći ovaj bibliografski zapis."
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5498 msgid "Example Call"
5499 msgstr "Primjer poziva"
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5504 msgid "Example Response"
5505 msgstr "Primjer odgovora"
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5517 msgid "Example call"
5518 msgstr "Primjer poziva"
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5531 msgid "Example response"
5532 msgstr "Primjer odgovora"
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
5541 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5542 msgstr "Isječak sa Syndetics servisa"
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5551 msgid "Expecting a specific item selection."
5552 msgstr "Očekujem odabir određenog primjerka."
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
5556 msgid "Expiration date:"
5557 msgstr "Datum isteka članstva:"
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:123
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
5582 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5583 msgstr "Izvozim u Dublin Core..."
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5587 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5588 msgstr "Produžava rok vraćanja za trenutno posuđenu građu."
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5606 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5607 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5610 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5620 msgid "Fewer options"
5621 msgstr "Manje opcija"
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5626 msgstr "Beletristika"
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
5630 msgid "Fiction notes:"
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5635 msgid "Filmographies"
5636 msgstr "Filmografija"
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5640 msgid "Filter paid transactions"
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5653 msgstr "Novčane naknade"
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
5657 msgid "Fines and charges"
5658 msgstr "Novčane kazne i dugovi"
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
5664 msgstr "Novčane naknade:"
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5674 msgid "Finish enrollment"
5675 msgstr "Završi upis"
5677 #. For the first occurrence,
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:314
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5696 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5697 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5700 "Na primjer: 1999-2001. Može se koristiti \"-1987\" za sve izdano prije 1987 "
5701 "ili \"2008-\" za sve izdano poslije 2008. godine."
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5706 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5707 "this data. Please log in and change your password."
5709 "Radi jednostavnosti, formular za prijavu je unaprijed ispunjen ovim "
5710 "podacima. Molimo prijavite se i promijenite svoju lozinku."
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5715 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5716 "this data. Please log in."
5718 "Radi jednostavnosti, formular za prijavu je unaprijed ispunjen ovim "
5719 "podacima. Molimo prijavite se."
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5730 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5731 "who want to keep track of what they are reading."
5733 "Zauvijek: čuvaj moju povijest posudbe bez vremenskog ograničenja. Ova opcija "
5734 "je za korisnike koji žele pratiti ono što čitaju."
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:360
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:180
5740 msgid "Forgot your password?"
5741 msgstr "Zaboravili ste lozinku?"
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5746 msgid "Forgotten password recovery"
5747 msgstr "Obnova zaboravljene lozinke"
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5766 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5767 msgstr "Pronađeno %s rezultata u zbirci %s"
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5792 msgid "Full history"
5793 msgstr "Kompletna povijest"
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5797 msgid "Full subscription history"
5798 msgstr "Cijela povijest pretplata"
5800 #. %1$s: bibliotitle | html
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5803 msgid "Full subscription history for %s"
5804 msgstr "Cijela povijest pretplata za %s"
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
5808 msgid "GDPR consent"
5809 msgstr "GDPR suglasnost"
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5813 msgid "GDPR consents"
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5823 msgid "Get new password recovery link"
5824 msgstr "Zatražite novu poveznicu za obnovu lozinke"
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5829 msgid "Get your discharge"
5830 msgstr "Preuzmi razrješnicu"
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5836 msgid "GetAuthorityRecords"
5837 msgstr "GetAuthorityRecords"
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5843 msgid "GetAvailability"
5844 msgstr "GetAvailability"
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5850 msgid "GetPatronInfo"
5851 msgstr "GetPatronInfo"
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5857 msgid "GetPatronStatus"
5858 msgstr "GetPatronStatus"
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5872 msgstr "GetServices"
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5877 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5878 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5879 "specific metadata schema for the record objects."
5881 "Vraća popis objekata koji sadrže normativne zapise s obzirom na popis "
5882 "identifikatora normativnih zapisa. Korisnik funkcije može zatražiti određenu "
5883 "shemu metapodataka za objekte."
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5888 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5889 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5890 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5891 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5892 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5893 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5899 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5900 "availability of the items associated with the identifiers."
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
5918 msgid "Go to detail"
5919 msgstr "Na detaljan zapis"
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
5924 msgid "Go to your account page"
5925 msgstr "Odite na stranicu vašeg korisničkog računa"
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5929 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5930 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5934 msgid "Google login"
5935 msgstr "Prijava uz pomoć Google računa"
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:265
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
5944 msgid "Groups of libraries"
5945 msgstr "Grupa knjižnica"
5947 #. For the first occurrence,
5948 #. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
5949 #. %2$s: SET g = gr.guarantor
5950 #. %3$s: g.firstname | html
5951 #. %4$s: g.surname | html
5952 #. %5$s: - IF ! loop.last
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
5958 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5959 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5968 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5969 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5973 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5974 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5978 msgid "HarvestExpandedRecords "
5979 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5983 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5984 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5988 msgid "Heading ascendant"
5989 msgstr "Odrednica uzlazno"
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5993 msgid "Heading descendant"
5994 msgstr "Odrednica silaznio"
5996 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6000 msgstr "Lijep pozdrav, %s "
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6012 msgstr "Lijep pozdrav,"
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
6016 msgid "Hide options"
6017 msgstr "Sakri opcije"
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6022 msgstr "Zatvori prozor"
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
6034 msgstr "Datum rezervacije:"
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
6038 msgid "Hold not needed after:"
6039 msgstr "Ne trebam rezervaciju poslije:"
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
6044 msgstr "Napomena o rezervaciji:"
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
6048 msgid "Hold starts on date:"
6049 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6067 msgid "Holding libraries"
6068 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:427
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6085 msgstr "Rezervacije"
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6090 msgstr "Rezervacije "
6092 #. %1$s: RESERVES.count | html
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
6096 msgstr "Rezervacije (%s)"
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6158 msgid "Home libraries"
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1225
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6165 msgid "Home library"
6166 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
6171 msgid "Home library:"
6172 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu:"
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
6176 msgid "How PayPal Works"
6177 msgstr "Kako radi PayPal"
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
6181 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6186 msgid "I have read the "
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6191 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6214 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6215 msgstr "IP adresa mjesta s kojeg je poslan korisnički zahtjev"
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
6229 msgstr "ISBD prikaz"
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
6250 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6256 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6257 #. %2$s: isbn | $raw
6258 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6263 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6264 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6266 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
6297 msgid "If this is an error, please contact the library."
6298 msgstr "Molimo kontaktirajte knjižnicu ako je ovo greška."
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6303 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6304 "local library and the error will be corrected."
6306 "Ako je ovo pogrešno, molimo da se sa svojom članskom iskaznicom javite na "
6307 "pult u svojoj lokalnoj knjižnici i greška će biti ispravljena."
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6312 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6313 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6316 "Ako se prvi puta služite sustavom za samozaduživanje ili sustav ne reagira "
6317 "kako očekujete, konzultirajte ovaj vodič."
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6321 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6322 msgstr "Ako niste primili e-poštu, možete zatražiti novu: "
6324 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6328 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6329 "expire in %s seconds."
6331 "Ako ne pritisnete gumb 'Završi', vaša sesija će automatski isteći kroz %s "
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
6337 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6339 "Ako ne unesete lozinku sustav će izraditi automatski generiranu lozinku."
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6344 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6347 "Ako nemate CAS korisničko ime, ali imate svoj lokalni korisnički račun, i "
6348 "dalje se možete prijaviti: "
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6353 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6356 "Možete se prijaviti s lokalnim računom ako nemate Google korisnički račun: "
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6361 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6364 "Ako nemate Shibboleth korisnički račun ali imate CAS korisnički račun, "
6365 "možete koristiti CAS."
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6370 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6371 "you may login below."
6373 "Ako nemate Shibboleth korisnički račun, ali imate lokalni račun, ovdje se "
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6379 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6380 msgstr "Ako nemate člansku iskaznicu, obratite se u knjižnicu."
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6385 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6386 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6388 "Ako još nemate lozinku, javite se na pult za posudbu u knjižnici. Rado ćemo "
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6394 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6397 "Ako imate CAS korisnički račun molimo odaberite preko kojeg se želite "
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6402 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6403 msgstr "Ako imate CAS korisnički račun, pritisnite ovdje za prijavu."
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6407 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6408 msgstr "Ako imate CAS korisnički račun, možete ga ovdje koristiti."
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:345
6412 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6413 msgstr "Ako imate Shibboleth korisnički račun molimo "
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6417 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6418 msgstr "Ako imate Shibboleth korisnički račun, pritisnite ovdje za prijavu."
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6422 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6423 msgstr "Ako imate lokalni korisnički račun, možete ga ovdje koristiti."
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6427 msgid "If you want to, you can try to "
6428 msgstr "Ako želite, možete probati "
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
6436 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6439 msgid "Images for %s "
6440 msgstr "Slike za %s "
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6445 msgid "Immediate deletion"
6446 msgstr "Trenutno brisanje"
6448 #. For the first occurrence,
6449 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6450 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6454 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6455 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6460 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6461 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6465 #. For the first occurrence,
6466 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6467 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6468 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6472 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6473 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:499
6480 msgid "In your cart"
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6486 msgstr "Indeksirano u:"
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:347
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6507 msgstr "Instruktori"
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6511 msgid "Instructors:"
6512 msgstr "Instruktori:"
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:620
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6517 msgid "Interlibrary loan request"
6518 msgstr "Zahtjev za međuknjižničnom posudbom"
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6524 msgid "Interlibrary loan requests"
6525 msgstr "Zahtjevi za međuknjižničnom posudbom"
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6529 msgid "Invalid shelf number."
6530 msgstr "Neispravan broj police."
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6551 msgid "Issues for a subscription"
6552 msgstr "Pretplaćeni brojevi"
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6556 msgid "Issues summary"
6557 msgstr "Sažeci brojeva"
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
6561 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6563 "Nije prošlo dovoljno vremena od datuma zaduženja da bi se za ovaj primjerak "
6564 "mogao produžiti rok posudbe."
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6569 msgstr "URI primjerka"
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:646
6573 msgid "Item call number"
6574 msgstr "Signatura primjerka"
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6578 msgid "Item cannot be checked out."
6579 msgstr "Primjerak se ne posuđuje."
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6584 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6585 msgstr "Primjerak se ne posuđuje."
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6589 msgid "Item checked in"
6590 msgstr "Primjerak je razdužen"
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6594 msgid "Item checked out"
6595 msgstr "Primjerak je zadužen"
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6599 msgid "Item damaged"
6600 msgstr "Oštećen primjerak"
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
6604 msgid "Item hold queue priority"
6605 msgstr "Prioritet rezervacije"
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1243
6610 msgstr "Rezervacije za primjerak"
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6615 msgstr "Primjerak je izgubljen"
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6619 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6621 "Primjerak nije zadužen. Za pomoć se obratite knjižničarima na informacijskim "
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
6626 msgid "Item renewal is not allowed."
6627 msgstr "Produženje roka za ovaj primjerak nije dozvoljeno."
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6631 msgid "Item renewed"
6632 msgstr "Rok je produžen"
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6644 msgstr "Vrsta građe"
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6652 msgstr "Vrsta građe:"
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
6658 msgstr "Vrsta građe: "
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6663 msgstr "Vrste građe"
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6667 msgid "Item withdrawn"
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6672 msgid "Items available at:"
6673 msgstr "Primjerci dostupni u:"
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6678 msgid "Items available:"
6679 msgstr "Dostupni primjerci:"
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6685 msgstr "Primjerci: "
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6725 msgstr "Ključna riječ"
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6762 #. For the first occurrence,
6763 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6788 msgid "Languages: "
6789 msgstr "Jezici: "
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6794 msgstr "Uvećani tisak"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
6808 msgid "Last location"
6809 msgstr "Posljednja lokacija"
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6813 msgid "Last updated"
6814 msgstr "Posljednja dopuna"
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6818 msgid "Last updated:"
6819 msgstr "Posljednja dopuna:"
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6828 msgid "Law reports and digests"
6829 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6833 msgid "Legal articles"
6834 msgstr "Pravni članci"
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6838 msgid "Legal cases and case notes"
6839 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6844 msgstr "Zakonodavstvo"
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6848 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6849 msgstr "Razina 1: Osnovno sučelje za otkrivanje"
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6853 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6854 msgstr "Razina 2: Dodatak osnovnom OPAC-u"
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6858 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6859 msgstr "Razina 3: Alternativa osnovnom OPAC-u"
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6863 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6865 "Razina 4: Robusne/za domenu specifične platforme za otkrivanje sadržaja"
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
6882 msgid "Library card number:"
6883 msgstr "Broj iskaznice:"
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
6888 msgid "Library catalog"
6889 msgstr "Katalog knjižnice"
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6901 msgstr "Knjižnica: "
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
6905 msgid "Limit to any of the following:"
6906 msgstr "Ograniči na:"
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6910 msgid "Limit to currently available items."
6911 msgstr "Ograniči na trenutno dostupne primjerke."
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6916 msgstr "Ograniči na:"
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6921 msgstr "Ograniči na: "
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1356
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
6931 msgid "Link to resource "
6932 msgstr "Poveznica na izvor "
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6947 msgid "List created."
6948 msgstr "Popis izrađen."
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6952 msgid "List deleted."
6953 msgstr "Popis izbrisan."
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
6958 msgstr "Naziv popisa"
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6964 msgstr "Naziv popisa:"
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
6969 msgstr "Naziv popisa: "
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6973 msgid "List updated."
6974 msgstr "Popis je ažuriran."
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
6978 msgid "List(s) this item appears in: "
6979 msgstr "Popis(i) na kojima se poljavljuje ovaj naslov: "
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:499
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
7004 msgstr "Učitavanje "
7006 #. For the first occurrence,
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
7012 msgstr "Učitavanje..."
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
7017 msgstr "Učitavanje... "
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
7022 msgstr "Lokalna prijava"
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
7028 msgstr "Lokalna prijava"
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
7037 msgid "Location (Status)"
7038 msgstr "Lokacija (status)"
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7042 msgid "Location and availability: "
7043 msgstr "Lokacija i dostupnost: "
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
7047 msgid "Location(s) (Status)"
7048 msgstr "Lokacije (Status)"
7050 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
7052 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
7055 msgid "Location: %s %s %s "
7056 msgstr "Lokacija: %s %s %s "
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7063 #. INPUT type=submit
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:171
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:679
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
7078 msgid "Log in to add tags"
7079 msgstr "Prijavite se ako želite dodati tagove."
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
7085 msgid "Log in to add tags."
7086 msgstr "Prijavite se ako želite dodati tagove."
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
7091 msgid "Log in to create your own lists"
7092 msgstr "Prijavite se ako želite kreirati svoje popise"
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
7097 msgid "Log in to see your own saved tags."
7098 msgstr "Prijavite se u sustav ako želite vidjeti svoje pohranjene tagove."
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7103 msgid "Log in to your OverDrive account"
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7114 msgid "Log in to your account"
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7120 msgid "Log in to your account:"
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7125 msgid "Log in with Google"
7126 msgstr "Prijava s Google korisničkim računom"
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7137 msgid "Log out and try again with a different user."
7138 msgstr "Odjavite se i pokušajte ponovo s drugim korisnikom."
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7143 msgid "Log out from your OverDrive account"
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7148 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7149 msgstr "Prijava u katalog nije moguća."
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7156 msgstr "Korisničko ime"
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7161 msgstr "Stranica za prijavu"
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7170 msgstr "Korisničko ime:"
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7175 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7176 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7183 msgid "LookupPatron"
7184 msgstr "LookupPatron"
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7194 msgid "MARC Card View"
7195 msgstr "MARC prikaz"
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7200 msgstr "MARC prikaz"
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
7210 msgstr "MARC prikaz"
7212 #. %1$s: bibliotitle | html
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7215 msgid "MARC view: %s"
7216 msgstr "MARC prikaz: %s"
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
7226 msgid "Main address"
7227 msgstr "Glavna adresa"
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:616
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:620
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
7245 msgid "Make payment"
7246 msgstr "Izvrši plaćanje"
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:379
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
7256 msgstr "Administrira"
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
7261 msgstr "Administrira:"
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
7278 #. For the first occurrence,
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7293 msgid "Message sent"
7294 msgstr "Poruka poslana"
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7298 msgid "Messages for you"
7299 msgstr "Vaše poruke"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7303 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
7313 msgid "Missing (damaged)"
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
7318 msgid "Missing (lost)"
7319 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
7323 msgid "Missing (never received)"
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
7328 msgid "Missing (sold out)"
7331 #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7334 msgid "Missing issues: %s "
7335 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7355 msgstr "Ponedjeljak"
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
7359 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7360 msgstr "Još recenzija knjiga na iDeamBooks.com"
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:24
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:897
7365 msgid "More details"
7366 msgstr "Više detalja"
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:642
7371 msgstr "Više popisa"
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7375 msgid "More options"
7376 msgstr "Više opcija"
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:89
7380 msgid "More searches "
7381 msgstr "Pretraži u drugim izvorima "
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
7385 msgid "Most popular"
7386 msgstr "Najpopularnije"
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7390 msgid "Most popular titles"
7391 msgstr "Najpopularniji naslovi"
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7395 msgid "Musical recording"
7396 msgstr "Glazbeni zapis"
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7426 msgid "Narrower Term"
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7437 msgid "Never expires "
7438 msgstr "Nikada ne ističe "
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7443 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7444 "the item that was checked-out upon check-in."
7446 "Nikada: Obriši moju povijest čitanja odmah. Izbrisat će se svaki zapis o "
7447 "tome da ste posudili ili vratili primjerke."
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
7454 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7457 msgid "New comment on %s"
7458 msgstr "Novi komentar on %s %s, %s%s"
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7463 msgid "New interlibrary loan request"
7464 msgstr "Novi zahtjev za međuknjižničnom posudbom"
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7477 msgid "New password:"
7478 msgstr "Nova lozinka:"
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:381
7483 msgid "New purchase suggestion"
7484 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7489 msgstr "Novo pretraživanje"
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
7496 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7497 msgstr "Nove oznake, odvojeno zarezima:"
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
7505 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7506 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7511 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7512 msgstr "Novosti iz %s%s%sknjižnice%s"
7514 #. For the first occurrence,
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:84
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7535 msgid "Next >>"
7536 msgstr "Sljedeće >>"
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
7540 msgid "Next available item"
7541 msgstr "Sljedeći dostupan primjerak"
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:125
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7558 msgid "No article requests can be made for this record. "
7559 msgstr "Nije moguće zatražiti članak za ovaj zapis. "
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7563 msgid "No changes were made."
7564 msgstr "Nisu učinjene nikakve promjene."
7566 #. For the first occurrence,
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7569 msgid "No checkouts"
7570 msgstr "Nema zaduženja"
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:39
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:48
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:57
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:110
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:256
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:288
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:326
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
7609 msgid "No cover image available"
7610 msgstr "Nema slike ovitka"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7614 msgid "No data available in table"
7615 msgstr "Nema podataka u tablici"
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7619 msgid "No entries to show"
7620 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7625 msgstr "Nema rezervacija"
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7629 msgid "No item was added to your cart"
7630 msgstr "Niti jedan primerak nije dodan u košaricu"
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7634 msgid "No item was selected"
7635 msgstr "Nije odabran niti jedan primjerak"
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7639 msgid "No items available."
7640 msgstr "Nema dostupnih primjeraka."
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7645 msgid "No items available:"
7646 msgstr "Nema dostupnih primjeraka:"
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7653 msgstr "Bez ograničenja"
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7657 msgid "No matching records found"
7658 msgstr "Odgovarajući zapisi nisu pronađeni"
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:135
7662 msgid "No news to display."
7663 msgstr "Nema novosti za prikaz."
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7667 msgid "No operation parameter has been passed."
7668 msgstr "Nije prenesen parametar operacije."
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
7672 msgid "No other items."
7673 msgstr "Nema drugih primjeraka."
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
7677 msgid "No physical items for this record"
7678 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7682 msgid "No private lists"
7683 msgstr "Nema privatnih popisa"
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
7687 msgid "No private lists."
7688 msgstr "Nema privatnih popisa."
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:745
7692 msgid "No public lists."
7693 msgstr "Nema javnih popisa."
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7697 msgid "No reading history to delete"
7698 msgstr "Ne postoji povijest čitanja koja bi se mogla obrisati"
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7702 msgid "No record was removed."
7703 msgstr "Niti jedan zapis nije uklonjen."
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7707 msgid "No renewals allowed"
7708 msgstr "Ne može se produžiti"
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7712 msgid "No reserves have been selected for this course."
7713 msgstr "Ništa nije odabrano za ovaj kolegij."
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7717 msgid "No results found in the library's %s collection"
7718 msgstr "Nije pronađen niti jedan rezutat u zbirci %s"
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7722 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7723 msgstr "Nije pronađen niti jedan zapis u zbirci OverDrive koju ima knjižnica."
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7727 msgid "No results found!"
7728 msgstr "Nije pronađen niti jedan rezultat!"
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7732 msgid "No suggestion was selected"
7733 msgstr "Nije odabran niti jedan prijedlog"
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7737 msgid "No tag was specified."
7738 msgstr "Tag nije unesen."
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
7742 msgid "No tags from this library for this title."
7743 msgstr "Uz ovaj naslov nema niti jednog taga."
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7747 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
7752 msgid "No, do not cancel article request"
7753 msgstr "Ne, nemoj otkazati zahtjev za člankom"
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
7757 msgid "No, do not cancel hold"
7758 msgstr "Ne, nemoj otkazati rezervaciju"
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
7762 msgid "No, do not resume holds"
7763 msgstr "Ne, nemoj ponoviti rezervaciju"
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7773 msgstr "Publicistika"
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7777 msgid "Non-musical recording"
7778 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7787 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
7792 msgid "None specified: "
7793 msgstr "Nije specificirano: "
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
7804 msgstr "Normalni prikaz"
7806 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7809 msgid "Not checked in %s"
7810 msgstr "Nije registrirano %s"
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:609
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7815 msgid "Not finding what you're looking for? "
7816 msgstr "Niste našli što ste tražili? "
7818 #. For the first occurrence,
7819 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7823 msgid "Not for loan %s"
7824 msgstr "Nije za posudbu %s"
7826 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
7829 msgid "Not for loan (%s)"
7830 msgstr "Nije za posudbu (%s)"
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:885
7835 msgstr "Nije izdano"
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
7840 msgstr "Nije rezervirano"
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7844 msgid "Not what you expected? Check for "
7845 msgstr "Nije ono što očekujete? Provjerite "
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7865 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
7869 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7870 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7872 "Napomena: Pravila knjižnice ne dopuštaju rezervaciju građe dostupne u "
7873 "čitaonici. Dođite u knjižnicu da biste koristili ovu građu %s %s "
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7878 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7879 "have been populated, and an index built by separate script."
7881 "Napomena: Ova opcija je dostupna samo u francuskim katalozima u kojima su "
7882 "popunjene ISBD predmetne oznake i kazalo je kreirano posebnim postupkom."
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
7886 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7887 msgstr "Upozorenje: Vaš komentar mora odobriti knjižničar. "
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7891 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7892 msgstr "Upozorenje: možete brisati samo svoje tagove."
7894 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7898 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7899 "code that was removed. "
7901 "Napomena: možete brisati samo svoje tagove. %s Napomena: upisani tag je "
7902 "sadržavao markup kod koji je uklonjen. "
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7907 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7908 "see your current tags."
7910 "Napomena: Naslov možete označiti ovom oznakom samo jednom. Pogledajte svoje "
7911 "postojeće oznake pod 'Oznake'."
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
7916 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7917 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7918 "retain the comment as is."
7920 "Napomena: vaš komentar je sadravao marcup code. Pohranjen je tako da je "
7921 "markup uklonjen, kao što se vidi ispod. Možete dalje uređivati komentar, ili "
7922 "ostaviti komentar ovakav kakav je."
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7927 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7929 "Upozorenje: Upisana oznaka sadržavala je html kod koji je uklonjen. Tag je "
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1239
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7944 #. For the first occurrence,
7945 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
7950 msgstr "Napomene : %s "
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7954 msgid "Notes/Comments"
7955 msgstr "Napomene/komentari"
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
7974 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7976 "Nije ništa odabrano. Označite kvadratić ispred svakog primjerka za kojeg "
7977 "želite produžiti rok posudbe"
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
7994 msgid "Novelist Select"
7995 msgstr "Novelist Select"
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
7999 msgid "Novelist Select: "
8000 msgstr "Novelist Select: "
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
8014 msgid "Number of holds: "
8015 msgstr "Broj rezervacija: "
8017 #. For the first occurrence,
8018 #. %1$s: count | html
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
8022 msgid "Number of records used in: %s"
8023 msgstr "Broj zapisa u kojima je korištena ova odrednica: %s"
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:113
8030 #. INPUT type=submit
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8055 msgstr "Rezervirano"
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8064 msgid "On-site checkouts"
8065 msgstr "Zaduženja unutar čitaonice"
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
8071 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8073 msgstr "Kad knjižnica obradi ove prijedloge moći ćete poslati još prijedloga."
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8077 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8079 "Jedna ili više rezervacije nisu postavljene zbog postojećih rezervacija."
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
8084 msgid "Online resources:"
8085 msgstr "Online izvori:"
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8090 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8091 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8092 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8095 "Obavezna su samo polja označena crvenom bojom ali ako upišete više "
8096 "informacija knjižničnom osoblju će biti lakše pronaći naslov kojeg tražite. "
8097 "U polje \"Napomene\" možete upisati dodatne informacije."
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8102 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8103 msgstr "Pokaži samo primjerke trenutno dostupne za posudbu ili rad u čitaonici"
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8107 msgid "Open Library: "
8108 msgstr "Open Library: "
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8112 msgid "Order by author"
8113 msgstr "Poredaj po autoru"
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8117 msgid "Order by date"
8118 msgstr "Poredaj po datumu"
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8122 msgid "Order by title"
8123 msgstr "Poredaj po naslovu"
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8128 msgstr "Poredaj prema: "
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8132 msgid "Other editions of this work"
8133 msgstr "Druga izdanja ovoga djela"
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8137 msgid "Other forms:"
8138 msgstr "Druge forme:"
8140 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8143 msgid "Other holdings %s"
8144 msgstr "Drugi primjerci %s"
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8149 msgid "Other names:"
8150 msgstr "Druga imena:"
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:536
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8155 msgid "Other phone:"
8156 msgstr "Drugi telefon:"
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8160 msgid "OutputIntermediateFormat "
8161 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8165 msgid "OutputRewritablePage "
8166 msgstr "OutputRewritablePage "
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
8170 msgid "OverDrive Account"
8171 msgstr "OverDrive korisnički račun"
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8176 msgid "OverDrive account page"
8177 msgstr "OverDrive korisnički račun"
8179 #. For the first occurrence,
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8184 msgid "OverDrive search for '%s'"
8185 msgstr "Pretraživanje OverDrive zbirke '%s'"
8187 #. %1$s: priority | html
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:684
8190 msgid "Overall queue priority: %s"
8191 msgstr "Opći prioritet: %s"
8193 #. %1$s: overdues_count | html
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
8196 msgid "Overdue (%s)"
8197 msgstr "Prekoračen rok za vraćanje (%s)"
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
8202 msgstr "Prekoračenje roka za vraćanje "
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8208 msgstr "Samo vlasnik"
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8247 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8248 msgstr "Lozinka sadrži razmake na početku ili na kraju"
8250 #. For the first occurrence,
8251 #. %1$s: minPasswordLength | html
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8255 msgid "Password must be at least %s characters long."
8256 msgstr "Vaša lozinka mora sadržavati barem %s znakova."
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8260 msgid "Password must contain at least %s characters"
8261 msgstr "Lozinka mora sadržavati barem %s znakova"
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8266 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8269 "Lozinka mora sadržavati barem %s znakova, uključujući VELIKA SLOVA, mala "
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8276 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8278 "Lozinka mora sadržavati barem jedan broj, jedno VELIKO SLOVO i jedno malo "
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8284 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8285 msgstr "Lozinka ne smije sadržavati razmake na početku ili na kraju."
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8289 msgid "Password updated"
8290 msgstr "Lozinka ažurirana"
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:169
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8304 msgid "Passwords do not match! "
8305 msgstr "Lozinke se ne podudaraju! "
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8309 msgid "Patent document"
8312 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
8315 msgid "Patron comment on %s"
8316 msgstr "Komentari %s"
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8320 msgid "Pay selected fines and charges"
8321 msgstr "Plaćanje odabranih novčanih dugovanja"
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
8325 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8326 msgstr "PayPal oznaka za prihvaćanje"
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8330 msgid "Payment applied:"
8331 msgstr "Primijenjena metoda plaćanja:"
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8335 msgid "Payment method"
8336 msgstr "Način plaćanja"
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8340 msgid "Pending hold"
8341 msgstr "Rezervacije na čekanju"
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
8358 msgid "Physical details:"
8359 msgstr "Materijalni opis:"
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8363 msgid "Pick up location"
8364 msgstr "Lokacija za preuzimanje"
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:228
8369 msgid "Pick up location:"
8370 msgstr "Lokacija za preuzimanje:"
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
8374 msgid "Pickup library"
8375 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8379 msgid "Pickup library:"
8380 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa:"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8384 msgid "Place a hold on"
8385 msgstr "Rezervacija"
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
8389 msgid "Place a hold on "
8390 msgstr "Rezerviraj "
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8394 msgid "Place a hold on: "
8395 msgstr "Rezerviraj: "
8397 #. %1$s: biblio.title | html
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8400 msgid "Place article request for %s"
8401 msgstr "Zatraži članak iz %s"
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:548
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:642
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
8417 #. INPUT type=submit
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8419 msgid "Place request"
8420 msgstr "Predaj zahtjev"
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8427 msgstr "Datum rezervacije"
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8436 msgid "Placing a hold"
8437 msgstr "Rezervacija"
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:631
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8447 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8448 "it's your privacy!"
8450 "Knjižnica ne može ažurirati ove podatke za vas: to su vaši privatni podaci!"
8452 #. For the first occurrence,
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8456 msgid "Please choose a download format"
8457 msgstr "Odabir formata za preuzimanje"
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8461 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8462 msgstr "Molimo odaberite preko čega se želite autenticirati: "
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8466 msgid "Please choose your privacy rule:"
8467 msgstr "Odaberite svoja pravila privatnosti:"
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8471 msgid "Please click here to log in."
8472 msgstr "Pritisnite ovdje za prijavu."
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8477 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8480 "Molimo slijedite poveznicu dobivenu e-poštom da biste završili proces obnove "
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8486 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8487 "arrives for this subscription."
8489 "Molimo potvrdite da ne želite dobivati e-poštu kada pristigne novi sveščić "
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8494 msgid "Please confirm the checkout:"
8495 msgstr "Molimo potvrdite posudbu:"
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8499 msgid "Please confirm your registration"
8500 msgstr "Molimo potvrdite svoju registraciju"
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8505 msgid "Please contact a librarian for details."
8506 msgstr "Za više informacija molimo kontaktirajte knjižnicu."
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8511 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8512 msgstr "Molimo kontaktirajte knjižnično osoblje radi potvrde plaćanja."
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
8517 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8518 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8520 "Molimo kontaktirajte osoblje knjižnice ako niste sigurni tko je vaš davatelj "
8521 "mobilnih usluga ili ako ga ne vidite na popisu."
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8525 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8526 msgstr "Za više informacija molimo kontaktirajte knjižnicu."
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8530 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8531 msgstr "Molimo kontaktirajte knjižnicu radi potvrde plaćanja."
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
8536 msgid "Please correct and resubmit."
8537 msgstr "Molimo ispravite i ponovno pošaljite."
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8542 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8544 "Molimo nemojte koristiti ovu adresu e-pošte za rezervacije i ili produženje "
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
8549 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8550 msgstr "Molimo unesite dodatne informacije o traženom primjerku:"
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8554 msgid "Please enter numbers only. "
8555 msgstr "Molimo unesite samo brojke. "
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8559 msgid "Please enter the same password as above"
8560 msgstr "Molimo ponovite prethodno unesenu lozinku"
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8564 msgid "Please enter your card number:"
8565 msgstr "Unesite svoj broj iskaznice:"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8570 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8571 "email when the library processes your suggestion."
8573 "Da biste predložili naslov za nabavu trebate popuniti ovaj formular. Primit "
8574 "ćete obavijest elektroničkom poštom kad osoblje knjižnice pregleda vaš "
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8579 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8580 msgstr "Molimo prijavite se u katalogi pokušajte ponovo. "
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8585 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8586 "the library no matter which privacy option you choose."
8588 "Molimo obratite pažnju da knjižnica mora čuvati podatak da je knjiga "
8589 "trenutno posuđena na vaše ime, bez obzira koju opciju privatnosti ste "
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8595 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8596 "address registered with this library."
8598 "Imajte na umu da će Google korisnička oznaka raditi samo ako je vaša adresa "
8599 "e-pošte registrirana u ovoj knjižnici."
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8605 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8606 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8607 "Reference Manager or ProCite."
8609 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
8610 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
8611 "Manager ili ProCite."
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8616 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8617 "of items returned damaged."
8619 "Primite na znanje, zadnja osoba koja je vratila primjerak je zabilježena "
8620 "zbog praćenja primjeraka koji su vraćeni oštećeni."
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8629 msgid "Please note:"
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8636 msgid "Please note: "
8637 msgstr "Obavijest: "
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8641 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8646 msgid "Please select a specific item for this article request."
8647 msgstr "Molimo odaberite određeni primjerak za ovaj zahtjev za člankom."
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
8651 msgid "Please select a tag to delete."
8652 msgstr "Molomo odaberite oznaku za brisanje."
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8656 msgid "Please try again later."
8657 msgstr "Molimo pokušajte ponovo kasnije."
8659 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8660 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8664 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8667 "Molimo pokušajte ponovo kasnije. %s Nije pronađen korisnički račun s ovim "
8668 "informacijama. %s "
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8674 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8675 msgstr "Pokušajte ponovo s običnim tekstom. %sNeprepoznata greška. %s "
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:956
8679 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8680 msgstr "Utipkajte ove znakove u prethodni okvir: "
8682 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8683 #. %2$s: IF username
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8687 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8688 "has already been started for this account %s (\""
8690 "Molim koristite i polje 'Login'. %s Proces obnavljanja lozinke je već "
8691 "započet za ovaj račun %s (\""
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8696 msgstr "Popularnost"
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8701 msgid "Popularity (least to most)"
8702 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8707 msgid "Popularity (most to least)"
8708 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
8712 msgid "Post your comments on this title. "
8713 msgstr "Pošaljite komentare o ovom primjerku. "
8715 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8718 msgid "Powered by %s "
8719 msgstr "Powered by %s "
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8723 msgid "Pre-adolescent"
8724 msgstr "Predadolescentski"
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8728 msgid "Preferred form: "
8729 msgstr "Preferirani oblik: "
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8734 msgstr "Predškolski"
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8760 msgid "Previous sessions"
8761 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8771 msgid "Primary email:"
8772 msgstr "Primarna e-pošta:"
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8777 msgid "Primary phone:"
8778 msgstr "Primarni telefon:"
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:33
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
8789 msgstr "Ispis popisa"
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
8793 msgid "Print receipt and end session"
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8820 msgid "Private lists"
8821 msgstr "Privatni popisi"
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8825 msgid "Private lists shared with me"
8826 msgstr "Privatni popisi podijeljeni sa mnom"
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8830 msgid "Processing..."
8831 msgstr "Obrađujem..."
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8835 msgid "Programmed texts"
8836 msgstr "Programirani tekst"
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8841 msgstr "Pružatelj usluge:"
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8858 msgid "Public lists"
8859 msgstr "Javni popisi"
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:642
8863 msgid "Public lists:"
8864 msgstr "Javni popisi:"
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
8868 msgid "Publication date"
8869 msgstr "Godina izdavanja"
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8873 msgid "Publication date range"
8874 msgstr "Raspon godina izdavanja"
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8879 msgid "Publication place:"
8880 msgstr "Mjesto izdavanja:"
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8885 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8886 msgstr "Godina izdavanja/Copyright: Novije prema starijem"
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8891 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8892 msgstr "Godina izdavanja/Copyright: Starije prema novijem"
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:377
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:408
8898 msgid "Publication:"
8899 msgstr "Publikacija:"
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
8903 msgid "Published by :"
8906 #. For the first occurrence,
8907 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8908 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8909 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8911 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8912 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8914 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8915 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
8920 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8921 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8923 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
8924 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
8927 msgid "Published on %s %s by "
8928 msgstr "Datum izdavanja %s %s, "
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
8939 msgid "Publisher location"
8940 msgstr "Lokacija izdavača"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
8950 msgid "Purchase suggestions"
8951 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
8961 msgid "Quote of the day"
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8967 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8968 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, drugi)"
8970 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8973 msgid "RSS feed for public list %s"
8974 msgstr "RSS feed za javni popis %s"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8981 #. INPUT type=submit name=rate_button
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
8986 #. %1$s: issue.my_rating.timestamp | $KohaDates
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8989 msgid "Rated on %s "
8990 msgstr "Ocijenjeno na %s "
8992 #. For the first occurrence,
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:642
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
8996 msgid "Rating based on reviews of "
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9001 msgid "Re-type new password:"
9002 msgstr "Nova lozinka ponovo:"
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9007 msgid "Reason for suggestion: "
9008 msgstr "Razlog predlaganja: "
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
9017 msgid "Received date"
9018 msgstr "Datum zaprimanja"
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
9023 msgid "Recent comments"
9024 msgstr "Nedavni komentari"
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9028 msgid "Recent comments "
9029 msgstr "Nedavni komentari "
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9038 msgid "Record not found"
9039 msgstr "Zapis nije pronađen"
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
9043 msgid "Record title"
9044 msgstr "Naslov zapisa"
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
9048 msgid "RecordedBooks Account"
9051 #. For the first occurrence,
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9056 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9057 msgstr "RecordedBooks pretraživanje za '%s'"
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
9063 msgid "Refine your search"
9064 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9070 msgid "Register a new account"
9071 msgstr "Registracija novog korisničkog računa"
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:365
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9077 msgid "Register here."
9078 msgstr "Registracija."
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9082 msgid "Registration Complete!"
9083 msgstr "Registracija završena!"
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9087 msgid "Registration complete"
9088 msgstr "Registracija je dovršena"
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9092 msgid "Registration invalid!"
9093 msgstr "Neispravna registracija!"
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9097 msgid "Regular print"
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9102 msgid "Related Term"
9103 msgstr "Povezani termin"
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
9112 msgid "Relatives' checkouts"
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
9117 msgid "Relatives' fines"
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9123 msgstr "Relevantnost"
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
9132 msgid "Remove facet %s"
9133 msgstr "Ukloni facetu %s"
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9137 msgid "Remove field"
9138 msgstr "Izbriši polje"
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9142 msgid "Remove from list"
9143 msgstr "Ukloni s popisa"
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
9147 msgid "Remove from this list"
9148 msgstr "Ukloni s ovog popisa"
9150 #. INPUT type=submit
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
9152 msgid "Remove selected items"
9153 msgstr "Izbriši odabrane jedinice"
9155 #. INPUT type=submit
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9160 msgid "Remove selected searches"
9161 msgstr "Izbriši odabrana pretraživanja"
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
9166 msgid "Remove share"
9167 msgstr "Ukloni dijeljenje"
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9176 msgstr "Produživanje"
9178 #. INPUT type=submit
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
9182 msgstr "Produži sve"
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9190 msgstr "Produži rok posudbe"
9192 #. INPUT type=submit
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
9195 msgid "Renew selected"
9196 msgstr "Produži rok za odabrano"
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
9208 msgstr "Rok je produžen!"
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9212 msgid "Report issues and broken links"
9213 msgstr "Prijavite probleme i neispravne poveznice"
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9218 msgstr "ID zahtjeva"
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9223 msgstr "ID zahtjeva:"
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9229 msgid "Request article"
9230 msgstr "Zatražite članak"
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9234 msgid "Request cancellation"
9235 msgstr "Otkazivanje zahtjeva"
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9240 msgid "Request placed"
9241 msgstr "Zahtjev je predan"
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9245 msgid "Request placed:"
9246 msgstr "Zahtjev je predan:"
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
9250 msgid "Request specific item type:"
9251 msgstr "Zatražite određenu vrstu primjerka:"
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9255 msgid "Request type"
9256 msgstr "Vrsta zahtjeva"
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9260 msgid "Request type:"
9261 msgstr "Vrsta zahtjeva:"
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9265 msgid "Request updated"
9266 msgstr "Zahtjev je obnovljen"
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9270 msgid "Requested from"
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9275 msgid "Requested from:"
9276 msgstr "Zahtjev iz:"
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9280 msgid "Requested item:"
9281 msgstr "Zahtjevani primjerak:"
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:194
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:366
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:863
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9345 #. INPUT type=submit
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:258
9348 msgstr "Ponovo sortiraj popis"
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9360 #. %1$s: from | html
9362 #. %3$s: total | html
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9365 msgid "Results %s to %s of %s"
9366 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
9368 #. %1$s: IF ( query_desc )
9369 #. %2$s: query_desc | html
9371 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9372 #. %5$s: limit_desc | html
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9376 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9378 "Rezultati pretraživanja %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s"
9380 #. %1$s: ms_value | html
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9383 msgid "Results of search for '%s'"
9384 msgstr "Rezultati pretraživanja za '%s'"
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9393 msgid "Resume all suspended holds"
9394 msgstr "Ponovo aktiviraj sve odgođene rezervacije"
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9398 msgid "Resume your hold on "
9399 msgstr "Aktiviraj moje rezervacije "
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9404 msgid "Return this item"
9405 msgstr "Vratite ovaj primjerak"
9407 #. INPUT type=submit name=confirm
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9409 msgid "Return to account summary"
9410 msgstr "Natrag na korisnički račun"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9414 msgid "Return to fine details"
9415 msgstr "Povratak na informacije o novčanim dugovanjima"
9417 #. INPUT type=submit
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9419 msgid "Return to my account"
9420 msgstr "Natrag na moj korisnički račun"
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9424 msgid "Return to the catalog home page."
9425 msgstr "Povratak na naslovnicu."
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
9430 msgid "Return to the last advanced search"
9431 msgstr "Povratak na složeno pretraživanje"
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9435 msgid "Return to the main page"
9436 msgstr "Povratak na glavnu stranicu"
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9440 msgid "Return to the self-checkout"
9441 msgstr "Povratak na samozaduživanje"
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9446 msgid "Return to your lists"
9447 msgstr "Povrataj na moje popise"
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9451 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9452 msgstr "Vraća informacije o statusu korisnika iz Kohe."
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9457 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9458 "particular patron."
9460 "Vraća informacije o servisima dostupnim za određeni primjerak za određenog "
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9466 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9467 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9468 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
9473 msgid "Review date: "
9474 msgstr "Datum recenzije: "
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
9478 msgid "Review result: "
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9489 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9490 msgstr "Recenzije s LibraryThing.com:"
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:779
9494 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9499 msgid "Routing lists"
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
9514 msgid "SMS provider:"
9515 msgstr "SMS pružatelj usluge:"
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
9531 msgstr "Oslovljavanje:"
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9543 #. INPUT type=submit
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:642
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56
9558 msgid "Save record "
9559 msgstr "Pohrani zapis "
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:490
9563 msgid "Save to another list"
9564 msgstr "Dodaj na drugi popis"
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
9568 msgid "Save to lists"
9569 msgstr "Spremi na popis"
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9573 msgid "Save to your lists"
9574 msgstr "Dodaj na moj popis"
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9583 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9584 msgstr "Skeniraj novi primjerak ili unesi njegov barkod:"
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9589 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9590 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9591 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9593 "Skenirajte svaki primjerak i pričekajte da se stranica obnovi prije "
9594 "skeniranja sljedećeg primjerka. Posuđeni primjerak se mora pojaviti na Vašem "
9595 "popisu zaduženih knjiga. Gumb za slanje morate pritisnuti samo kada barkod "
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9601 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9607 msgid "Scan index for: "
9608 msgstr "Pregledaj kazalo: "
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9613 msgstr "Pregledavanje kazala:"
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9617 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9618 msgstr "Skeniraj primjerak ili unesi njegov bar-kod:"
9620 #. INPUT type=submit name=do
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:308
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9630 msgstr "Pretraživanje"
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9635 msgstr "Pretraživanje "
9637 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9638 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9639 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9644 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9645 msgstr "Pretraži %s %s (u %s samo) %s %s "
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:91
9649 msgid "Search for this title in:"
9650 msgstr "Potraži ovaj naslov u:"
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
9657 msgid "Search for works by this author"
9658 msgstr "Pronađi djela ovoga autora"
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9664 msgstr "Pretraživanje:"
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9671 msgid "Search history"
9672 msgstr "Povijest pretraživanja"
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9676 msgid "Search options:"
9677 msgstr "Opcije za pretraživanje:"
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9681 msgid "Search results"
9682 msgstr "Rezultati pretraživanja"
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9687 msgid "Search suggestions"
9688 msgstr "Pretraži prijedloge"
9690 #. %1$s: LibraryName | html
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9693 msgid "Search the %s"
9694 msgstr "Pretraži %s"
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9703 msgid "SearchCourseReserves "
9704 msgstr "SearchCourseReserves "
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
9708 msgid "Searching %s..."
9709 msgstr "Pretražujem %s..."
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9713 msgid "Searching OverDrive..."
9714 msgstr "Pretražujem OverDrive..."
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
9719 msgid "Secondary email:"
9720 msgstr "Sekundarna e-pošta:"
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
9725 msgid "Secondary phone:"
9726 msgstr "Sekundarni broj telefona:"
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:67
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:312
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
9750 msgid "See Baker & Taylor"
9751 msgstr "Vidjeti Baker & Taylor"
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
9760 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
9765 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9770 msgid "Select a list"
9771 msgstr "Odabir popisa"
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9776 msgid "Select a specific item:"
9777 msgstr "Odaberite određeni primjerak:"
9779 #. For the first occurrence,
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:642
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9792 msgstr "Odaberi sve"
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9800 msgid "Select searches to: "
9801 msgstr "Odaberite pretraživanja za: "
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
9806 msgid "Select suggestions to: "
9807 msgstr "Odaberite prijedloge: "
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:155
9811 msgid "Select the item(s) to search"
9812 msgstr "Odaberite primjerke ze pretraživanje"
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:282
9816 msgid "Select the term(s) to search"
9817 msgstr "Odaberite termine ze pretraživanje"
9819 #. For the first occurrence,
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:642
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9827 msgid "Select titles to: "
9828 msgstr "Odabrane naslove: "
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9832 msgid "Self check-in help"
9833 msgstr "Pomoć oko samo-razaduživanja"
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9837 msgid "Self checkout help"
9838 msgstr "Pomoć oko samozaduživanja"
9840 #. INPUT type=submit
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9852 msgstr "Pošalji e-poštu"
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
9857 msgstr "Pošalji popis"
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9861 msgid "Send to device"
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9866 msgid "Sending your cart"
9867 msgstr "Slanje košarice"
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9871 msgid "Sending your list"
9872 msgstr "Slanje popisa"
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9887 msgstr "Serijska publikacija"
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:645
9892 msgid "Serial collection"
9893 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
9895 #. For the first occurrence,
9896 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
9901 msgstr "Časopis: %s "
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9909 msgstr "Nakladnička cjelina"
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9913 msgid "Series Title"
9914 msgstr "Naslov serije"
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
9918 msgid "Series information:"
9919 msgstr "Informacije o seriji:"
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9923 msgid "Series title"
9924 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9934 msgid "Session lost"
9935 msgstr "Period aktivnosti prekinut"
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9939 msgid "Settings updated"
9940 msgstr "Postavke su ažurirane"
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9950 msgid "Share a list"
9951 msgstr "Podijeli popis"
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9955 msgid "Share a list with another patron"
9956 msgstr "Podijeli popis s drugim korisnikom"
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
9960 msgid "Share by email"
9961 msgstr "Pošalji e-poštom"
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
9966 msgstr "Podijeli popis"
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
9970 msgid "Share on Facebook"
9971 msgstr "Pošalji na Facebook"
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
9975 msgid "Share on LinkedIn"
9976 msgstr "Pošalji na LinkedIn"
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
9981 msgid "Share on Twitter"
9982 msgstr "Pošalji na LinkedIn"
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1229
9986 msgid "Shelving location"
9987 msgstr "Lokacija na polici"
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9991 msgid "Shibboleth Login"
9992 msgstr "Shibboleth prijava"
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
9996 msgid "Shibboleth login"
9997 msgstr "Shibboleth prijava"
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10006 msgid "Show _MENU_ entries"
10007 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
10012 msgid "Show all items"
10013 msgstr "Prikaži sve primjerke"
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:100
10017 msgid "Show all news"
10018 msgstr "Prikaži sve vijesti"
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
10023 msgid "Show all transactions"
10024 msgstr "Prikaži sve vijesti"
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
10028 msgid "Show last 50 items"
10029 msgstr "Prikaži zadnjih 50 primjeraka"
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10034 msgstr "Prikaži popis"
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
10039 msgstr "Prikaži popis"
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:65
10044 msgstr "Prikaži više"
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
10049 msgid "Show more options"
10050 msgstr "Prikaži više opcija"
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10054 msgid "Show the top "
10055 msgstr "Prikaži prvih "
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
10059 msgid "Show year: "
10060 msgstr "Prikaži godinu: "
10062 #. %1$s: resultcount | html
10063 #. %2$s: total | html
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10066 msgid "Showing %s of about %s results"
10067 msgstr "Prikazujem %s od oko%s rezultata"
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10071 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10072 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10076 msgid "Showing all items. "
10077 msgstr "Prikaži sve primjerke. "
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10081 msgid "Showing last 50 items. "
10082 msgstr "Prikazano zadnjih 50 primjeraka. "
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10086 msgid "Showing only available items"
10087 msgstr "Prikazujem samo dostupne primjerke"
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
10091 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
10096 msgid "Similar items"
10097 msgstr "Slični primjerci"
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:110
10101 msgid "Simple DC-RDF"
10102 msgstr "Jednostavni DC-RDF"
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
10107 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10108 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10110 "Korištenje SMS poruka za ovu uslugu može biti naplaćeno. Molimo obratite se "
10111 "svojem pružatelju mobilnih usluga ukoliko imate pitanja."
10113 #. %1$s: failaddress | html
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10117 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10118 "them. These are: %s"
10120 "Nešto je pošlo krivo za vrijeme obrade adresa. Molimo provjerite ih. To su "
10121 "su ove adrese: %s"
10123 #. For the first occurrence,
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
10126 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10127 msgstr "Nešto nije bilo dobro. Napomena nije pohranjena"
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10142 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10143 "Contact the patron who sent you the invitation."
10145 "Nažalost, ne možemo prihvatiti ovaj ključ. Pozivnica je možda istekla. "
10146 "Kontaktirajte korisnika koji vam je poslao pozivnicu."
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10150 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10151 msgstr "Žao nam je, ali niste unijeli ispravnu adresu e-pošte."
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10155 msgid "Sorry, no suggestions."
10156 msgstr "Nažalost, nema prijedloga."
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10160 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10161 msgstr "Ove naslove nije moguće rezervirati. "
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
10165 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10166 msgstr "Nažalost, ovaj komentar može mijenjati samo njegov autor."
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10170 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10171 msgstr "Nažalost, običan pogled je privremeno nedostupan"
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10175 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10176 msgstr "Nažalost, tagiranje nije omogućeno u ovome sustavu."
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10181 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10184 "Nažalost, CAS prijava nije uspjela. Možete koristiti svoj lokalni korisnički "
10185 "račun ako ga imate."
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10189 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10190 msgstr "Nažalost, CAS prijava nije uspjela."
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10194 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10195 msgstr "Nažalost, tražena stranica nije dostupna"
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10200 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10201 msgstr "Nažalost, nemate ovlasti pristupiti ovoj stranici. "
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10205 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10206 msgstr "Nažalost, ovaj primjerak ne može biti posuđen na ovoj stanici."
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
10211 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10212 "the administrator to resolve this problem."
10214 "Nažalost, sustav za samoposudbu je izgubio autentikaciju. Molimo "
10215 "kontatktrirajte administratora radi rješavanja ovoga problema."
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10220 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10221 "the administrator to resolve this problem."
10223 "Nažalost, sustav za samoposudbu je izgubio autentikaciju. Molimo "
10224 "kontatktrirajte administratora radi rješavanja ovoga problema."
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
10228 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10229 msgstr "Nažalost, premladi ste da biste rezervirali ovu građu."
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10233 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10234 msgstr "Rezervacija nije dozvoljena."
10236 #. %1$s: too_many_reserves | html
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10239 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10240 msgstr "Nažalost, ne može se rezervirati više od %s primjerka. "
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10244 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10245 msgstr "Nažalost, Google prijava nije uspjela. "
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10250 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10252 "Nažalost, vaš Shibboleth identitet se ne podudara s valjanim identitetom u "
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
10258 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10259 "you have a local login, you may use that below."
10261 "Nažalost, vaš Shibboleth identitet se ne podudara s valjanim identitetom u "
10262 "knjižnici. Možete koristiti svoje lokalno korisničko ime, ako ga imate."
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10266 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10267 msgstr "Lozinku ne možete promijeniti na ovaj način."
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10271 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10273 "Nažalost, odjavljeni ste zbog dugog vremena neaktivnosti. Molimo da se "
10274 "ponovno prijavite."
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10279 msgstr "Poredaj prema:"
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
10284 msgstr "Poredaj prema: "
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
10288 msgid "Sort this list by: "
10289 msgstr "Poredaj popis prema: "
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10294 msgstr "Poredaj prema: "
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10298 msgid "Specialized"
10299 msgstr "Specijalizirano"
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10304 msgid "Standard number"
10305 msgstr "Standardni broj"
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
10310 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10311 msgstr "Standardni broj (ISBN, ISSN ili drugi):"
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:789
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10326 msgstr "Statistika"
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
10348 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10352 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10353 msgstr "Korak jedan: Unesite svoj korisnički broj%s i lozinku%s"
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10357 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10358 msgstr "Korak tri: kad ste gotovi pritisnite na gumb 'Završetak'"
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10362 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10363 msgstr "Korak dva: Skeniraj barkod za svaki primjerak, jedan po jedan"
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
10368 msgstr "Zaustavljeno"
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10373 msgid "Street number:"
10374 msgstr "Kućni broj:"
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10393 msgid "Subject cloud"
10394 msgstr "Oblak predmetnica"
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10398 msgid "Subject phrase"
10399 msgstr "Fraza iz predmeta"
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10404 msgstr "Predmet(i)"
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:331
10409 msgid "Subject(s):"
10412 #. For the first occurrence,
10413 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10417 msgid "Subject: %s "
10418 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
10420 #. INPUT type=submit
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:973
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10432 #. INPUT type=submit
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10434 msgid "Submit and close this window"
10435 msgstr "Pošalji i zatvori ovaj prozor"
10437 #. For the first occurrence,
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
10441 msgid "Submit changes"
10442 msgstr "Pošalji promjene"
10444 #. INPUT type=submit
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10446 msgid "Submit modifications"
10447 msgstr "Pošalji promjene"
10449 #. INPUT type=submit
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
10454 msgid "Submit note"
10455 msgstr "Pošalji napomenu"
10457 #. INPUT type=submit
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
10459 msgid "Submit update request"
10460 msgstr "Pošalji zahtjev za obnovu podataka"
10462 #. INPUT type=submit
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10464 msgid "Submit your suggestion"
10465 msgstr "Pošalji prijedlog"
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10469 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10470 msgstr "Predbilježba na obavijesti o novopristiglim sveščićima"
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
10476 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10477 msgstr "Predbilježite se za primanje obavijesti o pristizanju novih brojeva"
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10481 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10482 msgstr "Predbilježite se za primanje obavijesti o pristizanju novih brojeva "
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10486 msgid "Subscribe to recent comments"
10487 msgstr "Pretplati se na nedavne komentare"
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10491 msgid "Subscribe to this list"
10492 msgstr "Predbilježi se za primanje novosti s ovoga popisa"
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10499 msgid "Subscribe to this search"
10500 msgstr "Pretplata na ovo pretraživanje"
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10504 msgid "Subscription"
10507 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10508 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10509 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
10514 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10515 msgstr "Pretplata od: %s do:%s %s %s sada (tekuće)%s"
10517 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10520 msgid "Subscription information for %s"
10521 msgstr "Podaci o pretplati za %s"
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10525 msgid "Subscription title"
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10530 msgid "Subscription: "
10531 msgstr "Pretplata: "
10533 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
10536 msgid "Subscriptions ( %s )"
10537 msgstr "Pretplate ( %s )"
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10547 msgid "Suggested by:"
10548 msgstr "Predložila:"
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10552 msgid "Suggested for"
10553 msgstr "Predloženo za"
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10557 msgid "Suggested for:"
10558 msgstr "Predloženo za:"
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10562 msgid "Suggested on"
10563 msgstr "Predloženo na datum"
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10567 msgid "Suggestions"
10568 msgstr "Prijedlozi"
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:724
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10596 msgstr "Istraživanja"
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
10609 msgid "Suspend all holds"
10610 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10614 msgid "Suspend until:"
10615 msgstr "Odgodi do:"
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10619 msgid "Suspend your hold on "
10620 msgstr "Odgodi rezervaciju na "
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10624 msgid "Switch languages"
10625 msgstr "Promijeni jezike"
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10629 msgid "System Maintenance"
10630 msgstr "Održavanje sustava"
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:64
10635 msgid "System-wide only"
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:757
10645 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10646 msgstr "Sadržaj za Syndetics"
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:191
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:52
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
10657 msgid "Tag browser"
10658 msgstr "Preglednik tagova"
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
10663 msgstr "Oblak oznaka"
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10667 msgid "Tag status here."
10668 msgstr "Status taga."
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:199
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:481
10675 msgid "Tag status here. "
10676 msgstr "Status taga. "
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10688 #. For the first occurrence,
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10691 msgid "Tags added: "
10692 msgstr "Tagova dodano: "
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
10697 msgid "Tags from this library:"
10698 msgstr "Oznake iz ove knjižnice:"
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:485
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10708 msgid "Technical reports"
10709 msgstr "Tehnički izvještaji"
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10722 msgstr "Termin(i):"
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10726 msgid "Term/Phrase"
10727 msgstr "Termin/fraza"
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10749 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
10752 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10753 msgstr "Zadnjih %s pristiglih brojeva:"
10755 #. %1$s: limit | html
10756 #. %2$s: IF selected_itemtype
10757 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10759 #. %5$s: IF ( branch )
10760 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10762 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10763 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10769 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10772 "%s najposuđivanijih %s %s %s %s u %s %s %s u zadnjih %s mjeseci %s bilo kada"
10775 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10776 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10782 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10783 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10785 "%s%s%sKoha online%s katalog nije dostupan zbog održavanja. Vraćamo se "
10786 "uskoro! Ako imate pitanja, obratite se na "
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10790 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10796 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10799 "Dopuštenje \"Bilo tko\" nema učinka ukoliko je ovaj popis striktno privatan."
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10803 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10804 msgstr "ISBD oblak nije omogućen."
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10808 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10810 "Tablica za pregled je prazna. Ova mogućnost nije uspostavljena u potpunosti. "
10811 "Za više detalja pogledajte "
10813 #. %1$s: email_add | html
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10816 msgid "The cart was sent to: %s"
10817 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
10819 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10820 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10822 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10824 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10826 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10828 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10830 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10832 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10834 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10836 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10838 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10840 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10842 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10844 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10846 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10848 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10850 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10852 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10854 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10856 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10858 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10860 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10861 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10863 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10864 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10866 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10867 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10872 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10873 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10874 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10875 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10876 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10877 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10878 "%s %s%s months%s "
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10884 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10885 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10886 "informing your library of this error"
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10891 msgid "The entered card number is already in use."
10892 msgstr "Uneseni broj iskaznice se već koristi."
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10896 msgid "The entered card number is the wrong length."
10897 msgstr "Uneseni broj je krive dužine."
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10901 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10902 msgstr "Dijeljenje popisa nije moguće u ovoj knjižnici."
10904 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10907 msgid "The first subscription was started on %s"
10908 msgstr "Prva pretplata započela je %s"
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
10912 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10913 msgstr "Ova obavezna polja nisu popunjena: "
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
10917 msgid "The following fields contain invalid information:"
10918 msgstr "Ova polja sadrže neispravne informacije:"
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10922 msgid "The item has been added to the list."
10923 msgstr "Naslov je dodan na popis."
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10927 msgid "The item has been added to your cart"
10928 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10932 msgid "The item has been removed from the list."
10933 msgstr "Naslov je uklonjen iz košarice."
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10937 msgid "The item has been removed from your cart"
10938 msgstr "Naslov je uklonjen iz košarice"
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10943 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10945 msgstr "Ovaj primjerak nije bio dodan na popis. Možda je već bio prije dodan."
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10949 msgid "The item is already in your cart"
10950 msgstr "Ovaj naslov se već nalazi u košarici"
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10955 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10956 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10958 "U ovoj knjižnici nije moguće izraditi nove javne popise. Ako označite popis "
10959 "kao privatan, nećete ga više moći označiti kao javan."
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10963 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10964 msgstr "Poveznica je neispravna i ova stranica ne postoji."
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10968 msgid "The link is invalid."
10969 msgstr "Ova poveznica nije ispravna."
10971 #. %1$s: email | html
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10974 msgid "The list was sent to: %s"
10975 msgstr "Popis je poslan na: %s"
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10980 msgid "The operation %s is not supported."
10981 msgstr "Operacija %s nije podržana."
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10985 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10988 #. %1$s: username | html
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10991 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10992 msgstr "Lozinka je promijenjena za korisnika \"%s\"."
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10996 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10997 msgstr "Odabrani prijedlozi su obrisani."
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
11001 msgid "The share has been removed."
11002 msgstr "Dijeljenje je onemogućeno."
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
11006 msgid "The share has not been removed."
11007 msgstr "Dijeljenje nije onemogućeno."
11009 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
11012 msgid "The subscription expired on %s"
11013 msgstr "Pretplata je istekla %s"
11015 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
11016 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
11020 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11021 "code. It was NOT added. "
11023 "Tag je dodan kao "%s". %s Napomena: tag kojeg ste unijeli je "
11024 "markup kod. Tag NIJE dodan. "
11026 #. %1$s: message_value | html
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11029 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11030 msgstr "Transakcija id '%s' za ovo plaćanje nije valjana."
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11034 msgid "The userid "
11035 msgstr "Korisničko ime "
11037 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
11040 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11041 msgstr "Ukupno ima %s pretplata na ovaj naslov."
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
11045 msgid "There are no comments on this title."
11046 msgstr "Nema komentara uz ovaj naslov."
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11050 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11051 msgstr "Niti jedan primjerak nije moguće rezervirati."
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
11056 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11057 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
11061 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11062 msgstr "Ne postoji minimalna ili maksimalna dužina znaka."
11064 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11065 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11066 #. %3$s: ERROR.badparam | html
11067 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11068 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11069 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11073 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11074 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11075 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11077 "Javio se problem pri ovoj operaciji: %s Nažalost, oznake nisu omogućene u "
11078 "ovom sustavu. %s GREŠKA: nedozvoljeni parametar %s %s GREŠKA: Morate biti "
11079 "prijavljeni da biste dovršili ovu radnju. %s GREŠKA: Ne možete obrisati ovaj "
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11084 msgid "There was a problem with your submission"
11085 msgstr "Javio se problem pri slanju vaših podataka"
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11089 msgid "There was an error sending the cart."
11090 msgstr "Problem pri slanju sadržaja košarice."
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11094 msgid "There was an error sending the list."
11095 msgstr "Problem pri slanju popisa."
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11100 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11101 "library for help."
11103 "Javili su se problemi pri procesiranju vaše registracije. Molimo "
11104 "kontaktirajte knjižnicu za pomoć."
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11109 msgstr "Ocjenski radovi"
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11114 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11115 "any subject below to see the items in our collection."
11117 "Ovaj oblak prikazuje najčešće teme građe u našem katalogu. Kliknite na neku "
11118 "od tema da vidite što sve na tu temu imamo u zbirkama."
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11123 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11124 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11125 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11126 "your reader account."
11128 "Ovim dokumentom se potvrđuje da ste vratili sve posuđene knjige. Ta potvrda "
11129 "je ponekad potrebna kada prelazite iz jedne škole u drugu. Razrješnicu ćemo "
11130 "mi poslati vašoj školi. Vama će biti dostupna na vašem korisničkom računu."
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11134 msgid "This email address already exists in our database."
11135 msgstr "Ova adresa e-pošte već postoji u našoj bazi podataka."
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11139 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11141 "Ova građa je samo za korištenje u čitaonici, ne može se produžiti rok "
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
11146 msgid "This is a serial"
11147 msgstr "Ovo je serijska publikacija"
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11151 msgid "This item does not exist."
11152 msgstr "Ovaj primjerak ne postoji."
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11157 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11159 "Primjerak je na rasporedu za automatsko produženje i ne može biti ručno "
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11164 msgid "This item is already checked out to you."
11165 msgstr "Ovaj naslov već imate posuđen."
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11169 msgid "This item is on hold for another borrower."
11170 msgstr "Ovaj primjerak je rezervirao drugi korisnik."
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11174 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11175 msgstr "Ova poveznica je valjana 2 dana, počevši od danas. "
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11179 msgid "This list does not exist."
11180 msgstr "Ovaj popis ne postoji."
11182 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
11186 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11188 "Ovaj popis je prazan. %s Zapise možete dodavati na popis sa stranice na "
11189 "kojoj su rezultati "
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11193 msgid "This message can have the following reason(s):"
11194 msgstr "Mogući razlozi za javljanje ove poruke:"
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
11198 msgid "This news item does not exist. "
11199 msgstr "Ova vijest ne postoji. "
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
11205 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11208 "Ova stranica sadrži obogaćeni sadržaj vidljiv kada je omogućen JavaScript "
11209 "ili ako pritisnete "
11211 #. %1$s: items_count | html
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
11214 msgid "This record has many physical items (%s). "
11215 msgstr "Ovaj zapis ima puno fizičkih primjeraka (%s). "
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
11219 msgid "This subscription is closed."
11220 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11224 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11225 msgstr "Ne možete rezervirati ovaj naslov jer ga već imate posuđenog."
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
11229 msgid "This title cannot be requested."
11230 msgstr "Ovaj naslov se ne može rezervirati."
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11276 msgid "Title (A-Z)"
11277 msgstr "Naslov (A-Z)"
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11282 msgid "Title (Z-A)"
11283 msgstr "Naslov (Z-A)"
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11287 msgid "Title notes"
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11292 msgid "Title phrase"
11293 msgstr "Fraza iz naslova"
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11316 msgid "To log in, use the following credentials:"
11317 msgstr "Za prijavu molimo koristite ove vjerodajnice:"
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11321 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11322 msgstr "Za promjenu vaših podataka molimo kontaktirajte knjižnicu."
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11326 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11328 "Ako želite prijaviti ovu grešku, molimo kontaktirajte administratora "
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11333 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11335 "Ako želite prijaviti ovu grešku, možete kontaktirati administratora sustava."
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11339 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11341 "Ako želite promijeniti lozinku, unesite korisničko ime ili adresu e-pošte. "
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11351 msgstr "Gornja razina"
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11362 msgstr "Ukupno duguje"
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11366 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11369 #. %1$s: holds_count | html
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
11372 msgid "Total holds: %s"
11373 msgstr "Ukupan broj rezervacija: %s"
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11405 msgid "Type of heading"
11406 msgstr "Vrsta odrednice"
11408 #. INPUT type=text name=q
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:240
11411 msgid "Type search term"
11412 msgstr "Unesite pojmove za pretraživanje"
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11434 #. For the first occurrence,
11435 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11444 msgid "Unable to add one or more tags."
11445 msgstr "Ne mogu dodati jedan ili više tagova."
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11449 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11450 msgstr "Otkazivanje upisa nije moguće!"
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11455 msgid "Unable to connect to PayPal."
11456 msgstr "Ne mogu se spojiti na PayPal."
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11460 msgid "Unable to create enrollment!"
11461 msgstr "Ne mogu obaviti upis!"
11463 #. For the first occurrence,
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11466 msgid "Unable to update your setting!"
11467 msgstr "Ne mogu ažurirati vaše postavke!"
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11472 msgid "Unable to verify payment."
11473 msgstr "Ne mogu verificirati plaćanje."
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
11477 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11478 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11482 msgid "Unavailable issues"
11483 msgstr "Nedostupni brojevi"
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11489 msgid "Unhighlight"
11490 msgstr "Ukloni oznake"
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11494 msgid "Unified title"
11497 #. For the first occurrence,
11498 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11502 msgid "Unified title: %s "
11503 msgstr "Uniformni naslov: %s "
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11507 msgid "Uniform titles:"
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11517 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11518 msgstr "Otkazivanje predbilježbe na obavijesti o novopristiglim sveščićima"
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11528 msgid "Updates to your record"
11529 msgstr "Obnova podataka"
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11533 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11534 msgstr "Uz pomoć gornjeg izbornika možete pristupiti drugom dijelu Kohe."
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11539 msgstr "Koristi se za"
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11543 msgid "Used for/see from:"
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11549 msgstr "Korisničko ime:"
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11554 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11555 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11557 "Uobičajeni razlog za zamrzavanje korisničkog računa je prekoračnje roka "
11558 "posudbe ili neplaćene novčane naknade. Ako vam izgleda da je vaš korisnički "
11559 "račun u redu, molimo kontaktirajte knjžnicu."
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
11564 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11565 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11567 "Uobičajeni razlog za zamrzavanje korisničkog računa je prekoračnje roka "
11568 "posudbe ili neplaćene novčane naknade. Ako vam izgleda da je vaš korisnički "
11569 "račun u redu, molimo kontaktirajte knjžnicu."
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11573 msgid "VHS tape / Videocassette"
11574 msgstr "VHS traka / Videokaseta"
11576 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
11579 msgid "Value is already in use (%s)"
11580 msgstr "Vrijednost je već u upotrebi (%s)"
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
11584 msgid "Verification"
11585 msgstr "Verifikacija"
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:951
11589 msgid "Verification:"
11590 msgstr "Verifikacija:"
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
11601 msgstr "Prikaži sve"
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
11605 msgid "View all suggestions"
11606 msgstr "Pretraži prijedloge"
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:364
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:389
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:392
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
11627 msgid "View details for this title"
11628 msgstr "Vidi detalje za ovaj naslov"
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11633 msgid "View interlibrary loan request"
11634 msgstr "Pregled zahtjeva za međuknjižničnom posudbom"
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
11639 msgid "View on Amazon.com"
11640 msgstr "Pogledaj na Amazon.com"
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11644 msgid "View record \"%s\""
11645 msgstr "Prikaži zapis \"%s\""
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
11650 msgid "View your search history"
11651 msgstr "Pogledajte svoja prethodna pretraživanja"
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1232
11657 msgstr "Info o svesku"
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11673 msgstr "Upozorenje"
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11677 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11678 msgstr "Upozorenje: Ne može se vratiti nazad. Molimo još jednom potvrdite"
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11688 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11689 "define how long we keep your reading history."
11691 "Brinemo o zaštiti vaše privatnosti. Na ovom ekranu možete odrediti koliko "
11692 "dugo želite da čuvamo vašu povijest čitanja."
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11697 msgstr "Web stranice"
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195
11712 msgstr "Dobro došli, "
11714 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
11717 msgid "Welcome, %s"
11718 msgstr "Dobro došli, "
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11722 msgid "What is a discharge?"
11723 msgstr "Što je razrješnica?"
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11727 msgid "What's next?"
11728 msgstr "Što je sljedeće?"
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11733 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11734 "history immediately by clicking here. "
11736 "Koje god pravilo o privatnosti odaberete, svoju povjest pretraživanja možete "
11737 "pobrisati odmah tako da pritisnete ovdje. "
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11746 msgid "With selected searches: "
11747 msgstr "Odabrana pretraživanja: "
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
11751 msgid "With selected suggestions: "
11752 msgstr "Odabrane prijedloge: "
11754 #. For the first occurrence,
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:642
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
11759 msgid "With selected titles: "
11760 msgstr "Odabrane naslove: "
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11769 msgid "Would you like to print a receipt?"
11770 msgstr "Želite li ispisati potvrdu?"
11772 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11773 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11776 msgid "Written on %s by %s"
11777 msgstr "Datum: %s, knjižnica: %s"
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11808 msgid "Yes, I agree."
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
11813 msgid "Yes, cancel article request"
11814 msgstr "Da, otkaži ovaj zahtjev za člankom"
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
11818 msgid "Yes, cancel hold"
11819 msgstr "Da, otkaži rezervaciju"
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
11823 msgid "Yes, resume all holds"
11824 msgstr "Da, obnovi sve rezervacije"
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
11828 msgid "Yes, suspend all holds"
11829 msgstr "Da, odgodi sve rezervacije"
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11834 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11836 msgstr "Prijavljujete se s druge IP adrese. Molimo prijavite se ponovno."
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11841 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11847 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11852 msgid "You are forbidden to view this page."
11853 msgstr "Zabranjeno vam je pogledati ovu stranicu."
11855 #. %1$s: borrowername | html
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11858 msgid "You are logged in as %s."
11859 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11863 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11864 msgstr "Prijavljujete se s druge IP adrese. Molimo prijavite se ponovno."
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
11868 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11869 msgstr "Nije dozvoljeno pozvati ovu stranicu direktno"
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:374
11873 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11874 msgstr "Niste autorizirani za pregledavanje prijedloga za nabavu."
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11878 msgid "You are not authorized to view this page."
11879 msgstr "Niste autorizirani za pregledavanje ove stranice."
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11883 msgid "You are not authorized to view this record."
11884 msgstr "Niste autorizirani za pregledavanje ovog zapisa."
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11889 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11890 "wish to make changes, please contact the library."
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
11896 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11897 "saved and sent as a single message."
11899 "Možete zatražiti sažeti prikaz da biste smanjili količinu poruka. Poruke će "
11900 "biti pohranjene i poslane u jednoj poruci."
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11904 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11905 msgstr "Možete podijeliti samo one popise čiji ste vlasnik."
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11910 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11912 "Naš katalog možete pretraživati koristeći formular za pretraživanje na vrhu "
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11917 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11918 msgstr "Umjesto ovog servisa možete koristiti OAI-PMH ListRecords."
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11922 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11923 msgstr "Možete koristiti izbornik i poveznice na vrhu ove stranice"
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11927 msgid "You can't change your password."
11928 msgstr "Ne možete promijeniti lozinku."
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11932 msgid "You can't reset your password."
11933 msgstr "Ne možete promijeniti lozinku."
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11939 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11940 "before asking for a discharge."
11942 "Ne možete se ispisati, imate posuđenu građu. Molimo vratite građu prije nego "
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11947 msgid "You cannot place any more suggestions"
11948 msgstr "Ne možete poslati više prijedloga"
11950 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
11953 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11955 "Ne možete produžiti rok vraćanja. Razlog: %sVaša novčana dugovanja prelaze "
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11959 msgid "You cannot share a public list."
11960 msgstr "Ne možete dijeliti javni popis."
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11964 msgid "You currently have no pending holds."
11965 msgstr "Trenutno nemate rezervacija na čekanju."
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11969 msgid "You currently have nothing checked out."
11970 msgstr "Trenutno nemate ništa posuđeno."
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
11974 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11975 msgstr "Iznos kazni i dugova:"
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11979 msgid "You did not specify any search criteria"
11980 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje"
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11984 msgid "You did not specify any search criteria."
11985 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11989 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11990 msgstr "Nemate ovlasti za dodavanje zapisa na ovaj popis."
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11994 msgid "You do not have permission to create a new list."
11995 msgstr "Nemate ovlasti za izradu novog popisa."
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11999 msgid "You do not have permission to delete this list."
12000 msgstr "Nemate ovlasti za brisanje ovoga popisa."
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
12004 msgid "You do not have permission to download this list."
12005 msgstr "Nemate ovlasti za preuzimanje ovog popisa."
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12009 msgid "You do not have permission to send this list."
12010 msgstr "Nemate ovlasti za slanje ovoga popisa."
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
12014 msgid "You do not have permission to update this list."
12015 msgstr "Nemate ovlasti za obnavljanje ovoga popisa."
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
12019 msgid "You do not have permission to view this list."
12020 msgstr "Nemate ovlasti za pregled ovoga popisa."
12022 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
12027 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12028 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12029 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12030 "staff member if you continue to have problems."
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12035 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
12040 msgid "You have a credit of:"
12041 msgstr "Stanje na vašem računu:"
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
12045 msgid "You have already requested this title."
12046 msgstr "Već ste poslali zahtjev za ovaj naslov."
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
12050 msgid "You have no article requests currently."
12051 msgstr "Trenutno nemate zahtjeva za člancima."
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
12055 msgid "You have no fines or charges"
12056 msgstr "Nemate novčanih kazni ili dugova"
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:372
12060 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12061 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
12065 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12066 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12071 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12072 "fields and resubmit."
12074 "Niste popunili sva obavezna polja. Molimo popunite što nedostaje i pošaljite "
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
12079 msgid "You have nothing checked out"
12080 msgstr "Nemate ništa posuđeno"
12082 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
12086 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
12088 "Dosegli ste maksimalnu količinu prijedloga koje sada možete poslati (%s)."
12090 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12094 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
12095 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12098 "Dosegli ste limit prijedloga koje u ovom trenutku možete poslati (%s). Kada "
12099 "knjižnica obradi te prijedloge moći ćete ih poslati još."
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
12103 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
12104 msgstr "Dosegli ste maksimalno broj prijedloga koje možete poslati ovaj put."
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
12108 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12110 "Rok posudbe već je produžen onoliko puta koliko je maksimalno dozvoljeno."
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
12114 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12115 msgstr "Predbilježili ste se za informacije e-poštom o novim brojevima. "
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12119 msgid "You have successfully registered your new account."
12120 msgstr "Uspješno ste registrirali vaš novi korisnički račun."
12122 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12125 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12126 msgstr "Imate neplaćenih dugovanja. Iznos: %s. "
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12131 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12138 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12140 msgstr "Koristitli ste poveznicu na kataložni zapis koji više ne postoji."
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12144 msgid "You may register here."
12145 msgstr "Ovdje se možete registrirati."
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12149 msgid "You must be logged in to add tags."
12150 msgstr "Prijavite se ako želite dodati tagove."
12152 #. For the first occurrence,
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12155 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12156 msgstr "Prijavite se ako želite koristiti popise"
12158 #. For the first occurrence,
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:642
12161 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12162 msgstr "Prijavite se ako želite korisiti popise"
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12166 msgid "You must have an email address to enroll"
12167 msgstr "Morate imati adresu e-pošte da biste se učlanili"
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
12172 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12174 "Morate se prijaviti u sustav ako se želite predbilježiti za obavijesti e-"
12175 "poštom o novim brojevima"
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12179 msgid "You must select a library for pickup. "
12180 msgstr "Morate odabrati knjižnicu u kojoj ćete preuzeti građu. "
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12184 msgid "You must select at least one item. "
12185 msgstr "Morate odabrati barem jedan primjerak. "
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12190 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12191 msgstr "Pretražili ste %s za '%s'%s%s s ovim ograničenjima: '%s'%s"
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12195 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12196 msgstr "Trebali ste primiti e-poštu s poveznicom za obnovu vašee lozinke. "
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12200 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12201 msgstr "Pokušali ste pristupiti stranici koja zahtjeva autentikaciju."
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
12206 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12208 msgstr "Upisali ste krive znakove u kućicu. Molimo pokušajte ponovo."
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12213 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12216 "Ako netko prihvati vaš zahtjev u sljedeća dva tjedna, dobit ćete obavijest e-"
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12221 msgid "You will receive an email shortly. "
12222 msgstr "Uskoro čete zaprimiti poruku e-poštom. "
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
12226 msgid "Your account"
12227 msgstr "Izbornik korisničkog računa"
12229 #. For the first occurrence,
12230 #. %1$s: IF debarred_comment
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
12234 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12235 msgstr "Vaš korisnički račun je zamrznut. %s Komentar: "
12237 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12241 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12242 "renew your account."
12244 "Vaš korisnički račun je istekao %s. Kontaktirajte knjižnicu ako želite "
12245 "obnoviti vaše članstvo."
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
12250 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12252 "Vaše članstvo je isteklo. Za više informacija molimo kontaktirajte knjižnicu."
12254 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12258 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12259 "your fine balance is over the limit."
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12264 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12266 "Vaš korisnički račun je zamrznut zbog toga što ste ispisani iz knjižnice. "
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12270 msgid "Your account menu"
12271 msgstr "Izbornik korisničkog računa"
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12276 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12277 "confirmation email."
12279 "Vaš korisnički račun neće biti aktiviran prije nego slijedite poveznicu koju "
12280 "ste dobili e-poštom."
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12284 msgid "Your authority search history is empty."
12285 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
12289 msgid "Your card will expire on "
12290 msgstr "Vaša iskaznica će isteći "
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12295 msgstr "Moja košarica"
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12300 msgstr "Moja košarica "
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12304 msgid "Your cart is currently empty"
12305 msgstr "Košarica je prazna"
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
12309 msgid "Your cart is empty."
12310 msgstr "Košarica je prazna."
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12314 msgid "Your catalog search history is empty."
12315 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12319 msgid "Your charges"
12320 msgstr "Moja košarica"
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12324 msgid "Your checkout history"
12325 msgstr "Povijest posudbe"
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
12329 msgid "Your comment"
12330 msgstr "Moj komentar"
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
12334 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12335 msgstr "Vaš komentar (pregled, čeka odobrenje)"
12337 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12340 msgid "Your consent was registered on %s."
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12346 msgid "Your consents"
12347 msgstr "Vaše suglasnosti"
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12352 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12353 "update your record as soon as possible."
12355 "Vaši ispravci su poslani u knjižnicu. Osoblje knjižnice će obnovit vaše "
12356 "podatke u najkraćem mogućem roku."
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12361 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12362 "this page within a few days."
12364 "Vaš zahtjev za razrješnicom je poslan. Vaša razrješnica će biti dostupba na "
12365 "ovoj stranici u roku od nekoliko dana."
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12369 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12371 "Vaša razrješnica će biti dostupna na ovoj stranici u roku od nekoliko dana."
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12375 msgid "Your download should begin automatically."
12376 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12380 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12382 "Vaša iskaznica je u našem sustavu označena kao izgubljena ili ukradena."
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12386 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12388 "Vaša iskaznica je u našem sustavu označena kao izgubljena ili ukradena. "
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12393 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12394 "renew your card. "
12396 "Vaše članstvo je isteklo. Molimo kontaktirajte knjižnično osoblje ako želite "
12397 "obnoviti članstvo. "
12399 #. %1$s: shelfname | $raw
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12402 msgid "Your list : %s "
12403 msgstr "Moj popis : %s "
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
12413 msgstr "Moji popisi"
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:642
12417 msgid "Your lists:"
12418 msgstr "Moji popisi:"
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12422 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12423 msgstr "Produženje roka posudbe nije uspjelo zbog: "
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12428 msgid "Your messaging settings"
12429 msgstr "Postavke za poruke"
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
12433 msgid "Your note about %s could not be saved."
12434 msgstr "Vaša napomena o %s ne može biti pohranjena."
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
12438 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12439 msgstr "Vaša napomena o %s je pohranjena i poslana u knjižnicu."
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
12443 msgid "Your note about %s was removed."
12444 msgstr "Vaša napomena o %s je obrisana."
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12448 msgid "Your options are: "
12449 msgstr "Dostupne opcije: "
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12453 msgid "Your password has been changed "
12454 msgstr "Lozinka je promijenjena "
12456 #. For the first occurrence,
12457 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
12462 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12463 msgstr "Vaša lozinka mora sadržavati barem %s znakova."
12465 #. For the first occurrence,
12466 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
12472 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12473 "lowercase and numbers."
12475 "Lozinka mora sadržavati barem %s znakova, uključujući VELIKA SLOVA, mala "
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12480 msgid "Your payment"
12481 msgstr "Vaše plaćanje"
12483 #. %1$s: message_value | html
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12486 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12487 msgstr "Plaćanje $%s je uspješno izvršeno!"
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12491 msgid "Your personal details"
12492 msgstr "Osobni podaci"
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
12496 msgid "Your priority: "
12497 msgstr "Prioriteti: "
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12502 msgid "Your privacy management"
12503 msgstr "Postavke privatnosti"
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12507 msgid "Your privacy rules have been updated."
12508 msgstr "Pravila o privatnosti su ažurirana."
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12512 msgid "Your purchase suggestions"
12513 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
12517 msgid "Your rating: %s, "
12518 msgstr "Vaša ocjena: %s, "
12520 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
12523 msgid "Your rating: %s."
12524 msgstr "Vaša ocjena: %s."
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12528 msgid "Your reading history has been deleted."
12529 msgstr "Prethodna pretraživanja su obrisana."
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12533 msgid "Your request included no check-ins."
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12538 msgid "Your routing lists"
12542 #. %2$s: hash | html
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12546 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12551 msgid "Your search history"
12552 msgstr "Moja prethodna pretraživanja"
12554 #. %1$s: total | html
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12557 msgid "Your search returned %s results."
12558 msgstr "Pronađeno %s rezultata."
12560 #. For the first occurrence,
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
12563 msgid "Your setting has been updated!"
12564 msgstr "Vaše postavke su ažurirane!"
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12568 msgid "Your summary"
12569 msgstr "Zaduženja i rezervacije"
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12574 msgstr "Moji tagovi"
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12579 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12580 "before applying them."
12582 "Vaše promjene su poslane. Promjene će pregledati knjižničari prije nego budu "
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12587 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12588 msgstr "Vaše korisničko ime nije pronađeno u bazi. Molimo pokušajte ponovno."
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:649
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:804
12597 msgid "ZIP/Postal code:"
12598 msgstr "ZIP/Poštanski broj:"
12600 #. For the first occurrence,
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:642
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12604 msgid "[ New list ]"
12605 msgstr "[ Novi popis ]"
12607 #. INPUT type=text name=limit
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12609 msgid "[% limit or"
12610 msgstr "[% ograniči ili"
12612 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
12615 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12616 msgstr "[%s vaš internet preglednik ne podržava tagove.]"
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12625 msgid "already in your cart"
12626 msgstr "već je u košarici"
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12632 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12634 "identifikator ukazuje na lokaciju na koju treba dostaviti primjerak za "
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12639 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12640 msgstr "identifikator koji se koristi za traženje korisnika u Kohi"
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12649 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12654 msgid "ask for a discharge"
12655 msgstr "zatraži razrješnicu"
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:244
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12676 msgid "borrowernumber"
12677 msgstr "borrowernumber"
12679 #. For the first occurrence,
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12686 #. For the first occurrence,
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:642
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
12696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12699 msgstr "cardnumber"
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12703 msgid "change your password"
12704 msgstr "promjena lozinke"
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
12708 msgid "checkout(s)"
12709 msgstr "checkout(s)"
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:345
12713 msgid "click here to login"
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12725 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12726 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12727 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12733 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12734 msgstr "datum nakon kojeg ovaj zahtjev više nije potreban"
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12739 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12740 msgstr "datum nakon kojeg se primjerak vraća na policu ako nije podignut"
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12745 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12748 "definira tip identifikatora zapisa koji se koristi u zahtjevu, moguće "
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12753 msgid "desired_due_date"
12754 msgstr "desired_due_date"
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
12758 msgid "due in fines and charges"
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12768 msgid "email address"
12769 msgstr "adresa e-pošte"
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12778 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12779 msgstr "za više informacija o tome što to radi i kako se podešava."
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:204
12789 msgid "hold(s) pending"
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:207
12794 msgid "hold(s) waiting"
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
12799 msgid "iDreamBooks.com rating"
12800 msgstr "iDreamBooks.com ocjena"
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
12820 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12822 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12826 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12827 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
12831 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12832 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12836 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12837 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
12842 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12845 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
12850 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12851 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12855 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12856 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
12860 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12861 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
12865 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12866 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
12871 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12872 "request_location=127.0.0.1 "
12874 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12875 "request_location=127.0.0.1 "
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
12879 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12880 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
12884 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12885 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12889 msgid "in any heading"
12890 msgstr "u bilo kojoj odrednici"
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12894 msgid "in main entry"
12897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12899 msgid "in the complete record"
12900 msgstr "u cijelom zapisu"
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12915 msgid "item(s) added to your cart"
12916 msgstr "naslov(a) dodano u košaricu"
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
12926 #. %1$s: LibraryName | html
12927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12929 msgid "koha opac %s"
12930 msgstr "koha opac %s"
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
12934 msgid "koha:biblionumber:%s"
12935 msgstr "koha:biblionumber:%s"
12937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
12939 msgid "list of authority record identifiers"
12940 msgstr "popis identifikatora normativnog zapisa"
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12944 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12945 msgstr "popis identifikatora bibliografskog zapisa i zapisa o primjerku"
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12949 msgid "list of system record identifiers"
12950 msgstr "popis identifikatora sistemskog zapisa"
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12954 msgid "log in using a different account"
12955 msgstr "prijavite se s drugim korisničkim računom"
12957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
12960 msgid "needed_before_date"
12961 msgstr "needed_before_date"
12963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:201
12986 msgstr "prekoračenja roka"
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
12989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
12994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
13008 msgid "pickup_expiry_date"
13009 msgstr "pickup_expiry_date"
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13014 msgid "pickup_location"
13015 msgstr "pickup_location"
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
13019 msgid "primary email address"
13020 msgstr "primarna adresa e-pošte"
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
13025 msgid "privacy policy"
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:616
13030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
13033 msgid "purchase suggestion"
13034 msgstr "prijedlog za nabavu"
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
13038 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
13041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
13043 msgid "request_location"
13044 msgstr "request_location"
13046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13049 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13055 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13061 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13067 msgstr "return_fmt"
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13071 msgid "return_type"
13072 msgstr "return_type"
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
13082 msgstr "pretraživanja"
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13086 msgid "secondary email address"
13087 msgstr "sekundarna e-pošta"
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13096 msgid "show_attributes"
13097 msgstr "show_attributes"
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13101 msgid "show_contact"
13102 msgstr "show_contact"
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13107 msgstr "show_fines"
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13112 msgstr "show_holds"
13114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13117 msgstr "show_loans"
13119 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13120 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13121 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13122 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13125 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13126 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13134 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13135 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13137 "since %s %s Odgođeno %s do %s %s %s %s Čeka se sljedeći dostupan primjerak "
13138 "ove vrste '%s' %s Na čekanju %s %s %s "
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
13142 msgid "site administrator"
13143 msgstr "administrator sustava"
13145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13148 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13149 msgstr "specificira shemu metapodataka vraćenih zapisa, moguće vrijednosti: "
13151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13153 msgid "starts with"
13156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13163 msgid "suggestions"
13164 msgstr "prijedlozi"
13166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13174 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13175 "element 'reserve_id')"
13178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13181 msgid "system item identifier"
13184 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
13186 msgid "tagsel_button"
13187 msgstr "tagsel_button"
13189 #. META http-equiv=Content-Type
13190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
13193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13197 msgid "text/html; charset=utf-8"
13198 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13204 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13211 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13212 msgstr "ILS identifikator za korisnika za koga je zahtjev poslan"
13214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13216 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13217 msgstr "ILS identifikator za određen primjerak za koji je poslan zahtjev"
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13221 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13222 msgstr "datum do kada bi korisnik htio da građa bude vraćena"
13224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13226 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13227 msgstr "vrsta identifikatora, moguće vrijednosti: "
13229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13236 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13237 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13239 "jedinstveni identifikator korisnika u ILS-u; isti indikator vraća "
13240 "LookupPatron ili AuthenticatePatron"
13242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13245 msgid "there was a problem processing your payment"
13246 msgstr "problem pri obradi vašeg plaćanja"
13248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:679
13249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
13251 msgid "to create new lists."
13252 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
13254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
13256 msgid "to post a comment."
13257 msgstr "je potrebna za slanje komentara."
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
13264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13276 msgid "used for/see from:"
13279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13281 msgid "user's login identifier"
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13286 msgid "user's password"
13287 msgstr "korisnička lozinka"
13289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13301 msgid "view labeled"
13302 msgstr "pregled s oznakama"
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13308 msgstr "običan pregled"
13311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13312 msgid "waiting holds:"
13313 msgstr "rezervacije na čekanju:"
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13317 msgid "was not found in the database. Please try again."
13318 msgstr "nije pronađeno u bazi. Molimo pokušajte ponovno."
13320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13323 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13326 "uključiti ili ne informacije o proširenim ovlastima korisnika u odgovor"
13328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13330 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13331 msgstr "uključiti ili ne informacije o kazni u odgovor"
13333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13335 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13340 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13341 msgstr "uključiti ili ne informacije o posudbi u odgovor"
13343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13345 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13346 msgstr "uključiti ili ne informacije o korisniku u odgovor"
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13349 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13350 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
13352 #. %1$s: approvedaddress | html
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13355 msgid "will be sent shortly to %s."
13356 msgstr "bit će uskoro poslano na %s."
13358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
13360 msgid "would be entered as "
13363 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13367 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13368 "items you wish to not place holds on. "
13370 "možete rezervirati još %s naslova. Molimo uklonite oznake ispred naslova "
13371 "koje ne želite rezervirati. "
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13375 msgid "your charges"
13376 msgstr "moji tagovi"
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13380 msgid "your consents"
13381 msgstr "moje suglasnosti"
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13385 msgid "your interlibrary loan requests"
13386 msgstr "vaši zahtjevi za međuknjižničnu posudbu"
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13391 msgstr "moji popisi"
13393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13395 msgid "your messaging"
13398 #. %1$s: payment | html
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13401 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13402 msgstr "vaša uplata od %s je dodana na vaš račun"
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13406 msgid "your personal details"
13407 msgstr "osobni podaci"
13409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13411 msgid "your privacy"
13412 msgstr "privatnost"
13414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13416 msgid "your purchase suggestions"
13417 msgstr "prijedlozi za nabavu"
13419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13421 msgid "your reading history"
13422 msgstr "povijest posudbe"
13424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13426 msgid "your routing lists"
13429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13431 msgid "your search history"
13432 msgstr "moja prethodna pretraživanja"
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13436 msgid "your summary"
13437 msgstr "zaduženja i rezervacije"
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13442 msgstr "moji tagovi"
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
13446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:154
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:281
13457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198