1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-02-16 15:09-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2019-09-08 11:34+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana Glavica <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1567942489.169006\n"
21 "X-Pootle-Path: /hr/18.05/hr-HR-opac-bootstrap.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
26 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
27 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
30 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
31 msgstr "%s %s %s %s Primjerak u tranzitu od "
34 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
35 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
36 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
39 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
41 "%s %s %s %s Predbilježili ste se za informacije e-poštom o novim brojevima "
45 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
46 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
49 msgid "%s %s %s %s by "
50 msgstr "%s %s by %s %s "
52 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
53 #. %2$s: - newline="\n" | html -
54 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
56 #. %5$s: - newline | html -
58 #. %7$s: barcode | html
61 #. %10$s: - newline | html -
62 #. %11$s: title | html
63 #. %12$s: barcode | html
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
68 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
69 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
71 "%s %s %s %s prekoračen rok %sZa primjerak %s (bar-kod %s) je prekoračen rok "
72 "posube %s %s rok vraćanja %sPrimjerak %s (bar-kod %s) treba danas vratiti u "
75 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
76 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
81 msgid "%s %s %s Koha online %s "
82 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
84 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
85 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
88 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
89 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
93 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
94 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalog %s › %s %s "
96 #. %1$s: IF ( biblio.title )
97 #. %2$s: biblio.title | html
100 #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
101 #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
103 #. %8$s: subtitle | html
105 #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
106 #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
108 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
109 #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
110 #. %15$s: part_numbers.$i | html
112 #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
113 #. %18$s: part_names.$i | html
117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
119 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
121 "%s Dodano %s (moje) %s %s Dodano %s dodao: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
125 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
126 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
130 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
132 "%s %s %s Upozorenje: ovaj prozor će se automatski zatvoriti kroz 5 minuta. "
135 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
136 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
137 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
138 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
139 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
140 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
141 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN' -
143 #. %9$s: account.credit_type.description | html
145 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
146 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
147 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
148 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
149 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
150 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
151 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
152 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
153 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
154 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
155 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
156 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
157 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
158 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
159 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
161 #. %27$s: account.debit_type.description | html
164 #. %30$s: - SWITCH account.status -
165 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
169 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
170 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
171 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
172 "fee %sRenewal of rental item %sRewewal of daily rental item %sHold fee "
173 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
177 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
178 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
179 #. %4$s: IF ( loop.last )
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
188 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
189 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
192 #. %2$s: MY_TAG.term | html
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
196 msgid "%s %s (not approved) %s "
197 msgstr "%s %s (nije odobreno) %s "
200 #. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
203 msgid "%s %s Did you mean: "
204 msgstr "%s Jeste li misli: "
206 #. For the first occurrence,
208 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
212 msgid "%s %s End date: "
213 msgstr "%s %s Završni datum: "
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
219 msgid "%s %s Item in transit to "
220 msgstr "%s %s Primjerak u tranzitu prema "
222 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
223 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
226 msgid "%s %s Item waiting at "
227 msgstr "%s %s Primjerak čeka u "
230 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
231 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
232 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
233 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
234 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
235 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
236 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
241 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
242 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
243 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
251 msgid "%s %s No results found. %s "
252 msgstr "%s %s Nije pronađen niti jedan rezultat. %s "
254 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
255 #. %2$s: IF branchcode
256 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
260 #. %7$s: IF branchcode
261 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:110
268 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
269 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
273 #. %1$s: - SWITCH index -
274 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
275 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
276 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
281 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
282 "%s Search also for related subjects %s "
284 "%s %s Pretraži i uže pojmove %s Pretraži i šire pojmove %s Pretraži i "
285 "povezane pojmove %s "
287 #. %1$s: SWITCH m.code
288 #. %2$s: CASE 'too_many'
289 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
290 #. %4$s: CASE 'already_exists'
291 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
293 #. %7$s: m.code | html
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
298 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
299 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
300 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
301 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
302 "has been submitted. %s %s %s "
304 "%s %s Ovaj prijedlog nije dodan. Dosegli ste gornji prag količine prijedloga "
305 "koje sad možete poslati (%s). Moći ćete ponovo predlagati kada knjižnica "
306 "obradi vaše prijedloge. %s Ovaj prijedlog nije dodan. Prijedlog s ovim "
307 "naslovom već postoji. %s Prijedlog je predan. %s %s %s "
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
316 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
319 "%s %s Morate se prijaviti u sustav ako se želite predbilježiti za obavijesti "
320 "e-poštom o novim brojevima %s %s "
322 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
323 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
329 #. %1$s: i.title | html
331 #. %3$s: i.author | html
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
335 msgid "%s %s by %s %s "
336 msgstr "%s %s by %s %s "
338 #. %1$s: r.firstname | html
339 #. %2$s: r.surname | html
340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
342 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
343 msgstr "Iznos kazni i dugova:"
345 #. %1$s: firstname | $raw
346 #. %2$s: surname | $raw
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
349 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
350 msgstr "%s %s je poslala sadržaj košarice iz knjižničnog kataloga."
352 #. %1$s: firstname | $raw
353 #. %2$s: surname | $raw
354 #. %3$s: shelfname | $raw
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
357 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
359 "%s %s vam je iz našeg online kataloga poslao/la popis pod nazivom : %s."
361 #. %1$s: r.patron.firstname | html
362 #. %2$s: r.patron.surname | html
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
365 msgid "%s %s's fines and charges"
366 msgstr "Novčane naknade"
369 #. %2$s: CASE 'earlier'
370 #. %3$s: CASE 'later'
371 #. %4$s: CASE 'acronym'
372 #. %5$s: CASE 'musical'
373 #. %6$s: CASE 'broader'
374 #. %7$s: CASE 'narrower'
375 #. %8$s: CASE 'parent'
378 #. %11$s: type | html
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
384 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
385 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
388 "%s %s(Prethodni pojam) %s(Naredni pojam) %s(Akronim) %s(Glazbena "
389 "kompozicija) %s(Širi pojam) %s(Uži pojam) %s(Neposredno nadređeno tijelo) %s "
392 #. %1$s: SWITCH option
393 #. %2$s: CASE 'bibtex'
394 #. %3$s: CASE 'endnote'
395 #. %4$s: CASE 'marcxml'
396 #. %5$s: CASE 'marc8'
398 #. %7$s: CASE 'marcstd'
401 #. %10$s: CASE 'isbd'
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
406 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
407 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
409 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
410 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
412 #. %1$s: IF s.is_private
413 #. %2$s: IF s.is_shared
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
420 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
421 msgstr "%s %sDijeljeno%sPrivatno%s %s Javno %s "
423 #. %1$s: added_count | html
424 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
429 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
430 msgstr "%s %soznaka%soznake%s uspješno dodano."
432 #. %1$s: deleted_count | html
433 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
438 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
439 msgstr "%s %soznaka%soznake%s uspješno obrisano."
441 #. %1$s: IF loop.index == 0
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
446 msgid "%s %s and %s "
447 msgstr "%s %s i %s "
449 #. %1$s: bibliotitle | html
450 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
453 msgid "%s (Record no. %s)"
454 msgstr "%s (Zapis br. %s)"
456 #. %1$s: IF ( related )
457 #. %2$s: FOREACH relate IN related
458 #. %3$s: relate.related_search | html
461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
463 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
464 msgstr "%s (povezana pretraživanja: %s %s %s ). %s "
466 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
467 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
468 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
469 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
470 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
473 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
474 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
476 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
477 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
478 #. %3$s: IF ( canrenew )
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
481 msgid "%s Account frozen %s %s "
482 msgstr "%s Korisnički račun je zamrznut %s %s "
484 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
487 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
489 "%s Identifikacija korisničkig računa s ovom adresom e-pošte je dvosmislena. "
491 #. %1$s: IF review.your_comment
492 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
494 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
495 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
496 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
498 #. %8$s: review.borrtitle | html
499 #. %9$s: review.firstname | html
500 #. %10$s: review.surname | html
501 #. %11$s: CASE 'first'
502 #. %12$s: review.firstname | html
503 #. %13$s: CASE 'surname'
504 #. %14$s: review.surname | html
505 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
506 #. %16$s: review.firstname | html
507 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
508 #. %18$s: CASE 'username'
509 #. %19$s: review.userid | html
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
516 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
519 "%s Dodano %s (moje) %s %s Dodano %s dodao: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
522 #. %1$s: IF (sendmailError)
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
525 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
526 msgstr "%s Greška kod slanja poveznice za ponovno podešavanje lozinke. "
528 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
533 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
534 "resolve this problem. %s "
536 "%s Došlo je do greške prilikom generiranja pdf datoteke. Molimo "
537 "kontaktirajte osoblje knjižnice. %s "
539 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
542 msgid "%s Automatic renewal "
543 msgstr "%s Automatsko produženje "
545 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
548 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
549 msgstr "%s Automatsko produženje nije uspjelo, vaš račun je istekao. "
551 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
552 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
554 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
555 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
557 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
558 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
560 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
561 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
563 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
564 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
566 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
567 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
572 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
573 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
575 "%s Posuđeno (%s), %s %s Otpisano (%s), %s %s Izgubljeno (%s),%s %s Oštećeno "
576 "(%s),%s %s U narudžbi (%s),%s %s U tranzitu (%s),%s "
578 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
579 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
581 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
582 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
584 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
585 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
586 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
589 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
590 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
592 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
593 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
595 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
596 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
598 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
599 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
604 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
605 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
607 "%s Posuđeno (%s), %s %s Otpisano (%s), %s %s%s Izgubljeno (%s),%s%s %s "
608 "Oštećeno (%s),%s %s U nabavi (%s),%s %s Rezervirano (%s),%s %s U tranzitu "
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
615 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
616 msgstr "%s Kontaktirajte knjižnicu kako bi se ispisali iz ovog kluba. %s "
618 #. %1$s: IF (errcode==1)
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
624 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
625 "you cannot add items to this list. %s "
627 "%s Novi popis nije napravljen. Molimo provjerite je li naziv popisa "
628 "jedinstven. %s Nažalost, na ovaj popis ne možete dodati naslove. %s "
631 #. %2$s: HOLDS.count | html
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
634 msgid "%s Holds (%s) "
635 msgstr "%s Rezervacije (%s) "
637 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
640 msgid "%s Internet user critics"
641 msgstr "%s Kritike internet korisnika"
643 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
647 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
649 "%s Napomene o posudbama nisu omogućene. Molimo kontaktirajte knjižnicu. %s "
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
654 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
655 msgstr "%s Primjerak čeka povlačenje "
657 #. %1$s: issues_count | html
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
660 msgid "%s Item(s) checked out"
661 msgstr "%s primjerak(a) posuđeno"
663 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
664 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
668 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
670 "%s Ne može se više produžiti %s Automatsko produživanje nije uspjelo jer "
671 "imate neplaćena dugovanja. "
673 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
674 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
677 msgid "%s No renewal before %s "
678 msgstr "%s Ne može se produžiti prije %s "
680 #. %1$s: IF ( searchdesc )
681 #. %2$s: LibraryName | html
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
684 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
685 msgstr "%s Niti jedan rezultat nije pronađen u katalogu %s. "
688 #. %2$s: END # / IF results
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
691 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
692 msgstr "%s Nema rezultata, pokušajte promijeniti filtere. %s "
696 #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
697 #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
701 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
702 msgstr "%s %s %s%s%sBez naslova%s %s %s%s "
704 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
707 msgid "%s Not allowed"
708 msgstr "%s Nije dozvoljeno"
710 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
713 msgid "%s Not renewable "
714 msgstr "%s Ne može se produžiti "
716 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
717 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
720 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
721 msgstr "%s Ne može se produžiti %s Nije dozvoljeno "
723 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
728 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
729 msgstr "%s Rezervirano %s Ne može se više produžiti %s "
731 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
733 #. %3$s: IF password_too_short
734 #. %4$s: minPasswordLength | html
736 #. %6$s: IF password_too_weak
738 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
740 #. %10$s: IF ( WrongPass )
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
745 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
746 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
747 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
748 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
749 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
750 "password for you. %s "
752 "%s Lozinke se ne podudaraju. Molimo upišite novu lozinku ponovno. %s %s "
753 "Lozinka mora imati najmanje %s znakova. %s %s Lozinka mora imati najmanje "
754 "jednan broj, jedno malo slovo i jedno veliko slovo. %s %s Lozinka ne smije "
755 "sadržavati razmak na početku ili na kraju. %s %s Unijeli ste neispravnu "
756 "lozinku. Ako se ova greška nastavi javljati, zamolite knjižničara da vam "
757 "izda novu lozinku. %s "
759 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
760 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
761 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
762 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
766 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
767 msgstr "%s Na čekanju %s U obradi %s Dovršeno %s Otkazano %s "
769 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
772 msgid "%s Professional critics"
773 msgstr "%s Profesionalne kritike"
775 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
777 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
784 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
787 "%s Prijedlozi za nabavu %s %s Moji prijedlozi za nabavu %s Prijedlozi za "
790 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:469
793 msgid "%s Quotations"
796 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
800 msgid "%s Renewal not allowed %s "
801 msgstr "%s Produženje roka nije dozvoljeno %s "
803 #. For the first occurrence,
804 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
805 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
807 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
812 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
815 #. %1$s: LibraryName | html
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
821 #. %1$s: LibraryName | html
822 #. %2$s: IF ( query_desc )
823 #. %3$s: query_desc | html
825 #. %5$s: IF ( limit_desc )
826 #. %6$s: limit_desc | html
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:90
830 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
831 msgstr "%s Pretraži %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s"
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
835 msgid "%s Search RSS feed"
836 msgstr "%s Pretraži RSS feed"
838 #. %1$s: LibraryName | html
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
841 msgid "%s Self check-in"
842 msgstr "%s Samostalno vraćanje"
844 #. %1$s: LibraryName | html
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
847 msgid "%s Self checkout system"
848 msgstr "%s Sustav za samozaduživanje"
850 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
855 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
856 msgstr "%s Oznake drugih korisnika za prikaz %s Oznake za prikaz %s: "
858 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
861 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
862 msgstr "%s Ova poveznica nije valjana ili je istekla. "
864 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
865 #. %2$s: ELSIF password_too_short
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
868 msgid "%s The passwords do not match. %s "
869 msgstr "%s Lozinke se ne podudaraju. %s "
871 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
872 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
873 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
874 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
875 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
876 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
877 #. %7$s: DEBT | $Price
878 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
879 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
880 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
881 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
882 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
883 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
884 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
885 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
886 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
891 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
892 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
893 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
894 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
895 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
896 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
897 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
898 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
899 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
901 "%s Sustav ne prepoznaje ovaj bar-kod. %s Zadužili ste previše primjeraka i "
902 "više niti jedan ne možete posuditi. %s Ovaj primjerak je zadužen na nekog "
903 "drugog. %s Ne možete ponovno produžiti rok posudbe za ovaj primjerak. %s "
904 "Ovaj primjerak nije za posudbu. %s Knjižnici dugujete %s i ne možete "
905 "posuđivati. %s Ovaj primjerak je otpisan iz zbirke. %s Ovaj primjerak je pod "
906 "ograničenjem. %s Ovaj primjerak rezerviran je za drugog korisnika. %s Ovaj "
907 "primjerak pripada drugoj knjižnici. %s Vaš korisnički račun je istekao. %s "
908 "Vaš korisnički račun je obustavljen. %s Ova iskaznica je proglašena "
909 "izgubljenom. %s Vaše kontakt informacije nisu kompletne. %s Rok za vraćanje "
910 "nije valjan. %s Molimo obratite se knjižničnom osoblju. "
914 #. %3$s: FOREACH role IN content
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
917 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
918 msgstr "%s Ovaj ppn nije pronađen na idref servisu. %s %s "
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
924 msgid "%s This record has no items. %s "
925 msgstr "%s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
932 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
933 msgstr "%s Slike trenutno nisu omogućene u ovome katalogu. %s "
935 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
938 msgid "%s Video extracts"
939 msgstr "%s Video isječci"
941 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
944 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
947 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
948 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
949 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
951 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
952 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:404
958 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
961 "%s Na čekanju %s Rezervirano %s za korisnika %s u %s očekuje se u %s %s od "
962 "%s %s %s %s %s %s %s. "
964 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
969 msgid "%s Yes %s No %s "
970 msgstr "%s Da %s Ne %s "
972 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
973 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
978 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
980 "%s Da (Primjerku je istekao rok posudbe ili je izgubljen) %s Da (Naknada za "
981 "korištenje) %s Ne %s "
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
987 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
988 msgstr "%s Niste zadali niti jedan kriterij za pretraživanje. %s "
990 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
994 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
995 msgstr "%s Niste nikada ništa posudili iz ove knjižnice. %s "
997 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
998 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1000 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
1005 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1006 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1008 "%s Bit će vam naplaćena naknada za rezervaciju %s kada dođete po ovaj "
1009 "primjerak %s Bit će vam naplaćena naknada za rezervaciju %s za ovu "
1012 #. %1$s: resul.used | html
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1016 msgstr "%s bibliografskih jedinica"
1018 #. For the first occurrence,
1019 #. %1$s: IF ( review.author )
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
1026 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1027 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1029 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1032 msgid "%s by %s %s %s "
1033 msgstr "%s -- %s %s %s "
1035 #. %1$s: LoginBranchname | html
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
1041 #. For the first occurrence,
1042 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
1046 msgid "%s items are on order."
1047 msgstr "%s primjeraka je u narudžbi."
1049 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1050 #. %2$s: total | html
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1053 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1056 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
1062 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
1068 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1069 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1070 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1071 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1076 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1077 msgstr "%s od %s %s do %s %s %s "
1080 #. %2$s: heading | html
1083 #. %5$s: BLOCK language
1084 #. %6$s: SWITCH lang
1085 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1086 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1087 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1088 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1089 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1091 #. %13$s: lang | html
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1097 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1099 "%s%s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački %sŠpanjolski "
1102 #. %1$s: FILTER trim
1103 #. %2$s: SWITCH type
1104 #. %3$s: CASE 'earlier'
1105 #. %4$s: CASE 'later'
1106 #. %5$s: CASE 'acronym'
1107 #. %6$s: CASE 'musical'
1108 #. %7$s: CASE 'broader'
1109 #. %8$s: CASE 'narrower'
1111 #. %10$s: type | html
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1117 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1118 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1120 "%s%s %sPrethodni pojam %sSljedeći pojam %sAkronim %sGlazbena kompozicija "
1121 "%sŠiri pojam %sUži pojam %s%s %s%s"
1123 #. %1$s: IF contents.count
1124 #. %2$s: contents.count | html
1125 #. %3$s: IF contents.count == 1
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
1132 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1133 msgstr "%s%s %sprimjerak%sprimjeraka%s%sPrazno%s"
1135 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1136 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1137 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1140 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1141 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1145 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1146 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Plaćanje %s %s%s "
1148 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1149 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1150 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1158 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1160 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Moje postavke za poruke"
1162 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1163 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1168 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1169 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samostalna posudba"
1171 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1172 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1177 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1178 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samostalna posudba "
1180 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1181 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1184 #. %5$s: borrowernumber | html
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1187 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1189 "%s%s%sKoha %s › Samostalna posudba › Otisni potrvrdu za %s"
1191 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1192 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1197 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1198 msgstr "%s%s%sKoha %s › Pomoć za samoposudbu"
1200 #. For the first occurrence,
1201 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1202 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1211 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1212 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog"
1214 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1215 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1218 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1219 #. %6$s: IF ( ms_value )
1220 #. %7$s: ms_value | html
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1228 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1229 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1231 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s %s Rezultati pretraživanja za '%s' "
1232 "%s Rezultati pretraživanja %s %s Niste odabrali niti jedan kriterij za "
1235 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1236 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1239 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1240 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1241 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1242 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1243 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1244 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1245 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1246 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1247 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1248 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1249 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1250 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1256 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1257 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1258 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1259 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1260 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1261 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1263 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1264 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1265 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1266 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1267 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1268 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1270 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1271 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1274 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1280 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1283 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Prijava u katalog %s Prijava u "
1284 "katalog nije moguća %s"
1286 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1287 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1290 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1291 #. %6$s: IF ( query_desc )
1292 #. %7$s: query_desc | html
1294 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1295 #. %10$s: limit_desc | html
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1302 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1303 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1306 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Rezultati pretraživanja %sza '%s'%s"
1307 "%s s ograničenjima: '%s'%s %s Niste odredili kriterije za "
1310 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1311 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1314 #. %5$s: IF ( total )
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1320 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1323 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sRezultati pretraživanja normativnih "
1324 "zapisa%sNije pronađen niti jedan rezultat%s"
1326 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1327 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1330 #. %5$s: IF op == 'view'
1331 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1336 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1337 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › %sSadržaj %s%sMoji popisi%s"
1339 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1340 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1343 #. %5$s: IF ( op_add )
1345 #. %7$s: IF ( op_else )
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1350 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1351 "%sPurchase Suggestions%s"
1353 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sUnesite novi prijedlog za nabavu%s "
1354 "%sPrijedlozi za nabavu%s"
1356 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1357 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1360 #. %5$s: IF ( typeissue )
1361 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1366 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1367 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1369 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sPredbilježite se na obavijesti %s "
1370 "Otkažite predbilježbu na obavijesti %s"
1372 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1373 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1376 #. %5$s: IF action == 'edit'
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1382 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1383 "%sRegister a new account%s"
1385 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sObnovite svoje osobne podatke"
1386 "%sRegistrirajte novog korisnika%s"
1388 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1389 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1394 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1395 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dodaj na moj popis"
1397 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1398 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1403 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1404 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Složeno pretraživanje"
1406 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1407 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1412 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1413 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Došlo je do greške"
1415 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1416 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1421 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1422 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Pretraživanje normativnih zapisa"
1424 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1425 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1428 #. %5$s: summary.mainentry | html
1429 #. %6$s: IF authtypetext
1430 #. %7$s: authtypetext | html
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1435 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1437 "%s%s%sKoha online%s katalog › Pretraživanje normativnih zapisa "
1438 "› %s%s (%s)%s"
1440 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1441 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1446 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1447 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Pregledavanje kataloga"
1449 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1450 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1455 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1456 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Promjena lozinke"
1458 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1459 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1462 #. %5$s: title | html
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1465 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1466 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Komentari za %s"
1468 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1469 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1472 #. %5$s: course.course_name | html
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1475 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1476 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Nastavni materijali za %s"
1478 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1479 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1484 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1485 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kolegiji"
1487 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1488 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1491 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1494 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s"
1495 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Slike za: %s"
1497 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1498 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1503 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1504 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ispis"
1506 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1507 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1512 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1513 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Preuzimanje košarice"
1515 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1516 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1519 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1523 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Preuzimanje popisa %s"
1525 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1526 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1529 #. %5$s: authtypetext | html
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1532 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1533 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Unos %s"
1535 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1536 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1541 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1542 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Obnavljanje zaboravljene lozinke"
1544 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1545 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1548 #. %5$s: bibliotitle | html
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1551 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1552 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Potpuna povijest pretplate za %s"
1554 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1555 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1560 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1561 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD prikaz"
1563 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1564 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1567 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1571 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Slike za: %s"
1573 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1574 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1580 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Sveščići za pretplatu"
1582 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1583 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1586 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1590 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › MARC detalji za zapis br. %s"
1592 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1593 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1599 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Najpopularniji naslovi"
1601 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1602 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1609 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Pretraživanje OverDrive-a '%s'"
1611 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1612 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1618 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Rezervacija"
1620 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1621 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1626 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1628 "%s%s%sKoha online%s katalog › Molimo potvrdite svoju registraciju"
1630 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1631 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1637 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Najnoviji komentari"
1639 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1640 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1647 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › RecordedBooks search for '%s'"
1649 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1650 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1655 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1656 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Zahtjev za člankom"
1658 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1659 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1664 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1665 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Slanje košarice"
1667 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1668 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1674 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Slanje popisa"
1676 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1677 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1682 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1683 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Podijeli popis"
1685 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1686 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1691 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1692 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Oblak predmetnih oznaka"
1694 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1695 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1700 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1701 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Oznake"
1703 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1704 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1709 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1710 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Obnovljeni podaci su poslani"
1712 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1713 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1718 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1719 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Moja košarica"
1721 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1722 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges"
1728 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Moja košarica"
1730 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1731 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1736 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1737 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Povijest mojih posudbi"
1739 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1740 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1745 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1746 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Vaše suglasnosti"
1748 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1749 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1754 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1756 "%s%s%sKoha online%s katalog › Zahtjevi za međuknjižničnom posudbom"
1758 #. For the first occurrence,
1759 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1760 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1766 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1767 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Naslovnica moje knjižnice"
1769 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1770 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1777 "%s%s%sKoha online%s catalog › Administracija postavki o privatnosti"
1779 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1780 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1785 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1788 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1789 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1792 #. %5$s: unimarc3 | html
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1795 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1797 "%s%s%sKoha online%s katalog › Vaše pretraživanje IDREF za ppn %s"
1799 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1800 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1805 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1806 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Moja povijest pretraživanja"
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1811 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog najnoviji komentari"
1813 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1814 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1815 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1817 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1818 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1819 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1821 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1822 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1828 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1829 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1832 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1833 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1836 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1837 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1842 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1843 msgstr "%s(MM/DD/GGGG)%s(DD/MM/GGGG)%s(GGGG-MM-DD)%s"
1845 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1846 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
1850 msgid "%s, by %s%s "
1853 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1854 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1857 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1858 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1860 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1861 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1864 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1865 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1867 #. For the first occurrence,
1868 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1869 #. %2$s: i.biblionumber | html
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1875 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1876 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1878 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1879 #. %2$s: review.biblionumber | html
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1882 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1883 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1885 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1886 #. %2$s: review.biblionumber | html
1887 #. %3$s: review.reviewid | html
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1890 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1891 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1893 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1896 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1897 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1899 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1900 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1903 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1904 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1906 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1907 #. %2$s: query_cgi | html
1908 #. %3$s: limit_cgi | html
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:89
1911 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1912 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1914 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1915 #. %2$s: query_cgi | html
1916 #. %3$s: limit_cgi | html
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1919 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
1920 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1922 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1923 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1926 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1927 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1929 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1932 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1933 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1939 msgid "%s0 biblios%s "
1940 msgstr "%s0 biblios%s "
1942 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1943 #. %2$s: starting_homebranch | html
1945 #. %4$s: IF ( starting_location )
1946 #. %5$s: starting_location | html
1948 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1949 #. %8$s: starting_ccode | html
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1954 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1957 "%sPregledavanje %s Police%s %s, Smještaj: %s%s %s, Kod za zbirku: %s%s "
1959 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1964 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1965 msgstr "%sZbirka%sVrsta građe%s"
1967 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1969 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1971 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1973 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1975 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1977 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1979 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1981 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1983 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1985 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1987 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1989 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1994 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1995 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1996 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1998 "%sOčekivano%s %sStiglo%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
1999 "zaprimljeno)%s %sNedostaje (rasprodano)%s %sNedostaje (očtećeno)%s "
2000 "%sNedostaje (izgubljeno)%s %sNije dostupno%s %sObriši%s %sReklamirano%s "
2003 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2004 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2005 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2006 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2007 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2008 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
2014 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2015 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2017 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
2018 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
2020 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2021 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2022 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2027 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2028 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
2030 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2031 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2032 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2033 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2034 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2035 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2037 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2039 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2040 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
2045 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2046 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2049 "%sPoslan zahtjev %sKnjižnica provjerila %sKnjižnica prihvatila %sKnjižnica "
2050 "naručila %sPrijedlog odbijen %sDostupno u knjižnici %s %s %s %s(%s)%s "
2052 #. %1$s: IF ( typeissue )
2053 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2058 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2061 "%sPredbilježba za obavijesti o pretplatama %s Otkaznivanje predbilježbe za "
2062 "obavijesti o pretplatama %s"
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2068 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2069 msgstr "%sOvaj normativni zapis se ne koristi u niti jednom zapisu.%s "
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
2075 msgid "%sThis record has no items.%s "
2076 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
2078 #. For the first occurrence,
2079 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2085 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2087 "%sObnovite svoje podatke za kontakt%sPogledajte informacije za kontakt%s"
2089 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2094 msgid "%sYes%sNo%s "
2095 msgstr "%sDa%sNe%s "
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2104 #. For the first occurrence,
2105 #. %1$s: IF ( author )
2106 #. %2$s: author | html
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2117 msgid "<< Previous"
2118 msgstr "<< Prethodna"
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2123 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2124 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2126 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2127 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2132 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2133 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2135 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2136 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2141 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2142 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2143 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2144 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2145 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2146 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2147 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2148 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2149 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2150 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2151 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2152 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2153 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2154 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2155 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2156 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2157 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2158 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2159 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2160 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2161 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2162 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2163 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2164 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2165 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2166 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2167 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2168 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2169 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2170 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2171 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2172 "notforloan>0</notforloan> <"
2173 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2174 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2175 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2176 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2177 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2178 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2179 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2180 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2181 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2182 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2183 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2184 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2185 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2186 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2187 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2188 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2189 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2190 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2191 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2192 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2193 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2194 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2195 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2196 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2197 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2198 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2199 "notforloan>0</notforloan> <"
2200 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2201 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2202 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2203 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2204 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2205 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2206 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2207 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2208 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2209 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2210 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2212 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2213 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2214 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2215 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2216 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2217 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2218 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2219 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2220 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2221 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2222 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2223 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2224 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2225 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2226 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2227 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2228 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2229 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2230 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2231 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2232 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2233 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2234 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2235 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2236 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2237 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2238 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2239 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2240 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2241 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2242 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2243 "notforloan>0</notforloan> <"
2244 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2245 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2246 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2247 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2248 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2249 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2250 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2251 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2252 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2253 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2254 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2255 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2256 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2257 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2258 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2259 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2260 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2261 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2262 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2263 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2264 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2265 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2266 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2267 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2268 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2269 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2270 "notforloan>0</notforloan> <"
2271 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2272 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2273 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2274 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2275 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2276 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2277 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2278 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2279 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2280 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2281 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2286 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2287 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2288 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2289 "GetPatronStatus>"
2291 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2292 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2293 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2294 "GetPatronStatus>"
2296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2299 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2300 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2301 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2302 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2303 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2304 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2305 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2306 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2307 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2308 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2309 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2310 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2311 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2312 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2313 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2314 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2315 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2316 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2317 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2318 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2319 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2320 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2321 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2322 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2323 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2324 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2325 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2326 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2327 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2328 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2329 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2330 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2331 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2332 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2333 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2334 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2335 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2336 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2337 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2338 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2339 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2340 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2341 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2342 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2343 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2344 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2345 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2346 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2347 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2348 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2349 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2350 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2351 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2352 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2353 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2354 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2355 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2356 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2357 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2358 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2359 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2360 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2361 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2362 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2363 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2364 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2365 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2366 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2367 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2368 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2369 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2370 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2371 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2372 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2373 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2374 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2375 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2376 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2377 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2378 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2379 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2380 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2381 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2382 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2383 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2384 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2385 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2386 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2387 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2388 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2389 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2390 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2391 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2392 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2393 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2394 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2395 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2396 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2397 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2398 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2399 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2400 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2401 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2402 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2403 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2404 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2405 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2406 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2407 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2408 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2409 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2411 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2412 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2413 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2414 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2415 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2416 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2417 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2418 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2419 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2420 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2421 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2422 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2423 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2424 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2425 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2426 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2427 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2428 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2429 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2430 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2431 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2432 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2433 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2434 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2435 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2436 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2437 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2438 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2439 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2440 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2441 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2442 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2443 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2444 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2445 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2446 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2447 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2448 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2449 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2450 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2451 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2452 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2453 "notforloan>0</notforloan> <"
2454 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2455 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2456 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2457 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2458 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2459 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2460 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2461 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2462 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2463 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2464 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2465 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2466 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2467 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2468 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2469 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2470 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2471 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2472 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2473 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2474 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2475 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2476 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2477 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2478 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2479 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2480 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2481 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2482 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2483 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2484 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2485 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2486 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2487 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2488 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2489 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2490 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2491 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2492 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2493 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2494 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2495 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2496 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2497 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2498 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2499 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2500 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2501 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2502 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2503 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2504 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2505 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2506 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2507 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2508 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2509 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2510 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2511 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2512 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2513 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2514 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2515 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2516 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2517 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2522 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2523 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2524 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2526 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2527 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2528 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2534 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2535 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2536 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2537 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2539 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2540 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2541 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2542 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2547 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2548 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2550 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2551 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2556 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2557 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2558 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2560 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2561 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2562 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2567 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2568 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2569 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2570 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2571 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2572 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2573 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2574 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2575 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2576 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2577 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2578 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2579 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2580 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2581 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2582 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2583 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2584 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2585 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2586 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2587 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2588 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2590 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2591 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2592 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2593 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2594 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2595 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2596 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2597 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2598 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2599 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2600 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2601 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2602 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2603 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2604 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2605 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2606 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2607 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2608 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2609 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2610 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2611 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2616 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2617 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2618 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2619 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2620 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2621 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2622 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2623 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2624 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2625 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2626 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2627 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2628 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2629 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2630 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2631 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2632 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2633 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2635 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2636 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2637 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2638 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2639 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2640 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2641 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2642 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2643 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2644 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2645 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2646 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2647 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2648 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2649 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2650 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2651 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2652 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2654 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2655 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
2658 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2659 msgstr " %s / 5 (on %s rates)"
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2663 msgid " Author phrase"
2664 msgstr " Autor - fraza"
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2668 msgid " Conference name"
2669 msgstr " Naziv konferencije"
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2673 msgid " Conference name phrase"
2674 msgstr " Naziv stastanka - fraza"
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2678 msgid " Corporate name"
2679 msgstr " Naziv ustanove"
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2683 msgid " ISBN"
2684 msgstr " ISBN"
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2688 msgid " ISSN"
2689 msgstr " ISSN"
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2693 msgid " Keyword phrase"
2694 msgstr " Autor - fraza"
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2698 msgid " Personal name"
2699 msgstr " Osobno ime"
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2703 msgid " Personal name phrase"
2704 msgstr " Osobno ime - fraza"
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2708 msgid " Subject and broader terms"
2709 msgstr " Predmet i širi pojmovi"
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2713 msgid " Subject and narrower terms"
2714 msgstr " Predmet i uži pojmovi"
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2718 msgid " Subject and related terms"
2719 msgstr " Predmet i povezani pojmovi"
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2723 msgid " Subject phrase"
2724 msgstr " Područje - fraza"
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2728 msgid " Title phrase"
2729 msgstr " Naslov - fraza"
2731 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
2734 msgid " (%s votes)"
2735 msgstr " (%s glasova)"
2737 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2740 msgid "(%s biblios)"
2741 msgstr "(%s bibliografskih zapisa)"
2743 #. For the first occurrence,
2744 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2745 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
2753 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2754 msgstr "(%s mogućnosti produženja preostalo od najviše %s)"
2756 #. For the first occurrence,
2757 #. %1$s: HOLDS.count | html
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2764 msgstr "(%s ukupno)"
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
2768 msgid "(123) 456-7890"
2769 msgstr "(123) 456-7890"
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
2776 #. For the first occurrence,
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2785 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2786 msgstr "(Bar-kod nije pronađen. Za pomoć se obratite knjižničnom osoblju)"
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2790 msgid "(Checked out)"
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2801 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2813 msgid "(Not supported by Koha)"
2814 msgstr "(Koha ne podržava)"
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2821 msgid "(Not supported yet)"
2822 msgstr "(Nije još podržano)"
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2837 msgstr "(Opcionalno)"
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2844 msgid "(Optional, default 0)"
2845 msgstr "(Opcionalno, default 0)"
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2849 msgid "(Optional, default 1)"
2850 msgstr "(Opcionalno, default 1)"
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2856 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2859 "(Napomena: moguće je da će trebati neko vrijeme za obnovu vašeg korisničkog "
2860 "računa ako ste zahtjev poslali online.)"
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
2865 msgstr "(Zamijenjeno)"
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2901 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2907 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2914 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2923 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2924 msgstr "(Umjesto toga koristite OAI-PMH)"
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2928 msgid "(Use OPAC instead)"
2929 msgstr "(Umjesto toga koristite OPAC)"
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2934 msgid "(Use SRU instead)"
2935 msgstr "(Umjesto toga koristite SRU)"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:197
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2952 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2953 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
2955 #. For the first occurrence,
2956 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2960 msgid "(modified on %s)"
2961 msgstr "(promijenjeno na %s)"
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2966 msgstr "(rezervirano)"
2968 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
2978 msgstr "(prekoračen rok)"
2980 #. For the first occurrence,
2981 #. %1$s: priority | html
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1375
2985 msgid "(priority %s)"
2986 msgstr "(prioritet %s)"
2988 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2989 #. %2$s: relate.related_search | html
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2993 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2994 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
3009 msgid "-- Choose --"
3010 msgstr "-- Izbor --"
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3015 msgid "-- Choose format --"
3016 msgstr "-- Odaberi format --"
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
3021 msgstr "-- nijedna -- "
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3025 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3026 msgstr ". Jednom kad potvrdite brisanje, nitko ne može vidjeti popis!"
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
3030 msgid ". Please contact the library for more information."
3031 msgstr ". Za više informacija molimo kontaktirajte knjižnicu."
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
3038 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3039 msgstr ".%sImate novčana dugovanja.%s %s "
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
3065 msgid "1 item is on order."
3066 msgstr "1 primjerak je u narudžbi."
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3076 msgstr "100 naslova"
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3130 msgid ": %sa list:%s"
3131 msgstr ": %spopis:%s"
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3136 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3137 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3139 ": Ovaj zahtjev je valjan samo ako nemate dugova u knjižnici. Jednom kada ste "
3140 "zatražili potvrdu o vraćanju više ne možete posuđivati."
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3144 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3145 msgstr "Podtvda će biti poslana elektroničkom poštom "
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3149 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3150 msgstr "Naplaćena vam je naknada za rezervaciju za ovaj primjerak."
3152 #. %1$s: message_value | html
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3156 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3158 "Plaćanje s transakcijom broj '%s' već je vidljivi na vašem korisničkom "
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3163 msgid "A specific item"
3164 msgstr "Određeni primjerak"
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
3168 msgid "About the author"
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3173 msgid "Abstracts/summaries"
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3180 msgid "Access denied"
3181 msgstr "Pristup odbijen"
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3186 msgid "Access online"
3187 msgstr "Pristup odbijen"
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3193 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3194 "Please contact the library. "
3196 "U evidenciji nemamo ažurne informacije za kontakt. Molimo kontaktirajte "
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3201 msgid "Acquired in the last:"
3202 msgstr "Nabavljeno u zadnjih:"
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3207 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3208 msgstr "Datum nabave: od novijih k starijima"
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3213 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3214 msgstr "Datum nabave: od starijih k novijima"
3216 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
3228 #. %1$s: total | html
3229 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3232 msgid "Add %s items to %s"
3233 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
3235 #. A name=ButtonPlus
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3237 msgid "Add another field"
3238 msgstr "Dodaj novo polje"
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
3249 msgstr "Dodaj tagove"
3251 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3255 msgstr "Dodavanje na %s"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
3259 msgid "Add to a list"
3260 msgstr "Dodavanje na popis"
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3264 msgid "Add to a new list:"
3265 msgstr "Dodaj na novi popis:"
3267 #. For the first occurrence,
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
3274 msgstr "Dodaj u košaricu"
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3278 msgid "Add to list:"
3279 msgstr "Dodaj na popis:"
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3283 msgid "Add to your cart"
3284 msgstr "Stavi u košaricu"
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:637
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3298 msgid "Additional authors:"
3299 msgstr "Ostali autori:"
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3303 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3304 msgstr "Druge vrste sadržaja za knjige/tiskanu građu"
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:886
3308 msgid "Additional information"
3309 msgstr "Dodatne informacije"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:435
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:599
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:752
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314
3338 msgid "Adlibris cover image"
3339 msgstr "Adlibris slika ovitka"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:259
3343 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3360 msgid "Advanced search"
3361 msgstr "Složeno pretraživanje"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:152
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:281
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3377 msgid "All collections"
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3382 msgid "All holds will be suspended."
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3387 msgid "All holds will resume."
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3392 msgid "All item types"
3393 msgstr "Sve vrste građe"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3399 msgid "All libraries"
3400 msgstr "Sve knjižnice"
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3404 msgid "Allow changes to contents from: "
3405 msgstr "Dozvoli promjene sadržaja iz: "
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
3410 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3411 msgstr "Dozvoli mom jamcu da pogleda moja trenutna zaduženja?"
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
3416 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3417 msgstr "Dozvoli mom jamcu da pogleda moja trenutna zaduženja?"
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3422 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3424 msgstr "Sve zadužene primjerke morate vratiti prije isteka vašeg članstva."
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3428 msgid "Alternate address"
3429 msgstr "Alternativna adresa"
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3433 msgid "Alternate address information: "
3434 msgstr "Alternativna adresa: "
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3438 msgid "Alternate contact"
3439 msgstr "Alternativni kontakt"
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3452 msgid "Amount outstanding"
3453 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3457 msgid "Amount to pay: "
3458 msgstr "Iznos za platiti: "
3460 #. %1$s: shelfname | html
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3463 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3464 msgstr "Greška pri izradi popisa. Naziv %s već postoji."
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3468 msgid "An error occurred when creating this list."
3469 msgstr "Greška pri izradi popisa."
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3473 msgid "An error occurred when deleting this list."
3474 msgstr "Greška pri brisanju popisa."
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3478 msgid "An error occurred when updating this list."
3479 msgstr "Greška kod ažuriranja popisa."
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3483 msgid "An error occurred while processing your request."
3484 msgstr "Greška pri procesiranju zahtijeva."
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3489 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3492 "Interna poveznica na naslovnici kataloga je neispravna i stranica ne postoji."
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3496 msgid "An invitation to share list "
3497 msgstr "Poziv za dijeljenje popisa "
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3506 msgid "Any audience"
3507 msgstr "Bilo koja publika"
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3512 msgstr "Bilo koji sadržaj"
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3517 msgstr "Bilo koji format"
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3522 msgstr "Bilo koji primjerak "
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3526 msgid "Any item type"
3527 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3532 msgstr "Bilo koja fraza"
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3537 msgstr "Bilo koja riječ"
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3547 msgid "Anyone seeing this list"
3548 msgstr "Svatko tko vidi ovaj popis"
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3562 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3563 msgstr "Zaista želite otkazati ovaj zahtjev za člankom?"
3565 #. For the first occurrence,
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3569 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3570 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3575 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3576 msgstr "Zaista želite zadužiti ovaj primjerak?"
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3580 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3581 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati odabranu povijest pretraživanja?"
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
3585 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3586 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane oznake?"
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
3590 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3591 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3595 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3596 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati povijest pretraživanja?"
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3600 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3601 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3605 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3606 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti odabrane primjerke?"
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
3610 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3611 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
3615 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3616 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ovaj primjerak s popisa?"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
3620 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3621 msgstr "Jeste li sigurni da više ne želite dijeliti?"
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3625 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3626 msgstr "Zaista želite ponovno aktivirati sve odgođene rezervacije?"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3630 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3631 msgstr "Zaista želite vratiti ovaj primjerak?"
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3635 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3636 msgstr "Zaista želite obustaviti sve rezervacije?"
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
3645 msgid "Article requests "
3646 msgstr "Zatraženi članci "
3648 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3651 msgid "Article requests (%s)"
3652 msgstr "Zatraženi članci (%s)"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3656 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3658 "Budući da ste vlasnik popisa ne možete prihvatiti poziv za njegovo "
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3669 msgid "Ask for a discharge"
3670 msgstr "Zatraži razrješnicu"
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3675 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
3681 msgid "At least one item is available at this library"
3682 msgstr "Najmanje jedan primjerak je dostupan u ovoj knjižnici"
3684 #. For the first occurrence,
3685 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3689 msgid "At library: %s"
3690 msgstr "U knjižnici: %s"
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3699 msgid "Audiovisual profile:"
3700 msgstr "Audiovizualni profil:"
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3716 msgid "AuthenticatePatron"
3717 msgstr "AutentifikacijaKorisnika"
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3722 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3725 "Ovjerava vjerodajnicu za prijavu korisnika i vraća identifikator za "
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3749 msgid "Author (A-Z)"
3750 msgstr "Autor (A-Ž)"
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3755 msgid "Author (Z-A)"
3756 msgstr "Autor (Ž-A)"
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3760 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3761 msgstr "Autorove bilješke - Syndetics"
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3768 #. For the first occurrence,
3769 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3770 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3772 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3773 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3775 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3776 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3777 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3778 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3780 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3787 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3788 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3810 msgid "Authority search"
3811 msgstr "Pretraživanje normative"
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3815 msgid "Authority search results"
3816 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3820 msgid "Authority type: "
3821 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3825 msgid "Authorized headings"
3826 msgstr "Autorizirane odrednice"
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3835 msgid "Availability"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3841 msgid "Availability:"
3842 msgstr "Dostupnost:"
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3846 msgid "Availability: "
3847 msgstr "Dostupnost: "
3849 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3852 msgid "Available %s"
3853 msgstr "Dostupno %s"
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3857 msgid "Available issues"
3858 msgstr "Dostupni brojevi"
3860 #. For the first occurrence,
3861 #. %1$s: rating_avg | html
3862 #. %2$s: ratings.count | html
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
3866 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3867 msgstr "Prosječna ocjena: %s (%s glasova)"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3887 msgid "Back to lists"
3888 msgstr "Povratak na popis"
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3892 msgid "Back to results"
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3897 msgid "Back to the results search list"
3898 msgstr "Povratak na rezultate pretraživanja"
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1235
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3923 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3926 "Provjerite jeste li koristili poveznicu iz e-pošte ili kontaktirajte "
3927 "knjižnično osoblje radi pomoći. %s "
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3937 msgid "Biblio records"
3938 msgstr "Bibliografski zapisi"
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
3942 msgid "Bibliographies"
3943 msgstr "Bibliografije"
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3957 msgid "Blocked record"
3958 msgstr "Blokiran zapis"
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
3962 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3963 msgstr "Recenzije knjiga koje su napisali kritičari ( XXX )"
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
3972 msgid "Brief display"
3973 msgstr "Sažeti prikaz"
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3978 msgid "Brief history"
3979 msgstr "Kratka povijest"
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3983 msgid "Broader Term"
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
3988 msgid "Browse by hierarchy"
3989 msgstr "Pregledavanje po hijerarhiji"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3993 msgid "Browse our catalog"
3994 msgstr "Pregledavanje kataloga"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
3999 msgid "Browse results"
4000 msgstr "Pregled rezultata"
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1322
4005 msgid "Browse shelf"
4006 msgstr "Pregledaj policu"
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4022 msgstr "Softverski CD"
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4026 msgid "CGI debug is on."
4027 msgstr "CGI debug je uključen."
4029 #. For the first occurrence,
4030 #. %1$s: csv_profile.profile | html
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1224
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4078 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4079 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4084 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4085 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
4089 msgid "Call number:"
4092 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
4095 msgid "Call number: %s"
4096 msgstr "Signatura: %s"
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
4137 msgid "Cancel email notification"
4138 msgstr "Otkaži email notifikacije"
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4142 msgid "Cancel email notification "
4143 msgstr "Otkaži email notifikacije "
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4147 msgid "Cancel enrollment "
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:517
4153 msgid "Cancel rating"
4154 msgstr "Odustani od ocjenjivanja"
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:701
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4170 msgid "CancelRecall "
4171 msgstr "CancelRecall "
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4175 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4176 msgstr "Otkazuje aktivnu korisnikovu rezervaciju."
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
4180 msgid "Cannot be put on hold"
4181 msgstr "Ne može se rezervirati"
4183 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
4186 msgid "Card number can be up to %s characters."
4187 msgstr "Broj iskaznice može imati do %s znakova."
4189 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4190 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4193 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4194 msgstr "Broj iskaznice mora biti između %s i %s znakova."
4196 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4199 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4200 msgstr "Broj iskaznice mora biti točno %s znakova."
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4204 msgid "Card number:"
4205 msgstr "Broj iskaznice:"
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:637
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4216 msgid "Cassette recording"
4217 msgstr "Snimka na kazeti"
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4234 msgstr "Kategorija:"
4236 #. INPUT type=submit
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4238 msgid "Change password"
4239 msgstr "Promjena lozinke"
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4243 msgid "Change your password"
4244 msgstr "Promjena lozinke"
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4248 msgid "Change your password "
4249 msgstr "Promjena lozinke "
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4268 #. For the first occurrence,
4269 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4273 msgid "Charges (%s)"
4274 msgstr "Zasluge (%s)"
4276 #. For the first occurrence,
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4284 #. INPUT type=submit name=confirm
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4286 msgid "Check in item"
4287 msgstr "Razduži primjerak"
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4294 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4298 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4299 msgstr "Posudi%s, vrati%s ili produži rok posudbe za primjerak: "
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
4303 msgid "Check-in date:"
4304 msgstr "Datum vraćanja:"
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4317 #. %1$s: issues_count | html
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4320 msgid "Checked out (%s)"
4321 msgstr "Posuđeno (%s)"
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4325 msgid "Checked out on"
4328 #. %1$s: item.firstname | html
4329 #. %2$s: item.surname | html
4330 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4331 #. %4$s: item.cardnumber | html
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4335 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4336 msgstr "Posuđeno na ime %s %s %s(%s)%s"
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4340 msgid "Checked out until %s"
4341 msgstr "Posuđeno do %s"
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4346 msgid "Checked out until: "
4347 msgstr "Posuđeno do %s"
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4355 msgstr "Zaduživanje"
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4359 msgid "Checkout history"
4360 msgstr "Povijest posudbe"
4362 #. For the first occurrence,
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4369 msgstr "Zaduživanja"
4371 #. %1$s: issues_count | html
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4374 msgid "Checkouts (%s)"
4375 msgstr "Zaduženja (%s)"
4377 #. %1$s: borrowername | html
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4380 msgid "Checkouts for %s "
4381 msgstr "Zaduženja za %s "
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4410 msgid "Classification"
4411 msgstr "Klasifikacija"
4413 #. For the first occurrence,
4414 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4418 msgid "Classification: %s "
4419 msgstr "Klasifikacija: %s "
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:915
4429 #. For the first occurrence,
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:637
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4442 msgstr "Ukloni sve oznake"
4444 #. For the first occurrence,
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
4450 msgstr "Obriši datum"
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4455 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4456 msgstr "Izbriši datum za odgodu na neodređeno vrijeme"
4458 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4461 msgid "Click here if you're not %s"
4462 msgstr "Pritisnite ovdje ako niste %s"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4466 msgid "Click here to login."
4467 msgstr "Pritisnite ovdje za prijavu."
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4471 msgid "Click here to view"
4472 msgstr "Pritisnite ovdje za pregled"
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
4476 msgid "Click here to view them all."
4477 msgstr "Pogledaj sve."
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4481 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4482 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4486 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4489 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4491 msgid "Click to add to cart"
4492 msgstr "Pritisni za dodavanje u košaricu"
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4496 msgid "Click to expand this role"
4497 msgstr "Pritisnite za proširenje ove uloge"
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4504 msgid "Click to open in new window"
4505 msgstr "Otvaranje u novom prozoru"
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
4510 msgid "Click to view in Google Books"
4511 msgstr "Google Books"
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4521 msgid "Close shelf browser"
4522 msgstr "Zatvori pregledavanje police"
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4526 msgid "Close this window"
4527 msgstr "Zatvori ovaj prozor"
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4531 msgid "Close this window."
4532 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4536 msgid "Close window"
4537 msgstr "Zatvori prozor"
4539 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4540 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
4543 msgid "Clubs (%s/%s) "
4544 msgstr "Klubovi (%s/%s) "
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4548 msgid "Clubs currently enrolled in"
4549 msgstr "Klubovi u koje ste učlanjeni"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4553 msgid "Clubs you can enroll in"
4554 msgstr "Klubovi u koje se možete učlaniti"
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4558 msgid "Collect items you are interested in"
4559 msgstr "Dođite po primjerke za koje ste zainteresirani"
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4572 msgid "Collection library:"
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4578 msgid "Collection title:"
4579 msgstr "Naslov serije:"
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
4583 msgid "Collection: "
4586 #. For the first occurrence,
4587 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4591 msgid "Collection: %s "
4592 msgstr "Zbirka: %s "
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4601 msgid "Column visibility"
4604 #. For the first occurrence,
4605 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
4610 msgid "Comment by %s"
4611 msgstr "Komentirao %s"
4613 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4614 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
4617 msgid "Comment by %s %s"
4618 msgstr "Komentar %s %s"
4620 #. %1$s: review.patron.title | html
4621 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4622 #. %3$s: review.patron.surname | html
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
4625 msgid "Comment by %s %s %s"
4626 msgstr "Komentar %s %s %s"
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4636 msgid "Comments on "
4637 msgstr "Komentari za "
4639 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
4643 msgstr "Komentari%s"
4645 #. INPUT type=submit
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:441
4647 msgid "Confirm hold"
4648 msgstr "Potvrdi rezervaciju"
4650 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4651 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4654 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4655 msgstr "Potvrdi rezervacije za:%s (%s)"
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4659 msgid "Confirm new password:"
4660 msgstr "Potvrdi novu lozinku:"
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
4665 msgid "Confirm password"
4666 msgstr "Potvrdite lozinku"
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
4670 msgid "Contact information"
4671 msgstr "Kontakt podaci"
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4676 msgid "Contact information: "
4677 msgstr "Kontakt podaci: "
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
4682 msgid "Contact note:"
4683 msgstr "Napomena o kontaktu:"
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
4692 msgid "Content Cafe"
4693 msgstr "Content Cafe"
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4702 msgid "Contents of "
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
4710 msgstr "Broj primjerka"
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4720 msgid "Copyright date"
4721 msgstr "Datum Copyright-a"
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4726 msgid "Copyright date:"
4727 msgstr "Datum Copyright-a:"
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4731 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4732 msgstr "Copyright ili godina izdavanja, na primjer: 2016"
4734 #. For the first occurrence,
4735 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4739 msgid "Copyright year: %s "
4740 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4764 msgid "Course number:"
4765 msgstr "Broj kolegija:"
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1242
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4772 msgid "Course reserves"
4773 msgstr "Nastavni materijali"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4778 msgid "Course reserves for "
4779 msgstr "Nastavni materijali za kolegij "
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:66
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:327
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
4798 msgstr "Slika ovitka"
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
4802 msgid "Create a new list"
4803 msgstr "Izradi novi popis"
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4808 msgid "Create a new request "
4809 msgstr "Izradi novi zahtjev "
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4813 msgid "Create new list"
4814 msgstr "Izradi novi popis"
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4819 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4822 "Izrada zahtjeva za rezervacijom za korisnika na razini naslova za određeni "
4823 "bibliografski zapis u Kohi."
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4828 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4829 "bibliographic record Koha."
4831 "Izrada zahtjeva za rezervacijom za korisnika na razini primjerka za određeni "
4832 "zapis o primjerku u Kohi."
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
4839 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4842 msgid "Credits (%s)"
4843 msgstr "Zasluge (%s)"
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217
4847 msgid "Current location"
4848 msgstr "Trenutna lokacija"
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4852 msgid "Current password:"
4853 msgstr "Trenutna lozinka:"
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4858 msgid "Current session"
4859 msgstr "Tekuće razdoblje"
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4863 msgid "Currently in local use"
4864 msgstr "Trenutnu na korištenju"
4866 #. %1$s: item.firstname | html
4867 #. %2$s: item.surname | html
4868 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4869 #. %4$s: item.cardnumber | html
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4873 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4874 msgstr "Trenutno je na korištenju kod %s %s %s(%s)%s"
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4883 msgid "DVD video / Videodisc"
4884 msgstr "DVD video / Video disk"
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
4906 msgstr "Datum dodavanja"
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
4917 msgstr "Rok posudbe"
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
4924 msgstr "Rok posudbe:"
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4928 msgid "Date enrolled"
4929 msgstr "Datum upisa"
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4934 msgid "Date of birth:"
4935 msgstr "Datum rođenja:"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
4940 msgstr "Raspon datuma:"
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4944 msgid "Date received"
4945 msgstr "Datum zaprimanja"
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:396
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4962 msgid "Days in advance"
4963 msgstr "Dana unaprijed"
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
4983 msgid "Default sorting"
4984 msgstr "Zadano sortiranje"
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4989 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4990 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4991 "permitted by local laws."
4993 "Zadano: čuvaj moju povijest čitanja u skladu s lokalnim zakonima. Ovo je "
4994 "zadana opcija: knjižnica će čuvati vašu povijest čitanja onoliko dugo koliko "
4995 "dopuštaju lokalni zakoni."
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5000 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5003 "Definiranje metapodatkovne sheme u kojoj se vraćaju zapisi. Moguće "
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:716
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
5021 msgstr "Obriši popis"
5023 #. INPUT type=submit
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
5025 msgid "Delete selected"
5026 msgstr "Obriši odabrano"
5028 #. INPUT type=submit
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:170
5030 msgid "Delete selected tags"
5031 msgstr "Obriši odabrane oznake"
5033 #. INPUT type=submit
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
5035 msgid "Delete this list"
5036 msgstr "Izbriši ovaj popis"
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
5041 msgid "Delete your search history"
5042 msgstr "Obriši moja prethodna pretraživanja"
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
5074 #. For the first occurrence,
5075 #. %1$s: bibliotitle | html
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5080 msgid "Details for %s"
5081 msgstr "Detalji za %s"
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5085 msgid "Details for: "
5086 msgstr "Detalji za: "
5088 #. %1$s: biblio.title | html
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5091 msgid "Details for: %s"
5092 msgstr "Detalji za: %s"
5094 #. %1$s: request.backend | html
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5097 msgid "Details from %s"
5098 msgstr "Detalji iz %s"
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5102 msgid "Details from library"
5103 msgstr "Detalji iz knjižnice"
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
5110 #. For the first occurrence,
5111 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5120 msgid "Dictionaries"
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5125 msgid "Did you mean:"
5126 msgstr "Jeste li mislili:"
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5130 msgid "Digests only "
5131 msgstr "Samo sažetak "
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5136 msgstr "Direktoriji"
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5146 msgid "Discographies"
5147 msgstr "Diskografije"
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:59
5151 msgid "Display news for: "
5152 msgstr "Prikaži novosti za: "
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5157 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5160 "Želite li da vas obavjestimo elektroničkom poštom kada stigne novi broj?"
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5164 msgid "Don't have a library card?"
5165 msgstr "Nemate člansku iskaznicu?"
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5169 msgid "Don't have a password yet?"
5170 msgstr "Nemate lozinku?"
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5176 msgid "Don't have an account? "
5177 msgstr "Nemate korisnički račun? "
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5184 #. For the first occurrence,
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5190 msgstr "Preuzimanje"
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
5194 msgid "Download as iCal/.ics file"
5195 msgstr "Preuzimanje u iCal/.ics datoteku"
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5200 msgid "Download as: "
5201 msgstr "Preuzimanje popisa "
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5205 msgid "Download cart"
5206 msgstr "Preuzimanje košarice"
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
5210 msgid "Download list"
5211 msgstr "Preuzimanje popisa"
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5216 msgid "Download list "
5217 msgstr "Preuzimanje popisa "
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
5222 msgstr "Dublin Core"
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5232 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:390
5236 msgstr "Rok za vraćanje %s"
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5240 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5241 msgstr "GREŠKA: Interna greška: nedovršen postupak rezervacije. "
5243 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5246 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5247 msgstr "GREŠKA: Nema zapisa pod brojem %s. "
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5251 msgid "ERROR: No record id specified. "
5252 msgstr "GREŠKA: Nije odabran niti jedan zapis. "
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
5262 msgid "Edit / Create note"
5263 msgstr "Uredi / Izradi napomenu"
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
5269 msgstr "Uredi popis"
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5274 msgstr "Uredi popis "
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
5279 msgstr "Uređivanje "
5281 #. %1$s: title | html
5282 #. %2$s: author | html
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5285 msgid "Editing issue note for %s %s"
5286 msgstr "Uređivanje napomene za %s %s"
5288 #. %1$s: ISSUE.title | html
5289 #. %2$s: ISSUE.author | html
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5292 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5293 msgstr "Uređivanje napomene o izdanju za %s - %s"
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
5297 msgid "Edition statement:"
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5315 msgid "Email address:"
5316 msgstr "Adresa e-pošte:"
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5327 msgid "Empty and close"
5328 msgstr "Isprazni i zatvori"
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5332 msgid "Encyclopedias "
5333 msgstr "Enciklopedije "
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
5337 msgid "Enhanced content: "
5338 msgstr "Obogaćeni sadržaj: "
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:721
5342 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5343 msgstr "Obogaćeni opis iz Syndetics:"
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5353 msgstr "Upišite se u "
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5357 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5358 msgstr "Unos novog prijedloga za nabavu"
5360 #. INPUT type=text name=q
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5363 msgid "Enter search terms"
5364 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
5366 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5371 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5374 "Unesite svoj korisničko ime%s i lozinku%s, pritisnite na Pošalji (ili "
5375 "pritisnite enter tipku)."
5377 #. For the first occurrence,
5378 #. %1$s: authtypetext | html
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5395 #. For the first occurrence,
5396 #. %1$s: errno | html
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5405 msgid "Error searching %s collection"
5406 msgstr "Greška u pretraživanju zbirke %s"
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5410 msgid "Error searching OverDrive collection."
5411 msgstr "Greška u pretraživanju zbirke OverDrive."
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5415 msgid "Error! Adding tags failed at"
5416 msgstr "Greška! Dodavanje oznaka nije uspjelo kod"
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5420 msgid "Error! Illegal parameter"
5421 msgstr "Greška! Nedozvoljen parametar"
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5425 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5427 "Greška! Ne možete dodati prazan komentar. Molimo dodatje sadržaj ili "
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5432 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5433 msgstr "Greška! Ne možete obrisati ovaj tag"
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5438 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5440 "Greška! Ovaj komentar u potpunosti je sastavljen od nedozvoljenog koda. "
5441 "Komentar NIJE dodan."
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5446 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5449 "Greška! Tag kojeg ste unjeli sastoji se u cijelosti od html koda. NIJE "
5450 "dodan. Molimo pokušajte ponovo unoseći samo tekst."
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5462 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5463 msgstr "Greška: ne mogu naći ovaj bibliografski zapis."
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5474 msgid "Example Call"
5475 msgstr "Primjer poziva"
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5480 msgid "Example Response"
5481 msgstr "Primjer odgovora"
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5493 msgid "Example call"
5494 msgstr "Primjer poziva"
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5507 msgid "Example response"
5508 msgstr "Primjer odgovora"
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
5517 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5518 msgstr "Isječak sa Syndetics servisa"
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5527 msgid "Expecting a specific item selection."
5528 msgstr "Očekujem odabir određenog primjerka."
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
5532 msgid "Expiration date:"
5533 msgstr "Datum isteka članstva:"
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:123
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
5558 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5559 msgstr "Izvozim u Dublin Core..."
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5563 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5564 msgstr "Produžava rok vraćanja za trenutno posuđenu građu."
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5582 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5583 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
5586 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5596 msgid "Fewer options"
5597 msgstr "Manje opcija"
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5602 msgstr "Beletristika"
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
5606 msgid "Fiction notes:"
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5611 msgid "Filmographies"
5612 msgstr "Filmografija"
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5616 msgid "Filter paid transactions"
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5629 msgstr "Novčane naknade"
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
5633 msgid "Fines and charges"
5634 msgstr "Novčane kazne i dugovi"
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
5640 msgstr "Novčane naknade:"
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5650 msgid "Finish enrollment"
5651 msgstr "Završi upis"
5653 #. For the first occurrence,
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:314
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5672 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5673 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5676 "Na primjer: 1999-2001. Može se koristiti \"-1987\" za sve izdano prije 1987 "
5677 "ili \"2008-\" za sve izdano poslije 2008. godine."
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5682 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5683 "this data. Please log in and change your password."
5685 "Radi jednostavnosti, formular za prijavu je unaprijed ispunjen ovim "
5686 "podacima. Molimo prijavite se i promijenite svoju lozinku."
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5691 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5692 "this data. Please log in."
5694 "Radi jednostavnosti, formular za prijavu je unaprijed ispunjen ovim "
5695 "podacima. Molimo prijavite se."
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5706 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5707 "who want to keep track of what they are reading."
5709 "Zauvijek: čuvaj moju povijest posudbe bez vremenskog ograničenja. Ova opcija "
5710 "je za korisnike koji žele pratiti ono što čitaju."
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:180
5716 msgid "Forgot your password?"
5717 msgstr "Zaboravili ste lozinku?"
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5722 msgid "Forgotten password recovery"
5723 msgstr "Obnova zaboravljene lozinke"
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5742 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5743 msgstr "Pronađeno %s rezultata u zbirci %s"
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5768 msgid "Full history"
5769 msgstr "Kompletna povijest"
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5773 msgid "Full subscription history"
5774 msgstr "Cijela povijest pretplata"
5776 #. %1$s: bibliotitle | html
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5779 msgid "Full subscription history for %s"
5780 msgstr "Cijela povijest pretplata za %s"
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
5784 msgid "GDPR consent"
5785 msgstr "GDPR suglasnost"
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5789 msgid "GDPR consents"
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5799 msgid "Get new password recovery link"
5800 msgstr "Zatražite novu poveznicu za obnovu lozinke"
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5805 msgid "Get your discharge"
5806 msgstr "Preuzmi razrješnicu"
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5812 msgid "GetAuthorityRecords"
5813 msgstr "GetAuthorityRecords"
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5819 msgid "GetAvailability"
5820 msgstr "GetAvailability"
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5826 msgid "GetPatronInfo"
5827 msgstr "GetPatronInfo"
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5833 msgid "GetPatronStatus"
5834 msgstr "GetPatronStatus"
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5848 msgstr "GetServices"
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5853 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5854 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5855 "specific metadata schema for the record objects."
5857 "Vraća popis objekata koji sadrže normativne zapise s obzirom na popis "
5858 "identifikatora normativnih zapisa. Korisnik funkcije može zatražiti određenu "
5859 "shemu metapodataka za objekte."
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5864 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5865 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5866 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5867 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5868 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5869 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5875 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5876 "availability of the items associated with the identifiers."
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5894 msgid "Go to detail"
5895 msgstr "Na detaljan zapis"
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5900 msgid "Go to your account page"
5901 msgstr "Odite na stranicu vašeg korisničkog računa"
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5905 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5906 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5910 msgid "Google login"
5911 msgstr "Prijava uz pomoć Google računa"
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:265
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
5920 msgid "Groups of libraries"
5921 msgstr "Grupa knjižnica"
5923 #. For the first occurrence,
5924 #. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
5925 #. %2$s: SET g = gr.guarantor
5926 #. %3$s: g.firstname | html
5927 #. %4$s: g.surname | html
5928 #. %5$s: - IF ! loop.last
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
5934 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5935 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5944 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5945 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5949 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5950 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5954 msgid "HarvestExpandedRecords "
5955 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5959 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5960 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5964 msgid "Heading ascendant"
5965 msgstr "Odrednica uzlazno"
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5969 msgid "Heading descendant"
5970 msgstr "Odrednica silaznio"
5972 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5976 msgstr "Lijep pozdrav, %s "
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5988 msgstr "Lijep pozdrav,"
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5992 msgid "Hide options"
5993 msgstr "Sakri opcije"
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5998 msgstr "Zatvori prozor"
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
6010 msgstr "Datum rezervacije:"
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
6014 msgid "Hold not needed after:"
6015 msgstr "Ne trebam rezervaciju poslije:"
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
6020 msgstr "Napomena o rezervaciji:"
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
6024 msgid "Hold starts on date:"
6025 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6043 msgid "Holding libraries"
6044 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6061 msgstr "Rezervacije"
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6066 msgstr "Rezervacije "
6068 #. %1$s: RESERVES.count | html
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
6072 msgstr "Rezervacije (%s)"
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6134 msgid "Home libraries"
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1219
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6141 msgid "Home library"
6142 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
6147 msgid "Home library:"
6148 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu:"
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
6152 msgid "How PayPal Works"
6153 msgstr "Kako radi PayPal"
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
6157 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6162 msgid "I have read the "
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6167 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6190 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6191 msgstr "IP adresa mjesta s kojeg je poslan korisnički zahtjev"
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
6205 msgstr "ISBD prikaz"
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
6226 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6232 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6233 #. %2$s: isbn | $raw
6234 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6239 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6240 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6242 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:200
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6273 msgid "If this is an error, please contact the library."
6274 msgstr "Molimo kontaktirajte knjižnicu ako je ovo greška."
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6279 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6280 "local library and the error will be corrected."
6282 "Ako je ovo pogrešno, molimo da se sa svojom članskom iskaznicom javite na "
6283 "pult u svojoj lokalnoj knjižnici i greška će biti ispravljena."
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6288 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6289 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6292 "Ako se prvi puta služite sustavom za samozaduživanje ili sustav ne reagira "
6293 "kako očekujete, konzultirajte ovaj vodič."
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6297 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6298 msgstr "Ako niste primili e-poštu, možete zatražiti novu: "
6300 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6304 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6305 "expire in %s seconds."
6307 "Ako ne pritisnete gumb 'Završi', vaša sesija će automatski isteći kroz %s "
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
6313 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6315 "Ako ne unesete lozinku sustav će izraditi automatski generiranu lozinku."
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6320 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6323 "Ako nemate CAS korisničko ime, ali imate svoj lokalni korisnički račun, i "
6324 "dalje se možete prijaviti: "
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6329 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6332 "Možete se prijaviti s lokalnim računom ako nemate Google korisnički račun: "
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6337 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6340 "Ako nemate Shibboleth korisnički račun ali imate CAS korisnički račun, "
6341 "možete koristiti CAS."
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6346 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6347 "you may login below."
6349 "Ako nemate Shibboleth korisnički račun, ali imate lokalni račun, ovdje se "
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6355 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6356 msgstr "Ako nemate člansku iskaznicu, obratite se u knjižnicu."
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6361 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6362 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6364 "Ako još nemate lozinku, javite se na pult za posudbu u knjižnici. Rado ćemo "
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6370 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6373 "Ako imate CAS korisnički račun molimo odaberite preko kojeg se želite "
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6378 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6379 msgstr "Ako imate CAS korisnički račun, pritisnite ovdje za prijavu."
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6383 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6384 msgstr "Ako imate CAS korisnički račun, možete ga ovdje koristiti."
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6388 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6389 msgstr "Ako imate Shibboleth korisnički račun molimo "
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6393 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6394 msgstr "Ako imate Shibboleth korisnički račun, pritisnite ovdje za prijavu."
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6398 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6399 msgstr "Ako imate lokalni korisnički račun, možete ga ovdje koristiti."
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6403 msgid "If you want to, you can try to "
6404 msgstr "Ako želite, možete probati "
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6412 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6415 msgid "Images for %s "
6416 msgstr "Slike za %s "
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6421 msgid "Immediate deletion"
6422 msgstr "Trenutno brisanje"
6424 #. For the first occurrence,
6425 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6426 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6430 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6431 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6436 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6437 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6441 #. For the first occurrence,
6442 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6443 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6444 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6448 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6449 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
6456 msgid "In your cart"
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6462 msgstr "Indeksirano u:"
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:347
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6483 msgstr "Instruktori"
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6487 msgid "Instructors:"
6488 msgstr "Instruktori:"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:615
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6493 msgid "Interlibrary loan request"
6494 msgstr "Zahtjev za međuknjižničnom posudbom"
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6500 msgid "Interlibrary loan requests"
6501 msgstr "Zahtjevi za međuknjižničnom posudbom"
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6505 msgid "Invalid shelf number."
6506 msgstr "Neispravan broj police."
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6527 msgid "Issues for a subscription"
6528 msgstr "Pretplaćeni brojevi"
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6532 msgid "Issues summary"
6533 msgstr "Sažeci brojeva"
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6537 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6539 "Nije prošlo dovoljno vremena od datuma zaduženja da bi se za ovaj primjerak "
6540 "mogao produžiti rok posudbe."
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6545 msgstr "URI primjerka"
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
6549 msgid "Item call number"
6550 msgstr "Signatura primjerka"
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6554 msgid "Item cannot be checked out."
6555 msgstr "Primjerak se ne posuđuje."
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6560 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6561 msgstr "Primjerak se ne posuđuje."
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6565 msgid "Item checked in"
6566 msgstr "Primjerak je razdužen"
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6570 msgid "Item checked out"
6571 msgstr "Primjerak je zadužen"
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6575 msgid "Item damaged"
6576 msgstr "Oštećen primjerak"
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1239
6580 msgid "Item hold queue priority"
6581 msgstr "Prioritet rezervacije"
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
6586 msgstr "Rezervacije za primjerak"
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6591 msgstr "Primjerak je izgubljen"
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6595 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6597 "Primjerak nije zadužen. Za pomoć se obratite knjižničarima na informacijskim "
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6602 msgid "Item renewal is not allowed."
6603 msgstr "Produženje roka za ovaj primjerak nije dozvoljeno."
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6607 msgid "Item renewed"
6608 msgstr "Rok je produžen"
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6620 msgstr "Vrsta građe"
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6628 msgstr "Vrsta građe:"
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
6634 msgstr "Vrsta građe: "
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6639 msgstr "Vrste građe"
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6643 msgid "Item withdrawn"
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6648 msgid "Items available at:"
6649 msgstr "Primjerci dostupni u:"
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:404
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6654 msgid "Items available:"
6655 msgstr "Dostupni primjerci:"
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6661 msgstr "Primjerci: "
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6701 msgstr "Ključna riječ"
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6738 #. For the first occurrence,
6739 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6764 msgid "Languages: "
6765 msgstr "Jezici: "
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6770 msgstr "Uvećani tisak"
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
6784 msgid "Last location"
6785 msgstr "Posljednja lokacija"
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6789 msgid "Last updated"
6790 msgstr "Posljednja dopuna"
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6794 msgid "Last updated:"
6795 msgstr "Posljednja dopuna:"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6804 msgid "Law reports and digests"
6805 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6809 msgid "Legal articles"
6810 msgstr "Pravni članci"
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6814 msgid "Legal cases and case notes"
6815 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6820 msgstr "Zakonodavstvo"
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6824 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6825 msgstr "Razina 1: Osnovno sučelje za otkrivanje"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6829 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6830 msgstr "Razina 2: Dodatak osnovnom OPAC-u"
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6834 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6835 msgstr "Razina 3: Alternativa osnovnom OPAC-u"
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6839 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6841 "Razina 4: Robusne/za domenu specifične platforme za otkrivanje sadržaja"
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:638
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
6858 msgid "Library card number:"
6859 msgstr "Broj iskaznice:"
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
6864 msgid "Library catalog"
6865 msgstr "Katalog knjižnice"
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6877 msgstr "Knjižnica: "
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
6881 msgid "Limit to any of the following:"
6882 msgstr "Ograniči na:"
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6886 msgid "Limit to currently available items."
6887 msgstr "Ograniči na trenutno dostupne primjerke."
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6892 msgstr "Ograniči na:"
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6897 msgstr "Ograniči na: "
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
6907 msgid "Link to resource "
6908 msgstr "Poveznica na izvor "
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6923 msgid "List created."
6924 msgstr "Popis izrađen."
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6928 msgid "List deleted."
6929 msgstr "Popis izbrisan."
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
6934 msgstr "Naziv popisa"
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6940 msgstr "Naziv popisa:"
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
6945 msgstr "Naziv popisa: "
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6949 msgid "List updated."
6950 msgstr "Popis je ažuriran."
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6954 msgid "List(s) this item appears in: "
6955 msgstr "Popis(i) na kojima se poljavljuje ovaj naslov: "
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:761
6980 msgstr "Učitavanje "
6982 #. For the first occurrence,
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
6988 msgstr "Učitavanje..."
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
6993 msgstr "Učitavanje... "
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:348
6998 msgstr "Lokalna prijava"
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
7004 msgstr "Lokalna prijava"
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
7013 msgid "Location (Status)"
7014 msgstr "Lokacija (status)"
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7018 msgid "Location and availability: "
7019 msgstr "Lokacija i dostupnost: "
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
7023 msgid "Location(s) (Status)"
7024 msgstr "Lokacije (Status)"
7026 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
7028 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
7031 msgid "Location: %s %s %s "
7032 msgstr "Lokacija: %s %s %s "
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7039 #. INPUT type=submit
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:373
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:171
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7054 msgid "Log in to add tags"
7055 msgstr "Prijavite se ako želite dodati tagove."
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
7061 msgid "Log in to add tags."
7062 msgstr "Prijavite se ako želite dodati tagove."
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
7067 msgid "Log in to create your own lists"
7068 msgstr "Prijavite se ako želite kreirati svoje popise"
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
7073 msgid "Log in to see your own saved tags."
7074 msgstr "Prijavite se u sustav ako želite vidjeti svoje pohranjene tagove."
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7079 msgid "Log in to your OverDrive account"
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7090 msgid "Log in to your account"
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7096 msgid "Log in to your account:"
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7101 msgid "Log in with Google"
7102 msgstr "Prijava s Google korisničkim računom"
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7113 msgid "Log out and try again with a different user."
7114 msgstr "Odjavite se i pokušajte ponovo s drugim korisnikom."
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7119 msgid "Log out from your OverDrive account"
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7124 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7125 msgstr "Prijava u katalog nije moguća."
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7132 msgstr "Korisničko ime"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7137 msgstr "Stranica za prijavu"
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7146 msgstr "Korisničko ime:"
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7151 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7152 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7159 msgid "LookupPatron"
7160 msgstr "LookupPatron"
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7170 msgid "MARC Card View"
7171 msgstr "MARC prikaz"
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7176 msgstr "MARC prikaz"
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:120
7186 msgstr "MARC prikaz"
7188 #. %1$s: bibliotitle | html
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7191 msgid "MARC view: %s"
7192 msgstr "MARC prikaz: %s"
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
7202 msgid "Main address"
7203 msgstr "Glavna adresa"
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:609
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:615
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
7221 msgid "Make payment"
7222 msgstr "Izvrši plaćanje"
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:379
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
7232 msgstr "Administrira"
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
7237 msgstr "Administrira:"
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
7254 #. For the first occurrence,
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7269 msgid "Message sent"
7270 msgstr "Poruka poslana"
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7274 msgid "Messages for you"
7275 msgstr "Vaše poruke"
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7279 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
7289 msgid "Missing (damaged)"
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
7294 msgid "Missing (lost)"
7295 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
7299 msgid "Missing (never received)"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
7304 msgid "Missing (sold out)"
7307 #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7310 msgid "Missing issues: %s "
7311 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7331 msgstr "Ponedjeljak"
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
7335 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7336 msgstr "Još recenzija knjiga na iDeamBooks.com"
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:24
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
7341 msgid "More details"
7342 msgstr "Više detalja"
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:637
7347 msgstr "Više popisa"
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7351 msgid "More options"
7352 msgstr "Više opcija"
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:89
7356 msgid "More searches "
7357 msgstr "Pretraži u drugim izvorima "
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
7361 msgid "Most popular"
7362 msgstr "Najpopularnije"
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7366 msgid "Most popular titles"
7367 msgstr "Najpopularniji naslovi"
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7371 msgid "Musical recording"
7372 msgstr "Glazbeni zapis"
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7402 msgid "Narrower Term"
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7413 msgid "Never expires "
7414 msgstr "Nikada ne ističe "
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7419 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7420 "the item that was checked-out upon check-in."
7422 "Nikada: Obriši moju povijest čitanja odmah. Izbrisat će se svaki zapis o "
7423 "tome da ste posudili ili vratili primjerke."
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
7430 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7433 msgid "New comment on %s"
7434 msgstr "Novi komentar on %s %s, %s%s"
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7439 msgid "New interlibrary loan request"
7440 msgstr "Novi zahtjev za međuknjižničnom posudbom"
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7453 msgid "New password:"
7454 msgstr "Nova lozinka:"
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:369
7459 msgid "New purchase suggestion"
7460 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7465 msgstr "Novo pretraživanje"
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
7472 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7473 msgstr "Nove oznake, odvojeno zarezima:"
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
7481 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7482 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7487 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7488 msgstr "Novosti iz %s%s%sknjižnice%s"
7490 #. For the first occurrence,
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:76
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7511 msgid "Next >>"
7512 msgstr "Sljedeće >>"
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
7516 msgid "Next available item"
7517 msgstr "Sljedeći dostupan primjerak"
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:125
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7534 msgid "No article requests can be made for this record. "
7535 msgstr "Nije moguće zatražiti članak za ovaj zapis. "
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7539 msgid "No changes were made."
7540 msgstr "Nisu učinjene nikakve promjene."
7542 #. For the first occurrence,
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7545 msgid "No checkouts"
7546 msgstr "Nema zaduženja"
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:110
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:256
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:309
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
7585 msgid "No cover image available"
7586 msgstr "Nema slike ovitka"
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7590 msgid "No data available in table"
7591 msgstr "Nema podataka u tablici"
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7595 msgid "No entries to show"
7596 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7601 msgstr "Nema rezervacija"
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7605 msgid "No item was added to your cart"
7606 msgstr "Niti jedan primerak nije dodan u košaricu"
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7610 msgid "No item was selected"
7611 msgstr "Nije odabran niti jedan primjerak"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7615 msgid "No items available."
7616 msgstr "Nema dostupnih primjeraka."
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:432
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7621 msgid "No items available:"
7622 msgstr "Nema dostupnih primjeraka:"
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7629 msgstr "Bez ograničenja"
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7633 msgid "No matching records found"
7634 msgstr "Odgovarajući zapisi nisu pronađeni"
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:135
7638 msgid "No news to display."
7639 msgstr "Nema novosti za prikaz."
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7643 msgid "No operation parameter has been passed."
7644 msgstr "Nije prenesen parametar operacije."
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:710
7648 msgid "No other items."
7649 msgstr "Nema drugih primjeraka."
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
7653 msgid "No physical items for this record"
7654 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7658 msgid "No private lists"
7659 msgstr "Nema privatnih popisa"
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
7663 msgid "No private lists."
7664 msgstr "Nema privatnih popisa."
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
7668 msgid "No public lists."
7669 msgstr "Nema javnih popisa."
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7673 msgid "No reading history to delete"
7674 msgstr "Ne postoji povijest čitanja koja bi se mogla obrisati"
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7678 msgid "No record was removed."
7679 msgstr "Niti jedan zapis nije uklonjen."
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7683 msgid "No renewals allowed"
7684 msgstr "Ne može se produžiti"
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7688 msgid "No reserves have been selected for this course."
7689 msgstr "Ništa nije odabrano za ovaj kolegij."
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7693 msgid "No results found in the library's %s collection"
7694 msgstr "Nije pronađen niti jedan rezutat u zbirci %s"
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7698 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7699 msgstr "Nije pronađen niti jedan zapis u zbirci OverDrive koju ima knjižnica."
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7703 msgid "No results found!"
7704 msgstr "Nije pronađen niti jedan rezultat!"
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7708 msgid "No suggestion was selected"
7709 msgstr "Nije odabran niti jedan prijedlog"
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7713 msgid "No tag was specified."
7714 msgstr "Tag nije unesen."
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
7718 msgid "No tags from this library for this title."
7719 msgstr "Uz ovaj naslov nema niti jednog taga."
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7723 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7728 msgid "No, do not cancel article request"
7729 msgstr "Ne, nemoj otkazati zahtjev za člankom"
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7733 msgid "No, do not cancel hold"
7734 msgstr "Ne, nemoj otkazati rezervaciju"
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7738 msgid "No, do not resume holds"
7739 msgstr "Ne, nemoj ponoviti rezervaciju"
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7749 msgstr "Publicistika"
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7753 msgid "Non-musical recording"
7754 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7763 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
7768 msgid "None specified: "
7769 msgstr "Nije specificirano: "
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
7780 msgstr "Normalni prikaz"
7782 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7785 msgid "Not checked in %s"
7786 msgstr "Nije registrirano %s"
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:604
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7791 msgid "Not finding what you're looking for? "
7792 msgstr "Niste našli što ste tražili? "
7794 #. For the first occurrence,
7795 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7799 msgid "Not for loan %s"
7800 msgstr "Nije za posudbu %s"
7802 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
7805 msgid "Not for loan (%s)"
7806 msgstr "Nije za posudbu (%s)"
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
7811 msgstr "Nije izdano"
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
7816 msgstr "Nije rezervirano"
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7820 msgid "Not what you expected? Check for "
7821 msgstr "Nije ono što očekujete? Provjerite "
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7841 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
7845 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7846 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7848 "Napomena: Pravila knjižnice ne dopuštaju rezervaciju građe dostupne u "
7849 "čitaonici. Dođite u knjižnicu da biste koristili ovu građu %s %s "
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7854 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7855 "have been populated, and an index built by separate script."
7857 "Napomena: Ova opcija je dostupna samo u francuskim katalozima u kojima su "
7858 "popunjene ISBD predmetne oznake i kazalo je kreirano posebnim postupkom."
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7862 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7863 msgstr "Upozorenje: Vaš komentar mora odobriti knjižničar. "
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7867 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7868 msgstr "Upozorenje: možete brisati samo svoje tagove."
7870 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7874 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7875 "code that was removed. "
7877 "Napomena: možete brisati samo svoje tagove. %s Napomena: upisani tag je "
7878 "sadržavao markup kod koji je uklonjen. "
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7883 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7884 "see your current tags."
7886 "Napomena: Naslov možete označiti ovom oznakom samo jednom. Pogledajte svoje "
7887 "postojeće oznake pod 'Oznake'."
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7892 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7893 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7894 "retain the comment as is."
7896 "Napomena: vaš komentar je sadravao marcup code. Pohranjen je tako da je "
7897 "markup uklonjen, kao što se vidi ispod. Možete dalje uređivati komentar, ili "
7898 "ostaviti komentar ovakav kakav je."
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7903 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7905 "Upozorenje: Upisana oznaka sadržavala je html kod koji je uklonjen. Tag je "
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7920 #. For the first occurrence,
7921 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
7926 msgstr "Napomene : %s "
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7930 msgid "Notes/Comments"
7931 msgstr "Napomene/komentari"
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7950 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7952 "Nije ništa odabrano. Označite kvadratić ispred svakog primjerka za kojeg "
7953 "želite produžiti rok posudbe"
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
7970 msgid "Novelist Select"
7971 msgstr "Novelist Select"
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:535
7975 msgid "Novelist Select: "
7976 msgstr "Novelist Select: "
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
7990 msgid "Number of holds: "
7991 msgstr "Broj rezervacija: "
7993 #. For the first occurrence,
7994 #. %1$s: count | html
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7998 msgid "Number of records used in: %s"
7999 msgstr "Broj zapisa u kojima je korištena ova odrednica: %s"
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:113
8006 #. INPUT type=submit
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8031 msgstr "Rezervirano"
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8040 msgid "On-site checkouts"
8041 msgstr "Zaduženja unutar čitaonice"
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
8047 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8049 msgstr "Kad knjižnica obradi ove prijedloge moći ćete poslati još prijedloga."
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8053 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8055 "Jedna ili više rezervacije nisu postavljene zbog postojećih rezervacija."
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:346
8060 msgid "Online resources:"
8061 msgstr "Online izvori:"
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8066 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8067 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8068 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8071 "Obavezna su samo polja označena crvenom bojom ali ako upišete više "
8072 "informacija knjižničnom osoblju će biti lakše pronaći naslov kojeg tražite. "
8073 "U polje \"Napomene\" možete upisati dodatne informacije."
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8078 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8079 msgstr "Pokaži samo primjerke trenutno dostupne za posudbu ili rad u čitaonici"
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8083 msgid "Open Library: "
8084 msgstr "Open Library: "
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8088 msgid "Order by author"
8089 msgstr "Poredaj po autoru"
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8093 msgid "Order by date"
8094 msgstr "Poredaj po datumu"
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8098 msgid "Order by title"
8099 msgstr "Poredaj po naslovu"
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8104 msgstr "Poredaj prema: "
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:989
8108 msgid "Other editions of this work"
8109 msgstr "Druga izdanja ovoga djela"
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8113 msgid "Other forms:"
8114 msgstr "Druge forme:"
8116 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
8119 msgid "Other holdings %s"
8120 msgstr "Drugi primjerci %s"
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8125 msgid "Other names:"
8126 msgstr "Druga imena:"
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:536
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8131 msgid "Other phone:"
8132 msgstr "Drugi telefon:"
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8136 msgid "OutputIntermediateFormat "
8137 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8141 msgid "OutputRewritablePage "
8142 msgstr "OutputRewritablePage "
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8146 msgid "OverDrive Account"
8147 msgstr "OverDrive korisnički račun"
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8152 msgid "OverDrive account page"
8153 msgstr "OverDrive korisnički račun"
8155 #. For the first occurrence,
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8160 msgid "OverDrive search for '%s'"
8161 msgstr "Pretraživanje OverDrive zbirke '%s'"
8163 #. %1$s: priority | html
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
8166 msgid "Overall queue priority: %s"
8167 msgstr "Opći prioritet: %s"
8169 #. %1$s: overdues_count | html
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
8172 msgid "Overdue (%s)"
8173 msgstr "Prekoračen rok za vraćanje (%s)"
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
8178 msgstr "Prekoračenje roka za vraćanje "
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8184 msgstr "Samo vlasnik"
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8223 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8224 msgstr "Lozinka sadrži razmake na početku ili na kraju"
8226 #. For the first occurrence,
8227 #. %1$s: minPasswordLength | html
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8231 msgid "Password must be at least %s characters long."
8232 msgstr "Vaša lozinka mora sadržavati barem %s znakova."
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8236 msgid "Password must contain at least %s characters"
8237 msgstr "Lozinka mora sadržavati barem %s znakova"
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8242 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8245 "Lozinka mora sadržavati barem %s znakova, uključujući VELIKA SLOVA, mala "
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8252 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8254 "Lozinka mora sadržavati barem jedan broj, jedno VELIKO SLOVO i jedno malo "
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8260 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8261 msgstr "Lozinka ne smije sadržavati razmake na početku ili na kraju."
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8265 msgid "Password updated"
8266 msgstr "Lozinka ažurirana"
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:354
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:169
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8280 msgid "Passwords do not match! "
8281 msgstr "Lozinke se ne podudaraju! "
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8285 msgid "Patent document"
8288 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
8291 msgid "Patron comment on %s"
8292 msgstr "Komentari %s"
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8296 msgid "Pay selected fines and charges"
8297 msgstr "Plaćanje odabranih novčanih dugovanja"
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
8301 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8302 msgstr "PayPal oznaka za prihvaćanje"
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8306 msgid "Payment applied:"
8307 msgstr "Primijenjena metoda plaćanja:"
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8311 msgid "Payment method"
8312 msgstr "Način plaćanja"
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8316 msgid "Pending hold"
8317 msgstr "Rezervacije na čekanju"
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
8334 msgid "Physical details:"
8335 msgstr "Materijalni opis:"
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8339 msgid "Pick up location"
8340 msgstr "Lokacija za preuzimanje"
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:228
8345 msgid "Pick up location:"
8346 msgstr "Lokacija za preuzimanje:"
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8350 msgid "Pickup library"
8351 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8355 msgid "Pickup library:"
8356 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa:"
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8360 msgid "Place a hold on"
8361 msgstr "Rezervacija"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
8365 msgid "Place a hold on "
8366 msgstr "Rezerviraj "
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8370 msgid "Place a hold on: "
8371 msgstr "Rezerviraj: "
8373 #. %1$s: biblio.title | html
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8376 msgid "Place article request for %s"
8377 msgstr "Zatraži članak iz %s"
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:637
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
8393 #. INPUT type=submit
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8395 msgid "Place request"
8396 msgstr "Predaj zahtjev"
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
8403 msgstr "Datum rezervacije"
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8412 msgid "Placing a hold"
8413 msgstr "Rezervacija"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8423 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8424 "it's your privacy!"
8426 "Knjižnica ne može ažurirati ove podatke za vas: to su vaši privatni podaci!"
8428 #. For the first occurrence,
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8432 msgid "Please choose a download format"
8433 msgstr "Odabir formata za preuzimanje"
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8437 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8438 msgstr "Molimo odaberite preko čega se želite autenticirati: "
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8442 msgid "Please choose your privacy rule:"
8443 msgstr "Odaberite svoja pravila privatnosti:"
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8447 msgid "Please click here to log in."
8448 msgstr "Pritisnite ovdje za prijavu."
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8453 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8456 "Molimo slijedite poveznicu dobivenu e-poštom da biste završili proces obnove "
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8462 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8463 "arrives for this subscription."
8465 "Molimo potvrdite da ne želite dobivati e-poštu kada pristigne novi sveščić "
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8470 msgid "Please confirm the checkout:"
8471 msgstr "Molimo potvrdite posudbu:"
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8475 msgid "Please confirm your registration"
8476 msgstr "Molimo potvrdite svoju registraciju"
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8481 msgid "Please contact a librarian for details."
8482 msgstr "Za više informacija molimo kontaktirajte knjižnicu."
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8487 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8488 msgstr "Molimo kontaktirajte knjižnično osoblje radi potvrde plaćanja."
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:152
8493 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8494 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8496 "Molimo kontaktirajte osoblje knjižnice ako niste sigurni tko je vaš davatelj "
8497 "mobilnih usluga ili ako ga ne vidite na popisu."
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8501 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8502 msgstr "Za više informacija molimo kontaktirajte knjižnicu."
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8506 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8507 msgstr "Molimo kontaktirajte knjižnicu radi potvrde plaćanja."
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
8512 msgid "Please correct and resubmit."
8513 msgstr "Molimo ispravite i ponovno pošaljite."
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8518 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8520 "Molimo nemojte koristiti ovu adresu e-pošte za rezervacije i ili produženje "
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
8525 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8526 msgstr "Molimo unesite dodatne informacije o traženom primjerku:"
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
8530 msgid "Please enter numbers only. "
8531 msgstr "Molimo unesite samo brojke. "
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8535 msgid "Please enter the same password as above"
8536 msgstr "Molimo ponovite prethodno unesenu lozinku"
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8540 msgid "Please enter your card number:"
8541 msgstr "Unesite svoj broj iskaznice:"
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8546 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8547 "email when the library processes your suggestion."
8549 "Da biste predložili naslov za nabavu trebate popuniti ovaj formular. Primit "
8550 "ćete obavijest elektroničkom poštom kad osoblje knjižnice pregleda vaš "
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8555 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8556 msgstr "Molimo prijavite se u katalogi pokušajte ponovo. "
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8561 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8562 "the library no matter which privacy option you choose."
8564 "Molimo obratite pažnju da knjižnica mora čuvati podatak da je knjiga "
8565 "trenutno posuđena na vaše ime, bez obzira koju opciju privatnosti ste "
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8571 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8572 "address registered with this library."
8574 "Imajte na umu da će Google korisnička oznaka raditi samo ako je vaša adresa "
8575 "e-pošte registrirana u ovoj knjižnici."
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8581 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8582 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8583 "Reference Manager or ProCite."
8585 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
8586 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
8587 "Manager ili ProCite."
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8592 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8593 "of items returned damaged."
8595 "Primite na znanje, zadnja osoba koja je vratila primjerak je zabilježena "
8596 "zbog praćenja primjeraka koji su vraćeni oštećeni."
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8604 msgid "Please note:"
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8611 msgid "Please note: "
8612 msgstr "Obavijest: "
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8616 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8621 msgid "Please select a specific item for this article request."
8622 msgstr "Molimo odaberite određeni primjerak za ovaj zahtjev za člankom."
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
8626 msgid "Please select a tag to delete."
8627 msgstr "Molomo odaberite oznaku za brisanje."
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8631 msgid "Please try again later."
8632 msgstr "Molimo pokušajte ponovo kasnije."
8634 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8635 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8639 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8642 "Molimo pokušajte ponovo kasnije. %s Nije pronađen korisnički račun s ovim "
8643 "informacijama. %s "
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8649 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8650 msgstr "Pokušajte ponovo s običnim tekstom. %sNeprepoznata greška. %s "
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:956
8654 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8655 msgstr "Utipkajte ove znakove u prethodni okvir: "
8657 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8658 #. %2$s: IF username
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8662 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8663 "has already been started for this account %s (\""
8665 "Molim koristite i polje 'Login'. %s Proces obnavljanja lozinke je već "
8666 "započet za ovaj račun %s (\""
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8671 msgstr "Popularnost"
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8676 msgid "Popularity (least to most)"
8677 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8682 msgid "Popularity (most to least)"
8683 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
8687 msgid "Post your comments on this item. "
8688 msgstr "Pošaljite komentare o ovom primjerku. "
8690 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8693 msgid "Powered by %s "
8694 msgstr "Powered by %s "
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8698 msgid "Pre-adolescent"
8699 msgstr "Predadolescentski"
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8703 msgid "Preferred form: "
8704 msgstr "Preferirani oblik: "
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8709 msgstr "Predškolski"
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8735 msgid "Previous sessions"
8736 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8746 msgid "Primary email:"
8747 msgstr "Primarna e-pošta:"
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8752 msgid "Primary phone:"
8753 msgstr "Primarni telefon:"
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:33
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
8764 msgstr "Ispis popisa"
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8790 msgid "Private lists"
8791 msgstr "Privatni popisi"
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8795 msgid "Private lists shared with me"
8796 msgstr "Privatni popisi podijeljeni sa mnom"
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8800 msgid "Processing..."
8801 msgstr "Obrađujem..."
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8805 msgid "Programmed texts"
8806 msgstr "Programirani tekst"
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8811 msgstr "Pružatelj usluge:"
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:619
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8828 msgid "Public lists"
8829 msgstr "Javni popisi"
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:637
8833 msgid "Public lists:"
8834 msgstr "Javni popisi:"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8838 msgid "Publication date"
8839 msgstr "Godina izdavanja"
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8843 msgid "Publication date range"
8844 msgstr "Raspon godina izdavanja"
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8849 msgid "Publication place:"
8850 msgstr "Mjesto izdavanja:"
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8855 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8856 msgstr "Godina izdavanja/Copyright: Novije prema starijem"
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8861 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8862 msgstr "Godina izdavanja/Copyright: Starije prema novijem"
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
8868 msgid "Publication:"
8869 msgstr "Publikacija:"
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
8873 msgid "Published by :"
8876 #. For the first occurrence,
8877 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8878 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8879 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8881 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8882 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8884 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8885 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
8890 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8891 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8893 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
8894 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
8897 msgid "Published on %s %s by "
8898 msgstr "Datum izdavanja %s %s, "
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
8909 msgid "Publisher location"
8910 msgstr "Lokacija izdavača"
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
8921 msgid "Purchase suggestions"
8922 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
8932 msgid "Quote of the day"
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8938 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8939 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, drugi)"
8941 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8944 msgid "RSS feed for public list %s"
8945 msgstr "RSS feed za javni popis %s"
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8952 #. INPUT type=submit name=rate_button
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
8957 #. %1$s: issue.my_rating.timestamp | $KohaDates
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8960 msgid "Rated on %s "
8961 msgstr "Ocijenjeno na %s "
8963 #. For the first occurrence,
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:637
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
8967 msgid "Rating based on reviews of "
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8972 msgid "Re-type new password:"
8973 msgstr "Nova lozinka ponovo:"
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8978 msgid "Reason for suggestion: "
8979 msgstr "Razlog predlaganja: "
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
8988 msgid "Received date"
8989 msgstr "Datum zaprimanja"
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8994 msgid "Recent comments"
8995 msgstr "Nedavni komentari"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8999 msgid "Recent comments "
9000 msgstr "Nedavni komentari "
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9009 msgid "Record not found"
9010 msgstr "Zapis nije pronađen"
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
9014 msgid "Record title"
9015 msgstr "Naslov zapisa"
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
9019 msgid "RecordedBooks Account"
9022 #. For the first occurrence,
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9027 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9028 msgstr "RecordedBooks pretraživanje za '%s'"
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
9034 msgid "Refine your search"
9035 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9041 msgid "Register a new account"
9042 msgstr "Registracija novog korisničkog računa"
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9048 msgid "Register here."
9049 msgstr "Registracija."
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9053 msgid "Registration Complete!"
9054 msgstr "Registracija završena!"
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9058 msgid "Registration complete"
9059 msgstr "Registracija je dovršena"
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9063 msgid "Registration invalid!"
9064 msgstr "Neispravna registracija!"
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9068 msgid "Regular print"
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9073 msgid "Related Term"
9074 msgstr "Povezani termin"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
9083 msgid "Relatives' checkouts"
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
9088 msgid "Relatives' fines"
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9094 msgstr "Relevantnost"
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
9103 msgid "Remove facet %s"
9104 msgstr "Ukloni facetu %s"
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9108 msgid "Remove field"
9109 msgstr "Izbriši polje"
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
9113 msgid "Remove from list"
9114 msgstr "Ukloni s popisa"
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
9118 msgid "Remove from this list"
9119 msgstr "Ukloni s ovog popisa"
9121 #. INPUT type=submit
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
9123 msgid "Remove selected items"
9124 msgstr "Izbriši odabrane jedinice"
9126 #. INPUT type=submit
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9131 msgid "Remove selected searches"
9132 msgstr "Izbriši odabrana pretraživanja"
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:728
9137 msgid "Remove share"
9138 msgstr "Ukloni dijeljenje"
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9147 msgstr "Produživanje"
9149 #. INPUT type=submit
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9153 msgstr "Produži sve"
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9161 msgstr "Produži rok posudbe"
9163 #. INPUT type=submit
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9166 msgid "Renew selected"
9167 msgstr "Produži rok za odabrano"
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
9179 msgstr "Rok je produžen!"
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9183 msgid "Report issues and broken links"
9184 msgstr "Prijavite probleme i neispravne poveznice"
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9189 msgstr "ID zahtjeva"
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9194 msgstr "ID zahtjeva:"
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:550
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9200 msgid "Request article"
9201 msgstr "Zatražite članak"
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9205 msgid "Request cancellation"
9206 msgstr "Otkazivanje zahtjeva"
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9211 msgid "Request placed"
9212 msgstr "Zahtjev je predan"
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9216 msgid "Request placed:"
9217 msgstr "Zahtjev je predan:"
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
9221 msgid "Request specific item type:"
9222 msgstr "Zatražite određenu vrstu primjerka:"
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9226 msgid "Request type"
9227 msgstr "Vrsta zahtjeva"
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9231 msgid "Request type:"
9232 msgstr "Vrsta zahtjeva:"
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9236 msgid "Request updated"
9237 msgstr "Zahtjev je obnovljen"
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9241 msgid "Requested from"
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9246 msgid "Requested from:"
9247 msgstr "Zahtjev iz:"
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9251 msgid "Requested item:"
9252 msgstr "Zahtjevani primjerak:"
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:194
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:366
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:863
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9316 #. INPUT type=submit
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:258
9319 msgstr "Ponovo sortiraj popis"
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9331 #. %1$s: from | html
9333 #. %3$s: total | html
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9336 msgid "Results %s to %s of %s"
9337 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
9339 #. %1$s: IF ( query_desc )
9340 #. %2$s: query_desc | html
9342 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9343 #. %5$s: limit_desc | html
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9347 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9349 "Rezultati pretraživanja %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s"
9351 #. %1$s: ms_value | html
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9354 msgid "Results of search for '%s'"
9355 msgstr "Rezultati pretraživanja za '%s'"
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9364 msgid "Resume all suspended holds"
9365 msgstr "Ponovo aktiviraj sve odgođene rezervacije"
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9369 msgid "Resume your hold on "
9370 msgstr "Aktiviraj moje rezervacije "
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9375 msgid "Return this item"
9376 msgstr "Vratite ovaj primjerak"
9378 #. INPUT type=submit name=confirm
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9380 msgid "Return to account summary"
9381 msgstr "Natrag na korisnički račun"
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9385 msgid "Return to fine details"
9386 msgstr "Povratak na informacije o novčanim dugovanjima"
9388 #. INPUT type=submit
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9390 msgid "Return to my account"
9391 msgstr "Natrag na moj korisnički račun"
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9395 msgid "Return to the catalog home page."
9396 msgstr "Povratak na naslovnicu."
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
9401 msgid "Return to the last advanced search"
9402 msgstr "Povratak na složeno pretraživanje"
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9406 msgid "Return to the main page"
9407 msgstr "Povratak na glavnu stranicu"
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9411 msgid "Return to the self-checkout"
9412 msgstr "Povratak na samozaduživanje"
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9417 msgid "Return to your lists"
9418 msgstr "Povrataj na moje popise"
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9422 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9423 msgstr "Vraća informacije o statusu korisnika iz Kohe."
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9428 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9429 "particular patron."
9431 "Vraća informacije o servisima dostupnim za određeni primjerak za određenog "
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9437 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9438 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9439 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9444 msgid "Review date: "
9445 msgstr "Datum recenzije: "
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9449 msgid "Review result: "
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
9460 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9461 msgstr "Recenzije s LibraryThing.com:"
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:773
9465 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9470 msgid "Routing lists"
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
9485 msgid "SMS provider:"
9486 msgstr "SMS pružatelj usluge:"
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
9502 msgstr "Oslovljavanje:"
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9514 #. INPUT type=submit
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:637
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56
9529 msgid "Save record "
9530 msgstr "Pohrani zapis "
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
9534 msgid "Save to another list"
9535 msgstr "Dodaj na drugi popis"
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
9539 msgid "Save to lists"
9540 msgstr "Spremi na popis"
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9544 msgid "Save to your lists"
9545 msgstr "Dodaj na moj popis"
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9554 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9555 msgstr "Skeniraj novi primjerak ili unesi njegov barkod:"
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9560 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9561 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9562 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9564 "Skenirajte svaki primjerak i pričekajte da se stranica obnovi prije "
9565 "skeniranja sljedećeg primjerka. Posuđeni primjerak se mora pojaviti na Vašem "
9566 "popisu zaduženih knjiga. Gumb za slanje morate pritisnuti samo kada barkod "
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9572 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9578 msgid "Scan index for: "
9579 msgstr "Pregledaj kazalo: "
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9584 msgstr "Pregledavanje kazala:"
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9588 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9589 msgstr "Skeniraj primjerak ili unesi njegov bar-kod:"
9591 #. INPUT type=submit name=do
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9601 msgstr "Pretraživanje"
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9606 msgstr "Pretraživanje "
9608 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9609 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9610 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9615 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9616 msgstr "Pretraži %s %s (u %s samo) %s %s "
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:91
9620 msgid "Search for this title in:"
9621 msgstr "Potraži ovaj naslov u:"
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
9628 msgid "Search for works by this author"
9629 msgstr "Pronađi djela ovoga autora"
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9635 msgstr "Pretraživanje:"
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9642 msgid "Search history"
9643 msgstr "Povijest pretraživanja"
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9647 msgid "Search options:"
9648 msgstr "Opcije za pretraživanje:"
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9652 msgid "Search results"
9653 msgstr "Rezultati pretraživanja"
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9658 msgid "Search suggestions"
9659 msgstr "Pretraži prijedloge"
9661 #. %1$s: LibraryName | html
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9664 msgid "Search the %s"
9665 msgstr "Pretraži %s"
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9674 msgid "SearchCourseReserves "
9675 msgstr "SearchCourseReserves "
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
9679 msgid "Searching %s..."
9680 msgstr "Pretražujem %s..."
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9684 msgid "Searching OverDrive..."
9685 msgstr "Pretražujem OverDrive..."
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
9690 msgid "Secondary email:"
9691 msgstr "Sekundarna e-pošta:"
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
9696 msgid "Secondary phone:"
9697 msgstr "Sekundarni broj telefona:"
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9721 msgid "See Baker & Taylor"
9722 msgstr "Vidjeti Baker & Taylor"
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
9731 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
9736 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9741 msgid "Select a list"
9742 msgstr "Odabir popisa"
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9747 msgid "Select a specific item:"
9748 msgstr "Odaberite određeni primjerak:"
9750 #. For the first occurrence,
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:637
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9763 msgstr "Odaberi sve"
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9771 msgid "Select searches to: "
9772 msgstr "Odaberite pretraživanja za: "
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9777 msgid "Select suggestions to: "
9778 msgstr "Odaberite prijedloge: "
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
9782 msgid "Select the item(s) to search"
9783 msgstr "Odaberite primjerke ze pretraživanje"
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276
9787 msgid "Select the term(s) to search"
9788 msgstr "Odaberite termine ze pretraživanje"
9790 #. For the first occurrence,
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:637
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
9798 msgid "Select titles to: "
9799 msgstr "Odabrane naslove: "
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9803 msgid "Self check-in help"
9804 msgstr "Pomoć oko samo-razaduživanja"
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9808 msgid "Self checkout help"
9809 msgstr "Pomoć oko samozaduživanja"
9811 #. INPUT type=submit
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9823 msgstr "Pošalji e-poštu"
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
9828 msgstr "Pošalji popis"
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9832 msgid "Send to device"
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9837 msgid "Sending your cart"
9838 msgstr "Slanje košarice"
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9842 msgid "Sending your list"
9843 msgstr "Slanje popisa"
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9858 msgstr "Serijska publikacija"
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:639
9863 msgid "Serial collection"
9864 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
9866 #. For the first occurrence,
9867 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
9872 msgstr "Časopis: %s "
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9880 msgstr "Nakladnička cjelina"
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9884 msgid "Series Title"
9885 msgstr "Naslov serije"
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
9889 msgid "Series information:"
9890 msgstr "Informacije o seriji:"
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9894 msgid "Series title"
9895 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:208
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9905 msgid "Session lost"
9906 msgstr "Period aktivnosti prekinut"
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9910 msgid "Settings updated"
9911 msgstr "Postavke su ažurirane"
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9921 msgid "Share a list"
9922 msgstr "Podijeli popis"
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9926 msgid "Share a list with another patron"
9927 msgstr "Podijeli popis s drugim korisnikom"
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9931 msgid "Share by email"
9932 msgstr "Pošalji e-poštom"
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
9937 msgstr "Podijeli popis"
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
9941 msgid "Share on Facebook"
9942 msgstr "Pošalji na Facebook"
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9946 msgid "Share on LinkedIn"
9947 msgstr "Pošalji na LinkedIn"
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
9952 msgid "Share on Twitter"
9953 msgstr "Pošalji na LinkedIn"
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1223
9957 msgid "Shelving location"
9958 msgstr "Lokacija na polici"
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9962 msgid "Shibboleth Login"
9963 msgstr "Shibboleth prijava"
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
9967 msgid "Shibboleth login"
9968 msgstr "Shibboleth prijava"
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9977 msgid "Show _MENU_ entries"
9978 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9983 msgid "Show all items"
9984 msgstr "Prikaži sve primjerke"
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:100
9988 msgid "Show all news"
9989 msgstr "Prikaži sve vijesti"
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
9994 msgid "Show all transactions"
9995 msgstr "Prikaži sve vijesti"
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9999 msgid "Show last 50 items"
10000 msgstr "Prikaži zadnjih 50 primjeraka"
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10005 msgstr "Prikaži popis"
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
10010 msgstr "Prikaži popis"
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:65
10015 msgstr "Prikaži više"
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
10020 msgid "Show more options"
10021 msgstr "Prikaži više opcija"
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10025 msgid "Show the top "
10026 msgstr "Prikaži prvih "
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
10030 msgid "Show year: "
10031 msgstr "Prikaži godinu: "
10033 #. %1$s: resultcount | html
10034 #. %2$s: total | html
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10037 msgid "Showing %s of about %s results"
10038 msgstr "Prikazujem %s od oko%s rezultata"
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10042 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10043 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10047 msgid "Showing all items. "
10048 msgstr "Prikaži sve primjerke. "
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10052 msgid "Showing last 50 items. "
10053 msgstr "Prikazano zadnjih 50 primjeraka. "
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10057 msgid "Showing only available items"
10058 msgstr "Prikazujem samo dostupne primjerke"
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
10062 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10067 msgid "Similar items"
10068 msgstr "Slični primjerci"
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:110
10072 msgid "Simple DC-RDF"
10073 msgstr "Jednostavni DC-RDF"
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
10078 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10079 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10081 "Korištenje SMS poruka za ovu uslugu može biti naplaćeno. Molimo obratite se "
10082 "svojem pružatelju mobilnih usluga ukoliko imate pitanja."
10084 #. %1$s: failaddress | html
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10088 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10089 "them. These are: %s"
10091 "Nešto je pošlo krivo za vrijeme obrade adresa. Molimo provjerite ih. To su "
10092 "su ove adrese: %s"
10094 #. For the first occurrence,
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10097 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10098 msgstr "Nešto nije bilo dobro. Napomena nije pohranjena"
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10113 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10114 "Contact the patron who sent you the invitation."
10116 "Nažalost, ne možemo prihvatiti ovaj ključ. Pozivnica je možda istekla. "
10117 "Kontaktirajte korisnika koji vam je poslao pozivnicu."
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10121 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10122 msgstr "Žao nam je, ali niste unijeli ispravnu adresu e-pošte."
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10126 msgid "Sorry, no suggestions."
10127 msgstr "Nažalost, nema prijedloga."
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10131 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10132 msgstr "Ove naslove nije moguće rezervirati. "
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
10136 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10137 msgstr "Nažalost, ovaj komentar može mijenjati samo njegov autor."
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10141 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10142 msgstr "Nažalost, običan pogled je privremeno nedostupan"
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10146 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10147 msgstr "Nažalost, tagiranje nije omogućeno u ovome sustavu."
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10152 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10155 "Nažalost, CAS prijava nije uspjela. Možete koristiti svoj lokalni korisnički "
10156 "račun ako ga imate."
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10160 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10161 msgstr "Nažalost, CAS prijava nije uspjela."
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10165 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10166 msgstr "Nažalost, tražena stranica nije dostupna"
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10171 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10172 msgstr "Nažalost, nemate ovlasti pristupiti ovoj stranici. "
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10176 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10177 msgstr "Nažalost, ovaj primjerak ne može biti posuđen na ovoj stanici."
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
10182 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10183 "the administrator to resolve this problem."
10185 "Nažalost, sustav za samoposudbu je izgubio autentikaciju. Molimo "
10186 "kontatktrirajte administratora radi rješavanja ovoga problema."
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10191 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10192 "the administrator to resolve this problem."
10194 "Nažalost, sustav za samoposudbu je izgubio autentikaciju. Molimo "
10195 "kontatktrirajte administratora radi rješavanja ovoga problema."
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
10199 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10200 msgstr "Nažalost, premladi ste da biste rezervirali ovu građu."
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10204 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10205 msgstr "Rezervacija nije dozvoljena."
10207 #. %1$s: too_many_reserves | html
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10210 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10211 msgstr "Nažalost, ne može se rezervirati više od %s primjerka. "
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10215 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10216 msgstr "Nažalost, Google prijava nije uspjela. "
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10221 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10223 "Nažalost, vaš Shibboleth identitet se ne podudara s valjanim identitetom u "
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
10229 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10230 "you have a local login, you may use that below."
10232 "Nažalost, vaš Shibboleth identitet se ne podudara s valjanim identitetom u "
10233 "knjižnici. Možete koristiti svoje lokalno korisničko ime, ako ga imate."
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10237 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10238 msgstr "Lozinku ne možete promijeniti na ovaj način."
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10242 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10244 "Nažalost, odjavljeni ste zbog dugog vremena neaktivnosti. Molimo da se "
10245 "ponovno prijavite."
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10250 msgstr "Poredaj prema:"
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
10255 msgstr "Poredaj prema: "
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
10259 msgid "Sort this list by: "
10260 msgstr "Poredaj popis prema: "
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10265 msgstr "Poredaj prema: "
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10269 msgid "Specialized"
10270 msgstr "Specijalizirano"
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10275 msgid "Standard number"
10276 msgstr "Standardni broj"
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
10281 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10282 msgstr "Standardni broj (ISBN, ISSN ili drugi):"
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:789
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10297 msgstr "Statistika"
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1231
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
10319 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10323 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10324 msgstr "Korak jedan: Unesite svoj korisnički broj%s i lozinku%s"
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10328 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10329 msgstr "Korak tri: kad ste gotovi pritisnite na gumb 'Završetak'"
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10333 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10334 msgstr "Korak dva: Skeniraj barkod za svaki primjerak, jedan po jedan"
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
10339 msgstr "Zaustavljeno"
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10344 msgid "Street number:"
10345 msgstr "Kućni broj:"
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10364 msgid "Subject cloud"
10365 msgstr "Oblak predmetnica"
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10369 msgid "Subject phrase"
10370 msgstr "Fraza iz predmeta"
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10375 msgstr "Predmet(i)"
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
10380 msgid "Subject(s):"
10383 #. For the first occurrence,
10384 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10388 msgid "Subject: %s "
10389 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
10391 #. INPUT type=submit
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:973
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10403 #. INPUT type=submit
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10405 msgid "Submit and close this window"
10406 msgstr "Pošalji i zatvori ovaj prozor"
10408 #. For the first occurrence,
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
10412 msgid "Submit changes"
10413 msgstr "Pošalji promjene"
10415 #. INPUT type=submit
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10417 msgid "Submit modifications"
10418 msgstr "Pošalji promjene"
10420 #. INPUT type=submit
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10425 msgid "Submit note"
10426 msgstr "Pošalji napomenu"
10428 #. INPUT type=submit
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
10430 msgid "Submit update request"
10431 msgstr "Pošalji zahtjev za obnovu podataka"
10433 #. INPUT type=submit
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10435 msgid "Submit your suggestion"
10436 msgstr "Pošalji prijedlog"
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10440 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10441 msgstr "Predbilježba na obavijesti o novopristiglim sveščićima"
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
10447 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10448 msgstr "Predbilježite se za primanje obavijesti o pristizanju novih brojeva"
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10452 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10453 msgstr "Predbilježite se za primanje obavijesti o pristizanju novih brojeva "
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10457 msgid "Subscribe to recent comments"
10458 msgstr "Pretplati se na nedavne komentare"
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10462 msgid "Subscribe to this list"
10463 msgstr "Predbilježi se za primanje novosti s ovoga popisa"
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10470 msgid "Subscribe to this search"
10471 msgstr "Pretplata na ovo pretraživanje"
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10475 msgid "Subscription"
10478 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10479 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10480 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
10485 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10486 msgstr "Pretplata od: %s do:%s %s %s sada (tekuće)%s"
10488 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10491 msgid "Subscription information for %s"
10492 msgstr "Podaci o pretplati za %s"
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10496 msgid "Subscription title"
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10501 msgid "Subscription: "
10502 msgstr "Pretplata: "
10504 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
10507 msgid "Subscriptions ( %s )"
10508 msgstr "Pretplate ( %s )"
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10518 msgid "Suggested by:"
10519 msgstr "Predložila:"
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10523 msgid "Suggested for"
10524 msgstr "Predloženo za"
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10528 msgid "Suggested for:"
10529 msgstr "Predloženo za:"
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10533 msgid "Suggested on"
10534 msgstr "Predloženo na datum"
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10538 msgid "Suggestions"
10539 msgstr "Prijedlozi"
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:724
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10567 msgstr "Istraživanja"
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
10580 msgid "Suspend all holds"
10581 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10585 msgid "Suspend until:"
10586 msgstr "Odgodi do:"
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10590 msgid "Suspend your hold on "
10591 msgstr "Odgodi rezervaciju na "
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10595 msgid "Switch languages"
10596 msgstr "Promijeni jezike"
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10600 msgid "System Maintenance"
10601 msgstr "Održavanje sustava"
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:64
10606 msgid "System-wide only"
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
10616 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10617 msgstr "Sadržaj za Syndetics"
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:191
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:52
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
10628 msgid "Tag browser"
10629 msgstr "Preglednik tagova"
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
10634 msgstr "Oblak oznaka"
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10638 msgid "Tag status here."
10639 msgstr "Status taga."
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:199
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
10646 msgid "Tag status here. "
10647 msgstr "Status taga. "
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10659 #. For the first occurrence,
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10662 msgid "Tags added: "
10663 msgstr "Tagova dodano: "
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
10668 msgid "Tags from this library:"
10669 msgstr "Oznake iz ove knjižnice:"
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:480
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10679 msgid "Technical reports"
10680 msgstr "Tehnički izvještaji"
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10693 msgstr "Termin(i):"
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10697 msgid "Term/Phrase"
10698 msgstr "Termin/fraza"
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10720 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
10723 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10724 msgstr "Zadnjih %s pristiglih brojeva:"
10726 #. %1$s: limit | html
10727 #. %2$s: IF selected_itemtype
10728 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10730 #. %5$s: IF ( branch )
10731 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10733 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10734 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10740 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10743 "%s najposuđivanijih %s %s %s %s u %s %s %s u zadnjih %s mjeseci %s bilo kada"
10746 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10747 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10753 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10754 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10756 "%s%s%sKoha online%s katalog nije dostupan zbog održavanja. Vraćamo se "
10757 "uskoro! Ako imate pitanja, obratite se na "
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10761 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10767 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10770 "Dopuštenje \"Bilo tko\" nema učinka ukoliko je ovaj popis striktno privatan."
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10774 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10775 msgstr "ISBD oblak nije omogućen."
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10779 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10781 "Tablica za pregled je prazna. Ova mogućnost nije uspostavljena u potpunosti. "
10782 "Za više detalja pogledajte "
10784 #. %1$s: email_add | html
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10787 msgid "The cart was sent to: %s"
10788 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
10790 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10791 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10793 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10795 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10797 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10799 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10801 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10803 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10805 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10807 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10809 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10811 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10813 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10815 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10817 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10819 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10821 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10823 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10825 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10827 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10829 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10831 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10832 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10834 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10835 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10837 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10838 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10843 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10844 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10845 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10846 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10847 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10848 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10849 "%s %s%s months%s "
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10855 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10856 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10857 "informing your library of this error"
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10862 msgid "The entered card number is already in use."
10863 msgstr "Uneseni broj iskaznice se već koristi."
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10867 msgid "The entered card number is the wrong length."
10868 msgstr "Uneseni broj je krive dužine."
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10872 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10873 msgstr "Dijeljenje popisa nije moguće u ovoj knjižnici."
10875 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10878 msgid "The first subscription was started on %s"
10879 msgstr "Prva pretplata započela je %s"
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
10883 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10884 msgstr "Ova obavezna polja nisu popunjena: "
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
10888 msgid "The following fields contain invalid information:"
10889 msgstr "Ova polja sadrže neispravne informacije:"
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10893 msgid "The item has been added to the list."
10894 msgstr "Naslov je dodan na popis."
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10898 msgid "The item has been added to your cart"
10899 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10903 msgid "The item has been removed from the list."
10904 msgstr "Naslov je uklonjen iz košarice."
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10908 msgid "The item has been removed from your cart"
10909 msgstr "Naslov je uklonjen iz košarice"
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10914 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10916 msgstr "Ovaj primjerak nije bio dodan na popis. Možda je već bio prije dodan."
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10920 msgid "The item is already in your cart"
10921 msgstr "Ovaj naslov se već nalazi u košarici"
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
10926 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10927 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10929 "U ovoj knjižnici nije moguće izraditi nove javne popise. Ako označite popis "
10930 "kao privatan, nećete ga više moći označiti kao javan."
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10934 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10935 msgstr "Poveznica je neispravna i ova stranica ne postoji."
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10939 msgid "The link is invalid."
10940 msgstr "Ova poveznica nije ispravna."
10942 #. %1$s: email | html
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10945 msgid "The list was sent to: %s"
10946 msgstr "Popis je poslan na: %s"
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10951 msgid "The operation %s is not supported."
10952 msgstr "Operacija %s nije podržana."
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10956 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10959 #. %1$s: username | html
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10962 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10963 msgstr "Lozinka je promijenjena za korisnika \"%s\"."
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10967 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10968 msgstr "Odabrani prijedlozi su obrisani."
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10972 msgid "The share has been removed."
10973 msgstr "Dijeljenje je onemogućeno."
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10977 msgid "The share has not been removed."
10978 msgstr "Dijeljenje nije onemogućeno."
10980 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10983 msgid "The subscription expired on %s"
10984 msgstr "Pretplata je istekla %s"
10986 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
10987 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10991 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10992 "code. It was NOT added. "
10994 "Tag je dodan kao "%s". %s Napomena: tag kojeg ste unijeli je "
10995 "markup kod. Tag NIJE dodan. "
10997 #. %1$s: message_value | html
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11000 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11001 msgstr "Transakcija id '%s' za ovo plaćanje nije valjana."
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11005 msgid "The userid "
11006 msgstr "Korisničko ime "
11008 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
11011 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11012 msgstr "Ukupno ima %s pretplata na ovaj naslov."
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:972
11016 msgid "There are no comments for this item."
11017 msgstr "Nema komentara uz ovaj naslov."
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11021 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11022 msgstr "Niti jedan primjerak nije moguće rezervirati."
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
11026 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11027 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
11031 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11032 msgstr "Ne postoji minimalna ili maksimalna dužina znaka."
11034 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11035 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11036 #. %3$s: ERROR.badparam | html
11037 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11038 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11039 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11043 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11044 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11045 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11047 "Javio se problem pri ovoj operaciji: %s Nažalost, oznake nisu omogućene u "
11048 "ovom sustavu. %s GREŠKA: nedozvoljeni parametar %s %s GREŠKA: Morate biti "
11049 "prijavljeni da biste dovršili ovu radnju. %s GREŠKA: Ne možete obrisati ovaj "
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11054 msgid "There was a problem with your submission"
11055 msgstr "Javio se problem pri slanju vaših podataka"
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11059 msgid "There was an error sending the cart."
11060 msgstr "Problem pri slanju sadržaja košarice."
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11064 msgid "There was an error sending the list."
11065 msgstr "Problem pri slanju popisa."
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11070 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11071 "library for help."
11073 "Javili su se problemi pri procesiranju vaše registracije. Molimo "
11074 "kontaktirajte knjižnicu za pomoć."
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11079 msgstr "Ocjenski radovi"
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11084 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11085 "any subject below to see the items in our collection."
11087 "Ovaj oblak prikazuje najčešće teme građe u našem katalogu. Kliknite na neku "
11088 "od tema da vidite što sve na tu temu imamo u zbirkama."
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11093 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11094 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11095 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11096 "your reader account."
11098 "Ovim dokumentom se potvrđuje da ste vratili sve posuđene knjige. Ta potvrda "
11099 "je ponekad potrebna kada prelazite iz jedne škole u drugu. Razrješnicu ćemo "
11100 "mi poslati vašoj školi. Vama će biti dostupna na vašem korisničkom računu."
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11104 msgid "This email address already exists in our database."
11105 msgstr "Ova adresa e-pošte već postoji u našoj bazi podataka."
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11109 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11111 "Ova građa je samo za korištenje u čitaonici, ne može se produžiti rok "
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11116 msgid "This is a serial"
11117 msgstr "Ovo je serijska publikacija"
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11121 msgid "This item does not exist."
11122 msgstr "Ovaj primjerak ne postoji."
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11127 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11129 "Primjerak je na rasporedu za automatsko produženje i ne može biti ručno "
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11134 msgid "This item is already checked out to you."
11135 msgstr "Ovaj naslov već imate posuđen."
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
11139 msgid "This item is on hold for another borrower."
11140 msgstr "Ovaj primjerak je rezervirao drugi korisnik."
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11144 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11145 msgstr "Ova poveznica je valjana 2 dana, počevši od danas. "
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11149 msgid "This list does not exist."
11150 msgstr "Ovaj popis ne postoji."
11152 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11156 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11158 "Ovaj popis je prazan. %s Zapise možete dodavati na popis sa stranice na "
11159 "kojoj su rezultati "
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11163 msgid "This message can have the following reason(s):"
11164 msgstr "Mogući razlozi za javljanje ove poruke:"
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
11168 msgid "This news item does not exist. "
11169 msgstr "Ova vijest ne postoji. "
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
11175 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11178 "Ova stranica sadrži obogaćeni sadržaj vidljiv kada je omogućen JavaScript "
11179 "ili ako pritisnete "
11181 #. %1$s: items_count | html
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
11184 msgid "This record has many physical items (%s). "
11185 msgstr "Ovaj zapis ima puno fizičkih primjeraka (%s). "
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
11189 msgid "This subscription is closed."
11190 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11194 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11195 msgstr "Ne možete rezervirati ovaj naslov jer ga već imate posuđenog."
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
11199 msgid "This title cannot be requested."
11200 msgstr "Ovaj naslov se ne može rezervirati."
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11220 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
11221 msgstr "Vrijeme čekanja za ispis potvrde je isteklo"
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11251 msgid "Title (A-Z)"
11252 msgstr "Naslov (A-Z)"
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11257 msgid "Title (Z-A)"
11258 msgstr "Naslov (Z-A)"
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
11262 msgid "Title notes"
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11267 msgid "Title phrase"
11268 msgstr "Fraza iz naslova"
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11291 msgid "To log in, use the following credentials:"
11292 msgstr "Za prijavu molimo koristite ove vjerodajnice:"
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11296 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11297 msgstr "Za promjenu vaših podataka molimo kontaktirajte knjižnicu."
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11301 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11303 "Ako želite prijaviti ovu grešku, molimo kontaktirajte administratora "
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11308 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11310 "Ako želite prijaviti ovu grešku, možete kontaktirati administratora sustava."
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11314 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11316 "Ako želite promijeniti lozinku, unesite korisničko ime ili adresu e-pošte. "
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11326 msgstr "Gornja razina"
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11337 msgstr "Ukupno duguje"
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11341 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11344 #. %1$s: holds_count | html
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
11347 msgid "Total holds: %s"
11348 msgstr "Ukupan broj rezervacija: %s"
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11380 msgid "Type of heading"
11381 msgstr "Vrsta odrednice"
11383 #. INPUT type=text name=q
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:240
11386 msgid "Type search term"
11387 msgstr "Unesite pojmove za pretraživanje"
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1228
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11409 #. For the first occurrence,
11410 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11419 msgid "Unable to add one or more tags."
11420 msgstr "Ne mogu dodati jedan ili više tagova."
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11424 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11425 msgstr "Otkazivanje upisa nije moguće!"
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11430 msgid "Unable to connect to PayPal."
11431 msgstr "Ne mogu se spojiti na PayPal."
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11435 msgid "Unable to create enrollment!"
11436 msgstr "Ne mogu obaviti upis!"
11438 #. For the first occurrence,
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11441 msgid "Unable to update your setting!"
11442 msgstr "Ne mogu ažurirati vaše postavke!"
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11447 msgid "Unable to verify payment."
11448 msgstr "Ne mogu verificirati plaćanje."
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
11452 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11453 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11457 msgid "Unavailable issues"
11458 msgstr "Nedostupni brojevi"
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11464 msgid "Unhighlight"
11465 msgstr "Ukloni oznake"
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11469 msgid "Unified title"
11472 #. For the first occurrence,
11473 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11477 msgid "Unified title: %s "
11478 msgstr "Uniformni naslov: %s "
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
11482 msgid "Uniform titles:"
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11492 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11493 msgstr "Otkazivanje predbilježbe na obavijesti o novopristiglim sveščićima"
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11503 msgid "Updates to your record"
11504 msgstr "Obnova podataka"
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11508 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11509 msgstr "Uz pomoć gornjeg izbornika možete pristupiti drugom dijelu Kohe."
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11514 msgstr "Koristi se za"
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11518 msgid "Used for/see from:"
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11524 msgstr "Korisničko ime:"
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11529 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11530 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11532 "Uobičajeni razlog za zamrzavanje korisničkog računa je prekoračnje roka "
11533 "posudbe ili neplaćene novčane naknade. Ako vam izgleda da je vaš korisnički "
11534 "račun u redu, molimo kontaktirajte knjžnicu."
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11539 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11540 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11542 "Uobičajeni razlog za zamrzavanje korisničkog računa je prekoračnje roka "
11543 "posudbe ili neplaćene novčane naknade. Ako vam izgleda da je vaš korisnički "
11544 "račun u redu, molimo kontaktirajte knjžnicu."
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11548 msgid "VHS tape / Videocassette"
11549 msgstr "VHS traka / Videokaseta"
11551 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
11554 msgid "Value is already in use (%s)"
11555 msgstr "Vrijednost je već u upotrebi (%s)"
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
11559 msgid "Verification"
11560 msgstr "Verifikacija"
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:951
11564 msgid "Verification:"
11565 msgstr "Verifikacija:"
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
11576 msgstr "Prikaži sve"
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:354
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
11597 msgid "View details for this title"
11598 msgstr "Vidi detalje za ovaj naslov"
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11603 msgid "View interlibrary loan request"
11604 msgstr "Pregled zahtjeva za međuknjižničnom posudbom"
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
11609 msgid "View on Amazon.com"
11610 msgstr "Pogledaj na Amazon.com"
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
11614 msgid "View record \"%s\""
11615 msgstr "Prikaži zapis \"%s\""
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
11620 msgid "View your search history"
11621 msgstr "Pogledajte svoja prethodna pretraživanja"
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1226
11627 msgstr "Info o svesku"
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11643 msgstr "Upozorenje"
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11647 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11648 msgstr "Upozorenje: Ne može se vratiti nazad. Molimo još jednom potvrdite"
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11658 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11659 "define how long we keep your reading history."
11661 "Brinemo o zaštiti vaše privatnosti. Na ovom ekranu možete odrediti koliko "
11662 "dugo želite da čuvamo vašu povijest čitanja."
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11667 msgstr "Web stranice"
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195
11682 msgstr "Dobro došli, "
11684 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
11687 msgid "Welcome, %s"
11688 msgstr "Dobro došli, "
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11692 msgid "What is a discharge?"
11693 msgstr "Što je razrješnica?"
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11697 msgid "What's next?"
11698 msgstr "Što je sljedeće?"
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11703 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11704 "history immediately by clicking here. "
11706 "Koje god pravilo o privatnosti odaberete, svoju povjest pretraživanja možete "
11707 "pobrisati odmah tako da pritisnete ovdje. "
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11716 msgid "With selected searches: "
11717 msgstr "Odabrana pretraživanja: "
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
11721 msgid "With selected suggestions: "
11722 msgstr "Odabrane prijedloge: "
11724 #. For the first occurrence,
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:637
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
11729 msgid "With selected titles: "
11730 msgstr "Odabrane naslove: "
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11739 msgid "Would you like to print a receipt?"
11740 msgstr "Želite li ispisati potvrdu?"
11742 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11743 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11746 msgid "Written on %s by %s"
11747 msgstr "Datum: %s, knjižnica: %s"
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11778 msgid "Yes, I agree."
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11783 msgid "Yes, cancel article request"
11784 msgstr "Da, otkaži ovaj zahtjev za člankom"
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11788 msgid "Yes, cancel hold"
11789 msgstr "Da, otkaži rezervaciju"
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11793 msgid "Yes, resume all holds"
11794 msgstr "Da, obnovi sve rezervacije"
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11798 msgid "Yes, suspend all holds"
11799 msgstr "Da, odgodi sve rezervacije"
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11804 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11806 msgstr "Prijavljujete se s druge IP adrese. Molimo prijavite se ponovno."
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11811 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11817 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11822 msgid "You are forbidden to view this page."
11823 msgstr "Zabranjeno vam je pogledati ovu stranicu."
11825 #. %1$s: borrowername | html
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11828 msgid "You are logged in as %s."
11829 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11833 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11834 msgstr "Prijavljujete se s druge IP adrese. Molimo prijavite se ponovno."
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:163
11838 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11839 msgstr "Nije dozvoljeno pozvati ovu stranicu direktno"
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
11843 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11844 msgstr "Niste autorizirani za pregledavanje prijedloga za nabavu."
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11848 msgid "You are not authorized to view this page."
11849 msgstr "Niste autorizirani za pregledavanje ove stranice."
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11853 msgid "You are not authorized to view this record."
11854 msgstr "Niste autorizirani za pregledavanje ovog zapisa."
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11859 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11860 "wish to make changes, please contact the library."
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11866 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11867 "saved and sent as a single message."
11869 "Možete zatražiti sažeti prikaz da biste smanjili količinu poruka. Poruke će "
11870 "biti pohranjene i poslane u jednoj poruci."
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11874 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11875 msgstr "Možete podijeliti samo one popise čiji ste vlasnik."
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11880 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11882 "Naš katalog možete pretraživati koristeći formular za pretraživanje na vrhu "
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11887 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11888 msgstr "Umjesto ovog servisa možete koristiti OAI-PMH ListRecords."
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11892 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11893 msgstr "Možete koristiti izbornik i poveznice na vrhu ove stranice"
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11897 msgid "You can't change your password."
11898 msgstr "Ne možete promijeniti lozinku."
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11902 msgid "You can't reset your password."
11903 msgstr "Ne možete promijeniti lozinku."
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11909 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11910 "before asking for a discharge."
11912 "Ne možete se ispisati, imate posuđenu građu. Molimo vratite građu prije nego "
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11917 msgid "You cannot place any more suggestions"
11918 msgstr "Ne možete poslati više prijedloga"
11920 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11923 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11925 "Ne možete produžiti rok vraćanja. Razlog: %sVaša novčana dugovanja prelaze "
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11929 msgid "You cannot share a public list."
11930 msgstr "Ne možete dijeliti javni popis."
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11934 msgid "You currently have no pending holds."
11935 msgstr "Trenutno nemate rezervacija na čekanju."
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11939 msgid "You currently have nothing checked out."
11940 msgstr "Trenutno nemate ništa posuđeno."
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
11944 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11945 msgstr "Iznos kazni i dugova:"
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11949 msgid "You did not specify any search criteria"
11950 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje"
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11954 msgid "You did not specify any search criteria."
11955 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11959 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11960 msgstr "Nemate ovlasti za dodavanje zapisa na ovaj popis."
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11964 msgid "You do not have permission to create a new list."
11965 msgstr "Nemate ovlasti za izradu novog popisa."
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11969 msgid "You do not have permission to delete this list."
11970 msgstr "Nemate ovlasti za brisanje ovoga popisa."
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11974 msgid "You do not have permission to download this list."
11975 msgstr "Nemate ovlasti za preuzimanje ovog popisa."
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11979 msgid "You do not have permission to send this list."
11980 msgstr "Nemate ovlasti za slanje ovoga popisa."
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11984 msgid "You do not have permission to update this list."
11985 msgstr "Nemate ovlasti za obnavljanje ovoga popisa."
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11989 msgid "You do not have permission to view this list."
11990 msgstr "Nemate ovlasti za pregled ovoga popisa."
11992 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
11997 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11998 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11999 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12000 "staff member if you continue to have problems."
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12005 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
12010 msgid "You have a credit of:"
12011 msgstr "Stanje na vašem računu:"
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
12015 msgid "You have already requested this title."
12016 msgstr "Već ste poslali zahtjev za ovaj naslov."
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12020 msgid "You have no article requests currently."
12021 msgstr "Trenutno nemate zahtjeva za člancima."
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
12025 msgid "You have no fines or charges"
12026 msgstr "Nemate novčanih kazni ili dugova"
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12031 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12032 "fields and resubmit."
12034 "Niste popunili sva obavezna polja. Molimo popunite što nedostaje i pošaljite "
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
12039 msgid "You have nothing checked out"
12040 msgstr "Nemate ništa posuđeno"
12042 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
12046 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
12048 "Dosegli ste maksimalnu količinu prijedloga koje sada možete poslati (%s)."
12050 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12054 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
12055 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12058 "Dosegli ste limit prijedloga koje u ovom trenutku možete poslati (%s). Kada "
12059 "knjižnica obradi te prijedloge moći ćete ih poslati još."
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
12063 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
12064 msgstr "Dosegli ste maksimalno broj prijedloga koje možete poslati ovaj put."
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
12068 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12070 "Rok posudbe već je produžen onoliko puta koliko je maksimalno dozvoljeno."
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
12074 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12075 msgstr "Predbilježili ste se za informacije e-poštom o novim brojevima. "
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12079 msgid "You have successfully registered your new account."
12080 msgstr "Uspješno ste registrirali vaš novi korisnički račun."
12082 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12085 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12086 msgstr "Imate neplaćenih dugovanja. Iznos: %s. "
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12091 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12098 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12100 msgstr "Koristitli ste poveznicu na kataložni zapis koji više ne postoji."
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12104 msgid "You may register here."
12105 msgstr "Ovdje se možete registrirati."
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12109 msgid "You must be logged in to add tags."
12110 msgstr "Prijavite se ako želite dodati tagove."
12112 #. For the first occurrence,
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12115 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12116 msgstr "Prijavite se ako želite koristiti popise"
12118 #. For the first occurrence,
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:637
12121 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12122 msgstr "Prijavite se ako želite korisiti popise"
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12126 msgid "You must have an email address to enroll"
12127 msgstr "Morate imati adresu e-pošte da biste se učlanili"
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
12132 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12134 "Morate se prijaviti u sustav ako se želite predbilježiti za obavijesti e-"
12135 "poštom o novim brojevima"
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12139 msgid "You must select a library for pickup. "
12140 msgstr "Morate odabrati knjižnicu u kojoj ćete preuzeti građu. "
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12144 msgid "You must select at least one item. "
12145 msgstr "Morate odabrati barem jedan primjerak. "
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12150 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12151 msgstr "Pretražili ste %s za '%s'%s%s s ovim ograničenjima: '%s'%s"
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12155 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12156 msgstr "Trebali ste primiti e-poštu s poveznicom za obnovu vašee lozinke. "
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12160 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12161 msgstr "Pokušali ste pristupiti stranici koja zahtjeva autentikaciju."
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
12166 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12168 msgstr "Upisali ste krive znakove u kućicu. Molimo pokušajte ponovo."
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12173 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12176 "Ako netko prihvati vaš zahtjev u sljedeća dva tjedna, dobit ćete obavijest e-"
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12181 msgid "You will receive an email shortly. "
12182 msgstr "Uskoro čete zaprimiti poruku e-poštom. "
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
12186 msgid "Your account"
12187 msgstr "Izbornik korisničkog računa"
12189 #. For the first occurrence,
12190 #. %1$s: IF debarred_comment
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
12194 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12195 msgstr "Vaš korisnički račun je zamrznut. %s Komentar: "
12197 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
12201 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12202 "renew your account."
12204 "Vaš korisnički račun je istekao %s. Kontaktirajte knjižnicu ako želite "
12205 "obnoviti vaše članstvo."
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
12210 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12212 "Vaše članstvo je isteklo. Za više informacija molimo kontaktirajte knjižnicu."
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
12216 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12218 "Vaš korisnički račun je zamrznut zbog toga što ste ispisani iz knjižnice. "
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12222 msgid "Your account menu"
12223 msgstr "Izbornik korisničkog računa"
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12228 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12229 "confirmation email."
12231 "Vaš korisnički račun neće biti aktiviran prije nego slijedite poveznicu koju "
12232 "ste dobili e-poštom."
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12236 msgid "Your authority search history is empty."
12237 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12241 msgid "Your card will expire on "
12242 msgstr "Vaša iskaznica će isteći "
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12247 msgstr "Moja košarica"
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12252 msgstr "Moja košarica "
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12256 msgid "Your cart is currently empty"
12257 msgstr "Košarica je prazna"
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
12261 msgid "Your cart is empty."
12262 msgstr "Košarica je prazna."
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12266 msgid "Your catalog search history is empty."
12267 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12271 msgid "Your charges"
12272 msgstr "Moja košarica"
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12276 msgid "Your checkout history"
12277 msgstr "Povijest posudbe"
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
12281 msgid "Your comment"
12282 msgstr "Moj komentar"
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
12286 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12287 msgstr "Vaš komentar (pregled, čeka odobrenje)"
12289 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12292 msgid "Your consent was registered on %s."
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12298 msgid "Your consents"
12299 msgstr "Vaše suglasnosti"
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12304 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12305 "update your record as soon as possible."
12307 "Vaši ispravci su poslani u knjižnicu. Osoblje knjižnice će obnovit vaše "
12308 "podatke u najkraćem mogućem roku."
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12313 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12314 "this page within a few days."
12316 "Vaš zahtjev za razrješnicom je poslan. Vaša razrješnica će biti dostupba na "
12317 "ovoj stranici u roku od nekoliko dana."
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12321 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12323 "Vaša razrješnica će biti dostupna na ovoj stranici u roku od nekoliko dana."
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12327 msgid "Your download should begin automatically."
12328 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12332 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12334 "Vaša iskaznica je u našem sustavu označena kao izgubljena ili ukradena."
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12338 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12340 "Vaša iskaznica je u našem sustavu označena kao izgubljena ili ukradena. "
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12345 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12346 "renew your card. "
12348 "Vaše članstvo je isteklo. Molimo kontaktirajte knjižnično osoblje ako želite "
12349 "obnoviti članstvo. "
12351 #. %1$s: shelfname | $raw
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12354 msgid "Your list : %s "
12355 msgstr "Moj popis : %s "
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:653
12365 msgstr "Moji popisi"
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:637
12369 msgid "Your lists:"
12370 msgstr "Moji popisi:"
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12374 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12375 msgstr "Produženje roka posudbe nije uspjelo zbog: "
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12380 msgid "Your messaging settings"
12381 msgstr "Postavke za poruke"
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12385 msgid "Your note about %s could not be saved."
12386 msgstr "Vaša napomena o %s ne može biti pohranjena."
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12390 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12391 msgstr "Vaša napomena o %s je pohranjena i poslana u knjižnicu."
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12395 msgid "Your note about %s was removed."
12396 msgstr "Vaša napomena o %s je obrisana."
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12400 msgid "Your options are: "
12401 msgstr "Dostupne opcije: "
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12405 msgid "Your password has been changed "
12406 msgstr "Lozinka je promijenjena "
12408 #. For the first occurrence,
12409 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
12414 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12415 msgstr "Vaša lozinka mora sadržavati barem %s znakova."
12417 #. For the first occurrence,
12418 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
12424 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12425 "lowercase and numbers."
12427 "Lozinka mora sadržavati barem %s znakova, uključujući VELIKA SLOVA, mala "
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12432 msgid "Your payment"
12433 msgstr "Vaše plaćanje"
12435 #. %1$s: message_value | html
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12438 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12439 msgstr "Plaćanje $%s je uspješno izvršeno!"
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12443 msgid "Your personal details"
12444 msgstr "Osobni podaci"
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
12448 msgid "Your priority: "
12449 msgstr "Prioriteti: "
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12454 msgid "Your privacy management"
12455 msgstr "Postavke privatnosti"
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12459 msgid "Your privacy rules have been updated."
12460 msgstr "Pravila o privatnosti su ažurirana."
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12464 msgid "Your purchase suggestions"
12465 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12469 msgid "Your rating: %s, "
12470 msgstr "Vaša ocjena: %s, "
12472 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
12475 msgid "Your rating: %s."
12476 msgstr "Vaša ocjena: %s."
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12480 msgid "Your reading history has been deleted."
12481 msgstr "Prethodna pretraživanja su obrisana."
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12485 msgid "Your request included no check-ins."
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12490 msgid "Your routing lists"
12494 #. %2$s: hash | html
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12498 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12503 msgid "Your search history"
12504 msgstr "Moja prethodna pretraživanja"
12506 #. %1$s: total | html
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12509 msgid "Your search returned %s results."
12510 msgstr "Pronađeno %s rezultata."
12512 #. For the first occurrence,
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
12515 msgid "Your setting has been updated!"
12516 msgstr "Vaše postavke su ažurirane!"
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12520 msgid "Your summary"
12521 msgstr "Zaduženja i rezervacije"
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12526 msgstr "Moji tagovi"
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12531 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12532 "before applying them."
12534 "Vaše promjene su poslane. Promjene će pregledati knjižničari prije nego budu "
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12539 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12540 msgstr "Vaše korisničko ime nije pronađeno u bazi. Molimo pokušajte ponovno."
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:649
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:804
12549 msgid "ZIP/Postal code:"
12550 msgstr "ZIP/Poštanski broj:"
12552 #. For the first occurrence,
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:637
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12556 msgid "[ New list ]"
12557 msgstr "[ Novi popis ]"
12559 #. INPUT type=text name=limit
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12561 msgid "[% limit or"
12562 msgstr "[% ograniči ili"
12564 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1034
12567 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12568 msgstr "[%s vaš internet preglednik ne podržava tagove.]"
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12577 msgid "already in your cart"
12578 msgstr "već je u košarici"
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12584 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12586 "identifikator ukazuje na lokaciju na koju treba dostaviti primjerak za "
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12591 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12592 msgstr "identifikator koji se koristi za traženje korisnika u Kohi"
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12601 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12606 msgid "ask for a discharge"
12607 msgstr "zatraži razrješnicu"
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:244
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12628 msgid "borrowernumber"
12629 msgstr "borrowernumber"
12631 #. For the first occurrence,
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12638 #. For the first occurrence,
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:637
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12651 msgstr "cardnumber"
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12655 msgid "change your password"
12656 msgstr "promjena lozinke"
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
12660 msgid "checkout(s)"
12661 msgstr "checkout(s)"
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
12665 msgid "click here to login"
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12677 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12678 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12679 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12685 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12686 msgstr "datum nakon kojeg ovaj zahtjev više nije potreban"
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12691 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12692 msgstr "datum nakon kojeg se primjerak vraća na policu ako nije podignut"
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12697 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12700 "definira tip identifikatora zapisa koji se koristi u zahtjevu, moguće "
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12705 msgid "desired_due_date"
12706 msgstr "desired_due_date"
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
12710 msgid "due in fines and charges"
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12720 msgid "email address"
12721 msgstr "adresa e-pošte"
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12730 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12731 msgstr "za više informacija o tome što to radi i kako se podešava."
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:204
12741 msgid "hold(s) pending"
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:207
12746 msgid "hold(s) waiting"
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12751 msgid "iDreamBooks.com rating"
12752 msgstr "iDreamBooks.com ocjena"
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
12772 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12774 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12778 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12779 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
12783 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12784 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12788 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12789 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
12794 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12797 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
12802 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12803 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12807 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12808 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
12812 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12813 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
12817 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12818 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
12823 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12824 "request_location=127.0.0.1 "
12826 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12827 "request_location=127.0.0.1 "
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
12831 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12832 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
12836 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12837 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12841 msgid "in any heading"
12842 msgstr "u bilo kojoj odrednici"
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12846 msgid "in main entry"
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12851 msgid "in the complete record"
12852 msgstr "u cijelom zapisu"
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12867 msgid "item(s) added to your cart"
12868 msgstr "naslov(a) dodano u košaricu"
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
12878 #. %1$s: LibraryName | html
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12881 msgid "koha opac %s"
12882 msgstr "koha opac %s"
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
12886 msgid "koha:biblionumber:%s"
12887 msgstr "koha:biblionumber:%s"
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
12891 msgid "list of authority record identifiers"
12892 msgstr "popis identifikatora normativnog zapisa"
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12896 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12897 msgstr "popis identifikatora bibliografskog zapisa i zapisa o primjerku"
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12901 msgid "list of system record identifiers"
12902 msgstr "popis identifikatora sistemskog zapisa"
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12906 msgid "log in using a different account"
12907 msgstr "prijavite se s drugim korisničkim računom"
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
12912 msgid "needed_before_date"
12913 msgstr "needed_before_date"
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:201
12938 msgstr "prekoračenja roka"
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
12957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
12960 msgid "pickup_expiry_date"
12961 msgstr "pickup_expiry_date"
12963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12966 msgid "pickup_location"
12967 msgstr "pickup_location"
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
12971 msgid "primary email address"
12972 msgstr "primarna adresa e-pošte"
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
12977 msgid "privacy policy"
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:609
12981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
12985 msgid "purchase suggestion"
12986 msgstr "prijedlog za nabavu"
12989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12990 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12995 msgid "request_location"
12996 msgstr "request_location"
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13001 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13007 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13013 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13019 msgstr "return_fmt"
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13023 msgid "return_type"
13024 msgstr "return_type"
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
13034 msgstr "pretraživanja"
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13038 msgid "secondary email address"
13039 msgstr "sekundarna e-pošta"
13041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13048 msgid "show_attributes"
13049 msgstr "show_attributes"
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13053 msgid "show_contact"
13054 msgstr "show_contact"
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13059 msgstr "show_fines"
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13064 msgstr "show_holds"
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13069 msgstr "show_loans"
13071 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13072 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13073 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13074 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13077 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13078 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13086 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13087 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13089 "since %s %s Odgođeno %s do %s %s %s %s Čeka se sljedeći dostupan primjerak "
13090 "ove vrste '%s' %s Na čekanju %s %s %s "
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
13094 msgid "site administrator"
13095 msgstr "administrator sustava"
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13100 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13101 msgstr "specificira shemu metapodataka vraćenih zapisa, moguće vrijednosti: "
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13105 msgid "starts with"
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13115 msgid "suggestions"
13116 msgstr "prijedlozi"
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13126 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13127 "element 'reserve_id')"
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13133 msgid "system item identifier"
13136 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
13138 msgid "tagsel_button"
13139 msgstr "tagsel_button"
13141 #. META http-equiv=Content-Type
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
13145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13149 msgid "text/html; charset=utf-8"
13150 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13156 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13163 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13164 msgstr "ILS identifikator za korisnika za koga je zahtjev poslan"
13166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13168 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13169 msgstr "ILS identifikator za određen primjerak za koji je poslan zahtjev"
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13173 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13174 msgstr "datum do kada bi korisnik htio da građa bude vraćena"
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13178 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13179 msgstr "vrsta identifikatora, moguće vrijednosti: "
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13188 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13189 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13191 "jedinstveni identifikator korisnika u ILS-u; isti indikator vraća "
13192 "LookupPatron ili AuthenticatePatron"
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13197 msgid "there was a problem processing your payment"
13198 msgstr "problem pri obradi vašeg plaćanja"
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
13203 msgid "to create new lists."
13204 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
13206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
13208 msgid "to post a comment."
13209 msgstr "je potrebna za slanje komentara."
13212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
13216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13228 msgid "used for/see from:"
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13233 msgid "user's login identifier"
13236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13238 msgid "user's password"
13239 msgstr "korisnička lozinka"
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13253 msgid "view labeled"
13254 msgstr "pregled s oznakama"
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13260 msgstr "običan pregled"
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13264 msgid "waiting holds:"
13265 msgstr "rezervacije na čekanju:"
13267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13269 msgid "was not found in the database. Please try again."
13270 msgstr "nije pronađeno u bazi. Molimo pokušajte ponovno."
13272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13275 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13278 "uključiti ili ne informacije o proširenim ovlastima korisnika u odgovor"
13280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13282 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13283 msgstr "uključiti ili ne informacije o kazni u odgovor"
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13287 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13292 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13293 msgstr "uključiti ili ne informacije o posudbi u odgovor"
13295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13297 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13298 msgstr "uključiti ili ne informacije o korisniku u odgovor"
13300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13301 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13302 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
13304 #. %1$s: approvedaddress | html
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13307 msgid "will be sent shortly to %s."
13308 msgstr "bit će uskoro poslano na %s."
13310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
13312 msgid "would be entered as "
13315 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13319 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13320 "items you wish to not place holds on. "
13322 "možete rezervirati još %s naslova. Molimo uklonite oznake ispred naslova "
13323 "koje ne želite rezervirati. "
13325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13327 msgid "your charges"
13328 msgstr "moji tagovi"
13330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13332 msgid "your consents"
13333 msgstr "moje suglasnosti"
13335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13337 msgid "your interlibrary loan requests"
13338 msgstr "vaši zahtjevi za međuknjižničnu posudbu"
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13343 msgstr "moji popisi"
13345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13347 msgid "your messaging"
13350 #. %1$s: payment | html
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13353 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13354 msgstr "vaša uplata od %s je dodana na vaš račun"
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13358 msgid "your personal details"
13359 msgstr "osobni podaci"
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13363 msgid "your privacy"
13364 msgstr "privatnost"
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13368 msgid "your purchase suggestions"
13369 msgstr "prijedlozi za nabavu"
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13373 msgid "your reading history"
13374 msgstr "povijest posudbe"
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13378 msgid "your routing lists"
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13383 msgid "your search history"
13384 msgstr "moja prethodna pretraživanja"
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13388 msgid "your summary"
13389 msgstr "zaduženja i rezervacije"
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13394 msgstr "moji tagovi"
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
13403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
13409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
13410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:192