Translation updates for Koha 19.11.16
[koha.git] / misc / translator / po / hr-HR-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2021-03-19 18:07-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-06-01 09:13+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana Glavica <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: hr\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1527844435.956588\n"
21 "X-Pootle-Path: /hr/18.05/hr-HR-staff-prog.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23
24 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
25 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
26 #. %3$s:  END 
27 #. %4$s:  END 
28 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
29 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
30 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
31 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
32 #. %9$s:  END 
33 #. %10$s: ~ IF data.address 
34 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
35 #. %12$s:  END 
36 #. %13$s: ~ IF data.address2 
37 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
38 #. %15$s:  END 
39 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
40 #. %17$s:  END 
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
45 "%s "
46 msgstr ""
47 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
48 "%s "
49
50 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
51 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
52 #, c-format
53 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
54 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
55
56 #. %1$s:  data.branchname | html 
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
58 #, c-format
59 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
60 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
61
62 #. %1$s:  data.branchname | html 
63 #. %2$s:  data.category_description | html 
64 #. %3$s:  data.category_type | html 
65 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
66 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
67 #, c-format
68 msgid ""
69 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
70 msgstr ""
71 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
72
73 #. %1$s:  data.category_description | html 
74 #. %2$s:  data.category_type | html 
75 #. %3$s:  data.branchname | html 
76 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
77 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
78 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
79 #, c-format
80 msgid ""
81 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
82 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
83 msgstr ""
84 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
85 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
86
87 #. %1$s:  data.count | html 
88 #. %2$s:  IF data.type == 2 
89 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
90 #. %4$s:  ELSE 
91 #. %5$s:  END 
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
93 #, c-format
94 msgid ""
95 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
96 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
97 msgstr ""
98
99 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
100 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
101 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
102 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
103 #. %5$s:  ELSE 
104 #. %6$s:  END 
105 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
106 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
107 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
108 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
109 #. %11$s:  END 
110 #. %12$s:  END 
111 #. %13$s:  BLOCK action_form -
112 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
113 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
114 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
115 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
116 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
118 #, fuzzy, c-format
119 msgid ""
120 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
121 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
122 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
123 msgstr ""
124 "\", \"dt_sortby\": %s\"Autor\"%s\"Godina\"%s\"Signatura\"%s\"Naslov\"%s, "
125 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
126 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
127
128 #. %1$s:  END 
129 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
131 #, c-format
132 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
133 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
134
135 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
136 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
138 #, c-format
139 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
140 msgstr "\"Od datuma\" nedozvoljena vrijednost (\"%s\"). %s"
141
142 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
143 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
145 #, c-format
146 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
147 msgstr ""
148
149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:408
150 #, fuzzy, c-format
151 msgid "# Bibliographic records"
152 msgstr "Bibliografski zapis"
153
154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334
155 #, c-format
156 msgid "# Items"
157 msgstr "# Items"
158
159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
160 #, c-format
161 msgid "# Records"
162 msgstr "# Zapisi"
163
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
165 #, c-format
166 msgid "# Subs"
167 msgstr "# Pretp"
168
169 #. SCRIPT
170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
171 msgid "# of % selected"
172 msgstr "# od % odabranog"
173
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
175 #, fuzzy, c-format
176 msgid "# of students"
177 msgstr "# studenata"
178
179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
181 #, fuzzy, c-format
182 msgid "# of users"
183 msgstr "# studenata"
184
185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:169
186 #, c-format
187 msgid "%% matches any number of characters"
188 msgstr ""
189
190 #. %1$s: - USE Branches -
191 #. %2$s: - USE Koha -
192 #. %3$s: - USE ItemTypes -
193 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
194 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
195 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
196 #. %7$s:  biblio.title | html 
197 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
198 #. %9$s:  END 
199 #. %10$s:  biblio.author | html 
200 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
201 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
202 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
203 #. %14$s:  item.barcode | html 
204 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
205 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
206 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
207 #. %18$s:  item.location | html 
208 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
209 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
210 #. %21$s:  item.status | html 
211 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
212 #. %23$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html 
213 #. %24$s:  (item.issues || 0) | html 
214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
215 #, fuzzy, c-format
216 msgid ""
217 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
218 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
219 msgstr ""
220 "%s %s %s %s \"%s %s / %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
221 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
222
223 #. %1$s: - USE Koha -
224 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
225 #. %3$s: - USE KohaDates -
226 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
227 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
228 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
229 #. %7$s:  o.orderdate | html 
230 #. %8$s:  o.latesince | html 
231 #. %9$s: - delimiter | html -
232 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
233 #. %11$s: - delimiter | html -
234 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
235 #. %13$s: - delimiter | html -
236 #. %14$s:  o.title | html 
237 #. %15$s:  IF o.author 
238 #. %16$s:  o.author | html 
239 #. %17$s:  END 
240 #. %18$s:  IF o.publisher 
241 #. %19$s:  o.publisher | html 
242 #. %20$s:  END 
243 #. %21$s: - delimiter | html -
244 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
245 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
246 #. %24$s:  o.subtotal | html 
247 #. %25$s:  o.budget | html 
248 #. %26$s: - delimiter | html -
249 #. %27$s:  o.basketname | html 
250 #. %28$s:  o.basketno | html 
251 #. %29$s: - delimiter | html -
252 #. %30$s:  o.claims_count | html 
253 #. %31$s: - delimiter | html -
254 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
255 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
256 #. %34$s: - END -
257 #. %35$s: - delimiter | html -
258 #. %36$s: - delimiter | html -
259 #. %37$s: - delimiter | html -
260 #. %38$s:  orders.size | html 
261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
262 #, fuzzy, c-format
263 msgid ""
264 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
265 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
266 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
267 msgstr ""
268 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
269 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
270
271 #. %1$s: - USE raw -
272 #. %2$s: - USE Koha -
273 #. %3$s: - USE Branches -
274 #. %4$s: - SET data = {} -
275 #. %5$s: - IF patron -
276 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
277 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
278 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
279 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
280 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
281 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
282 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
283 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
284 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
285 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
286 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
287 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
288 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
289 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
290 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
291 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
292 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
293 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
294 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
295 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
296 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
297 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
298 #. %28$s: - SET data.title          = title -
299 #. %29$s: - END -
300 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
301 #. %31$s: - IF no_title 
302 #. %32$s:  SET data.title = "" 
303 #. %33$s:  END -
304 #. %34$s: - IF data.title 
305 #. %35$s: - IF no_html 
306 #. %36$s: - span_start = '' 
307 #. %37$s: - span_end   = '' 
308 #. %38$s: - ELSE 
309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
310 #, fuzzy, c-format
311 msgid ""
312 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
313 "%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
314 msgstr ""
315 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
316 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
317
318 #. %1$s:  USE raw 
319 #. %2$s:  USE Asset 
320 #. %3$s:  USE KohaDates 
321 #. %4$s:  USE Koha 
322 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
323 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
324 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
325 #. %8$s: - BLOCK area_name -
326 #. %9$s: - SWITCH area -
327 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
328 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
329 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
330 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
331 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
332 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
333 #. %16$s: - END -
334 #. %17$s: - END -
335 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
337 #, fuzzy, c-format
338 msgid ""
339 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
340 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
341 msgstr ""
342 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
343 "%sPeriodika %s %s %s "
344
345 #. For the first occurrence,
346 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
347 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
348 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
349 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
350 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
351 #. %6$s:  END 
352 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
353 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
354 #. %9$s:  END 
355 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
356 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
357 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
358 #. %13$s:  END 
359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:246
361 #, c-format
362 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
363 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
364
365 #. %1$s: - USE ItemTypes -
366 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
367 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
368 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
369 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
370 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
371 #. %7$s: - END -
372 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
373 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
375 #, c-format
376 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
377 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
378
379 #. %1$s:  END 
380 #. %2$s:  END 
381 #. %3$s:  END 
382 #. %4$s:  END 
383 #. %5$s:  BLOCK language 
384 #. %6$s:  SWITCH lang 
385 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
386 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
387 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
388 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
389 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
390 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
391 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
392 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
393 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
394 #. %16$s:  CASE 
395 #. %17$s:  lang | html 
396 #. %18$s:  END 
397 #. %19$s:  END 
398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
399 #, c-format
400 msgid ""
401 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
402 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
403 msgstr ""
404 "%s %s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački "
405 "%sŠpanjolski %sHebrejski %sArapski %sGrčki (moderni) %sGrčki (do 1453) %s%s "
406 "%s %s "
407
408 #. %1$s: - END -
409 #. %2$s: - END -
410 #. %3$s: - IF display_patron_name -
411 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
412 #. %5$s: - data.surname | html 
413 #. %6$s:  IF data.othernames 
414 #. %7$s:  data.othernames | html 
415 #. %8$s:  END -
416 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
417 #. %10$s:  data.title | $raw 
418 #. %11$s: - data.surname | html 
419 #. %12$s:  data.firstname | html 
420 #. %13$s:  IF data.othernames 
421 #. %14$s:  data.othernames | html 
422 #. %15$s:  END -
423 #. %16$s: - ELSE -
424 #. %17$s:  data.title | $raw 
425 #. %18$s: - data.firstname | html 
426 #. %19$s:  IF data.othernames 
427 #. %20$s:  data.othernames | html 
428 #. %21$s:  END 
429 #. %22$s:  data.surname | html -
430 #. %23$s: - END -
431 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
432 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
433 #. %26$s:  END -
434 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
435 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
436 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
437 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
438 #. %31$s: - END -
439 #. %32$s: - ELSE -
440 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
441 #. %34$s: - END -
442 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:56
444 #, fuzzy, c-format
445 msgid ""
446 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
447 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
448 msgstr ""
449 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
450 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
451
452 #. %1$s:  USE raw 
453 #. %2$s:  USE Asset 
454 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
455 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
456 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
457 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
458 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
459 #. %8$s:  END 
460 #. %9$s:  END 
461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
462 #, fuzzy, c-format
463 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
464 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
465
466 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
467 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
468 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
469 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
470 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
471 #. %6$s: - END -
472 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
473 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
475 #, c-format
476 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
477 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
478
479 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
480 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
481 #. %3$s:  tpl = log.template 
482 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
483 #. %5$s:  END 
484 #. %6$s:  ELSE 
485 #. %7$s:  END 
486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:457
487 #, fuzzy, c-format
488 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
489 msgstr "%s %s dana %s Ovo pravilo ne uključuje dob. %s "
490
491 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
492 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
493 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
494 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
495 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
496 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
497 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
498 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
499 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
500 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
501 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
502 #. %12$s:  ELSE 
503 #. %13$s:  END 
504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
505 #, c-format
506 msgid ""
507 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
508 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
509 msgstr ""
510 "%s %s %s %s %s %sRok posudbe %ssPodsjetnik %sNadolazeće manifestacije "
511 "%sRezervacija ispunjena %sVraćanje primjerka %sPosudba primjerka %sNepoznato "
512 "%s: "
513
514 #. %1$s:  USE raw 
515 #. %2$s:  USE Asset 
516 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
517 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
518 #. %5$s: -  SWITCH element -
519 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
520 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
521 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
522 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
523 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
524 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
525 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
526 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
527 #. %14$s: -  END -
528 #. %15$s:  END 
529 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
531 #, c-format
532 msgid ""
533 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
534 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
535 msgstr ""
536
537 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
538 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
539 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
540 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
541 #. %5$s:    CASE 'day'     
542 #. %6$s:    CASE 'week'    
543 #. %7$s:    CASE 'month'   
544 #. %8$s:    CASE 'year'    
545 #. %9$s:   END 
546 #. %10$s:  END 
547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
548 #, c-format
549 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
550 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
551
552 #. %1$s:  USE raw 
553 #. %2$s:  USE To 
554 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
555 #. %4$s:  USE KohaDates 
556 #. %5$s:  USE Price 
557 #. %6$s:  sEcho | html 
558 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
559 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
560 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
561 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
563 #, c-format
564 msgid ""
565 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
566 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
567 msgstr ""
568
569 #. %1$s:  USE raw 
570 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
571 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
572 #. %4$s:   SWITCH type 
573 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
574 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
575 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
576 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
577 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
578 #. %10$s:   END 
579 #. %11$s:  END 
580 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
582 #, fuzzy, c-format
583 msgid ""
584 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
585 "%sBarcode %s %s %s "
586 msgstr ""
587 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
588 "%s %s "
589
590 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
591 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
592 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
593 #. %4$s:     SWITCH module 
594 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
595 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
596 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
597 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
598 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
599 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
600 #. %11$s:         CASE 'ILL'          
601 #. %12$s:         CASE 'CIRCULATION'  
602 #. %13$s:         CASE 'LETTER'       
603 #. %14$s:         CASE 'FINES'        
604 #. %15$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
605 #. %16$s:         CASE 'CRONJOBS' 
606 #. %17$s:         CASE 'REPORTS'      
607 #. %18$s:         CASE 
608 #. %19$s:  module | html 
609 #. %20$s:     END 
610 #. %21$s:  END 
611 #. %22$s:  BLOCK translate_log_action 
612 #. %23$s:     SWITCH action 
613 #. %24$s:         CASE 'ADD'    
614 #. %25$s:         CASE 'DELETE' 
615 #. %26$s:         CASE 'MODIFY' 
616 #. %27$s:         CASE 'ISSUE'  
617 #. %28$s:         CASE 'RETURN' 
618 #. %29$s:         CASE 'CREATE' 
619 #. %30$s:         CASE 'CANCEL' 
620 #. %31$s:         CASE 'RESUME' 
621 #. %32$s:         CASE 'SUSPEND' 
622 #. %33$s:         CASE 'RENEW'  
623 #. %34$s:         CASE 'RENEWAL' 
624 #. %35$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
625 #. %36$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
626 #. %37$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
627 #. %38$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
628 #. %39$s:         CASE 'Run'    
629 #. %40$s:         CASE 
630 #. %41$s:  action | html 
631 #. %42$s:     END 
632 #. %43$s:  END 
633 #. %44$s:  BLOCK translate_log_interface 
634 #. %45$s:     SWITCH log_interface.upper 
635 #. %46$s:         CASE 'INTRANET'    
636 #. %47$s:         CASE 'OPAC'        
637 #. %48$s:         CASE 'SIP'         
638 #. %49$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
639 #. %50$s:         CASE 
640 #. %51$s:  log_interface | html 
641 #. %52$s:     END 
642 #. %53$s:  END 
643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid ""
646 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
647 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
648 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
649 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
650 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
651 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
652 "%s%s %s %s "
653 msgstr ""
654 "%s %s %s %s %skatalog %sNormativa %sKorisnici %sNabava %sPeriodika "
655 "%sRezervacije %sCirkulacija %sPismo %sNovčane naknade %sSistemske postavke "
656 "%sCron procesi %sIzvještaji %s%s %s %s %s %s %sDodaj %sObriši %sPromijeni "
657 "%sZaduži %sVrati %sIzradi %sOtkaži %sPonovo %sOdgodi %sObnovi rok "
658 "%sPromijeni lozinku %sDodaj poruku o cirkulaciji %sObriši poruku o "
659 "cirkulaciji %sPokreni %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-"
660 "line %s%s %s %s "
661
662 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
663 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
664 #. %3$s: - BLOCK area_name -
665 #. %4$s: - SWITCH area -
666 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
667 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
668 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
669 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
670 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
671 #. %10$s: - CASE 'SER'  -
672 #. %11$s: - END -
673 #. %12$s: - END -
674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
675 #, fuzzy, c-format
676 msgid ""
677 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
678 "%sSerials %s %s "
679 msgstr ""
680 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
681 "%s %s "
682
683 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
684 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
685 #. %3$s:  BLOCK display_names 
686 #. %4$s:  SWITCH rs 
687 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
688 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
689 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
690 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
691 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
692 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
693 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
694 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
695 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
696 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
697 #. %15$s:  CASE 'Message'               
698 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
699 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
700 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
701 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
702 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
703 #. %21$s:  CASE 'Review'                
704 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
705 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
706 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
707 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
708 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
709 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
710 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
711 #. %29$s:  CASE 
712 #. %30$s:  rs | html 
713 #. %31$s:  END 
714 #. %32$s:  END 
715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
716 #, c-format
717 msgid ""
718 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
719 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
720 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
721 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
722 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
723 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
724 msgstr ""
725
726 #. %1$s:  USE CGI 
727 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
728 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
729 #. %4$s: -  SWITCH element -
730 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
731 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
732 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
733 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
734 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
735 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
736 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
737 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
738 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
739 #. %14$s: -  END -
740 #. %15$s:  END 
741 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
742 #. %17$s: -  SWITCH element -
743 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
744 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
745 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
746 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
747 #. %22$s: -  END -
748 #. %23$s:  END 
749 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
751 #, c-format
752 msgid ""
753 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
754 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
755 "%sbatches %s %s %s "
756 msgstr ""
757
758 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
759 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
760 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
761 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
762 #. %5$s:  ELSE 
763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
764 #, c-format
765 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
766 msgstr "%s %s %s %s (zatvoreno) %s "
767
768 #. %1$s:  END 
769 #. %2$s:  END 
770 #. %3$s:  BLOCK type_description 
771 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
772 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
773 #. %6$s:  ELSE 
774 #. %7$s:  END 
775 #. %8$s:  END 
776 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
777 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
778 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
779 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
780 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
781 #. %14$s:  ELSE 
782 #. %15$s:  END 
783 #. %16$s:  END 
784 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
785 #. %18$s:  IF csv_profile 
786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
787 #, c-format
788 msgid ""
789 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
790 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
791 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
792 msgstr ""
793
794 #. %1$s:  END 
795 #. %2$s:  END 
796 #. %3$s:  END 
797 #. %4$s:  ELSE 
798 #. %5$s:  END 
799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
800 #, c-format
801 msgid "%s %s %s %s None %s "
802 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
803
804 #. %1$s:  ELSE 
805 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
806 #. %3$s:  END 
807 #. %4$s:  ELSE 
808 #. %5$s:  END 
809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:811
810 #, fuzzy, c-format
811 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
812 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
813
814 #. %1$s:  END 
815 #. %2$s:  END 
816 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
817 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
818 #. %5$s:  END 
819 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
820 #. %7$s:  END 
821 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
822 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
823 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
824 #. %11$s:  END 
825 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
826 #. %13$s:  END 
827 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
828 #. %15$s:  END 
829 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
830 #. %17$s:  END 
831 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
832 #. %19$s:  END 
833 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
834 #. %21$s:  END 
835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:154
836 #, fuzzy, c-format
837 msgid ""
838 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
839 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
840 msgstr ""
841 "%s %s %s %s ako %s %s sve dok %s %s%s$%s%s %s postoji %s %s ne postoji %s %s "
842 "odgovara %s %s ne odgovara %s %s RegEx m/%s "
843
844 #. %1$s:  USE raw 
845 #. %2$s:  USE To 
846 #. %3$s:  USE Branches 
847 #. %4$s:  USE KohaDates 
848 #. %5$s:  sEcho | html 
849 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
850 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
851 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
852 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
853 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
854 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
855 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
857 #, c-format
858 msgid ""
859 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
860 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
861 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
862 msgstr ""
863
864 #. %1$s:  END 
865 #. %2$s:  IF ( execute ) 
866 #. %3$s:  BLOCK params 
867 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
868 #. %5$s:  param | uri 
869 #. %6$s:  END 
870 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
871 #. %8$s:  param_name | uri 
872 #. %9$s:  END 
873 #. %10$s: - END 
874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
877 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
878
879 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
880 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
881 #. %3$s:     SWITCH norm 
882 #. %4$s:         CASE 'none'           
883 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
884 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
885 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
886 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
887 #. %9$s:         CASE 'ISBN' 
888 #. %10$s:         CASE 
889 #. %11$s:  norm | html 
890 #. %12$s:     END 
891 #. %13$s:  END 
892 #. %14$s:  BLOCK norms_options 
893 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm 
894 #. %16$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
895 #. %17$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
897 #, fuzzy, c-format
898 msgid ""
899 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
900 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
901 msgstr ""
902 "%s %s %s %sNišta %sUkloni razmake %sVelika slova %sMala slova %sLegacy "
903 "default %s%s %s %s %s %s %s %s "
904
905 #. %1$s:  FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight' ] 
906 #. %2$s:  IF ( location == '' ) 
907 #. %3$s:  SET location_lang = lang_lis.language 
908 #. %4$s:  location = BLOCK 
909 #. %5$s:  END 
910 #. %6$s:  ELSE 
911 #. %7$s:  SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language 
912 #. %8$s:  END 
913 #. %9$s:  IF ( location_lang == language ) 
914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:334
915 #, fuzzy, c-format
916 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
917 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
918
919 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
920 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
921 #. %3$s:  ELSE 
922 #. %4$s:  END 
923 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
924 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
925 #. %7$s:  END 
926 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
927 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
928 #. %10$s:  END 
929 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
930 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
931 #. %13$s:  END 
932 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
933 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
934 #. %16$s:  END 
935 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
936 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
937 #. %19$s:  END 
938 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
939 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
940 #. %22$s:  END 
941 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
942 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
943 #. %25$s:  END 
944 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
945 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
946 #. %28$s:  END 
947 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
949 #, c-format
950 msgid ""
951 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
952 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
953 msgstr ""
954 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
955 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
956
957 #. %1$s:  END 
958 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
959 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
960 #. %4$s:  ELSE 
961 #. %5$s:  END 
962 #. %6$s:  END 
963 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
964 #. %8$s:  code | html 
965 #. %9$s:  END 
966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
967 #, c-format
968 msgid ""
969 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
970 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
971 "&quot;%s&quot; %s "
972 msgstr ""
973
974 #. %1$s:  END 
975 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
976 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
977 #. %4$s:  ELSE 
978 #. %5$s:  END 
979 #. %6$s:  END 
980 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
981 #. %8$s:  code | html 
982 #. %9$s:  END 
983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
984 #, c-format
985 msgid ""
986 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
987 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
988 "&quot;%s&quot; %s "
989 msgstr ""
990
991 #. %1$s:  IF lette.branchname 
992 #. %2$s:  lette.branchname | html 
993 #. %3$s:  ELSE 
994 #. %4$s:  END 
995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
996 #, fuzzy, c-format
997 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
998 msgstr "%s %s %s Sve knjižnice %s %s "
999
1000 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
1001 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
1002 #. %3$s:  ELSE 
1003 #. %4$s:  END 
1004 #. %5$s:  END 
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
1006 #, c-format
1007 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1008 msgstr "%s %s %s Sve knjižnice %s %s "
1009
1010 #. For the first occurrence,
1011 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1012 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1013 #. %3$s:  ELSE 
1014 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1015 #. %5$s:  END 
1016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1018 #, c-format
1019 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1020 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
1021
1022 #. %1$s:  END 
1023 #. %2$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1024 #. %3$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1025 #. %4$s:  ELSE 
1026 #. %5$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1027 #. %6$s:  ELSE 
1028 #. %7$s:  END 
1029 #. %8$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
1031 #, fuzzy, c-format
1032 msgid ""
1033 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
1034 "%s for "
1035 msgstr ""
1036 "%s %s Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje) %s %s Nije za posudbu (%s) %s %s "
1037 "%s Ne može se otkazati kad je primjerak u tranzitu %s %sČeka%sRezervirano%s "
1038 "%sza "
1039
1040 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1041 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1042 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1043 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1044 #. %5$s:  END 
1045 #. %6$s:  ELSE 
1046 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1047 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1048 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1049 #. %10$s:  END 
1050 #. %11$s:  END 
1051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
1052 #, c-format
1053 msgid ""
1054 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1055 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1056 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1057 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1058 "%s "
1059 msgstr ""
1060
1061 #. %1$s:  IF ccode_label 
1062 #. %2$s:  ccode_label | html 
1063 #. %3$s:  ELSE 
1064 #. %4$s:  END 
1065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1066 #, c-format
1067 msgid "%s %s %s Collection %s "
1068 msgstr "%s %s %s Zbirka %s "
1069
1070 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1071 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1072 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1074 #, c-format
1075 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1076 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
1077
1078 #. For the first occurrence,
1079 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1080 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1081 #. %3$s:  ELSE 
1082 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1083 #. %5$s:  END 
1084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1086 #, c-format
1087 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1088 msgstr "%s %s %s Bez imena, broj košarice: %s %s "
1089
1090 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1091 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1092 #. %3$s:  ELSE 
1093 #. %4$s:  END 
1094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
1095 #, c-format
1096 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1097 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
1098
1099 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1100 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1101 #. %3$s: ~ ELSE ~
1102 #. %4$s: ~ END ~
1103 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1104 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1105 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1106 #. %8$s: ~ END ~
1107 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1108 #. %10$s: ~ END ~
1109 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1110 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1111 #. %13$s: ~ i = 0 ~
1112 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1113 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1114 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1115 #. %17$s: ~ END ~
1116 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1117 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1118 #. %20$s: ~ END ~
1119 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1120 #. %22$s: ~ END ~
1121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1122 #, fuzzy, c-format
1123 msgid ""
1124 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1125 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
1126
1127 #. %1$s:  END 
1128 #. %2$s:  END 
1129 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1130 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1131 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1132 #. %6$s:  END 
1133 #. %7$s:  END 
1134 #. %8$s:  SET hold = item.first_hold 
1135 #. %9$s:  IF hold 
1136 #. %10$s:  IF hold.waitingdate 
1137 #. %11$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
1138 #. %12$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
1139 #. %13$s:  IF canreservefromotherbranches AND ( hold.waitingdate OR hold.priority == 1 ) 
1140 #. %14$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=hold.borrower hide_patron_infos_if_needed=1 
1141 #. %15$s:  END 
1142 #. %16$s:  ELSE 
1143 #. %17$s:  hold.priority | html 
1144 #. %18$s:  END 
1145 #. %19$s:  END 
1146 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || hold ) 
1147 #. %21$s:  END 
1148 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
1150 #, c-format
1151 msgid ""
1152 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Hold "
1153 "for: %s %s %s There is an item level hold on this item (priority = %s). %s "
1154 "%s %s Available %s %s "
1155 msgstr ""
1156
1157 #. %1$s:  END 
1158 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1159 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1160 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1161 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1162 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1163 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1164 #. %8$s:  END 
1165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1166 #, c-format
1167 msgid ""
1168 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1169 "SI Centimeters %s "
1170 msgstr ""
1171
1172 #. %1$s:  END 
1173 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1174 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1175 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1176 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1177 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1178 #. %7$s:  CASE 'city' 
1179 #. %8$s:  CASE 'state' 
1180 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1181 #. %10$s:  CASE 'country' 
1182 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1183 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1184 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1185 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1186 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1187 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1188 #. %17$s:  CASE 'debarred' 
1189 #. %18$s:  CASE 'debarredcomment' 
1190 #. %19$s:  END 
1191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
1192 #, fuzzy, c-format
1193 msgid ""
1194 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s City: %s "
1195 "State: %s ZIP/Postal code: %s Country: %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration "
1196 "date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s Restriction "
1197 "expiration: %s Restriction comment: %s "
1198 msgstr ""
1199 "%s %s %s Prezime: %s Ime: %s Knjižnica: %s Kategorija %s Grad %s Država %s "
1200 "ZIP/Poštanski broj %s Zemlja %s Sort 1: %s Sort 2: %s Datum registracije: %s "
1201 "Datum isteka: %s Napomena o cirkulaciji: %s Napomena za OPAC: %s "
1202
1203 #. For the first occurrence,
1204 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1205 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1206 #. %3$s:  ELSE 
1207 #. %4$s:  END 
1208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1212 #, c-format
1213 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1214 msgstr "%s %s %s Nepoznato %s "
1215
1216 #. %1$s:  END 
1217 #. %2$s:  IF close_form 
1218 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1220 #, c-format
1221 msgid ""
1222 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1223 "Please create a new active budget and retry. "
1224 msgstr ""
1225
1226 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1227 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1228 #. %3$s:  ELSE 
1229 #. %4$s:  END 
1230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1231 #, c-format
1232 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1233 msgstr "%s %s %s Vaši podaci nisu nikada bili dijeljeni %s "
1234
1235 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1236 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1237 #. %3$s:  ELSE 
1238 #. %4$s:  END 
1239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1240 #, c-format
1241 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1242 msgstr "%s %s %s [ bez naziva ] %s "
1243
1244 #. %1$s:  patron.title | html 
1245 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1246 #. %3$s:  patron.surname | html 
1247 #. %4$s:  patron.title | html 
1248 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1249 #. %6$s:  patron.surname | html 
1250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
1251 #, c-format
1252 msgid ""
1253 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1254 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1255 msgstr ""
1256
1257 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1258 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1259 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1260 #. %4$s:  display_before | html 
1261 #. %5$s:  END 
1262 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1263 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1264 #. %8$s:  display_after | html 
1265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1266 #, c-format
1267 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1268 msgstr ""
1269
1270 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1271 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1272 #. %3$s:  ELSE 
1273 #. %4$s:  END 
1274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1275 #, c-format
1276 msgid "%s %s %s unknown %s "
1277 msgstr "%s %s %s nepoznato %s "
1278
1279 #. %1$s:  USE raw 
1280 #. %2$s:  USE KohaDates 
1281 #. %3$s:  USE To 
1282 #. %4$s:  sEcho | html 
1283 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1284 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1285 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1286 #. %8$s:  data.type | html 
1287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1288 #, c-format
1289 msgid ""
1290 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1291 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1292 msgstr ""
1293
1294 #. %1$s:  END 
1295 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1296 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1297 #. %4$s:  END 
1298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1299 #, c-format
1300 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1301 msgstr "%s %s %s(neaktivno)%s "
1302
1303 #. %1$s: - USE Koha -
1304 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1305 #. %3$s: - BLOCK -
1306 #. %4$s:  delimiter | html 
1307 #. %5$s:  delimiter | html 
1308 #. %6$s:  delimiter | html 
1309 #. %7$s:  delimiter | html 
1310 #. %8$s:  delimiter | html 
1311 #. %9$s:  delimiter | html 
1312 #. %10$s:  delimiter | html 
1313 #. %11$s:  delimiter | html 
1314 #. %12$s:  delimiter | html 
1315 #. %13$s:  delimiter | html 
1316 #. %14$s:  delimiter | html 
1317 #. %15$s:  delimiter | html 
1318 #. %16$s:  delimiter | html 
1319 #. %17$s:  delimiter | html 
1320 #. %18$s:  delimiter | html 
1321 #. %19$s:  delimiter | html 
1322 #. %20$s:  delimiter | html 
1323 #. %21$s:  delimiter | html 
1324 #. %22$s:  delimiter | html 
1325 #. %23$s:  delimiter | html 
1326 #. %24$s:  delimiter | html 
1327 #. %25$s:  delimiter | html 
1328 #. %26$s:  delimiter | html 
1329 #. %27$s:  delimiter | html 
1330 #. %28$s:  delimiter | html 
1331 #. %29$s: - END -
1332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1333 #, fuzzy, c-format
1334 msgid ""
1335 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1336 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1337 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1338 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1339 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1340 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1341 "%sBasket billing place%s "
1342 msgstr ""
1343 "%sBroj računa,Naziv košarice,Broj narudđbe,Autor,Naslov,Izdavač,Godina "
1344 "izdavanja,Naslov zbirke,ISBN,Količina,vrijednost s porezom, vrijednost bez "
1345 "poreza,Popust,Predviđena cijena s porezom,Predviđena cijena bez poreza,"
1346 "Napomena za dobavljača,Datum unusa,Naziv dobavljača,Fizička adresa "
1347 "dobavljača,Adresa dobavljača za poštu,Broj za kontakt,Ime kontakt osobe,"
1348 "Mjesto dostave za grupu košarica,Mjesto naplate za grupu košarica,Mjesto "
1349 "dostave za košaricu,Mjesto naplate za košaricu%s "
1350
1351 #. %1$s: - USE Koha -
1352 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1353 #. %3$s: - BLOCK -
1354 #. %4$s:  delimiter | html 
1355 #. %5$s:  delimiter | html 
1356 #. %6$s:  delimiter | html 
1357 #. %7$s:  delimiter | html 
1358 #. %8$s:  delimiter | html 
1359 #. %9$s:  delimiter | html 
1360 #. %10$s:  delimiter | html 
1361 #. %11$s:  delimiter | html 
1362 #. %12$s:  delimiter | html 
1363 #. %13$s:  delimiter | html 
1364 #. %14$s:  delimiter | html 
1365 #. %15$s:  delimiter | html 
1366 #. %16$s:  delimiter | html 
1367 #. %17$s: - END -
1368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1369 #, fuzzy, c-format
1370 msgid ""
1371 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1372 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1373 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1374 msgstr ""
1375 "%sIme kontakt osobe,Broj narudžbe,Datum unosa,ISBN,Autor,Naslov,Godina "
1376 "izdavanja,Izdavač,Naslov zbirke,Napomena za dobavljača,Količina,vrijednost,"
1377 "Mjesto dostave,Mjesto naplate%s "
1378
1379 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1380 #. %2$s:   SWITCH type 
1381 #. %3$s:    CASE 'L' 
1382 #. %4$s:    CASE 'C' 
1383 #. %5$s:    CASE 'R' 
1384 #. %6$s:   END 
1385 #. %7$s:  END 
1386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1387 #, c-format
1388 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1389 msgstr "%s %s %sLeft %sCentrirano %sDesno %s %s "
1390
1391 #. %1$s: - USE Koha -
1392 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1393 #. %3$s: - BLOCK -
1394 #. %4$s: - delimiter | html -
1395 #. %5$s: - delimiter | html -
1396 #. %6$s: - delimiter | html -
1397 #. %7$s: - delimiter | html -
1398 #. %8$s: - delimiter | html -
1399 #. %9$s: - delimiter | html -
1400 #. %10$s: - delimiter | html -
1401 #. %11$s: - END -
1402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1403 #, c-format
1404 msgid ""
1405 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1406 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1407 msgstr ""
1408
1409 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1410 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1411 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
1412 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
1413 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
1414 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
1415 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN'      -
1416 #. %8$s: - CASE                    -
1417 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
1418 #. %10$s: - END -
1419 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1420 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1421 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
1422 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
1423 #. %15$s: - CASE 'LOST'             -
1424 #. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
1425 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
1426 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
1427 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
1428 #. %20$s: - CASE 'RENT'             -
1429 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
1430 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
1431 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1432 #. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
1433 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
1434 #. %26$s: - CASE                    -
1435 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
1436 #. %28$s: - END -
1437 #. %29$s: - END -
1438 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1440 #, c-format
1441 msgid ""
1442 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
1443 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
1444 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
1445 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
1446 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
1447 msgstr ""
1448
1449 #. %1$s:  END 
1450 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1451 #. %3$s:  CASE 0 
1452 #. %4$s:  CASE 1 
1453 #. %5$s:  CASE 2 
1454 #. %6$s:  CASE 3 
1455 #. %7$s:  CASE 4 
1456 #. %8$s:  CASE 5 
1457 #. %9$s:  CASE 6 
1458 #. %10$s:  CASE 7 
1459 #. %11$s:  CASE 8 
1460 #. %12$s:  CASE 9 
1461 #. %13$s:  CASE 10 
1462 #. %14$s:  CASE 11 
1463 #. %15$s:  CASE 12 
1464 #. %16$s:  CASE 13 
1465 #. %17$s:  CASE 14 
1466 #. %18$s:  CASE 
1467 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1468 #. %20$s:  END 
1469 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1471 #, c-format
1472 msgid ""
1473 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1474 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1475 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1476 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1477 msgstr ""
1478 "%s %s %sPeriod od %sPeriod do %sKategorija korisnika = %sVrsta građe = "
1479 "%sKnjižnica iz koje se posuđuje = %sZbirka = %sLokacija = %sSignatura "
1480 "primjerka &gt;= %sSignatura primjerka &lt; %sKorisnici sort1 = %sKorisnici "
1481 "sort2 = %sKnjižnica koja posjeduje građu = %sKnjižnica u kojoj je građa "
1482 "trenutno smještena = %sKorisnikova knjižnica = %sKnjižnica iz koje se "
1483 "posuđuje građa = %s%s = %s %s "
1484
1485 #. %1$s: - BLOCK role -
1486 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1487 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1488 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1489 #. %5$s: - CASE 'manager_mentor'        -
1490 #. %6$s: - CASE 'qa_manager'            -
1491 #. %7$s: - CASE 'qa'                    -
1492 #. %8$s: - CASE 'documentation'         -
1493 #. %9$s: - CASE 'documentation_team'    -
1494 #. %10$s: - CASE 'translation'           -
1495 #. %11$s: - CASE 'translations'          -
1496 #. %12$s: - CASE 'translation_assistant' -
1497 #. %13$s: - CASE 'te'                    -
1498 #. %14$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1499 #. %15$s: - CASE 'maintainer'            -
1500 #. %16$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1501 #. %17$s: - CASE 'maintainer_mentor'     -
1502 #. %18$s: - CASE 'wiki'                  -
1503 #. %19$s: - CASE 'ci'                    -
1504 #. %20$s: - CASE 'packaging'             -
1505 #. %21$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1506 #. %22$s: - CASE 'chairperson'           -
1507 #. %23$s: - CASE 'newsletter'            -
1508 #. %24$s: - CASE 'mm'                    -
1509 #. %25$s: - CASE 'vm'                    -
1510 #. %26$s: - CASE 'database'              -
1511 #. %27$s: - CASE 'live_cd'               -
1512 #. %28$s: - END -
1513 #. %29$s: - END -
1514 #. %30$s: - BLOCK person -
1515 #. %31$s:  IF p.openhub 
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1517 #, c-format
1518 msgid ""
1519 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sRelease manager mentor "
1520 "%sQuality assurance manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager "
1521 "%sDocumentation team %sTranslation manager %sTranslation managers "
1522 "%sTranslation manager assistant %sTopic expert %sBug wrangler %sRelease "
1523 "maintainer %sRelease maintainer assistant %sRelease maintainer mentor %sWiki "
1524 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1525 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1526 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1527 "maintainer %s %s %s %s"
1528 msgstr ""
1529
1530 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1531 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1532 #. %3$s:  test_term | html 
1533 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1534 #. %5$s:  test_term | html 
1535 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1536 #. %7$s:  test_term | html 
1537 #. %8$s:  END 
1538 #. %9$s:  END 
1539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1540 #, c-format
1541 msgid ""
1542 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1543 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1544 msgstr ""
1545
1546 #. %1$s:  END 
1547 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1548 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1549 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1550 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1552 #, fuzzy, c-format
1553 msgid ""
1554 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1555 "%s "
1556 msgstr "&rsaquo; %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
1557
1558 #. For the first occurrence,
1559 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1560 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1561 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1562 #. %4$s:  END 
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1565 #, c-format
1566 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1567 msgstr "%s %s (%s otkazano) %s "
1568
1569 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1570 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1571 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1572 #. %4$s:  ELSE 
1573 #. %5$s:  END 
1574 #. %6$s:  END 
1575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
1576 #, fuzzy, c-format
1577 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1578 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
1579
1580 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1581 #. %2$s:  msg | html 
1582 #. %3$s:  statuscode | html 
1583 #. %4$s:  ELSE 
1584 #. %5$s:  END 
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1586 #, fuzzy, c-format
1587 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1588 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
1589
1590 #. %1$s:  END 
1591 #. %2$s:  IF message.error 
1592 #. %3$s:  message.error | html 
1593 #. %4$s:  END 
1594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:42
1595 #, c-format
1596 msgid ""
1597 "%s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s "
1598 msgstr ""
1599
1600 #. %1$s:  order.replacementprice | $Price 
1601 #. %2$s:  IF ( order.uncertainprice ) 
1602 #. %3$s:  END 
1603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:283
1604 #, fuzzy, c-format
1605 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1606 msgstr "%s %s %s(neaktivno)%s "
1607
1608 #. For the first occurrence,
1609 #. %1$s:  books_loo.rrp_tax_excluded | $Price 
1610 #. %2$s:  IF ( books_loo.uncertainprice ) 
1611 #. %3$s:  END 
1612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
1613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
1614 #, fuzzy, c-format
1615 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1616 msgstr "%s %s %s(neaktivno)%s "
1617
1618 #. %1$s:  ELSE 
1619 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1620 #. %3$s:  END 
1621 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1622 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1623 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1624 #. %7$s: - ELSE -
1625 #. %8$s: - END -
1626 #. %9$s:  ELSE 
1627 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1628 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1629 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1631 #, fuzzy, c-format
1632 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1633 msgstr "%s %s (zatvoreno) %s %s %s %s %s Nije grupirano %s %s "
1634
1635 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1636 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
1638 #, c-format
1639 msgid "%s %s (default)"
1640 msgstr "%s %s (zadano)"
1641
1642 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1643 #. %2$s:  IF loop.first 
1644 #. %3$s:  END 
1645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1646 #, fuzzy, c-format
1647 msgid "%s %s (record kept) %s "
1648 msgstr "%s %s prije %s "
1649
1650 #. %1$s:  END 
1651 #. %2$s:  ELSE 
1652 #. %3$s:  END 
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1654 #, fuzzy, c-format
1655 msgid "%s %s 0 to order %s "
1656 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
1657
1658 #. %1$s:  END 
1659 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1660 #. %3$s:  ELSE 
1661 #. %4$s:  END 
1662 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1664 #, fuzzy, c-format
1665 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1666 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
1667
1668 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1669 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1670 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1671 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1672 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1673 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1674 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1675 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1676 #. %9$s:  CASE 
1677 #. %10$s:  m.code | html 
1678 #. %11$s:  END 
1679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1680 #, c-format
1681 msgid ""
1682 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1683 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1684 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1685 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1686 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1687 msgstr ""
1688
1689 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1690 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1691 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1692 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1693 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1694 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1695 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1696 #. %8$s:  CASE 
1697 #. %9$s:  m.code | html 
1698 #. %10$s:  END 
1699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1700 #, c-format
1701 msgid ""
1702 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1703 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1704 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1705 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1706 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1707 "successfully. %s %s %s "
1708 msgstr ""
1709
1710 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1711 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1712 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1713 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1714 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1715 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1716 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1717 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1718 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1719 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1720 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1721 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1722 #. %13$s:  CASE 
1723 #. %14$s:  m.code | html 
1724 #. %15$s:  END 
1725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1726 #, c-format
1727 msgid ""
1728 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1729 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1730 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1731 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1732 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1733 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1734 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1735 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1736 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1737 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1738 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1739 msgstr ""
1740
1741 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1742 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1743 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1744 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1745 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1746 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1747 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1748 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1749 #. %9$s:  CASE 
1750 #. %10$s:  m.code | html 
1751 #. %11$s:  END 
1752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1753 #, c-format
1754 msgid ""
1755 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1756 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1757 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1758 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1759 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1760 msgstr ""
1761
1762 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1763 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1764 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1765 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1766 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1767 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1768 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1769 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1770 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1771 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1772 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1773 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1774 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1775 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1776 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1777 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1778 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1779 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1780 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1781 #. %20$s:  CASE 
1782 #. %21$s:  m.code | html 
1783 #. %22$s:  END 
1784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1785 #, c-format
1786 msgid ""
1787 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1788 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1789 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1790 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1791 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1792 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1793 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1794 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1795 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1796 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1797 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1798 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1799 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1800 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1801 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1802 msgstr ""
1803
1804 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1805 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1806 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1807 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1808 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1809 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1810 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1811 #. %8$s:  CASE 
1812 #. %9$s:  m.code | html 
1813 #. %10$s:  END 
1814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1815 #, c-format
1816 msgid ""
1817 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1818 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1819 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1820 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1821 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1822 msgstr ""
1823
1824 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1825 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1826 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1827 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1828 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1829 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1830 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1831 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1832 #. %9$s:  CASE 
1833 #. %10$s:  m.code | html 
1834 #. %11$s:  END 
1835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1836 #, c-format
1837 msgid ""
1838 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1839 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1840 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1841 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1842 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1843 "%s "
1844 msgstr ""
1845
1846 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1847 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1848 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1849 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1850 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1851 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1852 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1853 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1854 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1856 #, c-format
1857 msgid ""
1858 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1859 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1860 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1861 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1862 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1863 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1864 msgstr ""
1865
1866 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1867 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1868 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1869 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1870 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1871 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1872 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1873 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1874 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1875 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1876 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1877 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1878 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1879 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1880 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1881 #. %16$s:  END 
1882 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1883 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1884 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1885 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1886 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1887 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1888 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1889 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1890 #. %25$s:  CASE 
1891 #. %26$s:  m.code | html 
1892 #. %27$s:  END 
1893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1894 #, c-format
1895 msgid ""
1896 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1897 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1898 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1899 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1900 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1901 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1902 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1903 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1904 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1905 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1906 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1907 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1908 "libraries are still using it. %s %s %s "
1909 msgstr ""
1910
1911 #. For the first occurrence,
1912 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1913 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1914 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1915 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1916 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1917 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1918 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1919 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1920 #. %9$s:  CASE 
1921 #. %10$s:  m.code | html 
1922 #. %11$s:  END 
1923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1925 #, c-format
1926 msgid ""
1927 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1928 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1929 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1930 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1931 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1932 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1933 msgstr ""
1934
1935 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1936 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1937 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1938 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1939 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1940 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1941 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1942 #. %8$s:  CASE 
1943 #. %9$s:  m.code | html 
1944 #. %10$s:  END 
1945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
1946 #, c-format
1947 msgid ""
1948 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1949 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1950 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1951 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1952 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1953 "try again later. "
1954 msgstr ""
1955
1956 #. %1$s:  END 
1957 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1958 #. %3$s:  END 
1959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1960 #, c-format
1961 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1962 msgstr ""
1963
1964 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1965 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1966 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1967 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1968 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1969 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1970 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1971 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1972 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1973 #. %10$s:  END 
1974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
1975 #, c-format
1976 msgid ""
1977 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1978 "Saturday %s Sunday %s "
1979 msgstr ""
1980
1981 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1982 #. %2$s:  CASE 'success_on_insert' 
1983 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1984 #. %4$s:  CASE 'success_on_update' 
1985 #. %5$s:  CASE 'error_on_update' 
1986 #. %6$s:  CASE 'success_on_default' 
1987 #. %7$s:  CASE 'error_on_update' 
1988 #. %8$s:  CASE 'success_on_archive' 
1989 #. %9$s:  CASE 'success_on_restore' 
1990 #. %10$s:  CASE 
1991 #. %11$s:  m.code | html 
1992 #. %12$s:  END 
1993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:38
1994 #, c-format
1995 msgid ""
1996 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
1997 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
1998 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
1999 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
2000 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
2001 msgstr ""
2002
2003 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
2004 #. %2$s:    CASE "issue" -
2005 #. %3$s:    CASE "return" -
2006 #. %4$s:    CASE "payment" -
2007 #. %5$s:    CASE # default case -
2008 #. %6$s:  operation.action | html 
2009 #. %7$s:  END -
2010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
2011 #, c-format
2012 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
2013 msgstr "%s %s Zaduživanje %s Razduživanje %s Plaćanje %s %s %s "
2014
2015 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
2016 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
2017 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2018 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
2019 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2020 #. %6$s:  CASE "Return From" -
2021 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2022 #. %8$s:  CASE "Return To" -
2023 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2024 #. %10$s:  CASE "Branch" -
2025 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
2026 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
2027 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
2028 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
2029 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2030 #. %16$s:  CASE "Day" -
2031 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
2032 #. %18$s:  CASE "Month" -
2033 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
2034 #. %20$s:  CASE "Year" -
2035 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
2036 #. %22$s:  CASE # default case -
2037 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
2038 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
2039 #. %25$s:  END -
2040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
2041 #, c-format
2042 msgid ""
2043 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
2044 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2045 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2046 msgstr ""
2047
2048 #. %1$s:  END # /IF delete_confirm 
2049 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
2051 #, c-format
2052 msgid "%s %s Data deleted "
2053 msgstr "%s %s Obrisanih podataka "
2054
2055 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2056 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2057 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2058 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2059 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2060 #. %6$s:  CASE 
2061 #. %7$s:  m.code | html 
2062 #. %8$s:  END 
2063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
2064 #, c-format
2065 msgid ""
2066 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2067 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
2068 "successfully. %s %s %s "
2069 msgstr ""
2070
2071 #. For the first occurrence,
2072 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
2073 #. %2$s:  CASE 'default' 
2074 #. %3$s:  CASE 'never' 
2075 #. %4$s:  CASE 'forever' 
2076 #. %5$s:  END 
2077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2079 #, c-format
2080 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2081 msgstr "%s %s Zadano %s Nikada %s Zauvijek %s "
2082
2083 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2084 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2085 #. %3$s:  END 
2086 #. %4$s:  ELSE 
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2088 #, c-format
2089 msgid ""
2090 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2091 "%s %s "
2092 msgstr ""
2093
2094 #. For the first occurrence,
2095 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2096 #. %2$s:  CASE 'email' 
2097 #. %3$s:  CASE 'print' 
2098 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2099 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2100 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2101 #. %7$s:  CASE 
2102 #. %8$s:  mtt | html 
2103 #. %9$s:  END 
2104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388
2106 #, c-format
2107 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2108 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
2109
2110 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2111 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2113 #, c-format
2114 msgid "%s %s Found in wrong place"
2115 msgstr ""
2116
2117 #. %1$s:  END 
2118 #. %2$s:  ELSE 
2119 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2120 #. %4$s:  END 
2121 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2122 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2123 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
2125 #, fuzzy, c-format
2126 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2127 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
2128
2129 #. %1$s:  END 
2130 #. %2$s:  ELSE 
2131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2132 #, c-format
2133 msgid "%s %s Item being transferred to "
2134 msgstr ""
2135
2136 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2137 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2138 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2139 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2140 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2141 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2142 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2143 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2144 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2145 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2146 #. %11$s:  ELSE 
2147 #. %12$s:  itemloo.not_holdable | html 
2148 #. %13$s:  END 
2149 #. %14$s:  END 
2150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
2151 #, c-format
2152 msgid ""
2153 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2154 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2155 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2156 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2157 msgstr ""
2158
2159 #. %1$s:  SWITCH cn 
2160 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2161 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2162 #. %4$s:  CASE 'location' 
2163 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2164 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2165 #. %7$s:  CASE 
2166 #. %8$s:  cn | html 
2167 #. %9$s:  END 
2168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2169 #, fuzzy, c-format
2170 msgid ""
2171 "%s %s Item type %s Collection %s Shelving location %s Home library %s "
2172 "Holding library %s %s %s "
2173 msgstr ""
2174 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
2175 "posjeduje građu %s Knjižnica u kojoj je građa trenutno smještna %s %s %s "
2176
2177 #. SCRIPT
2178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2179 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2180 msgstr "%s %s KB Zaista želite učitati datoteku?"
2181
2182 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2183 #. %2$s:    CASE "koha" 
2184 #. %3$s:    CASE "slip" 
2185 #. %4$s:    CASE "" 
2186 #. %5$s:    CASE 
2187 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2188 #. %7$s:  END 
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
2190 #, c-format
2191 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2192 msgstr "%s %s Sučelje za knjiničare %s Potvrda %s Sve %s OPAC (%s) %s "
2193
2194 #. %1$s:  END 
2195 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2196 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2198 #, c-format
2199 msgid "%s %s Lost (%s)"
2200 msgstr "%s %s Izgubljeno (%s)"
2201
2202 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2203 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2204 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2205 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2206 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2207 #. %6$s:  END 
2208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2209 #, c-format
2210 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2211 msgstr "%s %s Ručno %s Prekoračenja roka %s Obustava %s Ispis %s "
2212
2213 #. %1$s:  ELSE 
2214 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2215 #. %3$s:  ELSE 
2216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2217 #, fuzzy, c-format
2218 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2219 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
2220
2221 #. %1$s:  END 
2222 #. %2$s:  ELSE 
2223 #. %3$s:  END 
2224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2225 #, c-format
2226 msgid "%s %s No %s"
2227 msgstr ""
2228
2229 #. %1$s:  SWITCH code 
2230 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2231 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2232 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2233 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2234 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2235 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2236 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2237 #. %9$s:  END 
2238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2239 #, c-format
2240 msgid ""
2241 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2242 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2243 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2244 msgstr ""
2245
2246 #. %1$s:  END 
2247 #. %2$s:  ELSE 
2248 #. %3$s:  END 
2249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:867
2250 #, fuzzy, c-format
2251 msgid "%s %s Not checked out %s "
2252 msgstr "%s %sNije posuđeno%s"
2253
2254 #. %1$s:  END 
2255 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2256 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2257 #. %4$s:  END 
2258 #. %5$s:  IF ( resultsloo.onholdcount ) 
2259 #. %6$s:  resultsloo.onholdcount | html 
2260 #. %7$s:  END 
2261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2262 #, fuzzy, c-format
2263 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s %s Waiting on hold (%s)%s "
2264 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
2265
2266 #. %1$s:  END # /IF itemloo.nocancel 
2267 #. %2$s:  ELSE 
2268 #. %3$s:  END # /IF itemloo.reservedate 
2269 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
2271 #, c-format
2272 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2273 msgstr "%s %s Nije rezervirano %s %s "
2274
2275 #. %1$s:  END 
2276 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2277 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2279 #, c-format
2280 msgid "%s %s On order (%s)"
2281 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
2282
2283 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2284 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2285 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2286 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2287 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2288 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2289 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2290 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2291 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2292 #. %10$s:  ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' ) 
2293 #. %11$s:  SET status_found = 1 
2294 #. %12$s:  ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' ) 
2295 #. %13$s:  SET status_found = 1 
2296 #. %14$s:  ELSE 
2297 #. %15$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2298 #. %16$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2299 #. %17$s:  s.lib | html 
2300 #. %18$s:  SET status_found = 1 
2301 #. %19$s:  END 
2302 #. %20$s:  END 
2303 #. %21$s:  END 
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2305 #, fuzzy, c-format
2306 msgid ""
2307 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2308 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2309 msgstr ""
2310 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
2311 "%s %s %s %s %s "
2312
2313 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2314 #. %2$s:  CASE '0' 
2315 #. %3$s:  CASE '1' 
2316 #. %4$s:  CASE '2' 
2317 #. %5$s:  CASE '3' 
2318 #. %6$s:  CASE '4' 
2319 #. %7$s:  CASE '5' 
2320 #. %8$s:  CASE '6' 
2321 #. %9$s:  CASE '7' 
2322 #. %10$s:  CASE '8' 
2323 #. %11$s:  CASE '9' 
2324 #. %12$s:  CASE '10' 
2325 #. %13$s:  CASE 
2326 #. %14$s:  END 
2327 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2329 #, c-format
2330 msgid ""
2331 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2332 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2333 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2334 msgstr ""
2335 "%s %s Naručeno (od) %s Naručeno (do) %s Zaprimljeno (od) %s Zaprimljeno (do) "
2336 "%s Dobavljač %s Knjižnica vlasnik %s Zbirka %s Vrsta građe %s Mjesto troška "
2337 "%s Sort1 %s Sort2 %s Nepoznati filter %s : %s "
2338
2339 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2340 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2341 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2342 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2343 #. %5$s:  END 
2344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2345 #, c-format
2346 msgid ""
2347 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2348 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2349 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2350 msgstr ""
2351
2352 #. %1$s:  END 
2353 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2354 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2355 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2356 #. %5$s:  message.authid | html 
2357 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2358 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2359 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2360 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2361 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2362 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2363 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2364 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2365 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2366 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2367 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2368 #. %17$s:  message.authid | html 
2369 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2370 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2371 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2372 #. %21$s:  message.authid | html 
2373 #. %22$s:  END 
2374 #. %23$s:  IF message.error 
2375 #. %24$s:  message.error | html 
2376 #. %25$s:  END 
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2378 #, c-format
2379 msgid ""
2380 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2381 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2382 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2383 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2384 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2385 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2386 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2387 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2388 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2389 msgstr ""
2390
2391 #. %1$s:  END 
2392 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2393 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2394 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2395 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2396 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2397 #. %7$s:  message.authid | html 
2398 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2400 #, c-format
2401 msgid ""
2402 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2403 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2404 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2405 msgstr ""
2406
2407 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2408 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
2410 #, c-format
2411 msgid ""
2412 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2413 "already exists ("
2414 msgstr ""
2415
2416 #. For the first occurrence,
2417 #. %1$s:  END 
2418 #. %2$s:  ELSE 
2419 #. %3$s:  END 
2420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2422 #, c-format
2423 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2424 msgstr "%s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
2425
2426 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2427 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2428 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2429 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2430 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2431 #. %6$s:  CASE 
2432 #. %7$s:  m.code | html 
2433 #. %8$s:  END 
2434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2435 #, c-format
2436 msgid ""
2437 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2438 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2439 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2440 "%s ERROR! - %s %s "
2441 msgstr ""
2442
2443 #. %1$s:  END 
2444 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2445 #. %3$s:  ELSE 
2446 #. %4$s:  END 
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
2448 #, c-format
2449 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2450 msgstr ""
2451
2452 #. %1$s:  END 
2453 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2454 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2455 #. %4$s:  IF expires_on 
2456 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2457 #. %6$s:  END 
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
2459 #, c-format
2460 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2461 msgstr "%s %s Čeka u %s %s do %s %s "
2462
2463 #. %1$s:  END 
2464 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2465 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2467 #, c-format
2468 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2469 msgstr "%s %s Otpisano (%s),"
2470
2471 #. For the first occurrence,
2472 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2473 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2474 #. %3$s:  CASE 'no' 
2475 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2476 #. %5$s:  END 
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2479 #, c-format
2480 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2481 msgstr "%s %s Da %s Ne %s Naslijedi %s "
2482
2483 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2484 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2485 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2486 #. %4$s:  CASE 
2487 #. %5$s:  m.code | html 
2488 #. %6$s:  END 
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2490 #, c-format
2491 msgid ""
2492 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2493 "exist. %s %s %s "
2494 msgstr ""
2495 "%s %s Nemate ovlasti za pogledati ovaj popis. %s Ovaj popis ne postoji. %s "
2496 "%s %s "
2497
2498 #. %1$s:  END 
2499 #. %2$s:  IF searchfield 
2500 #. %3$s:  searchfield | html 
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2502 #, c-format
2503 msgid "%s %s You searched for %s"
2504 msgstr "%s %s Traženi pojam %s"
2505
2506 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2507 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2508 #. %3$s:  ELSE 
2509 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2510 #. %5$s:  END 
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2512 #, fuzzy, c-format
2513 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2514 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
2515
2516 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2517 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2518 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
2520 #, c-format
2521 msgid "%s %s before %s "
2522 msgstr "%s %s prije %s "
2523
2524 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
2525 #. %2$s:  item.branches.size | html 
2526 #. %3$s:  ELSE 
2527 #. %4$s:  item.branches.size | html 
2528 #. %5$s:  END 
2529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2530 #, c-format
2531 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2532 msgstr ""
2533
2534 #. %1$s:  IF l.shared 
2535 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2537 #, fuzzy, c-format
2538 msgid "%s %s by "
2539 msgstr "%s -- "
2540
2541 #. For the first occurrence,
2542 #. %1$s:  biblio.title | html 
2543 #. %2$s:  IF biblio.author 
2544 #. %3$s:  biblio.author | html 
2545 #. %4$s:  END 
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2548 #, c-format
2549 msgid "%s %s by %s%s"
2550 msgstr ""
2551
2552 #. %1$s:  title | html 
2553 #. %2$s:  IF ( author ) 
2554 #. %3$s:  author | html 
2555 #. %4$s:  END 
2556 #. %5$s:  biblionumber | html 
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
2558 #, c-format
2559 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2560 msgstr ""
2561
2562 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2563 #. %2$s:  rule.age | html 
2564 #. %3$s:  ELSE 
2565 #. %4$s:  END 
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2567 #, c-format
2568 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2569 msgstr "%s %s dana %s Ovo pravilo ne uključuje dob. %s "
2570
2571 #. %1$s:  END 
2572 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:280
2574 #, c-format
2575 msgid "%s %s for "
2576 msgstr "%s %s za "
2577
2578 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2579 #. %2$s:  holdssurname | html 
2580 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
2582 #, c-format
2583 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2584 msgstr "%s %s ima %s rezervacije koje čekaju preuzimanje."
2585
2586 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2587 #. %2$s:  patron.surname | html 
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2589 #, c-format
2590 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2591 msgstr "%s %s nema neplaćenih novčanih naknada."
2592
2593 #. %1$s:  END 
2594 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2596 #, c-format
2597 msgid "%s %s in "
2598 msgstr "%s %s u "
2599
2600 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2601 #. %2$s:  modified_items | html 
2602 #. %3$s:  modified_fields | html 
2603 #. %4$s:  ELSE 
2604 #. %5$s:  END 
2605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2606 #, c-format
2607 msgid ""
2608 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2609 msgstr ""
2610
2611 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2612 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2613 #. %3$s:  ELSE 
2614 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2615 #. %5$s:  END 
2616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2617 #, c-format
2618 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2619 msgstr ""
2620
2621 #. For the first occurrence,
2622 #. %1$s:  IF debit_type.library_limits.count > 1 
2623 #. %2$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2624 #. %3$s:  ELSE 
2625 #. %4$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2626 #. %5$s:  END 
2627 #. %6$s:  ELSE 
2628 #. %7$s:  END 
2629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
2630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:428
2632 #, c-format
2633 msgid ""
2634 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2635 msgstr ""
2636
2637 #. %1$s:  IF items.count
2638 #. %2$s:  items.count | html 
2639 #. %3$s:  ELSE 
2640 #. %4$s:  END 
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2642 #, c-format
2643 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2644 msgstr ""
2645
2646 #. For the first occurrence,
2647 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2648 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2649 #. %3$s:  ELSE 
2650 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2651 #. %5$s:  END 
2652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2654 #, c-format
2655 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2656 msgstr ""
2657
2658 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2659 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2660 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2661 #. %4$s:  END 
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2663 #, c-format
2664 msgid "%s %s to %s %s "
2665 msgstr ""
2666
2667 #. %1$s:  END 
2668 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2669 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2670 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2671 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2672 #. %6$s:  END 
2673 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:147
2675 #, c-format
2676 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2677 msgstr "%s %s do %s%s$%s%s %s korištenjem RegEx s"
2678
2679 #. %1$s:  count | html 
2680 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2682 #, fuzzy, c-format
2683 msgid "%s %s transferred."
2684 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
2685
2686 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2687 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2688 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2689 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2690 #. %5$s:  END 
2691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2692 #, c-format
2693 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2694 msgstr ""
2695
2696 #. %1$s:  END 
2697 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2698 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2699 #. %4$s:  END 
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
2701 #, c-format
2702 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2703 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
2704
2705 #. %1$s:  ELSE 
2706 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2707 #. %3$s:  slip | $raw 
2708 #. %4$s:  ELSE 
2709 #. %5$s:  END 
2710 #. %6$s:  END 
2711 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2713 #, c-format
2714 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2715 msgstr "%s %s%s%sNe postoji predložak za potvrde%s %s %s "
2716
2717 #. %1$s:  END 
2718 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2719 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2720 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2721 #. %5$s:  ELSE 
2722 #. %6$s:  END 
2723 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
2725 #, fuzzy, c-format
2726 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2727 msgstr "%s %s %sprimjerci%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nije dostupno%s %s "
2728
2729 #. %1$s:  SWITCH type 
2730 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2731 #. %3$s:  CASE 'later' 
2732 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2733 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2734 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2735 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2736 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2737 #. %9$s:  CASE 
2738 #. %10$s:  IF type 
2739 #. %11$s:  type | html 
2740 #. %12$s:  END 
2741 #. %13$s:  END 
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2743 #, c-format
2744 msgid ""
2745 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2746 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2747 "%s %s "
2748 msgstr ""
2749
2750 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2751 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2752 #. %3$s:  END 
2753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2754 #, fuzzy, c-format
2755 msgid "%s %s(inactive)%s"
2756 msgstr "%s %s %s(neaktivno)%s "
2757
2758 #. %1$s:  record.recordid | html 
2759 #. %2$s:  IF record.reference 
2760 #. %3$s:  END 
2761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2762 #, c-format
2763 msgid "%s %s(ref)%s "
2764 msgstr "%s %s(ref)%s "
2765
2766 #. %1$s:  error.barcode | html 
2767 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2768 #. %3$s:  END 
2769 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2770 #. %5$s:  END 
2771 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2772 #. %7$s:  END 
2773 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2774 #. %9$s:  END 
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2776 #, c-format
2777 msgid ""
2778 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2779 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2780 "%s "
2781 msgstr ""
2782
2783 #. %1$s:  END 
2784 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
2786 #, c-format
2787 msgid "%s %s; ISBN:"
2788 msgstr "%s %s; ISBN:"
2789
2790 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2791 #. %2$s:  CASE 'A' 
2792 #. %3$s:  CASE 'C' 
2793 #. %4$s:  CASE 'P' 
2794 #. %5$s:  CASE 'I' 
2795 #. %6$s:  CASE 'S' 
2796 #. %7$s:  CASE 'X' 
2797 #. %8$s:  END 
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2799 #, c-format
2800 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2801 msgstr ""
2802
2803 #. %1$s:  SWITCH f.name 
2804 #. %2$s:  CASE 'author' 
2805 #. %3$s:  CASE 'itype' 
2806 #. %4$s:  CASE 'location' 
2807 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
2808 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
2809 #. %7$s:  CASE 'subject' 
2810 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
2811 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
2812 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
2813 #. %11$s:  CASE 'ln' 
2814 #. %12$s:  CASE 
2815 #. %13$s:  f | html 
2816 #. %14$s:  END 
2817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:367
2818 #, fuzzy, c-format
2819 msgid ""
2820 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2821 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2822 msgstr ""
2823 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
2824 "posjeduje građu %s Knjižnica u kojoj je građa trenutno smještna %s %s %s "
2825
2826 #. %1$s:  END 
2827 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2829 #, fuzzy, c-format
2830 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2831 msgstr "%s %s %s %sGREŠKA: Nije moguće dohvatiti primjerak."
2832
2833 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2834 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2835 #. %3$s:  tagfield | html 
2836 #. %4$s:  authtypecode | html 
2837 #. %5$s:  END 
2838 #. %6$s:  ELSE 
2839 #. %7$s:  action | html 
2840 #. %8$s:  END 
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2842 #, c-format
2843 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2844 msgstr ""
2845
2846 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2847 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2848 #. %3$s:  label_count | html 
2849 #. %4$s:  ELSE 
2850 #. %5$s:  label_count | html 
2851 #. %6$s:  END 
2852 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2853 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2854 #. %9$s:  item_count | html 
2855 #. %10$s:  ELSE 
2856 #. %11$s:  item_count | html 
2857 #. %12$s:  END 
2858 #. %13$s:  ELSE 
2859 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2860 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2861 #. %16$s:  ELSE 
2862 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2863 #. %18$s:  END 
2864 #. %19$s:  END 
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2866 #, c-format
2867 msgid ""
2868 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2869 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2870 msgstr ""
2871
2872 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2873 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2874 #. %3$s:  card_count | html 
2875 #. %4$s:  ELSE 
2876 #. %5$s:  card_count | html 
2877 #. %6$s:  END 
2878 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2879 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2880 #. %9$s:  borrower_count | html 
2881 #. %10$s:  ELSE 
2882 #. %11$s:  borrower_count | html 
2883 #. %12$s:  END 
2884 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2885 #. %14$s:  ELSE 
2886 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2887 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2888 #. %17$s:  ELSE 
2889 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2890 #. %19$s:  END 
2891 #. %20$s:  END 
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
2893 #, c-format
2894 msgid ""
2895 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2896 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2897 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2898 msgstr ""
2899
2900 #. %1$s:  END 
2901 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
2903 #, c-format
2904 msgid "%s %sISBN: "
2905 msgstr "%s %sISBN: "
2906
2907 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2908 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2909 #. %3$s:  ELSE 
2910 #. %4$s:  END 
2911 #. %5$s:  todaysdate | html 
2912 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
2914 #, c-format
2915 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2916 msgstr ""
2917
2918 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2919 #. %2$s:  CASE 'new' 
2920 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2921 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2922 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2923 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2924 #. %7$s:  END 
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
2926 #, c-format
2927 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2928 msgstr ""
2929
2930 #. For the first occurrence,
2931 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2932 #. %2$s:  CASE 'new' 
2933 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2934 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2935 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2936 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2937 #. %7$s:  END 
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
2940 #, c-format
2941 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2942 msgstr ""
2943
2944 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2945 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2947 #, c-format
2948 msgid "%s %sNone specified"
2949 msgstr ""
2950
2951 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
2952 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
2953 #. %3$s:  END 
2954 #. %4$s:  END 
2955 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
2956 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
2957 #. %7$s:  END 
2958 #. %8$s:  END 
2959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
2960 #, fuzzy, c-format
2961 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
2962 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
2963
2964 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2965 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2966 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2967 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2968 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2969 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2970 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2971 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2972 #. %9$s:  ELSE 
2973 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
2974 #. %11$s:  END 
2975 #. %12$s:  ELSE 
2976 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2977 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
2978 #. %15$s:  ELSE 
2979 #. %16$s:  END 
2980 #. %17$s:  END 
2981 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
2982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:454
2983 #, c-format
2984 msgid ""
2985 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2986 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2987 msgstr ""
2988 "%s %sNa čekanju %sPrihvaćeno %sProvjereno %sOdbijeno %sDostupno %sNaručeno "
2989 "%sStatus nepoznat %s%s%s %s %s %s %s Bez imena %s %s (%s)"
2990
2991 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2992 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2993 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2994 #. %4$s:  CASE 
2995 #. %5$s:  END 
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
2997 #, c-format
2998 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2999 msgstr ""
3000
3001 #. %1$s:  END 
3002 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
3004 #, c-format
3005 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
3006 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
3007
3008 #. For the first occurrence,
3009 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
3010 #. %2$s:  matches.0 | html 
3011 #. %3$s:  matches.1 | html 
3012 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
3013 #. %5$s:  matches.0 | html 
3014 #. %6$s:  matches.1 | html 
3015 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
3016 #. %8$s:  matches.0 | html 
3017 #. %9$s:  matches.1 | html 
3018 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
3019 #. %11$s:  matches.0 | html 
3020 #. %12$s:  matches.1 | html 
3021 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
3022 #. %14$s:  matches.0 | html 
3023 #. %15$s:  matches.1 | html 
3024 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
3025 #. %17$s:  matches.0 | html 
3026 #. %18$s:  matches.1 | html 
3027 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
3028 #. %20$s:  matches.0 | html 
3029 #. %21$s:  matches.1 | html 
3030 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
3031 #. %23$s:  matches.0 | html 
3032 #. %24$s:  matches.1 | html 
3033 #. %25$s:  ELSE 
3034 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
3035 #. %27$s:  END 
3036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
3037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3038 #, fuzzy, c-format
3039 msgid ""
3040 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3041 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3042 msgstr "%s Proljeće%s %s Ljeto%s %s Jesen%s %s Zima%s %s %s %s "
3043
3044 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3045 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3046 #. %3$s:  tagfield | html 
3047 #. %4$s:  END 
3048 #. %5$s:  ELSE 
3049 #. %6$s:  action | html 
3050 #. %7$s:  END 
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:37
3052 #, c-format
3053 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3054 msgstr ""
3055
3056 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3057 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3058 #. %3$s:  CASE 
3059 #. %4$s:  m.code | html 
3060 #. %5$s:  END 
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3062 #, c-format
3063 msgid ""
3064 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3065 "allowed. %s%s %s "
3066 msgstr ""
3067
3068 #. %1$s:  ELSE 
3069 #. %2$s:  IF tablename 
3070 #. %3$s:  END 
3071 #. %4$s:  END 
3072 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3073 #. %6$s:  IF field 
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3075 #, fuzzy, c-format
3076 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3077 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
3078
3079 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
3080 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
3082 #, c-format
3083 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3084 msgstr ""
3085
3086 #. %1$s:  ELSE 
3087 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3088 #. %3$s:  ELSE 
3089 #. %4$s:  END 
3090 #. %5$s:  END 
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
3092 #, fuzzy, c-format
3093 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3094 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
3095
3096 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3097 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3098 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3099 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3100 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3101 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3102 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3103 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3104 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3105 #. %10$s:  CASE 
3106 #. %11$s:  m.code | html 
3107 #. %12$s:  END 
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3109 #, c-format
3110 msgid ""
3111 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3112 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3113 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3114 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3115 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3116 msgstr ""
3117
3118 #. %1$s:  END 
3119 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3120 #. %3$s:  ELSE 
3121 #. %4$s:  END 
3122 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3123 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3124 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3125 #. %8$s:  ELSE 
3126 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3127 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3128 #. %11$s:  END 
3129 #. %12$s:  END 
3130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
3131 #, fuzzy, c-format
3132 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3133 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
3134
3135 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3136 #. %2$s:  IF cash_register 
3137 #. %3$s:  cash_register.id | html 
3138 #. %4$s:  ELSE 
3139 #. %5$s:  END 
3140 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3141 #. %7$s:  cash_register.id | html 
3142 #. %8$s:  END 
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
3144 #, fuzzy, c-format
3145 msgid ""
3146 "%s &rsaquo; %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s &rsaquo; "
3147 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3148 msgstr ""
3149 "&rsaquo; %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
3150 "'"
3151
3152 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3153 #. %2$s:  IF class_source 
3154 #. %3$s:  ELSE 
3155 #. %4$s:  END 
3156 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3157 #. %6$s:  IF sort_rule 
3158 #. %7$s:  ELSE 
3159 #. %8$s:  END 
3160 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3161 #. %10$s:  IF split_rule 
3162 #. %11$s:  ELSE 
3163 #. %12$s:  END 
3164 #. %13$s:  END 
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3166 #, c-format
3167 msgid ""
3168 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3169 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3170 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3171 msgstr ""
3172
3173 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3174 #. %2$s:  IF framework 
3175 #. %3$s:  ELSE 
3176 #. %4$s:  END 
3177 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3178 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3179 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3180 #. %8$s:  END 
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3182 #, c-format
3183 msgid ""
3184 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3185 "framework for %s (%s)? %s "
3186 msgstr ""
3187
3188 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3189 #. %2$s:  IF library 
3190 #. %3$s:  ELSE 
3191 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3192 #. %5$s:  END 
3193 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3194 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3195 #. %8$s:  END 
3196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3197 #, fuzzy, c-format
3198 msgid ""
3199 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3200 "of library '%s' %s "
3201 msgstr ""
3202 "&rsaquo; %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
3203 "'"
3204
3205 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3206 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3207 #. %3$s:  ELSE 
3208 #. %4$s:  END 
3209 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3210 #. %6$s:  END 
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3212 #, c-format
3213 msgid ""
3214 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3215 "authority type %s "
3216 msgstr ""
3217
3218 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3219 #. %2$s:  IF city.cityid 
3220 #. %3$s:  ELSE 
3221 #. %4$s:  END 
3222 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3223 #. %6$s:  END 
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3225 #, c-format
3226 msgid ""
3227 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3228 msgstr ""
3229
3230 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3231 #. %2$s:  IF debit_type.code 
3232 #. %3$s:  ELSE 
3233 #. %4$s:  END 
3234 #. %5$s:  END 
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3236 #, fuzzy, c-format
3237 msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s debit type %s "
3238 msgstr "&rsaquo; Promjena vrste građe '%s' %s "
3239
3240 #. %1$s:  END 
3241 #. %2$s:  ELSE 
3242 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3243 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3245 #, c-format
3246 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3247 msgstr "%s &rsaquo; Potvrda brisanja %s %s %s"
3248
3249 #. %1$s:  END 
3250 #. %2$s:  ELSE 
3251 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3252 #. %4$s:  authtypecode | html 
3253 #. %5$s:  ELSE 
3254 #. %6$s:  END 
3255 #. %7$s:  END 
3256 #. %8$s:  END 
3257 #. %9$s:  END 
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3259 #, c-format
3260 msgid ""
3261 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3262 msgstr ""
3263 "%s &rsaquo; Podaci su obrisani %s %s%s Predoložak %sZadani predložak %s %s "
3264 "%s %s "
3265
3266 #. %1$s:  END 
3267 #. %2$s:  END 
3268 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3269 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3271 #, c-format
3272 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3273 msgstr "%s &rsaquo; Modificiraj tag %s %s %s"
3274
3275 #. %1$s:  IF ( new ) 
3276 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3277 #. %3$s:  label | html 
3278 #. %4$s:  END 
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3280 #, fuzzy, c-format
3281 msgid ""
3282 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3283 "'%s' %s "
3284 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Uzorci numeriranja"
3285
3286 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3287 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3288 #. %3$s:  END 
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3290 #, fuzzy, c-format
3291 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3292 msgstr "%s &rsaquo; Novi tag %s %s %s"
3293
3294 #. %1$s:  END 
3295 #. %2$s:  END 
3296 #. %3$s:  ELSE 
3297 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3299 #, c-format
3300 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3301 msgstr "%s &rsaquo; Novi tag %s %s %s"
3302
3303 #. For the first occurrence,
3304 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3305 #. %2$s:  END 
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3308 #, c-format
3309 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3310 msgstr "%s &rsaquo; Rezultati%s"
3311
3312 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3313 #. %2$s:  END 
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3315 #, c-format
3316 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3317 msgstr "%s &rsaquo; Rezultati%s "
3318
3319 #. %1$s:  IF no_op_set 
3320 #. %2$s:  ELSE 
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3322 #, fuzzy, c-format
3323 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3324 msgstr "&rsaquo; Promijeni porkuku%s "
3325
3326 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3327 #. %2$s:  item.barcode | html 
3328 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3330 #, fuzzy, c-format
3331 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3332 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
3333
3334 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3335 #. %2$s:  item.barcode | html 
3336 #. %3$s:  borrower.firstname | html 
3337 #. %4$s:  borrower.surname | html 
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3339 #, c-format
3340 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3341 msgstr ""
3342
3343 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3344 #. %2$s:  item.barcode | html 
3345 #. %3$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3347 #, c-format
3348 msgid ""
3349 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3350 "anymore since %s. "
3351 msgstr ""
3352
3353 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3354 #. %2$s:  item.barcode | html 
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3356 #, c-format
3357 msgid ""
3358 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3359 "because the patron's account is expired"
3360 msgstr ""
3361
3362 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3363 #. %2$s:  item.barcode | html 
3364 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3366 #, fuzzy, c-format
3367 msgid ""
3368 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3369 "before %s. "
3370 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
3371
3372 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3373 #. %2$s:  item.barcode | html 
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3375 #, c-format
3376 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3377 msgstr ""
3378
3379 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3380 #. %2$s:  item.barcode | html 
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3382 #, fuzzy, c-format
3383 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3384 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
3385
3386 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3388 #, c-format
3389 msgid "%s ( other format via plugin)"
3390 msgstr ""
3391
3392 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3393 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3395 #, c-format
3396 msgid "%s (%s days)"
3397 msgstr "%s (%s dana)"
3398
3399 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3400 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid "%s (%s years) "
3404 msgstr "%s (%s dana)"
3405
3406 #. %1$s:  IF location 
3407 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3408 #. %3$s:  END 
3409 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3410 #. %5$s:  callnumber | html 
3411 #. %6$s:  END 
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3413 #, fuzzy, c-format
3414 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3415 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
3416
3417 #. %1$s:  IF location 
3418 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3419 #. %3$s:  END 
3420 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3421 #. %5$s:  callnumber | html 
3422 #. %6$s:  END 
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3424 #, fuzzy, c-format
3425 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3426 msgstr "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
3427
3428 #. %1$s:  issue.item.biblio.title | html 
3429 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3430 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
3432 #, c-format
3433 msgid "%s (%s). Due on %s"
3434 msgstr "%s (%s). Posuđeno do %s"
3435
3436 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3437 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3439 #, fuzzy, c-format
3440 msgid "%s (Barcode: %s)"
3441 msgstr "Barkod: %s"
3442
3443 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3444 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3446 #, c-format
3447 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3448 msgstr ""
3449
3450 #. For the first occurrence,
3451 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3454 #, c-format
3455 msgid "%s (closed)"
3456 msgstr "%s (zatvoreno)"
3457
3458 #. %1$s:  class_source.description | html 
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3460 #, fuzzy, c-format
3461 msgid "%s (default)"
3462 msgstr "%s %s (zadano)"
3463
3464 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3465 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3467 #, c-format
3468 msgid "%s (id=%s)"
3469 msgstr "%s (id=%s)"
3470
3471 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3472 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3473 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3474 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3475 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3476 #. %6$s:  END 
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3478 #, c-format
3479 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3480 msgstr ""
3481
3482 #. For the first occurrence,
3483 #. %1$s:  END 
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
3485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3486 #, c-format
3487 msgid ""
3488 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3489 msgstr ""
3490
3491 #. For the first occurrence,
3492 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:157
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:363
3499 #, c-format
3500 msgid "%s (inactive)"
3501 msgstr "%s (neaktivni)"
3502
3503 #. %1$s:  ELSE 
3504 #. %2$s:  END 
3505 #. %3$s:  END 
3506 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3508 #, c-format
3509 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3510 msgstr "%s (neaktivni) %s %s %s "
3511
3512 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:811
3514 #, c-format
3515 msgid "%s (overdue)"
3516 msgstr ""
3517
3518 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3520 #, c-format
3521 msgid "%s (probably okay if blank)"
3522 msgstr ""
3523
3524 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3525 #. %2$s:  END 
3526 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3528 #, fuzzy, c-format
3529 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3530 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
3531
3532 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3533 #. %2$s:  END 
3534 #. %3$s:  IF (order.title) 
3535 #. %4$s:  order.title | html 
3536 #. %5$s:  IF order.author 
3537 #. %6$s:  order.author | html 
3538 #. %7$s:  END 
3539 #. %8$s:  ELSE 
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
3541 #, fuzzy, c-format
3542 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3543 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
3544
3545 #. A
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:256
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:693
3548 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
3549 msgstr ""
3550
3551 #. %1$s:  report.total_success | html 
3552 #. %2$s:  report.total_records | html 
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
3554 #, c-format
3555 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3556 msgstr ""
3557
3558 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3559 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3561 #, c-format
3562 msgid "%s / Fax: %s"
3563 msgstr "%s / Fax: %s"
3564
3565 #. %1$s:  ELSE 
3566 #. %2$s:  END 
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
3568 #, c-format
3569 msgid "%s 0 %s "
3570 msgstr "%s 0 %s "
3571
3572 #. %1$s:  ELSE 
3573 #. %2$s:  END 
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
3575 #, fuzzy, c-format
3576 msgid "%s 0 %s / "
3577 msgstr "%s 0 %s "
3578
3579 #. %1$s:  ELSE 
3580 #. %2$s:  END 
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3582 #, fuzzy, c-format
3583 msgid "%s 0 records %s "
3584 msgstr "%s zapis %s: %s"
3585
3586 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3587 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3588 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3589 #. %4$s:  ELSE 
3590 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3591 #. %6$s:  END 
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3593 #, fuzzy, c-format
3594 msgid ""
3595 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3596 "subscription routing lists %s "
3597 msgstr ""
3598 "%s %s Popis za prosljeđivanje pretplaćene periodike %s 0 popisa za "
3599 "prosljeđivanje pretplaćene periodike %s "
3600
3601 #. %1$s:  ELSE 
3602 #. %2$s:  HTML5MediaParent | html 
3603 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
3604 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
3605 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
3606 #. %6$s:  HTML5MediaParent | html 
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:729
3608 #, fuzzy, c-format
3609 msgid ""
3610 "%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by "
3611 "your browser.] "
3612 msgstr ""
3613 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
3614 "podržava tagove.] "
3615
3616 #. %1$s:  IF !rota.active 
3617 #. %2$s:  ELSE 
3618 #. %3$s:  END 
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3620 #, fuzzy, c-format
3621 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3622 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
3623
3624 #. %1$s:  IF ( active ) 
3625 #. %2$s:  ELSE 
3626 #. %3$s:  END 
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3628 #, c-format
3629 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3630 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
3631
3632 #. For the first occurrence,
3633 #. %1$s:  END 
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3636 #, c-format
3637 msgid "%s Add incoming record"
3638 msgstr ""
3639
3640 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3641 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3642 #. %3$s:  ELSE 
3643 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3644 #. %5$s:  END 
3645 #. %6$s:  END 
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3647 #, c-format
3648 msgid ""
3649 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3650 "processed) %s %s %s %s "
3651 msgstr ""
3652
3653 #. %1$s:  END 
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3655 #, c-format
3656 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3657 msgstr ""
3658 "%s Dodaj primjerke samo ako je pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3659
3660 #. %1$s:  END 
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3662 #, c-format
3663 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3664 msgstr ""
3665 "%s Dodaj primjerke samo ako nije pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3666
3667 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
3669 #, c-format
3670 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3671 msgstr ""
3672
3673 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3674 #. %2$s:  ELSE 
3675 #. %3$s:  END 
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3677 #, c-format
3678 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3679 msgstr ""
3680
3681 #. %1$s:  IF heading_add_tag_p 
3682 #. %2$s:  ELSE 
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
3684 #, c-format
3685 msgid "%s Add tag %s Modify tag "
3686 msgstr ""
3687
3688 #. %1$s:  ELSE 
3689 #. %2$s:  END 
3690 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3692 #, c-format
3693 msgid ""
3694 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3695 "required for editing additional fields %s %s "
3696 msgstr ""
3697
3698 #. For the first occurrence,
3699 #. %1$s:  END 
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3703 #, c-format
3704 msgid "%s Address 2:"
3705 msgstr "%s Adresa 2:"
3706
3707 #. For the first occurrence,
3708 #. %1$s:  END 
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3715 #, c-format
3716 msgid "%s Address 2: "
3717 msgstr "%s Adresa 2: "
3718
3719 #. For the first occurrence,
3720 #. %1$s:  END 
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3724 #, c-format
3725 msgid "%s Address:"
3726 msgstr "%s Adresa:"
3727
3728 #. For the first occurrence,
3729 #. %1$s:  END 
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3736 #, c-format
3737 msgid "%s Address: "
3738 msgstr "%s Adresa: "
3739
3740 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3741 #. %2$s:  ELSE 
3742 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3743 #. %4$s:  END 
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
3745 #, c-format
3746 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3747 msgstr "%s Sve knjižnice %s%s %s"
3748
3749 #. %1$s:  END 
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3751 #, c-format
3752 msgid "%s Always add items"
3753 msgstr "%s Uvijek dodaj primjerke"
3754
3755 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3756 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3757 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3758 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3759 #. %5$s:  ELSE 
3760 #. %6$s:  item_action | html 
3761 #. %7$s:  END 
3762 #. %8$s:  END 
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
3764 #, c-format
3765 msgid ""
3766 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3767 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3768 msgstr ""
3769
3770 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3771 #. %2$s:  END 
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
3773 #, c-format
3774 msgid ""
3775 "%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the "
3776 "administrator to resolve this problem. %s "
3777 msgstr ""
3778
3779 #. For the first occurrence,
3780 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3783 #, c-format
3784 msgid "%s An unknown error has occurred."
3785 msgstr ""
3786
3787 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3788 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3789 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3790 #. %4$s:  ELSE 
3791 #. %5$s:  op | html 
3792 #. %6$s:  END 
3793 #. %7$s:  op_count | html 
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3795 #, c-format
3796 msgid ""
3797 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3798 msgstr ""
3799 "%s Odobreno %s Odbijeno %s Testirano %sNepoznata operacija (%s) na %s %s "
3800 "terminima. "
3801
3802 #. For the first occurrence,
3803 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:718
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
3806 #, c-format
3807 msgid "%s Article requests"
3808 msgstr ""
3809
3810 #. %1$s:  FOR w IN warnHiddenBiblionumbers 
3811 #. %2$s:  w.frameworkcode | html 
3812 #. %3$s:  w.interface | html 
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
3814 #, c-format
3815 msgid ""
3816 "%s Biblio framework \"%s\" has the biblionumber field hidden at the "
3817 "interface %s"
3818 msgstr ""
3819
3820 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3821 #. %2$s:  ELSE 
3822 #. %3$s:  END 
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3824 #, c-format
3825 msgid ""
3826 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3827 "not be deleted. %s "
3828 msgstr ""
3829
3830 #. %1$s:  END 
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
3832 #, c-format
3833 msgid "%s Card number: "
3834 msgstr "%s Članski broj: "
3835
3836 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3837 #. %2$s:  categorycode | html 
3838 #. %3$s:  ELSE 
3839 #. %4$s:  categorycode | html 
3840 #. %5$s:  END 
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3842 #, fuzzy, c-format
3843 msgid ""
3844 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3845 "category %s %s "
3846 msgstr ""
3847 "%s Kategorije %s je u upotrebi. Nije moguće brisanje! %s potvrdi brisanje "
3848 "kategorije %s %s "
3849
3850 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3851 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3853 #, c-format
3854 msgid "%s Checked out (%s),"
3855 msgstr "%s Zaduženo (%s),"
3856
3857 #. For the first occurrence,
3858 #. %1$s:  issuecount | html 
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
3861 #, c-format
3862 msgid "%s Checkout(s)"
3863 msgstr "%s Zaduženja"
3864
3865 #. %1$s:  END 
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
3867 #, c-format
3868 msgid "%s Circulation note: "
3869 msgstr "%s Bilješka o cirkulaciji: "
3870
3871 #. For the first occurrence,
3872 #. %1$s:  END 
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3876 #, c-format
3877 msgid "%s City:"
3878 msgstr "%s Grad:"
3879
3880 #. For the first occurrence,
3881 #. %1$s:  END 
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3888 #, c-format
3889 msgid "%s City: "
3890 msgstr "%s Grad: "
3891
3892 #. For the first occurrence,
3893 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3894 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3895 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3896 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3897 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3898 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3899 #. %7$s:  ELSE 
3900 #. %8$s:  import_status | html 
3901 #. %9$s:  END 
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
3905 #, c-format
3906 msgid ""
3907 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3908 "%s "
3909 msgstr ""
3910
3911 #. %1$s:  IF data.closed 
3912 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3913 #. %3$s:  END 
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3915 #, c-format
3916 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3917 msgstr "%s Zatvoreno %s Isteklo %s "
3918
3919 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3920 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3921 #. %3$s:  ELSE 
3922 #. %4$s:  END 
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3924 #, c-format
3925 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3926 msgstr "%s Zatvoreno %s %s Otvoreno %s "
3927
3928 #. %1$s:  END 
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:978
3930 #, c-format
3931 msgid "%s Confirm password: "
3932 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
3933
3934 #. For the first occurrence,
3935 #. %1$s:  END 
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
3939 #, c-format
3940 msgid "%s Contact note: "
3941 msgstr "%s Kontakt bilješka: "
3942
3943 #. For the first occurrence,
3944 #. %1$s:  END 
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
3948 #, c-format
3949 msgid "%s Country:"
3950 msgstr "%s Zemlja:"
3951
3952 #. For the first occurrence,
3953 #. %1$s:  END 
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3960 #, c-format
3961 msgid "%s Country: "
3962 msgstr "%s Zemlja: "
3963
3964 #. For the first occurrence,
3965 #. %1$s:  ELSE 
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3968 #, fuzzy, c-format
3969 msgid "%s Create a new "
3970 msgstr "Izradi novi popis"
3971
3972 #. For the first occurrence,
3973 #. %1$s:  ELSE 
3974 #. %2$s:  END 
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:26
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
3977 #, fuzzy, c-format
3978 msgid "%s Create a new club template %s "
3979 msgstr "Izradi novi predložak"
3980
3981 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3982 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3983 #. %3$s:  END 
3984 #. %4$s:  tablename | html 
3985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3986 #, fuzzy, c-format
3987 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3988 msgstr "%s Valuta %s (id=%s) "
3989
3990 #. %1$s:  END 
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
3992 #, c-format
3993 msgid "%s Date of birth: "
3994 msgstr "%s Datum rođenja: "
3995
3996 #. %1$s:  IF ( rule.lengthunit == 'days' ) 
3997 #. %2$s:  ELSIF ( rule.lengthunit == 'hours') 
3998 #. %3$s:  ELSE 
3999 #. %4$s:  END 
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
4001 #, fuzzy, c-format
4002 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
4003 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
4004
4005 #. %1$s:  END 
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
4007 #, fuzzy, c-format
4008 msgid "%s Default "
4009 msgstr "Izvorno"
4010
4011 #. %1$s:  IF humanbranch 
4012 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
4013 #. %3$s:  ELSE 
4014 #. %4$s:  END 
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
4016 #, c-format
4017 msgid ""
4018 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
4019 "and fine rules for all libraries %s "
4020 msgstr ""
4021
4022 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
4023 #. %2$s:  END 
4024 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
4025 #. %4$s:  END 
4026 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4027 #. %6$s:  END 
4028 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
4029 #. %8$s:  END 
4030 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
4031 #. %10$s:  END 
4032 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
4033 #. %12$s:  END 
4034 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4035 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
4036 #. %15$s:  END 
4037 #. %16$s:  END 
4038 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
4039 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
4040 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
4041 #. %20$s:  END 
4042 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:128
4044 #, fuzzy, c-format
4045 msgid ""
4046 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
4047 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
4048 msgstr ""
4049 "%s Obriši %s %s Obnovi %s %s Preseli %s %s Kopiraj %s %s %s 1. %s %s polje %s"
4050 "%s$%s%s %s s vrijednošću "
4051
4052 #. %1$s:  ELSE 
4053 #. %2$s:  END 
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
4055 #, c-format
4056 msgid "%s Disabled %s "
4057 msgstr "%s Onemogućeno %s "
4058
4059 #. For the first occurrence,
4060 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
4062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
4063 #, fuzzy, c-format
4064 msgid "%s Edit "
4065 msgstr "%sUređivanje "
4066
4067 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
4069 #, fuzzy, c-format
4070 msgid "%s Editing "
4071 msgstr "%sUređivanje "
4072
4073 #. For the first occurrence,
4074 #. %1$s:  END 
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
4078 #, c-format
4079 msgid "%s Email: "
4080 msgstr "%s E-pošta: "
4081
4082 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
4084 #, c-format
4085 msgid "%s Enabled "
4086 msgstr "%s Omogućeno "
4087
4088 #. %1$s:  IF ( label_batch_msg == "error" ) 
4089 #. %2$s:  ELSE 
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:48
4091 #, c-format
4092 msgid ""
4093 "%s Error attempting to create label batch. Please ask your system "
4094 "administrator to check the log for more details. %s Label "
4095 msgstr ""
4096
4097 #. %1$s:  IF ( error ) 
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
4099 #, c-format
4100 msgid "%s Error: "
4101 msgstr "%s Greška: "
4102
4103 #. %1$s:  END 
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:845
4105 #, c-format
4106 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4107 msgstr "%s Datum isteka članstva (ostaviti prazno za automatsko računanje): "
4108
4109 #. %1$s:  END 
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
4111 #, c-format
4112 msgid "%s Fax: "
4113 msgstr "%s Fax: "
4114
4115 #. %1$s:  IF ( areas ) 
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
4117 #, c-format
4118 msgid "%s Filter by area "
4119 msgstr "%s Filtriraj prema području "
4120
4121 #. For the first occurrence,
4122 #. %1$s:  END 
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4126 #, c-format
4127 msgid "%s First name:"
4128 msgstr "%s Ime:"
4129
4130 #. %1$s:  END 
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:252
4132 #, c-format
4133 msgid "%s First name: "
4134 msgstr "%s Ime: "
4135
4136 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
4137 #. %2$s:  ELSE 
4138 #. %3$s:  value.lib | html 
4139 #. %4$s:  END 
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
4141 #, fuzzy, c-format
4142 msgid "%s For loan %s %s %s "
4143 msgstr "Napomene: %s%s %s "
4144
4145 #. For the first occurrence,
4146 #. %1$s:  authtypecode | html 
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4149 #, c-format
4150 msgid "%s Framework"
4151 msgstr "%s Obrazac"
4152
4153 #. %1$s:  END 
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
4155 #, c-format
4156 msgid "%s From any library "
4157 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
4158
4159 #. %1$s:  END 
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
4161 #, c-format
4162 msgid "%s From home library "
4163 msgstr "%s Iz knjižnice koja posjeduje građu "
4164
4165 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
4166 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
4167 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
4168 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
4169 #. %5$s:  ELSE 
4170 #. %6$s:  END 
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4172 #, c-format
4173 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4174 msgstr ""
4175
4176 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4177 #. %2$s:  budget_period_description | html 
4178 #. %3$s:  ELSE 
4179 #. %4$s:  END 
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4181 #, c-format
4182 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4183 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
4184
4185 #. %1$s:  IF deleted.title 
4186 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4187 #. %3$s:  ELSE 
4188 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4189 #. %5$s:  END 
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
4191 #, c-format
4192 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4193 msgstr ""
4194
4195 #. %1$s:  END 
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
4197 #, fuzzy, c-format
4198 msgid "%s Guarantor first name: "
4199 msgstr "%s Ime: "
4200
4201 #. %1$s:  END 
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
4203 #, fuzzy, c-format
4204 msgid "%s Guarantor surname: "
4205 msgstr "%s Ime: "
4206
4207 #. For the first occurrence,
4208 #. %1$s:  holds_count | html 
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:710
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
4211 #, c-format
4212 msgid "%s Hold(s)"
4213 msgstr "%s Rezervacije"
4214
4215 #. %1$s:  END 
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4217 #, fuzzy, c-format
4218 msgid "%s Ignore incoming record"
4219 msgstr "Koristi postojeći zapis"
4220
4221 #. %1$s:  END 
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4223 #, c-format
4224 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4225 msgstr ""
4226
4227 #. %1$s:  END 
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4229 #, c-format
4230 msgid "%s Ignore items"
4231 msgstr ""
4232
4233 #. %1$s:  END 
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4235 #, fuzzy, c-format
4236 msgid "%s Image file"
4237 msgstr "%s slikovna datoteka"
4238
4239 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4240 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4241 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4242 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4243 #. %5$s:  END 
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:624
4245 #, fuzzy, c-format
4246 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4247 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
4248
4249 #. %1$s:  END 
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
4251 #, c-format
4252 msgid "%s Initials: "
4253 msgstr "%s Inicijali: "
4254
4255 #. %1$s:  END 
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
4257 #, c-format
4258 msgid "%s Item floats "
4259 msgstr ""
4260
4261 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4263 #, c-format
4264 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4265 msgstr ""
4266
4267 #. %1$s:  END 
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
4269 #, c-format
4270 msgid "%s Item returns home "
4271 msgstr ""
4272
4273 #. %1$s:  END 
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
4275 #, c-format
4276 msgid "%s Item returns to issuing library "
4277 msgstr "%s Primjerak se vraća knjižnici iz koje je posuđen "
4278
4279 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4280 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4281 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4282 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4283 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4284 #. %6$s:  END 
4285 #. %7$s:  END 
4286 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4287 #. %9$s:  END 
4288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
4289 #, fuzzy, c-format
4290 msgid ""
4291 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4292 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4293 msgstr ""
4294 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
4295 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
4296
4297 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4298 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4299 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4300 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4301 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4302 #. %6$s:  END 
4303 #. %7$s:  END 
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:341
4305 #, fuzzy, c-format
4306 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4307 msgstr ""
4308 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
4309 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
4310
4311 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4312 #. %2$s:  ELSE 
4313 #. %3$s:  END 
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:349
4315 #, fuzzy, c-format
4316 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4317 msgstr "%s Zadnja vrijednost %s Počinje s %s "
4318
4319 #. %1$s:  ELSE 
4320 #. %2$s:  END 
4321 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4322 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4324 #, fuzzy, c-format
4325 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4326 msgstr "%s Moji popisi %s %s &rsaquo; %s "
4327
4328 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4330 #, fuzzy, c-format
4331 msgid "%s Missing (not scanned)"
4332 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
4333
4334 #. %1$s:  IF ean 
4335 #. %2$s:  ELSE 
4336 #. %3$s:  END 
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4338 #, fuzzy, c-format
4339 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4340 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
4341
4342 #. %1$s:  IF account 
4343 #. %2$s:  ELSE 
4344 #. %3$s:  END 
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4346 #, fuzzy, c-format
4347 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4348 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
4349
4350 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4351 #. %2$s:  ELSE 
4352 #. %3$s:  END 
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4354 #, c-format
4355 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4356 msgstr ""
4357
4358 #. %1$s:  IF club 
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4360 #, fuzzy, c-format
4361 msgid "%s Modify club "
4362 msgstr "Izmijeni budžet"
4363
4364 #. %1$s:  IF club_template 
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
4366 #, fuzzy, c-format
4367 msgid "%s Modify club template "
4368 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
4369
4370 #. %1$s:  IF currency 
4371 #. %2$s:  ELSE 
4372 #. %3$s:  END 
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4374 #, fuzzy, c-format
4375 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4376 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
4377
4378 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4379 #. %2$s:  ELSE 
4380 #. %3$s:  END 
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4382 #, c-format
4383 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4384 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
4385
4386 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4387 #. %2$s:  ELSE 
4388 #. %3$s:  END 
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4390 #, c-format
4391 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4392 msgstr ""
4393
4394 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4395 #. %2$s:  ELSE 
4396 #. %3$s:  END 
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4398 #, c-format
4399 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4400 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
4401
4402 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
4404 #, c-format
4405 msgid "%s Modify subscription for "
4406 msgstr "%s Promijeni pretplatu za "
4407
4408 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4409 #. %2$s:  ELSE 
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4411 #, c-format
4412 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4413 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
4414
4415 #. For the first occurrence,
4416 #. %1$s:  ELSE 
4417 #. %2$s:  END 
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4420 #, fuzzy, c-format
4421 msgid "%s New %s "
4422 msgstr "%s 0 %s "
4423
4424 #. %1$s:  ELSE 
4425 #. %2$s:  END 
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4427 #, c-format
4428 msgid "%s New course %s"
4429 msgstr "%s Novi kolegij %s"
4430
4431 #. For the first occurrence,
4432 #. %1$s:  END 
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:683
4436 #, fuzzy, c-format
4437 msgid "%s No "
4438 msgstr "%s Nijedan "
4439
4440 #. %1$s:  ELSE 
4441 #. %2$s:  END 
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
4443 #, c-format
4444 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4445 msgstr ""
4446
4447 #. %1$s:  ELSE 
4448 #. %2$s:  END 
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4450 #, c-format
4451 msgid "%s No active budgets %s "
4452 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
4453
4454 #. %1$s:  ELSE 
4455 #. %2$s:  END 
4456 #. %3$s:  END 
4457 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212
4459 #, c-format
4460 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4461 msgstr ""
4462
4463 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4465 #, fuzzy, c-format
4466 msgid "%s No barcode"
4467 msgstr "%s Nema barkoda %s "
4468
4469 #. For the first occurrence,
4470 #. %1$s:  ELSE 
4471 #. %2$s:  END 
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:157
4474 #, c-format
4475 msgid "%s No barcode %s "
4476 msgstr "%s Nema barkoda %s "
4477
4478 #. For the first occurrence,
4479 #. %1$s:  ELSE 
4480 #. %2$s:  END 
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
4483 #, fuzzy, c-format
4484 msgid "%s No basket group %s "
4485 msgstr ") %s Nije u grupi košarica %s "
4486
4487 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4488 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4489 #. %3$s:  ELSE 
4490 #. %4$s:  failureMessage | html 
4491 #. %5$s:  END 
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4493 #, c-format
4494 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4495 msgstr ""
4496
4497 #. %1$s:  ELSE 
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
4499 #, fuzzy, c-format
4500 msgid "%s No group "
4501 msgstr "Nema grupe"
4502
4503 #. %1$s:  END 
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
4505 #, c-format
4506 msgid "%s No holds allowed "
4507 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
4508
4509 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
4510 #. %2$s:  END 
4511 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
4513 #, fuzzy, c-format
4514 msgid ""
4515 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4516 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
4517
4518 #. %1$s:  ELSE 
4519 #. %2$s:  END 
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4521 #, c-format
4522 msgid "%s No inactive budgets %s "
4523 msgstr "%s Nema neaktivnih budžeta %s "
4524
4525 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4526 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4527 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4528 #. %4$s:  ELSE 
4529 #. %5$s:  failureMessage | html 
4530 #. %6$s:  END 
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4532 #, c-format
4533 msgid ""
4534 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4535 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4536 msgstr ""
4537
4538 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4539 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4540 #. %3$s:  ELSE 
4541 #. %4$s:  failureMessage | html 
4542 #. %5$s:  END 
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4544 #, c-format
4545 msgid ""
4546 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4547 "%s %s "
4548 msgstr ""
4549
4550 #. %1$s:  ELSE 
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
4552 #, fuzzy, c-format
4553 msgid "%s No library "
4554 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
4555
4556 #. For the first occurrence,
4557 #. %1$s:  ELSE 
4558 #. %2$s:  END 
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4561 #, c-format
4562 msgid "%s No limitation %s "
4563 msgstr "%s Bez ograničenja %s "
4564
4565 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4566 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4567 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4568 #. %4$s:  ELSE 
4569 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4570 #. %6$s:  END 
4571 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4572 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4573 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:107
4575 #, c-format
4576 msgid ""
4577 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4578 "(score = %s): "
4579 msgstr ""
4580
4581 #. %1$s:  ELSE 
4582 #. %2$s:  END 
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4584 #, fuzzy, c-format
4585 msgid "%s No order found %s "
4586 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4587
4588 #. For the first occurrence,
4589 #. %1$s:  ELSE 
4590 #. %2$s:  END 
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4593 #, c-format
4594 msgid "%s No results found %s "
4595 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4596
4597 #. %1$s:  ELSE 
4598 #. %2$s:  END 
4599 #. %3$s:  IF ( biblio.medium ) 
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
4601 #, fuzzy, c-format
4602 msgid "%s No title %s %s "
4603 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
4604
4605 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4606 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4607 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4608 #. %4$s:  ELSE 
4609 #. %5$s:  failureMessage | html 
4610 #. %6$s:  END 
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4612 #, c-format
4613 msgid ""
4614 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4615 "%s %s "
4616 msgstr ""
4617
4618 #. %1$s:  ELSE 
4619 #. %2$s:  END 
4620 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4622 #, fuzzy, c-format
4623 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4624 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4625
4626 #. %1$s:  END 
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4628 #, c-format
4629 msgid "%s None "
4630 msgstr "%s Nijedan "
4631
4632 #. %1$s:  ELSE 
4633 #. %2$s:  END 
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
4635 #, c-format
4636 msgid "%s Not defined yet %s "
4637 msgstr "%s Nije još definirano %s "
4638
4639 #. %1$s:  CASE 
4640 #. %2$s:  END 
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
4642 #, fuzzy, c-format
4643 msgid "%s Not supported yet. %s "
4644 msgstr "%s Nije još definirano %s "
4645
4646 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4647 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4648 #. %3$s:  END 
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
4650 #, c-format
4651 msgid ""
4652 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4653 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4654 msgstr ""
4655
4656 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4657 #. %2$s:  error.value | html 
4658 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4659 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4660 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4661 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4662 #. %7$s:  error.value | html 
4663 #. %8$s:  ELSE 
4664 #. %9$s:  error | html 
4665 #. %10$s:  END 
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4667 #, c-format
4668 msgid ""
4669 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4670 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4671 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4672 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4673 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4674 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4675 msgstr ""
4676
4677 #. %1$s:  END 
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:870
4679 #, c-format
4680 msgid "%s OPAC note: "
4681 msgstr "%s Obavijest korisniku u OPAC-u: "
4682
4683 #. %1$s:  ELSE 
4684 #. %2$s:  END 
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4686 #, c-format
4687 msgid "%s OR %s "
4688 msgstr "%s OR %s "
4689
4690 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4691 #. %2$s:  END 
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
4693 #, c-format
4694 msgid ""
4695 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4696 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4697 msgstr ""
4698
4699 #. %1$s:  IF ( total ) 
4700 #. %2$s:  total | html 
4701 #. %3$s:  ELSE 
4702 #. %4$s:  END 
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4706 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
4707
4708 #. %1$s:  END 
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
4710 #, c-format
4711 msgid "%s Other name: "
4712 msgstr "%s Drugo ime: "
4713
4714 #. %1$s:  END 
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
4716 #, c-format
4717 msgid "%s Other phone: "
4718 msgstr "%s Drugi telefon: "
4719
4720 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4721 #. %2$s:  END 
4722 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4724 #, fuzzy, c-format
4725 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4726 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
4727
4728 #. %1$s:  END 
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4730 #, c-format
4731 msgid "%s Owner "
4732 msgstr "%s Vlasnik "
4733
4734 #. %1$s:  END 
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4736 #, c-format
4737 msgid "%s Owner and users "
4738 msgstr "%s Vlasnik i korisnici "
4739
4740 #. %1$s:  END 
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4742 #, c-format
4743 msgid "%s Owner, users and library "
4744 msgstr "%s Vlasnik, korisnici i knjižnica "
4745
4746 #. For the first occurrence,
4747 #. %1$s:  END 
4748 #. %2$s:  current_page | html 
4749 #. %3$s:  total_pages | html 
4750 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
4753 #, c-format
4754 msgid "%s Page %s / %s %s "
4755 msgstr ""
4756
4757 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4759 #, fuzzy, c-format
4760 msgid "%s Parsing upload file "
4761 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
4762
4763 #. %1$s:  END 
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
4765 #, c-format
4766 msgid "%s Password: "
4767 msgstr "%s Lozinka: "
4768
4769 #. %1$s:  ELSE 
4770 #. %2$s:  END 
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4772 #, fuzzy, c-format
4773 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4774 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
4775
4776 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
4777 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
4778 #. %3$s:  ELSE 
4779 #. %4$s:  END 
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
4781 #, c-format
4782 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4783 msgstr ""
4784
4785 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
4786 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
4787 #. %3$s:  END 
4788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4789 #, fuzzy, c-format
4790 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4791 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
4792
4793 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4794 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4795 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4796 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4797 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4798 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
4799 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4800 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4801 #. %9$s:  ELSE 
4802 #. %10$s:  END 
4803 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
4805 #, fuzzy, c-format
4806 msgid ""
4807 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
4808 "%s Status unknown %s %s "
4809 msgstr ""
4810 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
4811 "%s %s %s %s %s "
4812
4813 #. For the first occurrence,
4814 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4815 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4816 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4817 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4818 #. %5$s:  END 
4819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:258
4821 #, c-format
4822 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4823 msgstr ""
4824
4825 #. For the first occurrence,
4826 #. %1$s:  END 
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4830 #, c-format
4831 msgid "%s Phone:"
4832 msgstr "%s Telefon:"
4833
4834 #. For the first occurrence,
4835 #. %1$s:  END 
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4839 #, c-format
4840 msgid "%s Phone: "
4841 msgstr "%s Telefon: "
4842
4843 #. %1$s:  END 
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
4845 #, c-format
4846 msgid "%s Primary email: "
4847 msgstr "%s Primarna e-pošta: "
4848
4849 #. %1$s:  END 
4850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
4851 #, c-format
4852 msgid "%s Primary phone: "
4853 msgstr "%s Primarni telefon: "
4854
4855 #. %1$s:  ELSE 
4856 #. %2$s:  END 
4857 #. %3$s:  END 
4858 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4860 #, c-format
4861 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4862 msgstr "%s Javni popisi %s %s %s&rsaquo; Sadržaj "
4863
4864 #. %1$s:  IF datereceived 
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4866 #, c-format
4867 msgid "%s Receipt summary for "
4868 msgstr "%s Pregled zaprimanja za "
4869
4870 #. For the first occurrence,
4871 #. %1$s:  ELSE 
4872 #. %2$s:  name | html 
4873 #. %3$s:  END 
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4876 #, c-format
4877 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4878 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
4879
4880 #. %1$s:  END 
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
4882 #, c-format
4883 msgid "%s Registration date: "
4884 msgstr "%s Datum upisa: "
4885
4886 #. For the first occurrence,
4887 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
4890 #, fuzzy, c-format
4891 msgid "%s Relatives' checkouts"
4892 msgstr "%sNije zaduženo%s"
4893
4894 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4895 #. %2$s:  ELSE 
4896 #. %3$s:  END 
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
4898 #, c-format
4899 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4900 msgstr ""
4901
4902 #. %1$s:  END 
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4904 #, c-format
4905 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4906 msgstr "%s Zamijeni postojeći zapis novi zapisom"
4907
4908 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4909 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4910 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4911 #. %4$s:  ELSE 
4912 #. %5$s:  overlay_action | html 
4913 #. %6$s:  END 
4914 #. %7$s:  END 
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
4916 #, c-format
4917 msgid ""
4918 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4919 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
4920 msgstr ""
4921
4922 #. %1$s:  END 
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4924 #, c-format
4925 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4926 msgstr ""
4927
4928 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4929 #. %2$s:  name | html 
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
4931 #, c-format
4932 msgid "%s Reserve found for %s ("
4933 msgstr "%s Pronađena je rezervacija za %s ("
4934
4935 #. For the first occurrence,
4936 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4937 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4938 #. %3$s:  ELSE 
4939 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4940 #. %5$s:  END 
4941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:117
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
4945 #, c-format
4946 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4947 msgstr ""
4948 "%s Ograničenje dodano kroz proces provjere prekoračenja roka %s %s %s %s "
4949
4950 #. For the first occurrence,
4951 #. %1$s:  debarments.size | html 
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:743
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
4954 #, c-format
4955 msgid "%s Restrictions"
4956 msgstr "%s Ograničenja"
4957
4958 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4959 #. %2$s:  ELSE 
4960 #. %3$s:  END 
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
4962 #, fuzzy, c-format
4963 msgid "%s START %s END %s "
4964 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4965
4966 #. %1$s:  END 
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
4968 #, c-format
4969 msgid "%s Salutation: "
4970 msgstr "%s Oslovljavanje: "
4971
4972 #. For the first occurrence,
4973 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
4976 #, fuzzy, c-format
4977 msgid "%s Scan Index for: "
4978 msgstr "Pregledavanje kazala za: "
4979
4980 #. %1$s:  IF searchfield 
4981 #. %2$s:  searchfield | html 
4982 #. %3$s:  END 
4983 #. %4$s:  IF cities.count 
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
4985 #, c-format
4986 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4987 msgstr "%s Pretraživanje: %s %s %s "
4988
4989 #. %1$s:  END 
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
4991 #, c-format
4992 msgid "%s Secondary email: "
4993 msgstr "%s Sekundarna e-pošta: "
4994
4995 #. %1$s:  END 
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
4997 #, c-format
4998 msgid "%s Secondary phone: "
4999 msgstr "%s Sekundarni telefon: "
5000
5001 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
5002 #. %2$s:  ELSE 
5003 #. %3$s:  END 
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
5005 #, c-format
5006 msgid ""
5007 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
5008 "is kept when an irregularity is found. %s "
5009 msgstr ""
5010 "%s Broj sveščića se preskače u slučaju neredovitosti. %s Broj sveščića se "
5011 "zadržava u slučaju neredovitosti. %s "
5012
5013 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
5015 #, c-format
5016 msgid "%s Single Patron Cards"
5017 msgstr ""
5018
5019 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
5021 #, c-format
5022 msgid "%s Single patron cards"
5023 msgstr ""
5024
5025 #. %1$s:  ELSE 
5026 #. %2$s:  END 
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
5028 #, c-format
5029 msgid "%s Something went wrong. %s "
5030 msgstr ""
5031
5032 #. %1$s:  END 
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
5034 #, c-format
5035 msgid "%s Sort 1: "
5036 msgstr ""
5037
5038 #. %1$s:  END 
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
5040 #, c-format
5041 msgid "%s Sort 2: "
5042 msgstr ""
5043
5044 #. For the first occurrence,
5045 #. %1$s:  END 
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
5049 #, c-format
5050 msgid "%s State:"
5051 msgstr "%s Država:"
5052
5053 #. For the first occurrence,
5054 #. %1$s:  END 
5055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
5060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
5061 #, c-format
5062 msgid "%s State: "
5063 msgstr "%s Država: "
5064
5065 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
5067 #, fuzzy, c-format
5068 msgid "%s Still checked out"
5069 msgstr "%sNije zaduženo%s"
5070
5071 #. For the first occurrence,
5072 #. %1$s:  END 
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
5076 #, c-format
5077 msgid "%s Street Number: "
5078 msgstr "%s Kućni broj: "
5079
5080 #. For the first occurrence,
5081 #. %1$s:  END 
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
5085 #, c-format
5086 msgid "%s Street number: "
5087 msgstr "%s Kućni broj: "
5088
5089 #. For the first occurrence,
5090 #. %1$s:  END 
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
5092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
5095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
5096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
5097 #, c-format
5098 msgid "%s Street type: "
5099 msgstr ""
5100
5101 #. For the first occurrence,
5102 #. %1$s:  END 
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
5104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
5106 #, c-format
5107 msgid "%s Surname:"
5108 msgstr "%s Prezime:"
5109
5110 #. %1$s:  END 
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
5112 #, c-format
5113 msgid "%s Surname: "
5114 msgstr "%s Prezime: "
5115
5116 #. %1$s:  ELSE 
5117 #. %2$s:  loo.tab | html 
5118 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
5119 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
5120 #. %5$s:  END 
5121 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5122 #. %7$s:  ELSE 
5123 #. %8$s:  END 
5124 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5125 #. %10$s:  ELSE 
5126 #. %11$s:  END 
5127 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
5128 #. %13$s:  loo.seealso | html 
5129 #. %14$s:  END 
5130 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
5131 #. %16$s:  END 
5132 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
5133 #. %18$s:  END 
5134 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5135 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
5136 #. %21$s:  END 
5137 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
5138 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
5139 #. %24$s:  END 
5140 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
5141 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
5142 #. %27$s:  END 
5143 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
5144 #. %29$s:  loo.link | html 
5145 #. %30$s:  END 
5146 #. %31$s:  END 
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:285
5148 #, c-format
5149 msgid ""
5150 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5151 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
5152 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
5153 "%s %s "
5154 msgstr ""
5155
5156 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
5157 #. %2$s:  error.value | html 
5158 #. %3$s:  ELSE 
5159 #. %4$s:  error | html 
5160 #. %5$s:  END 
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5162 #, c-format
5163 msgid ""
5164 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5165 "one: %s %s %s %s "
5166 msgstr ""
5167 "%s Ovi primjerci ne mogu biti preseljeni sa starog na novi zapis: %s %s %s "
5168 "%s "
5169
5170 #. %1$s:  ELSE 
5171 #. %2$s:  END 
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5173 #, c-format
5174 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5175 msgstr "%s Nema nijedan neriješen (prihvaćen) prijedlog. %s "
5176
5177 #. %1$s:  ELSE 
5178 #. %2$s:  END 
5179 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
5180 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
5181 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
5182 #. %6$s:  ELSE 
5183 #. %7$s:  report.total_success | html 
5184 #. %8$s:  report.total_records | html 
5185 #. %9$s:  END 
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
5187 #, c-format
5188 msgid ""
5189 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5190 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5191 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5192 msgstr ""
5193
5194 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5196 #, c-format
5197 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5198 msgstr "%s Nema nezaprimljenih narudžbi za ovaj budžet. "
5199
5200 #. %1$s:  ELSE 
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
5202 #, fuzzy, c-format
5203 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5204 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
5205
5206 #. %1$s:  ELSE 
5207 #. %2$s:  END 
5208 #. %3$s:  END 
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5210 #, fuzzy, c-format
5211 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5212 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
5213
5214 #. %1$s:  ELSE 
5215 #. %2$s:  END 
5216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
5217 #, c-format
5218 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5219 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
5220
5221 #. %1$s:  ELSE 
5222 #. %2$s:  END 
5223 #. %3$s:  END 
5224 #. %4$s:  ELSE 
5225 #. %5$s:  END 
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
5227 #, c-format
5228 msgid ""
5229 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5230 "using the table configuration in this module. %s "
5231 msgstr ""
5232
5233 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5234 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5236 #, fuzzy, c-format
5237 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5238 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
5239
5240 #. %1$s:  ELSE 
5241 #. %2$s:  field.name | html 
5242 #. %3$s:  END 
5243 #. %4$s:  END 
5244 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
5246 #, c-format
5247 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5248 msgstr ""
5249
5250 #. %1$s:  ELSE 
5251 #. %2$s:  END 
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
5253 #, fuzzy, c-format
5254 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5255 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
5256
5257 #. %1$s:  ELSE 
5258 #. %2$s:  END 
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5260 #, c-format
5261 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5262 msgstr ""
5263
5264 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5265 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5266 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5267 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5268 #. %5$s:  END 
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5270 #, c-format
5271 msgid ""
5272 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5273 "vendors. %s Deletion not possible "
5274 msgstr ""
5275
5276 #. %1$s:  ELSE 
5277 #. %2$s:  END 
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5279 #, c-format
5280 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5281 msgstr ""
5282
5283 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5285 #, c-format
5286 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5287 msgstr ""
5288
5289 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5291 #, fuzzy, c-format
5292 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5293 msgstr "Obriši označene primjerke"
5294
5295 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5297 #, c-format
5298 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5299 msgstr ""
5300
5301 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5302 #. %2$s:  f.backend | html 
5303 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5304 #. %4$s:  f.value | html 
5305 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5306 #. %6$s:  f.value | html 
5307 #. %7$s:  ELSE 
5308 #. %8$s:  f.name | html 
5309 #. %9$s:  f.value | html 
5310 #. %10$s:  END 
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5312 #, c-format
5313 msgid ""
5314 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5315 "database: %s %s %s : %s %s "
5316 msgstr ""
5317
5318 #. %1$s:  IF count 
5319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5320 #, fuzzy, c-format
5321 msgid "%s Used in "
5322 msgstr "Koristi se u "
5323
5324 #. %1$s:  END 
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
5326 #, c-format
5327 msgid "%s Username: "
5328 msgstr "%s Korisničko ime: "
5329
5330 #. For the first occurrence,
5331 #. %1$s:  END 
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
5335 #, c-format
5336 msgid "%s Yes "
5337 msgstr "%s Da "
5338
5339 #. For the first occurrence,
5340 #. %1$s:  IF c.club_template.is_enrollable_from_opac 
5341 #. %2$s:  ELSE 
5342 #. %3$s:  END 
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
5348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5354 #, c-format
5355 msgid "%s Yes %s No %s "
5356 msgstr "%s Da %s Ne %s "
5357
5358 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5359 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5360 #. %3$s:  ELSE 
5361 #. %4$s:  END 
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
5363 #, fuzzy, c-format
5364 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5365 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
5366
5367 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5368 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5370 #, c-format
5371 msgid "%s Yes%s, "
5372 msgstr ""
5373
5374 #. %1$s:  IF searchfield 
5375 #. %2$s:  searchfield | html 
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5377 #, c-format
5378 msgid "%s You Searched for %s"
5379 msgstr "%s Traženi pojam %s"
5380
5381 #. %1$s:  ELSE 
5382 #. %2$s:  END 
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5384 #, c-format
5385 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5386 msgstr ""
5387
5388 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5389 #. %2$s:  searchfield | html 
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5391 #, c-format
5392 msgid "%s You searched for %s"
5393 msgstr "%s Traženi pojam %s"
5394
5395 #. %1$s:  IF id 
5396 #. %2$s:  id | html 
5397 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5398 #. %4$s:  searchfield | html 
5399 #. %5$s:  END 
5400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5401 #, c-format
5402 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5403 msgstr "%s Pretraživanje zapisa %s %s Pretraživali ste %s %s "
5404
5405 #. %1$s:  ELSE 
5406 #. %2$s:  END 
5407 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5408 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5410 #, c-format
5411 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5412 msgstr "%s Moji popisi %s %s &rsaquo; %s "
5413
5414 #. For the first occurrence,
5415 #. %1$s:  END 
5416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5419 #, c-format
5420 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5421 msgstr "%s ZIP/Poštanski broj:"
5422
5423 #. For the first occurrence,
5424 #. %1$s:  END 
5425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5431 #, c-format
5432 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5433 msgstr "%s ZIP/Poštanski broj: "
5434
5435 #. %1$s:  END 
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
5437 #, c-format
5438 msgid ""
5439 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5440 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5441 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5442 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5443 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5444 msgstr ""
5445
5446 #. %1$s:  END 
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:49
5448 #, c-format
5449 msgid ""
5450 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5451 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5452 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5453 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5454 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5455 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5456 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5457 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5458 msgstr ""
5459
5460 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:13
5462 #, c-format
5463 msgid "%s [%%# As long as cataloging plugins rely on "
5464 msgstr ""
5465
5466 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5467 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
5469 #, c-format
5470 msgid "%s after %s "
5471 msgstr "%s nakon %s "
5472
5473 #. SCRIPT
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
5475 msgid "%s already in your cart"
5476 msgstr "%s već je u vašoj košarici"
5477
5478 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
5480 #, c-format
5481 msgid "%s analytics"
5482 msgstr "%s analitika"
5483
5484 #. For the first occurrence,
5485 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
5488 #, c-format
5489 msgid "%s by "
5490 msgstr "%s -- "
5491
5492 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5493 #. %2$s:  loopro.author | html 
5494 #. %3$s:  END 
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5496 #, c-format
5497 msgid "%s by %s%s"
5498 msgstr "%s %s%s"
5499
5500 #. For the first occurrence,
5501 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5502 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5503 #. %3$s:  END 
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5506 #, c-format
5507 msgid "%s by %s%s "
5508 msgstr ""
5509
5510 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5511 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5512 #. %3$s:  END 
5513 #. %4$s:  ELSE 
5514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
5515 #, fuzzy, c-format
5516 msgid "%s by %s%s %s "
5517 msgstr "%s, %s%s "
5518
5519 #. For the first occurrence,
5520 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5521 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5522 #. %3$s:  END 
5523 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5524 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5525 #. %6$s:  END 
5526 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
5528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5529 #, fuzzy, c-format
5530 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5531 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5532
5533 #. %1$s:  ELSE 
5534 #. %2$s:  END 
5535 #. %3$s:  END 
5536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5537 #, fuzzy, c-format
5538 msgid "%s by you %s %s "
5539 msgstr "%s, %s%s "
5540
5541 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5542 #. %2$s:  END 
5543 #. %3$s:  biblio.author | html 
5544 #. %4$s: ~ END 
5545 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5546 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html | $To 
5547 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5548 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
5550 #, fuzzy, c-format
5551 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5552 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
5553
5554 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5556 #, c-format
5557 msgid "%s calendar"
5558 msgstr "%s kalendar"
5559
5560 #. %1$s:  errorfile | html 
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5562 #, c-format
5563 msgid "%s can't be opened"
5564 msgstr ""
5565
5566 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
5568 #, fuzzy, c-format
5569 msgid "%s comments"
5570 msgstr "Komentari"
5571
5572 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5573 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5574 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5575 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5576 #. %5$s:  ELSE 
5577 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5578 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5579 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5580 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5581 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5582 #. %11$s:  ELSE 
5583 #. %12$s:  END 
5584 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5585 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5586 #. %15$s:  END 
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5588 #, c-format
5589 msgid ""
5590 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5591 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5592 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5593 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5594 msgstr ""
5595
5596 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
5598 #, c-format
5599 msgid "%s data added"
5600 msgstr ""
5601
5602 #. %1$s:  deliverytime | html 
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5604 #, c-format
5605 msgid "%s days"
5606 msgstr "%s dana"
5607
5608 #. SCRIPT
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5610 msgid ""
5611 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5612 "this record?"
5613 msgstr ""
5614 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite "
5615 "obrisati ovaj zapis?"
5616
5617 #. SCRIPT
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5619 msgid ""
5620 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5621 "permissions to delete this record."
5622 msgstr ""
5623 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Potrebne su vam ovlasti za "
5624 "administraciju narudžbi kako biste mogli obrisati ovaj zapis."
5625
5626 #. %1$s:  HANDLED | html 
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5628 #, c-format
5629 msgid "%s directories processed."
5630 msgstr ""
5631
5632 #. %1$s:  TOTAL | html 
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5634 #, c-format
5635 msgid "%s directories scanned."
5636 msgstr ""
5637
5638 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5639 #. %2$s:  ELSE 
5640 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5642 #, c-format
5643 msgid "%s disabled %s %s "
5644 msgstr ""
5645
5646 #. For the first occurrence,
5647 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5650 #, c-format
5651 msgid "%s failed to unpack."
5652 msgstr ""
5653
5654 #. %1$s:  IF searchmember 
5655 #. %2$s:  searchmember | html 
5656 #. %3$s:  END 
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5658 #, c-format
5659 msgid "%s for '%s'%s"
5660 msgstr "%s za '%s'%s"
5661
5662 #. For the first occurrence,
5663 #. %1$s:  authtypecode | html 
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5668 #, c-format
5669 msgid "%s framework"
5670 msgstr "%s obrazac"
5671
5672 #. A
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
5674 #, fuzzy
5675 msgid ""
5676 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
5677 "before deleting this budget."
5678 msgstr ""
5679 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
5680 "primjerke prije nego obrišete zapis."
5681
5682 #. For the first occurrence,
5683 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
5686 #, c-format
5687 msgid "%s hold(s) left"
5688 msgstr "%s rezervacija preostalo"
5689
5690 #. SCRIPT
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5692 msgid ""
5693 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5694 "items."
5695 msgstr ""
5696
5697 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5698 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:175
5700 #, fuzzy, c-format
5701 msgid "%s holdings (%s)"
5702 msgstr "%s fond"
5703
5704 #. SCRIPT
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5706 msgid ""
5707 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5708 msgstr ""
5709 "%s rezervacija za ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj zapis?"
5710
5711 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5713 #, c-format
5714 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5715 msgstr ""
5716
5717 #. %1$s:  total | html 
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5719 #, c-format
5720 msgid "%s images found"
5721 msgstr "pronađeno %s slika"
5722
5723 #. %1$s:  imported | html 
5724 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5725 #. %3$s:  lastimported | html 
5726 #. %4$s:  END 
5727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5728 #, c-format
5729 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5730 msgstr ""
5731
5732 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5733 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
5735 #, c-format
5736 msgid "%s in %s"
5737 msgstr "%s u %s "
5738
5739 #. SCRIPT
5740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5741 msgid "%s in tab %s"
5742 msgstr "%s u kartici %s"
5743
5744 #. SCRIPT
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5746 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5747 msgstr ""
5748
5749 #. SCRIPT
5750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5751 msgid "%s is permitted!"
5752 msgstr ""
5753
5754 #. SCRIPT
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5756 msgid "%s is prohibited!"
5757 msgstr ""
5758
5759 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
5761 #, c-format
5762 msgid "%s issues "
5763 msgstr "%s sveščići "
5764
5765 #. %1$s:  END 
5766 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5767 #. %3$s:  IF st == subtype 
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5769 #, fuzzy, c-format
5770 msgid "%s issues %s %s "
5771 msgstr "%s sveščići "
5772
5773 #. SCRIPT
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
5775 msgid "%s item mandatory fields empty"
5776 msgstr ""
5777
5778 #. %1$s:  num_items | html 
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5780 #, c-format
5781 msgid "%s item records found and staged"
5782 msgstr ""
5783
5784 #. SCRIPT
5785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
5786 msgid "%s item(s) added to your cart"
5787 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
5788
5789 #. A
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5792 msgid ""
5793 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5794 "deleting this record."
5795 msgstr ""
5796 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
5797 "prije brisanja zapisa."
5798
5799 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5801 #, c-format
5802 msgid "%s item(s) attached."
5803 msgstr "%s primjeraka pridruženo."
5804
5805 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5806 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5807 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5808 #. %4$s:  END 
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:216
5810 #, c-format
5811 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5812 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
5813
5814 #. %1$s:  deleted_items | html 
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
5816 #, c-format
5817 msgid "%s item(s) deleted."
5818 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5819
5820 #. For the first occurrence,
5821 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
5823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
5824 #, c-format
5825 msgid "%s item(s) left"
5826 msgstr "preostalo %s primjeraka"
5827
5828 #. %1$s:  total | html 
5829 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5830 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5831 #. %4$s:  ELSE 
5832 #. %5$s:  END 
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
5834 #, fuzzy, c-format
5835 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5836 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
5837
5838 #. %1$s:  moddatecount | html 
5839 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5841 #, c-format
5842 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5843 msgstr ""
5844
5845 #. %1$s:  total | html 
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
5847 #, c-format
5848 msgid "%s lines found."
5849 msgstr "%s linija pronađeno"
5850
5851 #. For the first occurrence,
5852 #. SCRIPT
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
5856 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5857 msgstr ""
5858
5859 #. SCRIPT
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
5861 #, fuzzy
5862 msgid "%s month"
5863 msgstr "Broj mjeseci:"
5864
5865 #. SCRIPT
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
5867 #, fuzzy
5868 msgid "%s months"
5869 msgstr "Broj mjeseci:"
5870
5871 #. %1$s:  END 
5872 #. %2$s:  CASE 
5873 #. %3$s:  st | html 
5874 #. %4$s:  END 
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
5876 #, fuzzy, c-format
5877 msgid "%s months %s%s %s "
5878 msgstr "Napomene: %s%s %s "
5879
5880 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5881 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5882 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5883 #. %4$s:  END 
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5885 #, c-format
5886 msgid ""
5887 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5888 "%s(last was %s)%s"
5889 msgstr ""
5890
5891 #. %1$s:  invalid | html 
5892 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5893 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5894 #. %4$s:  END 
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5896 #, c-format
5897 msgid ""
5898 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5899 msgstr ""
5900
5901 #. %1$s:  selected_count | html 
5902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
5903 #, c-format
5904 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5905 msgstr ""
5906
5907 #. %1$s:  selected_count | html 
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
5909 #, c-format
5910 msgid "%s note(s) marked as seen."
5911 msgstr ""
5912
5913 #. SCRIPT
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5915 msgid "%s of %s renewals remaining"
5916 msgstr ""
5917
5918 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5919 #. %2$s:  total | html 
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5921 #, c-format
5922 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5923 msgstr ""
5924
5925 #. For the first occurrence,
5926 #. %1$s:  END 
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5929 #, c-format
5930 msgid "%s on "
5931 msgstr ""
5932
5933 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=ITEM_DAT.paidfor.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
5934 #. %2$s:  ITEM_DAT.paidfor.created_on | $KohaDates 
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
5936 #, fuzzy, c-format
5937 msgid "%s on %s"
5938 msgstr "%s na %s "
5939
5940 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5941 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
5943 #, c-format
5944 msgid "%s on %s "
5945 msgstr "%s na %s "
5946
5947 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5948 #. %2$s:  ELSE 
5949 #. %3$s:  END 
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:203
5951 #, c-format
5952 msgid "%s on %s until %s"
5953 msgstr "%s na %s do %s"
5954
5955 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
5957 #, c-format
5958 msgid "%s on loan:"
5959 msgstr ""
5960
5961 #. SCRIPT
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5963 msgid ""
5964 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5965 "delete this record."
5966 msgstr ""
5967 "%s narudžbi koristi ovaj zapis. You need order managing permissions to "
5968 "delete this record.Potrebne su vam ovlasti za administraciju narudžbi kako "
5969 "biste mogli obrisati ovaj zapis."
5970
5971 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
5973 #, c-format
5974 msgid "%s order(s) attached."
5975 msgstr "%s narudžbi pridruženo."
5976
5977 #. For the first occurrence,
5978 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
5981 #, c-format
5982 msgid "%s order(s) left"
5983 msgstr "preostalih narudžbi: %s"
5984
5985 #. %1$s:  overwritten | html 
5986 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5987 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
5988 #. %4$s:  END 
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5990 #, c-format
5991 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5992 msgstr ""
5993
5994 #. %1$s:  TotalDel | html 
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:218
5996 #, c-format
5997 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5998 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
5999
6000 #. %1$s:  TotalDel | html 
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:216
6002 #, c-format
6003 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
6004 msgstr ""
6005
6006 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
6008 #, fuzzy, c-format
6009 msgid "%s patrons will be deleted"
6010 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
6011
6012 #. %1$s:  TotalDel | html 
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:211
6014 #, c-format
6015 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
6016 msgstr ""
6017
6018 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
6020 #, fuzzy, c-format
6021 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
6022 msgstr "%s%s %s0 %s povijest posudbe bit će anonimizirana"
6023
6024 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
6026 #, c-format
6027 msgid "%s pending"
6028 msgstr "%s na čekanju"
6029
6030 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
6032 #, c-format
6033 msgid "%s preferences"
6034 msgstr "%s postavke"
6035
6036 #. SCRIPT
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6038 msgid ""
6039 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
6040 "check the server log for more details."
6041 msgstr ""
6042
6043 #. SCRIPT
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6045 msgid "%s quotes saved."
6046 msgstr ""
6047
6048 #. For the first occurrence,
6049 #. %1$s:  errcon.server | html 
6050 #. %2$s:  errcon.seq | html 
6051 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
6054 #, c-format
6055 msgid "%s record %s: %s"
6056 msgstr "%s zapis %s: %s"
6057
6058 #. For the first occurrence,
6059 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
6063 #, c-format
6064 msgid "%s record(s)"
6065 msgstr "%s zapisa"
6066
6067 #. %1$s:  deleted_records | html 
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
6069 #, c-format
6070 msgid "%s record(s) deleted."
6071 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
6072
6073 #. %1$s:  total | html 
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
6075 #, c-format
6076 msgid "%s records in file"
6077 msgstr "%s zapisa u datoteci"
6078
6079 #. %1$s:  import_errors | html 
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
6081 #, c-format
6082 msgid "%s records not staged because of MARC error"
6083 msgstr "%s zapisa nije pripremljeni zbog greške u MARC datoteci"
6084
6085 #. %1$s:  total | html 
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
6087 #, c-format
6088 msgid "%s records parsed"
6089 msgstr ""
6090
6091 #. %1$s:  staged | html 
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
6093 #, c-format
6094 msgid "%s records staged"
6095 msgstr ""
6096
6097 #. %1$s:  matched | html 
6098 #. %2$s:  matcher_code | html 
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
6100 #, c-format
6101 msgid ""
6102 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
6103 "%s&quot;"
6104 msgstr ""
6105
6106 #. %1$s:  total | html 
6107 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
6109 #, c-format
6110 msgid "%s result(s) found %sfor "
6111 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno %sza "
6112
6113 #. %1$s:  total | html 
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6115 #, c-format
6116 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6117 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u katalogu,  "
6118
6119 #. %1$s:  breeding_count | html 
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6121 #, c-format
6122 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6123 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u spremniku"
6124
6125 #. SCRIPT
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
6127 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6128 msgstr ""
6129
6130 #. %1$s:  total | html 
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
6132 #, c-format
6133 msgid "%s results found "
6134 msgstr "%s rezultata pronađeno "
6135
6136 #. %1$s:  count | html 
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
6138 #, c-format
6139 msgid "%s shipments"
6140 msgstr "%s pošiljki"
6141
6142 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
6143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6144 #, c-format
6145 msgid "%s subscription(s) attached."
6146 msgstr "%s pretplata pridruženo."
6147
6148 #. For the first occurrence,
6149 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
6152 #, c-format
6153 msgid "%s subscription(s) left"
6154 msgstr "preostalo %s pretplata"
6155
6156 #. %1$s:  suggestions_count | html 
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6158 #, c-format
6159 msgid "%s suggestions waiting. "
6160 msgstr "%s prijedloga na čekanju. "
6161
6162 #. %1$s:  resul.used | html 
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6164 #, c-format
6165 msgid "%s times"
6166 msgstr ""
6167
6168 #. For the first occurrence,
6169 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6172 #, c-format
6173 msgid "%s to order"
6174 msgstr "%s za narudžbu"
6175
6176 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
6178 #, c-format
6179 msgid "%s unavailable:"
6180 msgstr "%s nije dostupno:"
6181
6182 #. %1$s:  END 
6183 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
6184 #. %3$s:  IF st == subtype 
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:280
6186 #, fuzzy, c-format
6187 msgid "%s weeks %s %s "
6188 msgstr "%s Da %s Ne %s "
6189
6190 #. %1$s:  END 
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6192 #, c-format
6193 msgid "%s will expire before "
6194 msgstr ""
6195
6196 #. SCRIPT
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
6198 #, fuzzy
6199 msgid "%s year"
6200 msgstr "%s godina"
6201
6202 #. For the first occurrence,
6203 #. SCRIPT
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6209 #, c-format
6210 msgid "%s years"
6211 msgstr "%s godina"
6212
6213 #. For the first occurrence,
6214 #. %1$s:  USE To 
6215 #. %2$s:  sEcho | html 
6216 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
6217 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
6218 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6219 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6223 #, c-format
6224 msgid ""
6225 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6226 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6227 msgstr ""
6228
6229 #. %1$s:  END 
6230 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6231 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
6233 #, fuzzy, c-format
6234 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6235 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
6236
6237 #. %1$s:  END 
6238 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
6240 #, fuzzy, c-format
6241 msgid "%s | Config: %s "
6242 msgstr "%s na %s "
6243
6244 #. %1$s:  END 
6245 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
6247 #, c-format
6248 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6249 msgstr ""
6250
6251 #. %1$s:  END 
6252 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:82
6254 #, fuzzy, c-format
6255 msgid "%s | Namespace: %s"
6256 msgstr "%s / Fax: %s"
6257
6258 #. %1$s:  END 
6259 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6260 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
6262 #, fuzzy, c-format
6263 msgid "%s | Status: %s %s "
6264 msgstr "%s sveščići "
6265
6266 #. %1$s:  END 
6267 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6268 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6269 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6270 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6271 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6272 #. %7$s:  IF data.overdues 
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6274 #, fuzzy, c-format
6275 msgid ""
6276 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6277 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6278 msgstr ""
6279 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
6280 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6281
6282 #. %1$s:  END 
6283 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6284 #. %3$s:  END 
6285 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6287 #, c-format
6288 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6289 msgstr "%s%s &rsaquo; Izradi novi popis%s%s &rsaquo; Uredi popis "
6290
6291 #. %1$s:  unlimited_total | html 
6292 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
6293 #. %3$s:  limit | html 
6294 #. %4$s:  END 
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
6296 #, fuzzy, c-format
6297 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6298 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
6299
6300 #. For the first occurrence,
6301 #. %1$s:  IF framework 
6302 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6303 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6304 #. %4$s:  ELSE 
6305 #. %5$s:  END
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6310 #, c-format
6311 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6312 msgstr "%s%s (%s)%sZadani MARC obrazac%s"
6313
6314 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6315 #. %2$s:  Supplier | html 
6316 #. %3$s:  END 
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6318 #, c-format
6319 msgid "%s%s : %sLate orders"
6320 msgstr "%s%s : %sZakašnjele narudžbe"
6321
6322 #. %1$s:  END 
6323 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
6325 #, c-format
6326 msgid "%s%s in "
6327 msgstr ""
6328
6329 #. For the first occurrence,
6330 #. %1$s:  END 
6331 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6332 #. %3$s:  LibraryName | html 
6333 #. %4$s:  END 
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6336 #, c-format
6337 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6338 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s. "
6339
6340 #. For the first occurrence,
6341 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6342 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6343 #. %3$s:  ELSE 
6344 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6345 #. %5$s:  END 
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6348 #, c-format
6349 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6350 msgstr ""
6351
6352 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6353 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6354 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6355 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6356 #. %5$s:  loopro.object | html 
6357 #. %6$s:  ELSE 
6358 #. %7$s:  loopro.object | html 
6359 #. %8$s:  END 
6360 #. %9$s:  END 
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
6362 #, c-format
6363 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6364 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlan %s%s%s "
6365
6366 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6367 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6368 #. %3$s:  END 
6369 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6370 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6371 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6372 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6373 #. %8$s:  END 
6374 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6375 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6376 #. %11$s:  END 
6377 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6378 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6379 #. %14$s:  END 
6380 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6381 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6382 #. %17$s:  END 
6383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
6384 #, fuzzy, c-format
6385 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6386 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
6387
6388 #. %1$s:  ELSE 
6389 #. %2$s:  data.overdues | html 
6390 #. %3$s:  END 
6391 #. %4$s:  data.issues | html 
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6393 #, c-format
6394 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6395 msgstr ""
6396
6397 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6398 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6399 #. %3$s:  ELSE 
6400 #. %4$s:  END 
6401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
6402 #, c-format
6403 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6404 msgstr "%s%s%s%s/160 znakova"
6405
6406 #. %1$s:  IF letter.branchcode 
6407 #. %2$s:  Branches.GetName( letter.branchcode ) | html 
6408 #. %3$s:  ELSE 
6409 #. %4$s:  END 
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
6411 #, c-format
6412 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6413 msgstr "%s%s%s(Sve knjižnice)%s"
6414
6415 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6416 #. %2$s:  patron.phone | html 
6417 #. %3$s:  ELSE 
6418 #. %4$s:  END 
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6420 #, c-format
6421 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6422 msgstr "%s%s%s(nema broja telefona u bazi)%s"
6423
6424 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6425 #. %2$s:  patron.email | html 
6426 #. %3$s:  ELSE 
6427 #. %4$s:  END 
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6429 #, c-format
6430 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6431 msgstr "%s%s%s(nema primarne adrese e-pošte u bazi)%s"
6432
6433 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6434 #. %2$s:  comments | html 
6435 #. %3$s:  ELSE 
6436 #. %4$s:  END 
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
6438 #, c-format
6439 msgid "%s%s%s(none)%s"
6440 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
6441
6442 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6443 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6444 #. %3$s:  ELSE 
6445 #. %4$s:  END 
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
6447 #, c-format
6448 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6449 msgstr "%s%s%sStruktura%s izvornog predloška"
6450
6451 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6452 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6453 #. %3$s:  ELSE 
6454 #. %4$s:  END 
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6456 #, c-format
6457 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6458 msgstr "%s%s%sPrimjerak nema zapisa o transferu%s"
6459
6460 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6461 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6462 #. %3$s:  ELSE 
6463 #. %4$s:  END 
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6465 #, c-format
6466 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6467 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog &rsaquo; Slanje košarice"
6468
6469 #. For the first occurrence,
6470 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6471 #. %2$s:  template_id | html 
6472 #. %3$s:  ELSE 
6473 #. %4$s:  END 
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6476 #, c-format
6477 msgid "%s%s%sN/A%s "
6478 msgstr ""
6479
6480 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6481 #. %2$s:  loopro.title | html 
6482 #. %3$s:  ELSE 
6483 #. %4$s:  END 
6484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6485 #, c-format
6486 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6487 msgstr "%s%s%sNO TITLE%s"
6488
6489 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6490 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6491 #. %3$s:  ELSE 
6492 #. %4$s:  END 
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6494 #, c-format
6495 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6496 msgstr "%s%s%sNema bar-koda%s"
6497
6498 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6499 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6500 #. %3$s:  ELSE 
6501 #. %4$s:  END 
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6503 #, c-format
6504 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6505 msgstr "%s%s%sNema signature%s"
6506
6507 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6508 #. %2$s:  slip | html 
6509 #. %3$s:  ELSE 
6510 #. %4$s:  END 
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6512 #, fuzzy, c-format
6513 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6514 msgstr "%s%s%sNema rezervacije%s "
6515
6516 #. For the first occurrence,
6517 #. %1$s:  END 
6518 #. %2$s:  IF limit_desc  
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6521 #, c-format
6522 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6523 msgstr ""
6524
6525 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6526 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6527 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6528 #. %4$s:  END 
6529 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6530 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6531 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6532 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6534 #, fuzzy, c-format
6535 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6536 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
6537
6538 #. For the first occurrence,
6539 #. %1$s:  biblio.title | html 
6540 #. %2$s:  IF biblio.author 
6541 #. %3$s:  biblio.author | html 
6542 #. %4$s:  END 
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
6545 #, c-format
6546 msgid "%s%s, by %s%s"
6547 msgstr ""
6548
6549 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
6550 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
6551 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
6552 #. %4$s:  END 
6553 #. %5$s:  loop_order.suggestionid | html 
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
6555 #, fuzzy, c-format
6556 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6557 msgstr "%s%s, %s%s ("
6558
6559 #. For the first occurrence,
6560 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6561 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6562 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6563 #. %4$s:  END 
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
6566 #, c-format
6567 msgid "%s%s, %s%s ("
6568 msgstr "%s%s, %s%s ("
6569
6570 #. %1$s:  END 
6571 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6572 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6573 #. %4$s:  END 
6574 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
6576 #, c-format
6577 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6578 msgstr ""
6579
6580 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6581 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6582 #. %3$s:  END 
6583 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
6585 #, c-format
6586 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6587 msgstr ""
6588
6589 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6590 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6591 #. %3$s:  END 
6592 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
6594 #, fuzzy, c-format
6595 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6596 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
6597
6598 #. %1$s:  count | html 
6599 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6600 #. %3$s:  showncount | html 
6601 #. %4$s:  hiddencount | html 
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6603 #, c-format
6604 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6605 msgstr ""
6606
6607 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6608 #. %2$s:  title |html 
6609 #. %3$s:  END 
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6611 #, fuzzy, c-format
6612 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6613 msgstr "&rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
6614
6615 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6616 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6617 #. %3$s:  END 
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6619 #, fuzzy, c-format
6620 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6621 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
6622
6623 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6624 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6625 #. %3$s:  server.servername | html 
6626 #. %4$s:  END 
6627 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6628 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6629 #. %7$s:  END 
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6631 #, c-format
6632 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6633 msgstr "%s&rsaquo; Promijeni %s server %s%s %s&rsaquo; Novi %s server%s "
6634
6635 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6636 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6637 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6639 #, fuzzy, c-format
6640 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6641 msgstr "&rsaquo; %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
6642
6643 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6644 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6645 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6646 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6647 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6648 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6649 #. %7$s:  END 
6650 #. %8$s:  END 
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6652 #, c-format
6653 msgid ""
6654 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6655 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6656 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6657 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6658 "ordered %s %s "
6659 msgstr ""
6660
6661 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6662 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6663 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6664 #. %4$s:  ELSE 
6665 #. %5$s:  END 
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6667 #, c-format
6668 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6669 msgstr ""
6670
6671 #. %1$s:  ELSE 
6672 #. %2$s:  END 
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6674 #, c-format
6675 msgid "%s(deleted patron)%s "
6676 msgstr "%s(obrisani korisnik)%s "
6677
6678 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6679 #. %2$s:  ELSE 
6680 #. %3$s:  END 
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
6682 #, fuzzy, c-format
6683 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6684 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
6685
6686 #. For the first occurrence,
6687 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6688 #. %2$s:  ELSE 
6689 #. %3$s:  END 
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6692 #, fuzzy, c-format
6693 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6694 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
6695
6696 #. For the first occurrence,
6697 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6698 #. %2$s:  ELSE 
6699 #. %3$s:  END 
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
6702 #, fuzzy, c-format
6703 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6704 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
6705
6706 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6707 #. %2$s:  END 
6708 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6709 #. %4$s:  ELSE 
6710 #. %5$s:  END 
6711 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6712 #. %7$s:  ELSE 
6713 #. %8$s:  END 
6714 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6715 #. %10$s:  END 
6716 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6717 #. %12$s:  END 
6718 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6720 #, c-format
6721 msgid ""
6722 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6723 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6724 msgstr ""
6725
6726 #. For the first occurrence,
6727 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6728 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6729 #. %3$s:  END 
6730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:182
6732 #, fuzzy, c-format
6733 msgid "%s, by %s%s "
6734 msgstr "%s %s%s"
6735
6736 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6737 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6738 #. %3$s:  END 
6739 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6740 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6741 #. %6$s:  END 
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
6743 #, fuzzy, c-format
6744 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6745 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
6746
6747 #. For the first occurrence,
6748 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6749 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6750 #. %3$s:  END 
6751 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6754 #, fuzzy, c-format
6755 msgid "%s, by %s%s%s- "
6756 msgstr "%s, %s%s "
6757
6758 #. For the first occurrence,
6759 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6760 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
6762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
6763 #, c-format
6764 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6765 msgstr ""
6766
6767 #. %1$s:  END 
6768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
6769 #, c-format
6770 msgid "%s1 "
6771 msgstr ""
6772
6773 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6774 #. %2$s:  ELSE 
6775 #. %3$s:  END 
6776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6777 #, c-format
6778 msgid "%sActive%sInactive%s"
6779 msgstr "%sAktivan%sNeaktivan%s"
6780
6781 #. %1$s:  ELSE 
6782 #. %2$s:  END 
6783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
6784 #, c-format
6785 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6786 msgstr "%sDodaj novu pretplatu%s ("
6787
6788 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6789 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6790 #. %3$s:  ELSE 
6791 #. %4$s:  END 
6792 #. %5$s:  IF (firstname) 
6793 #. %6$s:  firstname | html 
6794 #. %7$s:  END 
6795 #. %8$s:  IF (surname) 
6796 #. %9$s:  surname | html 
6797 #. %10$s:  END 
6798 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6799 #. %12$s:  categoryname | html 
6800 #. %13$s:  ELSE 
6801 #. %14$s:  IF ( I ) 
6802 #. %15$s:  END 
6803 #. %16$s:  IF ( A ) 
6804 #. %17$s:  END 
6805 #. %18$s:  IF ( C ) 
6806 #. %19$s:  END 
6807 #. %20$s:  IF ( P ) 
6808 #. %21$s:  END 
6809 #. %22$s:  IF ( S ) 
6810 #. %23$s:  END 
6811 #. %24$s:  END 
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:72
6813 #, c-format
6814 msgid ""
6815 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6816 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6817 msgstr ""
6818 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
6819 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6820
6821 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6822 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6823 #. %3$s:  ELSE 
6824 #. %4$s:  END 
6825 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6826 #. %6$s:  categoryname | html 
6827 #. %7$s:  ELSE 
6828 #. %8$s:  IF ( I ) 
6829 #. %9$s:  END 
6830 #. %10$s:  IF ( A ) 
6831 #. %11$s:  END 
6832 #. %12$s:  IF ( C ) 
6833 #. %13$s:  END 
6834 #. %14$s:  IF ( P ) 
6835 #. %15$s:  END 
6836 #. %16$s:  IF ( S ) 
6837 #. %17$s:  END 
6838 #. %18$s:  END 
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:31
6840 #, c-format
6841 msgid ""
6842 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6843 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6844 msgstr ""
6845 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik (%s%s%s%sOrganizacija%s%sOdrasli%s"
6846 "%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6847
6848 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6849 #. %2$s:  ELSE 
6850 #. %3$s:  END 
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
6852 #, c-format
6853 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6854 msgstr "%sNormativni zapisi%sBibliografski zapisi%s"
6855
6856 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6857 #. %2$s:  ELSE 
6858 #. %3$s:  END 
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
6860 #, c-format
6861 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6862 msgstr "%sNormativni%sBibliografski%s"
6863
6864 #. %1$s:  END 
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6866 #, c-format
6867 msgid "%sCancel"
6868 msgstr "%sOdustani"
6869
6870 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6871 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6872 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6873 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6874 #. %5$s:  END 
6875 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6876 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6877 #. %8$s:  ELSE 
6878 #. %9$s:  END 
6879 #. %10$s:  END 
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6881 #, fuzzy, c-format
6882 msgid ""
6883 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6884 "out %s %s &nbsp;"
6885 msgstr ""
6886 ", %s %s Zadnji put produženo %s, %s %s Rok vraćanja %s %s Nije posuđeno %s "
6887 "%s &nbsp;"
6888
6889 #. %1$s:  IF humanbranch 
6890 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6891 #. %3$s:  ELSE 
6892 #. %4$s:  END 
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
6894 #, c-format
6895 msgid ""
6896 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6897 "policy by patron category%s"
6898 msgstr ""
6899
6900 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6902 #, c-format
6903 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6904 msgstr "%sNovi popis nije izrađen. Provjerite naziv."
6905
6906 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6907 #. %2$s:  ELSE 
6908 #. %3$s:  value.display_value | html 
6909 #. %4$s:  END 
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
6911 #, c-format
6912 msgid "%sDefault%s%s%s"
6913 msgstr ""
6914
6915 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
6917 #, c-format
6918 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6919 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
6920
6921 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6922 #. %2$s:  END 
6923 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6924 #. %4$s:  END 
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6926 #, c-format
6927 msgid ""
6928 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6929 "the item number from this barcode.%s "
6930 msgstr ""
6931
6932 #. %1$s:  IF course_id 
6933 #. %2$s:  ELSE 
6934 #. %3$s:  END 
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6936 #, c-format
6937 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6938 msgstr ""
6939
6940 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6941 #. %2$s:  ELSE 
6942 #. %3$s:  END 
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6944 #, fuzzy, c-format
6945 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6946 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6947
6948 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6949 #. %2$s:  ELSE 
6950 #. %3$s:  END 
6951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
6952 #, fuzzy, c-format
6953 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6954 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6955
6956 #. %1$s:  IF (template_id) 
6957 #. %2$s:  ELSE 
6958 #. %3$s:  END 
6959 #. %4$s:  IF (template_id) 
6960 #. %5$s:  template_id | html 
6961 #. %6$s:  END 
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
6963 #, fuzzy, c-format
6964 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6965 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6966
6967 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6968 #. %2$s:  ELSE 
6969 #. %3$s:  END 
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
6971 #, fuzzy, c-format
6972 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6973 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6974
6975 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6976 #. %2$s:  ELSE 
6977 #. %3$s:  END
6978 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6979 #. %5$s:  profile_id | html 
6980 #. %6$s:  END 
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
6982 #, fuzzy, c-format
6983 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6984 msgstr "Uredi profil printera"
6985
6986 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6987 #. %2$s:  END 
6988 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6989 #. %4$s:  END 
6990 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6991 #. %6$s:  END 
6992 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6993 #. %8$s:  END 
6994 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6995 #. %10$s:  END 
6996 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6997 #. %12$s:  END 
6998 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6999 #. %14$s:  END 
7000 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
7001 #. %16$s:  END 
7002 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
7003 #. %18$s:  END 
7004 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
7005 #. %20$s:  END 
7006 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
7007 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
7008 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
7009 #. %24$s:  END 
7010 #. %25$s:  END 
7011 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
7012 #. %27$s:  END 
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
7014 #, c-format
7015 msgid ""
7016 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7017 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7018 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
7019 msgstr ""
7020 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
7021 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
7022 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %s Reklamiran %s %s %s %s "
7023 "%sZaustavljen%s "
7024
7025 #. For the first occurrence,
7026 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
7027 #. %2$s:  END 
7028 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
7029 #. %4$s:  END 
7030 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
7031 #. %6$s:  END 
7032 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
7033 #. %8$s:  END 
7034 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
7035 #. %10$s:  END 
7036 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
7037 #. %12$s:  END 
7038 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
7039 #. %14$s:  END 
7040 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
7041 #. %16$s:  END 
7042 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
7043 #. %18$s:  END 
7044 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
7045 #. %20$s:  END 
7046 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
7047 #. %22$s:  END 
7048 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
7049 #. %24$s:  END 
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
7052 #, c-format
7053 msgid ""
7054 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7055 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7056 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
7057 msgstr ""
7058 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
7059 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
7060 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %sReklamiran%s %sZaustavljen%s "
7061
7062 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7063 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7064 #. %3$s:  ELSE 
7065 #. %4$s:  patron.sex | html 
7066 #. %5$s:  END 
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
7068 #, c-format
7069 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
7070 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s"
7071
7072 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7073 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7074 #. %3$s:  ELSE 
7075 #. %4$s:  patron.sex | html 
7076 #. %5$s:  END 
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
7078 #, c-format
7079 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
7080 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s "
7081
7082 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
7083 #. %2$s:  END 
7084 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
7085 #. %4$s:  END 
7086 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
7087 #. %6$s:  END 
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
7089 #, c-format
7090 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
7091 msgstr ""
7092
7093 #. For the first occurrence,
7094 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
7095 #. %2$s:  ELSE 
7096 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
7097 #. %4$s:  END 
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
7100 #, c-format
7101 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7102 msgstr ""
7103
7104 #. %1$s: - BLOCK -
7105 #. %2$s:  sep | html 
7106 #. %3$s:  sep | html 
7107 #. %4$s:  sep | html 
7108 #. %5$s:  sep | html 
7109 #. %6$s:  sep | html 
7110 #. %7$s:  sep | html 
7111 #. %8$s:  sep | html 
7112 #. %9$s:  sep | html 
7113 #. %10$s:  sep | html 
7114 #. %11$s:  sep | html 
7115 #. %12$s:  sep | html 
7116 #. %13$s:  sep | html 
7117 #. %14$s:  sep | html 
7118 #. %15$s:  sep | html 
7119 #. %16$s:  sep | html 
7120 #. %17$s:  sep | html 
7121 #. %18$s: - END -
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7123 #, c-format
7124 msgid ""
7125 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7126 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7127 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7128 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7129 msgstr ""
7130
7131 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
7132 #. %2$s:  END 
7133 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
7134 #. %4$s:  END 
7135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
7136 #, c-format
7137 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7138 msgstr "%sOtišao bez adrese:%s %sIzgubljena iskaznica:%s "
7139
7140 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
7141 #. %2$s:  ELSE 
7142 #. %3$s:  END 
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7144 #, c-format
7145 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7146 msgstr ""
7147
7148 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
7149 #. %2$s:  ELSE 
7150 #. %3$s:  END 
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7152 #, c-format
7153 msgid "%sHidden%sShown%s"
7154 msgstr ""
7155
7156 #. %1$s:  BLOCK subject 
7157 #. %2$s:  END 
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7159 #, fuzzy, c-format
7160 msgid "%sHold:%s "
7161 msgstr "Rezervacije"
7162
7163 #. %1$s:  IF humanbranch 
7164 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7165 #. %3$s:  ELSE 
7166 #. %4$s:  END 
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
7168 #, c-format
7169 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7170 msgstr ""
7171
7172 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7173 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7174 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7175 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7176 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7177 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7178 #. %7$s:  ELSE 
7179 #. %8$s:  END 
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7181 #, c-format
7182 msgid ""
7183 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7184 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7185 msgstr ""
7186 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
7187 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
7188
7189 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
7190 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
7191 #. %3$s:  END 
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:231
7193 #, c-format
7194 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
7195 msgstr "%sPrimjerak je posuđen%sPrimjerak je rezerviran%s"
7196
7197 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7198 #. %2$s:  END 
7199 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
7201 #, c-format
7202 msgid ""
7203 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7204 "uneven.%s %s "
7205 msgstr ""
7206
7207 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7208 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7209 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7210 #. %4$s:  ELSE 
7211 #. %5$s:  END 
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
7213 #, c-format
7214 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7215 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
7216
7217 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7218 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7220 #, c-format
7221 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7222 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
7223
7224 #. %1$s: - BLOCK -
7225 #. %2$s:  sep | html 
7226 #. %3$s:  sep | html 
7227 #. %4$s:  sep | html 
7228 #. %5$s:  sep | html 
7229 #. %6$s:  sep | html 
7230 #. %7$s:  sep |html 
7231 #. %8$s:  sep | html 
7232 #. %9$s:  sep | html 
7233 #. %10$s:  sep | html 
7234 #. %11$s:  sep | html 
7235 #. %12$s: - END -
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7237 #, c-format
7238 msgid ""
7239 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7240 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7241 "type%s "
7242 msgstr ""
7243
7244 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7245 #. %2$s:  ELSE 
7246 #. %3$s:  END 
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7248 #, c-format
7249 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7250 msgstr ""
7251
7252 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7253 #. %2$s:  END 
7254 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7255 #. %4$s:  END 
7256 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7257 #. %6$s:  END 
7258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7259 #, c-format
7260 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7261 msgstr ""
7262
7263 #. %1$s:  IF cash_register 
7264 #. %2$s:  ELSE 
7265 #. %3$s:  END 
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:63
7267 #, c-format
7268 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
7269 msgstr ""
7270
7271 #. %1$s:  IF framework 
7272 #. %2$s:  ELSE 
7273 #. %3$s:  END 
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7275 #, c-format
7276 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7277 msgstr "%sPromijeni tekst obrasca%sDodaj obrazac%s"
7278
7279 #. %1$s:  IF library 
7280 #. %2$s:  ELSE 
7281 #. %3$s:  END 
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7283 #, fuzzy, c-format
7284 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7285 msgstr "%sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici%s"
7286
7287 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7288 #. %2$s:  ELSE 
7289 #. %3$s:  END 
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
7291 #, c-format
7292 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7293 msgstr ""
7294
7295 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7296 #. %2$s:  END 
7297 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7298 #. %4$s:  END 
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7300 #, c-format
7301 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7302 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
7303
7304 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7305 #. %2$s:  ELSE 
7306 #. %3$s:  END 
7307 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7308 #. %5$s:  budget_name | html 
7309 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7310 #. %7$s:  END 
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7312 #, c-format
7313 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7314 msgstr "%sPromijeni%sDodaj%s Mjesta troška %s %s za budžet '%s' %s "
7315
7316 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7317 #. %2$s:  END 
7318 #. %3$s:  basketname | html 
7319 #. %4$s:  basketno | html 
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7321 #, fuzzy, c-format
7322 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7323 msgstr "%sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za "
7324
7325 #. %1$s:  IF record.permanent 
7326 #. %2$s:  ELSE 
7327 #. %3$s:  END 
7328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7329 #, c-format
7330 msgid "%sNo%sYes%s"
7331 msgstr ""
7332
7333 #. %1$s:  ELSE 
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7335 #, c-format
7336 msgid "%sNone"
7337 msgstr ""
7338
7339 #. %1$s:  IF ( I ) 
7340 #. %2$s:  ELSE 
7341 #. %3$s:  END 
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
7343 #, c-format
7344 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7345 msgstr "%sOrganizacija %sKorisnik %sidentitet"
7346
7347 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7348 #. %2$s:  ELSE 
7349 #. %3$s:  END 
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7351 #, c-format
7352 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7353 msgstr ""
7354
7355 #. %1$s: - BLOCK subject -
7356 #. %2$s: - END -
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7358 #, fuzzy, c-format
7359 msgid "%sOverdue:%s "
7360 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
7361
7362 #. INPUT type=button
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
7364 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7365 msgstr ""
7366
7367 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7368 #. %2$s:  branchname | html 
7369 #. %3$s:  END 
7370 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7371 #. %5$s:  END 
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7373 #, c-format
7374 msgid ""
7375 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7376 "and then attempt transfer: %s "
7377 msgstr ""
7378
7379 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7380 #. %2$s:  END 
7381 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7382 #. %4$s:  END 
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7384 #, c-format
7385 msgid ""
7386 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7387 "select a file to upload.%s "
7388 msgstr ""
7389
7390 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7391 #. %2$s:  END 
7392 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7393 #. %4$s:  END 
7394 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7395 #. %6$s:  END 
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7397 #, c-format
7398 msgid ""
7399 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7400 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7401 msgstr ""
7402
7403 #. %1$s:  ELSE 
7404 #. %2$s:  END 
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
7406 #, c-format
7407 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7408 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
7409
7410 #. %1$s:  ELSE 
7411 #. %2$s:  END 
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
7413 #, c-format
7414 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7415 msgstr "%sNema zaprimljenih narudžbi.%s "
7416
7417 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7418 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7420 #, c-format
7421 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7422 msgstr ""
7423
7424 #. %1$s:  ELSE 
7425 #. %2$s:  END 
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7427 #, c-format
7428 msgid "%sThis record has no items.%s "
7429 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
7430
7431 #. %1$s: - BLOCK -
7432 #. %2$s: - END -
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7434 #, fuzzy, c-format
7435 msgid ""
7436 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7437 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7438 "Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s "
7439 msgstr ""
7440 "%sNaslov, Datum izdavanja, Izdavač, Zbirka, Bar-kod, Signatura, Knjižnica "
7441 "vlasnik, Trenutna lokacija, Lokacija na polici, Inventarni broj, Status, "
7442 "Broj posudbi%s "
7443
7444 #. %1$s:  CASE 
7445 #. %2$s:  message.error | html 
7446 #. %3$s:  END 
7447 #. %4$s:  END 
7448 #. %5$s:  END 
7449 #. %6$s:  IF ( opadd ) 
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:44
7451 #, fuzzy, c-format
7452 msgid "%sUnhandled error: %s %s %s %s %s "
7453 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7454
7455 #. INPUT type=button
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
7457 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
7458 msgstr ""
7459
7460 #. %1$s:  IF currency.archived 
7461 #. %2$s:  END 
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7463 #, fuzzy, c-format
7464 msgid "%sYes%s"
7465 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
7466
7467 #. For the first occurrence,
7468 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7469 #. %2$s:  ELSE 
7470 #. %3$s:  END 
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:397
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:398
7473 #, c-format
7474 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7475 msgstr ""
7476
7477 #. For the first occurrence,
7478 #. %1$s:  IF record.public 
7479 #. %2$s:  ELSE 
7480 #. %3$s:  END 
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:148
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:143
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
7498 #, c-format
7499 msgid "%sYes%sNo%s"
7500 msgstr ""
7501
7502 #. %1$s:  IF field.searchable 
7503 #. %2$s:  ELSE 
7504 #. %3$s:  END 
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7506 #, fuzzy, c-format
7507 msgid "%sYes%sNo%s "
7508 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
7509
7510 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7512 #, c-format
7513 msgid "%sa - Earlier heading"
7514 msgstr ""
7515
7516 #. %1$s:  ELSE 
7517 #. %2$s:  END 
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7519 #, c-format
7520 msgid "%sa list:%s"
7521 msgstr "%spopis:%s"
7522
7523 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7524 #. %2$s:  END 
7525 #. %3$s:  END 
7526 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7528 #, c-format
7529 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7530 msgstr ""
7531
7532 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7533 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7534 #. %3$s:  END 
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7536 #, c-format
7537 msgid "%sat %s%s "
7538 msgstr "%spri %s%s "
7539
7540 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7542 #, c-format
7543 msgid "%sb - Later heading"
7544 msgstr ""
7545
7546 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7547 #. %2$s:  reser.author | html 
7548 #. %3$s:  END 
7549 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7551 #, fuzzy, c-format
7552 msgid "%sby %s%s %s ("
7553 msgstr "%s, %s%s "
7554
7555 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7556 #. %2$s:  result_se.author | html 
7557 #. %3$s:  END 
7558 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7559 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7560 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7561 #. %7$s:  END 
7562 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7563 #. %9$s:  result_se.place | html 
7564 #. %10$s:  END 
7565 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7566 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7567 #. %13$s:  END 
7568 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7569 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7570 #. %16$s:  END 
7571 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7573 #, c-format
7574 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7575 msgstr ""
7576
7577 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7579 #, c-format
7580 msgid "%sd - Acronym"
7581 msgstr ""
7582
7583 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7584 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7585 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7586 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7587 #. %5$s:  ELSE 
7588 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7589 #. %7$s:  END 
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7591 #, c-format
7592 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7593 msgstr ""
7594
7595 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7597 #, c-format
7598 msgid "%sf - Musical composition"
7599 msgstr ""
7600
7601 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7603 #, c-format
7604 msgid "%sg - Broader term"
7605 msgstr ""
7606
7607 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7609 #, c-format
7610 msgid "%sh - Narrower term"
7611 msgstr ""
7612
7613 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7615 #, c-format
7616 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7617 msgstr ""
7618
7619 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7621 #, c-format
7622 msgid "%sn - Not applicable"
7623 msgstr "%sn - Nije primijenjivo"
7624
7625 #. For the first occurrence,
7626 #. %1$s:  IF cities.count 
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7636 #, c-format
7637 msgid "%sor choose "
7638 msgstr ""
7639
7640 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7642 #, c-format
7643 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7644 msgstr ""
7645
7646 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7647 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7648 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7649 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7650 #. %5$s:  ELSE 
7651 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7652 #. %7$s:  END 
7653 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7655 #, c-format
7656 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7657 msgstr ""
7658
7659 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7661 #, c-format
7662 msgid "%st - Immediate parent body"
7663 msgstr ""
7664
7665 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7666 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7667 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
7669 #, c-format
7670 msgid "%sx%s = %s "
7671 msgstr ""
7672
7673 #. %1$s:  IF currency.active 
7674 #. %2$s:  END 
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7676 #, c-format
7677 msgid "%s✓%s"
7678 msgstr "%s✓%s"
7679
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
7681 #, c-format
7682 msgid ""
7683 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7684 "Radoslav Kolev"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
7688 #, c-format
7689 msgid ""
7690 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7691 "and Serhij Dubyk"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
7695 #, c-format
7696 msgid ""
7697 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7698 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
7702 #, c-format
7703 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
7707 #, c-format
7708 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
7712 #, c-format
7713 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
7717 #, c-format
7718 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
7722 #, c-format
7723 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
7727 #, c-format
7728 msgid ""
7729 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
7733 #, c-format
7734 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
7738 #, c-format
7739 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
7743 #, c-format
7744 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
7748 #, c-format
7749 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7750 msgstr ""
7751
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
7753 #, c-format
7754 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
7758 #, c-format
7759 msgid ""
7760 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7761 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
7765 #, c-format
7766 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
7770 #, c-format
7771 msgid ""
7772 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7773 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7774 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
7778 #, c-format
7779 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
7783 #, c-format
7784 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7785 msgstr "&lt;&lt; Natrag na prijedloge"
7786
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7789 #, c-format
7790 msgid "&lt;&lt; Previous"
7791 msgstr "&lt;&lt; Prethodna"
7792
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
7794 #, c-format
7795 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7800 #, c-format
7801 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7802 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor kao fraza"
7803
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7808 #, c-format
7809 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7810 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Signatura"
7811
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7814 #, c-format
7815 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7816 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
7817
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7820 #, c-format
7821 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7822 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije kao fraza"
7823
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7826 #, c-format
7827 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7828 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv ustanove"
7829
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7832 #, c-format
7833 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7834 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv ustanove kao fraza"
7835
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7838 #, c-format
7839 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7840 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7841
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7844 #, c-format
7845 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7846 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7847
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7850 #, c-format
7851 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7852 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ključna riječ kao fraza"
7853
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7856 #, c-format
7857 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7858 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Osobno ime"
7859
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7862 #, c-format
7863 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7864 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Osobno ime kao fraza"
7865
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7868 #, c-format
7869 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7870 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv serije"
7871
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7874 #, c-format
7875 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7876 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i širi pojmovi"
7877
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7880 #, c-format
7881 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7882 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i uži pojmovi"
7883
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7886 #, c-format
7887 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7888 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet i povezani pojmovi"
7889
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7892 #, c-format
7893 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7894 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet kao fraza"
7895
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7898 #, c-format
7899 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7900 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov kao fraza"
7901
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
7903 #, c-format
7904 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7905 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: gggg-gggg)"
7906
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:81
7908 #, c-format
7909 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7910 msgstr "&nbsp;Prikaži neaktivna mjesta troška:"
7911
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7918 #, c-format
7919 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7920 msgstr "&nbsp;Prikaži neaktivne:"
7921
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
7923 #, c-format
7924 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7925 msgstr ""
7926
7927 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7928 #. %2$s:  ELSE 
7929 #. %3$s:  END 
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7931 #, fuzzy, c-format
7932 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7933 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
7934
7935 #. %1$s:  END 
7936 #. %2$s:  IF step == 2 
7937 #. %3$s:  END 
7938 #. %4$s:  IF step == 3 
7939 #. %5$s:  END 
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7941 #, fuzzy, c-format
7942 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7943 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
7944
7945 #. %1$s:  template_name | html 
7946 #. %2$s:  ELSE 
7947 #. %3$s:  END 
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
7949 #, fuzzy, c-format
7950 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7951 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
7952
7953 #. %1$s:  END 
7954 #. %2$s:  IF ( else ) 
7955 #. %3$s:  tagfield | html 
7956 #. %4$s:  ELSE 
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7958 #, c-format
7959 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7960 msgstr ""
7961
7962 #. %1$s:  END 
7963 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7964 #. %3$s:  tagsubfield | html 
7965 #. %4$s:  END 
7966 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7967 #. %6$s:  END 
7968 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7969 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7970 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7971 #. %10$s:  END 
7972 #. %11$s:  ELSE 
7973 #. %12$s:  action | html 
7974 #. %13$s:  END 
7975 #. %14$s:  END 
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7977 #, c-format
7978 msgid ""
7979 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7980 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7981 msgstr ""
7982
7983 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7984 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7985 #. %3$s:  basketname | html 
7986 #. %4$s:  ELSE 
7987 #. %5$s:  booksellername | html 
7988 #. %6$s:  END 
7989 #. %7$s:  END 
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7991 #, c-format
7992 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7993 msgstr "&rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu na %s %s %s "
7994
7995 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7996 #. %2$s:  ELSE 
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7998 #, c-format
7999 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
8000 msgstr "&rsaquo; %s Dodaj novi zbirku %s "
8001
8002 #. %1$s:  IF step == 1 
8003 #. %2$s:  ELSE 
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
8005 #, fuzzy, c-format
8006 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization %s "
8007 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
8008
8009 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
8010 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
8011 #. %3$s:  END 
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
8013 #, fuzzy, c-format
8014 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
8015 msgstr "&rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
8016
8017 #. For the first occurrence,
8018 #. %1$s:  IF course_name 
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
8022 #, c-format
8023 msgid "&rsaquo; %s Edit "
8024 msgstr "&rsaquo; %s Uredi "
8025
8026 #. %1$s:  IF ( id ) 
8027 #. %2$s:  ELSE 
8028 #. %3$s:  END 
8029 #. %4$s:  ELSE 
8030 #. %5$s:  END 
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
8032 #, c-format
8033 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
8034 msgstr "&rsaquo; %s Uredi novost%sDodaj novost%s%sNovosti%s"
8035
8036 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
8038 #, fuzzy, c-format
8039 msgid "&rsaquo; %s Editing "
8040 msgstr "&rsaquo; %s Uredi "
8041
8042 #. %1$s:  IF club 
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
8044 #, fuzzy, c-format
8045 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
8046 msgstr "&rsaquo; Dodaj ili ukloni primjerke"
8047
8048 #. %1$s:  IF club_template 
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
8050 #, fuzzy, c-format
8051 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
8052 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
8053
8054 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
8055 #. %2$s:  ELSE 
8056 #. %3$s:  END 
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
8058 #, fuzzy, c-format
8059 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
8060 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
8061
8062 #. %1$s:  IF datereceived 
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
8064 #, c-format
8065 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
8066 msgstr "&rsaquo; %s Pregled zaprimanja za "
8067
8068 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
8069 #. %2$s:  ELSE 
8070 #. %3$s:  authid | html 
8071 #. %4$s:  authtypetext | html 
8072 #. %5$s:  END 
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
8074 #, c-format
8075 msgid ""
8076 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
8077 msgstr ""
8078
8079 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8080 #. %2$s:  ELSE 
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
8082 #, c-format
8083 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
8084 msgstr ""
8085
8086 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8087 #. %2$s:  ELSE 
8088 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
8089 #. %4$s:  END 
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
8091 #, fuzzy, c-format
8092 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
8093 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
8094
8095 #. For the first occurrence,
8096 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8097 #. %2$s:  ELSE 
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
8100 #, c-format
8101 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
8102 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
8103
8104 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
8106 #, c-format
8107 msgid "&rsaquo; %s calendar"
8108 msgstr "&rsaquo; %s kalendar"
8109
8110 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
8111 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8112 #. %3$s:  ELSE 
8113 #. %4$s:  END 
8114 #. %5$s:  END 
8115 #. %6$s:  basketname | html 
8116 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
8117 #. %8$s:  basketno | html 
8118 #. %9$s:  END 
8119 #. %10$s:  booksellername | html 
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8123 msgstr "&rsaquo; %sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za %s"
8124
8125 #. %1$s:  IF op == 'list' 
8126 #. %2$s:  IF budget_period_id 
8127 #. %3$s:  budget_period_description | html 
8128 #. %4$s:  ELSE 
8129 #. %5$s:  END 
8130 #. %6$s:  END 
8131 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8133 #, c-format
8134 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8135 msgstr "&rsaquo; %s%sMjesta troška za '%s'%sSva mjesta troška%s%s %s "
8136
8137 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
8138 #. %2$s:  IF currency 
8139 #. %3$s:  currency.currency | html 
8140 #. %4$s:  ELSE 
8141 #. %5$s:  END 
8142 #. %6$s:  END 
8143 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8144 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
8145 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
8146 #. %10$s:  END 
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8148 #, fuzzy, c-format
8149 msgid ""
8150 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8151 "currency %s %sCurrencies %s "
8152 msgstr ""
8153 "&rsaquo; %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
8154 "'"
8155
8156 #. %1$s:  IF heading_add_tag_p 
8157 #. %2$s:  ELSE 
8158 #. %3$s:  END 
8159 #. %4$s:  searchfield | html 
8160 #. %5$s:  ELSIF ( else ) 
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
8162 #, fuzzy, c-format
8163 msgid "&rsaquo; %sAdd tag%sModify tag%s %s %s &rsaquo; "
8164 msgstr "&rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s "
8165
8166 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8167 #. %2$s:  categorycode | html 
8168 #. %3$s:  ELSE 
8169 #. %4$s:  categorycode | html 
8170 #. %5$s:  END 
8171 #. %6$s:  END 
8172 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8174 #, c-format
8175 msgid ""
8176 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8177 "'%s'%s%s %s "
8178 msgstr ""
8179
8180 #. %1$s:  IF ( op ) 
8181 #. %2$s:  ELSE 
8182 #. %3$s:  END 
8183 #. %4$s:  END 
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8185 #, fuzzy, c-format
8186 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8187 msgstr ""
8188 "&rsaquo; %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
8189 "cirkulaciju periodike%s"
8190
8191 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8192 #. %2$s:  patron.firstname | html 
8193 #. %3$s:  patron.surname | html 
8194 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
8195 #. %5$s:  END 
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8197 #, fuzzy, c-format
8198 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8199 msgstr "&rsaquo; %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
8200
8201 #. For the first occurrence,
8202 #. %1$s:  IF (template_id) 
8203 #. %2$s:  template_id | html 
8204 #. %3$s:  ELSE 
8205 #. %4$s:  END 
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8212 #, fuzzy, c-format
8213 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8214 msgstr "&rsaquo; Uredi %s "
8215
8216 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8217 #. %2$s:  authid | html 
8218 #. %3$s:  authtypetext | html 
8219 #. %4$s:  ELSE 
8220 #. %5$s:  authtypetext | html 
8221 #. %6$s:  END 
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
8223 #, c-format
8224 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8225 msgstr ""
8226
8227 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8228 #. %2$s:  END 
8229 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8230 #. %4$s:  END 
8231 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8232 #. %6$s:  END 
8233 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8235 #, fuzzy, c-format
8236 msgid ""
8237 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8238 "%s %s "
8239 msgstr ""
8240 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
8241 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
8242
8243 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8244 #. %2$s:  categorycode | html 
8245 #. %3$s:  ELSE 
8246 #. %4$s:  END 
8247 #. %5$s:  END 
8248 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8250 #, c-format
8251 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8252 msgstr ""
8253
8254 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8255 #. %2$s:  contractname | html 
8256 #. %3$s:  ELSE 
8257 #. %4$s:  END 
8258 #. %5$s:  END 
8259 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8261 #, c-format
8262 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8263 msgstr ""
8264
8265 #. %1$s:  IF field 
8266 #. %2$s:  field.name | html 
8267 #. %3$s:  ELSE 
8268 #. %4$s:  END 
8269 #. %5$s:  CASE 'list' 
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8271 #, fuzzy, c-format
8272 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8273 msgstr "&rsaquo; %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
8274
8275 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8276 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8277 #. %3$s:  budget_name | html 
8278 #. %4$s:  END 
8279 #. %5$s:  ELSE 
8280 #. %6$s:  END 
8281 #. %7$s:  END 
8282 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8284 #, c-format
8285 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8286 msgstr "&rsaquo; %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
8287
8288 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8289 #. %2$s:  ordernumber | html 
8290 #. %3$s:  ELSE 
8291 #. %4$s:  END 
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8293 #, c-format
8294 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8295 msgstr ""
8296
8297 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8298 #. %2$s:  searchfield | html 
8299 #. %3$s:  ELSE 
8300 #. %4$s:  END 
8301 #. %5$s:  END 
8302 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8304 #, c-format
8305 msgid ""
8306 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8307 msgstr ""
8308
8309 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8310 #. %2$s:  ELSE 
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8312 #, c-format
8313 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8314 msgstr "&rsaquo; %sNaručivanje iz vanjskig izvora%s"
8315
8316 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8317 #. %2$s:  ELSE 
8318 #. %3$s:  END 
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8320 #, c-format
8321 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8322 msgstr ""
8323
8324 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8325 #. %2$s:  ELSE 
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8327 #, c-format
8328 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8329 msgstr ""
8330
8331 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8332 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8333 #. %3$s:  END 
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
8335 #, fuzzy, c-format
8336 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8337 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
8338
8339 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8340 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8341 #. %3$s:  ELSE 
8342 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8343 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8344 #. %6$s:  ELSE                  
8345 #. %7$s:  END 
8346 #. %8$s:  ELSE                      
8347 #. %9$s:  END 
8348 #. %10$s:  END 
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:25
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid ""
8352 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8353 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8354 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8355 msgstr ""
8356 "&rsaquo; %sNaplati individualnu novčanu naknadu%sOtpiši individualne novčane "
8357 "naknade%s%sNaplati označene novčane naknade%sNaplati sve novčane naknade%s%s"
8358
8359 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8360 #. %2$s:  ELSE 
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8362 #, c-format
8363 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8364 msgstr ""
8365
8366 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8367 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8368 #. %3$s:  END 
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8370 #, fuzzy, c-format
8371 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8372 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
8373
8374 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8376 #, fuzzy, c-format
8377 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8378 msgstr "&rsaquo; Naplati novčane naknade za %s %s"
8379
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8381 #, c-format
8382 msgid "&rsaquo; About Koha"
8383 msgstr "&rsaquo; O Kohi"
8384
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8386 #, fuzzy, c-format
8387 msgid "&rsaquo; Access files"
8388 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
8389
8390 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8392 #, c-format
8393 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8394 msgstr "&rsaquo; Račun za %s"
8395
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8399 msgstr "&rsaquo; Normativa"
8400
8401 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8403 #, c-format
8404 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8405 msgstr "&rsaquo; Dodavanje novog OAI seta%s"
8406
8407 #. %1$s:  booksellername | html 
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8409 #, c-format
8410 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8411 msgstr "&rsaquo; Dodavanje grupe košarica za %s"
8412
8413 #. %1$s:  END 
8414 #. %2$s:  END 
8415 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8416 #. %4$s:  IF total 
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8418 #, c-format
8419 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8420 msgstr "&rsaquo; Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
8421
8422 #. %1$s:  END 
8423 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8425 #, fuzzy, c-format
8426 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8427 msgstr "&rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s "
8428
8429 #. %1$s:  END 
8430 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8432 #, fuzzy, c-format
8433 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8434 msgstr "&rsaquo; Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
8435
8436 #. %1$s:  END 
8437 #. %2$s:  ELSE 
8438 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
8440 #, fuzzy, c-format
8441 msgid "&rsaquo; Add notice %s %s %s "
8442 msgstr "&rsaquo; Dodaj obavijest%s%s%s "
8443
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8445 #, c-format
8446 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8447 msgstr "&rsaquo; Dodaj ili ukloni primjerke"
8448
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8450 #, c-format
8451 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
8455 #, c-format
8456 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8457 msgstr "&rsaquo; Dodavanje naslova iz prijedloga"
8458
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
8460 #, fuzzy, c-format
8461 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8462 msgstr "&rsaquo; Dodaj narudžbu iz iso2709 datoteke"
8463
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8465 #, c-format
8466 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8467 msgstr "&rsaquo; Dodaj korisnike"
8468
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8471 #, c-format
8472 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8473 msgstr "&rsaquo; Dodaj rezervacije za "
8474
8475 #. %1$s:  END 
8476 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8478 #, c-format
8479 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8480 msgstr "&rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s "
8481
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8483 #, c-format
8484 msgid "&rsaquo; Administration"
8485 msgstr "&rsaquo; Administracija"
8486
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
8488 #, c-format
8489 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8490 msgstr "&rsaquo; Složeno pretraživanje"
8491
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8493 #, c-format
8494 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8495 msgstr ""
8496
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8498 #, c-format
8499 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8500 msgstr "&rsaquo; Pridruži primjerak na "
8501
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8503 #, fuzzy, c-format
8504 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8505 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
8506
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8508 #, c-format
8509 msgid "&rsaquo; Authorities"
8510 msgstr "&rsaquo; Normativa"
8511
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8513 #, c-format
8514 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8515 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja normative"
8516
8517 #. %1$s:  category | html 
8518 #. %2$s:  ELSE 
8519 #. %3$s:  END 
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8521 #, fuzzy, c-format
8522 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8523 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
8524
8525 #. %1$s:  basketno | html 
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8527 #, fuzzy, c-format
8528 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8529 msgstr "&rsaquo; Grupiranje košarica"
8530
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8532 #, c-format
8533 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8534 msgstr "&rsaquo; Grupiranje košarica"
8535
8536 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8537 #. %2$s:  ELSE 
8538 #. %3$s:  END 
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
8540 #, c-format
8541 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8542 msgstr ""
8543
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8545 #, fuzzy, c-format
8546 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8547 msgstr "&rsaquo; Uredi "
8548
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8550 #, c-format
8551 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8552 msgstr "&rsaquo; CSV profili za isporuku "
8553
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8555 #, fuzzy, c-format
8556 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8557 msgstr "&rsaquo; Otkaži narudžbu"
8558
8559 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8560 #. %2$s:  ELSE 
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8562 #, c-format
8563 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8564 msgstr "&rsaquo; Ova vrsta građe se ne može obrisati '%s' %s "
8565
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8567 #, c-format
8568 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8569 msgstr "&rsaquo; Katalogizacija"
8570
8571 #. %1$s:  END 
8572 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8573 #. %3$s:  END 
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8575 #, c-format
8576 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8577 msgstr ""
8578
8579 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8580 #. %2$s:  ELSE 
8581 #. %3$s:  END 
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8583 #, c-format
8584 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8585 msgstr "&rsaquo; Promijeni narudžbu %sdobavljač%sinterna%s napomena"
8586
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8588 #, c-format
8589 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8590 msgstr "&rsaquo; Istekle pretplate "
8591
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8593 #, c-format
8594 msgid "&rsaquo; Check in"
8595 msgstr "&rsaquo; Razduživanje"
8596
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8598 #, c-format
8599 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8600 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbe za "
8601
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8603 #, fuzzy, c-format
8604 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8605 msgstr "&rsaquo; Razduživanje"
8606
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8608 #, c-format
8609 msgid "&rsaquo; Circulation"
8610 msgstr "&rsaquo; Cirkulacija"
8611
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8613 #, c-format
8614 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8615 msgstr ""
8616
8617 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8619 #, c-format
8620 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8621 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbi za %s"
8622
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8624 #, c-format
8625 msgid "&rsaquo; Claims"
8626 msgstr "&rsaquo; Reklamacije"
8627
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8629 #, fuzzy, c-format
8630 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8631 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
8632
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8634 #, fuzzy, c-format
8635 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8636 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
8637
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
8639 #, c-format
8640 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8644 #, c-format
8645 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8646 msgstr ""
8647
8648 #. %1$s:  ELSE 
8649 #. %2$s:  END 
8650 #. %3$s:  END 
8651 #. %4$s:  END 
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
8653 #, fuzzy, c-format
8654 msgid "&rsaquo; Confirm deletion %s Notices &amp; slips %s %s %s "
8655 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja%sObavijesti &amp; Slipovi%s%s%s"
8656
8657 #. %1$s:  ELSE 
8658 #. %2$s:  END 
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8660 #, fuzzy, c-format
8661 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8662 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja taga '%s' %s &rsaquo; "
8663
8664 #. %1$s:  ELSE 
8665 #. %2$s:  END 
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8669 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
8670
8671 #. %1$s:  contractnumber | html 
8672 #. %2$s:  END 
8673 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8675 #, c-format
8676 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8677 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
8678
8679 #. %1$s:  searchfield | html 
8680 #. %2$s:  END 
8681 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8683 #, c-format
8684 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8685 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja parametra '%s'%s%s "
8686
8687 #. %1$s:  searchfield | html 
8688 #. %2$s:  END 
8689 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8691 #, c-format
8692 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8693 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja printera '%s'%s %s "
8694
8695 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8696 #. %2$s:  END 
8697 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8699 #, c-format
8700 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8701 msgstr ""
8702
8703 #. %1$s:  searchfield | html 
8704 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8706 #, c-format
8707 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8708 msgstr "&rsaquo; Potvrda brisanja taga '%s' %s &rsaquo; "
8709
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
8711 #, fuzzy, c-format
8712 msgid "&rsaquo; Confirm holds "
8713 msgstr "&rsaquo; Potvrdi rezervaciju"
8714
8715 #. %1$s:  END 
8716 #. %2$s:  IF ( else ) 
8717 #. %3$s:  END 
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8719 #, c-format
8720 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8721 msgstr "&rsaquo; Ugovor obrisan %s %sUgovori%s "
8722
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8724 #, c-format
8725 msgid "&rsaquo; Course details for "
8726 msgstr "&rsaquo; Informacije o kolegiju "
8727
8728 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8729 #. %2$s:  END 
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8731 #, fuzzy, c-format
8732 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8733 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Izgubljeni primjerci%s"
8734
8735 #. %1$s:  END 
8736 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8738 #, c-format
8739 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8740 msgstr "&rsaquo; Podaci dodani%s %s "
8741
8742 #. %1$s:  END 
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8744 #, c-format
8745 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8746 msgstr "&rsaquo; Podaci obrisani%s "
8747
8748 #. %1$s:  END 
8749 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8751 #, c-format
8752 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8753 msgstr "&rsaquo; Podaci snimljeni %s %s "
8754
8755 #. %1$s:  END 
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8757 #, c-format
8758 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8759 msgstr "&rsaquo; Bristati sredstva? %s "
8760
8761 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8762 #. %2$s:  END 
8763 #. %3$s:  END 
8764 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8766 #, c-format
8767 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8768 msgstr "&rsaquo; Obriši vrstu građe '%s'? %s %s %s "
8769
8770 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8771 #. %2$s:  patron.surname | html 
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8773 #, fuzzy, c-format
8774 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8775 msgstr "&rsaquo; Bristati sredstva? %s "
8776
8777 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8779 #, fuzzy, c-format
8780 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8781 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
8782
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8784 #, c-format
8785 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8786 msgstr "&rsaquo; Jeste li mislili?"
8787
8788 #. %1$s:  END 
8789 #. %2$s:  IF close_form 
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8791 #, fuzzy, c-format
8792 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8793 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
8794
8795 #. %1$s:  END 
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8797 #, fuzzy, c-format
8798 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8799 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
8800
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8802 #, c-format
8803 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8804 msgstr "&rsaquo; Upozorenje o duplom zapisu"
8805
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
8807 #, c-format
8808 msgid "&rsaquo; Edit "
8809 msgstr "&rsaquo; Uredi "
8810
8811 #. %1$s:  END -
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8813 #, c-format
8814 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8815 msgstr "&rsaquo; Uredi %s "
8816
8817 #. %1$s:  spec | html 
8818 #. %2$s:  ELSE 
8819 #. %3$s:  END 
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8821 #, c-format
8822 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8823 msgstr "&rsaquo; Promjena OAI seta '%s'%s konfiguracija OAI setova%s"
8824
8825 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
8827 #, fuzzy, c-format
8828 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8829 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
8830
8831 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8833 #, fuzzy, c-format
8834 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8835 msgstr "&rsaquo; Uredi %s "
8836
8837 #. %1$s:  END 
8838 #. %2$s:  ELSE 
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
8840 #, c-format
8841 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8842 msgstr "&rsaquo; Uređivanje ograničenja za potpolja %s %s "
8843
8844 #. %1$s:  suggestionid | html 
8845 #. %2$s:  ELSE 
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8847 #, c-format
8848 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8849 msgstr "&rsaquo; Uredi prijedloge #%s %s "
8850
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8852 #, fuzzy, c-format
8853 msgid "&rsaquo; Editor"
8854 msgstr "&rsaquo; Uredi "
8855
8856 #. %1$s:  errno | html 
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8858 #, fuzzy, c-format
8859 msgid "&rsaquo; Error %s"
8860 msgstr "&rsaquo; Greška 401"
8861
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8863 #, fuzzy, c-format
8864 msgid "&rsaquo; Export data"
8865 msgstr "&rsaquo; Izvještaji"
8866
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8868 #, c-format
8869 msgid "&rsaquo; Files"
8870 msgstr "&rsaquo; Datoteke"
8871
8872 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8874 #, c-format
8875 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8876 msgstr "&rsaquo; Datoteke za %s"
8877
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
8879 #, c-format
8880 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8881 msgstr "&rsaquo; Racio rezervacija"
8882
8883 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8885 #, fuzzy, c-format
8886 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8887 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbi za %s"
8888
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8890 #, c-format
8891 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8892 msgstr "&rsaquo; Rezervacije za donijeti s police"
8893
8894 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
8896 #, fuzzy, c-format
8897 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
8898 msgstr "&rsaquo; Povijest posudbi za %s"
8899
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
8901 #, fuzzy, c-format
8902 msgid "&rsaquo; Images"
8903 msgstr "&rsaquo; Slike za "
8904
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8906 #, fuzzy, c-format
8907 msgid "&rsaquo; Images "
8908 msgstr "&rsaquo; Slike za "
8909
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8911 #, c-format
8912 msgid "&rsaquo; Invoices"
8913 msgstr "&rsaquo; Računi"
8914
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8916 #, c-format
8917 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8918 msgstr ""
8919
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
8921 #, fuzzy, c-format
8922 msgid "&rsaquo; Item details"
8923 msgstr "&rsaquo; Polja za pretraživanje primjeraka "
8924
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8926 #, c-format
8927 msgid "&rsaquo; Item search "
8928 msgstr "&rsaquo; Pretraživanje primjeraka "
8929
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8931 #, c-format
8932 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8933 msgstr "&rsaquo; Polja za pretraživanje primjeraka "
8934
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8936 #, c-format
8937 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8938 msgstr "&rsaquo; Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
8939
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8941 #, fuzzy, c-format
8942 msgid "&rsaquo; Label creator "
8943 msgstr "&rsaquo; Naljepnice naslovnica "
8944
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8946 #, fuzzy, c-format
8947 msgid "&rsaquo; Link a host record to "
8948 msgstr "&rsaquo; Poveći zapis više razine na "
8949
8950 #. %1$s:  IF ( total ) 
8951 #. %2$s:  total | html 
8952 #. %3$s:  ELSE 
8953 #. %4$s:  END 
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8955 #, c-format
8956 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8957 msgstr ""
8958
8959 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8960 #. %2$s:  patron.surname | html 
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
8962 #, fuzzy, c-format
8963 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
8964 msgstr "&rsaquo; Naplati novčane naknade za %s %s"
8965
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
8967 #, fuzzy, c-format
8968 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
8969 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja normative"
8970
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8973 #, fuzzy, c-format
8974 msgid "&rsaquo; Manage stages"
8975 msgstr "&rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
8976
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
8978 #, fuzzy, c-format
8979 msgid "&rsaquo; Manual credit "
8980 msgstr "&rsaquo; Ručno dodavanje kredita"
8981
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
8983 #, fuzzy, c-format
8984 msgid "&rsaquo; Manual invoice "
8985 msgstr "&rsaquo; Ručna izrada računa"
8986
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8988 #, fuzzy, c-format
8989 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8990 msgstr "&rsaquo; Obnovi zapis o korisniku"
8991
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8994 #, c-format
8995 msgid "&rsaquo; Merging records"
8996 msgstr "&rsaquo; Spajanje zapisa"
8997
8998 #. %1$s:  ELSE 
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
9000 #, fuzzy, c-format
9001 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
9002 msgstr "&rsaquo; Promijeni porkuku%s "
9003
9004 #. %1$s:  tablename | html 
9005 #. %2$s:  CASE 
9006 #. %3$s:  END 
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
9008 #, fuzzy, c-format
9009 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
9010 msgstr "&rsaquo; %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
9011
9012 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
9013 #. %2$s:  ELSE 
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
9015 #, c-format
9016 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
9017 msgstr "&rsaquo; Promjena vrste građe '%s' %s "
9018
9019 #. %1$s:  ELSE 
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
9021 #, fuzzy, c-format
9022 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
9023 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
9024
9025 #. %1$s:  ELSE 
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
9027 #, fuzzy, c-format
9028 msgid "&rsaquo; Modify notice %s "
9029 msgstr "&rsaquo; Promijeni porkuku%s "
9030
9031 #. %1$s:  searchfield | html 
9032 #. %2$s:  ELSE 
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
9034 #, c-format
9035 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
9036 msgstr ""
9037
9038 #. %1$s:  ELSE 
9039 #. %2$s:  END 
9040 #. %3$s:  END 
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:28
9042 #, fuzzy, c-format
9043 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
9044 msgstr "&rsaquo; Promijeni pretplatu%sNova pretplata%s"
9045
9046 #. %1$s:  END 
9047 #. %2$s:  END 
9048 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
9050 #, c-format
9051 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
9052 msgstr ""
9053
9054 #. %1$s:  ELSE 
9055 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
9057 #, fuzzy, c-format
9058 msgid "&rsaquo; Notice added %s %s "
9059 msgstr "&rsaquo; Obavijest dodana%s%s "
9060
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
9062 #, c-format
9063 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
9064 msgstr "&rsaquo; Off-line circulacija"
9065
9066 #. %1$s:  fund_code | html 
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
9068 #, c-format
9069 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
9070 msgstr "&rsaquo; Naručeno - %s"
9071
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
9073 #, fuzzy, c-format
9074 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
9075 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
9076
9077 #. %1$s:  todaysdate | html 
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
9079 #, c-format
9080 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
9081 msgstr "&rsaquo; Prekoračen rok posudbe na dan %s"
9082
9083 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
9085 #, c-format
9086 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
9087 msgstr "&rsaquo; Prekoračenje roka posudbe u %s"
9088
9089 #. %1$s:  END 
9090 #. %2$s:  IF ( else ) 
9091 #. %3$s:  END 
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9093 #, c-format
9094 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
9095 msgstr "&rsaquo; Parametar obrisan%s%sSystem Preferences%s"
9096
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
9098 #, c-format
9099 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
9100 msgstr ""
9101
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
9103 #, fuzzy, c-format
9104 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
9105 msgstr "&rsaquo; Popisi korisnika"
9106
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
9108 #, c-format
9109 msgid "&rsaquo; Patron lists"
9110 msgstr "&rsaquo; Popisi korisnika"
9111
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9113 #, c-format
9114 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
9115 msgstr "&rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
9116
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
9118 #, fuzzy, c-format
9119 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
9120 msgstr "&rsaquo; Spajanje zapisa"
9121
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9123 #, fuzzy, c-format
9124 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
9125 msgstr "&rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
9126
9127 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
9129 #, fuzzy, c-format
9130 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s "
9131 msgstr "&rsaquo; Rezerviraj %s"
9132
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9134 #, c-format
9135 msgid "&rsaquo; Plugins "
9136 msgstr "&rsaquo; Dodaci "
9137
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9139 #, c-format
9140 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
9141 msgstr ""
9142
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9144 #, c-format
9145 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
9146 msgstr "&rsaquo; Prikaz popisa za cirkulaciju periodike"
9147
9148 #. %1$s:  END 
9149 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
9151 #, c-format
9152 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
9153 msgstr "&rsaquo; Printer dodan%s %s "
9154
9155 #. %1$s:  END 
9156 #. %2$s:  IF ( else ) 
9157 #. %3$s:  END 
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
9159 #, c-format
9160 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
9161 msgstr "&rsaquo; Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
9162
9163 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
9165 #, c-format
9166 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
9167 msgstr "&rsaquo; Prijedlog za nabavu za %s "
9168
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9170 #, c-format
9171 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
9172 msgstr "&rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
9173
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9175 #, fuzzy, c-format
9176 msgid "&rsaquo; Quote editor"
9177 msgstr "&rsaquo; Alat za uređivanje citata"
9178
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9180 #, c-format
9181 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
9182 msgstr ""
9183
9184 #. %1$s:  name | html 
9185 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
9186 #. %3$s:  invoice | html 
9187 #. %4$s:  END 
9188 #. %5$s:  ordernumber | html 
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
9190 #, c-format
9191 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9192 msgstr "&rsaquo; Zaprimi primjerke od : %s %s[%s]%s (narudžba #%s)"
9193
9194 #. %1$s:  name | html 
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9196 #, c-format
9197 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
9198 msgstr "&rsaquo; Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
9199
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9201 #, c-format
9202 msgid "&rsaquo; Renew"
9203 msgstr "&rsaquo; Obnovi"
9204
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9206 #, c-format
9207 msgid "&rsaquo; Reports"
9208 msgstr "&rsaquo; Izvještaji"
9209
9210 #. %1$s:  END 
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9212 #, fuzzy, c-format
9213 msgid "&rsaquo; Request article %s "
9214 msgstr "&rsaquo; Rezervacija "
9215
9216 #. %1$s:  ELSE 
9217 #. %2$s:  END 
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9219 #, fuzzy, c-format
9220 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9221 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Statistika nabave %s"
9222
9223 #. %1$s:  ELSE 
9224 #. %2$s:  END 
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
9226 #, c-format
9227 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9228 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s Logovi %s "
9229
9230 #. %1$s:  ELSE 
9231 #. %2$s:  END 
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9233 #, fuzzy, c-format
9234 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9235 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Prosiječno vrieme posudbe%s"
9236
9237 #. %1$s:  ELSE 
9238 #. %2$s:  END 
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9240 #, c-format
9241 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9242 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s&rsaquo; Statistika cirkulacije%s"
9243
9244 #. %1$s:  ELSE 
9245 #. %2$s:  END 
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9247 #, c-format
9248 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9249 msgstr "&rsaquo; Rezultati %s&rsaquo; Statistika rezervacija%s"
9250
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9252 #, c-format
9253 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9254 msgstr "&rsaquo; Rezultati za tag "
9255
9256 #. %1$s:  ELSE 
9257 #. %2$s:  END 
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9259 #, c-format
9260 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9261 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Statistika nabave %s"
9262
9263 #. %1$s:  ELSE 
9264 #. %2$s:  END 
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9266 #, c-format
9267 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9268 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Katalog prema vrsti građe%s"
9269
9270 #. %1$s:  ELSE 
9271 #. %2$s:  END 
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9273 #, c-format
9274 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9275 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Izgubljeni primjerci%s"
9276
9277 #. %1$s:  ELSE 
9278 #. %2$s:  END 
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9280 #, fuzzy, c-format
9281 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9282 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s &rsaquo; Izgubljeni primjerci%s"
9283
9284 #. %1$s:  ELSE 
9285 #. %2$s:  END 
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9287 #, c-format
9288 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9289 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s Offline cirkulacija - unos datoteke%s"
9290
9291 #. %1$s:  ELSE 
9292 #. %2$s:  END 
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9294 #, c-format
9295 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9296 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
9297
9298 #. %1$s:  ELSE 
9299 #. %2$s:  END 
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9301 #, c-format
9302 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9303 msgstr "&rsaquo; Rezultati%s&rsaquo; Korisnici s najviše posuđene građe%s"
9304
9305 #. %1$s:  ELSE 
9306 #. %2$s:  END 
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9308 #, c-format
9309 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9310 msgstr ""
9311
9312 #. %1$s:  ELSE 
9313 #. %2$s:  END 
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9315 #, c-format
9316 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9317 msgstr "&rsaquo; Rezultati%sNajposuđivaniji primjerci%s"
9318
9319 #. %1$s:  ELSE 
9320 #. %2$s:  END 
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9322 #, c-format
9323 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9324 msgstr "&rsaquo; Rezultati%sUčitavanje korisničkih slika %s "
9325
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9327 #, c-format
9328 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9329 msgstr ""
9330
9331 #. %1$s:  ELSE 
9332 #. %2$s:  END 
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9334 #, fuzzy, c-format
9335 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9336 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
9337
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9339 #, fuzzy, c-format
9340 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9341 msgstr "&rsaquo; CSV profili za isporuku "
9342
9343 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9345 #, fuzzy, c-format
9346 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
9347 msgstr "&rsaquo; SQL prikaz %s"
9348
9349 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9350 #. %2$s:  query_desc | html 
9351 #. %3$s:  END 
9352 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9353 #. %5$s:  limit_desc | html 
9354 #. %6$s:  END 
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
9356 #, c-format
9357 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9358 msgstr "&rsaquo; Pretraži %sza '%s'%s%s&nbsp;s ograničenjima:&nbsp;'%s'%s "
9359
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:19
9361 #, fuzzy, c-format
9362 msgid "&rsaquo; Search engine configuration (Elasticsearch)"
9363 msgstr "&rsaquo; Konfiguracija alata za pretraživanje"
9364
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
9366 #, c-format
9367 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9368 msgstr "&rsaquo; Pretraži postojeće zapise"
9369
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9371 #, c-format
9372 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9373 msgstr "&rsaquo; Pretraži dobavljača "
9374
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9376 #, c-format
9377 msgid "&rsaquo; Search history "
9378 msgstr "&rsaquo; Povijest pretraživanja "
9379
9380 #. %1$s:  END 
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9382 #, c-format
9383 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9384 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
9385
9386 #. %1$s:  ELSE 
9387 #. %2$s:  END 
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9389 #, c-format
9390 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9391 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sSortiranje rezultata%s"
9392
9393 #. %1$s:  ELSE 
9394 #. %2$s:  END 
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9396 #, c-format
9397 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9398 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sKorisnici%s"
9399
9400 #. %1$s:  ELSE 
9401 #. %2$s:  END 
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9403 #, c-format
9404 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9405 msgstr "&rsaquo; Rezultati pretraživanja%sPeriodika %s "
9406
9407 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9409 #, c-format
9410 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9411 msgstr "&rsaquo; Poslane poruke za %s"
9412
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9414 #, c-format
9415 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9416 msgstr "&rsaquo; Podaci o zbirci periodike za "
9417
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9419 #, c-format
9420 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9421 msgstr "&rsaquo; Sveščići "
9422
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9424 #, c-format
9425 msgid "&rsaquo; Serials "
9426 msgstr "&rsaquo; Periodika "
9427
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9429 #, c-format
9430 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9431 msgstr "&rsaquo; Statistika pretplate na periodiku"
9432
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9434 #, c-format
9435 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9436 msgstr "&rsaquo; Podešavanje pravila cirkulacije i transfera"
9437
9438 #. %1$s:  patron.surname | html 
9439 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9441 #, c-format
9442 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9443 msgstr "&rsaquo; Podesi ovlasti za %s, %s"
9444
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9446 #, fuzzy, c-format
9447 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
9448 msgstr "&rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
9449
9450 #. %1$s:  suggestionid | html 
9451 #. %2$s:  ELSE 
9452 #. %3$s:  END 
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9454 #, c-format
9455 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9456 msgstr "&rsaquo; Prikaži prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
9457
9458 #. %1$s:  fund_code | html 
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9460 #, c-format
9461 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9462 msgstr "&rsaquo; Potrošeno - %s"
9463
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9465 #, fuzzy, c-format
9466 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9467 msgstr "&rsaquo; Informacije o kolegiju "
9468
9469 #. %1$s:  END 
9470 #. %2$s:  IF ( else ) 
9471 #. %3$s:  tagfield | html 
9472 #. %4$s:  END 
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
9474 #, c-format
9475 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9476 msgstr ""
9477
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9479 #, c-format
9480 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9481 msgstr "&rsaquo; Povijest pretplata"
9482
9483 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9485 #, fuzzy, c-format
9486 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9487 msgstr "&rsaquo; Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
9488
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9490 #, c-format
9491 msgid "&rsaquo; System preferences"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9495 #, c-format
9496 msgid "&rsaquo; Tags"
9497 msgstr "&rsaquo; Tagovi"
9498
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9500 #, c-format
9501 msgid "&rsaquo; Tools"
9502 msgstr "&rsaquo; Alati"
9503
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9505 #, c-format
9506 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9510 #, c-format
9511 msgid "&rsaquo; Transfers"
9512 msgstr "&rsaquo; Transferi"
9513
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9515 #, fuzzy, c-format
9516 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9517 msgstr "Transferi za zaprimiti"
9518
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9520 #, c-format
9521 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9522 msgstr ""
9523
9524 #. %1$s:  booksellername | html 
9525 #. %2$s:  ELSE 
9526 #. %3$s:  END 
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9528 #, c-format
9529 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9530 msgstr "&rsaquo; Nesigurne cijene za dobavljača %s%sNesigurne cijene%s"
9531
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9533 #, c-format
9534 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9535 msgstr "&rsaquo; Obnovi zapis o korisniku"
9536
9537 #. %1$s:  name | html 
9538 #. %2$s:  ELSE 
9539 #. %3$s:  END 
9540 #. %4$s:  ELSE 
9541 #. %5$s:  name | html 
9542 #. %6$s:  END 
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9544 #, c-format
9545 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9546 msgstr "&rsaquo; Ažuriranje: %s%sDodaj dobavljača%s %s%s%s"
9547
9548 #. %1$s:  ELSE 
9549 #. %2$s:  END 
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9551 #, c-format
9552 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9553 msgstr "&rsaquo; Učitaj rezultate%sPripremi MARC zapise za učitavanje%s"
9554
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9556 #, fuzzy, c-format
9557 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9558 msgstr "&rsaquo; Učitaj Plugin-e "
9559
9560 #. %1$s:  ELSE 
9561 #. %2$s:  END 
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9563 #, c-format
9564 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9565 msgstr "&rsaquo; Učitaj rezultate%sUčitaj lokalne slike ovitaka%s"
9566
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9568 #, fuzzy, c-format
9569 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9570 msgstr "&rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
9571
9572 #. %1$s:  IF ( status ) 
9573 #. %2$s:  ELSE 
9574 #. %3$s:  END 
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9576 #, c-format
9577 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9578 msgstr ""
9579
9580 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9581 #. %2$s:  ELSE 
9582 #. %3$s:  END 
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9584 #, fuzzy, c-format
9585 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9586 msgstr "&rsaquo; Uredi %s "
9587
9588 #. %1$s:  END 
9589 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9590 #. %3$s:  END 
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9592 #, c-format
9593 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:37
9597 #, c-format
9598 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9599 msgstr ""
9600
9601 #. %1$s: ~ END ~
9602 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9604 #, c-format
9605 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9606 msgstr ""
9607
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9621 #, c-format
9622 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
9626 #, c-format
9627 msgid "') | html %%]"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:278
9631 #, c-format
9632 msgid ""
9633 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9634 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9635 "administrator about options). "
9636 msgstr ""
9637
9638 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:717
9640 #, c-format
9641 msgid "( Effective checkin date is %s )"
9642 msgstr ""
9643
9644 #. For the first occurrence,
9645 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9646 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9647 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9650 #, c-format
9651 msgid "(%s) at %s since %s"
9652 msgstr ""
9653
9654 #. %1$s:  message.barcode | html 
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9656 #, c-format
9657 msgid "(%s) for "
9658 msgstr ""
9659
9660 #. %1$s:  message.barcode | html 
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9662 #, c-format
9663 msgid "(%s) from "
9664 msgstr ""
9665
9666 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9668 #, c-format
9669 msgid "(%s) has been on hold for "
9670 msgstr ""
9671
9672 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9674 #, c-format
9675 msgid "(%s) has been waiting for "
9676 msgstr ""
9677
9678 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9680 #, c-format
9681 msgid "(%s) is checked out to "
9682 msgstr "(%s) je zaduženo na "
9683
9684 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9686 #, c-format
9687 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9688 msgstr ""
9689 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
9690
9691 #. %1$s:  message.barcode | html 
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9693 #, c-format
9694 msgid "(%s) to "
9695 msgstr ""
9696
9697 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9698 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9699 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9700 #. %4$s:  END 
9701 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9702 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9703 #. %7$s:  END 
9704 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
9706 #, fuzzy, c-format
9707 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9708 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
9709
9710 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9711 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9712 #. %3$s:  END 
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9714 #, c-format
9715 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9716 msgstr "(%s). %s Razdužiti i zadužiti? %s "
9717
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:49
9719 #, c-format
9720 msgid "(Accruing)"
9721 msgstr ""
9722
9723 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9724 #. %2$s:  ELSE 
9725 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9727 #, fuzzy, c-format
9728 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9729 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
9730
9731 #. INPUT
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9733 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9734 msgstr ""
9735
9736 #. INPUT
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9738 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9739 msgstr ""
9740
9741 #. INPUT
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
9743 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9744 msgstr ""
9745
9746 #. INPUT
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9748 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9749 msgstr ""
9750
9751 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9752 #. %2$s:  bookfund | html 
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
9754 #, c-format
9755 msgid "(Current: %s - %s)"
9756 msgstr "(Trenutno: %s - %s)"
9757
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:271
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:862
9761 #, c-format
9762 msgid "(Error)"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
9766 #, fuzzy, c-format
9767 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9768 msgstr "Na primjer: 5.00"
9769
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
9771 #, c-format
9772 msgid "(Filtered. "
9773 msgstr ""
9774
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
9776 #, c-format
9777 msgid "(Forgiven)"
9778 msgstr ""
9779
9780 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9781 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
9783 #, fuzzy, c-format
9784 msgid ""
9785 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9786 "as needed.)"
9787 msgstr ""
9788 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
9789 "raspone datuma prema potrebi. )"
9790
9791 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:231
9793 #, fuzzy, c-format
9794 msgid ""
9795 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9796 "needed.)"
9797 msgstr ""
9798 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
9799 "raspone datuma prema potrebi. )"
9800
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
9802 #, c-format
9803 msgid "(Indonesian)"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
9807 #, fuzzy, c-format
9808 msgid "(Lost)"
9809 msgstr "Izgubljeno"
9810
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1716
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1738
9813 #, c-format
9814 msgid "(None)"
9815 msgstr "(Nijedna)"
9816
9817 #. %1$s:  biblionumber | html 
9818 #. %2$s:  ELSE 
9819 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
9821 #, fuzzy, c-format
9822 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
9823 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
9824
9825 #. %1$s:  biblionumber | html 
9826 #. %2$s:  ELSE 
9827 #. %3$s:  END 
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
9829 #, fuzzy, c-format
9830 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
9831 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
9832
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
9834 #, c-format
9835 msgid "(Replaced)"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
9839 #, fuzzy, c-format
9840 msgid "(Required)"
9841 msgstr "Obavezno"
9842
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:50
9844 #, fuzzy, c-format
9845 msgid "(Returned)"
9846 msgstr "Datum vraćanja"
9847
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
9849 #, c-format
9850 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9851 msgstr ""
9852
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
9854 #, c-format
9855 msgid "(Tax exc.)"
9856 msgstr "(bez poreza)"
9857
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
9859 #, fuzzy, c-format
9860 msgid "(Tax inc.)"
9861 msgstr "(bez poreza)"
9862
9863 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
9865 #, c-format
9866 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9867 msgstr "(Uz ovaj naslov vezano je %s pretplata)."
9868
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
9870 #, c-format
9871 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9872 msgstr ""
9873
9874 #. For the first occurrence,
9875 #. SCRIPT
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9877 msgid "(Unknown)"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
9881 #, c-format
9882 msgid "(Voided)"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
9886 #, c-format
9887 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9888 msgstr ""
9889
9890 #. %1$s:  cur_active | html 
9891 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
9892 #. %3$s:  ELSE 
9893 #. %4$s:  END 
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
9895 #, c-format
9896 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9897 msgstr ""
9898
9899 #. %1$s:  cur_active | html 
9900 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9901 #. %3$s:  ELSE 
9902 #. %4$s:  END 
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
9904 #, fuzzy, c-format
9905 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
9906 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
9907
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9909 #, c-format
9910 msgid "(amounts will be rounded down)"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
9914 #, fuzzy, c-format
9915 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9916 msgstr "Predviđena cijena: "
9917
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9919 #, c-format
9920 msgid "(can be positive or negative)"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
9926 #, c-format
9927 msgid "(checking)"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
9932 #, c-format
9933 msgid "(current stage highlighted)"
9934 msgstr ""
9935
9936 #. SCRIPT
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9938 #, fuzzy
9939 msgid "(current) "
9940 msgstr "Postojeći pojmovi"
9941
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
9943 #, c-format
9944 msgid "(default if none is defined)"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:151
9948 #, c-format
9949 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9950 msgstr ""
9951
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9953 #, c-format
9954 msgid "(enter amount in numerals) "
9955 msgstr ""
9956
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9959 #, c-format
9960 msgid "(exclusive) "
9961 msgstr ""
9962
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
9965 #, c-format
9966 msgid "(fast cataloging)"
9967 msgstr "(brza katalogizacija)"
9968
9969 #. SCRIPT
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
9971 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9972 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
9973
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9975 #, c-format
9976 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9977 msgstr "(ako je prazno, pretplata je još uvijek aktivna) "
9978
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:100
9980 #, c-format
9981 msgid ""
9982 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9983 "authorized value list)"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
9987 #, c-format
9988 msgid ""
9989 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9990 "authorized value list) "
9991 msgstr ""
9992
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:110
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9995 #, c-format
9996 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9997 msgstr ""
9998
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
10001 #, fuzzy, c-format
10002 msgid "(inclusive)"
10003 msgstr "(uključivo) "
10004
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
10006 #, c-format
10007 msgid "(inclusive) "
10008 msgstr "(uključivo) "
10009
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10012 #, c-format
10013 msgid "(inclusive) to "
10014 msgstr ""
10015
10016 #. For the first occurrence,
10017 #. %1$s:  innerloop1 | html 
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
10021 #, c-format
10022 msgid "(is %s)"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
10026 #, c-format
10027 msgid "(items.itemcallnumber) "
10028 msgstr "(items.itemcallnumber) "
10029
10030 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10032 #, c-format
10033 msgid "(modified on %s)"
10034 msgstr "(promijenjeno na %s)"
10035
10036 #. For the first occurrence,
10037 #. SCRIPT
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
10039 msgid "(must be a number greater than 0)"
10040 msgstr "(mora biti broj veći od 0)"
10041
10042 #. SCRIPT
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10044 msgid "(never)"
10045 msgstr "(nikada)"
10046
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
10048 #, fuzzy, c-format
10049 msgid "(no library)"
10050 msgstr "Bilo koja knjižnica"
10051
10052 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
10054 #, c-format
10055 msgid "(only %s)"
10056 msgstr ""
10057
10058 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
10059 #. %2$s:  relate.related_search | html 
10060 #. %3$s:  END 
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
10062 #, c-format
10063 msgid "(related searches: %s%s%s)"
10064 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
10065
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
10068 #, fuzzy, c-format
10069 msgid "(remove)"
10070 msgstr "Ukloni"
10071
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
10073 #, fuzzy, c-format
10074 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10075 msgstr "(početni datum prve pretplate)"
10076
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
10078 #, c-format
10079 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
10080 msgstr "(koristi * za fuzzy pretraživanje) "
10081
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
10083 #, c-format
10084 msgid ") is currently restricted."
10085 msgstr ") je trenutno restriktiran."
10086
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
10088 #, c-format
10089 msgid ") is not checked out to a patron."
10090 msgstr ") nije posuđeno na korisnika."
10091
10092 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
10094 #, c-format
10095 msgid ") now due on %s "
10096 msgstr ""
10097
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
10100 #, c-format
10101 msgid ") on "
10102 msgstr ""
10103
10104 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
10105 #. %2$s:  borrower.surname | html 
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
10107 #, c-format
10108 msgid ") renewed for %s %s ( "
10109 msgstr ") obnovljeno za %s %s ( "
10110
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
10113 #, c-format
10114 msgid ") you selected does not exist. "
10115 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
10116
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
10118 #, c-format
10119 msgid "), France"
10120 msgstr ""
10121
10122 #. %1$s:  END 
10123 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
10124 #. %3$s:  branchname | html 
10125 #. %4$s:  name | html 
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10127 #, c-format
10128 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10129 msgstr "). %s %s Primjerak je označen za čekanje u %s za %s ("
10130
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
10132 #, c-format
10133 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10134 msgstr "** Cijene kod dobavljača uključuju porez."
10135
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
10137 #, c-format
10138 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
10142 #, c-format
10143 msgid ", Cyprus"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
10147 #, c-format
10148 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10149 msgstr ""
10150
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10152 #, c-format
10153 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
10157 #, c-format
10158 msgid ""
10159 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10160 "sponsorship)"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
10164 #, c-format
10165 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
10169 #, c-format
10170 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
10174 #, c-format
10175 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
10179 #, c-format
10180 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
10184 #, c-format
10185 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10186 msgstr ""
10187
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
10189 #, c-format
10190 msgid ", Please transfer this item. "
10191 msgstr ""
10192
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
10194 #, c-format
10195 msgid ", greater than or equal to 1"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10199 #, c-format
10200 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10201 msgstr ""
10202
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
10204 #, c-format
10205 msgid ", when the next team will be elected."
10206 msgstr ""
10207
10208 #. SCRIPT
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10210 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10211 msgstr ""
10212
10213 #. SCRIPT
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10215 msgid "- Budget code cannot be blank"
10216 msgstr ""
10217
10218 #. SCRIPT
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10220 msgid "- Budget name cannot be blank"
10221 msgstr ""
10222
10223 #. SCRIPT
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10225 msgid "- Budget parent is current budget"
10226 msgstr ""
10227
10228 #. SCRIPT
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10230 msgid "- First publication date is not defined"
10231 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
10232
10233 #. SCRIPT
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10235 msgid "- Frequency is not defined"
10236 msgstr "- Učestalost nije definirana"
10237
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10239 #, c-format
10240 msgid "- None -"
10241 msgstr "- Nijedno -"
10242
10243 #. SCRIPT
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
10245 msgid "- Please select an item to place a hold"
10246 msgstr ""
10247
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10250 #, c-format
10251 msgid "-- All --"
10252 msgstr ""
10253
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
10255 #, c-format
10256 msgid "-- Choose -- "
10257 msgstr ""
10258
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
10261 #, c-format
10262 msgid "-- Choose a reason -- "
10263 msgstr "-- Odaberi razlog -- "
10264
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
10266 #, c-format
10267 msgid "-- Choose a status --"
10268 msgstr "-- Odaberi status --"
10269
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10272 #, c-format
10273 msgid "-- Choose format --"
10274 msgstr "-- Odaberi format --"
10275
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10277 #, fuzzy, c-format
10278 msgid "-- Choose one -- "
10279 msgstr "-- Odaberi jedno --"
10280
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
10282 #, fuzzy, c-format
10283 msgid "-- None --"
10284 msgstr "- Nijedno -"
10285
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
10287 #, c-format
10288 msgid "-- none -- "
10289 msgstr "-- nijedna -- "
10290
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:252
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:309
10293 #, c-format
10294 msgid "-- please choose --"
10295 msgstr "-- odabir --"
10296
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
10298 #, fuzzy, c-format
10299 msgid ". Check out anyway?"
10300 msgstr "Posuđeno na datum"
10301
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10304 #, c-format
10305 msgid ". Deletion is not possible."
10306 msgstr ""
10307
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10309 #, c-format
10310 msgid ". Deletion not possible "
10311 msgstr ""
10312
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10314 #, c-format
10315 msgid ""
10316 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10317 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10318 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10319 msgstr ""
10320
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
10322 #, c-format
10323 msgid ". Please re-enter the new password."
10324 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
10325
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
10328 #, c-format
10329 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10330 msgstr ""
10331
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10333 #, c-format
10334 msgid ""
10335 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10336 "like a date string. "
10337 msgstr ""
10338
10339 #. %1$s:  ELSE 
10340 #. %2$s:  END 
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10342 #, c-format
10343 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10344 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
10345
10346 #. %1$s:  ELSE 
10347 #. %2$s:  END 
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10349 #, c-format
10350 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10351 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika.%s"
10352
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10354 #, c-format
10355 msgid "... or..."
10356 msgstr ""
10357
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10359 #, c-format
10360 msgid "...and: "
10361 msgstr ""
10362
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10364 #, c-format
10365 msgid "...to "
10366 msgstr ""
10367
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
10369 #, c-format
10370 msgid "0 Checkouts"
10371 msgstr "0 Zaduženja"
10372
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
10375 #, c-format
10376 msgid "0 Holds"
10377 msgstr "0 Rezervacije"
10378
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10381 #, c-format
10382 msgid "0 to disable"
10383 msgstr ""
10384
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10386 #, c-format
10387 msgid "0%%"
10388 msgstr ""
10389
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:262
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:331
10393 #, c-format
10394 msgid "0.00"
10395 msgstr ""
10396
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10398 #, c-format
10399 msgid "000 "
10400 msgstr "000 "
10401
10402 #. SPAN
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:624
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
10420 msgid "0000-00-00"
10421 msgstr ""
10422
10423 #. META http-equiv=refresh
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10425 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
10429 #, c-format
10430 msgid "1/2"
10431 msgstr ""
10432
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
10434 #, c-format
10435 msgid "1st"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10441 #, c-format
10442 msgid "5"
10443 msgstr ""
10444
10445 #. SPAN
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10447 msgid "9999-99-99"
10448 msgstr ""
10449
10450 #. %1$s:  ELSE 
10451 #. %2$s:  END 
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10453 #, c-format
10454 msgid ": %sa list:%s"
10455 msgstr ": %spopis:%s"
10456
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10460 #, c-format
10461 msgid ": Barcode must be unique."
10462 msgstr ""
10463
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10465 #, c-format
10466 msgid ": The items do not belong to your library."
10467 msgstr ": Primjerci ne pripadaju vašoj knjižnici."
10468
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10472 #, c-format
10473 msgid ""
10474 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10475 "inserted."
10476 msgstr ""
10477
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10481 #, c-format
10482 msgid ": item has a waiting hold."
10483 msgstr ": primjerak čeka korisnika."
10484
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
10486 #, c-format
10487 msgid ": item has linked "
10488 msgstr ""
10489
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10493 #, c-format
10494 msgid ": item is checked out."
10495 msgstr ": primjerak je posuđen."
10496
10497 #. INPUT type=button name=back
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10502 msgid "<< Back"
10503 msgstr "<< Natrag"
10504
10505 #. INPUT type=button name=delete
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10507 msgid "<< Delete"
10508 msgstr "<< Obriši"
10509
10510 #. SCRIPT
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
10512 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10513 msgstr ""
10514
10515 #. SCRIPT
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10517 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10518 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
10519
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10522 #, fuzzy, c-format
10523 msgid "A field name is required"
10524 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
10525
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:422
10527 #, c-format
10528 msgid ""
10529 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10530 "yes/no pull down menu."
10531 msgstr ""
10532
10533 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10535 #, fuzzy, c-format
10536 msgid "A group with the title %s already exists. "
10537 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
10538
10539 #. SCRIPT
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
10541 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10542 msgstr ""
10543
10544 #. SCRIPT
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10546 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10547 msgstr "Poruka s kodom '%s' već postoji za '%s'."
10548
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10550 #, c-format
10551 msgid ""
10552 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10553 "in addition to the default values."
10554 msgstr ""
10555
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
10557 #, c-format
10558 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10559 msgstr ""
10560
10561 #. SCRIPT
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10563 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10564 msgstr ""
10565
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10567 #, c-format
10568 msgid ""
10569 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10570 "have a library set. "
10571 msgstr ""
10572
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10574 #, c-format
10575 msgid "A pattern with this name already exists."
10576 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
10577
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
10579 #, c-format
10580 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10581 msgstr ""
10582
10583 #. For the first occurrence,
10584 #. SCRIPT
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
10586 #, fuzzy
10587 msgid "A translation already exists for this language."
10588 msgstr "Naziv organizacije: "
10589
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
10591 #, c-format
10592 msgid ""
10593 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10594 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10595 "Patrons)"
10596 msgstr ""
10597
10598 #. SCRIPT
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10600 msgid "AJAX error (%s alert)"
10601 msgstr ""
10602
10603 #. SCRIPT
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10605 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10606 msgstr ""
10607
10608 #. SCRIPT
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10610 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10611 msgstr ""
10612
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10614 #, c-format
10615 msgid "ALL items fields MUST :"
10616 msgstr ""
10617
10618 #. SCRIPT
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10620 msgid "AM"
10621 msgstr ""
10622
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
10624 #, c-format
10625 msgid "AND"
10626 msgstr ""
10627
10628 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10630 #, fuzzy, c-format
10631 msgid "API keys for %s"
10632 msgstr "Košarice za %s"
10633
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
10635 #, c-format
10636 msgid "AUSMARC"
10637 msgstr ""
10638
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10642 #, c-format
10643 msgid "About Koha"
10644 msgstr "O Kohi"
10645
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
10647 #, c-format
10648 msgid "Abstracts / Summaries"
10649 msgstr ""
10650
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
10653 #, c-format
10654 msgid "Academic"
10655 msgstr ""
10656
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
10663 #, c-format
10664 msgid "Accepted"
10665 msgstr "Prihvaćeno"
10666
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
10670 #, c-format
10671 msgid "Accepted by"
10672 msgstr "Odobrila"
10673
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
10675 #, fuzzy, c-format
10676 msgid "Accepted by the library"
10677 msgstr "Odobrila"
10678
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
10680 #, c-format
10681 msgid "Accepted by:"
10682 msgstr "Odobrila:"
10683
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
10685 #, fuzzy, c-format
10686 msgid "Accepted date from:"
10687 msgstr "Odobreno:"
10688
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
10691 #, fuzzy, c-format
10692 msgid "Accepted on:"
10693 msgstr "Odobrila:"
10694
10695 #. %1$s:  message.amount | html 
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10697 #, c-format
10698 msgid "Accepted payment (%s) from "
10699 msgstr "Prihvaćeno plaćanje (%s) od "
10700
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10702 #, fuzzy, c-format
10703 msgid "Access URL"
10704 msgstr "Barkod datoteka: "
10705
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:134
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10710 #, fuzzy, c-format
10711 msgid "Access files"
10712 msgstr "Barkod datoteka: "
10713
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
10715 #, c-format
10716 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10717 msgstr ""
10718
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10720 #, c-format
10721 msgid "Access to all librarian functions"
10722 msgstr ""
10723
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:641
10725 #, fuzzy, c-format
10726 msgid "Access to the files stored on the server "
10727 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
10728
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10730 #, fuzzy, c-format
10731 msgid "Accession date"
10732 msgstr "Datum zaprimanja:"
10733
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10735 #, fuzzy, c-format
10736 msgid "Accession date (inclusive)"
10737 msgstr "Datum nabave (uključivo): "
10738
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
10740 #, c-format
10741 msgid "Accession date:"
10742 msgstr "Datum zaprimanja:"
10743
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:122
10745 #, fuzzy, c-format
10746 msgid "Account debit types"
10747 msgstr "Vrsta računa"
10748
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10750 #, c-format
10751 msgid "Account fines and payments"
10752 msgstr ""
10753
10754 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
10756 #, fuzzy, c-format
10757 msgid "Account for %s"
10758 msgstr "&rsaquo; Račun za %s"
10759
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
10761 #, fuzzy, c-format
10762 msgid "Account has been administratively locked."
10763 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
10764
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
10766 #, fuzzy, c-format
10767 msgid "Account has been locked."
10768 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
10769
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:191
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:350
10772 #, fuzzy, c-format
10773 msgid "Account has expired"
10774 msgstr "Vrsta računa"
10775
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
10778 #, c-format
10779 msgid "Account number: "
10780 msgstr "Broj računa: "
10781
10782 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10783 #. %2$s:  patron.surname | html 
10784 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10786 #, c-format
10787 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10788 msgstr "Osnovne informacije o računu: %s %s (%s)"
10789
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:100
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
10794 #, c-format
10795 msgid "Account type"
10796 msgstr "Vrsta računa"
10797
10798 #. A
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:96
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
10803 #, fuzzy, c-format
10804 msgid "Accounting"
10805 msgstr "Izvještaj"
10806
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:334
10811 #, c-format
10812 msgid "Accounting details"
10813 msgstr "Računovodstveni podaci"
10814
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:281
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
10821 #, c-format
10822 msgid "Acquisition"
10823 msgstr "Nabava"
10824
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10827 #, c-format
10828 msgid "Acquisition date"
10829 msgstr "Datum nabave"
10830
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10833 #, c-format
10834 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10835 msgstr "Datum nabave (gggg-mm-dd)"
10836
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
10841 #, c-format
10842 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10843 msgstr "Datum nabave: noviji prema starijima"
10844
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
10849 #, c-format
10850 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10851 msgstr "Datum nabave: stariji prema novijima"
10852
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
10856 #, c-format
10857 msgid "Acquisition details"
10858 msgstr "Podaci o nabavi"
10859
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
10863 #, c-format
10864 msgid "Acquisition information"
10865 msgstr "Podaci o nabavi"
10866
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
10868 #, fuzzy, c-format
10869 msgid "Acquisition management"
10870 msgstr "Administracija prijedloga"
10871
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:96
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173
10874 #, c-format
10875 msgid "Acquisition parameters"
10876 msgstr ""
10877
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
10879 #, fuzzy, c-format
10880 msgid "Acquisition tables"
10881 msgstr "Podaci o nabavi"
10882
10883 #. A
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10921 #, c-format
10922 msgid "Acquisitions"
10923 msgstr "Nabava"
10924
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10926 #, c-format
10927 msgid "Acquisitions home"
10928 msgstr "Naslovnica nabave"
10929
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10932 #, c-format
10933 msgid "Acquisitions statistics"
10934 msgstr "Statistika nabave"
10935
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10937 #, c-format
10938 msgid "Acquisitions statistics "
10939 msgstr "Statistika nabave "
10940
10941 #. For the first occurrence,
10942 #. SCRIPT
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:71
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10954 #, c-format
10955 msgid "Action"
10956 msgstr "Radnja"
10957
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
10960 #, c-format
10961 msgid "Action if matching record found:"
10962 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis:"
10963
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
10965 #, c-format
10966 msgid "Action if matching record found: "
10967 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis: "
10968
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
10971 #, c-format
10972 msgid "Action if no match found:"
10973 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis:"
10974
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
10976 #, c-format
10977 msgid "Action if no match is found: "
10978 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis: "
10979
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:136
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:271
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:133
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:366
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
11043 #, c-format
11044 msgid "Actions"
11045 msgstr "Radnje"
11046
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:128
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:124
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:380
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11071 #, c-format
11072 msgid "Actions "
11073 msgstr "Radnje "
11074
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
11076 #, fuzzy, c-format
11077 msgid "Actions for "
11078 msgstr "Radnje "
11079
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
11081 #, c-format
11082 msgid "Actions:"
11083 msgstr "Radnje:"
11084
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
11086 #, fuzzy, c-format
11087 msgid "Activate"
11088 msgstr "Aktivan"
11089
11090 #. SCRIPT
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
11092 #, fuzzy
11093 msgid "Activate filters"
11094 msgstr "Aktivan"
11095
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
11101 #, c-format
11102 msgid "Active"
11103 msgstr "Aktivan"
11104
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11107 #, fuzzy, c-format
11108 msgid "Active "
11109 msgstr "Aktivan: "
11110
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11112 #, c-format
11113 msgid "Active budgets"
11114 msgstr "Aktivni budžeti"
11115
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11117 #, c-format
11118 msgid "Active: "
11119 msgstr "Aktivan: "
11120
11121 #. SCRIPT
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11123 #, fuzzy
11124 msgid "Activity"
11125 msgstr "Aktivan"
11126
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11128 #, c-format
11129 msgid "Actual cost"
11130 msgstr "Stvarna cijena"
11131
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11134 #, c-format
11135 msgid "Actual cost tax exc."
11136 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
11137
11138 #. TH
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
11141 #, fuzzy
11142 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11143 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
11144
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
11147 #, c-format
11148 msgid "Actual cost tax inc."
11149 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
11150
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
11152 #, c-format
11153 msgid "Actual cost:"
11154 msgstr "Stvarna cijena:"
11155
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
11157 #, fuzzy, c-format
11158 msgid "Actual cost: "
11159 msgstr "Stvarna cijena:"
11160
11161 #. For the first occurrence,
11162 #. SCRIPT
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:318
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:687
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:110
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:345
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11186 #, c-format
11187 msgid "Add"
11188 msgstr "Dodaj"
11189
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
11191 #, c-format
11192 msgid "Add "
11193 msgstr "Dodaj "
11194
11195 #. %1$s:  total | html 
11196 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11198 #, c-format
11199 msgid "Add %s items to %s"
11200 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
11201
11202 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
11204 msgid "Add & duplicate"
11205 msgstr "Dodavanje i dupliciranje"
11206
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
11208 #, c-format
11209 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
11210 msgstr ""
11211
11212 #. %1$s:  booksellername | html 
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11214 #, c-format
11215 msgid "Add a basket to %s"
11216 msgstr "Dodaj košaricu u %s"
11217
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11220 #, fuzzy, c-format
11221 msgid "Add a condition"
11222 msgstr "Dodaj novi uvjet"
11223
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11225 #, c-format
11226 msgid "Add a contract"
11227 msgstr "Dodaj ugovor"
11228
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
11230 #, fuzzy, c-format
11231 msgid "Add a definition to the dictionary."
11232 msgstr "Dodaj novi uvjet"
11233
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
11235 #, c-format
11236 msgid "Add a message for:"
11237 msgstr "Dodaj poruku za:"
11238
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11240 #, c-format
11241 msgid "Add a new OAI set"
11242 msgstr "Dodaj novi OAI set"
11243
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
11245 #, c-format
11246 msgid "Add a new action"
11247 msgstr "Dodaj novu akciju"
11248
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
11250 #, fuzzy, c-format
11251 msgid "Add a new authorized value"
11252 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
11253
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11255 #, fuzzy, c-format
11256 msgid "Add a new delivery "
11257 msgstr "Dodaj novo polje"
11258
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11260 #, fuzzy, c-format
11261 msgid "Add a new field"
11262 msgstr "Dodaj novo polje"
11263
11264 #. INPUT type=button
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:248
11266 #, fuzzy
11267 msgid "Add a new item"
11268 msgstr "Dodaj novo polje"
11269
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:103
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
11272 #, c-format
11273 msgid "Add a new message"
11274 msgstr "Dodaj novu poruku"
11275
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:646
11277 #, fuzzy, c-format
11278 msgid "Add a new record"
11279 msgstr "Dodaj novo polje"
11280
11281 #. A
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11283 #, fuzzy
11284 msgid "Add a new regular expression"
11285 msgstr "Dodaj novu akciju"
11286
11287 #. SCRIPT
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11289 #, fuzzy
11290 msgid "Add a new upload"
11291 msgstr "Dodaj novo polje"
11292
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
11294 #, fuzzy, c-format
11295 msgid "Add a stage"
11296 msgstr "Dodaj poruku"
11297
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11300 #, fuzzy, c-format
11301 msgid "Add a substitution"
11302 msgstr "Naslov pretplate"
11303
11304 #. INPUT type=submit
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:272
11306 msgid "Add action"
11307 msgstr "Dodaj akciju"
11308
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
11310 #, fuzzy, c-format
11311 msgid "Add additional fields to certain tables"
11312 msgstr "podaci o pretplati"
11313
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11316 #, c-format
11317 msgid "Add an SMS cellular provider"
11318 msgstr ""
11319
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11322 #, fuzzy, c-format
11323 msgid "Add an adjustment"
11324 msgstr "Dodaj atribut"
11325
11326 #. A
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
11328 msgid "Add an attribute"
11329 msgstr "Dodaj atribut"
11330
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
11332 #, fuzzy, c-format
11333 msgid "Add an item by barcode"
11334 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
11335
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:321
11337 #, c-format
11338 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11339 msgstr ""
11340
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:677
11342 #, fuzzy, c-format
11343 msgid "Add and remove items from rotas "
11344 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
11345
11346 #. INPUT type=button
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11348 msgid "Add another condition"
11349 msgstr "Dodaj novi uvjet"
11350
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11352 #, c-format
11353 msgid "Add another contact"
11354 msgstr "Dodaj novi kontakt"
11355
11356 #. A
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
11358 msgid "Add another field"
11359 msgstr "Dodaj novo polje"
11360
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11362 #, c-format
11363 msgid "Add basket group for "
11364 msgstr "Dodaj grupu košarica za "
11365
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
11367 #, c-format
11368 msgid "Add biblio"
11369 msgstr "Dodaj biblio"
11370
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11373 #, c-format
11374 msgid "Add budget"
11375 msgstr "Dodaj budžet"
11376
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11378 #, fuzzy, c-format
11379 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11380 msgstr "Dodaj preko barkoda: "
11381
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11383 #, fuzzy, c-format
11384 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11385 msgstr "Broj korisnika: "
11386
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11388 #, c-format
11389 msgid "Add checked"
11390 msgstr "Dodaj označeno"
11391
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11393 #, c-format
11394 msgid "Add child fund"
11395 msgstr "Dodaj mjesto troška niže razine"
11396
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11398 #, c-format
11399 msgid "Add classification source"
11400 msgstr "Dodaj izvor klasifikacije"
11401
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:491
11403 #, fuzzy, c-format
11404 msgid "Add comment"
11405 msgstr "Odobreni komentari"
11406
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:591
11408 #, fuzzy, c-format
11409 msgid "Add course reserves "
11410 msgstr "Nastavni materijali"
11411
11412 #. INPUT type=submit name=add
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
11414 msgid "Add credit"
11415 msgstr "Dodaj iznos"
11416
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11418 #, c-format
11419 msgid "Add description"
11420 msgstr "Dodaj opis"
11421
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11423 #, fuzzy, c-format
11424 msgid "Add field"
11425 msgstr "Dodaj novo polje"
11426
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11428 #, c-format
11429 msgid "Add filing rule"
11430 msgstr ""
11431
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11433 #, c-format
11434 msgid "Add fund"
11435 msgstr "Dodaj mjesto troška"
11436
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11438 #, fuzzy, c-format
11439 msgid "Add group"
11440 msgstr "Dodaj novu grupu"
11441
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11443 #, fuzzy, c-format
11444 msgid "Add group "
11445 msgstr "Dodaj novu grupu"
11446
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
11448 #, fuzzy, c-format
11449 msgid "Add guarantee"
11450 msgstr "Dodaj "
11451
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
11455 #, c-format
11456 msgid "Add internal note"
11457 msgstr "Dodaj internu bilješku"
11458
11459 #. For the first occurrence,
11460 #. SCRIPT
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:230
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11464 #, c-format
11465 msgid "Add item"
11466 msgstr "Dodaj primjerak"
11467
11468 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
11470 #, c-format
11471 msgid "Add item %s"
11472 msgstr "Dodaj primjerak %s"
11473
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
11475 #, fuzzy, c-format
11476 msgid "Add item to "
11477 msgstr "Dodaj primjerak"
11478
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11480 #, c-format
11481 msgid "Add item type"
11482 msgstr "Dodaj vrstu građe"
11483
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11485 #, c-format
11486 msgid "Add item(s)"
11487 msgstr "Dodaj primjerke"
11488
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
11492 #, fuzzy, c-format
11493 msgid "Add items"
11494 msgstr "Dodaj primjerak"
11495
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11497 #, fuzzy, c-format
11498 msgid "Add items "
11499 msgstr "Dodaj primjerak"
11500
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11502 #, fuzzy, c-format
11503 msgid ""
11504 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11505 msgstr ""
11506 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
11507 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
11508
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
11510 #, fuzzy, c-format
11511 msgid "Add items to rota report"
11512 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
11513
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11515 #, c-format
11516 msgid "Add items: scan barcode"
11517 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
11518
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11520 #, fuzzy, c-format
11521 msgid "Add items: scan barcodes"
11522 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
11523
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:403
11525 #, fuzzy, c-format
11526 msgid "Add library "
11527 msgstr "Bilo koja knjižnica"
11528
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1098
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1101
11533 #, c-format
11534 msgid "Add manual restriction"
11535 msgstr "Dodaj ograničenje ručno"
11536
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
11541 #, c-format
11542 msgid "Add match check"
11543 msgstr ""
11544
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
11549 #, c-format
11550 msgid "Add match point"
11551 msgstr ""
11552
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39
11554 #, c-format
11555 msgid "Add message"
11556 msgstr "Dodaj poruku"
11557
11558 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
11560 #, fuzzy
11561 msgid "Add multiple copies of this item"
11562 msgstr "Dodaj više primjeraka"
11563
11564 #. SCRIPT
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11566 #, fuzzy
11567 msgid "Add multiple items"
11568 msgstr "Dodaj više primjeraka"
11569
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
11571 #, fuzzy, c-format
11572 msgid "Add new"
11573 msgstr "Dodaj "
11574
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11576 #, fuzzy, c-format
11577 msgid "Add new alert"
11578 msgstr "Izradi novu zbirku"
11579
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11581 #, fuzzy, c-format
11582 msgid "Add new collection"
11583 msgstr "Izradi novu zbirku"
11584
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:93
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:134
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:170
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:226
11590 #, c-format
11591 msgid "Add new definition"
11592 msgstr "Dodaj novu definiciju"
11593
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:129
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:174
11596 #, fuzzy, c-format
11597 msgid "Add new field "
11598 msgstr "Dodaj novo polje"
11599
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
11601 #, c-format
11602 msgid "Add new group"
11603 msgstr "Dodaj novu grupu"
11604
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:133
11606 #, c-format
11607 msgid "Add new holiday"
11608 msgstr "Dodaj novi praznik"
11609
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:115
11611 #, fuzzy, c-format
11612 msgid "Add note"
11613 msgstr "Dodaj "
11614
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11616 #, c-format
11617 msgid "Add offline circulations to queue"
11618 msgstr ""
11619
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11622 #, fuzzy, c-format
11623 msgid "Add or remove items"
11624 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
11625
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:101
11627 #, c-format
11628 msgid "Add order"
11629 msgstr "Dodaj narudžbu"
11630
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11632 #, c-format
11633 msgid "Add order to basket"
11634 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
11635
11636 #. SCRIPT
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
11638 msgid "Add order to basket %s"
11639 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
11640
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:437
11642 #, c-format
11643 msgid "Add orders"
11644 msgstr "Dodaj narudžbe"
11645
11646 #. %1$s:  comments | html 
11647 #. %2$s:  file_name | html 
11648 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:43
11650 #, c-format
11651 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11652 msgstr ""
11653
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11655 #, c-format
11656 msgid "Add patron attribute type"
11657 msgstr ""
11658
11659 #. A
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
11661 #, fuzzy
11662 msgid "Add patron image"
11663 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
11664
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11666 #, fuzzy, c-format
11667 msgid "Add patron(s)"
11668 msgstr "Dodaj korisnike"
11669
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11673 #, c-format
11674 msgid "Add patrons"
11675 msgstr "Dodaj korisnike"
11676
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11678 #, fuzzy, c-format
11679 msgid ""
11680 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11681 "add via patron search."
11682 msgstr ""
11683 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
11684 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
11685
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11687 #, c-format
11688 msgid "Add quote"
11689 msgstr ""
11690
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
11692 #, c-format
11693 msgid "Add recipients"
11694 msgstr "Dodaj primatelje"
11695
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
11697 #, c-format
11698 msgid "Add record matching rule"
11699 msgstr ""
11700
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
11702 #, fuzzy, c-format
11703 msgid "Add record using fast cataloging"
11704 msgstr "(brza katalogizacija)"
11705
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11707 #, c-format
11708 msgid "Add reserves"
11709 msgstr "Dodaj rezervacije"
11710
11711 #. INPUT type=submit
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11713 msgid "Add restriction"
11714 msgstr "Dodaj restrikciju"
11715
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11717 #, fuzzy, c-format
11718 msgid "Add rule"
11719 msgstr "Dodaj novo polje"
11720
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11722 #, fuzzy, c-format
11723 msgid "Add rules"
11724 msgstr "Dodaj korisnike"
11725
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
11727 #, fuzzy, c-format
11728 msgid "Add selected patrons to:"
11729 msgstr "Označeni korisnici"
11730
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11732 #, fuzzy, c-format
11733 msgid "Add splitting rule"
11734 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
11735
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
11737 #, fuzzy, c-format
11738 msgid "Add stage"
11739 msgstr "Dodaj poruku"
11740
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
11742 #, fuzzy, c-format
11743 msgid "Add stage to "
11744 msgstr "Dodaj poruku"
11745
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
11747 #, fuzzy, c-format
11748 msgid "Add staged files to basket"
11749 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
11750
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:384
11752 #, fuzzy, c-format
11753 msgid "Add sub-group "
11754 msgstr "Dodaj novu grupu"
11755
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11757 #, c-format
11758 msgid "Add to "
11759 msgstr "Dodaj na "
11760
11761 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11763 #, c-format
11764 msgid "Add to %s"
11765 msgstr "Dodavanje na %s"
11766
11767 #. SCRIPT
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11769 #, fuzzy
11770 msgid "Add to Dictionary"
11771 msgstr "Rječnik"
11772
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11774 #, c-format
11775 msgid "Add to a list"
11776 msgstr "Dodavanje na popis"
11777
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11779 #, c-format
11780 msgid "Add to a new list:"
11781 msgstr "Dodaj na novi popis:"
11782
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
11785 #, c-format
11786 msgid "Add to basket"
11787 msgstr "Dodaj u košaricu"
11788
11789 #. For the first occurrence,
11790 #. SCRIPT
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:80
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
11795 #, c-format
11796 msgid "Add to cart"
11797 msgstr "Dodaj u košaricu"
11798
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
11801 #, c-format
11802 msgid "Add to list"
11803 msgstr "Dodaj na popis"
11804
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
11806 #, fuzzy, c-format
11807 msgid "Add to list "
11808 msgstr "Dodaj na popis"
11809
11810 #. INPUT type=submit
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11812 msgid "Add to offline circulation queue"
11813 msgstr "Dodaj na red čekanja za offline cirkulaciju"
11814
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
11816 #, fuzzy, c-format
11817 msgid "Add to rota"
11818 msgstr "Dodaj u košaricu"
11819
11820 #. SCRIPT
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
11822 msgid "Add to:"
11823 msgstr "Dodaj na:"
11824
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
11827 #, c-format
11828 msgid "Add user"
11829 msgstr "Dodaj korisnika"
11830
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
11832 #, c-format
11833 msgid "Add users"
11834 msgstr "Dodaj korisnike"
11835
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11837 #, c-format
11838 msgid "Add vendor"
11839 msgstr "Dodaj dobavljača"
11840
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
11844 #, c-format
11845 msgid "Add vendor note"
11846 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
11847
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:688
11849 #, fuzzy, c-format
11850 msgid "Add, edit and archive cash registers "
11851 msgstr "Izradi novi predložak"
11852
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:601
11854 #, fuzzy, c-format
11855 msgid "Add, edit and delete courses "
11856 msgstr "Izradi novi predložak"
11857
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:471
11859 #, c-format
11860 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
11861 msgstr ""
11862
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
11864 #, c-format
11865 msgid "Add, modify and view patron information"
11866 msgstr ""
11867
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:256
11869 #, c-format
11870 msgid "Add, modify and view patron information "
11871 msgstr ""
11872
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:138
11874 #, c-format
11875 msgid "Add/Edit items"
11876 msgstr "Dodaj/uredi primjerke"
11877
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:412
11879 #, c-format
11880 msgid "Add: "
11881 msgstr ""
11882
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11884 #, fuzzy, c-format
11885 msgid "Added "
11886 msgstr "Dodano."
11887
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11889 #, c-format
11890 msgid "Added on or after date: "
11891 msgstr ""
11892
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11894 #, c-format
11895 msgid "Added on or before date: "
11896 msgstr ""
11897
11898 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11900 #, c-format
11901 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11902 msgstr ""
11903
11904 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
11906 #, c-format
11907 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11908 msgstr ""
11909
11910 #. SCRIPT
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11912 msgid "Added."
11913 msgstr "Dodano."
11914
11915 #. SCRIPT
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11917 #, fuzzy
11918 msgid "Adding a mapping for: %s."
11919 msgstr "Dodaj mapiranje"
11920
11921 #. %1$s:  authtypetext | html 
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11923 #, c-format
11924 msgid "Adding authority %s"
11925 msgstr ""
11926
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
11928 #, fuzzy, c-format
11929 msgid "Additional SRU options: "
11930 msgstr "Dodatni alati"
11931
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1173
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
11936 #, c-format
11937 msgid "Additional attributes and identifiers"
11938 msgstr "Dodatni atributi i identifikatori"
11939
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
11941 #, c-format
11942 msgid "Additional content types"
11943 msgstr "Dodatne vrste sadržaja"
11944
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
11951 #, fuzzy, c-format
11952 msgid "Additional fields"
11953 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11954
11955 #. %1$s:  tablename | html 
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
11957 #, fuzzy, c-format
11958 msgid "Additional fields for '%s'"
11959 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11960
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
11962 #, fuzzy, c-format
11963 msgid "Additional fields:"
11964 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11965
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
11967 #, fuzzy, c-format
11968 msgid "Additional options"
11969 msgstr "Dodatni alati"
11970
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:123
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:197
11973 #, c-format
11974 msgid "Additional parameters"
11975 msgstr ""
11976
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
11978 #, c-format
11979 msgid "Additional subfields (XML)"
11980 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11981
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
11983 #, fuzzy, c-format
11984 msgid "Additional thanks to..."
11985 msgstr "Dodatni alati"
11986
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
11989 #, c-format
11990 msgid "Additional tools"
11991 msgstr "Dodatni alati"
11992
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
12001 #, c-format
12002 msgid "Address"
12003 msgstr "Adresa"
12004
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
12007 #, c-format
12008 msgid "Address 2"
12009 msgstr "Adresa 2"
12010
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:647
12012 #, c-format
12013 msgid "Address 2: "
12014 msgstr "Adresa 2: "
12015
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
12018 #, c-format
12019 msgid "Address in question"
12020 msgstr "Upitna adresa"
12021
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
12023 #, c-format
12024 msgid "Address line 1: "
12025 msgstr "Adresa 1: "
12026
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
12028 #, c-format
12029 msgid "Address line 2: "
12030 msgstr "Adresa 2: "
12031
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
12033 #, c-format
12034 msgid "Address line 3: "
12035 msgstr "Adresa 3: "
12036
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
12038 #, c-format
12039 msgid "Address:"
12040 msgstr "Adresa:"
12041
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
12044 #, c-format
12045 msgid "Address: "
12046 msgstr "Adresa: "
12047
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
12050 #, fuzzy, c-format
12051 msgid "Adjustment cost for invoice "
12052 msgstr "Poštarina za račun %s"
12053
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
12055 #, c-format
12056 msgid "Adjustments"
12057 msgstr ""
12058
12059 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
12061 #, c-format
12062 msgid "Adjustments plus shipping: %s"
12063 msgstr ""
12064
12065 #. IMG
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:144
12068 #, fuzzy
12069 msgid "Adlibris cover image"
12070 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
12071
12072 #. A
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:19
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12125 #, c-format
12126 msgid "Administration"
12127 msgstr "Administracija"
12128
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12131 #, fuzzy, c-format
12132 msgid "Administration "
12133 msgstr "Administracija"
12134
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
12136 #, c-format
12137 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12138 msgstr ""
12139
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
12141 #, fuzzy, c-format
12142 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
12143 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
12144
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12146 #, fuzzy, c-format
12147 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
12148 msgstr "Administracija"
12149
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
12151 #, fuzzy, c-format
12152 msgid "Administration tables"
12153 msgstr "Administracija"
12154
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12156 #, fuzzy, c-format
12157 msgid "Administrator account created!"
12158 msgstr "Administracija"
12159
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12161 #, fuzzy, c-format
12162 msgid "Administrator account permissions"
12163 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
12164
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12166 #, fuzzy, c-format
12167 msgid "Administrator identity"
12168 msgstr "Administracija"
12169
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12171 #, fuzzy, c-format
12172 msgid "Administrator login"
12173 msgstr "Administracija"
12174
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12177 #, c-format
12178 msgid "Adobe Agates"
12179 msgstr ""
12180
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12182 #, c-format
12183 msgid "Adolescent"
12184 msgstr "Adolescent"
12185
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12189 #, c-format
12190 msgid "Adult"
12191 msgstr "Odrasli"
12192
12193 #. SCRIPT
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12195 #, fuzzy
12196 msgid "Advanced"
12197 msgstr "Složeno pretraživanje"
12198
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
12200 #, fuzzy, c-format
12201 msgid "Advanced &raquo;"
12202 msgstr "Složeno pretraživanje"
12203
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
12205 #, c-format
12206 msgid "Advanced constraints"
12207 msgstr ""
12208
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12210 #, c-format
12211 msgid "Advanced constraints:"
12212 msgstr ""
12213
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12215 #, fuzzy, c-format
12216 msgid "Advanced editor"
12217 msgstr "Složeno pretraživanje"
12218
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12220 #, fuzzy, c-format
12221 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12222 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
12223
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12225 #, fuzzy, c-format
12226 msgid "Advanced editor shortcuts"
12227 msgstr "Složeno pretraživanje"
12228
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:388
12230 #, fuzzy, c-format
12231 msgid "Advanced prediction pattern: "
12232 msgstr "Napredno predviđanje uzorka"
12233
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12241 #, c-format
12242 msgid "Advanced search"
12243 msgstr "Složeno pretraživanje"
12244
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
12247 #, c-format
12248 msgid "After"
12249 msgstr ""
12250
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12253 #, c-format
12254 msgid "Afternoon"
12255 msgstr ""
12256
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12258 #, c-format
12259 msgid "Afternoon "
12260 msgstr ""
12261
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
12264 #, fuzzy, c-format
12265 msgid "Age"
12266 msgstr "Kol"
12267
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12270 #, c-format
12271 msgid "Age in days"
12272 msgstr ""
12273
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12275 #, c-format
12276 msgid "Age required"
12277 msgstr ""
12278
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12281 #, c-format
12282 msgid "Age required: "
12283 msgstr ""
12284
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
12287 #, fuzzy, c-format
12288 msgid "Age restricted"
12289 msgstr "ograničeno"
12290
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
12292 #, c-format
12293 msgid "Age restriction"
12294 msgstr "Dobno ograničenje"
12295
12296 #. For the first occurrence,
12297 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12300 #, c-format
12301 msgid "Age restriction %s."
12302 msgstr ""
12303
12304 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12305 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12306 #. %3$s:  END 
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:92
12308 #, c-format
12309 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12310 msgstr ""
12311
12312 #. %1$s:  age_low | html 
12313 #. %2$s:  age_high | html 
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
12315 #, c-format
12316 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
12317 msgstr ""
12318
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
12320 #, c-format
12321 msgid "Albany Senior High School"
12322 msgstr ""
12323
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
12326 #, c-format
12327 msgid "Alert"
12328 msgstr ""
12329
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12331 #, c-format
12332 msgid "Alert subscribers for "
12333 msgstr ""
12334
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12336 #, c-format
12337 msgid "Alerts "
12338 msgstr ""
12339
12340 #. SCRIPT
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12342 msgid "Align"
12343 msgstr ""
12344
12345 #. SCRIPT
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12347 msgid "Align center"
12348 msgstr ""
12349
12350 #. SCRIPT
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12352 msgid "Align left"
12353 msgstr ""
12354
12355 #. SCRIPT
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12357 #, fuzzy
12358 msgid "Align right"
12359 msgstr "Označi"
12360
12361 #. SCRIPT
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12363 msgid "Alignment"
12364 msgstr ""
12365
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
12367 #, c-format
12368 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12369 msgstr ""
12370
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:106
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:128
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:321
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:43
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
12418 #, c-format
12419 msgid "All"
12420 msgstr "Sve"
12421
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12423 #, fuzzy, c-format
12424 msgid "All active funds"
12425 msgstr "Sva mjesta troška"
12426
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12431 #, c-format
12432 msgid "All authority types"
12433 msgstr ""
12434
12435 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12436 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12437 #. %3$s:  END 
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12439 #, c-format
12440 msgid "All available funds%s for %s%s"
12441 msgstr "Sva dostupna mjesta troška %s za %s%s"
12442
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12444 #, c-format
12445 msgid "All branches"
12446 msgstr "Sve knjižnice"
12447
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12449 #, c-format
12450 msgid "All budgets"
12451 msgstr "Svi budžeti"
12452
12453 #. %1$s:  do_anonym | html 
12454 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
12456 #, fuzzy, c-format
12457 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12458 msgstr "Svi korisnici koji imaju zaduženja starija od %s su anonimizirani"
12459
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12461 #, fuzzy, c-format
12462 msgid "All collections"
12463 msgstr "Kod za zbirku"
12464
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:191
12466 #, c-format
12467 msgid "All dates"
12468 msgstr "Svi datumi"
12469
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12471 #, c-format
12472 msgid "All dependencies installed."
12473 msgstr ""
12474
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12478 #, c-format
12479 msgid "All funds"
12480 msgstr "Sva mjesta troška"
12481
12482 #. SCRIPT
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12484 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12485 msgstr ""
12486
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12488 #, c-format
12489 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12490 msgstr ""
12491
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12494 #, c-format
12495 msgid "All item types"
12496 msgstr "Sve vrste građe"
12497
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:191
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:96
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12516 #, c-format
12517 msgid "All libraries"
12518 msgstr "Sve knjižnice"
12519
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12521 #, c-format
12522 msgid "All locations"
12523 msgstr "Sve lokacije"
12524
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12526 #, c-format
12527 msgid ""
12528 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12529 msgstr ""
12530
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
12534 #, c-format
12535 msgid "All payments to the library"
12536 msgstr ""
12537
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
12539 #, fuzzy, c-format
12540 msgid "All records have successfully been modified! "
12541 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
12542
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12544 #, c-format
12545 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12546 msgstr ""
12547
12548 #. SCRIPT
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
12550 #, fuzzy
12551 msgid "All selected"
12552 msgstr "Obriši označeno"
12553
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12555 #, c-format
12556 msgid "All shelving locations"
12557 msgstr "Sve lokacije na polici"
12558
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12560 #, fuzzy, c-format
12561 msgid "All statuses"
12562 msgstr "Svi datumi"
12563
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12565 #, c-format
12566 msgid "All tags"
12567 msgstr "Svi tagovi"
12568
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12571 #, fuzzy, c-format
12572 msgid "All transactions"
12573 msgstr "Prikaži sve transakcije"
12574
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12576 #, c-format
12577 msgid "All vendors"
12578 msgstr "Svi dobavljači"
12579
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
12581 #, c-format
12582 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12583 msgstr ""
12584
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
12589 #, c-format
12590 msgid "Allow"
12591 msgstr "Dozvoli"
12592
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12594 #, c-format
12595 msgid "Allow access to the reports module"
12596 msgstr ""
12597
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12599 #, c-format
12600 msgid "Allow changes to contents from: "
12601 msgstr ""
12602
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
12604 #, c-format
12605 msgid ""
12606 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12607 msgstr ""
12608
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
12610 #, c-format
12611 msgid ""
12612 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
12613 msgstr ""
12614
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12616 #, c-format
12617 msgid "Allow public downloads:"
12618 msgstr ""
12619
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:62
12621 #, fuzzy, c-format
12622 msgid "Allow public enrollment:"
12623 msgstr "Interna napomena:"
12624
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
12626 #, c-format
12627 msgid ""
12628 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
12629 "other staff members"
12630 msgstr ""
12631
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12633 #, c-format
12634 msgid "Allow transfer?"
12635 msgstr ""
12636
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12643 #, fuzzy, c-format
12644 msgid "Allowed"
12645 msgstr "Dozvoli"
12646
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
12648 #, c-format
12649 msgid ""
12650 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12651 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12652 "category, enter this Search category to any Item types"
12653 msgstr ""
12654
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
12656 #, c-format
12657 msgid "Already received"
12658 msgstr "Zaprimljeno"
12659
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
12661 #, fuzzy, c-format
12662 msgid "Already validated discharges"
12663 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
12664
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12666 #, c-format
12667 msgid "Alt key is \"Alt\""
12668 msgstr ""
12669
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:575
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
12675 #, c-format
12676 msgid "Alternate address"
12677 msgstr "Alternativna adresa"
12678
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12681 #, c-format
12682 msgid "Alternate address: Address"
12683 msgstr "Alternativna adresa: Adresa"
12684
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12687 #, c-format
12688 msgid "Alternate address: Address 2"
12689 msgstr "Alternativna adresa: Adresa 2"
12690
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12693 #, c-format
12694 msgid "Alternate address: City"
12695 msgstr "Alternativna adresa: Grad"
12696
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12698 #, c-format
12699 msgid "Alternate address: Contact note"
12700 msgstr "Alternativna adresa: Bilješka"
12701
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12703 #, c-format
12704 msgid "Alternate address: Country"
12705 msgstr "Alternativna adresa: Zemlja"
12706
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12709 #, c-format
12710 msgid "Alternate address: Email"
12711 msgstr "Alternativna adresa: E-pošta"
12712
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12715 #, c-format
12716 msgid "Alternate address: Phone"
12717 msgstr "Alternativna adresa: Telefon"
12718
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12721 #, c-format
12722 msgid "Alternate address: State"
12723 msgstr "Alternativna adresa: Država"
12724
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12727 #, c-format
12728 msgid "Alternate address: Street number"
12729 msgstr "Alternativna adresa: Kućni broj"
12730
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12733 #, c-format
12734 msgid "Alternate address: Street type"
12735 msgstr "Alternativna adresa: Vrsta ulice"
12736
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12739 #, c-format
12740 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12741 msgstr "Alternativna adresa: ZIP/poštanski broj"
12742
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12746 #, c-format
12747 msgid "Alternate contact"
12748 msgstr "Alternativni kontakt"
12749
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12752 #, c-format
12753 msgid "Alternate contact: Address"
12754 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa"
12755
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12758 #, c-format
12759 msgid "Alternate contact: Address 2"
12760 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa 2"
12761
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12764 #, c-format
12765 msgid "Alternate contact: City"
12766 msgstr "Alternativni kontakt: Grad"
12767
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12770 #, c-format
12771 msgid "Alternate contact: Country"
12772 msgstr "Alternativni kontakt: Zemlja"
12773
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12776 #, c-format
12777 msgid "Alternate contact: First name"
12778 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
12779
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12781 #, c-format
12782 msgid "Alternate contact: Note"
12783 msgstr "Alternativni kontakt: Napomena"
12784
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12787 #, c-format
12788 msgid "Alternate contact: Phone"
12789 msgstr "Alternativni kontakt: Telefon"
12790
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12793 #, c-format
12794 msgid "Alternate contact: State"
12795 msgstr "Alternativni kontakt: Država"
12796
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12799 #, c-format
12800 msgid "Alternate contact: Surname"
12801 msgstr "Alternativni kontakt: Prezime"
12802
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12804 #, c-format
12805 msgid "Alternate contact: Title"
12806 msgstr "Alternativni kontakt: Titula"
12807
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12810 #, c-format
12811 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12812 msgstr "Alternativni kontakt: ZIP/Poštanski broj"
12813
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:622
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:686
12816 #, c-format
12817 msgid "Alternative contact"
12818 msgstr "Alternativni kontakt"
12819
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12822 #, c-format
12823 msgid "Alternative phone: "
12824 msgstr "Alternativni telefon: "
12825
12826 #. SCRIPT
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12828 #, fuzzy
12829 msgid "Alternative source"
12830 msgstr "Alternativni kontakt"
12831
12832 #. SCRIPT
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12834 #, fuzzy
12835 msgid "Alternative source URL"
12836 msgstr "Alternativni telefon: "
12837
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
12839 #, c-format
12840 msgid "Always show checkouts immediately"
12841 msgstr ""
12842
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
12844 #, c-format
12845 msgid "American Numismatic Society, USA"
12846 msgstr ""
12847
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:101
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12860 #, c-format
12861 msgid "Amount"
12862 msgstr "Iznos"
12863
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:120
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:251
12866 #, c-format
12867 msgid "Amount being paid: "
12868 msgstr ""
12869
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
12871 #, fuzzy, c-format
12872 msgid "Amount of change"
12873 msgstr "Broj zaduženja"
12874
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
12879 #, c-format
12880 msgid "Amount outstanding"
12881 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
12882
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12884 #, fuzzy, c-format
12885 msgid "Amount:"
12886 msgstr "Iznos: "
12887
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
12892 #, c-format
12893 msgid "Amount: "
12894 msgstr "Iznos: "
12895
12896 #. %1$s:  batch_id | html 
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12898 #, fuzzy, c-format
12899 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12900 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12901
12902 #. %1$s:  batch_id | html 
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12904 #, c-format
12905 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12906 msgstr ""
12907
12908 #. %1$s:  batch_id | html 
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12910 #, c-format
12911 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12912 msgstr ""
12913
12914 #. %1$s:  batch_id | html 
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12916 #, c-format
12917 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12918 msgstr ""
12919
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12921 #, fuzzy, c-format
12922 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12923 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12924
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
12926 #, c-format
12927 msgid "An error has occurred!"
12928 msgstr ""
12929
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12931 #, fuzzy, c-format
12932 msgid "An error has occurred. "
12933 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12934
12935 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12937 #, c-format
12938 msgid "An error has occurred. %s "
12939 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12940
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
12942 #, c-format
12943 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12944 msgstr ""
12945
12946 #. For the first occurrence,
12947 #. SCRIPT
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
12950 msgid "An error occurred on deleting this image"
12951 msgstr ""
12952
12953 #. SCRIPT
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12955 #, fuzzy
12956 msgid "An error occurred reading this file."
12957 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12958
12959 #. SCRIPT
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12961 #, fuzzy
12962 msgid "An error occurred when adding this translation"
12963 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12964
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
12966 #, fuzzy, c-format
12967 msgid "An error occurred when creating this list."
12968 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12969
12970 #. %1$s:  shelfname | html 
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
12972 #, fuzzy, c-format
12973 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12974 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12975
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
12977 #, fuzzy, c-format
12978 msgid "An error occurred when deleting this list."
12979 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12980
12981 #. SCRIPT
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12983 #, fuzzy
12984 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12985 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12986
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
12988 #, fuzzy, c-format
12989 msgid "An error occurred when updating this list."
12990 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12991
12992 #. SCRIPT
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12994 #, fuzzy
12995 msgid "An error occurred when updating this translation."
12996 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12997
12998 #. %1$s:  op | html 
12999 #. %2$s:  label_element | html 
13000 #. %3$s:  element_id | html 
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
13002 #, c-format
13003 msgid ""
13004 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
13005 "Please have your system administrator check the error log for details. "
13006 msgstr ""
13007
13008 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
13010 #, c-format
13011 msgid ""
13012 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
13013 "error log for details. "
13014 msgstr ""
13015
13016 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
13018 #, fuzzy, c-format
13019 msgid "An image with the name '%s' already exists."
13020 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
13021
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
13023 #, c-format
13024 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
13025 msgstr ""
13026
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
13028 #, c-format
13029 msgid "An unknown error has occurred."
13030 msgstr ""
13031
13032 #. %1$s:  card_element | html 
13033 #. %2$s:  element_id | html 
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
13035 #, c-format
13036 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
13037 msgstr ""
13038
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
13040 #, c-format
13041 msgid "An unsupported operation was attempted. "
13042 msgstr ""
13043
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
13045 #, c-format
13046 msgid "Analytics"
13047 msgstr "Analitika"
13048
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
13050 #, c-format
13051 msgid "Analyze items"
13052 msgstr "Analitika za primjerak"
13053
13054 #. SCRIPT
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13056 msgid "Anchor"
13057 msgstr ""
13058
13059 #. SCRIPT
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13061 msgid "Anchor..."
13062 msgstr ""
13063
13064 #. SCRIPT
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13066 #, fuzzy
13067 msgid "Anchors"
13068 msgstr "Autori"
13069
13070 #. SCRIPT
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13072 msgid "Animals and Nature"
13073 msgstr ""
13074
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
13076 #, c-format
13077 msgid "Anonymize checkout history"
13078 msgstr "Aninimiziraj povijest posudbe"
13079
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
13081 #, c-format
13082 msgid "Another pattern with this name already exists."
13083 msgstr ""
13084
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
13086 #, c-format
13087 msgid "Antenna.io"
13088 msgstr ""
13089
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:396
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:784
13113 #, c-format
13114 msgid "Any"
13115 msgstr "Bilo koje"
13116
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
13118 #, c-format
13119 msgid "Any audience"
13120 msgstr "Bilo koja publika"
13121
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13125 #, c-format
13126 msgid "Any category code"
13127 msgstr "Bilo koja kategorija"
13128
13129 #. For the first occurrence,
13130 #. SCRIPT
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13133 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13134 msgstr ""
13135
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13137 #, fuzzy, c-format
13138 msgid "Any collection"
13139 msgstr "zbirka"
13140
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13142 #, c-format
13143 msgid "Any content"
13144 msgstr "Bilo koji sadržaj"
13145
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13147 #, c-format
13148 msgid "Any format"
13149 msgstr "Bilo koji format"
13150
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
13152 #, fuzzy, c-format
13153 msgid "Any item "
13154 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
13155
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:854
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:889
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13163 #, c-format
13164 msgid "Any item type"
13165 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
13166
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
13168 #, c-format
13169 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13170 msgstr ""
13171
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13177 #, c-format
13178 msgid "Any library"
13179 msgstr "Bilo koja knjižnica"
13180
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
13182 #, c-format
13183 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13184 msgstr ""
13185
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
13188 #, c-format
13189 msgid "Any phrase"
13190 msgstr "Bilo koja fraza"
13191
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13193 #, c-format
13194 msgid "Any shelving location"
13195 msgstr "Bilo koja lokacija na polici"
13196
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
13198 #, c-format
13199 msgid "Any status except cancelled"
13200 msgstr ""
13201
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13203 #, c-format
13204 msgid "Any vendor"
13205 msgstr "Bilo koji dobavljač"
13206
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
13208 #, c-format
13209 msgid "Any word"
13210 msgstr "Bilo koja riječ"
13211
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13213 #, c-format
13214 msgid "Any: "
13215 msgstr ""
13216
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13218 #, fuzzy, c-format
13219 msgid "Anyone seeing this list"
13220 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
13221
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
13223 #, c-format
13224 msgid "Apache version: "
13225 msgstr "Apache verzija: "
13226
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
13228 #, c-format
13229 msgid "Appear in position: "
13230 msgstr ""
13231
13232 #. %1$s:  num_with_matches | html 
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
13234 #, c-format
13235 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13236 msgstr ""
13237
13238 #. SCRIPT
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13240 #, fuzzy
13241 msgid "Apply"
13242 msgstr "Dodaj iznos"
13243
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
13245 #, fuzzy, c-format
13246 msgid "Apply "
13247 msgstr "Dodaj iznos"
13248
13249 #. INPUT type=submit
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
13251 msgid "Apply different matching rules"
13252 msgstr ""
13253
13254 #. INPUT type=submit
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1067
13257 msgid "Apply filter"
13258 msgstr ""
13259
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
13261 #, c-format
13262 msgid "Apply filter(s)"
13263 msgstr ""
13264
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13271 #, c-format
13272 msgid "Approve"
13273 msgstr ""
13274
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13279 #, c-format
13280 msgid "Approved"
13281 msgstr ""
13282
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13284 #, c-format
13285 msgid "Approved comments"
13286 msgstr "Odobreni komentari"
13287
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
13289 #, c-format
13290 msgid "Approved tags"
13291 msgstr "Odobreni tagovi"
13292
13293 #. SCRIPT
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13295 msgid "Apr"
13296 msgstr "Tra"
13297
13298 #. For the first occurrence,
13299 #. SCRIPT
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13302 #, c-format
13303 msgid "April"
13304 msgstr "Travanj"
13305
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
13307 #, c-format
13308 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13309 msgstr ""
13310
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:158
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:167
13313 #, fuzzy, c-format
13314 msgid "Archive"
13315 msgstr "Stiglo"
13316
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:126
13319 #, fuzzy, c-format
13320 msgid "Archived"
13321 msgstr "Stiglo"
13322
13323 #. SCRIPT
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13325 #, fuzzy
13326 msgid ""
13327 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13328 "be lost."
13329 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13330
13331 #. SCRIPT
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13333 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13334 msgstr ""
13335
13336 #. SCRIPT
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
13338 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13339 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
13340
13341 #. SCRIPT
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13343 #, fuzzy
13344 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13345 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
13346
13347 #. %1$s:  ordernumber | html 
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13349 #, c-format
13350 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13351 msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu narudžbu (%s)"
13352
13353 #. SCRIPT
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13355 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13356 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
13357
13358 #. SCRIPT
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
13360 #, fuzzy
13361 msgid ""
13362 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13363 "request?"
13364 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13365
13366 #. SCRIPT
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13368 #, fuzzy
13369 msgid ""
13370 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13371 "library? This will override the existing rules in this library."
13372 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13373
13374 #. SCRIPT
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13376 #, fuzzy
13377 msgid ""
13378 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13379 "override the existing rules in this library."
13380 msgstr ""
13381 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13382 "obrisan."
13383
13384 #. %1$s:  basketname | html 
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
13386 #, c-format
13387 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13388 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
13389
13390 #. SCRIPT
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:881
13392 #, fuzzy
13393 msgid ""
13394 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13395 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
13396
13397 #. SCRIPT
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13399 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13400 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
13401
13402 #. For the first occurrence,
13403 #. SCRIPT
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13408 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13409 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu pretplatu?"
13410
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
13412 #, fuzzy, c-format
13413 msgid "Are you sure you want to delete "
13414 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13415
13416 #. For the first occurrence,
13417 #. SCRIPT
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13419 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13420 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13421
13422 #. %1$s:  library.branchname | html 
13423 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13425 #, fuzzy, c-format
13426 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13427 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13428
13429 #. SCRIPT
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13431 #, fuzzy
13432 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13433 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13434
13435 #. SCRIPT
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13437 #, fuzzy
13438 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13439 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13440
13441 #. For the first occurrence,
13442 #. SCRIPT
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13445 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13446 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu skupinu %s?"
13447
13448 #. SCRIPT
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13450 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13451 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati slike: %s?"
13452
13453 #. SCRIPT
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13455 #, fuzzy
13456 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13457 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13458
13459 #. SCRIPT
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13461 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13462 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
13463
13464 #. SCRIPT
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13466 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13467 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s orabranu povijest pretraživanja"
13468
13469 #. SCRIPT
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13471 #, fuzzy
13472 msgid ""
13473 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13474 "enrollments in this club."
13475 msgstr ""
13476 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13477 "obrisan."
13478
13479 #. SCRIPT
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13481 msgid ""
13482 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13483 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13484 msgstr ""
13485
13486 #. SCRIPT
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13488 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13489 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
13490
13491 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13492 #. %2$s:  patron.surname | html 
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
13494 #, fuzzy, c-format
13495 msgid ""
13496 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13497 msgstr ""
13498 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13499 "obrisan."
13500
13501 #. SCRIPT
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13503 #, fuzzy
13504 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13505 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
13506
13507 #. SCRIPT
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13509 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13510 msgstr "Zaista želite obrisati označene novosti?"
13511
13512 #. SCRIPT
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
13514 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13515 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
13516
13517 #. SCRIPT
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13519 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13520 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati odabranu povijest pretraživanja?"
13521
13522 #. SCRIPT
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:818
13524 #, fuzzy
13525 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13526 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13527
13528 #. SCRIPT
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13530 #, fuzzy
13531 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13532 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13533
13534 #. SCRIPT
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13536 #, fuzzy
13537 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13538 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13539
13540 #. SCRIPT
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:306
13542 #, fuzzy
13543 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13544 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13545
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
13548 #, c-format
13549 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13550 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13551
13552 #. SCRIPT
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13554 #, fuzzy
13555 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13556 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
13557
13558 #. SCRIPT
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13560 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13561 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
13562
13563 #. SCRIPT
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13565 #, fuzzy
13566 msgid ""
13567 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13568 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
13569
13570 #. SCRIPT
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13572 #, fuzzy
13573 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13574 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
13575
13576 #. For the first occurrence,
13577 #. SCRIPT
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
13580 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13581 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku naslovnice?"
13582
13583 #. SCRIPT
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13585 #, fuzzy
13586 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13587 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13588
13589 #. SCRIPT
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
13591 #, fuzzy
13592 msgid ""
13593 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13594 "undone."
13595 msgstr ""
13596 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13597 "obrisan."
13598
13599 #. For the first occurrence,
13600 #. SCRIPT
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13603 #, fuzzy
13604 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13605 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13606
13607 #. For the first occurrence,
13608 #. SCRIPT
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13611 #, fuzzy
13612 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13613 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13614
13615 #. SCRIPT
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13617 #, fuzzy
13618 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13619 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13620
13621 #. SCRIPT
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13623 #, fuzzy
13624 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13625 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13626
13627 #. SCRIPT
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13629 #, fuzzy
13630 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13631 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13632
13633 #. For the first occurrence,
13634 #. SCRIPT
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13637 #, fuzzy
13638 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13639 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13640
13641 #. SCRIPT
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13643 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13644 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13645
13646 #. SCRIPT
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13648 #, fuzzy
13649 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13650 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13651
13652 #. SCRIPT
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
13654 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13655 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
13656
13657 #. SCRIPT
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13659 #, fuzzy
13660 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13661 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13662
13663 #. SCRIPT
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13665 #, fuzzy
13666 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13667 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13668
13669 #. For the first occurrence,
13670 #. SCRIPT
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:862
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1032
13673 #, fuzzy
13674 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13675 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13676
13677 #. For the first occurrence,
13678 #. SCRIPT
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13681 #, fuzzy
13682 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13683 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13684
13685 #. SCRIPT
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13687 #, fuzzy
13688 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13689 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
13690
13691 #. SCRIPT
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13693 #, fuzzy
13694 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13695 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13696
13697 #. SCRIPT
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13699 msgid ""
13700 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13701 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13702
13703 #. For the first occurrence,
13704 #. SCRIPT
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
13707 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13708 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13709
13710 #. SCRIPT
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
13712 #, fuzzy
13713 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13714 msgstr ""
13715 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13716 "obrisan."
13717
13718 #. SCRIPT
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13720 #, fuzzy
13721 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
13722 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13723
13724 #. SCRIPT
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13726 #, fuzzy
13727 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13728 msgstr ""
13729 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13730 "obrisan."
13731
13732 #. SCRIPT
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
13734 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13735 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj snimljeni izvještaj?"
13736
13737 #. SCRIPT
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13739 #, fuzzy
13740 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13741 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13742
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
13744 #, fuzzy, c-format
13745 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13746 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13747
13748 #. SCRIPT
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13750 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13751 msgstr "Zaista želite obrisati ovu učestalost?"
13752
13753 #. For the first occurrence,
13754 #. SCRIPT
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13759 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13760 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
13761
13762 #. For the first occurrence,
13763 #. SCRIPT
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:807
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:818
13766 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13767 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13768
13769 #. SCRIPT
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13771 #, fuzzy
13772 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13773 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13774
13775 #. SCRIPT
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13777 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13778 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13779
13780 #. For the first occurrence,
13781 #. SCRIPT
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
13785 #, fuzzy
13786 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13787 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13788
13789 #. SCRIPT
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
13791 msgid "Are you sure you want to do this?"
13792 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
13793
13794 #. SCRIPT
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13796 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13797 msgstr "Jeste li sigurni da želite urediti drugo pravilo?"
13798
13799 #. SCRIPT
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
13801 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13802 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
13803
13804 #. SCRIPT
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13806 #, fuzzy
13807 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13808 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
13809
13810 #. %1$s:  basketname | html 
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:722
13812 #, fuzzy, c-format
13813 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13814 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
13815
13816 #. SCRIPT
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13818 #, fuzzy
13819 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13820 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13821
13822 #. SCRIPT
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
13824 #, fuzzy
13825 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13826 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13827
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:225
13829 #, fuzzy, c-format
13830 msgid "Are you sure you want to remove "
13831 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
13832
13833 #. SCRIPT
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13835 #, fuzzy
13836 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13837 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13838
13839 #. SCRIPT
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
13841 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13842 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
13843
13844 #. SCRIPT
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13846 #, fuzzy
13847 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13848 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13849
13850 #. SCRIPT
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13852 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13853 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13854
13855 #. SCRIPT
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
13857 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13858 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13859
13860 #. SCRIPT
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
13862 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13863 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
13864
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
13866 #, fuzzy, c-format
13867 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13868 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13869
13870 #. SCRIPT
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13872 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13873 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13874
13875 #. SCRIPT
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
13877 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13878 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
13879
13880 #. SCRIPT
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13882 #, fuzzy
13883 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13884 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13885
13886 #. SCRIPT
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:908
13888 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13889 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu košaricu?"
13890
13891 #. For the first occurrence,
13892 #. SCRIPT
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13898 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13899 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu pretplatu?"
13900
13901 #. SCRIPT
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13903 msgid ""
13904 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13905 "undone."
13906 msgstr ""
13907
13908 #. SCRIPT
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
13910 #, fuzzy
13911 msgid ""
13912 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13913 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13914
13915 #. SCRIPT
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:177
13917 #, fuzzy
13918 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13919 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
13920
13921 #. SCRIPT
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13923 #, fuzzy
13924 msgid ""
13925 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13926 "be undone."
13927 msgstr ""
13928 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13929 "obrisan."
13930
13931 #. SCRIPT
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:126
13933 #, fuzzy
13934 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13935 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
13936
13937 #. SCRIPT
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
13939 msgid ""
13940 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13941 "undone!"
13942 msgstr ""
13943
13944 #. For the first occurrence,
13945 #. SCRIPT
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13948 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13949 msgstr ""
13950
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:270
13952 #, fuzzy, c-format
13953 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13954 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13955
13956 #. SCRIPT
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
13958 #, fuzzy
13959 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13960 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13961
13962 #. SCRIPT
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
13964 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13965 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13966
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
13968 #, fuzzy, c-format
13969 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13970 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13971
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
13973 #, c-format
13974 msgid "Area"
13975 msgstr ""
13976
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:238
13978 #, c-format
13979 msgid "Area:"
13980 msgstr ""
13981
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
13983 #, c-format
13984 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13985 msgstr ""
13986
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
13991 #, c-format
13992 msgid "Arrived"
13993 msgstr "Stiglo"
13994
13995 #. SCRIPT
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13997 msgid "Arrows"
13998 msgstr ""
13999
14000 #. A
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
14007 #, c-format
14008 msgid "Article requests"
14009 msgstr ""
14010
14011 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14013 #, c-format
14014 msgid "Article requests (%s)"
14015 msgstr ""
14016
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:131
14018 #, c-format
14019 msgid "Article requests:"
14020 msgstr ""
14021
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
14023 #, fuzzy, c-format
14024 msgid "Article title"
14025 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
14026
14027 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
14028 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14030 #, c-format
14031 msgid ""
14032 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
14033 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
14034 msgstr ""
14035
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
14037 #, c-format
14038 msgid ""
14039 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
14040 "by "
14041 msgstr ""
14042
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
14044 #, c-format
14045 msgid "Asked "
14046 msgstr ""
14047
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:84
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:226
14050 #, c-format
14051 msgid "Assistant:"
14052 msgstr ""
14053
14054 #. For the first occurrence,
14055 #. SCRIPT
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
14058 #, fuzzy
14059 msgid "At least two records must be selected for merging."
14060 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
14061
14062 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
14064 #, c-format
14065 msgid "At library: %s"
14066 msgstr "U knjižnici: %s"
14067
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
14069 #, c-format
14070 msgid "Athens County Public Libraries"
14071 msgstr ""
14072
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
14074 #, c-format
14075 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14076 msgstr ""
14077
14078 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
14080 #, c-format
14081 msgid "Attach an item%s to "
14082 msgstr "Pridruži primjerak%s na "
14083
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14085 #, c-format
14086 msgid "Attach another item"
14087 msgstr "Pridruži sljedeći primjerak"
14088
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14090 #, c-format
14091 msgid "Attach item"
14092 msgstr "Pridruži primjerak"
14093
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:725
14096 #, c-format
14097 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14098 msgstr "Pridruži ovu košaricu u novu grupu košarica s istim imenom"
14099
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14101 #, fuzzy, c-format
14102 msgid "Attempt to delete record failed."
14103 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
14104
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
14106 #, c-format
14107 msgid "Attention:"
14108 msgstr "Pažnja:"
14109
14110 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
14112 #, fuzzy, c-format
14113 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14114 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
14115
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
14119 #, c-format
14120 msgid "Audio alerts"
14121 msgstr "Zvučna upozorenja"
14122
14123 #. SCRIPT
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14125 msgid "Aug"
14126 msgstr "Kol"
14127
14128 #. For the first occurrence,
14129 #. SCRIPT
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14132 #, c-format
14133 msgid "August"
14134 msgstr "Kolovoz"
14135
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:93
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
14138 #, c-format
14139 msgid "Auth"
14140 msgstr ""
14141
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
14143 #, c-format
14144 msgid "Auth field copied"
14145 msgstr ""
14146
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
14148 #, c-format
14149 msgid "Auth value"
14150 msgstr ""
14151
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
14153 #, c-format
14154 msgid "Auth value:"
14155 msgstr ""
14156
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
14159 #, fuzzy, c-format
14160 msgid "Authid"
14161 msgstr "Autor"
14162
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14164 #, fuzzy, c-format
14165 msgid "Authname"
14166 msgstr "Drugo ime"
14167
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14202 #, c-format
14203 msgid "Author"
14204 msgstr "Autor"
14205
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
14210 #, c-format
14211 msgid "Author (A-Z)"
14212 msgstr "Autor (A-Ž)"
14213
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
14218 #, c-format
14219 msgid "Author (Z-A)"
14220 msgstr "Autor (Ž-A)"
14221
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14224 #, c-format
14225 msgid "Author (any): "
14226 msgstr "Autor (bilo koje): "
14227
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14230 #, c-format
14231 msgid "Author (corporate): "
14232 msgstr "Autor (korporativni): "
14233
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14235 #, c-format
14236 msgid "Author (meeting / conference): "
14237 msgstr ""
14238
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14240 #, fuzzy, c-format
14241 msgid "Author (meeting/conference): "
14242 msgstr "Autor (korporativni): "
14243
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14246 #, c-format
14247 msgid "Author (personal): "
14248 msgstr "Autor (osoba): "
14249
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
14251 #, c-format
14252 msgid "Author(s)"
14253 msgstr "Autor(i)"
14254
14255 #. For the first occurrence,
14256 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14257 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
14258 #. %3$s:  END 
14259 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14260 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14261 #. %6$s:  END 
14262 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14263 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14264 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
14265 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
14266 #. %11$s:  END 
14267 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14268 #. %13$s:  END 
14269 #. %14$s:  END 
14270 #. %15$s:  END 
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14273 #, c-format
14274 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14275 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14276
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:100
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1062
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
14290 #, c-format
14291 msgid "Author:"
14292 msgstr "Autor:"
14293
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:90
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14303 #, c-format
14304 msgid "Author: "
14305 msgstr "Autor: "
14306
14307 #. %1$s:  author | html 
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14309 #, c-format
14310 msgid "Author: %s"
14311 msgstr "Autor: %s"
14312
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
14314 #, fuzzy, c-format
14315 msgid "Authorised value category"
14316 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
14317
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:112
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:206
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:233
14322 #, fuzzy, c-format
14323 msgid "Authorised value category:"
14324 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
14325
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14327 #, fuzzy, c-format
14328 msgid "Authorised value category: "
14329 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
14330
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14332 #, c-format
14333 msgid "Authorised values category"
14334 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
14335
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14337 #, fuzzy, c-format
14338 msgid "Authorised values category: "
14339 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
14340
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14350 #, c-format
14351 msgid "Authorities"
14352 msgstr "Normativa"
14353
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14355 #, fuzzy, c-format
14356 msgid "Authorities tables"
14357 msgstr "Normativa"
14358
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
14361 #, fuzzy, c-format
14362 msgid "Authorities: "
14363 msgstr "Normativa"
14364
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14369 #, c-format
14370 msgid "Authority"
14371 msgstr "Normativa"
14372
14373 #. %1$s:  authid | html 
14374 #. %2$s:  authtypetext | html 
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14376 #, c-format
14377 msgid "Authority #%s (%s)"
14378 msgstr "Normativa #%s (%s)"
14379
14380 #. %1$s:  loopro.object | html 
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
14382 #, c-format
14383 msgid "Authority %s"
14384 msgstr "Normativa %s"
14385
14386 #. A
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14388 msgid "Authority Control"
14389 msgstr "Normativna kontrola"
14390
14391 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14392 #. %2$s:  authtypecode | html 
14393 #. %3$s:  ELSE 
14394 #. %4$s:  END 
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14396 #, c-format
14397 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14398 msgstr ""
14399
14400 #. %1$s:  tagfield | html 
14401 #. %2$s:  authtypecode | html 
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14403 #, c-format
14404 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14405 msgstr ""
14406
14407 #. %1$s:  tagfield | html 
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14409 #, c-format
14410 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14411 msgstr ""
14412
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14414 #, c-format
14415 msgid "Authority Type"
14416 msgstr "Vrsta normativnog zapisa"
14417
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14419 #, c-format
14420 msgid "Authority field to copy: "
14421 msgstr ""
14422
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
14425 #, c-format
14426 msgid "Authority record"
14427 msgstr "Normativni zapis"
14428
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14430 #, c-format
14431 msgid "Authority search"
14432 msgstr "Pretraživanje normative"
14433
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14436 #, c-format
14437 msgid "Authority search results"
14438 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
14439
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14441 #, c-format
14442 msgid "Authority type"
14443 msgstr ""
14444
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14448 #, c-format
14449 msgid "Authority type: "
14450 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
14451
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
14458 #, c-format
14459 msgid "Authority types"
14460 msgstr ""
14461
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14463 #, c-format
14464 msgid "Authority:"
14465 msgstr ""
14466
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14468 #, c-format
14469 msgid "Authorized"
14470 msgstr ""
14471
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14473 #, c-format
14474 msgid "Authorized value"
14475 msgstr ""
14476
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14478 #, c-format
14479 msgid "Authorized value category: "
14480 msgstr ""
14481
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14483 #, c-format
14484 msgid ""
14485 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14486 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14487 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14488 msgstr ""
14489
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14493 #, c-format
14494 msgid "Authorized value:"
14495 msgstr ""
14496
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14500 #, c-format
14501 msgid "Authorized value: "
14502 msgstr ""
14503
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
14509 #, c-format
14510 msgid "Authorized values"
14511 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
14512
14513 #. %1$s:  category | html 
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14515 #, fuzzy, c-format
14516 msgid "Authorized values for category %s"
14517 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
14518
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14520 #, c-format
14521 msgid "Authors"
14522 msgstr "Autori"
14523
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14526 #, fuzzy, c-format
14527 msgid "Authors:"
14528 msgstr "Autori"
14529
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14531 #, fuzzy, c-format
14532 msgid "Auto ordering"
14533 msgstr "%s za narudžbu"
14534
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
14536 #, fuzzy, c-format
14537 msgid "Auto subscription sharing: "
14538 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
14539
14540 #. INPUT type=button
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
14542 msgid "Auto-fill row"
14543 msgstr ""
14544
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
14546 #, c-format
14547 msgid ""
14548 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14549 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14550 msgstr ""
14551
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14553 #, c-format
14554 msgid ""
14555 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14556 "doesn't match your library. "
14557 msgstr ""
14558
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
14563 #, fuzzy, c-format
14564 msgid "Automatic item modifications by age"
14565 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14566
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14568 #, fuzzy, c-format
14569 msgid "Automatic ordering: "
14570 msgstr "Automatsko obnavljanje"
14571
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
14575 #, c-format
14576 msgid "Automatic renewal"
14577 msgstr "Automatsko obnavljanje"
14578
14579 #. SCRIPT
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14581 #, fuzzy
14582 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14583 msgstr "Automatsko obnavljanje"
14584
14585 #. SCRIPT
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14587 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14588 msgstr ""
14589
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14591 #, c-format
14592 msgid "Availability"
14593 msgstr "Dostupnost"
14594
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14596 #, c-format
14597 msgid "Available call numbers"
14598 msgstr "Dostupne signature"
14599
14600 #. INPUT type=text
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14602 msgid "Available copy"
14603 msgstr "Dostupni primjerak"
14604
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14606 #, c-format
14607 msgid "Available copy numbers"
14608 msgstr "Dostupni brojevi primjerka"
14609
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
14612 #, c-format
14613 msgid "Available enumeration"
14614 msgstr ""
14615
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
14617 #, fuzzy, c-format
14618 msgid "Available in the library"
14619 msgstr "Dostupne vrste građe"
14620
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14622 #, fuzzy, c-format
14623 msgid "Available item types"
14624 msgstr "Dostupne vrste građe"
14625
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14627 #, c-format
14628 msgid "Available locations"
14629 msgstr "Dostupne lokacije"
14630
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14632 #, c-format
14633 msgid "Average checkout period"
14634 msgstr ""
14635
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14637 #, c-format
14638 msgid "Average checkout period statistics"
14639 msgstr "Prosječni period zaduženja"
14640
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14644 #, c-format
14645 msgid "Average loan time"
14646 msgstr "Prosječno vrijeme posudbe"
14647
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14649 #, c-format
14650 msgid "BIBTEX"
14651 msgstr ""
14652
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
14654 #, c-format
14655 msgid "BSD 3-clause Licence"
14656 msgstr ""
14657
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
14662 #, c-format
14663 msgid "BSD License"
14664 msgstr ""
14665
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14667 #, c-format
14668 msgid "BT"
14669 msgstr ""
14670
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
14672 #, c-format
14673 msgid "BULAC"
14674 msgstr ""
14675
14676 #. For the first occurrence,
14677 #. SCRIPT
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14684 #, c-format
14685 msgid "Back"
14686 msgstr "Natrag"
14687
14688 #. For the first occurrence,
14689 #. %1$s:  ELSE 
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14692 #, c-format
14693 msgid "Back %s "
14694 msgstr "Natrag %s "
14695
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
14697 #, c-format
14698 msgid "Back side layout not used"
14699 msgstr ""
14700
14701 #. INPUT type=submit
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
14703 msgid "Back to System Preferences"
14704 msgstr "Natrag na Sistemske postavke"
14705
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14707 #, c-format
14708 msgid "Back to Tools"
14709 msgstr "Natrag na Alate"
14710
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14712 #, fuzzy, c-format
14713 msgid "Back to the list"
14714 msgstr "Natrag na Alate"
14715
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
14717 #, fuzzy, c-format
14718 msgid "Backend"
14719 msgstr "Natrag"
14720
14721 #. SCRIPT
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14723 #, fuzzy
14724 msgid "Background color"
14725 msgstr "Grupiranje košarica za "
14726
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14728 #, c-format
14729 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14730 msgstr ""
14731
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
14733 #, c-format
14734 msgid ""
14735 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14736 "KohaAdminEmailAddress."
14737 msgstr ""
14738
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14740 #, fuzzy, c-format
14741 msgid "Bar"
14742 msgstr "Ožu"
14743
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:222
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:787
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14791 #, c-format
14792 msgid "Barcode"
14793 msgstr "Barkod"
14794
14795 #. %1$s:  barcode | html 
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14797 #, c-format
14798 msgid "Barcode %s"
14799 msgstr "Barkod %s"
14800
14801 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14802 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14803 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
14804 #. %4$s:  END 
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14806 #, c-format
14807 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14808 msgstr "Barkod %s %s%s %s"
14809
14810 #. For the first occurrence,
14811 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
14814 #, c-format
14815 msgid "Barcode : %s "
14816 msgstr "Barkod : %s "
14817
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
14819 #, fuzzy, c-format
14820 msgid "Barcode file:"
14821 msgstr "Barkod datoteka: "
14822
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14825 #, c-format
14826 msgid "Barcode file: "
14827 msgstr "Barkod datoteka: "
14828
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14831 #, c-format
14832 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14833 msgstr "Popis barkodova (jedan barkod po liniji): "
14834
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
14836 #, fuzzy, c-format
14837 msgid "Barcode not found"
14838 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14839
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
14841 #, fuzzy, c-format
14842 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14843 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
14844
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
14846 #, fuzzy, c-format
14847 msgid "Barcode submitted"
14848 msgstr "Barkod %s"
14849
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
14851 #, fuzzy, c-format
14852 msgid "Barcode type"
14853 msgstr "Vrsta barkoda: "
14854
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
14856 #, c-format
14857 msgid "Barcode type: "
14858 msgstr "Vrsta barkoda: "
14859
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
14862 #, c-format
14863 msgid "Barcode:"
14864 msgstr "Barkod:"
14865
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14871 #, c-format
14872 msgid "Barcode: "
14873 msgstr "Barkod: "
14874
14875 #. For the first occurrence,
14876 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
14879 #, c-format
14880 msgid "Barcode: %s "
14881 msgstr "Barkod: %s "
14882
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
14884 #, fuzzy, c-format
14885 msgid "Barcodes file"
14886 msgstr "Barkod datoteka: "
14887
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
14890 #, c-format
14891 msgid "Barcodes not found"
14892 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14893
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
14895 #, fuzzy, c-format
14896 msgid "Barcodes not found:"
14897 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14898
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
14900 #, fuzzy, c-format
14901 msgid "Barcodes:"
14902 msgstr "Barkod:"
14903
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
14905 #, c-format
14906 msgid "Base-level allocated"
14907 msgstr ""
14908
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
14910 #, c-format
14911 msgid "Base-level available"
14912 msgstr ""
14913
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14915 #, c-format
14916 msgid "Base-level ordered"
14917 msgstr ""
14918
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
14920 #, c-format
14921 msgid "Base-level spent"
14922 msgstr ""
14923
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
14925 #, c-format
14926 msgid "Basic constraints"
14927 msgstr ""
14928
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
14930 #, c-format
14931 msgid "Basic installation complete."
14932 msgstr ""
14933
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
14936 #, c-format
14937 msgid "Basic parameters"
14938 msgstr "Osnovni parametri"
14939
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:17
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14952 #, c-format
14953 msgid "Basket"
14954 msgstr "Košarica"
14955
14956 #. For the first occurrence,
14957 #. %1$s:  basket.basketno | html 
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
14966 #, c-format
14967 msgid "Basket %s"
14968 msgstr "Košarica %s"
14969
14970 #. %1$s:  basketname | html 
14971 #. %2$s:  basketno | html 
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14973 #, c-format
14974 msgid "Basket %s (%s)"
14975 msgstr "Košarica %s (%s)"
14976
14977 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14978 #. %2$s:  basket.basketno | html 
14979 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14981 #, fuzzy, c-format
14982 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14983 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
14984
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
14986 #, c-format
14987 msgid "Basket (#)"
14988 msgstr "Košarica (#)"
14989
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14991 #, fuzzy, c-format
14992 msgid "Basket by"
14993 msgstr "Košarica :"
14994
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
14996 #, fuzzy, c-format
14997 msgid "Basket created by: "
14998 msgstr "Izradila: "
14999
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
15003 #, fuzzy, c-format
15004 msgid "Basket creator"
15005 msgstr "Izrada naljepnica"
15006
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
15008 #, c-format
15009 msgid "Basket deleted"
15010 msgstr "Košarica obrisana"
15011
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
15013 #, c-format
15014 msgid "Basket details"
15015 msgstr "Podaci o košarici"
15016
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
15025 #, c-format
15026 msgid "Basket group"
15027 msgstr "Grupa košarica"
15028
15029 #. %1$s:  name | html 
15030 #. %2$s:  basketgroupid | html 
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
15032 #, c-format
15033 msgid "Basket group %s (%s) for "
15034 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
15035
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
15037 #, c-format
15038 msgid "Basket group billing place:"
15039 msgstr "Mjesto plaćanja za grupu košarica:"
15040
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
15042 #, c-format
15043 msgid "Basket group delivery placename:"
15044 msgstr "Mjesto dostave za grupu košarica:"
15045
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
15048 #, c-format
15049 msgid "Basket group name:"
15050 msgstr "Naziv grupe košarica:"
15051
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
15053 #, c-format
15054 msgid "Basket group search"
15055 msgstr "Pretraživanje grupa košarica"
15056
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
15059 #, c-format
15060 msgid "Basket group:"
15061 msgstr "Grupa košarica:"
15062
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
15064 #, c-format
15065 msgid "Basket grouping"
15066 msgstr "Grupiranje košarica"
15067
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
15069 #, c-format
15070 msgid "Basket grouping for "
15071 msgstr "Grupiranje košarica za "
15072
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15074 #, c-format
15075 msgid "Basket groups"
15076 msgstr "Grupe košarica"
15077
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15079 #, fuzzy, c-format
15080 msgid "Basket name"
15081 msgstr "Naziv košarice: "
15082
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
15084 #, fuzzy, c-format
15085 msgid "Basket name:"
15086 msgstr "Naziv košarice: "
15087
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15089 #, c-format
15090 msgid "Basket name: "
15091 msgstr "Naziv košarice: "
15092
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
15094 #, fuzzy, c-format
15095 msgid "Basket not found."
15096 msgstr "Korisnik nije pronađen."
15097
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15099 #, c-format
15100 msgid "Basket search"
15101 msgstr "Pretraživanje košarica"
15102
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
15106 #, c-format
15107 msgid "Basket: "
15108 msgstr "Košarica: "
15109
15110 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
15112 #, fuzzy, c-format
15113 msgid "Basket: %s "
15114 msgstr "Košarica %s"
15115
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
15117 #, c-format
15118 msgid "Basketgroup: "
15119 msgstr "Grupa košarica: "
15120
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15122 #, c-format
15123 msgid "Baskets"
15124 msgstr "Košarice"
15125
15126 #. %1$s:  booksellertoname | html 
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
15128 #, c-format
15129 msgid "Baskets for %s"
15130 msgstr "Košarice za %s"
15131
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
15133 #, c-format
15134 msgid "Baskets in this group:"
15135 msgstr "Košarice u ovoj grupi:"
15136
15137 #. %1$s:  batchid | html 
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15139 #, c-format
15140 msgid "Batch %s"
15141 msgstr ""
15142
15143 #. %1$s:  batch_id | html 
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
15145 #, c-format
15146 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15147 msgstr ""
15148
15149 #. %1$s:  batch_id | html 
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
15151 #, fuzzy, c-format
15152 msgid "Batch %s was not deleted."
15153 msgstr "Košarica obrisana"
15154
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
15157 #, fuzzy, c-format
15158 msgid "Batch ID"
15159 msgstr "Košarica obrisana"
15160
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
15162 #, fuzzy, c-format
15163 msgid "Batch add reserves"
15164 msgstr "Dodaj rezervacije"
15165
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
15168 #, fuzzy, c-format
15169 msgid "Batch check out"
15170 msgstr "Ne može se posuditi"
15171
15172 #. %1$s:  IF patron 
15173 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15174 #. %3$s:  END 
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
15176 #, fuzzy, c-format
15177 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15178 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
15179
15180 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
15181 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15182 #. %3$s:  batch | html 
15183 #. %4$s:  END 
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
15185 #, fuzzy, c-format
15186 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15187 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
15188
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15190 #, fuzzy, c-format
15191 msgid "Batch delete"
15192 msgstr "Košarica obrisana"
15193
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
15195 #, fuzzy, c-format
15196 msgid "Batch delete patrons "
15197 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
15198
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
15200 #, c-format
15201 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15202 msgstr "Brisanje korisnika i brisanje povijesti posudbe u skupini"
15203
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
15206 #, fuzzy, c-format
15207 msgid "Batch description: "
15208 msgstr "Opis ugovora:"
15209
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
15211 #, fuzzy, c-format
15212 msgid "Batch edit patrons "
15213 msgstr "Uredi korisnike"
15214
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:23
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:31
15219 #, fuzzy, c-format
15220 msgid "Batch extend due dates"
15221 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
15222
15223 #. %1$s:  IF ( del ) 
15224 #. %2$s:  ELSE 
15225 #. %3$s:  END 
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15227 #, c-format
15228 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15229 msgstr ""
15230
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
15237 #, c-format
15238 msgid "Batch item deletion"
15239 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
15240
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15242 #, c-format
15243 msgid "Batch item deletion results"
15244 msgstr "Rezultati brisanja primjeraka u skupini"
15245
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:832
15252 #, c-format
15253 msgid "Batch item modification"
15254 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
15255
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
15257 #, c-format
15258 msgid "Batch item modification results"
15259 msgstr "Rezultati promjene podataka o primjercima u skupini"
15260
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15262 #, fuzzy, c-format
15263 msgid "Batch modify"
15264 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
15265
15266 #. %1$s:  IF unlimited_total > limit 
15267 #. %2$s:  limit | html 
15268 #. %3$s:  ELSE 
15269 #. %4$s:  unlimited_total | html 
15270 #. %5$s:  END 
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
15272 #, c-format
15273 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
15274 msgstr ""
15275
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
15280 #, fuzzy, c-format
15281 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
15282 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
15283
15284 #. For the first occurrence,
15285 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15288 #, fuzzy, c-format
15289 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
15290 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
15291
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
15297 #, c-format
15298 msgid "Batch patron modification"
15299 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
15300
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
15303 #, c-format
15304 msgid "Batch patrons modification"
15305 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
15306
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
15308 #, c-format
15309 msgid "Batch patrons results"
15310 msgstr "Rezultati promjene podataka o korisnicima za skupinu"
15311
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
15317 #, fuzzy, c-format
15318 msgid "Batch record deletion"
15319 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
15320
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
15326 #, fuzzy, c-format
15327 msgid "Batch record modification"
15328 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
15329
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15331 #, fuzzy, c-format
15332 msgid "Batch: "
15333 msgstr "Košarica obrisana"
15334
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
15337 #, fuzzy, c-format
15338 msgid "Batches"
15339 msgstr "Košarica obrisana"
15340
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
15342 #, c-format
15343 msgid "BdP de la Meuse, France"
15344 msgstr ""
15345
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:178
15347 #, fuzzy, c-format
15348 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15349 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
15350
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15352 #, c-format
15353 msgid ""
15354 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15355 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15356 msgstr ""
15357
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15359 #, c-format
15360 msgid ""
15361 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15362 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15363 msgstr ""
15364
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
15367 #, c-format
15368 msgid "Before"
15369 msgstr ""
15370
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15372 #, c-format
15373 msgid ""
15374 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15375 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15376 "administrator and located in your "
15377 msgstr ""
15378
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
15380 #, c-format
15381 msgid "Beginning date:"
15382 msgstr ""
15383
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15385 #, c-format
15386 msgid "Begins with"
15387 msgstr "Počinje s"
15388
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:406
15390 #, fuzzy, c-format
15391 msgid "Begins with: "
15392 msgstr "Počinje s"
15393
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
15395 #, c-format
15396 msgid "Behavior"
15397 msgstr ""
15398
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
15400 #, c-format
15401 msgid "BibLibre, France"
15402 msgstr ""
15403
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15408 #, c-format
15409 msgid "BibTex"
15410 msgstr ""
15411
15412 #. For the first occurrence,
15413 #. %1$s:  loopro.biblionumber | html 
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:245
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:247
15416 #, c-format
15417 msgid "Biblio %s"
15418 msgstr "Biblio %s"
15419
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15421 #, c-format
15422 msgid "Biblio count"
15423 msgstr "Broj biblio zapisa"
15424
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
15426 #, fuzzy, c-format
15427 msgid "Biblio level hold."
15428 msgstr "Rezervacije za primjerak"
15429
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
15431 #, c-format
15432 msgid "Biblio number"
15433 msgstr "Broj biblio zapisa "
15434
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
15436 #, c-format
15437 msgid "Biblio number (internal)"
15438 msgstr ""
15439
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
15441 #, fuzzy, c-format
15442 msgid "Biblio numbers:"
15443 msgstr "Broj biblio zapisa "
15444
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15446 #, c-format
15447 msgid "Biblio-level item type"
15448 msgstr ""
15449
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
15451 #, c-format
15452 msgid "Biblio:"
15453 msgstr ""
15454
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15458 #, c-format
15459 msgid "Bibliographic"
15460 msgstr "Bibliografski"
15461
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15463 #, c-format
15464 msgid "Bibliographic data to print"
15465 msgstr ""
15466
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
15470 #, c-format
15471 msgid "Bibliographic information"
15472 msgstr "Bibliografski podaci"
15473
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
15477 #, c-format
15478 msgid "Bibliographic record"
15479 msgstr "Bibliografski zapis"
15480
15481 #. %1$s:  object | html 
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:280
15483 #, c-format
15484 msgid "Bibliographic record %s"
15485 msgstr "Bibliografski zapis %s"
15486
15487 #. SCRIPT
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15489 #, fuzzy
15490 msgid "Bibliographic record ID"
15491 msgstr "Bibliografski zapis"
15492
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:195
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:359
15495 #, fuzzy, c-format
15496 msgid "Bibliographic record ID:"
15497 msgstr "Bibliografski zapis"
15498
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15500 #, fuzzy, c-format
15501 msgid "Bibliographic record count"
15502 msgstr "Bibliografski zapis"
15503
15504 #. SCRIPT
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
15506 #, fuzzy
15507 msgid "Bibliographic record does not exist!"
15508 msgstr "Bibliografski zapis"
15509
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15511 #, fuzzy, c-format
15512 msgid "Bibliographic record not found."
15513 msgstr "Bibliografski zapis"
15514
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
15516 #, fuzzy, c-format
15517 msgid "Bibliographic record title"
15518 msgstr "Bibliografski zapis"
15519
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:103
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
15523 #, fuzzy, c-format
15524 msgid "Bibliographic records"
15525 msgstr "Bibliografski zapis"
15526
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15528 #, fuzzy, c-format
15529 msgid "Bibliographic: "
15530 msgstr "Bibliografski"
15531
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
15533 #, c-format
15534 msgid "Bibliographies"
15535 msgstr "Bibliografije"
15536
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
15538 #, c-format
15539 msgid "Biblioitem number"
15540 msgstr ""
15541
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15543 #, c-format
15544 msgid "Biblioitem number (internal)"
15545 msgstr ""
15546
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15550 #, fuzzy, c-format
15551 msgid "Biblionumber"
15552 msgstr "Broj biblio zapisa "
15553
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15555 #, c-format
15556 msgid "Biblionumber:"
15557 msgstr ""
15558
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
15560 #, c-format
15561 msgid "Biblios in reservoir"
15562 msgstr "Bibliografski zapisi u spremniku"
15563
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
15565 #, fuzzy, c-format
15566 msgid "Biblios: "
15567 msgstr "Biblio %s"
15568
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
15570 #, c-format
15571 msgid ""
15572 "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
15573 "Asunción), Argentina"
15574 msgstr ""
15575
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
15577 #, c-format
15578 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15579 msgstr ""
15580
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
15582 #, c-format
15583 msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
15584 msgstr ""
15585
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15589 #, c-format
15590 msgid "Billing date"
15591 msgstr "Datum plaćanja"
15592
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15595 #, c-format
15596 msgid "Billing date:"
15597 msgstr "Datum plaćanja:"
15598
15599 #. %1$s:  IF billingdateto 
15600 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15601 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15602 #. %4$s:  ELSE 
15603 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15604 #. %6$s:  END 
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15606 #, c-format
15607 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15608 msgstr ""
15609
15610 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15612 #, c-format
15613 msgid "Billing date: All until %s "
15614 msgstr ""
15615
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
15618 #, c-format
15619 msgid "Billing place"
15620 msgstr "Mjesto naplate"
15621
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
15625 #, c-format
15626 msgid "Billing place:"
15627 msgstr "Mjesto naplate:"
15628
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15630 #, fuzzy, c-format
15631 msgid "Billing place: "
15632 msgstr "Mjesto naplate:"
15633
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15635 #, c-format
15636 msgid "Biography"
15637 msgstr "Biografija"
15638
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15640 #, c-format
15641 msgid ""
15642 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15643 msgstr ""
15644
15645 #. SCRIPT
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15647 msgid "Black"
15648 msgstr ""
15649
15650 #. SCRIPT
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15652 msgid "Block"
15653 msgstr ""
15654
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
15657 #, c-format
15658 msgid "Block "
15659 msgstr ""
15660
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
15662 #, fuzzy, c-format
15663 msgid "Block expired patrons:"
15664 msgstr "Blokiraj korisnike kojima je isteklo članstvo"
15665
15666 #. SCRIPT
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15668 msgid "Blocked!"
15669 msgstr ""
15670
15671 #. SCRIPT
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15673 #, fuzzy
15674 msgid "Blockquote"
15675 msgstr "Učitaj citate"
15676
15677 #. SCRIPT
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15679 msgid "Blocks"
15680 msgstr ""
15681
15682 #. SCRIPT
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15684 msgid "Blue"
15685 msgstr ""
15686
15687 #. SCRIPT
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15689 msgid "Body"
15690 msgstr ""
15691
15692 #. SCRIPT
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15694 msgid "Bold"
15695 msgstr ""
15696
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
15698 #, c-format
15699 msgid "Book drop mode"
15700 msgstr ""
15701
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:717
15703 #, c-format
15704 msgid "Book drop mode. "
15705 msgstr ""
15706
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
15708 #, c-format
15709 msgid "Book fund:"
15710 msgstr "Mjesto troška:"
15711
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
15713 #, c-format
15714 msgid "Bookseller invoice no: "
15715 msgstr ""
15716
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
15719 #, c-format
15720 msgid "Boolean"
15721 msgstr ""
15722
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
15725 #, c-format
15726 msgid "Bootstrap"
15727 msgstr ""
15728
15729 #. SCRIPT
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15731 #, fuzzy
15732 msgid "Border"
15733 msgstr "Narudžba"
15734
15735 #. SCRIPT
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15737 #, fuzzy
15738 msgid "Border color"
15739 msgstr "Cijena narudžbe"
15740
15741 #. SCRIPT
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15743 #, fuzzy
15744 msgid "Border style"
15745 msgstr "Cijena narudžbe"
15746
15747 #. SCRIPT
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15749 #, fuzzy
15750 msgid "Border width"
15751 msgstr "Datum narudžbe"
15752
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
15754 #, c-format
15755 msgid "Borrower"
15756 msgstr ""
15757
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
15759 #, fuzzy, c-format
15760 msgid "Borrower name"
15761 msgstr "Broj korisnika"
15762
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
15769 #, c-format
15770 msgid "Borrower number"
15771 msgstr "Broj korisnika"
15772
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
15776 #, c-format
15777 msgid "Borrowernumber: "
15778 msgstr "Broj korisnika: "
15779
15780 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
15782 #, fuzzy, c-format
15783 msgid "Borrowernumber: %s"
15784 msgstr "Broj korisnika: "
15785
15786 #. SCRIPT
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
15788 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15789 msgstr ""
15790
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
15792 #, c-format
15793 msgid ""
15794 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15795 "to be saved."
15796 msgstr ""
15797
15798 #. SCRIPT
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15800 #, fuzzy
15801 msgid "Bottom"
15802 msgstr "Idi na dno"
15803
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
15805 #, c-format
15806 msgid "Braille"
15807 msgstr "Brajica"
15808
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
15810 #, c-format
15811 msgid "Branch"
15812 msgstr ""
15813
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15815 #, c-format
15816 msgid "Branches limitation"
15817 msgstr ""
15818
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15820 #, c-format
15821 msgid "Branches limitation: "
15822 msgstr ""
15823
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
15825 #, c-format
15826 msgid "Briar Cliff University, USA"
15827 msgstr ""
15828
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
15830 #, c-format
15831 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15832 msgstr ""
15833
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15835 #, c-format
15836 msgid "Brief display"
15837 msgstr "Sažeti prikaz"
15838
15839 #. SCRIPT
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15841 msgid "Brightness"
15842 msgstr ""
15843
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
15845 #, c-format
15846 msgid "Brimbank City Council, Australia"
15847 msgstr ""
15848
15849 #. ABBR
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15851 msgid "Broader Term"
15852 msgstr ""
15853
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
15855 #, c-format
15856 msgid "Brooke Johnson"
15857 msgstr ""
15858
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
15860 #, c-format
15861 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15862 msgstr ""
15863
15864 #. For the first occurrence,
15865 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
15868 #, c-format
15869 msgid "Browse by last name: %s "
15870 msgstr "Pregledavanje po prezimenu: %s "
15871
15872 #. SCRIPT
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15874 msgid "Browse for an image"
15875 msgstr ""
15876
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:159
15878 #, fuzzy, c-format
15879 msgid "Browse selected records"
15880 msgstr "Obriši označene primjerke"
15881
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
15883 #, c-format
15884 msgid "Browse system logs"
15885 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
15886
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
15888 #, c-format
15889 msgid "Browse the system logs"
15890 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
15891
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:526
15893 #, fuzzy, c-format
15894 msgid "Browse the system logs "
15895 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
15896
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15898 #, fuzzy, c-format
15899 msgid "Budget "
15900 msgstr "Budžet"
15901
15902 #. For the first occurrence,
15903 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
15904 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
15905 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15906 #. %4$s:  END 
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
15909 #, c-format
15910 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15911 msgstr ""
15912
15913 #. SCRIPT
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
15915 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15916 msgstr ""
15917
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15919 #, fuzzy, c-format
15920 msgid "Budget id"
15921 msgstr "Budžet"
15922
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15925 #, c-format
15926 msgid "Budget name"
15927 msgstr "Naziv budžeta"
15928
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
15931 #, c-format
15932 msgid "Budget period description"
15933 msgstr ""
15934
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
15936 #, c-format
15937 msgid "Budget:"
15938 msgstr "Budžet:"
15939
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15941 #, fuzzy, c-format
15942 msgid "Budgeted cost"
15943 msgstr "Predviđena cijena: "
15944
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
15946 #, fuzzy, c-format
15947 msgid "Budgeted cost tax exc."
15948 msgstr "predviđena cijena bez poreza"
15949
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
15951 #, fuzzy, c-format
15952 msgid "Budgeted cost tax inc."
15953 msgstr "predviđena cijena s porezom"
15954
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
15957 #, c-format
15958 msgid "Budgeted cost: "
15959 msgstr "Predviđena cijena: "
15960
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:103
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15971 #, c-format
15972 msgid "Budgets"
15973 msgstr "Budžeti"
15974
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15977 #, c-format
15978 msgid "Budgets administration"
15979 msgstr "Administracija budžeta"
15980
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:189
15982 #, c-format
15983 msgid "Bug wranglers:"
15984 msgstr ""
15985
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
15987 #, c-format
15988 msgid "Build a new report?"
15989 msgstr "Želite izraditi novi izvještaj?"
15990
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
15998 #, c-format
15999 msgid "Build a report"
16000 msgstr ""
16001
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
16003 #, c-format
16004 msgid "Build and run reports"
16005 msgstr "Izrada i pokretanje izvještaja"
16006
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
16009 #, c-format
16010 msgid "Build new"
16011 msgstr "Izrada novog"
16012
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
16014 #, c-format
16015 msgid "Built-in offline circulation interface"
16016 msgstr ""
16017
16018 #. SCRIPT
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16020 #, fuzzy
16021 msgid "Bullet list"
16022 msgstr "Obriši popis"
16023
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:168
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
16027 #, c-format
16028 msgid "By"
16029 msgstr ""
16030
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
16035 #, c-format
16036 msgid "By: "
16037 msgstr ""
16038
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
16040 #, c-format
16041 msgid "ByWater Solutions, USA"
16042 msgstr ""
16043
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
16045 #, c-format
16046 msgid "Bytes"
16047 msgstr ""
16048
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
16050 #, c-format
16051 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
16052 msgstr ""
16053
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
16055 #, c-format
16056 msgid "C3.js"
16057 msgstr ""
16058
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
16060 #, c-format
16061 msgid "C3.js v0.4.11"
16062 msgstr ""
16063
16064 #. %1$s:  cookie | html 
16065 #. %2$s:  interface | html 
16066 #. %3$s:  interface | html 
16067 #. %4$s:  interface | html 
16068 #. %5$s:  interface | html 
16069 #. %6$s:  interface | html 
16070 #. %7$s:  interface | html 
16071 #. %8$s:  interface | html 
16072 #. %9$s:  interface | html 
16073 #. %10$s:  interface | html 
16074 #. %11$s:  interface | html 
16075 #. %12$s:  interface | html 
16076 #. %13$s:  interface | html 
16077 #. %14$s:  interface | html 
16078 #. %15$s:  interface | html 
16079 #. %16$s:  interface | html 
16080 #. %17$s:  theme | html 
16081 #. %18$s:  interface | html 
16082 #. %19$s:  theme | html 
16083 #. %20$s:  interface | html 
16084 #. %21$s:  theme | html 
16085 #. %22$s:  interface | html 
16086 #. %23$s:  theme | html 
16087 #. %24$s:  interface | html 
16088 #. %25$s:  theme | html 
16089 #. %26$s:  interface | html 
16090 #. %27$s:  themelang | html 
16091 #. %28$s:  interface | html 
16092 #. %29$s:  interface | html 
16093 #. %30$s:  interface | html 
16094 #. %31$s:  interface | html 
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16096 #, c-format
16097 msgid ""
16098 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16099 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16100 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16101 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16102 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16103 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16104 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16105 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16106 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16107 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16108 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16109 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16110 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
16111 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
16112 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
16113 "offline FALLBACK: "
16114 msgstr ""
16115
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
16117 #, c-format
16118 msgid "CANMARC"
16119 msgstr ""
16120
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
16122 #, c-format
16123 msgid "CATMARC"
16124 msgstr ""
16125
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
16127 #, c-format
16128 msgid "CC-0 license"
16129 msgstr ""
16130
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
16132 #, c-format
16133 msgid "CCF"
16134 msgstr ""
16135
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
16137 #, c-format
16138 msgid "CD audio"
16139 msgstr "Audio CD"
16140
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
16142 #, c-format
16143 msgid "CD software"
16144 msgstr "Softverski CD"
16145
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:209
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16154 #, c-format
16155 msgid "CSV"
16156 msgstr ""
16157
16158 #. For the first occurrence,
16159 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16164 #, c-format
16165 msgid "CSV - %s"
16166 msgstr "CSV - %s"
16167
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
16169 #, fuzzy, c-format
16170 msgid "CSV profile ID"
16171 msgstr "CSV profili"
16172
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16174 #, fuzzy, c-format
16175 msgid "CSV profile: "
16176 msgstr "CSV profili"
16177
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
16181 #, c-format
16182 msgid "CSV profiles"
16183 msgstr "CSV profili"
16184
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
16186 #, c-format
16187 msgid "CSV separator"
16188 msgstr ""
16189
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
16191 #, c-format
16192 msgid "CSV separator: "
16193 msgstr ""
16194
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
16196 #, fuzzy, c-format
16197 msgid "CSV type"
16198 msgstr "Vrsta naplate"
16199
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
16201 #, c-format
16202 msgid "Cache expiry (seconds)"
16203 msgstr ""
16204
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
16208 #, c-format
16209 msgid "Cache expiry:"
16210 msgstr ""
16211
16212 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
16213 #. %2$s:  from | $KohaDates 
16214 #. %3$s:  to | $KohaDates 
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
16216 #, c-format
16217 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16218 msgstr ""
16219
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
16222 #, c-format
16223 msgid "Calendar"
16224 msgstr "Kalendar"
16225
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
16227 #, c-format
16228 msgid "Calendar information"
16229 msgstr "Podaci u kalendaru"
16230
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
16232 #, c-format
16233 msgid "California College of the Arts, USA"
16234 msgstr ""
16235
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16241 #, c-format
16242 msgid "Call no"
16243 msgstr "Signatura"
16244
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
16248 #, c-format
16249 msgid "Call no."
16250 msgstr "Signatura"
16251
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:786
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
16293 #, c-format
16294 msgid "Call number"
16295 msgstr "Signatura"
16296
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
16301 #, c-format
16302 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16303 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
16304
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
16309 #, c-format
16310 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16311 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
16312
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
16314 #, fuzzy, c-format
16315 msgid "Call number browser"
16316 msgstr "Raspon signatura"
16317
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16320 #, c-format
16321 msgid "Call number range"
16322 msgstr "Raspon signatura"
16323
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
16328 #, c-format
16329 msgid "Call number:"
16330 msgstr "Signatura:"
16331
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
16333 #, fuzzy, c-format
16334 msgid "Call number: "
16335 msgstr "Signatura:"
16336
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
16338 #, c-format
16339 msgid "Call numbers"
16340 msgstr "Signature"
16341
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
16344 #, fuzzy, c-format
16345 msgid "Callnumber"
16346 msgstr "Signatura"
16347
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
16349 #, fuzzy, c-format
16350 msgid "Callnumber classification scheme"
16351 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
16352
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:25
16354 #, fuzzy, c-format
16355 msgid "Callnumber classification scheme:"
16356 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
16357
16358 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
16360 #, c-format
16361 msgid "Callnumber: %s "
16362 msgstr "Signatura: %s "
16363
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
16365 #, c-format
16366 msgid "Calyx, Australia"
16367 msgstr ""
16368
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
16370 #, c-format
16371 msgid "Camden County, USA"
16372 msgstr ""
16373
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:131
16375 #, c-format
16376 msgid "Can be added manually"
16377 msgstr ""
16378
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
16380 #, c-format
16381 msgid "Can be added manually? "
16382 msgstr ""
16383
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16385 #, c-format
16386 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16387 msgstr ""
16388
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
16390 #, c-format
16391 msgid ""
16392 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
16393 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
16394 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
16395 "appropriate group."
16396 msgstr ""
16397
16398 #. SCRIPT
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16400 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
16401 msgstr ""
16402
16403 #. DIV
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
16405 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
16406 msgstr ""
16407
16408 #. DIV
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
16410 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
16411 msgstr ""
16412
16413 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
16414 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
16415 #. %3$s:  END 
16416 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
16418 #, c-format
16419 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
16420 msgstr ""
16421
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16424 #, fuzzy, c-format
16425 msgid "Can't cancel order"
16426 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu"
16427
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16430 #, fuzzy, c-format
16431 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
16432 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
16433
16434 #. SPAN
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16437 #, fuzzy
16438 msgid ""
16439 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
16440 msgstr ""
16441 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
16442 "otkazati rezervaciju"
16443
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
16445 #, c-format
16446 msgid "Can't cancel receipt "
16447 msgstr ""
16448
16449 #. B
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16452 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16453 msgstr ""
16454 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
16455 "otkazati rezervaciju"
16456
16457 #. B
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
16459 #, fuzzy
16460 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
16461 msgstr ""
16462 "Kataložni zapis se ne može obrisati zbog [% books_loo.items %] postojećih "
16463 "rezervacija"
16464
16465 #. B
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
16467 #, fuzzy
16468 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
16469 msgstr ""
16470 "Kataložni zapis nije moguće izbrisati zbog [% loop_order.items %] postojećih "
16471 "primjeraka"
16472
16473 #. B
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
16476 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16477 msgstr ""
16478 "Ako ne možete izbrisati kataložni zapis, najprije izbrišite narudžbe na koje "
16479 "je povezan"
16480
16481 #. B
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
16484 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16485 msgstr ""
16486 "Kataložni zapis nije moguće obrisati, treba najprije otkazati pretplate"
16487
16488 #. SPAN
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16491 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16492 msgstr ""
16493
16494 #. SCRIPT
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16496 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16497 msgstr ""
16498
16499 #. SCRIPT
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16501 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16502 msgstr ""
16503
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:128
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:152
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:195
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:123
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:193
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:288
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:103
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:149
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:315
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:273
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:225
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:227
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:171
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:179
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:263
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:249
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:611
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:305
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:683
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:774
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:313
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:112
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:130
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:230
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:155
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:938
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
16694 #, c-format
16695 msgid "Cancel"
16696 msgstr "Odustani"
16697
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:160
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
16701 #, fuzzy, c-format
16702 msgid "Cancel "
16703 msgstr "Odustani"
16704
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
16706 #, fuzzy, c-format
16707 msgid "Cancel a confirmed request"
16708 msgstr "Otkazane narudžbe"
16709
16710 #. INPUT type=submit
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
16712 #, fuzzy
16713 msgid "Cancel all"
16714 msgstr "Odustani"
16715
16716 #. INPUT type=submit
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
16718 #, fuzzy
16719 msgid "Cancel and Transfer all"
16720 msgstr "Odustani od transfera"
16721
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16723 #, c-format
16724 msgid "Cancel and return to order"
16725 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
16726
16727 #. A
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:282
16729 #, fuzzy
16730 msgid "Cancel article request"
16731 msgstr "Otkazane narudžbe"
16732
16733 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
16735 #, c-format
16736 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16737 msgstr ""
16738
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16740 #, fuzzy, c-format
16741 msgid "Cancel enrollment "
16742 msgstr "Ne može se razdužiti"
16743
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
16745 #, c-format
16746 msgid "Cancel filter"
16747 msgstr "Ukloni filter"
16748
16749 #. A
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
16756 #, c-format
16757 msgid "Cancel hold"
16758 msgstr ""
16759
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
16761 #, fuzzy, c-format
16762 msgid "Cancel hold "
16763 msgstr "Otkazano "
16764
16765 #. INPUT type=submit
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
16767 #, fuzzy
16768 msgid "Cancel hold and return to : %s"
16769 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
16770
16771 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
16773 #, fuzzy, c-format
16774 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16775 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
16776
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16778 #, fuzzy, c-format
16779 msgid "Cancel import"
16780 msgstr "Otkaži spajanje"
16781
16782 #. INPUT type=submit name=submit
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:799
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
16785 msgid "Cancel marked holds"
16786 msgstr "Otkaži označene rezervacije"
16787
16788 #. SCRIPT
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16790 msgid "Cancel merge"
16791 msgstr "Otkaži spajanje"
16792
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
16794 #, c-format
16795 msgid "Cancel modifications"
16796 msgstr "Otkaži promjene"
16797
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
16799 #, c-format
16800 msgid "Cancel notification"
16801 msgstr ""
16802
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16806 #, fuzzy, c-format
16807 msgid "Cancel order"
16808 msgstr "Otkazane narudžbe"
16809
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
16811 #, fuzzy, c-format
16812 msgid "Cancel order and catalog record"
16813 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
16814
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16816 #, fuzzy, c-format
16817 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16818 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
16819
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
16821 #, c-format
16822 msgid "Cancel receipt"
16823 msgstr ""
16824
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16826 #, fuzzy, c-format
16827 msgid "Cancel request "
16828 msgstr "Otkaži spajanje"
16829
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:64
16831 #, c-format
16832 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16833 msgstr ""
16834
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
16837 #, c-format
16838 msgid "Cancel transfer"
16839 msgstr "Odustani od transfera"
16840
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
16842 #, fuzzy, c-format
16843 msgid "Cancel upload"
16844 msgstr "Otkaži učitavanje"
16845
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
16847 #, fuzzy, c-format
16848 msgid "Cancel?"
16849 msgstr "Odustani"
16850
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16853 #, fuzzy, c-format
16854 msgid "Cancellation date"
16855 msgstr "Datum otkazivanja"
16856
16857 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16858 #. %2$s:  END 
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:631
16860 #, c-format
16861 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16862 msgstr "Razlog otkazivanja: %s %s "
16863
16864 #. SCRIPT
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
16866 #, fuzzy
16867 msgid "Cancellation requested"
16868 msgstr "Otkazane narudžbe"
16869
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16875 #, c-format
16876 msgid "Cancelled"
16877 msgstr "Otkazano"
16878
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16880 #, c-format
16881 msgid "Cancelled "
16882 msgstr "Otkazano "
16883
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
16885 #, c-format
16886 msgid "Cancelled orders"
16887 msgstr "Otkazane narudžbe"
16888
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
16891 #, c-format
16892 msgid "Cannot Delete"
16893 msgstr "Ne može se obrisati"
16894
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16896 #, c-format
16897 msgid "Cannot add patron"
16898 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
16899
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16901 #, c-format
16902 msgid "Cannot be ordered"
16903 msgstr "Ne može se naručiti"
16904
16905 #. I
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
16908 msgid "Cannot be put on hold"
16909 msgstr "Ne može se rezervirati"
16910
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
16912 #, fuzzy, c-format
16913 msgid "Cannot be toggled"
16914 msgstr "Ne može se naručiti"
16915
16916 #. SCRIPT
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
16918 #, fuzzy
16919 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
16920 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
16921
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16923 #, c-format
16924 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16925 msgstr ""
16926
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
16929 #, c-format
16930 msgid "Cannot check in"
16931 msgstr "Ne može se razdužiti"
16932
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:317
16934 #, fuzzy, c-format
16935 msgid "Cannot check in "
16936 msgstr "Ne može se razdužiti"
16937
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
16939 #, c-format
16940 msgid "Cannot check out"
16941 msgstr "Ne može se posuditi"
16942
16943 #. For the first occurrence,
16944 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
16947 #, c-format
16948 msgid "Cannot check out! %s "
16949 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
16950
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
16957 #, c-format
16958 msgid "Cannot delete"
16959 msgstr "Ne može se obrisati"
16960
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16963 #, c-format
16964 msgid "Cannot delete budget"
16965 msgstr ""
16966
16967 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16969 #, fuzzy, c-format
16970 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16971 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
16972
16973 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16975 #, fuzzy, c-format
16976 msgid "Cannot delete currency %s"
16977 msgstr "Valuta se ne može obrisati "
16978
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
16980 #, c-format
16981 msgid "Cannot delete patron"
16982 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
16983
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
16985 #, fuzzy, c-format
16986 msgid "Cannot detect mana server at "
16987 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
16988
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:171
16991 #, c-format
16992 msgid "Cannot edit"
16993 msgstr "Ne može se urediti"
16994
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
16996 #, c-format
16997 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16998 msgstr ""
16999
17000 #. For the first occurrence,
17001 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
17004 #, c-format
17005 msgid "Cannot open %s to read."
17006 msgstr ""
17007
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
17009 #, c-format
17010 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
17011 msgstr ""
17012
17013 #. SCRIPT
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
17015 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
17016 msgstr ""
17017
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
17020 #, c-format
17021 msgid "Cannot place hold"
17022 msgstr "Ne mogu rezervirati"
17023
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
17025 #, c-format
17026 msgid "Cannot place hold on some items"
17027 msgstr "Ne mogu rezervirati neke primjerke"
17028
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
17031 #, c-format
17032 msgid "Cannot place hold:"
17033 msgstr "Ne mogu rezervirati:"
17034
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
17036 #, c-format
17037 msgid "Cannot process file as an image."
17038 msgstr ""
17039
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
17041 #, c-format
17042 msgid "Cannot renew:"
17043 msgstr "Ne može se obnoviti:"
17044
17045 #. SCRIPT
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
17047 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
17048 msgstr "Ne mogu testirat uzorak predviđanja zbog:"
17049
17050 #. SCRIPT
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
17052 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
17053 msgstr "Ne mogu testirati uzorak testiranja zbog: %s"
17054
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
17056 #, c-format
17057 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
17058 msgstr ""
17059
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
17062 #, fuzzy, c-format
17063 msgid "Cap fine at replacement price"
17064 msgstr "Vrijednost"
17065
17066 #. SCRIPT
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17068 #, fuzzy
17069 msgid "Caption"
17070 msgstr "Opcije"
17071
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:101
17081 #, c-format
17082 msgid "Card"
17083 msgstr "Kartica"
17084
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
17086 #, fuzzy, c-format
17087 msgid "Card batch"
17088 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
17089
17090 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
17092 #, c-format
17093 msgid "Card batch number %s"
17094 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
17095
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
17097 #, fuzzy, c-format
17098 msgid "Card batches"
17099 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
17100
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
17102 #, c-format
17103 msgid "Card height:"
17104 msgstr ""
17105
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
17112 #, c-format
17113 msgid "Card number"
17114 msgstr "Članski broj"
17115
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17117 #, fuzzy, c-format
17118 msgid "Card number already in use."
17119 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
17120
17121 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17122 #. %2$s:  ELSE 
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
17124 #, fuzzy, c-format
17125 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17126 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
17127
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17129 #, fuzzy, c-format
17130 msgid "Card number length is incorrect."
17131 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
17132
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
17134 #, fuzzy, c-format
17135 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17136 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
17137
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
17139 #, c-format
17140 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17141 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
17142
17143 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17144 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
17145 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
17147 #, fuzzy, c-format
17148 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17149 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
17150
17151 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17152 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:687
17154 #, fuzzy, c-format
17155 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17156 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
17157
17158 #. For the first occurrence,
17159 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
17163 #, fuzzy, c-format
17164 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17165 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
17166
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17170 #, c-format
17171 msgid "Card number: "
17172 msgstr "Članski broj: "
17173
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
17177 #, fuzzy, c-format
17178 msgid "Card preview"
17179 msgstr "MARC prikaz"
17180
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17182 #, fuzzy, c-format
17183 msgid "Card template"
17184 msgstr "Izradi predložak"
17185
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17187 #, fuzzy, c-format
17188 msgid "Card templates"
17189 msgstr "Izradi predložak"
17190
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
17192 #, c-format
17193 msgid "Card width:"
17194 msgstr ""
17195
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
17198 #, c-format
17199 msgid "Cardnumber"
17200 msgstr "Broj iskaznice"
17201
17202 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
17203 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
17204 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
17205 #. %4$s:  END 
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
17207 #, c-format
17208 msgid ""
17209 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17210 "%s)%s "
17211 msgstr ""
17212
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
17214 #, c-format
17215 msgid "Cardnumber already in use."
17216 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
17217
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
17219 #, c-format
17220 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17221 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
17222
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
17224 #, fuzzy, c-format
17225 msgid "Cardnumbers already in list"
17226 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
17227
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
17230 #, c-format
17231 msgid "Cardnumbers not found"
17232 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
17233
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
17235 #, c-format
17236 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17237 msgstr ""
17238
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
17242 #, c-format
17243 msgid "Cart"
17244 msgstr "Košarica"
17245
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
17247 #, fuzzy, c-format
17248 msgid "Cas login"
17249 msgstr "CAS login"
17250
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
17252 #, fuzzy, c-format
17253 msgid "Cash management"
17254 msgstr "Podaci o članstvu"
17255
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
17258 #, c-format
17259 msgid "Cash register"
17260 msgstr ""
17261
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:71
17263 #, fuzzy, c-format
17264 msgid "Cash register ID: "
17265 msgstr "Statistika kataloga"
17266
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
17269 #, fuzzy, c-format
17270 msgid "Cash register statistics"
17271 msgstr "Statistika kataloga"
17272
17273 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
17274 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
17276 #, c-format
17277 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17278 msgstr ""
17279
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:149
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:283
17282 #, fuzzy, c-format
17283 msgid "Cash register: "
17284 msgstr "Statistika kataloga"
17285
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
17289 #, fuzzy, c-format
17290 msgid "Cash registers"
17291 msgstr "Statistika kataloga"
17292
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:122
17294 #, fuzzy, c-format
17295 msgid "Cash registers for "
17296 msgstr "Statistika kataloga"
17297
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
17299 #, c-format
17300 msgid "Cassette recording"
17301 msgstr "Snimka na kazeti"
17302
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17329 #, c-format
17330 msgid "Catalog"
17331 msgstr "Katalog"
17332
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
17336 #, c-format
17337 msgid "Catalog by item type"
17338 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
17339
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
17341 #, c-format
17342 msgid "Catalog details"
17343 msgstr "Detalji za katalog"
17344
17345 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
17347 #, c-format
17348 msgid "Catalog details %s "
17349 msgstr "Detalji za katalog %s "
17350
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17352 #, c-format
17353 msgid "Catalog search"
17354 msgstr "Pretraži katalog"
17355
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
17359 #, c-format
17360 msgid "Catalog statistics"
17361 msgstr "Statistika kataloga"
17362
17363 #. A
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
17374 #, c-format
17375 msgid "Cataloging"
17376 msgstr "Katalogizacija"
17377
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
17379 #, fuzzy, c-format
17380 msgid "Cataloging editor"
17381 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
17382
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
17384 #, c-format
17385 msgid "Cataloging search"
17386 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
17387
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
17389 #, c-format
17390 msgid "Catalogs"
17391 msgstr "Katalozi"
17392
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
17394 #, fuzzy, c-format
17395 msgid "Catalogue tables"
17396 msgstr "Detalji za katalog"
17397
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
17399 #, fuzzy, c-format
17400 msgid "Cataloguing tables"
17401 msgstr "Detalji za katalog"
17402
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
17404 #, c-format
17405 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17406 msgstr ""
17407
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:269
17417 #, c-format
17418 msgid "Category"
17419 msgstr "Kategorija"
17420
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
17422 #, c-format
17423 msgid "Category code"
17424 msgstr ""
17425
17426 #. SCRIPT
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
17428 msgid ""
17429 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
17430 "and _."
17431 msgstr ""
17432
17433 #. SCRIPT
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17435 msgid "Category code unknown."
17436 msgstr "Nepoznat kod za kategoriju."
17437
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
17442 #, c-format
17443 msgid "Category code: "
17444 msgstr "Kod za kategoriju: "
17445
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
17447 #, c-format
17448 msgid "Category name"
17449 msgstr "Naziv kategorije"
17450
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
17453 #, c-format
17454 msgid "Category type: "
17455 msgstr ""
17456
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
17460 #, c-format
17461 msgid "Category:"
17462 msgstr "Kategorija:"
17463
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:101
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
17472 #, c-format
17473 msgid "Category: "
17474 msgstr "Kategorija: "
17475
17476 #. For the first occurrence,
17477 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17480 #, c-format
17481 msgid "Category: %s"
17482 msgstr "Kategorija: %s"
17483
17484 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17485 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
17487 #, c-format
17488 msgid "Category: %s (%s)"
17489 msgstr "Kategorija: %s (%s)"
17490
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17492 #, c-format
17493 msgid "Categorycode"
17494 msgstr ""
17495
17496 #. SCRIPT
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17498 msgid "Cell"
17499 msgstr ""
17500
17501 #. SCRIPT
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17503 #, fuzzy
17504 msgid "Cell padding"
17505 msgstr "Označi sve"
17506
17507 #. SCRIPT
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17509 msgid "Cell properties"
17510 msgstr ""
17511
17512 #. SCRIPT
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17514 msgid "Cell spacing"
17515 msgstr ""
17516
17517 #. SCRIPT
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17519 #, fuzzy
17520 msgid "Cell type"
17521 msgstr "Vrsta naplate"
17522
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17525 #, fuzzy, c-format
17526 msgid "Cell value"
17527 msgstr "Novi dobavljač"
17528
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17531 #, c-format
17532 msgid "Cell value "
17533 msgstr ""
17534
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42
17536 #, c-format
17537 msgid "Cells contain estimated values only."
17538 msgstr ""
17539
17540 #. SCRIPT
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17542 #, fuzzy
17543 msgid "Center"
17544 msgstr "Komentator "
17545
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
17547 #, c-format
17548 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17549 msgstr ""
17550
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
17552 #, c-format
17553 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17554 msgstr ""
17555
17556 #. SCRIPT
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
17558 msgid "Change"
17559 msgstr "Promijeni"
17560
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17562 #, fuzzy, c-format
17563 msgid "Change amounts by"
17564 msgstr "Iznos novčane naknade: "
17565
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
17567 #, c-format
17568 msgid "Change basket group"
17569 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
17570
17571 #. INPUT type=submit
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
17573 msgid "Change basketgroup"
17574 msgstr "Promijeni grupu košarica"
17575
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
17577 #, fuzzy, c-format
17578 msgid "Change category"
17579 msgstr "Nova kategorija"
17580
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
17583 #, fuzzy, c-format
17584 msgid "Change framework"
17585 msgstr "Promijeni obrazac: "
17586
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
17589 #, c-format
17590 msgid "Change internal note"
17591 msgstr "Promijeni internu napomenu"
17592
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
17594 #, fuzzy, c-format
17595 msgid "Change library"
17596 msgstr "Bilo koja knjižnica"
17597
17598 #. SCRIPT
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
17600 #, fuzzy
17601 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17602 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
17603
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:98
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17606 #, c-format
17607 msgid "Change order"
17608 msgstr "Promijeni narudžbu"
17609
17610 #. %1$s:  ordernumber | html 
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17612 #, c-format
17613 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17614 msgstr "Promijeni interni broj narudžbe (narudžba br. %s)"
17615
17616 #. %1$s:  ordernumber | html 
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17618 #, c-format
17619 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17620 msgstr "Promjena napomene za dobavljača (narudžba br. %s)"
17621
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
17623 #, c-format
17624 msgid "Change password"
17625 msgstr "Promjena lozinke"
17626
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:261
17629 #, fuzzy, c-format
17630 msgid "Change to give: "
17631 msgstr "Promijeni narudžbu"
17632
17633 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17634 #. %2$s:  patron.surname | html 
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
17636 #, c-format
17637 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17638 msgstr "Promijeni korisničko ime i/ili lozinku za %s %s"
17639
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
17641 #, fuzzy, c-format
17642 msgid "Change your Hea settings"
17643 msgstr "Postavke zaduživanja"
17644
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17646 #, fuzzy, c-format
17647 msgid "Change your Mana KB settings"
17648 msgstr "Postavke zaduživanja"
17649
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:94
17651 #, c-format
17652 msgid "Changed action if matching record found"
17653 msgstr ""
17654
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
17656 #, c-format
17657 msgid "Changed action if no match found"
17658 msgstr ""
17659
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
17661 #, c-format
17662 msgid "Changed item processing option"
17663 msgstr ""
17664
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
17669 #, c-format
17670 msgid "Changed. "
17671 msgstr ""
17672
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
17674 #, c-format
17675 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17676 msgstr ""
17677
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17679 #, c-format
17680 msgid ""
17681 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17682 "'items' table. "
17683 msgstr ""
17684
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17686 #, fuzzy, c-format
17687 msgid "Changes saved."
17688 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
17689
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
17692 #, c-format
17693 msgid "Chapters"
17694 msgstr ""
17695
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:125
17699 #, c-format
17700 msgid "Chapters:"
17701 msgstr ""
17702
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
17704 #, c-format
17705 msgid "Character encoding: "
17706 msgstr ""
17707
17708 #. SCRIPT
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17710 #, fuzzy
17711 msgid "Characters"
17712 msgstr "Ugovori"
17713
17714 #. SCRIPT
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17716 msgid "Characters (no spaces)"
17717 msgstr ""
17718
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17724 #, c-format
17725 msgid "Charge"
17726 msgstr "Naplata"
17727
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
17729 #, c-format
17730 msgid "Charge lost fee "
17731 msgstr ""
17732
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
17734 #, fuzzy, c-format
17735 msgid "Charge when?"
17736 msgstr "Vrsta naplate"
17737
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
17739 #, c-format
17740 msgid "Chart (.svg)"
17741 msgstr ""
17742
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17744 #, fuzzy, c-format
17745 msgid "Chart settings"
17746 msgstr "Postavke zaduživanja"
17747
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17749 #, fuzzy, c-format
17750 msgid "Chart type: "
17751 msgstr "Ispis "
17752
17753 #. SCRIPT
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
17755 msgid "Check All"
17756 msgstr "Označi sve"
17757
17758 #. INPUT type=submit
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
17760 msgid "Check Out"
17761 msgstr "Zaduži"
17762
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
17766 #, c-format
17767 msgid "Check all"
17768 msgstr "Označi sve"
17769
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
17771 #, c-format
17772 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17773 msgstr ""
17774
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
17776 #, c-format
17777 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17778 msgstr ""
17779
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17782 #, c-format
17783 msgid "Check expiration"
17784 msgstr "Istekle pretplate"
17785
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
17787 #, c-format
17788 msgid "Check for embedded item record data?"
17789 msgstr ""
17790
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
17793 #, fuzzy, c-format
17794 msgid "Check for previous checkouts: "
17795 msgstr "Prijašnja zaduženja"
17796
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:684
17809 #, c-format
17810 msgid "Check in"
17811 msgstr "Razduži"
17812
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
17814 #, c-format
17815 msgid "Check in "
17816 msgstr "Razduži "
17817
17818 #. For the first occurrence,
17819 #. SCRIPT
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
17822 #, c-format
17823 msgid "Check in message"
17824 msgstr ""
17825
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
17827 #, c-format
17828 msgid "Check lists"
17829 msgstr "Ček liste"
17830
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17834 #, c-format
17835 msgid "Check logs for more details."
17836 msgstr ""
17837
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:453
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17862 #, c-format
17863 msgid "Check out"
17864 msgstr "Zaduži"
17865
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
17867 #, fuzzy, c-format
17868 msgid "Check out and check in items"
17869 msgstr "Razduženi primjerak"
17870
17871 #. For the first occurrence,
17872 #. SCRIPT
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17874 msgid "Check out message"
17875 msgstr ""
17876
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
17878 #, c-format
17879 msgid "Check out to this patron"
17880 msgstr "Zaduži na korisnika"
17881
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
17883 #, fuzzy, c-format
17884 msgid "Check previous checkout?"
17885 msgstr "Prijašnja zaduženja"
17886
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
17889 #, fuzzy, c-format
17890 msgid "Check previous checkouts: "
17891 msgstr "Prijašnja zaduženja"
17892
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17894 #, c-format
17895 msgid "Check that your database is running."
17896 msgstr ""
17897
17898 #. SCRIPT
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17900 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17901 msgstr ""
17902
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
17904 #, c-format
17905 msgid ""
17906 "Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
17907 msgstr ""
17908
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:531
17910 #, fuzzy, c-format
17911 msgid "Check the expiration of a serial "
17912 msgstr "Istekle pretplate"
17913
17914 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17915 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17916 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17918 #, c-format
17919 msgid ""
17920 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17921 "than %s."
17922 msgstr ""
17923
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17925 #, c-format
17926 msgid ""
17927 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17928 "OPAC. (Requires above, does not work during "
17929 msgstr ""
17930
17931 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:290
17933 #, fuzzy
17934 msgid "Check to delete subfield %s"
17935 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
17936
17937 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
17939 msgid "Check to delete this field"
17940 msgstr ""
17941
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17943 #, c-format
17944 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17945 msgstr ""
17946
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17948 #, c-format
17949 msgid ""
17950 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17951 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17952 msgstr ""
17953
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17955 #, c-format
17956 msgid ""
17957 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17958 msgstr ""
17959
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17961 #, c-format
17962 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17963 msgstr ""
17964
17965 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17967 #, fuzzy, c-format
17968 msgid "Check your database settings in %s."
17969 msgstr "Postavke zaduživanja"
17970
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
17973 #, c-format
17974 msgid "Check-in"
17975 msgstr ""
17976
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17978 #, c-format
17979 msgid "Check-in date from"
17980 msgstr ""
17981
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17983 #, c-format
17984 msgid "Check-in date from:"
17985 msgstr ""
17986
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
17993 #, c-format
17994 msgid "Checked"
17995 msgstr "Provjereno"
17996
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
17998 #, fuzzy, c-format
17999 msgid "Checked by the library"
18000 msgstr "Danas posuđeno"
18001
18002 #. SCRIPT
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18004 #, fuzzy
18005 msgid "Checked in"
18006 msgstr "Razduženo "
18007
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
18009 #, c-format
18010 msgid "Checked in "
18011 msgstr "Razduženo "
18012
18013 #. SCRIPT
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18015 msgid "Checked in item."
18016 msgstr "Razduženi primjerak"
18017
18018 #. SPAN
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
18021 #, c-format
18022 msgid "Checked out"
18023 msgstr "Posuđeno"
18024
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
18026 #, c-format
18027 msgid "Checked out "
18028 msgstr "Posuđeno "
18029
18030 #. %1$s:  END 
18031 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
18032 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
18033 #. %4$s:  ELSE 
18034 #. %5$s:  END 
18035 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
18036 #. %7$s:  END 
18037 #. %8$s:  item.datedue | html 
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
18039 #, fuzzy, c-format
18040 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
18041 msgstr "Zaduženo %s %s %s na "
18042
18043 #. %1$s:  checkouts.size | html 
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
18045 #, c-format
18046 msgid "Checked out %s times"
18047 msgstr "Posuđivano %s puta"
18048
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:122
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:170
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
18057 #, c-format
18058 msgid "Checked out from"
18059 msgstr "Posuđeno iz"
18060
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:121
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:169
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
18068 #, c-format
18069 msgid "Checked out on"
18070 msgstr "Posuđeno na datum"
18071
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
18073 #, c-format
18074 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
18075 msgstr ""
18076
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
18078 #, fuzzy, c-format
18079 msgid "Checked out: "
18080 msgstr "Posuđeno "
18081
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
18084 #, c-format
18085 msgid "Checked-in items"
18086 msgstr "Razduženi primjerci"
18087
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
18089 #, c-format
18090 msgid "Checkin"
18091 msgstr ""
18092
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
18095 #, fuzzy, c-format
18096 msgid "Checkin date"
18097 msgstr "Datum zaduženja"
18098
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
18100 #, c-format
18101 msgid "Checkin message"
18102 msgstr ""
18103
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18105 #, c-format
18106 msgid "Checkin message type: "
18107 msgstr ""
18108
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
18110 #, c-format
18111 msgid "Checkin message: "
18112 msgstr ""
18113
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
18115 #, c-format
18116 msgid "Checkin on"
18117 msgstr ""
18118
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
18120 #, fuzzy, c-format
18121 msgid "Checkin settings"
18122 msgstr "Postavke zaduživanja"
18123
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18125 #, c-format
18126 msgid "Checking out to "
18127 msgstr "Zaduživanje na "
18128
18129 #. For the first occurrence,
18130 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
18134 #, c-format
18135 msgid "Checking out to %s"
18136 msgstr "Zaduživanje na %s"
18137
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:197
18139 #, fuzzy, c-format
18140 msgid ""
18141 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18142 "the values of that field on all selected patrons"
18143 msgstr ""
18144 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
18145 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
18146 "ako ne želite nikakvu promjenu."
18147
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
18149 #, fuzzy, c-format
18150 msgid ""
18151 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18152 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18153 "change."
18154 msgstr ""
18155 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
18156 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
18157 "ako ne želite nikakvu promjenu."
18158
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
18162 #, c-format
18163 msgid "Checkout"
18164 msgstr "Posudba"
18165
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
18167 #, c-format
18168 msgid "Checkout count"
18169 msgstr ""
18170
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
18172 #, fuzzy, c-format
18173 msgid "Checkout count:"
18174 msgstr "Zaduženo"
18175
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:56
18177 #, fuzzy, c-format
18178 msgid "Checkout criteria:"
18179 msgstr "Zaduženo"
18180
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
18184 #, c-format
18185 msgid "Checkout date"
18186 msgstr "Datum zaduženja"
18187
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
18189 #, c-format
18190 msgid "Checkout date from:"
18191 msgstr ""
18192
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
18194 #, c-format
18195 msgid "Checkout date from: "
18196 msgstr "Datum posudbe od: "
18197
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
18199 #, c-format
18200 msgid "Checkout history"
18201 msgstr "Povijest posudbe"
18202
18203 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
18205 #, c-format
18206 msgid "Checkout history for %s"
18207 msgstr "Povijest posudbe za %s"
18208
18209 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
18211 #, fuzzy, c-format
18212 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
18213 msgstr "%s %s Povijest posudbe za %s korisnika bit će anonimizirana "
18214
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
18218 #, fuzzy, c-format
18219 msgid "Checkout notes"
18220 msgstr "Datum zaduženja"
18221
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
18223 #, fuzzy, c-format
18224 msgid "Checkout notes pending"
18225 msgstr "Postavke zaduživanja"
18226
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
18228 #, c-format
18229 msgid "Checkout on"
18230 msgstr "Zaduženo"
18231
18232 #. INPUT type=submit
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
18234 #, fuzzy
18235 msgid "Checkout or renew"
18236 msgstr "Zaduženo"
18237
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
18239 #, c-format
18240 msgid "Checkout settings"
18241 msgstr "Postavke zaduživanja"
18242
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
18244 #, c-format
18245 msgid "Checkout status:"
18246 msgstr "Status zaduživanja:"
18247
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
18255 #, c-format
18256 msgid "Checkouts"
18257 msgstr "Zaduživanja"
18258
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
18263 #, fuzzy, c-format
18264 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
18265 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
18266
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
18269 #, fuzzy, c-format
18270 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18271 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
18272
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:863
18274 #, fuzzy, c-format
18275 msgid "Checkouts:"
18276 msgstr "Zaduživanja"
18277
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
18279 #, c-format
18280 msgid ""
18281 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18282 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18283 "definition."
18284 msgstr ""
18285
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
18287 #, fuzzy, c-format
18288 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18289 msgstr "software.coop, United Kingdom"
18290
18291 #. OPTGROUP
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
18294 #, c-format
18295 msgid "Child"
18296 msgstr ""
18297
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
18300 #, c-format
18301 msgid "Choice"
18302 msgstr ""
18303
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
18316 #, c-format
18317 msgid "Choose"
18318 msgstr ""
18319
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
18322 #, fuzzy, c-format
18323 msgid "Choose "
18324 msgstr "Odabir popisa"
18325
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
18327 #, c-format
18328 msgid "Choose .koc file: "
18329 msgstr "Odaberi .koc datoteku: "
18330
18331 #. SCRIPT
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
18333 msgid "Choose Hemisphere:"
18334 msgstr ""
18335
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
18337 #, c-format
18338 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18339 msgstr ""
18340
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
18345 #, fuzzy, c-format
18346 msgid "Choose a field name"
18347 msgstr "Odaberi datoteku "
18348
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
18351 #, c-format
18352 msgid "Choose a file "
18353 msgstr "Odaberi datoteku "
18354
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
18356 #, c-format
18357 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18358 msgstr ""
18359 "Odaberite dobavljača s popisa ili preskočite direktno na pravo mjesto. "
18360
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
18362 #, c-format
18363 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18364 msgstr ""
18365
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
18367 #, c-format
18368 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18369 msgstr ""
18370
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
18372 #, fuzzy, c-format
18373 msgid "Choose adult category "
18374 msgstr "čija kategorija je:"
18375
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
18378 #, c-format
18379 msgid "Choose an icon:"
18380 msgstr "Odaberi ikonicu:"
18381
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
18383 #, c-format
18384 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18385 msgstr ""
18386
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
18388 #, c-format
18389 msgid "Choose layout type: "
18390 msgstr ""
18391
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
18393 #, c-format
18394 msgid "Choose library:"
18395 msgstr "Odabir knjižnice:"
18396
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
18398 #, c-format
18399 msgid "Choose list"
18400 msgstr "Odabir popisa"
18401
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
18404 #, c-format
18405 msgid "Choose one"
18406 msgstr ""
18407
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
18409 #, c-format
18410 msgid ""
18411 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18412 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18413 msgstr ""
18414
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
18416 #, c-format
18417 msgid "Choose order of text fields to print"
18418 msgstr ""
18419
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
18421 #, c-format
18422 msgid "Choose the file to add to the basket"
18423 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
18424
18425 #. A
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18427 msgid "Choose this record"
18428 msgstr ""
18429
18430 #. SCRIPT
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18432 msgid "Choose time"
18433 msgstr "Odaberi vrijeme"
18434
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
18436 #, c-format
18437 msgid ""
18438 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18439 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18440 msgstr ""
18441
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
18443 #, c-format
18444 msgid ""
18445 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
18446 "to borrow an item they borrowed before. "
18447 msgstr ""
18448
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
18450 #, c-format
18451 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
18452 msgstr ""
18453
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
18455 #, c-format
18456 msgid "Choose your library:"
18457 msgstr ""
18458
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
18462 #, c-format
18463 msgid "Choose: "
18464 msgstr ""
18465
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
18467 #, fuzzy, c-format
18468 msgid "Chooser"
18469 msgstr "Odabir popisa"
18470
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
18473 #, fuzzy, c-format
18474 msgid "Chooser:"
18475 msgstr "Odabir knjižnice:"
18476
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1124
18478 #, fuzzy, c-format
18479 msgid "Chooser: "
18480 msgstr "Odabir popisa"
18481
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
18483 #, c-format
18484 msgid "Circ note"
18485 msgstr ""
18486
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
18488 #, c-format
18489 msgid "Circ notes"
18490 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
18491
18492 #. SCRIPT
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18494 #, fuzzy
18495 msgid "Circle"
18496 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
18497
18498 #. A
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18531 #, c-format
18532 msgid "Circulation"
18533 msgstr "Cirkulacija"
18534
18535 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
18537 #, c-format
18538 msgid "Circulation History for %s"
18539 msgstr "Povijest posudbi za %s"
18540
18541 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
18543 #, c-format
18544 msgid "Circulation alerts for %s"
18545 msgstr "Obavijesti o cirkulaciji za %s"
18546
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18548 #, fuzzy, c-format
18549 msgid "Circulation and fine rules"
18550 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
18551
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
18554 #, c-format
18555 msgid "Circulation and fines rules"
18556 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
18557
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18560 #, c-format
18561 msgid "Circulation history"
18562 msgstr "Povijest posudbe"
18563
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18565 #, fuzzy, c-format
18566 msgid "Circulation home"
18567 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
18568
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
18571 #, c-format
18572 msgid "Circulation note"
18573 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
18574
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
18576 #, c-format
18577 msgid "Circulation note: "
18578 msgstr "Bilješka o cirkulaciji: "
18579
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
18581 #, c-format
18582 msgid "Circulation records were last synced on: "
18583 msgstr "Zapisi o cirkulaciji su zadnji put sinhronizirani: "
18584
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18586 #, fuzzy, c-format
18587 msgid "Circulation reports"
18588 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
18589
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18591 #, fuzzy, c-format
18592 msgid "Circulation rule created!"
18593 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
18594
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18596 #, fuzzy, c-format
18597 msgid "Circulation rule not created!"
18598 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
18599
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18603 #, c-format
18604 msgid "Circulation statistics"
18605 msgstr "Statistika cirkulacije"
18606
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
18608 #, fuzzy, c-format
18609 msgid "Circulation tables"
18610 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
18611
18612 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
18614 #, c-format
18615 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18616 msgstr "Cirkulacija: Prekoračenje roka u %s"
18617
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
18619 #, c-format
18620 msgid "Citation"
18621 msgstr ""
18622
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
18625 #, c-format
18626 msgid "Cities"
18627 msgstr ""
18628
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
18631 #, c-format
18632 msgid "Cities and towns"
18633 msgstr ""
18634
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18640 #, c-format
18641 msgid "City"
18642 msgstr "Grad"
18643
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18645 #, c-format
18646 msgid "City ID"
18647 msgstr "Grad ID"
18648
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
18650 #, c-format
18651 msgid "City ID: "
18652 msgstr "Grad ID: "
18653
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
18655 #, c-format
18656 msgid "City id"
18657 msgstr "Grad id"
18658
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18660 #, c-format
18661 msgid "City search:"
18662 msgstr "Pretraživanje gradova:"
18663
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
18667 #, c-format
18668 msgid "City: "
18669 msgstr "Grad: "
18670
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
18672 #, fuzzy, c-format
18673 msgid "Claim ID"
18674 msgstr "Reklamacije"
18675
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
18680 #, c-format
18681 msgid "Claim acquisition"
18682 msgstr ""
18683
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18685 #, c-format
18686 msgid "Claim date"
18687 msgstr "Datum reklamacije"
18688
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:536
18690 #, fuzzy, c-format
18691 msgid "Claim missing serials "
18692 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
18693
18694 #. INPUT type=submit
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
18696 msgid "Claim order"
18697 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
18698
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18701 #, fuzzy, c-format
18702 msgid "Claim returned"
18703 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
18704
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
18709 #, c-format
18710 msgid "Claim serial issue"
18711 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
18712
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
18714 #, c-format
18715 msgid "Claim using notice: "
18716 msgstr "Reklamiraj korištenjem poruke: "
18717
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:728
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:870
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
18722 #, fuzzy, c-format
18723 msgid "Claim(s) "
18724 msgstr "Reklamacije"
18725
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
18731 #, c-format
18732 msgid "Claimed"
18733 msgstr "Reklamiran"
18734
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18736 #, c-format
18737 msgid "Claimed date"
18738 msgstr "Datum reklamacije"
18739
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
18742 #, c-format
18743 msgid "Claims"
18744 msgstr "Reklamacije"
18745
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
18748 #, c-format
18749 msgid "Claims count"
18750 msgstr "Broj reklamacija"
18751
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18753 #, fuzzy, c-format
18754 msgid "Claims count: "
18755 msgstr "Broj reklamacija"
18756
18757 #. SCRIPT
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18759 #, fuzzy
18760 msgid "Class"
18761 msgstr "Klasa: "
18762
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18764 #, c-format
18765 msgid "Class: "
18766 msgstr "Klasa: "
18767
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
18770 #, c-format
18771 msgid "ClassSources"
18772 msgstr ""
18773
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
18776 #, c-format
18777 msgid "Classification"
18778 msgstr "Klasifikacija"
18779
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18781 #, c-format
18782 msgid "Classification filing rules"
18783 msgstr ""
18784
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18787 #, c-format
18788 msgid "Classification source code: "
18789 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
18790
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
18795 #, c-format
18796 msgid "Classification sources"
18797 msgstr ""
18798
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18800 #, fuzzy, c-format
18801 msgid "Classification splitting rules"
18802 msgstr "Klasifikacija: %s "
18803
18804 #. For the first occurrence,
18805 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
18808 #, c-format
18809 msgid "Classification: %s "
18810 msgstr "Klasifikacija: %s "
18811
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
18813 #, c-format
18814 msgid "Clean"
18815 msgstr ""
18816
18817 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:59
18819 #, c-format
18820 msgid "Cleaned import batch #%s"
18821 msgstr ""
18822
18823 #. For the first occurrence,
18824 #. SCRIPT
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1203
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:279
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1068
18840 #, c-format
18841 msgid "Clear"
18842 msgstr "Ukloni"
18843
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:181
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:111
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:59
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18878 #, c-format
18879 msgid "Clear all"
18880 msgstr "Ukloni sve oznake"
18881
18882 #. SCRIPT
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
18884 msgid ""
18885 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18886 msgstr ""
18887 "Ukloni sve zapise iz spremnika koji su pripremljeni za ovu seriju. To se ne "
18888 "može vratiti natrag."
18889
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
18895 #, c-format
18896 msgid "Clear date"
18897 msgstr "Obriši datum"
18898
18899 #. SCRIPT
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18901 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18902 msgstr ""
18903
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18905 #, c-format
18906 msgid "Clear field"
18907 msgstr "Očisti polje"
18908
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
18910 #, c-format
18911 msgid "Clear fields"
18912 msgstr "Obriši sva polja"
18913
18914 #. For the first occurrence,
18915 #. SCRIPT
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
18919 #, fuzzy, c-format
18920 msgid "Clear filter"
18921 msgstr "Ukloni filtere"
18922
18923 #. SCRIPT
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18925 #, fuzzy
18926 msgid "Clear formatting"
18927 msgstr "Podaci u kalendaru"
18928
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
18930 #, c-format
18931 msgid "Clear on loan"
18932 msgstr ""
18933
18934 #. A
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
18937 msgid "Clear screen"
18938 msgstr "Očisti ekran"
18939
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
18943 #, c-format
18944 msgid "Clear search form"
18945 msgstr "Očisti formular za pretraživanje"
18946
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
18951 #, fuzzy, c-format
18952 msgid "Clear selection on visible rows"
18953 msgstr "Odaberite %s."
18954
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
18956 #, fuzzy, c-format
18957 msgid "Clear used authorities"
18958 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
18959
18960 #. For the first occurrence,
18961 #. SCRIPT
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
18964 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18965 msgstr ""
18966
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18968 #, c-format
18969 msgid "Click Save to finish."
18970 msgstr ""
18971
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18974 #, c-format
18975 msgid "Click here to define a printer profile."
18976 msgstr ""
18977
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
18979 #, c-format
18980 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18981 msgstr ""
18982
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18985 #, c-format
18986 msgid "Click here to see the merged record."
18987 msgstr ""
18988
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
18990 #, c-format
18991 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18992 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
18993
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18996 #, c-format
18997 msgid ""
18998 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18999 "edit."
19000 msgstr ""
19001
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
19003 #, c-format
19004 msgid "Click on individual cells to edit."
19005 msgstr ""
19006
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
19008 #, c-format
19009 msgid ""
19010 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19011 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
19012 msgstr ""
19013
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
19015 #, c-format
19016 msgid ""
19017 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19018 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
19019 msgstr ""
19020
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
19022 #, c-format
19023 msgid ""
19024 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
19025 "Enter&gt; key to save the quote."
19026 msgstr ""
19027
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
19029 #, c-format
19030 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
19031 msgstr ""
19032
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
19034 #, c-format
19035 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
19036 msgstr ""
19037
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
19039 #, c-format
19040 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
19041 msgstr ""
19042
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
19044 #, c-format
19045 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
19046 msgstr ""
19047
19048 #. SCRIPT
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
19050 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
19051 msgstr "Pritisnite na kartu da biste odredili geolokaciju za %s"
19052
19053 #. SCRIPT
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19055 msgid ""
19056 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
19057 "be selected."
19058 msgstr ""
19059
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
19061 #, c-format
19062 msgid ""
19063 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
19064 msgstr ""
19065
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
19067 #, c-format
19068 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
19069 msgstr ""
19070
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
19072 #, c-format
19073 msgid ""
19074 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
19075 "quotes."
19076 msgstr ""
19077
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
19079 #, c-format
19080 msgid ""
19081 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
19082 "quotes."
19083 msgstr ""
19084
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
19086 #, c-format
19087 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
19088 msgstr ""
19089
19090 #. A
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:316
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:734
19093 msgid "Click to Expand this Tag"
19094 msgstr ""
19095
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
19098 #, c-format
19099 msgid "Click to add item"
19100 msgstr "Pritisni za dodavanje primjeraka"
19101
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:109
19103 #, fuzzy, c-format
19104 msgid "Click to collapse"
19105 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
19106
19107 #. SCRIPT
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
19109 msgid "Click to collapse this section"
19110 msgstr ""
19111
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
19114 #, c-format
19115 msgid "Click to edit"
19116 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
19117
19118 #. SCRIPT
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
19120 msgid "Click to expand this section"
19121 msgstr ""
19122
19123 #. SCRIPT
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
19125 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19126 msgstr ""
19127
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
19129 #, c-format
19130 msgid "Client ID"
19131 msgstr ""
19132
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
19134 #, fuzzy, c-format
19135 msgid "Clipboard"
19136 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
19137
19138 #. IMG
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:300
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:403
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:826
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19146 msgid "Clone"
19147 msgstr ""
19148
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
19150 #, c-format
19151 msgid "Clone these rules to:"
19152 msgstr ""
19153
19154 #. IMG
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:300
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:403
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:826
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19161 msgid "Clone this subfield"
19162 msgstr ""
19163
19164 #. %1$s:  IF frombranch 
19165 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
19166 #. %3$s:  END 
19167 #. %4$s:  IF tobranch 
19168 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
19169 #. %6$s:  END 
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
19171 #, fuzzy, c-format
19172 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
19173 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
19174
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
19176 #, fuzzy, c-format
19177 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
19178 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
19179
19180 #. BUTTON
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:6
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:108
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:130
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:71
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:129
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:189
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:363
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:444
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:510
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:763
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:89
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:429
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
19228 #, c-format
19229 msgid "Close"
19230 msgstr "Zatvori"
19231
19232 #. INPUT type=button
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
19234 #, fuzzy
19235 msgid "Close and export as PDF"
19236 msgstr "Zatvori i printaj"
19237
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
19239 #, c-format
19240 msgid "Close basket group"
19241 msgstr "Zatvori grupu košarica"
19242
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
19244 #, fuzzy, c-format
19245 msgid "Close budget "
19246 msgstr "&rsaquo; Zatvori budžet "
19247
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
19251 #, c-format
19252 msgid "Close this basket"
19253 msgstr "Zatvori košaricu"
19254
19255 #. A
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
19257 msgid "Close this menu"
19258 msgstr ""
19259
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
19261 #, c-format
19262 msgid "Close this window."
19263 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
19264
19265 #. INPUT type=button
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:94
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19269 #, c-format
19270 msgid "Close window"
19271 msgstr "Zatvori prozor"
19272
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
19274 #, c-format
19275 msgid "Close: "
19276 msgstr "Zatvori: "
19277
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
19281 #, c-format
19282 msgid "Closed"
19283 msgstr "Zatvoreno"
19284
19285 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
19287 #, c-format
19288 msgid "Closed (%s)"
19289 msgstr "Zatvoreno (%s)"
19290
19291 #. For the first occurrence,
19292 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
19295 #, c-format
19296 msgid "Closed on %s"
19297 msgstr "Zatvoreno na %s"
19298
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
19301 #, c-format
19302 msgid "Closed on:"
19303 msgstr "Zatvoreno na datum:"
19304
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
19307 #, c-format
19308 msgid "Club "
19309 msgstr ""
19310
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
19312 #, c-format
19313 msgid "Club enrollments for "
19314 msgstr ""
19315
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
19317 #, fuzzy, c-format
19318 msgid "Club fields:"
19319 msgstr "Očisti polje"
19320
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:86
19322 #, fuzzy, c-format
19323 msgid "Club not found"
19324 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
19325
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
19328 #, fuzzy, c-format
19329 msgid "Club template "
19330 msgstr "Izradi predložak"
19331
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
19333 #, fuzzy, c-format
19334 msgid "Club templates"
19335 msgstr "Izradi predložak"
19336
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:164
19338 #, c-format
19339 msgid "Club: "
19340 msgstr ""
19341
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
19344 #, c-format
19345 msgid "Clubs"
19346 msgstr ""
19347
19348 #. For the first occurrence,
19349 #. %1$s:  enrollments.count | html 
19350 #. %2$s:  enrollable.count | html 
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:749
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
19353 #, fuzzy, c-format
19354 msgid "Clubs (%s/%s) "
19355 msgstr "Zatvoreno (%s)"
19356
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
19358 #, fuzzy, c-format
19359 msgid "Clubs currently enrolled in"
19360 msgstr ") je trenutno restriktiran."
19361
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
19363 #, c-format
19364 msgid "Clubs not enrolled in"
19365 msgstr ""
19366
19367 #. For the first occurrence,
19368 #. SCRIPT
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:128
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1729
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1756
19388 #, c-format
19389 msgid "Code"
19390 msgstr "Kod"
19391
19392 #. SCRIPT
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19394 #, fuzzy
19395 msgid "Code sample"
19396 msgstr "Pregled svega"
19397
19398 #. SCRIPT
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19400 msgid "Code sample..."
19401 msgstr ""
19402
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
19405 #, c-format
19406 msgid "Code:"
19407 msgstr "Kod:"
19408
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
19411 #, fuzzy, c-format
19412 msgid "CodeMirror editing library"
19413 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
19414
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
19416 #, c-format
19417 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
19418 msgstr ""
19419
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
19423 #, c-format
19424 msgid "Collapse all"
19425 msgstr "Sažmi sve"
19426
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:138
19428 #, c-format
19429 msgid "Collapsed"
19430 msgstr ""
19431
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:257
19434 #, fuzzy, c-format
19435 msgid "Collected from patron: "
19436 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
19437
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
19458 #, c-format
19459 msgid "Collection"
19460 msgstr "Zbirka"
19461
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
19470 #, fuzzy, c-format
19471 msgid "Collection "
19472 msgstr "Zbirka: "
19473
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
19475 #, c-format
19476 msgid "Collection code"
19477 msgstr "Kod za zbirku"
19478
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
19480 #, c-format
19481 msgid "Collection deleted successfully"
19482 msgstr ""
19483
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
19485 #, fuzzy, c-format
19486 msgid "Collection failed to be deleted"
19487 msgstr "Naslov zbirke:"
19488
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
19490 #, fuzzy, c-format
19491 msgid "Collection title"
19492 msgstr "Naslov zbirke:"
19493
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
19497 #, c-format
19498 msgid "Collection title:"
19499 msgstr "Naslov zbirke:"
19500
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
19502 #, c-format
19503 msgid "Collection transferred successfully"
19504 msgstr ""
19505
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
19509 #, c-format
19510 msgid "Collection:"
19511 msgstr ""
19512
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
19515 #, c-format
19516 msgid "Collection: "
19517 msgstr "Zbirka: "
19518
19519 #. For the first occurrence,
19520 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
19523 #, c-format
19524 msgid "Collection: %s "
19525 msgstr "Zbirka: %s "
19526
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
19528 #, fuzzy, c-format
19529 msgid "Collections"
19530 msgstr "Zbirka"
19531
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
19533 #, c-format
19534 msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
19535 msgstr ""
19536
19537 #. For the first occurrence,
19538 #. SCRIPT
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
19541 #, c-format
19542 msgid "Color"
19543 msgstr ""
19544
19545 #. SCRIPT
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19547 msgid "Color Picker"
19548 msgstr ""
19549
19550 #. SCRIPT
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19552 msgid "Color levels"
19553 msgstr ""
19554
19555 #. SCRIPT
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19557 #, fuzzy
19558 msgid "Color swatch"
19559 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
19560
19561 #. SCRIPT
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19563 msgid "Cols"
19564 msgstr ""
19565
19566 #. For the first occurrence,
19567 #. SCRIPT
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
19575 #, c-format
19576 msgid "Column"
19577 msgstr ""
19578
19579 #. %1$s:  column | html 
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
19581 #, fuzzy, c-format
19582 msgid "Column %s "
19583 msgstr "Stupac: "
19584
19585 #. SCRIPT
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19587 #, fuzzy
19588 msgid "Column group"
19589 msgstr "Stupac: "
19590
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
19592 #, fuzzy, c-format
19593 msgid "Column name"
19594 msgstr "Stupac: "
19595
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:181
19597 #, c-format
19598 msgid "Column: "
19599 msgstr "Stupac: "
19600
19601 #. For the first occurrence,
19602 #. SCRIPT
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
19605 #, c-format
19606 msgid "Columns"
19607 msgstr ""
19608
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
19610 #, c-format
19611 msgid ""
19612 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19613 "columns will be ignored. "
19614 msgstr ""
19615 "Stupci moraju biti ispunjeni s lijeva na desno: ako je prvi stupac prazan, "
19616 "ostali stupci bit će ignorirani. "
19617
19618 #. For the first occurrence,
19619 #. SCRIPT
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
19623 #, c-format
19624 msgid "Columns settings"
19625 msgstr ""
19626
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:168
19628 #, c-format
19629 msgid "Coming from"
19630 msgstr ""
19631
19632 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
19634 #, c-format
19635 msgid "Coming from %s"
19636 msgstr ""
19637
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19640 #, c-format
19641 msgid "Comma (,)"
19642 msgstr ""
19643
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19645 #, c-format
19646 msgid "Comma separated text (.csv)"
19647 msgstr ""
19648
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1062
19652 #, c-format
19653 msgid "Comment"
19654 msgstr "Komentar"
19655
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19659 #, c-format
19660 msgid "Comment "
19661 msgstr "Komentar "
19662
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:482
19664 #, fuzzy, c-format
19665 msgid "Comment by: "
19666 msgstr "Komentar: "
19667
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19671 #, c-format
19672 msgid "Comment:"
19673 msgstr "Komentar:"
19674
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1103
19678 #, c-format
19679 msgid "Comment: "
19680 msgstr "Komentar: "
19681
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19683 #, c-format
19684 msgid "Commenter "
19685 msgstr "Komentator "
19686
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:405
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19694 #, c-format
19695 msgid "Comments"
19696 msgstr "Komentari"
19697
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
19700 #, fuzzy, c-format
19701 msgid "Comments "
19702 msgstr "Komentari"
19703
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
19705 #, c-format
19706 msgid "Comments about this file: "
19707 msgstr ""
19708
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19710 #, c-format
19711 msgid "Comments awaiting moderation"
19712 msgstr "Komentari koji čekaju moderiranje"
19713
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19715 #, c-format
19716 msgid "Comments pending approval"
19717 msgstr "Komentari koji čekaju odobrenje"
19718
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
19720 #, c-format
19721 msgid "Comments:"
19722 msgstr "Komentari:"
19723
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
19725 #, c-format
19726 msgid "Company details"
19727 msgstr "Podaci o kompaniji"
19728
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
19730 #, c-format
19731 msgid "Company name: "
19732 msgstr "Naziv kompanije: "
19733
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
19735 #, c-format
19736 msgid "Compare barcodes list to results: "
19737 msgstr ""
19738
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19742 #, fuzzy, c-format
19743 msgid "Complete"
19744 msgstr "Pregled svega"
19745
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19747 #, fuzzy, c-format
19748 msgid "Complete request "
19749 msgstr "Pregled svega"
19750
19751 #. SCRIPT
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
19753 #, fuzzy
19754 msgid "Completed"
19755 msgstr "Pregled svega"
19756
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
19758 #, c-format
19759 msgid "Completed import of records"
19760 msgstr ""
19761
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
19763 #, fuzzy, c-format
19764 msgid "Completed on"
19765 msgstr "Pregled svega"
19766
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19770 #, fuzzy, c-format
19771 msgid "Conditions"
19772 msgstr "Izdanja"
19773
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19775 #, c-format
19776 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19777 msgstr ""
19778
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:142
19780 #, c-format
19781 msgid "Configure"
19782 msgstr ""
19783
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
19785 #, fuzzy, c-format
19786 msgid "Configure Mana KB"
19787 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19788
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
19790 #, fuzzy, c-format
19791 msgid "Configure columns"
19792 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19793
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:606
19795 #, fuzzy, c-format
19796 msgid "Configure plugins "
19797 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19798
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
19800 #, c-format
19801 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19802 msgstr ""
19803
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
19805 #, c-format
19806 msgid ""
19807 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19808 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19809 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19810 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19811 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19812 msgstr ""
19813
19814 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:304
19817 msgid "Confirm"
19818 msgstr "Potvrdi"
19819
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
19821 #, fuzzy, c-format
19822 msgid "Confirm ILL request"
19823 msgstr "Potvrdi brisanje"
19824
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
19826 #, c-format
19827 msgid "Confirm custom report"
19828 msgstr ""
19829
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
19832 #, c-format
19833 msgid "Confirm deletion"
19834 msgstr "Potvrdi brisanje"
19835
19836 #. %1$s:  searchfield | html 
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
19838 #, c-format
19839 msgid "Confirm deletion of %s?"
19840 msgstr "Potvrda brisanja %s?"
19841
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19843 #, c-format
19844 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19845 msgstr ""
19846
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19848 #, fuzzy, c-format
19849 msgid "Confirm deletion of contract "
19850 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
19851
19852 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19854 #, fuzzy, c-format
19855 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19856 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
19857
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19859 #, c-format
19860 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19861 msgstr ""
19862
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
19864 #, c-format
19865 msgid "Confirm deletion of printer "
19866 msgstr "Potvrda brisanja printera "
19867
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
19869 #, c-format
19870 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19871 msgstr ""
19872
19873 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:227
19875 #, c-format
19876 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19877 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
19878
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
19880 #, c-format
19881 msgid "Confirm deletion of tag "
19882 msgstr "Potvrda brisanja taga "
19883
19884 #. SCRIPT
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:402
19886 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19887 msgstr ""
19888
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:473
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
19891 #, fuzzy, c-format
19892 msgid "Confirm hold "
19893 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19894
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
19896 #, fuzzy, c-format
19897 msgid "Confirm hold and transfer "
19898 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19899
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:73
19901 #, c-format
19902 msgid "Confirm holds"
19903 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
19906 #, c-format
19907 msgid "Confirm new password:"
19908 msgstr ""
19909
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19911 #, fuzzy, c-format
19912 msgid "Confirm password: "
19913 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
19914
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:332
19916 #, fuzzy, c-format
19917 msgid "Confirm this payment?"
19918 msgstr "Plaćanje"
19919
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19921 #, c-format
19922 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19923 msgstr ""
19924
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19926 #, c-format
19927 msgid "Congratulations, installation complete"
19928 msgstr ""
19929
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19931 #, c-format
19932 msgid "Connection established."
19933 msgstr ""
19934
19935 #. For the first occurrence,
19936 #. %1$s:  errcon.server | html 
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
19940 #, c-format
19941 msgid "Connection failed to %s"
19942 msgstr ""
19943
19944 #. For the first occurrence,
19945 #. %1$s:  errcon.server | html 
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19948 #, c-format
19949 msgid "Connection timeout to %s"
19950 msgstr "Veza je istekla za %s"
19951
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19953 #, c-format
19954 msgid "Consolas"
19955 msgstr ""
19956
19957 #. SCRIPT
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19959 #, fuzzy
19960 msgid "Constrain proportions"
19961 msgstr "Kontakt podaci"
19962
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19965 #, c-format
19966 msgid "Constraints"
19967 msgstr ""
19968
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:512
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19971 #, c-format
19972 msgid "Contact"
19973 msgstr "Kontakt"
19974
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19976 #, c-format
19977 msgid "Contact about late issues?"
19978 msgstr "Kontakt za reklamacije časopisa?"
19979
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19981 #, c-format
19982 msgid "Contact about late orders?"
19983 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
19984
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
19987 #, c-format
19988 msgid "Contact details"
19989 msgstr "Kontakt podaci"
19990
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19993 #, c-format
19994 msgid "Contact information"
19995 msgstr "Kontakt podaci"
19996
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19998 #, c-format
19999 msgid "Contact name: "
20000 msgstr "Ime kontakta: "
20001
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
20003 #, c-format
20004 msgid "Contact note: "
20005 msgstr "Bilješka o kontaktu: "
20006
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
20008 #, fuzzy, c-format
20009 msgid "Contact when ordering?"
20010 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
20011
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
20013 #, c-format
20014 msgid "Contact: "
20015 msgstr "Kontakt: "
20016
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
20018 #, fuzzy, c-format
20019 msgid "Contact: First name"
20020 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
20021
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
20023 #, fuzzy, c-format
20024 msgid "Contact: Last name"
20025 msgstr "Ime kontakta: "
20026
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
20028 #, fuzzy, c-format
20029 msgid "Contact: Relationship"
20030 msgstr "Veze"
20031
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
20033 #, fuzzy, c-format
20034 msgid "Contact: Title"
20035 msgstr "Kontakt: "
20036
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
20038 #, c-format
20039 msgid "Contacts"
20040 msgstr "Kontakti"
20041
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:84
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
20046 #, c-format
20047 msgid "Contains"
20048 msgstr "Sadrži"
20049
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
20051 #, fuzzy, c-format
20052 msgid "Content"
20053 msgstr "Sadržaj"
20054
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
20056 #, c-format
20057 msgid "Contents"
20058 msgstr "Sadržaj"
20059
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
20061 #, c-format
20062 msgid "Contents of "
20063 msgstr "Sadržaj "
20064
20065 #. INPUT type=submit
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:102
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:292
20073 #, c-format
20074 msgid "Continue"
20075 msgstr ""
20076
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:267
20078 #, c-format
20079 msgid "Continue to log in to Koha"
20080 msgstr ""
20081
20082 #. INPUT type=submit
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:242
20091 #, c-format
20092 msgid "Continue to the next step"
20093 msgstr ""
20094
20095 #. INPUT type=submit
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
20097 msgid "Continue without marking >>"
20098 msgstr ""
20099
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
20101 #, c-format
20102 msgid "Continue without renewing"
20103 msgstr ""
20104
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:20
20106 #, c-format
20107 msgid "Contract"
20108 msgstr ""
20109
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
20111 #, c-format
20112 msgid "Contract deleted"
20113 msgstr "Ugovor obrisan"
20114
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
20116 #, c-format
20117 msgid "Contract description:"
20118 msgstr "Opis ugovora:"
20119
20120 #. SCRIPT
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
20122 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
20123 msgstr ""
20124
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
20126 #, c-format
20127 msgid "Contract end date:"
20128 msgstr ""
20129
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
20131 #, c-format
20132 msgid ""
20133 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20134 msgstr ""
20135
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
20137 #, c-format
20138 msgid "Contract id "
20139 msgstr ""
20140
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
20144 #, c-format
20145 msgid "Contract name:"
20146 msgstr "Naziv ugovora:"
20147
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
20149 #, c-format
20150 msgid "Contract number:"
20151 msgstr "Broj ugovora:"
20152
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
20154 #, c-format
20155 msgid "Contract number: "
20156 msgstr "Broj ugovora: "
20157
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
20159 #, c-format
20160 msgid "Contract start date:"
20161 msgstr "Početni datum ugovora:"
20162
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
20164 #, c-format
20165 msgid "Contract(s)"
20166 msgstr ""
20167
20168 #. %1$s:  booksellername | html 
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
20170 #, c-format
20171 msgid "Contract(s) of %s"
20172 msgstr ""
20173
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
20175 #, c-format
20176 msgid "Contract: "
20177 msgstr "Ugovor: "
20178
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
20184 #, c-format
20185 msgid "Contracts"
20186 msgstr "Ugovori"
20187
20188 #. SCRIPT
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20190 #, fuzzy
20191 msgid "Contrast"
20192 msgstr "Ugovori"
20193
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
20195 #, c-format
20196 msgid "Contributing companies and institutions"
20197 msgstr ""
20198
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
20200 #, c-format
20201 msgid "Control key is \"Ctrl\""
20202 msgstr ""
20203
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
20206 #, c-format
20207 msgid "Control no.: "
20208 msgstr "Kontrolni br.: "
20209
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
20212 #, fuzzy, c-format
20213 msgid "Control no: "
20214 msgstr "Kontrolni br.: "
20215
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
20217 #, fuzzy, c-format
20218 msgid "Control number:"
20219 msgstr "Broj ugovora:"
20220
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
20223 #, fuzzy, c-format
20224 msgid "Control number: "
20225 msgstr "Broj ugovora:"
20226
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
20229 #, c-format
20230 msgid ""
20231 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20232 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20233 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20234 "of history kept is controlled by the cronjob "
20235 msgstr ""
20236
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
20238 #, c-format
20239 msgid "Converted message, rendered:"
20240 msgstr ""
20241
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
20243 #, fuzzy, c-format
20244 msgid "Converted version"
20245 msgstr "Perl verzija: "
20246
20247 #. SCRIPT
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20249 msgid "Copied %d rows to clipboard"
20250 msgstr ""
20251
20252 #. SCRIPT
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20254 msgid "Copied one row to clipboard"
20255 msgstr ""
20256
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:399
20259 #, c-format
20260 msgid "Copies:"
20261 msgstr "Primjeraka:"
20262
20263 #. For the first occurrence,
20264 #. SCRIPT
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
20271 #, c-format
20272 msgid "Copy"
20273 msgstr "Kopiraj"
20274
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
20276 #, c-format
20277 msgid "Copy and replace"
20278 msgstr ""
20279
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
20281 #, fuzzy, c-format
20282 msgid "Copy changes to all libraries"
20283 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
20284
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
20286 #, fuzzy, c-format
20287 msgid "Copy current field"
20288 msgstr "Obriši ovaj praznik"
20289
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
20291 #, c-format
20292 msgid "Copy current field on next line"
20293 msgstr ""
20294
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
20296 #, fuzzy, c-format
20297 msgid "Copy current subfield"
20298 msgstr "Obriši ovaj praznik"
20299
20300 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
20307 #, fuzzy
20308 msgid "Copy existing value"
20309 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
20310
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
20312 #, c-format
20313 msgid "Copy holidays to:"
20314 msgstr ""
20315
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
20317 #, c-format
20318 msgid "Copy notice"
20319 msgstr "Kopiraj obavijest"
20320
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
20332 #, c-format
20333 msgid "Copy number"
20334 msgstr "Broj primjerka"
20335
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
20337 #, c-format
20338 msgid "Copy number:"
20339 msgstr "Broj primjerka:"
20340
20341 #. SCRIPT
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20343 #, fuzzy
20344 msgid "Copy row"
20345 msgstr "Kopiraj u %s"
20346
20347 #. %1$s:  l.branchname | html 
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
20349 #, c-format
20350 msgid "Copy to %s"
20351 msgstr "Kopiraj u %s"
20352
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
20354 #, c-format
20355 msgid "Copy to all libraries"
20356 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
20357
20358 #. SCRIPT
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20360 #, fuzzy
20361 msgid "Copy to clipboard"
20362 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
20363
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
20366 #, c-format
20367 msgid "Copyright"
20368 msgstr "Copyright"
20369
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
20371 #, c-format
20372 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20373 msgstr ""
20374
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
20376 #, c-format
20377 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
20378 msgstr ""
20379
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
20383 #, c-format
20384 msgid "Copyright date:"
20385 msgstr "Datum copyright-a:"
20386
20387 #. For the first occurrence,
20388 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
20391 #, c-format
20392 msgid "Copyright year: %s "
20393 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
20394
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
20396 #, c-format
20397 msgid "Copyright: "
20398 msgstr "Copyright: "
20399
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
20402 #, c-format
20403 msgid "Copyrightdate"
20404 msgstr "Datum copyright-a"
20405
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
20408 #, c-format
20409 msgid "Corporate"
20410 msgstr ""
20411
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
20413 #, c-format
20414 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
20415 msgstr ""
20416
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
20418 #, c-format
20419 msgid "Cost"
20420 msgstr ""
20421
20422 #. SCRIPT
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
20424 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20425 msgstr ""
20426
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:236
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:391
20429 #, c-format
20430 msgid "Cost:"
20431 msgstr ""
20432
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
20434 #, c-format
20435 msgid ""
20436 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
20437 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20438 msgstr ""
20439
20440 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
20442 #, c-format
20443 msgid ""
20444 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
20445 "code already exists. "
20446 msgstr ""
20447
20448 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
20449 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
20451 #, c-format
20452 msgid ""
20453 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
20454 "by %s patron records"
20455 msgstr ""
20456
20457 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
20459 #, c-format
20460 msgid ""
20461 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
20462 "absent from the database."
20463 msgstr ""
20464
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
20466 #, c-format
20467 msgid "Could not find a system preference named "
20468 msgstr ""
20469
20470 #. SCRIPT
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20472 msgid "Could not find the specified string."
20473 msgstr ""
20474
20475 #. SCRIPT
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20477 #, fuzzy
20478 msgid "Could not load emoticons"
20479 msgstr "Trenutna lokacija"
20480
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
20482 #, c-format
20483 msgid ""
20484 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
20485 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
20486 msgstr ""
20487
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
20489 #, c-format
20490 msgid ""
20491 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20492 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20493 msgstr ""
20494
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
20496 #, c-format
20497 msgid ""
20498 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20499 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20500 msgstr ""
20501
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
20504 #, c-format
20505 msgid "Count"
20506 msgstr "Zbroj"
20507
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
20509 #, fuzzy, c-format
20510 msgid "Count deleted items"
20511 msgstr "Obriši označene primjerke"
20512
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
20514 #, fuzzy, c-format
20515 msgid "Count holds:"
20516 msgstr "Prebroji rezervacije"
20517
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
20519 #, fuzzy, c-format
20520 msgid "Count items:"
20521 msgstr "Prebroji primjerke"
20522
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
20524 #, c-format
20525 msgid "Count of checkouts"
20526 msgstr "Broj zaduženja"
20527
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
20529 #, c-format
20530 msgid "Count total items"
20531 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
20532
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
20534 #, fuzzy, c-format
20535 msgid "Count total items:"
20536 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
20537
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
20539 #, fuzzy, c-format
20540 msgid "Count unique bibliographic records"
20541 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
20542
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
20546 #, fuzzy, c-format
20547 msgid "Count unique bibliographic records:"
20548 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
20549
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20551 #, fuzzy, c-format
20552 msgid "Count unique borrowers:"
20553 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
20554
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
20557 #, fuzzy, c-format
20558 msgid "Count unique items:"
20559 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
20560
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
20566 #, c-format
20567 msgid "Country"
20568 msgstr "Zemlja"
20569
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:672
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
20573 #, c-format
20574 msgid "Country: "
20575 msgstr "Zemlja: "
20576
20577 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
20579 #, fuzzy, c-format
20580 msgid "Country: %s"
20581 msgstr "Zemlja: "
20582
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
20584 #, fuzzy, c-format
20585 msgid "Courier New"
20586 msgstr "Izradi novi"
20587
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
20589 #, c-format
20590 msgid "Course #"
20591 msgstr ""
20592
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
20594 #, c-format
20595 msgid "Course Reserves"
20596 msgstr "Nastavni materijali"
20597
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
20599 #, c-format
20600 msgid "Course name"
20601 msgstr "Naziv kolegija"
20602
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
20604 #, c-format
20605 msgid "Course name:"
20606 msgstr "Naziv kolegija:"
20607
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
20609 #, c-format
20610 msgid "Course number"
20611 msgstr "Broj kolegija"
20612
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
20614 #, c-format
20615 msgid "Course number:"
20616 msgstr "Broj kolegija:"
20617
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
20629 #, c-format
20630 msgid "Course reserves"
20631 msgstr "Nastavni materijali"
20632
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
20634 #, fuzzy, c-format
20635 msgid "Course reserves tables"
20636 msgstr "Nastavni materijali"
20637
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
20639 #, c-format
20640 msgid "Courses"
20641 msgstr ""
20642
20643 #. IMG
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
20646 #, fuzzy
20647 msgid "Cover image"
20648 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
20649
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
20651 #, c-format
20652 msgid "Crawford County Federated Library System"
20653 msgstr ""
20654
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
20656 #, fuzzy, c-format
20657 msgid "Create EDIFACT order"
20658 msgstr "Izradi novi zapis"
20659
20660 #. INPUT type=submit
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
20662 msgid "Create New"
20663 msgstr "Izradi novi"
20664
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:581
20666 #, fuzzy, c-format
20667 msgid "Create SQL reports "
20668 msgstr "Novi SQL izvještaj"
20669
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
20671 #, fuzzy, c-format
20672 msgid "Create a new CSV profile"
20673 msgstr "Izradi novi predložak"
20674
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
20676 #, c-format
20677 msgid "Create a new category"
20678 msgstr "Izradi novu kategoriju"
20679
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
20681 #, fuzzy, c-format
20682 msgid "Create a new city"
20683 msgstr "Izradi novi popis"
20684
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
20686 #, c-format
20687 msgid "Create a new list"
20688 msgstr "Izradi novi popis"
20689
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20691 #, c-format
20692 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20693 msgstr "Izradi novi zapis tako da učitaš vanjski (dupli) zapis."
20694
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:541
20696 #, fuzzy, c-format
20697 msgid "Create a new subscription "
20698 msgstr "Nova pretplata"
20699
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
20701 #, c-format
20702 msgid "Create a new template"
20703 msgstr "Izradi novi predložak"
20704
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
20707 #, fuzzy, c-format
20708 msgid "Create an item record when receiving this serial"
20709 msgstr "izradi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
20710
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
20712 #, c-format
20713 msgid "Create analytics"
20714 msgstr "Izradi analitiku"
20715
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:651
20717 #, fuzzy, c-format
20718 msgid "Create and edit club templates "
20719 msgstr "Izradi novi predložak"
20720
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:646
20722 #, fuzzy, c-format
20723 msgid "Create and edit clubs "
20724 msgstr "Izradi novi popis"
20725
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
20727 #, c-format
20728 msgid ""
20729 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20730 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20731 msgstr ""
20732
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
20734 #, c-format
20735 msgid ""
20736 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20737 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20738 "for the MARC editor."
20739 msgstr ""
20740
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
20742 #, c-format
20743 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20744 msgstr ""
20745
20746 #. %1$s:  authtypecode | html 
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
20748 #, c-format
20749 msgid "Create authority framework for %s using "
20750 msgstr ""
20751
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
20754 #, fuzzy, c-format
20755 msgid "Create chart"
20756 msgstr "Izradi novi zapis"
20757
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
20759 #, fuzzy, c-format
20760 msgid "Create field"
20761 msgstr "Očisti polje"
20762
20763 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
20764 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
20766 #, c-format
20767 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20768 msgstr ""
20769
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20772 #, c-format
20773 msgid "Create from SQL"
20774 msgstr "Izrada uz pomoć SQL-a"
20775
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20777 #, fuzzy, c-format
20778 msgid "Create guided report"
20779 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
20780
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
20782 #, fuzzy, c-format
20783 msgid "Create item when receiving"
20784 msgstr "Izradi novi"
20785
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
20787 #, fuzzy, c-format
20788 msgid "Create item when receiving: "
20789 msgstr "Izradi novi"
20790
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
20793 #, fuzzy, c-format
20794 msgid "Create items when:"
20795 msgstr "Izradi novi"
20796
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
20798 #, fuzzy, c-format
20799 msgid "Create label batch"
20800 msgstr "(Izradi skupinu naljepnica)"
20801
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:59
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
20807 #, c-format
20808 msgid "Create manual credit"
20809 msgstr "Izradi kredit ručno"
20810
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:56
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
20816 #, c-format
20817 msgid "Create manual invoice"
20818 msgstr "Izadi račun ručno"
20819
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20821 #, c-format
20822 msgid "Create new authority"
20823 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
20824
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:178
20826 #, fuzzy, c-format
20827 msgid "Create new debit type"
20828 msgstr "Izradi novi popis"
20829
20830 #. INPUT type=submit
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
20832 msgid "Create new invoice anyway"
20833 msgstr "Izradni novi račun ručno"
20834
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20836 #, c-format
20837 msgid "Create new record"
20838 msgstr "Izradi novi zapis"
20839
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
20841 #, fuzzy, c-format
20842 msgid "Create new rota"
20843 msgstr "Izradi novi zapis"
20844
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
20846 #, fuzzy, c-format
20847 msgid "Create new stage"
20848 msgstr "Izradi novi popis"
20849
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20851 #, fuzzy, c-format
20852 msgid "Create patron list: "
20853 msgstr "izradi zapis o korisniku"
20854
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:461
20856 #, fuzzy, c-format
20857 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
20858 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
20859
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
20861 #, c-format
20862 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20863 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
20864
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20866 #, c-format
20867 msgid "Create printable patron cards"
20868 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica koje se mogu printati"
20869
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:71
20871 #, fuzzy, c-format
20872 msgid "Create record"
20873 msgstr "Izradi novi zapis"
20874
20875 #. INPUT type=submit name=submit
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:905
20878 #, c-format
20879 msgid "Create report from SQL"
20880 msgstr ""
20881
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
20884 #, c-format
20885 msgid "Create routing list"
20886 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
20887
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20889 #, c-format
20890 msgid "Create routing list for "
20891 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju za "
20892
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:682
20894 #, fuzzy, c-format
20895 msgid "Create, edit and delete rotas "
20896 msgstr "Izradi novi predložak"
20897
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1064
20900 #, fuzzy, c-format
20901 msgid "Created"
20902 msgstr "Izradila: "
20903
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
20906 #, c-format
20907 msgid "Created by"
20908 msgstr "Izradila"
20909
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:171
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
20913 #, c-format
20914 msgid "Created by:"
20915 msgstr "Izradila: "
20916
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
20918 #, fuzzy, c-format
20919 msgid "Created on"
20920 msgstr "Izradila: "
20921
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
20928 #, c-format
20929 msgid "Creation date"
20930 msgstr "Datum izrade"
20931
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20933 #, fuzzy, c-format
20934 msgid "Creation date: "
20935 msgstr "Datum izrade"
20936
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
20938 #, c-format
20939 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20940 msgstr ""
20941
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
20943 #, c-format
20944 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20945 msgstr ""
20946
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
20948 #, fuzzy, c-format
20949 msgid "Credit applied"
20950 msgstr "Vrsta kredita: "
20951
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
20953 #, c-format
20954 msgid "Credit type: "
20955 msgstr "Vrsta kredita: "
20956
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
20958 #, c-format
20959 msgid "Credits:"
20960 msgstr ""
20961
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20964 #, c-format
20965 msgid "Creep:"
20966 msgstr ""
20967
20968 #. SCRIPT
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20970 msgid "Crop"
20971 msgstr ""
20972
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:314
20974 #, c-format
20975 msgid "Ctrl-S"
20976 msgstr ""
20977
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20979 #, c-format
20980 msgid "Currencies"
20981 msgstr "Valute"
20982
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20984 #, c-format
20985 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20986 msgstr "Valute &amp; Tečajevi"
20987
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
20991 #, c-format
20992 msgid "Currencies and exchange rates"
20993 msgstr "Valute i tečajevi"
20994
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20996 #, c-format
20997 msgid "Currencies search:"
20998 msgstr "Pretraži valute:"
20999
21000 #. For the first occurrence,
21001 #. SCRIPT
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
21006 #, c-format
21007 msgid "Currency"
21008 msgstr "Valuta"
21009
21010 #. %1$s:  currency | html 
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
21012 #, c-format
21013 msgid "Currency = %s"
21014 msgstr "Valuta = %s"
21015
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
21021 #, c-format
21022 msgid "Currency:"
21023 msgstr "Valuta:"
21024
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
21027 #, c-format
21028 msgid "Currency: "
21029 msgstr "Valuta: "
21030
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:221
21032 #, fuzzy, c-format
21033 msgid "Current article requests"
21034 msgstr "Postojeći pojmovi"
21035
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
21038 #, c-format
21039 msgid "Current checkouts allowed"
21040 msgstr ""
21041
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
21043 #, fuzzy, c-format
21044 msgid "Current checkouts allowed: "
21045 msgstr "Ukoupno posuđeno"
21046
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21050 #, c-format
21051 msgid "Current library"
21052 msgstr "Trenutna knjižnica"
21053
21054 #. For the first occurrence,
21055 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
21060 #, c-format
21061 msgid "Current library: %s"
21062 msgstr "Trenutna knjižnica: %s"
21063
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
21071 #, c-format
21072 msgid "Current location"
21073 msgstr "Trenutna lokacija"
21074
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
21076 #, c-format
21077 msgid "Current location:"
21078 msgstr "Trenutna lokacija:"
21079
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
21081 #, fuzzy, c-format
21082 msgid "Current maintenance team"
21083 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
21084
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
21087 #, fuzzy, c-format
21088 msgid "Current on-site checkouts allowed"
21089 msgstr "Ukoupno posuđeno"
21090
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
21092 #, c-format
21093 msgid "Current renewals:"
21094 msgstr "Broj obnavljanja roka:"
21095
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
21097 #, c-format
21098 msgid "Current server time is:"
21099 msgstr ""
21100
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
21103 #, c-format
21104 msgid "Current session"
21105 msgstr "Tekuće razdoblje"
21106
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
21108 #, c-format
21109 msgid "Current terms"
21110 msgstr "Postojeći pojmovi"
21111
21112 #. SCRIPT
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21114 #, fuzzy
21115 msgid "Current window"
21116 msgstr "Zatvori prozor"
21117
21118 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
21120 #, fuzzy, c-format
21121 msgid "Currently available %s"
21122 msgstr "Trenutno dostupno %s"
21123
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
21125 #, c-format
21126 msgid "Currently available batches"
21127 msgstr "Trenutno dostupni skupovi podataka"
21128
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
21130 #, c-format
21131 msgid "Currently available layouts"
21132 msgstr "Trenutno dostupni layouts"
21133
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
21135 #, c-format
21136 msgid "Currently available profiles"
21137 msgstr "Trenutno dostupni profili"
21138
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
21140 #, c-format
21141 msgid "Currently available templates"
21142 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
21143
21144 #. %1$s:  ELSE 
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
21146 #, fuzzy, c-format
21147 msgid "Currently in local use %s "
21148 msgstr "Trenutno dostupno %s"
21149
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
21151 #, c-format
21152 msgid ""
21153 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
21154 "effects: "
21155 msgstr ""
21156
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
21159 #, c-format
21160 msgid "Curriculum"
21161 msgstr "Curriculum"
21162
21163 #. SCRIPT
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21165 msgid "Custom color"
21166 msgstr ""
21167
21168 #. OPTGROUP
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
21170 msgid "Custom search fields"
21171 msgstr "Prilagođena polja za pretraživanje"
21172
21173 #. SCRIPT
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21175 msgid "Custom..."
21176 msgstr ""
21177
21178 #. SCRIPT
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21180 #, fuzzy
21181 msgid "Cut"
21182 msgstr "Zbroj"
21183
21184 #. SCRIPT
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21186 msgid "Cut row"
21187 msgstr ""
21188
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
21190 #, c-format
21191 msgid "Cyclical"
21192 msgstr ""
21193
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
21195 #, c-format
21196 msgid "Cyclical:"
21197 msgstr ""
21198
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
21200 #, c-format
21201 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
21202 msgstr ""
21203
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
21205 #, c-format
21206 msgid "D3.js"
21207 msgstr ""
21208
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
21210 #, c-format
21211 msgid "D3.js v3.5.17"
21212 msgstr ""
21213
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
21215 #, c-format
21216 msgid "DANMARC"
21217 msgstr ""
21218
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
21220 #, c-format
21221 msgid "DBMS auto increment fix"
21222 msgstr ""
21223
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
21225 #, c-format
21226 msgid "DISABLED"
21227 msgstr ""
21228
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
21230 #, c-format
21231 msgid "DSpace project"
21232 msgstr ""
21233
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
21235 #, c-format
21236 msgid "DVD video / Videodisc"
21237 msgstr "DVD video / Video disk"
21238
21239 #. SCRIPT
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
21241 msgid "Daily hold limit reached for patron"
21242 msgstr ""
21243
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
21245 #, fuzzy, c-format
21246 msgid "Daily rental charge"
21247 msgstr "Cijena posudbe"
21248
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
21250 #, fuzzy, c-format
21251 msgid "Daily rental charge:"
21252 msgstr "Cijena posudbe:"
21253
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
21255 #, fuzzy, c-format
21256 msgid "Daily rental charge: "
21257 msgstr "Cijena posudbe: "
21258
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
21262 #, c-format
21263 msgid "Damaged"
21264 msgstr "Uništeno"
21265
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
21267 #, fuzzy, c-format
21268 msgid "Damaged on"
21269 msgstr "Uništeno"
21270
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
21272 #, fuzzy, c-format
21273 msgid "Damaged on:"
21274 msgstr "Uništeno"
21275
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
21277 #, c-format
21278 msgid "Damaged status"
21279 msgstr "Status uništeno"
21280
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
21282 #, c-format
21283 msgid "Damaged status:"
21284 msgstr "Status uništeno:"
21285
21286 #. SCRIPT
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21288 msgid "Dark Gray"
21289 msgstr ""
21290
21291 #. SCRIPT
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21293 #, fuzzy
21294 msgid "Dark Green"
21295 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
21296
21297 #. SCRIPT
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21299 #, fuzzy
21300 msgid "Dark Orange"
21301 msgstr "Raspon datuma"
21302
21303 #. SCRIPT
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21305 msgid "Dark Red"
21306 msgstr ""
21307
21308 #. SCRIPT
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21310 msgid "Dark Turquoise"
21311 msgstr ""
21312
21313 #. SCRIPT
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21315 msgid "Dark Yellow"
21316 msgstr ""
21317
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:253
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
21322 #, c-format
21323 msgid "Data deleted"
21324 msgstr "Podaci izbrisani"
21325
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
21327 #, c-format
21328 msgid "Data error"
21329 msgstr ""
21330
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
21332 #, c-format
21333 msgid "Data fields"
21334 msgstr ""
21335
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
21337 #, fuzzy, c-format
21338 msgid "Data for preview:"
21339 msgstr "MARC prikaz"
21340
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
21342 #, c-format
21343 msgid "Data problems"
21344 msgstr ""
21345
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
21348 #, c-format
21349 msgid "Data recorded"
21350 msgstr ""
21351
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
21353 #, c-format
21354 msgid "Data:"
21355 msgstr "Podaci:"
21356
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
21358 #, c-format
21359 msgid "Database"
21360 msgstr "Baza podataka"
21361
21362 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
21364 #, fuzzy, c-format
21365 msgid "Database %s exists."
21366 msgstr "vrsta baze podataka : "
21367
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
21369 #, fuzzy, c-format
21370 msgid "Database host: "
21371 msgstr "vrsta baze podataka : "
21372
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
21374 #, fuzzy, c-format
21375 msgid "Database name: "
21376 msgstr "vrsta baze podataka : "
21377
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
21379 #, fuzzy, c-format
21380 msgid "Database port: "
21381 msgstr "vrsta baze podataka : "
21382
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
21384 #, c-format
21385 msgid "Database settings:"
21386 msgstr ""
21387
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
21389 #, c-format
21390 msgid "Database tables created"
21391 msgstr ""
21392
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
21394 #, fuzzy, c-format
21395 msgid "Database type: "
21396 msgstr "vrsta baze podataka : "
21397
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
21399 #, fuzzy, c-format
21400 msgid "Database user: "
21401 msgstr "vrsta baze podataka : "
21402
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
21404 #, c-format
21405 msgid "Database: "
21406 msgstr ""
21407
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:250
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:321
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:168
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
21441 #, c-format
21442 msgid "Date"
21443 msgstr "Datum"
21444
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
21446 #, fuzzy, c-format
21447 msgid "Date accessioned"
21448 msgstr "Datum zaprimanja"
21449
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:798
21452 #, c-format
21453 msgid "Date acquired"
21454 msgstr "Datum zaprimanja"
21455
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
21457 #, fuzzy, c-format
21458 msgid "Date acquired (item)"
21459 msgstr "Datum zaprimanja"
21460
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
21464 #, c-format
21465 msgid "Date added"
21466 msgstr "Datum dodavanja"
21467
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
21469 #, fuzzy, c-format
21470 msgid "Date and time: "
21471 msgstr "Rok posudbe:"
21472
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:555
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21475 #, c-format
21476 msgid "Date arrived"
21477 msgstr "Datum pristizanja"
21478
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21480 #, fuzzy, c-format
21481 msgid "Date created"
21482 msgstr "Pregled svega"
21483
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
21485 #, fuzzy, c-format
21486 msgid "Date deleted (item)"
21487 msgstr "Obriši označene primjerke"
21488
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
21494 #, c-format
21495 msgid "Date due"
21496 msgstr "Rok posudbe"
21497
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
21499 #, c-format
21500 msgid "Date due:"
21501 msgstr "Rok posudbe:"
21502
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
21504 #, fuzzy, c-format
21505 msgid "Date enrolled"
21506 msgstr "Datum narudžbe "
21507
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:282
21509 #, fuzzy, c-format
21510 msgid "Date formats should match your system preference, and "
21511 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
21512
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
21514 #, fuzzy, c-format
21515 msgid "Date hold placed"
21516 msgstr "Datum narudžbe "
21517
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
21519 #, c-format
21520 msgid "Date last checked out"
21521 msgstr ""
21522
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
21524 #, fuzzy, c-format
21525 msgid "Date last modified"
21526 msgstr "Zadnji put viđeno"
21527
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
21530 #, c-format
21531 msgid "Date last seen"
21532 msgstr "Zadnji put viđeno"
21533
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21545 #, c-format
21546 msgid "Date of birth"
21547 msgstr "Datum rođenja"
21548
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
21550 #, c-format
21551 msgid "Date of birth is invalid."
21552 msgstr "Datum rođenja nije ispravan."
21553
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
21556 #, c-format
21557 msgid "Date of birth:"
21558 msgstr "Datum rođenja:"
21559
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
21561 #, c-format
21562 msgid "Date of enrollment is invalid."
21563 msgstr ""
21564
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
21566 #, c-format
21567 msgid "Date of expiration is invalid."
21568 msgstr "Datum isteka je neispravan."
21569
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
21571 #, c-format
21572 msgid "Date of transfer"
21573 msgstr ""
21574
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
21576 #, fuzzy, c-format
21577 msgid "Date ordered"
21578 msgstr "Datum narudžbe "
21579
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
21581 #, c-format
21582 msgid "Date ordered "
21583 msgstr "Datum narudžbe "
21584
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47
21586 #, fuzzy, c-format
21587 msgid "Date placed between:"
21588 msgstr "Zadnji put viđeno"
21589
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
21591 #, c-format
21592 msgid "Date published"
21593 msgstr "Datum izdavanja"
21594
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
21596 #, c-format
21597 msgid "Date published "
21598 msgstr "Datum izdavanja "
21599
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
21601 #, fuzzy, c-format
21602 msgid "Date published (text) "
21603 msgstr "Datum izdavanja "
21604
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:193
21606 #, c-format
21607 msgid "Date range"
21608 msgstr "Raspon datuma"
21609
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
21613 #, c-format
21614 msgid "Date received"
21615 msgstr "Datum zaprimanja"
21616
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
21618 #, c-format
21619 msgid "Date received "
21620 msgstr "Datum zaprimanja "
21621
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
21623 #, c-format
21624 msgid "Date received: "
21625 msgstr "Datum zaprimanja: "
21626
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
21628 #, fuzzy, c-format
21629 msgid "Date requested"
21630 msgstr "Pregled svega"
21631
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
21633 #, fuzzy, c-format
21634 msgid "Date updated"
21635 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
21636
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
21638 #, c-format
21639 msgid "Date/Time"
21640 msgstr "Datum/Vrijeme"
21641
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
21643 #, fuzzy, c-format
21644 msgid "Date/time of change"
21645 msgstr "Datum/Vrijeme"
21646
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1058
21652 #, c-format
21653 msgid "Date:"
21654 msgstr "Datum:"
21655
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
21658 #, c-format
21659 msgid "Date: "
21660 msgstr "Datum: "
21661
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
21663 #, c-format
21664 msgid "Date: from "
21665 msgstr ""
21666
21667 #. SCRIPT
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21669 #, fuzzy
21670 msgid "Date\\/time"
21671 msgstr "Datum/Vrijeme"
21672
21673 #. OPTGROUP
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
21676 #, c-format
21677 msgid "Dates"
21678 msgstr "Datumi"
21679
21680 #. SCRIPT
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
21682 #, fuzzy
21683 msgid "Dates cannot be empty"
21684 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
21685
21686 #. SCRIPT
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21688 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
21689 msgstr ""
21690
21691 #. SCRIPT
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21693 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21694 msgstr ""
21695
21696 #. SCRIPT
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21698 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
21699 msgstr ""
21700
21701 #. SCRIPT
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21703 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
21704 msgstr ""
21705
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
21710 #, c-format
21711 msgid "Day"
21712 msgstr ""
21713
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
21718 #, c-format
21719 msgid "Day of week"
21720 msgstr ""
21721
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
21723 #, c-format
21724 msgid "Day/month"
21725 msgstr ""
21726
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
21728 #, c-format
21729 msgid "Day: "
21730 msgstr ""
21731
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
21738 #, c-format
21739 msgid "Days"
21740 msgstr ""
21741
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
21743 #, c-format
21744 msgid "Days in advance"
21745 msgstr "Dana unaprijed"
21746
21747 #. SCRIPT
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
21749 #, fuzzy
21750 msgid "Deactivate filters"
21751 msgstr "Filteri za pretraživanje"
21752
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
21754 #, fuzzy, c-format
21755 msgid "Debit type code: "
21756 msgstr "Vrsta građe: "
21757
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
21761 #, fuzzy, c-format
21762 msgid "Debit types"
21763 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
21764
21765 #. SCRIPT
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21767 msgid "Dec"
21768 msgstr "Pro"
21769
21770 #. For the first occurrence,
21771 #. SCRIPT
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21774 #, c-format
21775 msgid "December"
21776 msgstr "Prosinac"
21777
21778 #. SCRIPT
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21780 msgid "Decrease indent"
21781 msgstr ""
21782
21783 #. For the first occurrence,
21784 #. SCRIPT
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:793
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
21808 #, c-format
21809 msgid "Default"
21810 msgstr "Izvorno"
21811
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
21813 #, fuzzy, c-format
21814 msgid "Default "
21815 msgstr "Izvorno"
21816
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
21818 #, c-format
21819 msgid "Default accounting details"
21820 msgstr ""
21821
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
21823 #, fuzzy, c-format
21824 msgid "Default amount"
21825 msgstr "Izvorno"
21826
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
21828 #, fuzzy, c-format
21829 msgid "Default amount: "
21830 msgstr "Izvorno"
21831
21832 #. %1$s:  IF humanbranch 
21833 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
21834 #. %3$s:  END 
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
21836 #, c-format
21837 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21838 msgstr ""
21839
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
21841 #, fuzzy, c-format
21842 msgid "Default font"
21843 msgstr "Izvorno"
21844
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21857 #, c-format
21858 msgid "Default framework"
21859 msgstr "Zadani predložak"
21860
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:623
21862 #, c-format
21863 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21864 msgstr ""
21865
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
21867 #, c-format
21868 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21869 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
21870
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
21872 #, fuzzy, c-format
21873 msgid "Default privacy"
21874 msgstr "Izvorno"
21875
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
21879 #, c-format
21880 msgid "Default privacy: "
21881 msgstr ""
21882
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
21884 #, fuzzy, c-format
21885 msgid "Default replacement cost"
21886 msgstr "Vrijednost: "
21887
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
21889 #, fuzzy, c-format
21890 msgid "Default replacement cost: "
21891 msgstr "Vrijednost: "
21892
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:121
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21895 #, c-format
21896 msgid "Default value:"
21897 msgstr ""
21898
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21900 #, fuzzy, c-format
21901 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21902 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
21903
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21905 #, fuzzy, c-format
21906 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21907 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
21908
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
21910 #, fuzzy, c-format
21911 msgid "Defaults"
21912 msgstr "Izvorno"
21913
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
21915 #, c-format
21916 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21917 msgstr ""
21918
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21920 #, c-format
21921 msgid ""
21922 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21923 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21924 "managed through plugins"
21925 msgstr ""
21926
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
21928 #, fuzzy, c-format
21929 msgid "Define cash registers"
21930 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
21931
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
21933 #, c-format
21934 msgid "Define categories and authorized values for them."
21935 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
21936
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
21938 #, c-format
21939 msgid ""
21940 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21941 "categories, and item types"
21942 msgstr ""
21943 "Definiraj pravila posudbe i kazne za kombinaciju - knjižnica, kategorija "
21944 "korisnika i vrsta građe"
21945
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21947 #, c-format
21948 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21949 msgstr "Definiraj mjesta i gradove u kojima žive vaši korisnici."
21950
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
21952 #, c-format
21953 msgid ""
21954 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21955 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21956 "splitting rules for splitting them."
21957 msgstr ""
21958
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
21960 #, c-format
21961 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21962 msgstr ""
21963
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
21965 #, c-format
21966 msgid "Define days when the library is closed"
21967 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
21968
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:401
21970 #, fuzzy, c-format
21971 msgid "Define days when the library is closed "
21972 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
21973
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
21975 #, fuzzy, c-format
21976 msgid "Define debit types."
21977 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
21978
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
21980 #, c-format
21981 msgid ""
21982 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21983 "patron records"
21984 msgstr ""
21985
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
21987 #, c-format
21988 msgid "Define funds within your budgets"
21989 msgstr "Definiraj mjesta troška unutar budžeta"
21990
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
21992 #, fuzzy, c-format
21993 msgid "Define hierarchical library groups."
21994 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
21995
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
21997 #, c-format
21998 msgid "Define item types used for circulation rules."
21999 msgstr ""
22000
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
22002 #, fuzzy, c-format
22003 msgid "Define libraries."
22004 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
22005
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
22007 #, c-format
22008 msgid "Define mappings"
22009 msgstr ""
22010
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:416
22012 #, fuzzy, c-format
22013 msgid "Define notices "
22014 msgstr "Brisati obavijest?"
22015
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
22017 #, c-format
22018 msgid ""
22019 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
22020 msgstr ""
22021 "Definiranje obavijesti (printane i e-mail poruke za prekoračenje roka itd.)"
22022
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
22024 #, c-format
22025 msgid "Define patron categories."
22026 msgstr "Definiraj kategorije korisnika."
22027
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
22029 #, c-format
22030 msgid ""
22031 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
22032 "libraries, patron categories, and item types"
22033 msgstr ""
22034
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
22036 #, c-format
22037 msgid "Define rules to modify items by age"
22038 msgstr ""
22039
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
22041 #, c-format
22042 msgid "Define the holidays for:"
22043 msgstr "Odredite praznike za:"
22044
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
22046 #, c-format
22047 msgid ""
22048 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
22049 "MARC Bibliographic records."
22050 msgstr ""
22051
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
22053 #, c-format
22054 msgid "Define transport costs between branches"
22055 msgstr ""
22056
22057 #. P
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
22060 #, fuzzy, c-format
22061 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
22062 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
22063
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
22065 #, c-format
22066 msgid "Define which events trigger which sounds"
22067 msgstr ""
22068
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
22070 #, c-format
22071 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
22072 msgstr ""
22073
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
22075 #, c-format
22076 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
22077 msgstr ""
22078
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
22080 #, c-format
22081 msgid "Define your budgets"
22082 msgstr ""
22083
22084 #. %1$s:  IF ( branch ) 
22085 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
22086 #. %3$s:  ELSE 
22087 #. %4$s:  END 
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
22089 #, c-format
22090 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
22091 msgstr "Defniranje %sopomena za %s%szadanih opomena%s"
22092
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
22094 #, c-format
22095 msgid "Defining transport costs between libraries "
22096 msgstr ""
22097
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
22099 #, c-format
22100 msgid "Definition"
22101 msgstr ""
22102
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:101
22104 #, c-format
22105 msgid "Definition description:"
22106 msgstr "Opis definicije:"
22107
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
22109 #, c-format
22110 msgid "Definition name:"
22111 msgstr "Naziv definicije:"
22112
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
22114 #, c-format
22115 msgid "DejaVu Sans Mono"
22116 msgstr ""
22117
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
22119 #, c-format
22120 msgid "Delay"
22121 msgstr "Odgoda"
22122
22123 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
22124 #. %2$s:  BORERR | html 
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
22126 #, c-format
22127 msgid ""
22128 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
22129 "be only numerical characters. "
22130 msgstr ""
22131
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
22133 #, fuzzy, c-format
22134 msgid ""
22135 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
22136 "triggered. "
22137 msgstr ""
22138 "Pod odgodu upišite broj dana nakon isteka zaduženja kada se aktivira slanje "
22139 "poruka. "
22140
22141 #. For the first occurrence,
22142 #. SCRIPT
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:406
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:103
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:829
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:98
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:302
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:768
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:208
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:290
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:440
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
22246 #, c-format
22247 msgid "Delete"
22248 msgstr "Obriši"
22249
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:396
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
22256 #, c-format
22257 msgid "Delete "
22258 msgstr "Obriši "
22259
22260 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
22262 msgid "Delete ALL submitted items"
22263 msgstr "Obriši SVE poslane primjerke"
22264
22265 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
22267 #, fuzzy, c-format
22268 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
22269 msgstr "Odaberi CSV profil:"
22270
22271 #. %1$s:  ean.ean | html 
22272 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
22274 #, fuzzy, c-format
22275 msgid "Delete EAN %s for %s?"
22276 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
22277
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
22279 #, c-format
22280 msgid "Delete Images"
22281 msgstr "Obriši slike"
22282
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:576
22284 #, fuzzy, c-format
22285 msgid "Delete SQL reports "
22286 msgstr "Novi SQL izvještaj"
22287
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
22289 #, c-format
22290 msgid "Delete a batch of items"
22291 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
22292
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
22294 #, c-format
22295 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
22296 msgstr ""
22297
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
22299 #, c-format
22300 msgid "Delete all"
22301 msgstr "Obriši sve"
22302
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
22305 #, c-format
22306 msgid "Delete all items"
22307 msgstr "Obriši sve primjerke"
22308
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:276
22310 #, fuzzy, c-format
22311 msgid "Delete all items at once "
22312 msgstr "Obriši sve primjerke"
22313
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:546
22315 #, fuzzy, c-format
22316 msgid "Delete an existing subscription "
22317 msgstr "Obriši pretplatu"
22318
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
22320 #, c-format
22321 msgid "Delete basket"
22322 msgstr "Obriši košaricu"
22323
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
22325 #, c-format
22326 msgid "Delete basket and orders"
22327 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
22328
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
22330 #, fuzzy, c-format
22331 msgid "Delete basket, orders, and records"
22332 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
22333
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
22336 #, fuzzy, c-format
22337 msgid "Delete batch"
22338 msgstr "Obriši košaricu"
22339
22340 #. For the first occurrence,
22341 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
22344 #, c-format
22345 msgid "Delete budget '%s'?"
22346 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
22347
22348 #. %1$s:  city.city_name | html 
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
22350 #, fuzzy, c-format
22351 msgid "Delete city \"%s?\""
22352 msgstr "Brisati grad \"%s?\""
22353
22354 #. SCRIPT
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22356 #, fuzzy
22357 msgid "Delete column"
22358 msgstr "Obriši kolegij"
22359
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22361 #, c-format
22362 msgid "Delete contact"
22363 msgstr "Obriči kontakt"
22364
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
22366 #, c-format
22367 msgid "Delete course"
22368 msgstr "Obriši kolegij"
22369
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
22371 #, fuzzy, c-format
22372 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
22373 msgstr "Obriši ovaj praznik"
22374
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
22376 #, fuzzy, c-format
22377 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
22378 msgstr "Obriši ovaj praznik"
22379
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:213
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:240
22382 #, fuzzy, c-format
22383 msgid "Delete field"
22384 msgstr "Obriši popis"
22385
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:120
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165
22388 #, fuzzy, c-format
22389 msgid "Delete field:"
22390 msgstr "Obriši popis"
22391
22392 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
22393 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
22395 #, c-format
22396 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
22397 msgstr ""
22398
22399 #. %1$s:  budget_name | html 
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
22401 #, c-format
22402 msgid "Delete fund %s?"
22403 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
22404
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
22406 #, fuzzy, c-format
22407 msgid "Delete group"
22408 msgstr "Brisanje korisnika"
22409
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
22412 #, c-format
22413 msgid "Delete image"
22414 msgstr "Obriši sliku"
22415
22416 #. SCRIPT
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
22418 #, fuzzy
22419 msgid "Delete item"
22420 msgstr "Obriši popis"
22421
22422 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
22424 #, c-format
22425 msgid "Delete item type '%s'?"
22426 msgstr "Brisati vrstu građe '%s'?"
22427
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
22430 #, c-format
22431 msgid "Delete items in a batch"
22432 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
22433
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
22436 #, c-format
22437 msgid "Delete list"
22438 msgstr "Obriši popis"
22439
22440 #. BUTTON
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
22442 #, fuzzy, c-format
22443 msgid "Delete macro"
22444 msgstr "Brisanje korisnika"
22445
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
22447 #, c-format
22448 msgid "Delete notice?"
22449 msgstr "Brisati obavijest?"
22450
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:391
22452 #, c-format
22453 msgid ""
22454 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
22455 "reading history) "
22456 msgstr ""
22457
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
22459 #, c-format
22460 msgid "Delete patrons"
22461 msgstr "Brisanje korisnika"
22462
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
22464 #, c-format
22465 msgid ""
22466 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
22467 "recoverable. "
22468 msgstr ""
22469
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
22471 #, c-format
22472 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
22473 msgstr ""
22474
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:626
22476 #, fuzzy, c-format
22477 msgid "Delete public lists "
22478 msgstr "Obriši popis"
22479
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
22482 #, c-format
22483 msgid "Delete quote(s)"
22484 msgstr "Obriši citate"
22485
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
22489 #, c-format
22490 msgid "Delete record"
22491 msgstr "Obriši zapis"
22492
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
22494 #, fuzzy, c-format
22495 msgid "Delete record "
22496 msgstr "Obriši zapis"
22497
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
22499 #, c-format
22500 msgid "Delete records if no items remain."
22501 msgstr "Obriši zapis ako više nema primjeraka."
22502
22503 #. SCRIPT
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
22505 #, fuzzy
22506 msgid "Delete request"
22507 msgstr "Pregled svega"
22508
22509 #. SCRIPT
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22511 #, fuzzy
22512 msgid "Delete row"
22513 msgstr "Obriši "
22514
22515 #. INPUT type=submit
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
22520 #, c-format
22521 msgid "Delete selected"
22522 msgstr "Obriši označeno"
22523
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
22525 #, fuzzy, c-format
22526 msgid "Delete selected alerts"
22527 msgstr "Obriši označene primjerke"
22528
22529 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
22532 #, c-format
22533 msgid "Delete selected items"
22534 msgstr "Obriši označene primjerke"
22535
22536 #. INPUT type=submit
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
22538 #, fuzzy
22539 msgid "Delete selected records"
22540 msgstr "Obriši označene primjerke"
22541
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
22543 #, c-format
22544 msgid "Delete subfield "
22545 msgstr ""
22546
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
22548 #, c-format
22549 msgid "Delete subscription"
22550 msgstr "Obriši pretplatu"
22551
22552 #. SCRIPT
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22554 #, fuzzy
22555 msgid "Delete table"
22556 msgstr "Obriši sve"
22557
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
22559 #, c-format
22560 msgid "Delete the exceptions on a range"
22561 msgstr ""
22562
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
22564 #, c-format
22565 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
22566 msgstr ""
22567
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
22569 #, c-format
22570 msgid "Delete the single holidays on a range"
22571 msgstr ""
22572
22573 #. A
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:743
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:744
22578 msgid "Delete this Tag"
22579 msgstr "Obriši ovaj tag"
22580
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
22582 #, fuzzy, c-format
22583 msgid "Delete this account?"
22584 msgstr "Obriši ovu valutu"
22585
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
22587 #, c-format
22588 msgid "Delete this basket"
22589 msgstr "Obriši košaricu"
22590
22591 #. INPUT type=submit
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
22593 msgid "Delete this category"
22594 msgstr "Obriši ovu kategoriju"
22595
22596 #. SCRIPT
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
22598 msgid "Delete this exception."
22599 msgstr "Obriši ovu iznimku."
22600
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
22602 #, c-format
22603 msgid "Delete this holiday"
22604 msgstr "Obriši ovaj praznik"
22605
22606 #. For the first occurrence,
22607 #. SCRIPT
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
22609 msgid "Delete this holiday."
22610 msgstr "Obriši ovaj praznik."
22611
22612 #. A
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22614 msgid "Delete this saved report"
22615 msgstr "Obriši ovaj snimljeni izvještaj"
22616
22617 #. IMG
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:406
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:829
22620 msgid "Delete this subfield"
22621 msgstr ""
22622
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:919
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
22627 #, c-format
22628 msgid "Delete user"
22629 msgstr "Obriši korisnika"
22630
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
22632 #, c-format
22633 msgid "Delete vendor"
22634 msgstr "Obriši dobavljača"
22635
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:791
22638 #, c-format
22639 msgid "Delete?"
22640 msgstr "Brisati?"
22641
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
22645 #, c-format
22646 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22647 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
22648
22649 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
22651 #, c-format
22652 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
22653 msgstr ""
22654
22655 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
22657 #, c-format
22658 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
22659 msgstr ""
22660
22661 #. SCRIPT
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
22663 msgid "Deleted."
22664 msgstr "Obrisano."
22665
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
22667 #, c-format
22668 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
22669 msgstr ""
22670
22671 #. SCRIPT
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
22673 msgid ""
22674 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
22675 msgstr ""
22676
22677 #. SCRIPT
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
22679 msgid ""
22680 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
22681 msgstr ""
22682
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
22684 #, c-format
22685 msgid "Delimiter: "
22686 msgstr ""
22687
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
22689 #, c-format
22690 msgid "Delink"
22691 msgstr ""
22692
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
22694 #, fuzzy, c-format
22695 msgid "Deliverer"
22696 msgstr "Mjesto isporuke"
22697
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
22701 #, fuzzy, c-format
22702 msgid "Deliverer:"
22703 msgstr "Vrijeme isporuke: "
22704
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
22706 #, fuzzy, c-format
22707 msgid "Deliveries"
22708 msgstr "Vrijeme isporuke: "
22709
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
22712 #, c-format
22713 msgid "Delivery comment:"
22714 msgstr ""
22715
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
22718 #, fuzzy, c-format
22719 msgid "Delivery day:"
22720 msgstr "Mjesto isporuke"
22721
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
22723 #, fuzzy, c-format
22724 msgid "Delivery details"
22725 msgstr "Vrijeme isporuke: "
22726
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
22729 #, c-format
22730 msgid "Delivery place"
22731 msgstr "Mjesto isporuke"
22732
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
22737 #, c-format
22738 msgid "Delivery place:"
22739 msgstr ""
22740
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
22742 #, fuzzy, c-format
22743 msgid "Delivery place: "
22744 msgstr "Mjesto isporuke"
22745
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
22748 #, c-format
22749 msgid "Delivery time: "
22750 msgstr "Vrijeme isporuke: "
22751
22752 #. For the first occurrence,
22753 #. SCRIPT
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22758 msgid "Denied"
22759 msgstr ""
22760
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
22762 #, c-format
22763 msgid "Deny"
22764 msgstr ""
22765
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
22767 #, c-format
22768 msgid "Department"
22769 msgstr "Odjel"
22770
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
22772 #, c-format
22773 msgid "Department:"
22774 msgstr "Odjel:"
22775
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
22777 #, c-format
22778 msgid ""
22779 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
22780 msgstr ""
22781
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
22783 #, fuzzy, c-format
22784 msgid "Deprecation warning"
22785 msgstr "Upozorenje o duplom zapisu"
22786
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
22788 #, c-format
22789 msgid "Dept."
22790 msgstr "Ods."
22791
22792 #. For the first occurrence,
22793 #. SCRIPT
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:99
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:189
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:129
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:270
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
22844 #, c-format
22845 msgid "Description"
22846 msgstr "Opis"
22847
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
22849 #, c-format
22850 msgid "Description (OPAC)"
22851 msgstr "Opis (OPAC)"
22852
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
22854 #, c-format
22855 msgid "Description (OPAC): "
22856 msgstr "Opis (OPAC): "
22857
22858 #. SCRIPT
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22860 msgid "Description is required"
22861 msgstr "Opis je obavezan"
22862
22863 #. For the first occurrence,
22864 #. SCRIPT
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
22866 msgid "Description missing"
22867 msgstr "Nedostaje opis"
22868
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:420
22870 #, c-format
22871 msgid ""
22872 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
22873 msgstr ""
22874
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
22878 #, c-format
22879 msgid "Description of charges"
22880 msgstr "Opis naplate"
22881
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:107
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:152
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:201
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:228
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:235
22897 #, c-format
22898 msgid "Description:"
22899 msgstr "Opis:"
22900
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:167
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:83
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:99
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:157
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
22928 #, c-format
22929 msgid "Description: "
22930 msgstr "Opis: "
22931
22932 #. For the first occurrence,
22933 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:115
22936 #, c-format
22937 msgid "Description: %s"
22938 msgstr "Opis: %s"
22939
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22941 #, c-format
22942 msgid "Descriptions"
22943 msgstr "Napomene"
22944
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
22946 #, c-format
22947 msgid ""
22948 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
22949 "working with items)"
22950 msgstr ""
22951
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
22953 #, c-format
22954 msgid ""
22955 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
22956 "item)"
22957 msgstr ""
22958
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
22960 #, fuzzy, c-format
22961 msgid "Destination"
22962 msgstr "Konačni zapis"
22963
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22965 #, c-format
22966 msgid "Destination library:"
22967 msgstr "Odredišna knjižnica:"
22968
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
22971 #, c-format
22972 msgid "Destination library: "
22973 msgstr "Odredišna knjižnica: "
22974
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22976 #, c-format
22977 msgid "Destination record"
22978 msgstr "Konačni zapis"
22979
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
22989 #, c-format
22990 msgid "Details"
22991 msgstr "Podaci"
22992
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519
22994 #, c-format
22995 msgid "Details for all requests"
22996 msgstr ""
22997
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:343
22999 #, fuzzy, c-format
23000 msgid "Details from library"
23001 msgstr "Odredišna knjižnica:"
23002
23003 #. %1$s:  request.backend | html 
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:413
23005 #, c-format
23006 msgid "Details from supplier (%s)"
23007 msgstr ""
23008
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
23010 #, fuzzy, c-format
23011 msgid "Details of fee"
23012 msgstr "Podaci"
23013
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
23015 #, fuzzy, c-format
23016 msgid "Details of payment"
23017 msgstr "Odredišna knjižnica:"
23018
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
23020 #, c-format
23021 msgid ""
23022 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
23023 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
23024 msgstr ""
23025
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
23027 #, c-format
23028 msgid "Dewey"
23029 msgstr "Dewey"
23030
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
23032 #, fuzzy, c-format
23033 msgid "Dewey number:"
23034 msgstr "Broj primjerka:"
23035
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
23037 #, c-format
23038 msgid "Dewey/classification"
23039 msgstr "Dewey/klasifikacija"
23040
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
23046 #, c-format
23047 msgid "Dewey: "
23048 msgstr "Dewey: "
23049
23050 #. For the first occurrence,
23051 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
23054 #, c-format
23055 msgid "Dewey: %s "
23056 msgstr "Dewey: %s "
23057
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
23059 #, c-format
23060 msgid "Dictionaries"
23061 msgstr "Rječnici"
23062
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
23069 #, c-format
23070 msgid "Dictionary"
23071 msgstr "Rječnik"
23072
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:29
23074 #, c-format
23075 msgid "Dictionary "
23076 msgstr "Rječnik "
23077
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
23079 #, c-format
23080 msgid "Dictionary definitions"
23081 msgstr "Definicije u rječniku"
23082
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
23084 #, c-format
23085 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
23086 msgstr ""
23087
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:51
23089 #, c-format
23090 msgid "Did you mean: "
23091 msgstr ""
23092
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
23096 #, c-format
23097 msgid "Did you mean?"
23098 msgstr "Jeste li mislili?"
23099
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
23101 #, c-format
23102 msgid "Diff"
23103 msgstr ""
23104
23105 #. ABBR
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
23107 #, fuzzy
23108 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
23109 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
23110
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
23112 #, fuzzy, c-format
23113 msgid "Digests only "
23114 msgstr "Samo digets?"
23115
23116 #. SCRIPT
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23118 #, fuzzy
23119 msgid "Dimensions"
23120 msgstr "Napomene"
23121
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23123 #, c-format
23124 msgid "Directories"
23125 msgstr "Direktoriji"
23126
23127 #. For the first occurrence,
23128 #. SCRIPT
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23132 #, fuzzy
23133 msgid "Directory is not writeable"
23134 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
23135
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:148
23137 #, fuzzy, c-format
23138 msgid "Disable"
23139 msgstr "%s Onemogućeno %s "
23140
23141 #. SCRIPT
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
23143 #, fuzzy
23144 msgid "Disable "
23145 msgstr "%s Onemogućeno %s "
23146
23147 #. SCRIPT
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23149 msgid "Disabled for %s"
23150 msgstr "Onemogućeno za %s"
23151
23152 #. SCRIPT
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23154 msgid "Disabled for all"
23155 msgstr ""
23156
23157 #. SCRIPT
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23159 #, fuzzy
23160 msgid "Disc"
23161 msgstr "Naplata"
23162
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
23165 #, fuzzy, c-format
23166 msgid "Discharge"
23167 msgstr "Naplata"
23168
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
23170 #, c-format
23171 msgid "Discharge requests pending"
23172 msgstr ""
23173
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:130
23175 #, fuzzy, c-format
23176 msgid "Discharges"
23177 msgstr "Naplata"
23178
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
23180 #, c-format
23181 msgid "Discographies"
23182 msgstr "Diskografije"
23183
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
23188 #, c-format
23189 msgid "Discount: "
23190 msgstr "Popust: "
23191
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:358
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
23194 #, c-format
23195 msgid "Display"
23196 msgstr ""
23197
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
23199 #, c-format
23200 msgid "Display children too."
23201 msgstr ""
23202
23203 #. A
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
23205 msgid "Display detail for this authority"
23206 msgstr ""
23207
23208 #. A
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:245
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:247
23211 msgid "Display detail for this biblio"
23212 msgstr ""
23213
23214 #. A
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
23216 msgid "Display detail for this item"
23217 msgstr "Prikaz detalja za ovaj primjerak"
23218
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
23220 #, c-format
23221 msgid "Display from: "
23222 msgstr "Prikaži od: "
23223
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
23226 #, c-format
23227 msgid "Display height: "
23228 msgstr ""
23229
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
23231 #, c-format
23232 msgid "Display in OPAC: "
23233 msgstr ""
23234
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
23236 #, c-format
23237 msgid "Display in check-out: "
23238 msgstr ""
23239
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
23242 #, c-format
23243 msgid "Display location:"
23244 msgstr "Prikaži lokaciju:"
23245
23246 #. A
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
23248 msgid "Display member details."
23249 msgstr "Prikaz podataka o korisniku."
23250
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
23252 #, c-format
23253 msgid "Display only used tags/subfields"
23254 msgstr ""
23255
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
23258 #, c-format
23259 msgid "Display order"
23260 msgstr "Redoslijed prikazivanja"
23261
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
23263 #, c-format
23264 msgid "Display order:"
23265 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
23266
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23268 #, fuzzy, c-format
23269 msgid "Display order: "
23270 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
23271
23272 #. A
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:329
23274 msgid "Display supplier metadata"
23275 msgstr ""
23276
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
23278 #, c-format
23279 msgid "Display supplier metadata "
23280 msgstr ""
23281
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
23283 #, fuzzy, c-format
23284 msgid "Display them"
23285 msgstr "Prikaži do: "
23286
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
23288 #, c-format
23289 msgid "Display to: "
23290 msgstr "Prikaži do: "
23291
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:96
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:153
23294 #, c-format
23295 msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
23296 msgstr ""
23297
23298 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
23299 #. %2$s:  END 
23300 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
23301 #. %4$s:  END 
23302 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
23303 #. %6$s:  END 
23304 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
23305 #. %8$s:  END 
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
23307 #, c-format
23308 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
23309 msgstr ""
23310
23311 #. SCRIPT
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23313 msgid "Div"
23314 msgstr ""
23315
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
23317 #, c-format
23318 msgid "Do Space, USA"
23319 msgstr ""
23320
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
23322 #, c-format
23323 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
23324 msgstr ""
23325
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
23327 #, c-format
23328 msgid ""
23329 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
23330 "your catalog."
23331 msgstr ""
23332 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
23333 "postoji u katalogu."
23334
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
23336 #, fuzzy, c-format
23337 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
23338 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
23339
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
23341 #, fuzzy, c-format
23342 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
23343 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja "
23344
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:65
23348 #, c-format
23349 msgid "Do not look for matching records"
23350 msgstr ""
23351
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
23353 #, fuzzy, c-format
23354 msgid "Do not use plugin"
23355 msgstr "Ne koristiti."
23356
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
23358 #, c-format
23359 msgid "Do not use."
23360 msgstr "Ne koristiti."
23361
23362 #. SCRIPT
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23364 #, fuzzy
23365 msgid "Do you really want to delete this upload?"
23366 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
23367
23368 #. SCRIPT
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
23370 msgid "Do you really want to generate next serial?"
23371 msgstr "Zaista želite genrirati novi broj?"
23372
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
23374 #, c-format
23375 msgid "Do you want to confirm this order?"
23376 msgstr "Želite li potvrditi ovu narudžbu?"
23377
23378 #. SCRIPT
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23380 msgid "Document properties"
23381 msgstr ""
23382
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:269
23385 #, c-format
23386 msgid "Document type:"
23387 msgstr ""
23388
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:116
23390 #, fuzzy, c-format
23391 msgid "Documentation manager:"
23392 msgstr "Naziv definicije:"
23393
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
23395 #, fuzzy, c-format
23396 msgid "Documentation managers:"
23397 msgstr "Naziv definicije:"
23398
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
23400 #, fuzzy, c-format
23401 msgid "Documentation team:"
23402 msgstr "Naziv definicije:"
23403
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
23405 #, c-format
23406 msgid "Domain"
23407 msgstr ""
23408
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
23410 #, c-format
23411 msgid "Domain: "
23412 msgstr ""
23413
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
23416 #, fuzzy, c-format
23417 msgid "Don't allow"
23418 msgstr "Nemoj dozvoliti"
23419
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
23422 #, c-format
23423 msgid "Don't block "
23424 msgstr ""
23425
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:275
23428 #, c-format
23429 msgid "Don't check out and print slip (P)"
23430 msgstr ""
23431
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
23433 #, c-format
23434 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
23435 msgstr ""
23436
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
23438 #, c-format
23439 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
23440 msgstr ""
23441
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
23445 #, c-format
23446 msgid "Don't export fields:"
23447 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
23448
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
23450 #, fuzzy, c-format
23451 msgid "Don't export items:"
23452 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
23453
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
23458 #, fuzzy, c-format
23459 msgid "Don't include tax "
23460 msgstr "Nemoj uključiti porez"
23461
23462 #. For the first occurrence,
23463 #. SCRIPT
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
23470 #, c-format
23471 msgid "Done"
23472 msgstr "Gotovo"
23473
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
23475 #, c-format
23476 msgid "DoverNet, USA"
23477 msgstr ""
23478
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
23481 #, c-format
23482 msgid "Download"
23483 msgstr "Preuzimanje"
23484
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
23487 #, c-format
23488 msgid "Download "
23489 msgstr "Preuzimanje "
23490
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
23492 #, c-format
23493 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
23494 msgstr ""
23495
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
23499 #, c-format
23500 msgid "Download as CSV"
23501 msgstr "Preuzmi kao CSV"
23502
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
23506 #, c-format
23507 msgid "Download as PDF"
23508 msgstr "Preuzmi kao PDF"
23509
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
23513 #, c-format
23514 msgid "Download as XML"
23515 msgstr "Preuzmi kao XML"
23516
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
23518 #, c-format
23519 msgid "Download cart"
23520 msgstr "Preuzimanje košarice"
23521
23522 #. INPUT type=submit
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
23524 msgid "Download configuration"
23525 msgstr "Preuzimanje konfiguracije"
23526
23527 #. INPUT type=submit
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
23529 msgid "Download database"
23530 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
23531
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
23533 #, fuzzy, c-format
23534 msgid "Download directory"
23535 msgstr "Preuzmi zapise"
23536
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
23538 #, fuzzy, c-format
23539 msgid "Download directory: "
23540 msgstr "Preuzmi zapise"
23541
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
23543 #, c-format
23544 msgid "Download file of all overdues"
23545 msgstr "Preuzimanje datoteke s podacima o prekoračenju roka posudbe"
23546
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
23548 #, c-format
23549 msgid "Download file of displayed overdues"
23550 msgstr "Preuzimanje datoteke prikazanih prekoračenja roka posudbe"
23551
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
23553 #, c-format
23554 msgid "Download list"
23555 msgstr "Preuzmi popis"
23556
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
23558 #, c-format
23559 msgid "Download list "
23560 msgstr "Preuzmi popis "
23561
23562 #. INPUT type=submit name=save
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:766
23564 #, fuzzy
23565 msgid "Download record"
23566 msgstr "Preuzmi zapise"
23567
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
23569 #, c-format
23570 msgid "Download records"
23571 msgstr "Preuzmi zapise"
23572
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23574 #, c-format
23575 msgid "Download selected claims"
23576 msgstr "Preuzmi označene reklamacije"
23577
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
23579 #, c-format
23580 msgid "Downloading records, please wait..."
23581 msgstr "Prezimanje zapisa, molim pričekajte..."
23582
23583 #. SPAN
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
23585 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
23586 msgstr ""
23587
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
23589 #, c-format
23590 msgid "Draw"
23591 msgstr ""
23592
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
23594 #, c-format
23595 msgid "Draw guide boxes: "
23596 msgstr ""
23597
23598 #. SCRIPT
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23600 #, fuzzy
23601 msgid "Drop an image here"
23602 msgstr "Učitaj datoteku"
23603
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:154
23605 #, fuzzy, c-format
23606 msgid "Drop default"
23607 msgstr "Izvorno"
23608
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:762
23611 #, fuzzy, c-format
23612 msgid "Dublin Core"
23613 msgstr "Javna napomena"
23614
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
23616 #, c-format
23617 msgid "Duchesne County Library, USA"
23618 msgstr ""
23619
23620 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:622
23622 #, c-format
23623 msgid "Due %s"
23624 msgstr "Rok za vraćanje %s"
23625
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:117
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:165
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:239
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
23641 #, c-format
23642 msgid "Due date"
23643 msgstr "Rok posudbe"
23644
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
23646 #, c-format
23647 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
23648 msgstr ""
23649
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:76
23651 #, fuzzy, c-format
23652 msgid "Due date from: "
23653 msgstr "Datum posudbe od: "
23654
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:81
23656 #, fuzzy, c-format
23657 msgid "Due date to:"
23658 msgstr "Rok posudbe"
23659
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:158
23661 #, fuzzy, c-format
23662 msgid "Due dates have been modified! "
23663 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
23664
23665 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
23667 #, fuzzy, c-format
23668 msgid "Due on %s"
23669 msgstr "Rok za vraćanje %s"
23670
23671 #. For the first occurrence,
23672 #. SCRIPT
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:18
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:98
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
23679 #, c-format
23680 msgid "Duplicate"
23681 msgstr "Dupliciraj"
23682
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
23684 #, fuzzy, c-format
23685 msgid "Duplicate "
23686 msgstr "Dupliciraj"
23687
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
23689 #, fuzzy, c-format
23690 msgid "Duplicate a template:"
23691 msgstr "Dupliciraj ovaj predložak"
23692
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
23694 #, c-format
23695 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
23696 msgstr ""
23697
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
23699 #, c-format
23700 msgid "Duplicate budget"
23701 msgstr "Dupliciraj budžet"
23702
23703 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
23705 #, c-format
23706 msgid "Duplicate budget %s"
23707 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
23708
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
23710 #, fuzzy, c-format
23711 msgid "Duplicate existing orders"
23712 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
23713
23714 #. %1$s:  batch_id | html 
23715 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
23717 #, c-format
23718 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
23719 msgstr ""
23720
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
23722 #, fuzzy, c-format
23723 msgid "Duplicate orders"
23724 msgstr "Dupliciraj"
23725
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
23727 #, c-format
23728 msgid "Duplicate patron record?"
23729 msgstr "Duplicirati zapis o korisniku?"
23730
23731 #. %1$s:  batch_id | html 
23732 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
23734 #, fuzzy, c-format
23735 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
23736 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
23737
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
23740 #, c-format
23741 msgid "Duplicate record suspected"
23742 msgstr "Sumnja na dupli zapis"
23743
23744 #. A
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
23747 msgid "Duplicate this saved report"
23748 msgstr "Dupliciraj ovaj snimljeni izvještaj"
23749
23750 #. For the first occurrence,
23751 #. SCRIPT
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
23754 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23755 msgstr ""
23756
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
23759 #, c-format
23760 msgid "Duplicate warning"
23761 msgstr "Upozorenje o duplom zapisu"
23762
23763 #. INPUT type=text name=duration
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
23767 #, fuzzy, c-format
23768 msgid "Duration (days)"
23769 msgstr "Datum izrade"
23770
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
23773 #, fuzzy, c-format
23774 msgid "Duration:"
23775 msgstr "Ističe:"
23776
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
23778 #, fuzzy, c-format
23779 msgid "E-mail order"
23780 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
23781
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
23783 #, c-format
23784 msgid "EAN"
23785 msgstr ""
23786
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
23788 #, c-format
23789 msgid "EAN :"
23790 msgstr ""
23791
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
23796 #, c-format
23797 msgid "EAN:"
23798 msgstr ""
23799
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
23804 #, c-format
23805 msgid "EAN: "
23806 msgstr ""
23807
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
23814 #, fuzzy, c-format
23815 msgid "EDI accounts"
23816 msgstr "Broj primjeraka"
23817
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
23819 #, fuzzy, c-format
23820 msgid "EDIFACT message"
23821 msgstr "HTML poruka:"
23822
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
23827 #, fuzzy, c-format
23828 msgid "EDIFACT messages"
23829 msgstr "HTML poruka:"
23830
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
23832 #, c-format
23833 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23834 msgstr ""
23835
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
23837 #, c-format
23838 msgid "ENABLED"
23839 msgstr ""
23840
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
23842 #, c-format
23843 msgid "ENV"
23844 msgstr ""
23845
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
23847 #, c-format
23848 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23849 msgstr ""
23850
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
23852 #, c-format
23853 msgid "ERROR - unknown"
23854 msgstr ""
23855
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23865 #, c-format
23866 msgid "ERROR:"
23867 msgstr ""
23868
23869 #. SCRIPT
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
23871 msgid ""
23872 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23873 msgstr ""
23874
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
23876 #, c-format
23877 msgid "ERRORS"
23878 msgstr ""
23879
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
23881 #, c-format
23882 msgid "EUC-KR"
23883 msgstr ""
23884
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23886 #, c-format
23887 msgid "EXAMPLE plugin"
23888 msgstr ""
23889
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
23891 #, c-format
23892 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23893 msgstr ""
23894
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
23896 #, c-format
23897 msgid "Earliest hold date"
23898 msgstr ""
23899
23900 #. For the first occurrence,
23901 #. SCRIPT
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:10
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:174
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:448
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:97
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:152
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:166
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:439
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23975 #, c-format
23976 msgid "Edit"
23977 msgstr "Uredi"
23978
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:390
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23994 #, c-format
23995 msgid "Edit "
23996 msgstr "Uredi "
23997
23998 #. For the first occurrence,
23999 #. %1$s:  rota.title | html 
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
24002 #, fuzzy, c-format
24003 msgid "Edit \"%s\""
24004 msgstr "Uredi "
24005
24006 #. %1$s:  itemnumber | html 
24007 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
24008 #. %3$s:  barcode | html 
24009 #. %4$s:  END 
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
24011 #, c-format
24012 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
24013 msgstr "Uredi primjerak #%s%s / Barkod %s%s"
24014
24015 #. %1$s:  spec | html 
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
24017 #, fuzzy, c-format
24018 msgid "Edit OAI set '%s'"
24019 msgstr "Izmijeni OAI set '%s'"
24020
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
24023 #, c-format
24024 msgid "Edit SQL"
24025 msgstr "Uredi SQL"
24026
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
24028 #, c-format
24029 msgid "Edit SQL report"
24030 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
24031
24032 #. SCRIPT
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
24034 #, fuzzy
24035 msgid "Edit action %s"
24036 msgstr "Izdanje: %s"
24037
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:80
24039 #, fuzzy, c-format
24040 msgid "Edit actions"
24041 msgstr "Izdanje: %s"
24042
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
24044 #, fuzzy, c-format
24045 msgid "Edit alert"
24046 msgstr "Uredi košaricu"
24047
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:551
24049 #, fuzzy, c-format
24050 msgid "Edit an existing subscription "
24051 msgstr "Uredi pretplatu"
24052
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
24056 #, c-format
24057 msgid "Edit as new (duplicate)"
24058 msgstr "Uredi kao novi (dupliciraj)"
24059
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
24061 #, fuzzy, c-format
24062 msgid "Edit authorities"
24063 msgstr "Uredi normativne zapise"
24064
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
24066 #, c-format
24067 msgid "Edit authority"
24068 msgstr "Uredi normativne zapise"
24069
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
24071 #, c-format
24072 msgid "Edit basket"
24073 msgstr "Uredi košaricu"
24074
24075 #. %1$s:  basketname | html 
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
24077 #, c-format
24078 msgid "Edit basket %s"
24079 msgstr "Uredi košaricu %s"
24080
24081 #. %1$s:  name | html 
24082 #. %2$s:  basketgroupid | html 
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
24084 #, c-format
24085 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
24086 msgstr "Uredi grupu košarica %s (%s) za "
24087
24088 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
24090 #, c-format
24091 msgid "Edit budget %s"
24092 msgstr "Uredi budžet %s"
24093
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
24095 #, c-format
24096 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
24097 msgstr ""
24098
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:281
24100 #, fuzzy, c-format
24101 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
24102 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
24103
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
24105 #, fuzzy, c-format
24106 msgid "Edit collection "
24107 msgstr "Uredi zbirke"
24108
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24110 #, c-format
24111 msgid "Edit course"
24112 msgstr "Uredi kolegij"
24113
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
24120 #, fuzzy, c-format
24121 msgid "Edit details"
24122 msgstr "Uredi detalje"
24123
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
24125 #, fuzzy, c-format
24126 msgid "Edit field"
24127 msgstr "Uredi potpolja"
24128
24129 #. %1$s:  description | html 
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
24131 #, fuzzy, c-format
24132 msgid "Edit frequency: %s"
24133 msgstr "Izmijeni učestalost: %s"
24134
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:142
24136 #, fuzzy, c-format
24137 msgid "Edit group"
24138 msgstr "Uredi popis"
24139
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
24141 #, c-format
24142 msgid "Edit history"
24143 msgstr "Uredi povijest"
24144
24145 #. SCRIPT
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24147 #, fuzzy
24148 msgid "Edit image"
24149 msgstr "Uredi košaricu"
24150
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
24152 #, c-format
24153 msgid "Edit in host"
24154 msgstr "Uredi u domaćinu"
24155
24156 #. A
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
24158 #, fuzzy, c-format
24159 msgid "Edit internal note"
24160 msgstr "Dodaj internu bilješku"
24161
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
24165 #, fuzzy, c-format
24166 msgid "Edit item"
24167 msgstr "Uredi primjerke"
24168
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
24174 #, c-format
24175 msgid "Edit items"
24176 msgstr "Uredi primjerke"
24177
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:291
24179 #, fuzzy, c-format
24180 msgid "Edit items "
24181 msgstr "Uredi primjerke"
24182
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
24185 #, c-format
24186 msgid "Edit items in batch"
24187 msgstr "Uredi primjerke u skupini"
24188
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
24190 #, c-format
24191 msgid "Edit label template"
24192 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
24193
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
24196 #, c-format
24197 msgid "Edit list"
24198 msgstr "Uredi popis"
24199
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
24201 #, c-format
24202 msgid "Edit list "
24203 msgstr "Uredi popis "
24204
24205 #. A
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
24207 #, fuzzy
24208 msgid "Edit patron image"
24209 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
24210
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
24212 #, c-format
24213 msgid "Edit patrons"
24214 msgstr "Uredi korisnike"
24215
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
24217 #, c-format
24218 msgid "Edit printer profile"
24219 msgstr "Uredi profil printera"
24220
24221 #. SCRIPT
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
24223 #, fuzzy
24224 msgid "Edit provider %s"
24225 msgstr "Uredi budžet %s"
24226
24227 #. %1$s:  suggestionid | html 
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
24229 #, c-format
24230 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
24231 msgstr "Uredi prijedlog za nabavu #%s"
24232
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
24234 #, c-format
24235 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
24236 msgstr "Uređivanje citata za QOTD opciju"
24237
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:426
24239 #, fuzzy, c-format
24240 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
24241 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
24242
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:228
24252 #, c-format
24253 msgid "Edit record"
24254 msgstr "Uredi zapis"
24255
24256 #. A
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:293
24258 #, fuzzy
24259 msgid "Edit request"
24260 msgstr "Uredi popis"
24261
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:294
24263 #, fuzzy, c-format
24264 msgid "Edit request "
24265 msgstr "Uredi popis"
24266
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
24269 #, fuzzy, c-format
24270 msgid "Edit rota"
24271 msgstr "Uredi košaricu"
24272
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
24275 #, c-format
24276 msgid "Edit routing list"
24277 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje"
24278
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
24280 #, c-format
24281 msgid "Edit routing list "
24282 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje "
24283
24284 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
24286 #, c-format
24287 msgid "Edit routing list (%s)"
24288 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje (%s)"
24289
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
24291 #, c-format
24292 msgid "Edit routing list for "
24293 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje za "
24294
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
24296 #, fuzzy, c-format
24297 msgid "Edit rules"
24298 msgstr "Uredi popis"
24299
24300 #. SCRIPT
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
24302 msgid "Edit search"
24303 msgstr "Uredi pretraživanje"
24304
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
24306 #, fuzzy, c-format
24307 msgid "Edit selected serials"
24308 msgstr "Uredi sveščiće"
24309
24310 #. INPUT type=submit
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
24312 msgid "Edit serials"
24313 msgstr "Uredi sveščiće"
24314
24315 #. INPUT type=submit
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
24319 #, c-format
24320 msgid "Edit subfields"
24321 msgstr "Uredi potpolja"
24322
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
24324 #, c-format
24325 msgid "Edit subscription"
24326 msgstr "Uredi pretplatu"
24327
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:217
24329 #, fuzzy, c-format
24330 msgid "Edit tag"
24331 msgstr "Uredi košaricu"
24332
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
24335 #, c-format
24336 msgid "Edit this holiday"
24337 msgstr "Uredi ovaj praznik"
24338
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:28
24340 #, c-format
24341 msgid "Edit vendor"
24342 msgstr "Uredi podatake o dobavljaču"
24343
24344 #. A
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
24346 #, fuzzy, c-format
24347 msgid "Edit vendor note"
24348 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
24349
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
24351 #, fuzzy, c-format
24352 msgid "Editable in OPAC: "
24353 msgstr "Zatvori prozor"
24354
24355 #. SCRIPT
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24357 msgid "Editing catalog record #{ID}"
24358 msgstr ""
24359
24360 #. SCRIPT
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24362 #, fuzzy
24363 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
24364 msgstr "Uredi zapis"
24365
24366 #. SCRIPT
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24368 #, fuzzy
24369 msgid "Editing new full record"
24370 msgstr "Prikaži finalni zapis"
24371
24372 #. SCRIPT
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24374 #, fuzzy
24375 msgid "Editing new record"
24376 msgstr "Uredi zapis"
24377
24378 #. SCRIPT
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24380 #, fuzzy
24381 msgid "Editing search result"
24382 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
24383
24384 #. For the first occurrence,
24385 #. SCRIPT
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
24389 #, c-format
24390 msgid "Edition"
24391 msgstr "Izdanje"
24392
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
24395 #, c-format
24396 msgid "Edition: "
24397 msgstr "Izdanje: "
24398
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:679
24401 #, c-format
24402 msgid "Editions"
24403 msgstr "Izdanja"
24404
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:136
24406 #, c-format
24407 msgid "Editor"
24408 msgstr "Urednik"
24409
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
24411 #, c-format
24412 msgid ""
24413 "Elasticsearch version 5.x is not supported in Koha 20.11 and greater. Please "
24414 "upgrade your Elasticsearch cluster "
24415 msgstr ""
24416
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
24418 #, fuzzy, c-format
24419 msgid "Elasticsearch: "
24420 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
24421
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
24428 #, c-format
24429 msgid "Email"
24430 msgstr "E-pošta"
24431
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
24434 #, c-format
24435 msgid "Email address:"
24436 msgstr "Adresa e-pošte:"
24437
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
24441 #, c-format
24442 msgid "Email has been sent."
24443 msgstr "E-pošta je poslana."
24444
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
24447 #, fuzzy, c-format
24448 msgid "Email required"
24449 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
24450
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:161
24452 #, fuzzy, c-format
24453 msgid "Email text:"
24454 msgstr "Običan prikaz"
24455
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
24457 #, c-format
24458 msgid "Email:"
24459 msgstr "E-pošta:"
24460
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
24467 #, c-format
24468 msgid "Email: "
24469 msgstr "E-pošta: "
24470
24471 #. SCRIPT
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24473 msgid "Embed"
24474 msgstr ""
24475
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
24477 #, c-format
24478 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
24479 msgstr ""
24480
24481 #. SCRIPT
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24483 #, fuzzy
24484 msgid "Emoticons"
24485 msgstr "Poruke"
24486
24487 #. SCRIPT
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24489 msgid "Emoticons..."
24490 msgstr ""
24491
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
24493 #, c-format
24494 msgid "Empty and close"
24495 msgstr "Isprazni i zatvori"
24496
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:150
24498 #, fuzzy, c-format
24499 msgid "Enable"
24500 msgstr "%s Omogućeno "
24501
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
24503 #, c-format
24504 msgid ""
24505 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
24506 "Mana KB server, and to share your own."
24507 msgstr ""
24508
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
24510 #, c-format
24511 msgid ""
24512 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
24513 "system preference) to define keyboard shortcuts"
24514 msgstr ""
24515
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
24517 #, c-format
24518 msgid "Enabled"
24519 msgstr ""
24520
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
24522 #, c-format
24523 msgid "Enabled?"
24524 msgstr ""
24525
24526 #. For the first occurrence,
24527 #. SCRIPT
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
24530 #, c-format
24531 msgid "Encoding"
24532 msgstr ""
24533
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
24535 #, c-format
24536 msgid "Encoding (z3950 can send"
24537 msgstr ""
24538
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
24540 #, c-format
24541 msgid "Encoding: "
24542 msgstr ""
24543
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
24545 #, c-format
24546 msgid "Encumber while invoice open"
24547 msgstr ""
24548
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
24550 #, c-format
24551 msgid "Encumber while invoice open? "
24552 msgstr ""
24553
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
24555 #, c-format
24556 msgid "Encyclopedias "
24557 msgstr "Enciklopedije "
24558
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:359
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
24565 #, c-format
24566 msgid "End date"
24567 msgstr "Završni datum"
24568
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
24570 #, c-format
24571 msgid "End date is not consistent with subscription length."
24572 msgstr "Završni datum nije konzistentan s dužinom pretplate."
24573
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
24579 #, c-format
24580 msgid "End date:"
24581 msgstr "Završni datum:"
24582
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
24586 #, c-format
24587 msgid "End date: "
24588 msgstr "Završni datum: "
24589
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
24591 #, fuzzy, c-format
24592 msgid "End of date range "
24593 msgstr "Završetak raspona datuma"
24594
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
24597 #, fuzzy, c-format
24598 msgid "End of interval"
24599 msgstr "Završetak raspona datuma"
24600
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
24602 #, c-format
24603 msgid "English"
24604 msgstr ""
24605
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24607 #, c-format
24608 msgid "Enhanced content"
24609 msgstr ""
24610
24611 #. A
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24613 msgid "Enhanced content settings"
24614 msgstr ""
24615
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
24617 #, c-format
24618 msgid "Enroll "
24619 msgstr ""
24620
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
24622 #, c-format
24623 msgid "Enroll in "
24624 msgstr ""
24625
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:656
24627 #, fuzzy, c-format
24628 msgid "Enroll patrons in clubs "
24629 msgstr "Korisnici na popisima"
24630
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
24632 #, fuzzy, c-format
24633 msgid "Enrolled patrons"
24634 msgstr "Uredi korisnike"
24635
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
24637 #, c-format
24638 msgid "Enrollment fee"
24639 msgstr ""
24640
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
24643 #, c-format
24644 msgid "Enrollment fee: "
24645 msgstr ""
24646
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143
24648 #, fuzzy, c-format
24649 msgid "Enrollment field"
24650 msgstr "Tekstualna polja"
24651
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
24653 #, fuzzy, c-format
24654 msgid "Enrollment fields"
24655 msgstr "Tekstualna polja"
24656
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
24658 #, c-format
24659 msgid "Enrollment period"
24660 msgstr ""
24661
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
24664 #, c-format
24665 msgid "Enrollment period: "
24666 msgstr ""
24667
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
24670 #, fuzzy, c-format
24671 msgid "Enrollments "
24672 msgstr "Tekstualna polja"
24673
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
24675 #, fuzzy, c-format
24676 msgid "Enrolment period: "
24677 msgstr "Poček:"
24678
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
24680 #, c-format
24681 msgid ""
24682 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
24683 "label printers"
24684 msgstr ""
24685 "Printanje hrptenih naljepnica preko unošenja barkoda. Koristi se s "
24686 "dediciranim printerima za naljepnice"
24687
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
24689 #, c-format
24690 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
24691 msgstr ""
24692
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
24695 #, fuzzy, c-format
24696 msgid "Enter a list of record numbers"
24697 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
24698
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
24700 #, fuzzy, c-format
24701 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
24702 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
24703
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
24705 #, c-format
24706 msgid "Enter a new purchase suggestion"
24707 msgstr "Unesi novi prijedlog za nabavu"
24708
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
24710 #, fuzzy, c-format
24711 msgid "Enter a personal or organization name."
24712 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
24713
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
24715 #, c-format
24716 msgid ""
24717 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
24718 "Example, for a website itemtype : "
24719 msgstr ""
24720
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
24722 #, c-format
24723 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24724 msgstr ""
24725
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
24727 #, c-format
24728 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24729 msgstr ""
24730
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
24732 #, c-format
24733 msgid "Enter any authority field:"
24734 msgstr ""
24735
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
24737 #, c-format
24738 msgid "Enter any heading:"
24739 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
24740
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
24742 #, c-format
24743 msgid "Enter barcode: "
24744 msgstr ""
24745
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
24748 #, c-format
24749 msgid "Enter biblionumber:"
24750 msgstr ""
24751
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
24753 #, fuzzy, c-format
24754 msgid "Enter by barcode:"
24755 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
24756
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
24758 #, fuzzy, c-format
24759 msgid "Enter by itemnumber:"
24760 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
24761
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
24763 #, fuzzy, c-format
24764 msgid "Enter club ID or partial name:"
24765 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
24766
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
24768 #, c-format
24769 msgid "Enter cover biblionumber: "
24770 msgstr "Unesi biblionumber za ovu sliku naslovnice: "
24771
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
24773 #, fuzzy, c-format
24774 msgid "Enter default values"
24775 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
24776
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
24778 #, fuzzy, c-format
24779 msgid "Enter item barcode or keyword:"
24780 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
24781
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:52
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:675
24786 #, c-format
24787 msgid "Enter item barcode:"
24788 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
24789
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
24792 #, c-format
24793 msgid "Enter item barcode: "
24794 msgstr "Unesi bar-kod primjerka: "
24795
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
24797 #, fuzzy, c-format
24798 msgid "Enter main heading ($a only):"
24799 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
24800
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
24802 #, fuzzy, c-format
24803 msgid "Enter main heading:"
24804 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
24805
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
24807 #, fuzzy, c-format
24808 msgid "Enter multiple card numbers"
24809 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
24810
24811 #. %1$s:  name | html 
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
24813 #, c-format
24814 msgid "Enter parameters for report %s:"
24815 msgstr "Unos parametara za izvještaj %s:"
24816
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:99
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
24823 #, c-format
24824 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24825 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
24826
24827 #. SCRIPT
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
24829 msgid "Enter patron card number:"
24830 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
24831
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
24833 #, c-format
24834 msgid "Enter patron cardnumber: "
24835 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika: "
24836
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
24853 #, c-format
24854 msgid "Enter search keywords:"
24855 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
24856
24857 #. INPUT type=text name=q
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
24860 msgid "Enter search terms"
24861 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
24862
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
24864 #, fuzzy, c-format
24865 msgid "Enter starting card position: "
24866 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
24867
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24869 #, c-format
24870 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24871 msgstr ""
24872
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
24874 #, c-format
24875 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24876 msgstr "Unesi bar-kod primjerka kojeg treba pridružiti:"
24877
24878 #. INPUT type=text name=q
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24892 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24893 msgstr "Unesite pojmove prema kojima želite pretraživati."
24894
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
24896 #, fuzzy, c-format
24897 msgid "Entity"
24898 msgstr "Količina"
24899
24900 #. SCRIPT
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
24902 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
24903 msgstr ""
24904
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
24906 #, fuzzy, c-format
24907 msgid "Entry date"
24908 msgstr "Završni datum"
24909
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
24916 #, c-format
24917 msgid "Enumeration"
24918 msgstr ""
24919
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24921 #, c-format
24922 msgid "Envoyer"
24923 msgstr ""
24924
24925 #. For the first occurrence,
24926 #. SCRIPT
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
24930 #, c-format
24931 msgid "Error"
24932 msgstr "Greška"
24933
24934 #. %1$s:  errno | html 
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
24936 #, fuzzy, c-format
24937 msgid "Error %s"
24938 msgstr "Greška: %s"
24939
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
24941 #, c-format
24942 msgid "Error adding items:"
24943 msgstr "Greška kod dodavanja primjeraka:"
24944
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24946 #, c-format
24947 msgid "Error analysis:"
24948 msgstr ""
24949
24950 #. For the first occurrence,
24951 #. SCRIPT
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24955 #, fuzzy
24956 msgid "Error code 0 not used"
24957 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
24958
24959 #. SCRIPT
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
24961 msgid "Error downloading the file"
24962 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
24963
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:86
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88
24966 #, fuzzy, c-format
24967 msgid "Error found whilst attempting to load plugin"
24968 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
24969
24970 #. SCRIPT
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
24972 #, fuzzy
24973 msgid "Error importing the framework"
24974 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
24975
24976 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
24978 #, c-format
24979 msgid "Error message from Zebra: %s "
24980 msgstr ""
24981
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
24983 #, fuzzy, c-format
24984 msgid "Error performing operation"
24985 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
24986
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
24990 #, c-format
24991 msgid "Error saving item"
24992 msgstr ""
24993
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
24997 #, c-format
24998 msgid "Error saving items"
24999 msgstr ""
25000
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
25002 #, fuzzy, c-format
25003 msgid "Error while creating PDF file. "
25004 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
25005
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
25012 #, c-format
25013 msgid "Error:"
25014 msgstr "Greška:"
25015
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
25033 #, c-format
25034 msgid "Error: "
25035 msgstr ""
25036
25037 #. For the first occurrence,
25038 #. %1$s:  ELSE 
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
25041 #, c-format
25042 msgid "Error: %s"
25043 msgstr "Greška: %s"
25044
25045 #. For the first occurrence,
25046 #. %1$s:  decoding_error | html 
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:74
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
25049 #, fuzzy, c-format
25050 msgid "Error: %s "
25051 msgstr "Greška: %s"
25052
25053 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
25054 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
25056 #, c-format
25057 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
25058 msgstr ""
25059
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
25061 #, fuzzy, c-format
25062 msgid "Error: Required news title missing!"
25063 msgstr "Nedostaje potreban modul"
25064
25065 #. %1$s:  msg_add | html 
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
25067 #, c-format
25068 msgid "Error: Server with id %s not found"
25069 msgstr ""
25070
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
25072 #, fuzzy, c-format
25073 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
25074 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
25075
25076 #. SCRIPT
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25078 msgid "Error: _(Form submit field collision."
25079 msgstr ""
25080
25081 #. SCRIPT
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25083 msgid "Error: _(No form element found."
25084 msgstr ""
25085
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
25087 #, c-format
25088 msgid "Error: no field value specified."
25089 msgstr ""
25090
25091 #. SCRIPT
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
25093 msgid ""
25094 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
25095 "and try again."
25096 msgstr ""
25097
25098 #. SCRIPT
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
25100 msgid "Error; your data might not have been saved"
25101 msgstr ""
25102
25103 #. For the first occurrence,
25104 #. %1$s:  name | html 
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
25107 #, c-format
25108 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
25109 msgstr ""
25110
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
25112 #, c-format
25113 msgid "Errors occurred:"
25114 msgstr "Greška:"
25115
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
25117 #, c-format
25118 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
25119 msgstr ""
25120
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
25122 #, c-format
25123 msgid ""
25124 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
25125 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
25126 msgstr ""
25127
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
25129 #, c-format
25130 msgid "Espace\\Temps"
25131 msgstr ""
25132
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
25134 #, c-format
25135 msgid "Est cost"
25136 msgstr "Predviđena cijena"
25137
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
25139 #, c-format
25140 msgid "Estimated cost per unit "
25141 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
25142
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
25144 #, c-format
25145 msgid "Estimated delivery date"
25146 msgstr "Procijenjen datum pristizanja"
25147
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
25149 #, c-format
25150 msgid "Estimated delivery date from: "
25151 msgstr "Procijenjen datum pristizanja od: "
25152
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
25154 #, c-format
25155 msgid "Estimated delivery date:"
25156 msgstr "Procijenjen datum pristizanja:"
25157
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:412
25159 #, fuzzy, c-format
25160 msgid "Estimated priority:"
25161 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
25162
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
25165 #, c-format
25166 msgid "Evening"
25167 msgstr ""
25168
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
25170 #, fuzzy, c-format
25171 msgid "Evening "
25172 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
25173
25174 #. For the first occurrence,
25175 #. SCRIPT
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
25178 #, c-format
25179 msgid "Every"
25180 msgstr "Svakih"
25181
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
25183 #, fuzzy, c-format
25184 msgid "Every: "
25185 msgstr "Svakih"
25186
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
25189 #, c-format
25190 msgid "Everyone"
25191 msgstr ""
25192
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:265
25194 #, c-format
25195 msgid "Everything went okay. Update done."
25196 msgstr ""
25197
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
25199 #, c-format
25200 msgid "Exactly on"
25201 msgstr "Točno na"
25202
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
25205 #, c-format
25206 msgid "Example: 5.00"
25207 msgstr "Na primjer: 5.00"
25208
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
25210 #, c-format
25211 msgid ""
25212 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
25213 "serialseq"
25214 msgstr ""
25215
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
25217 #, c-format
25218 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
25219 msgstr ""
25220
25221 #. SCRIPT
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
25223 msgid "Exceeded max holds per record"
25224 msgstr ""
25225
25226 #. SCRIPT
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25228 msgid "Excel"
25229 msgstr ""
25230
25231 #. SCRIPT
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
25233 msgid "Exception: %s"
25234 msgstr "Iznimka: %s"
25235
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:247
25237 #, c-format
25238 msgid "Exceptions"
25239 msgstr ""
25240
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
25242 #, c-format
25243 msgid "Exclude last line (Rollup): "
25244 msgstr ""
25245
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:586
25247 #, fuzzy, c-format
25248 msgid "Execute SQL reports "
25249 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
25250
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
25252 #, fuzzy, c-format
25253 msgid "Execute overdue items report "
25254 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
25255
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
25257 #, fuzzy, c-format
25258 msgid "Existing SQL"
25259 msgstr "Uredi korisnike"
25260
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
25262 #, c-format
25263 msgid "Existing holds"
25264 msgstr ""
25265
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
25269 #, c-format
25270 msgid "Expand all"
25271 msgstr "Proširi sve"
25272
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
25277 #, c-format
25278 msgid "Expected"
25279 msgstr "Očekivano"
25280
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
25282 #, c-format
25283 msgid "Expected on"
25284 msgstr "Očekivani datum pristizanja"
25285
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1063
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:789
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
25291 #, c-format
25292 msgid "Expiration"
25293 msgstr "Ističe"
25294
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
25301 #, c-format
25302 msgid "Expiration date"
25303 msgstr "Datum isteka"
25304
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
25309 #, c-format
25310 msgid "Expiration date: "
25311 msgstr "Datum isteka: "
25312
25313 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25315 #, c-format
25316 msgid "Expiration date: %s"
25317 msgstr "Datum isteka: %s"
25318
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
25324 #, c-format
25325 msgid "Expiration:"
25326 msgstr "Ističe:"
25327
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1104
25329 #, c-format
25330 msgid "Expiration: "
25331 msgstr "Ističe: "
25332
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
25334 #, fuzzy, c-format
25335 msgid "Expired"
25336 msgstr "Ističe"
25337
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
25339 #, c-format
25340 msgid "Expired? / Closed?"
25341 msgstr "Isteklo? / Zatvoreno?"
25342
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
25345 #, c-format
25346 msgid "Expires before:"
25347 msgstr "Ističe prije:"
25348
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
25354 #, c-format
25355 msgid "Expires on"
25356 msgstr "Ističe"
25357
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
25359 #, c-format
25360 msgid "Expiring before:"
25361 msgstr "Ističe prije:"
25362
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
25365 #, c-format
25366 msgid "Expiry date"
25367 msgstr "Datum isteka"
25368
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
25370 #, c-format
25371 msgid "Explanation"
25372 msgstr ""
25373
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
25375 #, c-format
25376 msgid "Explanation: "
25377 msgstr ""
25378
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:251
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
25406 #, c-format
25407 msgid "Export"
25408 msgstr "Isporuči"
25409
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
25411 #, c-format
25412 msgid "Export "
25413 msgstr "Isporuči "
25414
25415 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
25417 #, c-format
25418 msgid "Export %s framework"
25419 msgstr "Isporuka %s predložak"
25420
25421 #. SCRIPT
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
25423 #, fuzzy
25424 msgid "Export Labels"
25425 msgstr "Isporuči bazu podataka"
25426
25427 #. INPUT type=submit
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
25431 #, c-format
25432 msgid "Export as CSV"
25433 msgstr "Isporuči kao CSV"
25434
25435 #. INPUT type=submit
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
25437 #, fuzzy
25438 msgid "Export as PDF"
25439 msgstr "Isporuči kao CSV"
25440
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
25443 #, c-format
25444 msgid "Export authority records"
25445 msgstr "Isporuči normativne zapise"
25446
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:431
25448 #, fuzzy, c-format
25449 msgid "Export bibliographic and holdings data "
25450 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
25451
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
25454 #, c-format
25455 msgid "Export bibliographic records"
25456 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
25457
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
25459 #, c-format
25460 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
25461 msgstr ""
25462 "Isporuka bibliografskih zapisa, zapisa o primjercima i normativnih zapisa"
25463
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
25465 #, fuzzy, c-format
25466 msgid "Export card batch"
25467 msgstr "Isporuči skupinu"
25468
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
25470 #, c-format
25471 msgid "Export checkouts using format:"
25472 msgstr "Isporuči podatke o posudbi u formatu:"
25473
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
25475 #, c-format
25476 msgid "Export configuration"
25477 msgstr "Isporuči konfiguraciju"
25478
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
25481 #, c-format
25482 msgid "Export data"
25483 msgstr "Isporuka podataka"
25484
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
25486 #, c-format
25487 msgid "Export database"
25488 msgstr "Isporuči bazu podataka"
25489
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25491 #, c-format
25492 msgid "Export default framework"
25493 msgstr "Isporuči izvorni predložak"
25494
25495 #. A
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25498 #, fuzzy
25499 msgid ""
25500 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
25501 "or .ods)"
25502 msgstr ""
25503 "Isporuči strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
25504
25505 #. INPUT type=button
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
25507 #, fuzzy
25508 msgid "Export from patron list"
25509 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
25510
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
25512 #, fuzzy, c-format
25513 msgid "Export full batch"
25514 msgstr "Isporuči skupinu"
25515
25516 #. For the first occurrence,
25517 #. SCRIPT
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
25519 #, fuzzy
25520 msgid "Export labels"
25521 msgstr "Isporuči bazu podataka"
25522
25523 #. SCRIPT
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25525 #, fuzzy
25526 msgid "Export or print"
25527 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
25528
25529 #. For the first occurrence,
25530 #. SCRIPT
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25533 msgid "Export patron cards"
25534 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
25535
25536 #. SCRIPT
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25538 #, fuzzy
25539 msgid "Export patron cards from list"
25540 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
25541
25542 #. SCRIPT
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25544 #, fuzzy
25545 msgid "Export results to CSV"
25546 msgstr "Isporuči kao CSV"
25547
25548 #. SCRIPT
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25550 msgid "Export results to barcodes file"
25551 msgstr ""
25552
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
25554 #, fuzzy, c-format
25555 msgid "Export selected"
25556 msgstr "Očekivano"
25557
25558 #. INPUT type=button
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
25560 #, fuzzy
25561 msgid "Export selected batches"
25562 msgstr "Isporuči skupinu"
25563
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
25565 #, fuzzy, c-format
25566 msgid "Export selected card(s)"
25567 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
25568
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
25571 #, fuzzy, c-format
25572 msgid "Export selected items"
25573 msgstr "Obriši označene primjerke"
25574
25575 #. SCRIPT
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25577 #, fuzzy
25578 msgid "Export single batch"
25579 msgstr "Isporuči skupinu"
25580
25581 #. SCRIPT
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25583 #, fuzzy
25584 msgid "Export single card"
25585 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
25586
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
25588 #, c-format
25589 msgid "Export this basket group as CSV"
25590 msgstr "Isporuči ovu grupu košarica u CSV"
25591
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
25593 #, c-format
25594 msgid "Export to CSV file: "
25595 msgstr "Isporuči kao CSV: "
25596
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
25599 #, c-format
25600 msgid "Export to CSV spreadsheet"
25601 msgstr ""
25602
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
25605 #, c-format
25606 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
25607 msgstr ""
25608
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
25611 #, c-format
25612 msgid "Export today's checked in barcodes"
25613 msgstr "Isporuči danas vraćene bar-kodove"
25614
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
25616 #, c-format
25617 msgid "Exporting to Dublin Core..."
25618 msgstr ""
25619
25620 #. SCRIPT
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25622 msgid "Extended Latin"
25623 msgstr ""
25624
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
25626 #, c-format
25627 msgid "FINMARC"
25628 msgstr ""
25629
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
25631 #, c-format
25632 msgid "FIT"
25633 msgstr ""
25634
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:351
25636 #, fuzzy, c-format
25637 msgid "Facet order"
25638 msgstr "Otkazane narudžbe"
25639
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:215
25641 #, fuzzy, c-format
25642 msgid "Facetable"
25643 msgstr "Pretraživo: "
25644
25645 #. For the first occurrence,
25646 #. SCRIPT
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25651 msgid "Failed"
25652 msgstr ""
25653
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
25655 #, c-format
25656 msgid ""
25657 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
25658 msgstr ""
25659
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25661 #, c-format
25662 msgid "Failed to add item with barcode "
25663 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
25664
25665 #. %1$s:  error_info | html 
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25667 #, fuzzy, c-format
25668 msgid "Failed to add mapping for %s"
25669 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
25670
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
25672 #, c-format
25673 msgid "Failed to add scheduled task"
25674 msgstr ""
25675
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:85
25677 #, c-format
25678 msgid "Failed to apply different matching rule"
25679 msgstr ""
25680
25681 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
25682 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25684 #, fuzzy, c-format
25685 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
25686 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
25687
25688 #. SCRIPT
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
25690 #, fuzzy
25691 msgid "Failed to change framework"
25692 msgstr "Promijeni obrazac: "
25693
25694 #. %1$s:  selected_count | html 
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
25696 #, c-format
25697 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
25698 msgstr ""
25699
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
25701 #, c-format
25702 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
25703 msgstr ""
25704
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
25706 #, c-format
25707 msgid "Failed to delete field."
25708 msgstr ""
25709
25710 #. SCRIPT
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25712 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
25713 msgstr ""
25714
25715 #. SCRIPT
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25717 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
25718 msgstr ""
25719
25720 #. SCRIPT
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25722 #, fuzzy
25723 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
25724 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
25725
25726 #. SCRIPT
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25728 #, fuzzy
25729 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
25730 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
25731
25732 #. SCRIPT
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25734 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
25735 msgstr ""
25736
25737 #. SCRIPT
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25739 #, fuzzy
25740 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
25741 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
25742
25743 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
25744 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
25745 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
25746 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25748 #, c-format
25749 msgid ""
25750 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
25751 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
25752 msgstr ""
25753
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
25755 #, c-format
25756 msgid "Failed to remove item with barcode "
25757 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
25758
25759 #. SCRIPT
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
25761 #, fuzzy
25762 msgid "Failed to run macro:"
25763 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
25764
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
25766 #, fuzzy, c-format
25767 msgid "Failed to transfer collection"
25768 msgstr "Izradi novu zbirku"
25769
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
25771 #, c-format
25772 msgid "Failed to unzip archive."
25773 msgstr ""
25774
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
25776 #, c-format
25777 msgid "Failed to update field."
25778 msgstr ""
25779
25780 #. SCRIPT
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25782 #, fuzzy
25783 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
25784 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
25785
25786 #. SCRIPT
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25788 #, fuzzy
25789 msgid "Failed to upload image: _({0}"
25790 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
25791
25792 #. SCRIPT
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
25794 msgid "Fall"
25795 msgstr ""
25796
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
25798 #, c-format
25799 msgid "FamFamFam Site"
25800 msgstr ""
25801
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
25803 #, c-format
25804 msgid "Famfamfam iconset"
25805 msgstr ""
25806
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
25808 #, c-format
25809 msgid "Fargo Public Library, USA"
25810 msgstr ""
25811
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
25813 #, c-format
25814 msgid "Farmington Public Library, USA"
25815 msgstr ""
25816
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
25819 #, c-format
25820 msgid "Fast cataloging"
25821 msgstr "Brza katalogizacija"
25822
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:301
25824 #, fuzzy, c-format
25825 msgid "Fast cataloging "
25826 msgstr "Brza katalogizacija"
25827
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
25830 #, c-format
25831 msgid "Fax"
25832 msgstr "Fax"
25833
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
25841 #, c-format
25842 msgid "Fax: "
25843 msgstr "Fax: "
25844
25845 #. %1$s:  library.branchfax | html 
25846 #. %2$s:  END 
25847 #. %3$s:  IF library.branchemail 
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
25849 #, c-format
25850 msgid "Fax: %s%s %s "
25851 msgstr "Fax: %s%s %s "
25852
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:105
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:163
25855 #, c-format
25856 msgid "Features"
25857 msgstr ""
25858
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
25860 #, fuzzy, c-format
25861 msgid "Features enabled"
25862 msgstr "%s Omogućeno "
25863
25864 #. SCRIPT
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25866 msgid "Feb"
25867 msgstr "Velj"
25868
25869 #. For the first occurrence,
25870 #. SCRIPT
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
25873 #, c-format
25874 msgid "February"
25875 msgstr "Veljača"
25876
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
25878 #, c-format
25879 msgid "Feedback:"
25880 msgstr ""
25881
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
25885 #, c-format
25886 msgid "Fees &amp; Charges:"
25887 msgstr "Novčane naknade i naplata:"
25888
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
25890 #, c-format
25891 msgid "Fees paid"
25892 msgstr ""
25893
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
25896 #, fuzzy, c-format
25897 msgid "Female"
25898 msgstr "Žensko "
25899
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
25901 #, c-format
25902 msgid "Female "
25903 msgstr "Žensko "
25904
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
25906 #, c-format
25907 msgid "Fenway Library Organization, USA"
25908 msgstr ""
25909
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
25911 #, c-format
25912 msgid "Fetch all data for chart"
25913 msgstr ""
25914
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
25916 #, c-format
25917 msgid "Fewer options"
25918 msgstr "Manje opcija"
25919
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
25921 #, c-format
25922 msgid "Fiction"
25923 msgstr "Beletristika"
25924
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
25928 #, c-format
25929 msgid "Field"
25930 msgstr ""
25931
25932 #. For the first occurrence,
25933 #. SCRIPT
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25936 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25937 msgstr ""
25938
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
25941 #, c-format
25942 msgid "Field 1"
25943 msgstr ""
25944
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
25947 #, c-format
25948 msgid "Field 2"
25949 msgstr ""
25950
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
25953 #, c-format
25954 msgid "Field 3"
25955 msgstr ""
25956
25957 #. SPAN
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:799
25959 #, fuzzy
25960 msgid "Field autofilled by plugin"
25961 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
25962
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25964 #, c-format
25965 msgid "Field separator: "
25966 msgstr ""
25967
25968 #. %1$s:  field_added.label | html 
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25970 #, c-format
25971 msgid "Field successfully added: %s "
25972 msgstr "Polje je uspješno dodano: %s "
25973
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25975 #, fuzzy, c-format
25976 msgid "Field successfully deleted. "
25977 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
25978
25979 #. %1$s:  field_updated.label | html 
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25981 #, c-format
25982 msgid "Field successfully updated: %s "
25983 msgstr "Polje je uspješno obnovljeno: %s "
25984
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
25986 #, c-format
25987 msgid "Field to use for record matching"
25988 msgstr ""
25989
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25991 #, c-format
25992 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25993 msgstr ""
25994
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25996 #, c-format
25997 msgid ""
25998 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25999 "location_description and permanent_location_description show description "
26000 "instead of code."
26001 msgstr ""
26002
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
26004 #, fuzzy, c-format
26005 msgid "Fields to display in report:"
26006 msgstr "Izrada novog izvještaja"
26007
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
26009 #, fuzzy, c-format
26010 msgid "Fields to print"
26011 msgstr "Izrada novog izvještaja"
26012
26013 #. SCRIPT
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26015 #, fuzzy
26016 msgid "File"
26017 msgstr "Datoteka:"
26018
26019 #. SCRIPT
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26021 #, fuzzy
26022 msgid "File Not Found!"
26023 msgstr "Primjerak nije pronađen."
26024
26025 #. For the first occurrence,
26026 #. SCRIPT
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26030 #, fuzzy
26031 msgid "File already exists"
26032 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
26033
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
26035 #, c-format
26036 msgid ""
26037 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
26038 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
26039 "csv and .txt)"
26040 msgstr ""
26041
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
26043 #, c-format
26044 msgid ""
26045 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
26046 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
26047 "accepted: .csv and .txt)"
26048 msgstr ""
26049
26050 #. SCRIPT
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26052 msgid "File could not be created. Check permissions."
26053 msgstr ""
26054
26055 #. SCRIPT
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26057 #, fuzzy
26058 msgid "File could not be read."
26059 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
26060
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
26063 #, c-format
26064 msgid "File format: "
26065 msgstr "Format datoteke: "
26066
26067 #. SCRIPT
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26069 #, fuzzy
26070 msgid "File has been deleted."
26071 msgstr "E-pošta je poslana."
26072
26073 #. SCRIPT
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26075 #, fuzzy
26076 msgid "File is not readable"
26077 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
26078
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
26082 #, c-format
26083 msgid "File name"
26084 msgstr "Naziv datoteke"
26085
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:107
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
26089 #, c-format
26090 msgid "File name:"
26091 msgstr "Naziv datoteke:"
26092
26093 #. SCRIPT
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26095 #, fuzzy
26096 msgid "File or upload record could not be deleted."
26097 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
26098
26099 #. SCRIPT
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26101 msgid "File read cancelled"
26102 msgstr ""
26103
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
26105 #, c-format
26106 msgid "File type"
26107 msgstr "Vrsta datoteke"
26108
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
26112 #, c-format
26113 msgid "File:"
26114 msgstr "Datoteka:"
26115
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
26122 #, c-format
26123 msgid "File: "
26124 msgstr "Datoteka: "
26125
26126 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
26128 #, c-format
26129 msgid "File: %s"
26130 msgstr "Datoteka: %s"
26131
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
26134 #, fuzzy, c-format
26135 msgid "FileSaver library"
26136 msgstr "Podesi knjižnicu"
26137
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
26140 #, fuzzy, c-format
26141 msgid "Filename"
26142 msgstr "Naziv datoteke"
26143
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
26146 #, c-format
26147 msgid "Files"
26148 msgstr "Datoteke"
26149
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
26151 #, c-format
26152 msgid "Files attached to invoice"
26153 msgstr ""
26154
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
26156 #, c-format
26157 msgid ""
26158 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
26159 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
26160 msgstr ""
26161
26162 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
26164 #, c-format
26165 msgid "Files for %s"
26166 msgstr "Datoteke za %s"
26167
26168 #. %1$s:  invoicenumber | html 
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
26170 #, fuzzy, c-format
26171 msgid "Files for invoice: %s"
26172 msgstr "Datoteke za %s"
26173
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
26175 #, c-format
26176 msgid "Filing routine: "
26177 msgstr ""
26178
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
26180 #, fuzzy, c-format
26181 msgid "Filing rule"
26182 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
26183
26184 #. SCRIPT
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26186 msgid "Filing rule code missing"
26187 msgstr ""
26188
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
26191 #, c-format
26192 msgid "Filing rule code: "
26193 msgstr ""
26194
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
26196 #, c-format
26197 msgid "Filing rule: "
26198 msgstr ""
26199
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
26201 #, c-format
26202 msgid "Filmographies"
26203 msgstr "Filmografija"
26204
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:186
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
26220 #, c-format
26221 msgid "Filter"
26222 msgstr ""
26223
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
26225 #, c-format
26226 msgid "Filter barcode"
26227 msgstr ""
26228
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
26230 #, fuzzy, c-format
26231 msgid "Filter by library"
26232 msgstr "Podesi knjižnicu"
26233
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
26235 #, c-format
26236 msgid "Filter by: "
26237 msgstr "Filtiraj prema: "
26238
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
26240 #, fuzzy, c-format
26241 msgid "Filter layouts"
26242 msgstr "Filtriraj prema lokaciji"
26243
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
26245 #, c-format
26246 msgid "Filter location"
26247 msgstr "Filtriraj prema lokaciji"
26248
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
26250 #, c-format
26251 msgid "Filter on:"
26252 msgstr ""
26253
26254 #. SCRIPT
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:126
26256 msgid "Filter paid transactions"
26257 msgstr "Filtriraj plaćene transakcije"
26258
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:140
26260 #, fuzzy, c-format
26261 msgid "Filter partner libraries:"
26262 msgstr "Podesi knjižnicu"
26263
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
26266 #, c-format
26267 msgid "Filter results:"
26268 msgstr "FIltriranje rezultata:"
26269
26270 #. SCRIPT
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
26272 msgid "Filter system debit types"
26273 msgstr ""
26274
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
26276 #, fuzzy, c-format
26277 msgid "Filter: "
26278 msgstr "Filtiraj prema: "
26279
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
26281 #, fuzzy, c-format
26282 msgid "Filtered by: "
26283 msgstr "Filtiraj prema: "
26284
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
26295 #, c-format
26296 msgid "Filtered on:"
26297 msgstr ""
26298
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
26304 #, c-format
26305 msgid "Filters"
26306 msgstr "Filteri"
26307
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
26309 #, c-format
26310 msgid "Filters :"
26311 msgstr "Filteri :"
26312
26313 #. SCRIPT
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26315 msgid "Find"
26316 msgstr ""
26317
26318 #. SCRIPT
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26320 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
26321 msgstr ""
26322
26323 #. SCRIPT
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26325 msgid "Find and replace"
26326 msgstr ""
26327
26328 #. SCRIPT
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26330 msgid "Find and replace..."
26331 msgstr ""
26332
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
26334 #, fuzzy, c-format
26335 msgid "Find another patron?"
26336 msgstr "Dodaj novi uvjet"
26337
26338 #. SCRIPT
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26340 msgid "Find whole words only"
26341 msgstr ""
26342
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
26345 #, c-format
26346 msgid "Fine"
26347 msgstr ""
26348
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26351 #, c-format
26352 msgid "Fine amount"
26353 msgstr "Iznos novčane naknade"
26354
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
26356 #, c-format
26357 msgid "Fine amount: "
26358 msgstr "Iznos novčane naknade: "
26359
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
26362 #, c-format
26363 msgid "Fine charging interval"
26364 msgstr ""
26365
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
26368 #, fuzzy, c-format
26369 msgid "Fine grace period"
26370 msgstr "Poček:"
26371
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
26373 #, c-format
26374 msgid "Fines"
26375 msgstr "Novčane naknade"
26376
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
26378 #, c-format
26379 msgid "Fines &amp; Charges"
26380 msgstr "Novčane naknade i naplata"
26381
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:709
26383 #, c-format
26384 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
26385 msgstr ""
26386
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
26388 #, c-format
26389 msgid "Fines for returned items are forgiven."
26390 msgstr "Novčana naknada za vraćene primjerke je oproštena."
26391
26392 #. For the first occurrence,
26393 #. SCRIPT
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
26397 msgid "Finish"
26398 msgstr "Završi"
26399
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
26401 #, fuzzy, c-format
26402 msgid "Finish enrollment"
26403 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
26404
26405 #. INPUT type=submit
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
26407 msgid "Finish receiving"
26408 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
26409
26410 #. For the first occurrence,
26411 #. SCRIPT
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:569
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26416 #, c-format
26417 msgid "First"
26418 msgstr "Prva"
26419
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
26421 #, c-format
26422 msgid "First arrival:"
26423 msgstr "Dolazak prvog broja:"
26424
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
26426 #, fuzzy, c-format
26427 msgid "First indicator default value: "
26428 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
26429
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:234
26431 #, c-format
26432 msgid "First issue publication date:"
26433 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
26434
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
26436 #, fuzzy, c-format
26437 msgid "First issue publication date: "
26438 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
26439
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
26444 #, c-format
26445 msgid "First name"
26446 msgstr "Ime"
26447
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:368
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
26453 #, c-format
26454 msgid "First name: "
26455 msgstr "Ime: "
26456
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
26458 #, fuzzy, c-format
26459 msgid "First patron"
26460 msgstr "Uredi korisnike"
26461
26462 #. SCRIPT
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
26464 #, fuzzy
26465 msgid "First publication date is not defined"
26466 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
26467
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:140
26469 #, c-format
26470 msgid "Flagged"
26471 msgstr ""
26472
26473 #. SCRIPT
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26475 msgid "Flags"
26476 msgstr ""
26477
26478 #. SCRIPT
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26480 msgid "Flip horizontally"
26481 msgstr ""
26482
26483 #. SCRIPT
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26485 msgid "Flip vertically"
26486 msgstr ""
26487
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
26490 #, c-format
26491 msgid "Float"
26492 msgstr ""
26493
26494 #. SCRIPT
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26496 msgid "Focus to contextual toolbar"
26497 msgstr ""
26498
26499 #. SCRIPT
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26501 msgid "Focus to element path"
26502 msgstr ""
26503
26504 #. SCRIPT
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26506 msgid "Focus to menubar"
26507 msgstr ""
26508
26509 #. SCRIPT
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26511 msgid "Focus to toolbar"
26512 msgstr ""
26513
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
26516 #, c-format
26517 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
26518 msgstr ""
26519
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
26523 #, c-format
26524 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
26525 msgstr ""
26526
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
26530 #, c-format
26531 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
26532 msgstr ""
26533
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
26537 #, c-format
26538 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
26539 msgstr ""
26540
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
26544 #, c-format
26545 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
26546 msgstr ""
26547
26548 #. SCRIPT
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26550 #, fuzzy
26551 msgid "Following required fields are missing:"
26552 msgstr "Nedostaje potreban modul"
26553
26554 #. SCRIPT
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26556 msgid "Following required subfields are missing:"
26557 msgstr ""
26558
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
26561 #, c-format
26562 msgid "Font Awesome"
26563 msgstr ""
26564
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
26567 #, c-format
26568 msgid "Font Face Observer"
26569 msgstr ""
26570
26571 #. SCRIPT
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26573 msgid "Font Sizes"
26574 msgstr ""
26575
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
26580 #, c-format
26581 msgid "Font size: "
26582 msgstr ""
26583
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
26588 #, c-format
26589 msgid "Font: "
26590 msgstr ""
26591
26592 #. SCRIPT
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26594 msgid "Fonts"
26595 msgstr ""
26596
26597 #. SCRIPT
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26599 msgid "Food and Drink"
26600 msgstr ""
26601
26602 #. SCRIPT
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26604 msgid "Footer"
26605 msgstr ""
26606
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26608 #, fuzzy, c-format
26609 msgid "For all collection codes: "
26610 msgstr "Kod za zbirku"
26611
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26613 #, fuzzy, c-format
26614 msgid "For all item types: "
26615 msgstr "Sve vrste građe"
26616
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
26618 #, c-format
26619 msgid ""
26620 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
26621 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
26622 msgstr ""
26623
26624 #. SCRIPT
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
26626 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
26627 msgstr ""
26628
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
26630 #, c-format
26631 msgid ""
26632 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
26633 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
26634 msgstr ""
26635
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
26637 #, c-format
26638 msgid "For the selected operations: "
26639 msgstr ""
26640
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
26642 #, c-format
26643 msgid ""
26644 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
26645 "patron's category. "
26646 msgstr ""
26647 "Za ovu knjižnicu možete urediti pravila vezana uz vrstu građe, bez obzira na "
26648 "kategoriju korisnika. "
26649
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
26651 #, c-format
26652 msgid ""
26653 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
26654 "of a given category can make, regardless of the item type. "
26655 msgstr ""
26656 "Za ovu knjižnicu, možete možete specificirati maksimalni broj zaduženja za "
26657 "korisnika koji se nalazi u dotičnoj kategoriji, bez obzira na vrstu građe. "
26658
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
26661 #, c-format
26662 msgid "Force"
26663 msgstr ""
26664
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
26666 #, c-format
26667 msgid "Force checkout if a limitation exists "
26668 msgstr ""
26669
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
26676 #, c-format
26677 msgid "Forever"
26678 msgstr "Zauvijek"
26679
26680 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:146
26682 #, fuzzy, c-format
26683 msgid "Forget %s"
26684 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
26685
26686 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
26687 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
26688 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
26690 #, c-format
26691 msgid "Forget %s %s (%s)"
26692 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
26693
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:777
26695 #, c-format
26696 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
26697 msgstr ""
26698
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
26700 #, fuzzy, c-format
26701 msgid "Forgive fines on return:"
26702 msgstr "Oprosti novčane naknade prilikom vraćanja: "
26703
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
26705 #, c-format
26706 msgid "Forgive overdue charges"
26707 msgstr ""
26708
26709 #. For the first occurrence,
26710 #. SCRIPT
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
26719 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
26720 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
26721
26722 #. SCRIPT
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26724 #, fuzzy
26725 msgid "Format"
26726 msgstr "Format: "
26727
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
26730 #, c-format
26731 msgid "Format:"
26732 msgstr ""
26733
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
26735 #, c-format
26736 msgid "Format: "
26737 msgstr "Format: "
26738
26739 #. SCRIPT
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26741 #, fuzzy
26742 msgid "Formats"
26743 msgstr "Format: "
26744
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
26746 #, c-format
26747 msgid "Formatting"
26748 msgstr "Formatiranje"
26749
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:453
26751 #, fuzzy, c-format
26752 msgid "Formatting:"
26753 msgstr "Formatiranje"
26754
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
26756 #, c-format
26757 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
26758 msgstr ""
26759
26760 #. SCRIPT
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26762 msgid "Fr"
26763 msgstr "Fr"
26764
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
26768 #, c-format
26769 msgid "Framework code"
26770 msgstr ""
26771
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
26774 #, c-format
26775 msgid "Framework code: "
26776 msgstr ""
26777
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
26780 #, c-format
26781 msgid "Framework description"
26782 msgstr ""
26783
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
26785 #, c-format
26786 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
26787 msgstr ""
26788
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
26791 #, c-format
26792 msgid "Free"
26793 msgstr ""
26794
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
26796 #, c-format
26797 msgid "French terms of relations"
26798 msgstr ""
26799
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
26802 #, c-format
26803 msgid "Frequencies"
26804 msgstr "Učestalost"
26805
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
26807 #, c-format
26808 msgid ""
26809 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
26810 "housebound tab in the patron account in staff."
26811 msgstr ""
26812
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
26815 #, c-format
26816 msgid "Frequency"
26817 msgstr "Učestalost"
26818
26819 #. SCRIPT
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
26821 #, fuzzy
26822 msgid "Frequency is not defined"
26823 msgstr "- Učestalost nije definirana"
26824
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:250
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
26829 #, c-format
26830 msgid "Frequency:"
26831 msgstr "Učestalost:"
26832
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
26835 #, fuzzy, c-format
26836 msgid "Frequency: "
26837 msgstr "Učestalost:"
26838
26839 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
26840 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
26841 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
26842 #. %4$s:  END 
26843 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
26844 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
26845 #. %7$s:  END 
26846 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
26847 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
26848 #. %10$s:  END 
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
26850 #, c-format
26851 msgid ""
26852 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
26853 "months: %s%s "
26854 msgstr ""
26855
26856 #. SCRIPT
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26858 msgid "Fri"
26859 msgstr "Pet"
26860
26861 #. For the first occurrence,
26862 #. SCRIPT
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
26869 #, c-format
26870 msgid "Friday"
26871 msgstr "Petak"
26872
26873 #. SCRIPT
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
26875 msgid "Fridays"
26876 msgstr ""
26877
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
26891 #, c-format
26892 msgid "From"
26893 msgstr "Od"
26894
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
26899 #, c-format
26900 msgid "From "
26901 msgstr "Od "
26902
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
26904 #, c-format
26905 msgid "From \\ To"
26906 msgstr "Od \\ Do"
26907
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26909 #, c-format
26910 msgid "From a new (empty) record"
26911 msgstr "Iz novog (praznog) zapisa"
26912
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26914 #, fuzzy, c-format
26915 msgid "From a new file"
26916 msgstr "Iz priređene datoteke"
26917
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
26919 #, c-format
26920 msgid "From a staged file"
26921 msgstr "Iz priređene datoteke"
26922
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26924 #, c-format
26925 msgid "From a subscription"
26926 msgstr "Iz pretplate"
26927
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26929 #, c-format
26930 msgid "From a suggestion"
26931 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
26932
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26934 #, c-format
26935 msgid "From an existing record: "
26936 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
26937
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26939 #, c-format
26940 msgid "From an external source"
26941 msgstr "Iz vanjskog izvora (Z39.50)"
26942
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
26945 #, c-format
26946 msgid "From any library"
26947 msgstr "Iz bilo koje knjižnice"
26948
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
26950 #, c-format
26951 msgid "From any library:"
26952 msgstr "Iz bilo koje knjižnice:"
26953
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
26955 #, c-format
26956 msgid "From authid: "
26957 msgstr "Od authid: "
26958
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
26960 #, fuzzy, c-format
26961 msgid "From biblionumber: "
26962 msgstr "Od biblio broja: "
26963
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:174
26965 #, fuzzy, c-format
26966 msgid "From call number:"
26967 msgstr "Od signature: "
26968
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:141
26971 #, c-format
26972 msgid "From date:"
26973 msgstr "Od datuma:"
26974
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26976 #, fuzzy, c-format
26977 msgid "From existing orders (copy)"
26978 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
26979
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
26982 #, c-format
26983 msgid "From home library"
26984 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu"
26985
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
26987 #, c-format
26988 msgid "From home library:"
26989 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu:"
26990
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
26992 #, c-format
26993 msgid "From item call number: "
26994 msgstr "Od signature: "
26995
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
26997 #, c-format
26998 msgid "From titles with highest hold ratios"
26999 msgstr "Naslove koji imaju najveći omjer rezervacija"
27000
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
27002 #, fuzzy, c-format
27003 msgid "From vendor: "
27004 msgstr "Dobavljač: "
27005
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
27011 #, c-format
27012 msgid "From:"
27013 msgstr ""
27014
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
27017 #, c-format
27018 msgid "From: "
27019 msgstr "Iz: "
27020
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
27023 #, c-format
27024 msgid "Front "
27025 msgstr ""
27026
27027 #. SCRIPT
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27029 #, fuzzy
27030 msgid "Fullscreen"
27031 msgstr "Očisti ekran"
27032
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
27034 #, c-format
27035 msgid ""
27036 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
27037 "(French)"
27038 msgstr ""
27039
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
27055 #, c-format
27056 msgid "Fund"
27057 msgstr "Mjesto troška"
27058
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
27060 #, fuzzy, c-format
27061 msgid "Fund ID"
27062 msgstr "Mjesto troška: "
27063
27064 #. SCRIPT
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
27066 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
27067 msgstr "Visina sredstava premašuje dodijeljena sredstva u višoj kategoriji"
27068
27069 #. SCRIPT
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
27071 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
27072 msgstr "Visina sredstava premašuje dodijeljena sredstva za ovaj period"
27073
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
27075 #, c-format
27076 msgid "Fund amount:"
27077 msgstr "Količina sredstava:"
27078
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
27082 #, c-format
27083 msgid "Fund code"
27084 msgstr "Šifra za mjesto troška"
27085
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
27088 #, c-format
27089 msgid "Fund code: "
27090 msgstr "Šifra za mjesto troška: "
27091
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
27093 #, c-format
27094 msgid "Fund filters"
27095 msgstr "Filteri za mjesto troška"
27096
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
27098 #, c-format
27099 msgid "Fund list of budget "
27100 msgstr "Mjesta troška za budžet "
27101
27102 #. TD
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:75
27104 msgid "Fund locked"
27105 msgstr "Mjesto troška je zaključano"
27106
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
27111 #, c-format
27112 msgid "Fund name"
27113 msgstr "Naziv mjesta troška"
27114
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
27116 #, c-format
27117 msgid "Fund name: "
27118 msgstr "Naziv mjesta troška: "
27119
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
27121 #, c-format
27122 msgid "Fund parent: "
27123 msgstr "Gornja razina mjesta troška: "
27124
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
27126 #, c-format
27127 msgid "Fund remaining"
27128 msgstr "Preostalo sredstava"
27129
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
27131 #, c-format
27132 msgid "Fund search"
27133 msgstr "Pretraživanje mjesta troška"
27134
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:55
27136 #, c-format
27137 msgid "Fund total"
27138 msgstr "Ukupno sredstva"
27139
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:394
27143 #, c-format
27144 msgid "Fund:"
27145 msgstr "Mjesto troška:"
27146
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:145
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:342
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
27157 #, c-format
27158 msgid "Fund: "
27159 msgstr "Mjesto troška: "
27160
27161 #. For the first occurrence,
27162 #. %1$s:  fund_code | html 
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
27165 #, c-format
27166 msgid "Fund: %s"
27167 msgstr "Mjesto troška: %s"
27168
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:106
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
27175 #, c-format
27176 msgid "Funds"
27177 msgstr "Mjesta troška"
27178
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
27180 #, c-format
27181 msgid "GPL License"
27182 msgstr ""
27183
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
27187 #, c-format
27188 msgid "GST"
27189 msgstr "PDV"
27190
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
27194 #, c-format
27195 msgid "GST %%"
27196 msgstr "PDV %%"
27197
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
27199 #, c-format
27200 msgid "GST:"
27201 msgstr "PDV:"
27202
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
27204 #, c-format
27205 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
27206 msgstr ""
27207
27208 #. SCRIPT
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27210 msgid "Gamma"
27211 msgstr ""
27212
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
27215 #, c-format
27216 msgid "Gap between columns:"
27217 msgstr ""
27218
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
27221 #, c-format
27222 msgid "Gap between rows:"
27223 msgstr ""
27224
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
27226 #, c-format
27227 msgid "Geauga County Public Library"
27228 msgstr ""
27229
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
27233 #, c-format
27234 msgid "Gender"
27235 msgstr "Rod"
27236
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
27239 #, c-format
27240 msgid "Gender:"
27241 msgstr "Rod:"
27242
27243 #. For the first occurrence,
27244 #. SCRIPT
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
27247 #, c-format
27248 msgid "General"
27249 msgstr "Općenito"
27250
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
27252 #, c-format
27253 msgid ""
27254 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
27255 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
27256 msgstr ""
27257
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
27259 #, c-format
27260 msgid "General holdings: completeness designator"
27261 msgstr ""
27262
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:372
27264 #, c-format
27265 msgid ""
27266 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
27267 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
27268 msgstr ""
27269
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27271 #, c-format
27272 msgid "General holdings: type of unit designator"
27273 msgstr ""
27274
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
27276 #, c-format
27277 msgid "General settings"
27278 msgstr ""
27279
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
27282 #, fuzzy, c-format
27283 msgid "Generate EDIFACT order"
27284 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
27285
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
27287 #, fuzzy, c-format
27288 msgid "Generate a new client id/key pair"
27289 msgstr "Izradi novi popis"
27290
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
27292 #, c-format
27293 msgid "Generate a new client id/secret pair"
27294 msgstr ""
27295
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
27297 #, c-format
27298 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
27299 msgstr ""
27300
27301 #. INPUT type=submit name=discharge
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
27303 #, fuzzy
27304 msgid "Generate discharge"
27305 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
27306
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
27308 #, c-format
27309 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
27310 msgstr ""
27311
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
27313 #, c-format
27314 msgid "Generate new client id/secret pair"
27315 msgstr ""
27316
27317 #. INPUT type=button
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
27319 msgid "Generate next"
27320 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
27321
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
27324 #, c-format
27325 msgid "Geolocation: "
27326 msgstr "Geolokacija: "
27327
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
27330 #, c-format
27331 msgid "Gestion des index MACLES"
27332 msgstr ""
27333
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
27335 #, c-format
27336 msgid "Get Firefox add-on"
27337 msgstr ""
27338
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
27340 #, c-format
27341 msgid "Get desktop application"
27342 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
27343
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
27345 #, c-format
27346 msgid "Get help on current subfield"
27347 msgstr ""
27348
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
27350 #, c-format
27351 msgid "Get it!"
27352 msgstr ""
27353
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
27355 #, c-format
27356 msgid "Global system preferences"
27357 msgstr "Globalne sistemske postavke"
27358
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
27360 #, c-format
27361 msgid "Glyphicons Free"
27362 msgstr ""
27363
27364 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
27375 msgid "Go"
27376 msgstr "Kreni"
27377
27378 #. IMG
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
27380 msgid "Go bottom"
27381 msgstr "Idi na dno"
27382
27383 #. IMG
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
27385 msgid "Go down"
27386 msgstr "Idi dolje"
27387
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
27389 #, fuzzy, c-format
27390 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
27391 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
27392
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
27395 #, c-format
27396 msgid "Go to advanced search"
27397 msgstr "Složeno pretraživanje"
27398
27399 #. A
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:16
27401 #, fuzzy
27402 msgid "Go to item details"
27403 msgstr "Podaci o primjerku"
27404
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
27406 #, fuzzy, c-format
27407 msgid "Go to item search"
27408 msgstr "Pretraživanje normative"
27409
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27413 #, c-format
27414 msgid "Go to page : "
27415 msgstr "Idi na stranicu : "
27416
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
27418 #, c-format
27419 msgid "Go to receipt page"
27420 msgstr ""
27421
27422 #. A
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
27424 msgid "Go to record detail page"
27425 msgstr ""
27426
27427 #. IMG
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
27429 msgid "Go top"
27430 msgstr ""
27431
27432 #. IMG
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
27434 msgid "Go up"
27435 msgstr ""
27436
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
27438 #, c-format
27439 msgid "Goethe-Institut, Germany"
27440 msgstr ""
27441
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
27443 #, fuzzy, c-format
27444 msgid "Gone no address"
27445 msgstr "Glavna adresa"
27446
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
27448 #, c-format
27449 msgid "Gone no address flag"
27450 msgstr ""
27451
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
27453 #, c-format
27454 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
27455 msgstr ""
27456
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
27459 #, fuzzy, c-format
27460 msgid "Government"
27461 msgstr "Odjel"
27462
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
27465 #, c-format
27466 msgid "Grace period:"
27467 msgstr "Poček:"
27468
27469 #. SCRIPT
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27471 msgid "Gray"
27472 msgstr ""
27473
27474 #. SCRIPT
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27476 #, fuzzy
27477 msgid "Green"
27478 msgstr "Na ekran"
27479
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
27482 #, c-format
27483 msgid "Group"
27484 msgstr "Grupa"
27485
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
27487 #, c-format
27488 msgid ""
27489 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
27490 "category 'PA_CLASS')"
27491 msgstr ""
27492
27493 #. INPUT type=text name=group
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1729
27495 msgid "Group code"
27496 msgstr ""
27497
27498 #. INPUT type=text name=groupdesc
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1730
27500 msgid "Group name"
27501 msgstr "Naziv grupe"
27502
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
27504 #, c-format
27505 msgid "Group(s):"
27506 msgstr "Grupe:"
27507
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
27509 #, fuzzy, c-format
27510 msgid "Group:"
27511 msgstr "Grupa"
27512
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
27514 #, fuzzy, c-format
27515 msgid "Group: "
27516 msgstr "Grupa"
27517
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
27519 #, c-format
27520 msgid "Groups of libraries: "
27521 msgstr "Grupe knjižnica: "
27522
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
27525 #, c-format
27526 msgid "Guarantees:"
27527 msgstr ""
27528
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:338
27530 #, c-format
27531 msgid "Guarantor information"
27532 msgstr "Podaci o jamcu"
27533
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:57
27536 #, c-format
27537 msgid "Guarantor:"
27538 msgstr ""
27539
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
27541 #, fuzzy, c-format
27542 msgid "Guarantors:"
27543 msgstr "Autori"
27544
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
27546 #, c-format
27547 msgid "Guide box:"
27548 msgstr ""
27549
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
27551 #, c-format
27552 msgid "Guide grid:"
27553 msgstr ""
27554
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
27559 #, c-format
27560 msgid "Guided reports"
27561 msgstr "Vođena izrada izvještaja"
27562
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27566 #, c-format
27567 msgid "Guided reports wizard"
27568 msgstr "Čarobnjak za izradu izvještaja"
27569
27570 #. SCRIPT
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27572 msgid "H Align"
27573 msgstr ""
27574
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
27577 #, c-format
27578 msgid "HC Sticky"
27579 msgstr ""
27580
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
27582 #, c-format
27583 msgid "HTML"
27584 msgstr ""
27585
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
27587 #, c-format
27588 msgid "HTML message:"
27589 msgstr "HTML poruka:"
27590
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
27592 #, c-format
27593 msgid "Halland County Library, Sweden"
27594 msgstr ""
27595
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
27597 #, c-format
27598 msgid "Handbooks"
27599 msgstr "Priručnici"
27600
27601 #. SCRIPT
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27603 #, fuzzy
27604 msgid "Handy Shortcuts"
27605 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
27606
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
27609 #, c-format
27610 msgid "Hard due date"
27611 msgstr ""
27612
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:90
27614 #, fuzzy, c-format
27615 msgid "Hard due date: "
27616 msgstr "Datum narudžbe:"
27617
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
27619 #, c-format
27620 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
27621 msgstr ""
27622
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
27624 #, fuzzy, c-format
27625 msgid "Hashvalue"
27626 msgstr "Zadnja vrijednost "
27627
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
27629 #, c-format
27630 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
27631 msgstr ""
27632
27633 #. SCRIPT
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27635 msgid "Header"
27636 msgstr ""
27637
27638 #. SCRIPT
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27640 msgid "Header 1"
27641 msgstr ""
27642
27643 #. SCRIPT
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27645 msgid "Header 2"
27646 msgstr ""
27647
27648 #. SCRIPT
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27650 msgid "Header 3"
27651 msgstr ""
27652
27653 #. SCRIPT
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27655 msgid "Header 4"
27656 msgstr ""
27657
27658 #. SCRIPT
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27660 msgid "Header 5"
27661 msgstr ""
27662
27663 #. SCRIPT
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27665 msgid "Header 6"
27666 msgstr ""
27667
27668 #. SCRIPT
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27670 msgid "Header cell"
27671 msgstr ""
27672
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
27674 #, c-format
27675 msgid "Header row could not be parsed"
27676 msgstr ""
27677
27678 #. SCRIPT
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27680 #, fuzzy
27681 msgid "Headers"
27682 msgstr "Narudžbe"
27683
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
27685 #, c-format
27686 msgid "Heading"
27687 msgstr ""
27688
27689 #. SCRIPT
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27691 #, fuzzy
27692 msgid "Heading 1"
27693 msgstr "Odrednica A-Ž"
27694
27695 #. SCRIPT
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27697 #, fuzzy
27698 msgid "Heading 2"
27699 msgstr "Odrednica A-Ž"
27700
27701 #. SCRIPT
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27703 #, fuzzy
27704 msgid "Heading 3"
27705 msgstr "Odrednica A-Ž"
27706
27707 #. SCRIPT
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27709 #, fuzzy
27710 msgid "Heading 4"
27711 msgstr "Odrednica A-Ž"
27712
27713 #. SCRIPT
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27715 #, fuzzy
27716 msgid "Heading 5"
27717 msgstr "Odrednica A-Ž"
27718
27719 #. SCRIPT
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27721 #, fuzzy
27722 msgid "Heading 6"
27723 msgstr "Odrednica A-Ž"
27724
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
27735 #, c-format
27736 msgid "Heading A-Z"
27737 msgstr "Odrednica A-Ž"
27738
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
27749 #, c-format
27750 msgid "Heading Z-A"
27751 msgstr "Odrednica Ž-A"
27752
27753 #. SCRIPT
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27755 #, fuzzy
27756 msgid "Headings"
27757 msgstr "Odrednica A-Ž"
27758
27759 #. SCRIPT
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27761 #, fuzzy
27762 msgid "Height"
27763 msgstr "Označi"
27764
27765 #. For the first occurrence,
27766 #. SCRIPT
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
27770 #, c-format
27771 msgid "Help"
27772 msgstr "Pomoć"
27773
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
27775 #, c-format
27776 msgid "Help input"
27777 msgstr ""
27778
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
27780 #, c-format
27781 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
27782 msgstr ""
27783
27784 #. %1$s:  shelfname | $raw 
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
27786 #, c-format
27787 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
27788 msgstr ""
27789
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
27792 #, c-format
27793 msgid "Hi,"
27794 msgstr "Lijep pozdrav,"
27795
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
27797 #, c-format
27798 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
27799 msgstr ""
27800
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
27803 #, c-format
27804 msgid "Hidden by default"
27805 msgstr ""
27806
27807 #. SCRIPT
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
27809 #, fuzzy
27810 msgid "Hide MARC"
27811 msgstr "Prikaži MARC"
27812
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
27814 #, c-format
27815 msgid "Hide SQL code"
27816 msgstr ""
27817
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
27819 #, fuzzy, c-format
27820 msgid "Hide advanced pattern"
27821 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
27822
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
27826 #, c-format
27827 msgid "Hide all"
27828 msgstr "Sakrij sve"
27829
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
27833 #, c-format
27834 msgid "Hide all columns"
27835 msgstr "Sakri sve stupce"
27836
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
27838 #, fuzzy, c-format
27839 msgid "Hide already received orders"
27840 msgstr "Zaprimljeno"
27841
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
27843 #, fuzzy, c-format
27844 msgid "Hide chart"
27845 msgstr "Postavke zaduživanja"
27846
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
27848 #, fuzzy, c-format
27849 msgid "Hide default value fields"
27850 msgstr "Detalji o rezervaciji"
27851
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
27853 #, fuzzy, c-format
27854 msgid "Hide details"
27855 msgstr "Detalji o rezervaciji"
27856
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
27858 #, fuzzy, c-format
27859 msgid "Hide in OPAC"
27860 msgstr "Zatvori prozor"
27861
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
27863 #, c-format
27864 msgid "Hide in OPAC: "
27865 msgstr ""
27866
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
27869 #, c-format
27870 msgid "Hide inactive budgets"
27871 msgstr "Sakrij neaktivne budžete"
27872
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
27874 #, c-format
27875 msgid "Hide or show columns for tables."
27876 msgstr ""
27877
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:364
27879 #, c-format
27880 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
27881 msgstr ""
27882
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
27884 #, fuzzy, c-format
27885 msgid "Hide seen"
27886 msgstr "Zatvori prozor"
27887
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
27889 #, c-format
27890 msgid "Hide window"
27891 msgstr "Zatvori prozor"
27892
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
27894 #, c-format
27895 msgid "High demand item. "
27896 msgstr ""
27897
27898 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
27899 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
27901 #, c-format
27902 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
27903 msgstr ""
27904
27905 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
27906 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
27908 #, c-format
27909 msgid ""
27910 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
27911 "anyway?"
27912 msgstr ""
27913
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
27915 #, c-format
27916 msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
27917 msgstr ""
27918
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
27920 #, c-format
27921 msgid "Highlight"
27922 msgstr "Označi"
27923
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
27925 #, c-format
27926 msgid ""
27927 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
27928 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
27929 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
27930 msgstr ""
27931
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
27933 #, c-format
27934 msgid "Hint:"
27935 msgstr ""
27936
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
27938 #, c-format
27939 msgid "Hints"
27940 msgstr ""
27941
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
27943 #, c-format
27944 msgid "History"
27945 msgstr "Povijest"
27946
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
27948 #, c-format
27949 msgid "History OPAC note:"
27950 msgstr "Javna napomena o povijesti izlaženja za OPAC"
27951
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
27953 #, c-format
27954 msgid "History end date:"
27955 msgstr "Završni datum praćenja:"
27956
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
27958 #, c-format
27959 msgid "History staff note:"
27960 msgstr "Napomena o povijesti izlaženja za knjižničare:"
27961
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
27963 #, c-format
27964 msgid "History start date:"
27965 msgstr "Početni datum praćenja:"
27966
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
27968 #, c-format
27969 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
27970 msgstr ""
27971
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
27973 #, c-format
27974 msgid "Hold"
27975 msgstr "Rezervacija"
27976
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:615
27980 #, c-format
27981 msgid "Hold at"
27982 msgstr "Rezervacija kod"
27983
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:784
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
27988 #, c-format
27989 msgid "Hold date"
27990 msgstr "Datum rezervacije"
27991
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:145
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
27994 #, c-format
27995 msgid "Hold details"
27996 msgstr "Detalji o rezervaciji"
27997
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
27999 #, c-format
28000 msgid "Hold expires on date:"
28001 msgstr "Rezervacija ističe:"
28002
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
28004 #, c-format
28005 msgid "Hold fee"
28006 msgstr "Cijena rezervacije"
28007
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
28010 #, c-format
28011 msgid "Hold fee: "
28012 msgstr "Cijena rezervacije: "
28013
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:65
28015 #, fuzzy, c-format
28016 msgid "Hold filled for:"
28017 msgstr "Rezervacija za:"
28018
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:419
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
28021 #, c-format
28022 msgid "Hold for:"
28023 msgstr "Rezervacija za:"
28024
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
28026 #, fuzzy, c-format
28027 msgid "Hold found (item is already waiting): "
28028 msgstr "Rezervacija postoji (primjerak već čeka): "
28029
28030 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
28032 #, c-format
28033 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
28034 msgstr "Pronađena rezervacija za (%s), molim transfer"
28035
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:561
28037 #, fuzzy, c-format
28038 msgid "Hold found: "
28039 msgstr "Postoji rezervacija: "
28040
28041 #. SCRIPT
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28043 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
28044 msgstr ""
28045
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
28047 #, fuzzy, c-format
28048 msgid "Hold must be record level "
28049 msgstr "Izvorni zapisi"
28050
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
28052 #, fuzzy, c-format
28053 msgid "Hold next available item "
28054 msgstr "Sljedeći dostupan"
28055
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
28058 #, fuzzy, c-format
28059 msgid "Hold pickup library match"
28060 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
28061
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
28063 #, c-format
28064 msgid "Hold placed by : "
28065 msgstr "Rezervirala : "
28066
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
28069 #, c-format
28070 msgid "Hold policy"
28071 msgstr "Pravila za rezerviranje"
28072
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
28074 #, c-format
28075 msgid "Hold ratio"
28076 msgstr "Racio rezervacija"
28077
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
28079 #, fuzzy, c-format
28080 msgid "Hold ratio:"
28081 msgstr "Racio rezervacija: "
28082
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
28085 #, c-format
28086 msgid "Hold ratios"
28087 msgstr "Racio rezervacija"
28088
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
28090 #, c-format
28091 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
28092 msgstr ""
28093
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
28095 #, c-format
28096 msgid "Hold starts on date:"
28097 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
28098
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
28100 #, c-format
28101 msgid "Hold status "
28102 msgstr "Status rezervacije "
28103
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
28106 #, c-format
28107 msgid "Holding libraries"
28108 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
28109
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
28117 #, c-format
28118 msgid "Holding library"
28119 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
28120
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
28123 #, c-format
28124 msgid "Holding library:"
28125 msgstr "Knjižnica u kojoj je posuđena građa:"
28126
28127 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:182
28129 #, fuzzy, c-format
28130 msgid "Holdings (%s)"
28131 msgstr "Ukupno (%s)"
28132
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
28134 #, c-format
28135 msgid "Holdings:"
28136 msgstr "Fond:"
28137
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:221
28152 #, c-format
28153 msgid "Holds"
28154 msgstr "Rezervacije"
28155
28156 #. For the first occurrence,
28157 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
28160 #, fuzzy, c-format
28161 msgid "Holds (%s)"
28162 msgstr "Ukupno (%s)"
28163
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
28166 #, fuzzy, c-format
28167 msgid "Holds allowed (daily)"
28168 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
28169
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
28172 #, fuzzy, c-format
28173 msgid "Holds allowed (total)"
28174 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
28175
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
28179 #, c-format
28180 msgid "Holds awaiting pickup"
28181 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika"
28182
28183 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
28184 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:34
28186 #, c-format
28187 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
28188 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
28189
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
28192 #, fuzzy, c-format
28193 msgid "Holds history"
28194 msgstr "Uredi povijest"
28195
28196 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
28198 #, fuzzy, c-format
28199 msgid "Holds history for %s"
28200 msgstr "Povijest posudbe za %s"
28201
28202 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
28204 #, c-format
28205 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
28206 msgstr "Rezervacije na ovom popisu čekale su korisnika više od %s dana."
28207
28208 #. A
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
28211 #, fuzzy
28212 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
28213 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
28214
28215 #. A
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:195
28218 #, fuzzy
28219 msgid "Holds on this record: %s"
28220 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
28221
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
28224 #, fuzzy, c-format
28225 msgid "Holds per record (count)"
28226 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
28227
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
28232 #, c-format
28233 msgid "Holds queue"
28234 msgstr "Rezervacije na čekanju"
28235
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
28239 #, c-format
28240 msgid "Holds statistics"
28241 msgstr "Statistika rezervacija"
28242
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
28244 #, fuzzy, c-format
28245 msgid "Holds to place (count)"
28246 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
28247
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
28250 #, c-format
28251 msgid "Holds to pull"
28252 msgstr "Rezervacije koje treba donijeti s police"
28253
28254 #. %1$s:  from | $KohaDates 
28255 #. %2$s:  to | $KohaDates 
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
28257 #, fuzzy, c-format
28258 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
28259 msgstr ""
28260 "Rezervacije koje treba donijeti s police%s - rezervirano između %s i %s%s"
28261
28262 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
28263 #. %2$s:  overcount | html 
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:70
28265 #, fuzzy, c-format
28266 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
28267 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
28268
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
28270 #, c-format
28271 msgid "Holds waiting:"
28272 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
28273
28274 #. %1$s:  reservecount | html 
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
28276 #, fuzzy, c-format
28277 msgid "Holds waiting: %s"
28278 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
28279
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:118
28281 #, c-format
28282 msgid "Holds:"
28283 msgstr "Rezervacije:"
28284
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
28287 #, c-format
28288 msgid "Holiday exception"
28289 msgstr ""
28290
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
28292 #, c-format
28293 msgid "Holiday only on this day"
28294 msgstr ""
28295
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
28297 #, c-format
28298 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
28299 msgstr ""
28300
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
28302 #, c-format
28303 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
28304 msgstr ""
28305
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:238
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
28308 #, c-format
28309 msgid "Holiday repeating weekly"
28310 msgstr ""
28311
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
28314 #, c-format
28315 msgid "Holiday repeating yearly"
28316 msgstr ""
28317
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
28319 #, c-format
28320 msgid "Holidays on a range"
28321 msgstr ""
28322
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
28324 #, c-format
28325 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
28326 msgstr ""
28327
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:21
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:34
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:35
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:23
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:33
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:19
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
28592 #, c-format
28593 msgid "Home"
28594 msgstr "Naslovnica"
28595
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
28598 #, c-format
28599 msgid "Home libraries"
28600 msgstr "Knjižnice"
28601
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:120
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:168
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
28626 #, c-format
28627 msgid "Home library"
28628 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
28629
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
28631 #, fuzzy, c-format
28632 msgid "Home library (branchcode)"
28633 msgstr "Knjižnica nepoznata."
28634
28635 #. SCRIPT
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
28637 msgid "Home library unknown."
28638 msgstr "Knjižnica nepoznata."
28639
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
28641 #, c-format
28642 msgid "Home library:"
28643 msgstr "Knjižnica koja posjeduje:"
28644
28645 #. For the first occurrence,
28646 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
28649 #, c-format
28650 msgid "Home library: %s"
28651 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu: %s"
28652
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
28654 #, c-format
28655 msgid "Horizontal bar:"
28656 msgstr ""
28657
28658 #. SCRIPT
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28660 msgid "Horizontal line"
28661 msgstr ""
28662
28663 #. SCRIPT
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28665 msgid "Horizontal space"
28666 msgstr ""
28667
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
28672 #, c-format
28673 msgid "Horizontal: "
28674 msgstr ""
28675
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
28677 #, c-format
28678 msgid "Horowhenua Library Trust"
28679 msgstr "Horowhenua Library Trust"
28680
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
28682 #, c-format
28683 msgid "Host records"
28684 msgstr ""
28685
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
28687 #, c-format
28688 msgid "Hostname/Port"
28689 msgstr ""
28690
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
28692 #, c-format
28693 msgid "Hostname: "
28694 msgstr ""
28695
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
28697 #, c-format
28698 msgid "Hotchkiss School, USA"
28699 msgstr ""
28700
28701 #. For the first occurrence,
28702 #. SCRIPT
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
28705 #, c-format
28706 msgid "Hour"
28707 msgstr ""
28708
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
28710 #, fuzzy, c-format
28711 msgid "Hourly rental charge"
28712 msgstr "Cijena posudbe"
28713
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
28715 #, fuzzy, c-format
28716 msgid "Hourly rental charge:"
28717 msgstr "Cijena posudbe:"
28718
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
28720 #, fuzzy, c-format
28721 msgid "Hourly rental charge: "
28722 msgstr "Cijena posudbe: "
28723
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:923
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
28730 #, c-format
28731 msgid "Hours"
28732 msgstr ""
28733
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:133
28735 #, fuzzy, c-format
28736 msgid "Housebound"
28737 msgstr "Postoji rezervacija: "
28738
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
28740 #, fuzzy, c-format
28741 msgid "Housebound details"
28742 msgstr "Detalji o rezervaciji"
28743
28744 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
28746 #, fuzzy, c-format
28747 msgid "Housebound details for %s"
28748 msgstr "&rsaquo; Informacije o kolegiju "
28749
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
28753 #, c-format
28754 msgid "Housebound roles"
28755 msgstr ""
28756
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
28758 #, fuzzy, c-format
28759 msgid "How many issues do you want to receive?"
28760 msgstr "Koliko sveščića želite zaprimiti ?"
28761
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
28763 #, fuzzy, c-format
28764 msgid "How should patrons be deleted?"
28765 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
28766
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
28768 #, c-format
28769 msgid "How to process items: "
28770 msgstr ""
28771
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
28773 #, c-format
28774 msgid "Hrvatski (Croatian)"
28775 msgstr ""
28776
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
28779 #, c-format
28780 msgid "Htmlarea"
28781 msgstr ""
28782
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
28784 #, c-format
28785 msgid "Huge text"
28786 msgstr ""
28787
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
28789 #, c-format
28790 msgid "I encountered some problems."
28791 msgstr ""
28792
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
28794 #, c-format
28795 msgid "I received this from you:"
28796 msgstr ""
28797
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
28799 #, c-format
28800 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
28801 msgstr ""
28802
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28804 #, c-format
28805 msgid "I18N/L10N"
28806 msgstr ""
28807
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
28809 #, c-format
28810 msgid "IBERMARC"
28811 msgstr ""
28812
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
28817 #, c-format
28818 msgid "ID"
28819 msgstr ""
28820
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
28822 #, c-format
28823 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
28824 msgstr ""
28825
28826 #. A
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
28828 #, fuzzy
28829 msgid "ILL request log"
28830 msgstr "Mjesta"
28831
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
28833 #, fuzzy, c-format
28834 msgid "ILL request log "
28835 msgstr "Mjesta"
28836
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
28840 #, fuzzy, c-format
28841 msgid "ILL requests"
28842 msgstr "Mjesta"
28843
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:136
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:31
28846 #, fuzzy, c-format
28847 msgid "ILL requests history"
28848 msgstr "Mjesta"
28849
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
28851 #, fuzzy, c-format
28852 msgid "IM_notification.ogg"
28853 msgstr "Evidencija promjena"
28854
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
28856 #, c-format
28857 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
28858 msgstr ""
28859
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
28861 #, c-format
28862 msgid "INTERMARC"
28863 msgstr ""
28864
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
28866 #, c-format
28867 msgid "IP"
28868 msgstr ""
28869
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
28871 #, c-format
28872 msgid "IP address has changed, please log in again "
28873 msgstr ""
28874
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
28876 #, c-format
28877 msgid "IP address has changed. Please log in again "
28878 msgstr ""
28879
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
28881 #, c-format
28882 msgid "IP: "
28883 msgstr ""
28884
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
28886 #, c-format
28887 msgid "ISBD"
28888 msgstr ""
28889
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
28903 #, c-format
28904 msgid "ISBN"
28905 msgstr "ISBN"
28906
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
28908 #, c-format
28909 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
28910 msgstr ""
28911
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
28914 #, c-format
28915 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
28916 msgstr "ISBN ili ISSN ili drugi standardni broj:"
28917
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
28919 #, c-format
28920 msgid "ISBN, author or title:"
28921 msgstr ""
28922
28923 #. %1$s:  isbneanissn | html 
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
28925 #, c-format
28926 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28927 msgstr ""
28928
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
28933 #, c-format
28934 msgid "ISBN:"
28935 msgstr "ISBN:"
28936
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
28947 #, c-format
28948 msgid "ISBN: "
28949 msgstr "ISBN: "
28950
28951 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
28953 #, c-format
28954 msgid "ISBN: %s "
28955 msgstr "ISBN: %s "
28956
28957 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
28958 #. %2$s:  isbn | $raw 
28959 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
28960 #. %4$s:  END 
28961 #. %5$s:  END 
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
28963 #, c-format
28964 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28965 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28966
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
28968 #, c-format
28969 msgid "ISO 5426"
28970 msgstr ""
28971
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
28973 #, c-format
28974 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
28975 msgstr ""
28976
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
28978 #, c-format
28979 msgid "ISO 6937"
28980 msgstr ""
28981
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
28983 #, c-format
28984 msgid "ISO 8859-1"
28985 msgstr ""
28986
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
28988 #, c-format
28989 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
28990 msgstr ""
28991
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
28993 #, c-format
28994 msgid "ISO code"
28995 msgstr ""
28996
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
28998 #, c-format
28999 msgid "ISO code: "
29000 msgstr "ISO kod: "
29001
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
29016 #, c-format
29017 msgid "ISSN"
29018 msgstr "ISSN"
29019
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
29027 #, c-format
29028 msgid "ISSN:"
29029 msgstr "ISSN:"
29030
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
29036 #, c-format
29037 msgid "ISSN: "
29038 msgstr "ISSN: "
29039
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
29041 #, c-format
29042 msgid "Icon"
29043 msgstr ""
29044
29045 #. For the first occurrence,
29046 #. SCRIPT
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
29050 #, c-format
29051 msgid "Id"
29052 msgstr ""
29053
29054 #. SCRIPT
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29056 msgid ""
29057 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
29058 "dots, colons or underscores."
29059 msgstr ""
29060
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
29062 #, c-format
29063 msgid "Id: "
29064 msgstr ""
29065
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
29067 #, c-format
29068 msgid ""
29069 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
29070 "new one or overwrite the old one."
29071 msgstr ""
29072
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:68
29074 #, c-format
29075 msgid ""
29076 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
29077 "on this template from the public catalog."
29078 msgstr ""
29079
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
29083 #, fuzzy, c-format
29084 msgid "If all unavailable"
29085 msgstr "%s nije dostupno:"
29086
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
29088 #, c-format
29089 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
29090 msgstr ""
29091
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
29095 #, fuzzy, c-format
29096 msgid "If any unavailable"
29097 msgstr "%s nije dostupno:"
29098
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
29100 #, c-format
29101 msgid ""
29102 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
29103 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
29104 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
29105 msgstr ""
29106
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:118
29108 #, c-format
29109 msgid ""
29110 "If checked, changes for this holiday will be copied to all libraries. If the "
29111 "holiday doesn't exists for a library, no change is made."
29112 msgstr ""
29113
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
29115 #, c-format
29116 msgid ""
29117 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
29118 "search."
29119 msgstr ""
29120
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
29122 #, c-format
29123 msgid ""
29124 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
29125 "Mana KB."
29126 msgstr ""
29127
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
29129 #, fuzzy, c-format
29130 msgid ""
29131 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
29132 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
29133 msgstr ""
29134 "%s (ako je označeno, nije moguće zadužiti niti jedan primjerak ove vrste "
29135 "građe. Ako nije označeno, moguće je zadužiti sve primjerke ove vrste građe, "
29136 "osim ako je na pojedinom primjerku oznaka da nije za posudbu) "
29137
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:189
29139 #, c-format
29140 msgid ""
29141 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
29142 "already exists for a library, no change is made."
29143 msgstr ""
29144
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
29146 #, c-format
29147 msgid ""
29148 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
29149 "Alt"
29150 msgstr ""
29151
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:334
29154 #, c-format
29155 msgid "If empty, English is used"
29156 msgstr "Ako je prazno, koristi se engleski"
29157
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:138
29159 #, c-format
29160 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
29161 msgstr ""
29162
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
29164 #, c-format
29165 msgid ""
29166 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
29167 msgstr ""
29168
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
29170 #, c-format
29171 msgid ""
29172 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
29173 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
29174 "and a colon should precede each value. For example: "
29175 msgstr ""
29176
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
29178 #, c-format
29179 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
29180 msgstr ""
29181
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
29183 #, c-format
29184 msgid ""
29185 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
29186 "your code from "
29187 msgstr ""
29188
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
29190 #, c-format
29191 msgid "If not, click here to start onboarding process."
29192 msgstr ""
29193
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
29195 #, c-format
29196 msgid ""
29197 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
29198 "with a valid email address."
29199 msgstr ""
29200
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:87
29202 #, c-format
29203 msgid ""
29204 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
29205 "this club template."
29206 msgstr ""
29207
29208 #. SCRIPT
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
29210 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
29211 msgstr ""
29212
29213 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
29214 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
29216 #, c-format
29217 msgid ""
29218 "If the relationship is one you want, please add it to the "
29219 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
29220 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
29221 msgstr ""
29222
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
29224 #, c-format
29225 msgid ""
29226 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
29227 "policies can be overridden by your circulation staff."
29228 msgstr ""
29229
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
29231 #, c-format
29232 msgid ""
29233 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
29234 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
29235 "type. "
29236 msgstr ""
29237
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
29239 #, c-format
29240 msgid ""
29241 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
29242 "you can check corresponding boxes below. "
29243 msgstr ""
29244
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
29246 #, c-format
29247 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
29248 msgstr ""
29249
29250 #. For the first occurrence,
29251 #. SCRIPT
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
29254 msgid ""
29255 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
29256 msgstr ""
29257
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
29259 #, c-format
29260 msgid ""
29261 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29262 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
29263 msgstr ""
29264
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
29266 #, c-format
29267 msgid ""
29268 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29269 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
29270 msgstr ""
29271
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
29273 #, c-format
29274 msgid ""
29275 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
29276 msgstr ""
29277
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
29279 #, fuzzy, c-format
29280 msgid ""
29281 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
29282 "authenticate:"
29283 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
29284
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
29286 #, fuzzy, c-format
29287 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
29288 msgstr "račun, %s molimo "
29289
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
29291 #, fuzzy, c-format
29292 msgid "If you have a shibboleth account, please "
29293 msgstr "račun, %s molimo "
29294
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
29296 #, c-format
29297 msgid ""
29298 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
29299 "in the patron categories dropdown box. "
29300 msgstr ""
29301
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
29303 #, c-format
29304 msgid ""
29305 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
29306 "a delay value is required."
29307 msgstr ""
29308 "Ako želite da Koha aktivira procese (slanje poruka ili ograničavanje prava "
29309 "korisnika), potrebno je unijeti broj dana odgode."
29310
29311 #. SCRIPT
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
29313 msgid ""
29314 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
29315 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
29316 msgstr ""
29317 "Ako želite reklamirati brojeve koji kasne ili nedostaju, morate povezati "
29318 "pretplatu s dobavljačem. Pritisnite OK ako želite to ignorirati ili "
29319 "'Odustani' ako se želite vratiti i upisati dobavljača."
29320
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:196
29322 #, c-format
29323 msgid ""
29324 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
29325 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
29326 msgstr ""
29327
29328 #. For the first occurrence,
29329 #. SCRIPT
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
29334 #, c-format
29335 msgid "Ignore"
29336 msgstr ""
29337
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:655
29339 #, fuzzy, c-format
29340 msgid "Ignore "
29341 msgstr "Više "
29342
29343 #. SCRIPT
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29345 #, fuzzy
29346 msgid "Ignore all"
29347 msgstr "Više "
29348
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:83
29350 #, c-format
29351 msgid "Ignore and return to transfers: "
29352 msgstr "Zanemari i vrati se na transfere: "
29353
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
29355 #, c-format
29356 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
29357 msgstr ""
29358
29359 #. SCRIPT
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
29361 msgid "Ignored"
29362 msgstr ""
29363
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
29365 #, fuzzy, c-format
29366 msgid "Illustrations"
29367 msgstr "Ilustrator"
29368
29369 #. For the first occurrence,
29370 #. SCRIPT
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
29375 #, c-format
29376 msgid "Image"
29377 msgstr ""
29378
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
29380 #, c-format
29381 msgid "Image 1"
29382 msgstr ""
29383
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
29385 #, c-format
29386 msgid "Image 2"
29387 msgstr ""
29388
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
29390 #, fuzzy, c-format
29391 msgid "Image ID"
29392 msgstr "Slike"
29393
29394 #. SCRIPT
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29396 #, fuzzy
29397 msgid "Image description"
29398 msgstr "Spremi pretplatu"
29399
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
29401 #, c-format
29402 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
29403 msgstr ""
29404
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
29406 #, c-format
29407 msgid "Image file"
29408 msgstr "Datoteka sa slikom"
29409
29410 #. SCRIPT
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29412 #, fuzzy
29413 msgid "Image list"
29414 msgstr "Slike"
29415
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
29417 #, c-format
29418 msgid "Image name: "
29419 msgstr "Naziv slike: "
29420
29421 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
29423 #, c-format
29424 msgid "Image name: %s"
29425 msgstr "Naziv slike: %s"
29426
29427 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
29428 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
29430 #, c-format
29431 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
29432 msgstr ""
29433
29434 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
29436 #, c-format
29437 msgid ""
29438 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
29439 msgstr ""
29440
29441 #. %1$s:  END 
29442 #. %2$s:  END 
29443 #. %3$s:  ELSE 
29444 #. %4$s:  END 
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
29446 #, c-format
29447 msgid ""
29448 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
29449 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
29450 msgstr ""
29451
29452 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
29454 #, c-format
29455 msgid ""
29456 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
29457 "the error log for more details. %s"
29458 msgstr ""
29459
29460 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
29462 #, c-format
29463 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
29464 msgstr ""
29465
29466 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
29468 #, c-format
29469 msgid ""
29470 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
29471 "maximum size). %s"
29472 msgstr ""
29473
29474 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
29476 #, c-format
29477 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
29478 msgstr ""
29479
29480 #. For the first occurrence,
29481 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
29484 #, c-format
29485 msgid ""
29486 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
29487 msgstr ""
29488
29489 #. SCRIPT
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29491 #, fuzzy
29492 msgid "Image options"
29493 msgstr "[Više opcija]"
29494
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
29497 #, c-format
29498 msgid "Image source: "
29499 msgstr "Izvor slike: "
29500
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
29502 #, c-format
29503 msgid "Image successfully uploaded"
29504 msgstr "Slika je uspješno učitana"
29505
29506 #. SCRIPT
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29508 #, fuzzy
29509 msgid "Image title"
29510 msgstr "Datoteka sa slikom"
29511
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
29513 #, c-format
29514 msgid "Image upload results :"
29515 msgstr "Rezultati učitavanja slike :"
29516
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
29519 #, c-format
29520 msgid "Image(s) successfully deleted"
29521 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
29522
29523 #. SCRIPT
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29525 #, fuzzy
29526 msgid "Image..."
29527 msgstr "Slike"
29528
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29532 #, c-format
29533 msgid "Image: "
29534 msgstr ""
29535
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
29538 #, c-format
29539 msgid "Images"
29540 msgstr "Slike"
29541
29542 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
29544 #, fuzzy, c-format
29545 msgid "Images (%s)"
29546 msgstr "Slike"
29547
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
29549 #, c-format
29550 msgid "Images for "
29551 msgstr "Slike za "
29552
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:245
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:162
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
29564 #, c-format
29565 msgid "Import"
29566 msgstr "Učitaj"
29567
29568 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
29570 #, fuzzy, c-format
29571 msgid ""
29572 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
29573 "(.csv or .ods)"
29574 msgstr ""
29575 "Učitaj %s strukturu predloška (polja i potpolja) iz datoteke (.csv, .xml, ."
29576 "ods)"
29577
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:332
29579 #, c-format
29580 msgid ""
29581 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
29582 "details (used only if no information is filled for the item):"
29583 msgstr ""
29584
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
29586 #, c-format
29587 msgid ""
29588 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
29589 msgstr "Učitaj sve označene primjerke u košaricu sa sljedećim parametrima:"
29590
29591 #. BUTTON
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
29593 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
29594 msgstr ""
29595
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
29597 #, fuzzy, c-format
29598 msgid "Import batch deleted successfully"
29599 msgstr "Slika je uspješno učitana"
29600
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
29602 #, fuzzy, c-format
29603 msgid ""
29604 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
29605 "file (.csv or .ods)"
29606 msgstr ""
29607 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) iz tablice (.csv, .xml, .ods)"
29608
29609 #. A
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
29612 #, fuzzy
29613 msgid ""
29614 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
29615 "or .ods)"
29616 msgstr ""
29617 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
29618
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
29620 #, c-format
29621 msgid "Import into the borrowers table"
29622 msgstr ""
29623
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
29625 #, c-format
29626 msgid "Import patron data"
29627 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
29628
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:436
29630 #, fuzzy, c-format
29631 msgid "Import patron data "
29632 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
29633
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
29638 #, c-format
29639 msgid "Import patrons"
29640 msgstr "Učitavanje korisnika"
29641
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
29643 #, c-format
29644 msgid "Import quotes"
29645 msgstr "Učitaj citate"
29646
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
29648 #, fuzzy, c-format
29649 msgid "Import record..."
29650 msgstr "Učitano"
29651
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
29653 #, c-format
29654 msgid "Import results :"
29655 msgstr "Učitaj rezultate :"
29656
29657 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:233
29659 msgid "Import this batch into the catalog"
29660 msgstr ""
29661
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
29664 #, fuzzy, c-format
29665 msgid "Important: "
29666 msgstr "Učitaj"
29667
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
29669 #, c-format
29670 msgid ""
29671 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
29672 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
29673 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
29674 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
29675 msgstr ""
29676
29677 #. For the first occurrence,
29678 #. SCRIPT
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
29681 #, c-format
29682 msgid "Imported"
29683 msgstr "Učitano"
29684
29685 #. SCRIPT
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
29687 #, fuzzy
29688 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
29689 msgstr "Učitavanje u predložak: %s. Učitavanje iz datoteke: %s"
29690
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
29692 #, c-format
29693 msgid "In framework:"
29694 msgstr ""
29695
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
29698 #, c-format
29699 msgid "In months: "
29700 msgstr ""
29701
29702 #. For the first occurrence,
29703 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
29704 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
29707 #, c-format
29708 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
29709 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
29710
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
29712 #, c-format
29713 msgid ""
29714 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
29715 "records must be up-to-date on this computer: "
29716 msgstr ""
29717
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
29719 #, c-format
29720 msgid ""
29721 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
29722 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
29723 msgstr ""
29724
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
29728 #, c-format
29729 msgid "In transit"
29730 msgstr ""
29731
29732 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
29733 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
29734 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
29736 #, c-format
29737 msgid "In transit from %s to %s since %s"
29738 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
29739
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
29741 #, c-format
29742 msgid "In use"
29743 msgstr ""
29744
29745 #. For the first occurrence,
29746 #. SCRIPT
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
29749 #, fuzzy, c-format
29750 msgid "In your cart"
29751 msgstr "Moja košarica"
29752
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
29755 #, c-format
29756 msgid "Inactive"
29757 msgstr "Neaktivan"
29758
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
29761 #, fuzzy, c-format
29762 msgid "Inactive "
29763 msgstr "Neaktivan"
29764
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
29766 #, c-format
29767 msgid "Inactive budgets"
29768 msgstr "Neaktivni budžeti"
29769
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
29771 #, c-format
29772 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
29773 msgstr ""
29774
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
29776 #, c-format
29777 msgid "Include expired subscriptions: "
29778 msgstr "Uključi istekle pretplate: "
29779
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
29784 #, fuzzy, c-format
29785 msgid "Include tax "
29786 msgstr "Uključi porez"
29787
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
29789 #, fuzzy, c-format
29790 msgid "Included ordered:"
29791 msgstr "Otkazane narudžbe"
29792
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
29794 #, c-format
29795 msgid ""
29796 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
29797 "Database."
29798 msgstr ""
29799
29800 #. SCRIPT
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
29802 msgid "Inconsistency detected!"
29803 msgstr ""
29804
29805 #. SCRIPT
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29807 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
29808 msgstr ""
29809
29810 #. SCRIPT
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29812 msgid "Increase indent"
29813 msgstr ""
29814
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1082
29817 #, c-format
29818 msgid "Indefinite"
29819 msgstr ""
29820
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
29822 #, c-format
29823 msgid "Indexed in:"
29824 msgstr "riječ u:"
29825
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
29827 #, c-format
29828 msgid "Indexes"
29829 msgstr "Kazala"
29830
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
29832 #, fuzzy, c-format
29833 msgid "Indicator 1"
29834 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
29835
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29837 #, fuzzy, c-format
29838 msgid "Indicator 2"
29839 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
29840
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
29842 #, c-format
29843 msgid "Individual libraries:"
29844 msgstr "Pojedine knjižnice:"
29845
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
29847 #, c-format
29848 msgid "Info"
29849 msgstr ""
29850
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
29852 #, c-format
29853 msgid "Info:"
29854 msgstr ""
29855
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:702
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
29862 #, c-format
29863 msgid "Information"
29864 msgstr "Podaci"
29865
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:780
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:784
29869 #, fuzzy, c-format
29870 msgid "Inherit from settings"
29871 msgstr "Status zaduživanja:"
29872
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
29876 #, fuzzy, c-format
29877 msgid "Inherit from system preferences"
29878 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
29879
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
29881 #, fuzzy, c-format
29882 msgid "Initial float"
29883 msgstr "Inicijali: "
29884
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:100
29886 #, fuzzy, c-format
29887 msgid "Initial float: "
29888 msgstr "Inicijali: "
29889
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
29892 #, c-format
29893 msgid "Initials"
29894 msgstr "Inicijali"
29895
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
29898 #, c-format
29899 msgid "Initials: "
29900 msgstr "Inicijali: "
29901
29902 #. SCRIPT
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29904 msgid "Inline"
29905 msgstr ""
29906
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
29908 #, c-format
29909 msgid "Inner counter"
29910 msgstr "Unutarnji brojač"
29911
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
29913 #, c-format
29914 msgid "Inner counter "
29915 msgstr ""
29916
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
29918 #, fuzzy, c-format
29919 msgid "Inner counter:"
29920 msgstr "Unutarnji brojač"
29921
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:436
29923 #, fuzzy, c-format
29924 msgid "Inner counter: "
29925 msgstr "Unutarnji brojač"
29926
29927 #. SCRIPT
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29929 msgid "Insert"
29930 msgstr ""
29931
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
29933 #, c-format
29934 msgid "Insert "
29935 msgstr ""
29936
29937 #. SCRIPT
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29939 msgid "Insert column after"
29940 msgstr ""
29941
29942 #. SCRIPT
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29944 msgid "Insert column before"
29945 msgstr ""
29946
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
29948 #, c-format
29949 msgid "Insert copyright symbol (©)"
29950 msgstr ""
29951
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
29953 #, c-format
29954 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
29955 msgstr ""
29956
29957 #. SCRIPT
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29959 msgid "Insert date\\/time"
29960 msgstr ""
29961
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
29963 #, c-format
29964 msgid "Insert delimiter (‡)"
29965 msgstr ""
29966
29967 #. SCRIPT
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29969 #, fuzzy
29970 msgid "Insert image"
29971 msgstr "Obriši sliku"
29972
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
29974 #, c-format
29975 msgid "Insert line break"
29976 msgstr ""
29977
29978 #. SCRIPT
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29980 msgid "Insert link"
29981 msgstr ""
29982
29983 #. SCRIPT
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29985 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
29986 msgstr ""
29987
29988 #. SCRIPT
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29990 msgid "Insert row after"
29991 msgstr ""
29992
29993 #. SCRIPT
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29995 msgid "Insert row before"
29996 msgstr ""
29997
29998 #. SCRIPT
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30000 #, fuzzy
30001 msgid "Insert table"
30002 msgstr "Naziv izvještaja"
30003
30004 #. SCRIPT
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30006 #, fuzzy
30007 msgid "Insert template"
30008 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
30009
30010 #. SCRIPT
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30012 #, fuzzy
30013 msgid "Insert template..."
30014 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
30015
30016 #. SCRIPT
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30018 msgid "Insert video"
30019 msgstr ""
30020
30021 #. SCRIPT
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30023 msgid "Insert\\/Edit Link"
30024 msgstr ""
30025
30026 #. SCRIPT
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30028 msgid "Insert\\/Edit code sample"
30029 msgstr ""
30030
30031 #. SCRIPT
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30033 #, fuzzy
30034 msgid "Insert\\/edit image"
30035 msgstr "Obriši sliku"
30036
30037 #. SCRIPT
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30039 msgid "Insert\\/edit link"
30040 msgstr ""
30041
30042 #. SCRIPT
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30044 msgid "Insert\\/edit media"
30045 msgstr ""
30046
30047 #. SCRIPT
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30049 msgid "Insert\\/edit video"
30050 msgstr ""
30051
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
30054 #, c-format
30055 msgid "Instructions"
30056 msgstr ""
30057
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
30059 #, c-format
30060 msgid "Instructor search:"
30061 msgstr "Pretraživanje predavača:"
30062
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
30065 #, c-format
30066 msgid "Instructors"
30067 msgstr ""
30068
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
30070 #, c-format
30071 msgid "Instructors:"
30072 msgstr ""
30073
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
30077 #, c-format
30078 msgid "Insufficient privileges."
30079 msgstr ""
30080
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
30083 #, c-format
30084 msgid "Integer"
30085 msgstr ""
30086
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
30088 #, fuzzy, c-format
30089 msgid "Interface"
30090 msgstr "Interna bilješka:"
30091
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
30093 #, fuzzy, c-format
30094 msgid "Interface:"
30095 msgstr "Interna bilješka:"
30096
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:176
30099 #, c-format
30100 msgid "Interlibrary loan request details"
30101 msgstr ""
30102
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
30104 #, fuzzy, c-format
30105 msgid "Interlibrary loans"
30106 msgstr "Knjižničar"
30107
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
30109 #, fuzzy, c-format
30110 msgid "Interlibrary loans tables"
30111 msgstr "Knjižničar"
30112
30113 #. SCRIPT
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
30115 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
30116 msgstr ""
30117
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
30123 #, fuzzy, c-format
30124 msgid "Internal note"
30125 msgstr "Interna bilješka:"
30126
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
30129 #, c-format
30130 msgid "Internal note:"
30131 msgstr "Interna bilješka:"
30132
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
30141 #, c-format
30142 msgid "Internal note: "
30143 msgstr "Interna bilješka: "
30144
30145 #. SCRIPT
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30147 msgid "Internal search error"
30148 msgstr "Interna pogreška pri pretraživanju"
30149
30150 #. A
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30152 msgid "Internationalization and localization"
30153 msgstr ""
30154
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
30156 #, c-format
30157 msgid "Into an application"
30158 msgstr ""
30159
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
30161 #, fuzzy, c-format
30162 msgid "Into an application "
30163 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
30164
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
30172 #, fuzzy, c-format
30173 msgid "Into an application:"
30174 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
30175
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
30179 #, c-format
30180 msgid "Into an application: "
30181 msgstr ""
30182
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
30185 #, c-format
30186 msgid "Intranet"
30187 msgstr "Intranet"
30188
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
30190 #, c-format
30191 msgid "Invalid authority type"
30192 msgstr ""
30193
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
30195 #, fuzzy, c-format
30196 msgid "Invalid barcodes"
30197 msgstr "Preuzmi zapise"
30198
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
30200 #, fuzzy, c-format
30201 msgid "Invalid collection id"
30202 msgstr "Uredi zbirke"
30203
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
30206 #, c-format
30207 msgid "Invalid course!"
30208 msgstr ""
30209
30210 #. SCRIPT
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
30212 msgid "Invalid day entered in field %s"
30213 msgstr ""
30214
30215 #. SCRIPT
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30217 #, fuzzy
30218 msgid "Invalid indicators"
30219 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
30220
30221 #. SCRIPT
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
30223 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
30224 msgstr ""
30225
30226 #. SCRIPT
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
30228 msgid "Invalid month entered in field %s"
30229 msgstr "Neispravan datum je unesen u polje %s"
30230
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
30232 #, fuzzy, c-format
30233 msgid "Invalid number of copies"
30234 msgstr "Broj računa"
30235
30236 #. SCRIPT
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30238 #, fuzzy
30239 msgid "Invalid record"
30240 msgstr "Preuzmi zapise"
30241
30242 #. SCRIPT
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30244 #, fuzzy
30245 msgid "Invalid tag number"
30246 msgstr "Broj računa"
30247
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
30250 #, c-format
30251 msgid "Invalid username or password"
30252 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
30253
30254 #. %1$s:  e | html 
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
30256 #, fuzzy, c-format
30257 msgid "Invalid value for %s"
30258 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
30259
30260 #. SCRIPT
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
30262 msgid "Invalid year entered in field %s"
30263 msgstr "Neispravna godina je unesena u polje %s"
30264
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
30269 #, c-format
30270 msgid "Inventory"
30271 msgstr ""
30272
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
30280 #, c-format
30281 msgid "Inventory number"
30282 msgstr "Inventarni broj"
30283
30284 #. SCRIPT
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30286 msgid "Invert"
30287 msgstr ""
30288
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
30293 #, fuzzy, c-format
30294 msgid "Invoice"
30295 msgstr "Računi"
30296
30297 #. A
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:621
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
30301 #, fuzzy
30302 msgid "Invoice detail page"
30303 msgstr "Podaci o računu"
30304
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
30306 #, c-format
30307 msgid "Invoice details"
30308 msgstr "Podaci o računu"
30309
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
30311 #, c-format
30312 msgid "Invoice has been modified"
30313 msgstr ""
30314
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
30316 #, c-format
30317 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
30318 msgstr "Račun je zatvoren - ne možete više zaprimati narudžbe. "
30319
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
30321 #, c-format
30322 msgid "Invoice item price includes tax: "
30323 msgstr "Cijena na računu uključuje porez: "
30324
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
30328 #, c-format
30329 msgid "Invoice no."
30330 msgstr ""
30331
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
30333 #, c-format
30334 msgid "Invoice no.: "
30335 msgstr ""
30336
30337 #. %1$s:  invoicenumber | html 
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
30339 #, c-format
30340 msgid "Invoice no.: %s"
30341 msgstr ""
30342
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
30344 #, c-format
30345 msgid "Invoice no:"
30346 msgstr ""
30347
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
30353 #, c-format
30354 msgid "Invoice number"
30355 msgstr "Broj računa"
30356
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
30358 #, c-format
30359 msgid "Invoice number reverse"
30360 msgstr "Broj računa obrnuto"
30361
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
30367 #, c-format
30368 msgid "Invoice number:"
30369 msgstr "Broj računa:"
30370
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
30373 #, c-format
30374 msgid "Invoice prices are: "
30375 msgstr "Cijene na računu su: "
30376
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
30378 #, c-format
30379 msgid "Invoice prices:"
30380 msgstr "Cijene na računu:"
30381
30382 #. %1$s:  invoicenumber | html 
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
30384 #, c-format
30385 msgid "Invoice: %s"
30386 msgstr ""
30387
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
30394 #, c-format
30395 msgid "Invoices"
30396 msgstr "Računi"
30397
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
30399 #, fuzzy, c-format
30400 msgid "Invoices "
30401 msgstr "Računi"
30402
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
30404 #, fuzzy, c-format
30405 msgid "Invoices enabled: "
30406 msgstr "Broj računa:"
30407
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
30409 #, c-format
30410 msgid "Irma Birchall"
30411 msgstr ""
30412
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
30414 #, c-format
30415 msgid "Irregularity:"
30416 msgstr ""
30417
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
30420 #, c-format
30421 msgid "Is a URL:"
30422 msgstr ""
30423
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
30425 #, c-format
30426 msgid "Is hidden by default"
30427 msgstr ""
30428
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
30431 #, c-format
30432 msgid "Is this a duplicate of "
30433 msgstr ""
30434
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
30439 #, c-format
30440 msgid "Issue"
30441 msgstr "Sveščić"
30442
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
30444 #, c-format
30445 msgid "Issue "
30446 msgstr "Sveščić "
30447
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
30449 #, c-format
30450 msgid "Issue #"
30451 msgstr "Sveščić #"
30452
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
30455 #, c-format
30456 msgid "Issue history"
30457 msgstr "Povijest zaprimanja"
30458
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
30461 #, c-format
30462 msgid "Issue number"
30463 msgstr "Broj sveščića"
30464
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:110
30469 #, c-format
30470 msgid "Issue:"
30471 msgstr "Sveščić:"
30472
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
30474 #, c-format
30475 msgid "Issue: "
30476 msgstr "Sveščić: "
30477
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
30479 #, c-format
30480 msgid "Issues"
30481 msgstr "Sveščići"
30482
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
30484 #, c-format
30485 msgid "Issues per unit"
30486 msgstr "Brojeva po jedinici"
30487
30488 #. SCRIPT
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
30490 msgid "Issues per unit is required"
30491 msgstr "Obavezno je unijeti brojeve po jedinici"
30492
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
30494 #, fuzzy, c-format
30495 msgid "Issues per unit: "
30496 msgstr "Brojeva po jedinici"
30497
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
30499 #, fuzzy, c-format
30500 msgid "Issuing library"
30501 msgstr "Bilo koja knjižnica"
30502
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
30504 #, fuzzy, c-format
30505 msgid "Issuing rules"
30506 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
30507
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
30509 #, c-format
30510 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
30511 msgstr ""
30512
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
30514 #, c-format
30515 msgid ""
30516 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
30517 msgstr ""
30518
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
30520 #, c-format
30521 msgid ""
30522 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
30523 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
30524 msgstr ""
30525
30526 #. SCRIPT
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30528 msgid "Italic"
30529 msgstr ""
30530
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
30538 #, c-format
30539 msgid "Item"
30540 msgstr "Primjerak"
30541
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
30546 #, c-format
30547 msgid "Item "
30548 msgstr "Primjerak "
30549
30550 #. For the first occurrence,
30551 #. %1$s:  loopro.object | html 
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:244
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
30554 #, c-format
30555 msgid "Item %s"
30556 msgstr "Primjerak %s"
30557
30558 #. %1$s:  item.item_id | html 
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:179
30560 #, fuzzy, c-format
30561 msgid "Item Record %s"
30562 msgstr "# Zapisi"
30563
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
30565 #, fuzzy, c-format
30566 msgid "Item URI"
30567 msgstr "Primjerak "
30568
30569 #. INPUT type=text name=barcode
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
30571 #, fuzzy
30572 msgid "Item barcode"
30573 msgstr "Bar-kod primjerka:"
30574
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
30576 #, c-format
30577 msgid "Item barcode:"
30578 msgstr "Bar-kod primjerka:"
30579
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
30581 #, fuzzy, c-format
30582 msgid "Item barcodes:"
30583 msgstr "Bar-kod primjerka:"
30584
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
30587 #, c-format
30588 msgid "Item call number"
30589 msgstr "Signatura primjerka"
30590
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
30592 #, c-format
30593 msgid "Item callnumber between: "
30594 msgstr "Signatura između: "
30595
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
30597 #, c-format
30598 msgid "Item callnumber:"
30599 msgstr "Signatura:"
30600
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
30602 #, fuzzy, c-format
30603 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
30604 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
30605
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:478
30607 #, c-format
30608 msgid "Item checked out"
30609 msgstr "Primjerak je zadužen"
30610
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
30614 #, c-format
30615 msgid "Item circulation alerts"
30616 msgstr ""
30617
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
30621 #, c-format
30622 msgid "Item count"
30623 msgstr "Broj primjeraka"
30624
30625 #. SCRIPT
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
30627 #, fuzzy
30628 msgid "Item damaged"
30629 msgstr "Potreban broj primjeraka"
30630
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
30632 #, c-format
30633 msgid "Item details"
30634 msgstr "Podaci o primjerku"
30635
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
30638 #, c-format
30639 msgid "Item floats"
30640 msgstr ""
30641
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
30643 #, fuzzy, c-format
30644 msgid "Item has been claimed as returned."
30645 msgstr "Primjerak je otpisan"
30646
30647 #. SCRIPT
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30649 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
30650 msgstr ""
30651
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
30653 #, c-format
30654 msgid "Item has been withdrawn"
30655 msgstr "Primjerak je otpisan"
30656
30657 #. SCRIPT
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30659 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
30660 msgstr "Primjerak je otpisan (transakcija je svejedno zabilježena)"
30661
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
30663 #, fuzzy, c-format
30664 msgid "Item has been withdrawn."
30665 msgstr "Primjerak je otpisan"
30666
30667 #. SCRIPT
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30669 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
30670 msgstr ""
30671
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
30673 #, c-format
30674 msgid "Item holding library:"
30675 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
30676
30677 #. TH
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
30681 #, fuzzy
30682 msgid "Item holds / Total holds"
30683 msgstr "Rezervacije za primjerak"
30684
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
30686 #, c-format
30687 msgid "Item home library:"
30688 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
30689
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:50
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
30692 #, c-format
30693 msgid "Item information"
30694 msgstr "Podaci o primjerku"
30695
30696 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
30697 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
30698 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
30700 #, c-format
30701 msgid "Item information %s%s %s "
30702 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
30703
30704 #. SCRIPT
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30706 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
30707 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
30708
30709 #. SCRIPT
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30711 #, fuzzy
30712 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
30713 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
30714
30715 #. SCRIPT
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30717 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
30718 msgstr ""
30719
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:136
30721 #, c-format
30722 msgid "Item is already at destination library."
30723 msgstr "Primjerak je već u odredišnoj knjižnici."
30724
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264
30726 #, fuzzy, c-format
30727 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
30728 msgstr "Primjerak nije zadužen."
30729
30730 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
30731 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
30732 #. %3$s:  END 
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
30734 #, fuzzy, c-format
30735 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
30736 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
30737
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
30739 #, fuzzy, c-format
30740 msgid "Item is not allowed renewal."
30741 msgstr "Izradi novu zbirku"
30742
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
30744 #, c-format
30745 msgid "Item is restricted"
30746 msgstr ""
30747
30748 #. SCRIPT
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30750 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
30751 msgstr ""
30752
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
30754 #, fuzzy, c-format
30755 msgid "Item is restricted."
30756 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
30757
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
30759 #, c-format
30760 msgid "Item is withdrawn."
30761 msgstr "Primjerak je otpisan."
30762
30763 #. %1$s:  END 
30764 #. %2$s:  IF ( itemloo.itemlost ) 
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:658
30766 #, fuzzy, c-format
30767 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
30768 msgstr "Rezervacije za primjerak"
30769
30770 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
30772 #, c-format
30773 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
30774 msgstr ""
30775
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
30778 #, fuzzy, c-format
30779 msgid "Item level holds"
30780 msgstr "Rezervacije za primjerak"
30781
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
30783 #, c-format
30784 msgid "Item location filters"
30785 msgstr "Filteri za lokaciju primjerka"
30786
30787 #. SCRIPT
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
30789 msgid "Item not checked out."
30790 msgstr "Primjerak nije zadužen."
30791
30792 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
30793 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
30794 #. %3$s:  END 
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
30796 #, fuzzy, c-format
30797 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
30798 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
30799
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
30802 #, c-format
30803 msgid "Item not found."
30804 msgstr "Primjerak nije pronađen."
30805
30806 #. SCRIPT
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30808 msgid ""
30809 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
30810 "anyway)"
30811 msgstr ""
30812
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
30814 #, c-format
30815 msgid "Item number"
30816 msgstr "Broj primjerka"
30817
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
30819 #, c-format
30820 msgid "Item number (internal)"
30821 msgstr "Broj primjerke (interni)"
30822
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
30824 #, c-format
30825 msgid "Item number file: "
30826 msgstr ""
30827
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
30830 #, fuzzy, c-format
30831 msgid "Item only"
30832 msgstr "Broj primjeraka"
30833
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:190
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
30836 #, c-format
30837 msgid "Item processing:"
30838 msgstr ""
30839
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
30841 #, fuzzy, c-format
30842 msgid "Item records"
30843 msgstr "# Zapisi"
30844
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
30846 #, c-format
30847 msgid "Item records were last synced on: "
30848 msgstr ""
30849
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
30851 #, c-format
30852 msgid "Item renewed:"
30853 msgstr "Primjerak produžen:"
30854
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
30857 #, c-format
30858 msgid "Item returns home"
30859 msgstr ""
30860
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
30862 #, fuzzy, c-format
30863 msgid "Item returns to issuing branch"
30864 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
30865
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:806
30867 #, c-format
30868 msgid "Item returns to issuing library"
30869 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
30870
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
30873 #, c-format
30874 msgid "Item search"
30875 msgstr "Pretraživanje primjeraka"
30876
30877 #. %1$s:  field.label | html 
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
30879 #, c-format
30880 msgid "Item search field: %s"
30881 msgstr "Polje za pretraživanje primjeraka: %s"
30882
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
30887 #, c-format
30888 msgid "Item search fields"
30889 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka"
30890
30891 #. SCRIPT
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
30893 msgid "Item search results"
30894 msgstr "Rezultati pretraživanja primjeraka"
30895
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
30897 #, fuzzy, c-format
30898 msgid "Item shelving location updated. "
30899 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
30900
30901 #. %1$s:  reqbrchname | html 
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30903 #, c-format
30904 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
30905 msgstr "Primjerak bi sada trebao biti u knjižnici: %s"
30906
30907 #. A
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
30909 msgid "Item sorting"
30910 msgstr "Sortiranje primjeraka"
30911
30912 #. SPAN
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
30914 msgid ""
30915 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
30916 "item statuses"
30917 msgstr ""
30918
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
30920 #, c-format
30921 msgid "Item tag"
30922 msgstr ""
30923
30924 #. SCRIPT
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30926 msgid "Item tags cannot currently be saved"
30927 msgstr ""
30928
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:119
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:800
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:724
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:167
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
30973 #, c-format
30974 msgid "Item type"
30975 msgstr "Vrsta građe"
30976
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
30978 #, fuzzy, c-format
30979 msgid "Item type already exists!"
30980 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
30981
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
30983 #, fuzzy, c-format
30984 msgid "Item type code: "
30985 msgstr "Vrsta građe: "
30986
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
30988 #, c-format
30989 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
30990 msgstr ""
30991
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
30993 #, c-format
30994 msgid "Item type is normally not for loan."
30995 msgstr ""
30996
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
30998 #, fuzzy, c-format
30999 msgid "Item type not for loan."
31000 msgstr "Primjerak nije pronađen."
31001
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
31010 #, c-format
31011 msgid "Item type:"
31012 msgstr "Vrsta građe:"
31013
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:127
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
31024 #, c-format
31025 msgid "Item type: "
31026 msgstr "Vrsta građe: "
31027
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
31037 #, c-format
31038 msgid "Item types"
31039 msgstr "Vrste građe"
31040
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
31042 #, fuzzy, c-format
31043 msgid "Item types "
31044 msgstr "Vrste građe"
31045
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
31047 #, c-format
31048 msgid "Item types administration"
31049 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
31050
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
31052 #, c-format
31053 msgid ""
31054 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
31055 "books, CDs, or DVDs."
31056 msgstr ""
31057
31058 #. For the first occurrence,
31059 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
31062 #, c-format
31063 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
31064 msgstr ""
31065
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
31067 #, c-format
31068 msgid "Item was lost, now found."
31069 msgstr "Primjerak je bio izgubljen, sada je nađen."
31070
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:139
31072 #, c-format
31073 msgid "Item was on loan to "
31074 msgstr "Primjerak je bio posuđen na "
31075
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
31077 #, fuzzy, c-format
31078 msgid "Item with barcode "
31079 msgstr "Bar-kod primjerka:"
31080
31081 #. %1$s:  barcode | html 
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
31083 #, fuzzy, c-format
31084 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
31085 msgstr "Primjerak s bar-kodom '%s' je uspješno dodan!"
31086
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
31088 #, c-format
31089 msgid "Item(s)"
31090 msgstr "Primjerci"
31091
31092 #. %1$s:  batch_id | html 
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
31094 #, fuzzy, c-format
31095 msgid "Item(s) not added to batch %s."
31096 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
31097
31098 #. %1$s:  batch_id | html 
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
31100 #, fuzzy, c-format
31101 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
31102 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
31103
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:221
31105 #, c-format
31106 msgid "Itemnumber"
31107 msgstr ""
31108
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
31111 #, fuzzy, c-format
31112 msgid "Itemnumbers not found"
31113 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
31114
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:29
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
31123 #, c-format
31124 msgid "Items"
31125 msgstr "Primjerci"
31126
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
31128 #, fuzzy, c-format
31129 msgid "Items added"
31130 msgstr "Potreban broj primjeraka"
31131
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
31133 #, fuzzy, c-format
31134 msgid "Items added to rota:"
31135 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
31136
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
31138 #, fuzzy, c-format
31139 msgid "Items already on this rota:"
31140 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
31141
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
31144 #, c-format
31145 msgid "Items available"
31146 msgstr "Dostupni primjerci"
31147
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
31149 #, c-format
31150 msgid "Items checked out"
31151 msgstr "Zaduženi primjerci"
31152
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
31155 #, c-format
31156 msgid "Items expected"
31157 msgstr "Očekivani broj primjeraka"
31158
31159 #. %1$s:  title | html 
31160 #. %2$s:  IF ( author ) 
31161 #. %3$s:  author | html 
31162 #. %4$s:  END 
31163 #. %5$s:  biblionumber | html 
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
31165 #, c-format
31166 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
31167 msgstr "Primjerci za %s %s / %s%s (Zapis #%s)"
31168
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
31170 #, c-format
31171 msgid "Items found on other rotas:"
31172 msgstr ""
31173
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
31175 #, fuzzy, c-format
31176 msgid "Items in "
31177 msgstr "Primjerci: "
31178
31179 #. %1$s:  batch_id | html 
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
31181 #, c-format
31182 msgid "Items in batch number %s"
31183 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
31184
31185 #. SCRIPT
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
31187 msgid "Items in your cart: %s"
31188 msgstr "Naslovi u vašoj košarici: %s"
31189
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
31192 #, c-format
31193 msgid "Items list"
31194 msgstr "Popis primjeraka"
31195
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
31197 #, c-format
31198 msgid "Items lost"
31199 msgstr "Izgubljeni primjerci"
31200
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
31202 #, c-format
31203 msgid "Items needed"
31204 msgstr "Potreban broj primjeraka"
31205
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
31210 #, c-format
31211 msgid "Items with no checkouts"
31212 msgstr "Primjerci bez zaduženja"
31213
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
31216 #, c-format
31217 msgid "Items:"
31218 msgstr "Primjerci:"
31219
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
31222 #, c-format
31223 msgid "Items: "
31224 msgstr "Primjerci: "
31225
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
31229 #, c-format
31230 msgid "Itemtype"
31231 msgstr ""
31232
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
31234 #, c-format
31235 msgid "Itype"
31236 msgstr "Vrsta građe"
31237
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
31239 #, c-format
31240 msgid "JSON URL"
31241 msgstr ""
31242
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
31245 #, c-format
31246 msgid "JSZip"
31247 msgstr ""
31248
31249 #. SCRIPT
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31251 msgid "Jan"
31252 msgstr "Sij"
31253
31254 #. For the first occurrence,
31255 #. SCRIPT
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
31258 #, c-format
31259 msgid "January"
31260 msgstr "Siječanj"
31261
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
31264 #, c-format
31265 msgid "JavaScript Cookie"
31266 msgstr ""
31267
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
31269 #, c-format
31270 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
31271 msgstr ""
31272
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
31274 #, c-format
31275 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
31276 msgstr ""
31277
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
31280 #, c-format
31281 msgid "Javascript Diff Algorithm"
31282 msgstr ""
31283
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:174
31285 #, c-format
31286 msgid "Jenkins maintainer:"
31287 msgstr ""
31288
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:178
31290 #, c-format
31291 msgid "Jenkins maintainers:"
31292 msgstr ""
31293
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
31295 #, c-format
31296 msgid "Jo Ransom"
31297 msgstr ""
31298
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:311
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
31305 #, c-format
31306 msgid "Job progress: "
31307 msgstr ""
31308
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
31310 #, c-format
31311 msgid "Jobs already entered"
31312 msgstr ""
31313
31314 #. SCRIPT
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31316 msgid "Jul"
31317 msgstr "Srp"
31318
31319 #. For the first occurrence,
31320 #. SCRIPT
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
31323 #, c-format
31324 msgid "July"
31325 msgstr "Srpanj"
31326
31327 #. SCRIPT
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31329 msgid "Jun"
31330 msgstr "Lip"
31331
31332 #. For the first occurrence,
31333 #. SCRIPT
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
31336 #, c-format
31337 msgid "June"
31338 msgstr "Lipanj"
31339
31340 #. SCRIPT
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31342 msgid "Justify"
31343 msgstr ""
31344
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
31346 #, c-format
31347 msgid "Juvenile"
31348 msgstr "Za mladež"
31349
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
31351 #, c-format
31352 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
31353 msgstr ""
31354
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
31356 #, c-format
31357 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
31358 msgstr ""
31359
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
31361 #, c-format
31362 msgid "Kazik Pietruszewski"
31363 msgstr ""
31364
31365 #. %1$s:  budget_period_description | html 
31366 #. %2$s:  bookfund | html 
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
31368 #, c-format
31369 msgid "Keep current (%s - %s)"
31370 msgstr ""
31371
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:103
31374 #, c-format
31375 msgid "Keep issue number"
31376 msgstr "Zadrži broj sveščića"
31377
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
31379 #, c-format
31380 msgid "Key"
31381 msgstr ""
31382
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
31384 #, fuzzy, c-format
31385 msgid "Keyboard layout "
31386 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
31387
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
31390 #, fuzzy, c-format
31391 msgid "Keyboard shortcuts"
31392 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
31393
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
31395 #, fuzzy, c-format
31396 msgid "Keyboard shortcuts "
31397 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
31398
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
31403 #, c-format
31404 msgid "Keyword"
31405 msgstr "Ključna riječ"
31406
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
31411 #, c-format
31412 msgid "Keyword (any): "
31413 msgstr "Ključna riječ (bilo koje): "
31414
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
31418 #, c-format
31419 msgid "Keyword:"
31420 msgstr "Ključna riječ:"
31421
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
31423 #, c-format
31424 msgid "Keyword: "
31425 msgstr "Ključna riječ: "
31426
31427 #. SCRIPT
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31429 #, fuzzy
31430 msgid "Keywords"
31431 msgstr "Ključna riječ:"
31432
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
31434 #, fuzzy, c-format
31435 msgid "Keywords:"
31436 msgstr "Ključna riječ:"
31437
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
31449 #, c-format
31450 msgid "Koha"
31451 msgstr "Koha"
31452
31453 #. %1$s:  short_version | html 
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
31455 #, fuzzy, c-format
31456 msgid "Koha %s release team"
31457 msgstr "Koha vrsta građe"
31458
31459 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
31460 #. %2$s:  END 
31461 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
31462 #. %4$s:  END 
31463 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
31464 #. %6$s:  END 
31465 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
31466 #. %8$s:  END 
31467 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
31468 #. %10$s:  END 
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
31470 #, c-format
31471 msgid ""
31472 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31473 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
31474 msgstr ""
31475
31476 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
31477 #. %2$s:  END 
31478 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
31479 #. %4$s:  END 
31480 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
31481 #. %6$s:  END 
31482 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
31483 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
31484 #. %9$s:  END 
31485 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
31486 #. %11$s:  END 
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
31488 #, c-format
31489 msgid ""
31490 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31491 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
31492 "Koha%s "
31493 msgstr ""
31494
31495 #. %1$s:  IF op == 'view' 
31496 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
31497 #. %3$s:  ELSE 
31498 #. %4$s:  END 
31499 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
31500 #. %6$s:  END 
31501 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
31502 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
31503 #. %9$s:  END 
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
31505 #, c-format
31506 msgid ""
31507 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
31508 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
31509 msgstr ""
31510 "Koha &rsaquo; %sPopisi &rsaquo; Sadržaj %s%spopisa%s%s &rsaquo; Izradi novi "
31511 "popis%s%s &rsaquo; Uredi popis %s%s"
31512
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
31514 #, c-format
31515 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
31516 msgstr "Koha &rsaquo; O Kohi"
31517
31518 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
31519 #. %2$s: - ELSE -
31520 #. %3$s: - END -
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
31522 #, c-format
31523 msgid ""
31524 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
31525 "order internal note %s "
31526 msgstr ""
31527 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s Promjena napomene za dobavljača %s Promjena "
31528 "interne napomene %s "
31529
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
31531 #, c-format
31532 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
31533 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Dodaj narudžbu"
31534
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
31536 #, fuzzy, c-format
31537 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
31538 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Preseli narudžbu"
31539
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
31541 #, c-format
31542 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
31543 msgstr ""
31544
31545 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
31546 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
31547 #. %3$s:  suggestionid | html 
31548 #. %4$s:  ELSE 
31549 #. %5$s:  END 
31550 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
31551 #. %7$s:  suggestionid | html 
31552 #. %8$s:  ELSE 
31553 #. %9$s:  END 
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
31555 #, c-format
31556 msgid ""
31557 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
31558 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
31559 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
31560 msgstr ""
31561 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %s Prijedlozi &rsaquo; Uredi prijedloge #%s "
31562 "%s Prijedlozi &rsaquo; Dodaj prijedlog %s %s Prijedlozi &rsaquo; Prikaži "
31563 "prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
31564
31565 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31566 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
31567 #. %3$s:  basketname | html 
31568 #. %4$s:  ELSE 
31569 #. %5$s:  booksellername | html 
31570 #. %6$s:  END 
31571 #. %7$s:  END 
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
31573 #, c-format
31574 msgid ""
31575 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
31576 "%s %s %s "
31577 msgstr ""
31578 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
31579 "%s %s "
31580
31581 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31582 #. %2$s:  basket.basketno | html 
31583 #. %3$s:  END 
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
31585 #, fuzzy, c-format
31586 msgid ""
31587 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
31588 "orders %s "
31589 msgstr ""
31590 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Košarica %s &rsaquo; Upozorenje o duplom zapisu"
31591
31592 #. %1$s:  IF ( date ) 
31593 #. %2$s:  name | html 
31594 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
31595 #. %4$s:  invoice | html 
31596 #. %5$s:  END 
31597 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
31598 #. %7$s:  ELSE 
31599 #. %8$s:  name | html 
31600 #. %9$s:  END 
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
31602 #, c-format
31603 msgid ""
31604 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
31605 "on %s%sReceive orders from %s%s"
31606 msgstr ""
31607 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s Pregled zaprimanja za %s %sračun %s%s na "
31608 "datum %s%sZaprimi narudžbe od %s%s"
31609
31610 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
31611 #. %2$s:  END 
31612 #. %3$s:  basketname | html 
31613 #. %4$s:  basketno | html 
31614 #. %5$s:  booksellername | html 
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
31616 #, fuzzy, c-format
31617 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
31618 msgstr ""
31619 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
31620 "%s %s "
31621
31622 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
31623 #. %2$s:  ELSE 
31624 #. %3$s:  END 
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
31626 #, c-format
31627 msgid ""
31628 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
31629 "external source &rsaquo; Search results%s"
31630 msgstr ""
31631 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %sNaruči iz vanjskog izvora%sNaruči iz "
31632 "vanjskog izvora &rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
31633
31634 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
31635 #. %2$s:  ELSE 
31636 #. %3$s:  END 
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
31638 #, c-format
31639 msgid ""
31640 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
31641 "%sOrder search%s"
31642 msgstr ""
31643 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %sPretraživanje narudžbi &rsaquo; Rezultati "
31644 "pretraživanja%sPretraživanje narudžbi%s"
31645
31646 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
31647 #. %2$s:  booksellername | html 
31648 #. %3$s:  ELSE 
31649 #. %4$s:  END 
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
31651 #, c-format
31652 msgid ""
31653 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
31654 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
31655 msgstr ""
31656 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %sNarudžbe s nepoznatim cijenama za dobavljača "
31657 "%s%sNarudžbe s nepoznatim cijenama%s"
31658
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
31660 #, c-format
31661 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
31662 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Dodaj narudžbu iz prijedloga"
31663
31664 #. %1$s:  basketno | html 
31665 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
31666 #. %3$s:  ordernumber | html 
31667 #. %4$s:  ELSE 
31668 #. %5$s:  END 
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
31670 #, c-format
31671 msgid ""
31672 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
31673 "details (line #%s)%sNew order%s"
31674 msgstr ""
31675 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Košarica %s &rsaquo; %sPromijeni podatke za "
31676 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
31677
31678 #. %1$s:  basketno | html 
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
31680 #, c-format
31681 msgid ""
31682 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
31683 msgstr ""
31684 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Košarica %s &rsaquo; Upozorenje o duplom zapisu"
31685
31686 #. %1$s:  basketno | html 
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
31688 #, fuzzy, c-format
31689 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
31690 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Potrošeno"
31691
31692 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31693 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
31694 #. %3$s:  contractname | html 
31695 #. %4$s:  ELSE 
31696 #. %5$s:  END 
31697 #. %6$s:  END 
31698 #. %7$s:  IF ( else ) 
31699 #. %8$s:  booksellername | html 
31700 #. %9$s:  END 
31701 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
31702 #. %11$s:  END 
31703 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
31704 #. %13$s:  contractnumber | html 
31705 #. %14$s:  END 
31706 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31707 #. %16$s:  END 
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
31709 #, c-format
31710 msgid ""
31711 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
31712 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
31713 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
31714 msgstr ""
31715 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Ugovori &rsaquo; %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
31716 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
31717 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
31718
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
31720 #, fuzzy, c-format
31721 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
31722 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
31723
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
31725 #, fuzzy, c-format
31726 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
31727 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
31728
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
31730 #, c-format
31731 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
31732 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Račun"
31733
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
31735 #, fuzzy, c-format
31736 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
31737 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
31738
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
31740 #, c-format
31741 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
31742 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Računi"
31743
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
31745 #, c-format
31746 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
31747 msgstr ""
31748
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
31750 #, fuzzy, c-format
31751 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
31752 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Naručeno"
31753
31754 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
31755 #. %2$s:  import_batch_id | html 
31756 #. %3$s:  ELSE 
31757 #. %4$s:  END 
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
31759 #, c-format
31760 msgid ""
31761 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
31762 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
31763 msgstr ""
31764
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
31766 #, c-format
31767 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
31768 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Naručeno"
31769
31770 #. %1$s:  name | html 
31771 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
31772 #. %3$s:  invoice | html 
31773 #. %4$s:  END 
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
31775 #, c-format
31776 msgid ""
31777 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
31778 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Pregled zaprimanja za : %s %sračun, %s%s"
31779
31780 #. %1$s:  name | html 
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
31782 #, c-format
31783 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
31784 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
31785
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31787 #, c-format
31788 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
31789 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Pretraži među postojećim zapisima"
31790
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
31792 #, c-format
31793 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
31794 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Potrošeno"
31795
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
31797 #, c-format
31798 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
31799 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Preseli narudžbu"
31800
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
31802 #, c-format
31803 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
31804 msgstr "Koha &rsaquo; Dodaj na popis"
31805
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
31807 #, c-format
31808 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
31809 msgstr ""
31810
31811 #. %1$s:  SWITCH op 
31812 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
31813 #. %3$s:  IF field 
31814 #. %4$s:  field.name | html 
31815 #. %5$s:  ELSE 
31816 #. %6$s:  END 
31817 #. %7$s:  CASE 
31818 #. %8$s:  END 
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
31820 #, fuzzy, c-format
31821 msgid ""
31822 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
31823 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
31824 msgstr ""
31825 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
31826 "%s %s "
31827
31828 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
31829 #. %2$s:  IF debit_type.code 
31830 #. %3$s:  ELSE 
31831 #. %4$s:  END 
31832 #. %5$s:  ELSE 
31833 #. %6$s:  END 
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
31835 #, fuzzy, c-format
31836 msgid ""
31837 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Debit types &rsaquo; %s Modify "
31838 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
31839 msgstr ""
31840 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Košarica %s &rsaquo; %sPromijeni podatke za "
31841 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
31842
31843 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31844 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31845 #. %3$s:  searchfield | html 
31846 #. %4$s:  ELSE 
31847 #. %5$s:  END 
31848 #. %6$s:  END 
31849 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31850 #. %8$s:  END 
31851 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31852 #. %10$s:  searchfield | html 
31853 #. %11$s:  searchfield | html 
31854 #. %12$s:  END 
31855 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31856 #. %14$s:  END 
31857 #. %15$s:  IF ( else ) 
31858 #. %16$s:  END 
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
31860 #, c-format
31861 msgid ""
31862 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
31863 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
31864 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
31865 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
31866 "deleted%s%sSystem preferences%s"
31867 msgstr ""
31868
31869 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31870 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
31871 #. %3$s:  searchfield | html 
31872 #. %4$s:  ELSE 
31873 #. %5$s:  END 
31874 #. %6$s:  END 
31875 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31876 #. %8$s:  END 
31877 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31878 #. %10$s:  searchfield | html 
31879 #. %11$s:  END 
31880 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31881 #. %13$s:  END 
31882 #. %14$s:  IF ( else ) 
31883 #. %15$s:  END 
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
31885 #, c-format
31886 msgid ""
31887 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
31888 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
31889 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
31890 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
31891 msgstr ""
31892
31893 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
31894 #. %2$s:  IF city.cityid 
31895 #. %3$s:  ELSE 
31896 #. %4$s:  END 
31897 #. %5$s:  ELSE 
31898 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31899 #. %7$s:  ELSE 
31900 #. %8$s:  END 
31901 #. %9$s:  END 
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
31903 #, c-format
31904 msgid ""
31905 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
31906 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
31907 msgstr ""
31908
31909 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31910 #. %2$s:  IF heading_add_tag_p 
31911 #. %3$s:  ELSE 
31912 #. %4$s:  END 
31913 #. %5$s:  searchfield | html 
31914 #. %6$s:  END 
31915 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
31916 #. %8$s:  searchfield | html 
31917 #. %9$s:  END 
31918 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31919 #. %11$s:  END 
31920 #. %12$s:  IF ( else ) 
31921 #. %13$s:  END 
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
31923 #, fuzzy, c-format
31924 msgid ""
31925 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %sAdd tag"
31926 "%sModify tag%s %s%s %sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag "
31927 "'%s'%s %sMARC frameworks &rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
31928 msgstr ""
31929 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
31930 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
31931
31932 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
31933 #. %2$s:  ELSE 
31934 #. %3$s:  END 
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
31936 #, c-format
31937 msgid ""
31938 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
31939 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
31940 msgstr ""
31941
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
31943 #, fuzzy, c-format
31944 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
31945 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Zvučna upozorenja"
31946
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
31948 #, fuzzy, c-format
31949 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
31950 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Zvučna upozorenja"
31951
31952 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31953 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31954 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
31955 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
31956 #. %5$s:  authtypecode | html 
31957 #. %6$s:  ELSE 
31958 #. %7$s:  END 
31959 #. %8$s:  END 
31960 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
31961 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
31962 #. %11$s:  authtypecode | html 
31963 #. %12$s:  ELSE 
31964 #. %13$s:  END 
31965 #. %14$s:  END 
31966 #. %15$s:  ELSE 
31967 #. %16$s:  action | html 
31968 #. %17$s:  END 
31969 #. %18$s:  END 
31970 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
31971 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
31972 #. %21$s:  authtypecode | html 
31973 #. %22$s:  ELSE 
31974 #. %23$s:  END 
31975 #. %24$s:  END 
31976 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31977 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
31978 #. %27$s:  authtypecode | html 
31979 #. %28$s:  ELSE 
31980 #. %29$s:  END 
31981 #. %30$s:  END 
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
31983 #, c-format
31984 msgid ""
31985 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
31986 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
31987 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
31988 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
31989 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
31990 "deleted%s"
31991 msgstr ""
31992
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
31994 #, c-format
31995 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
31996 msgstr ""
31997
31998 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31999 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
32000 #. %3$s:  ELSE 
32001 #. %4$s:  END 
32002 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32003 #. %6$s:  END 
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
32005 #, c-format
32006 msgid ""
32007 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
32008 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
32009 "authority type %s "
32010 msgstr ""
32011
32012 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32013 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
32014 #. %3$s:  END 
32015 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
32016 #. %5$s:  END 
32017 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
32018 #. %7$s:  END 
32019 #. %8$s:  END 
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
32021 #, fuzzy, c-format
32022 msgid ""
32023 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
32024 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
32025 "category%s %s "
32026 msgstr ""
32027 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
32028 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
32029
32030 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32031 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
32032 #. %3$s:  budget_period_description | html 
32033 #. %4$s:  ELSE 
32034 #. %5$s:  END 
32035 #. %6$s:  END 
32036 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
32037 #. %8$s:  END 
32038 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32039 #. %10$s:  budget_period_description | html 
32040 #. %11$s:  END 
32041 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32042 #. %13$s:  END 
32043 #. %14$s:  IF close_form 
32044 #. %15$s:  budget_period_description | html 
32045 #. %16$s:  END 
32046 #. %17$s:  IF closed 
32047 #. %18$s:  budget_period_description | html 
32048 #. %19$s:  END 
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
32050 #, c-format
32051 msgid ""
32052 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
32053 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
32054 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
32055 "Budget %s closed %s "
32056 msgstr ""
32057
32058 #. %1$s:  budget_period_description | html 
32059 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32061 #, fuzzy, c-format
32062 msgid ""
32063 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
32064 "Planning for %s %s"
32065 msgstr ""
32066 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; OAI setovi &rsaquo; mapiranje OAI "
32067 "setova"
32068
32069 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32070 #. %2$s:  IF cash_register 
32071 #. %3$s:  ELSE 
32072 #. %4$s:  cash_register.id | html 
32073 #. %5$s:  END 
32074 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32075 #. %7$s:  cash_register.id | html 
32076 #. %8$s:  END 
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
32078 #, fuzzy, c-format
32079 msgid ""
32080 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Cash registers %s &rsaquo;%sModify "
32081 "cash register%sNew cash register %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of cash "
32082 "register '%s' %s "
32083 msgstr ""
32084 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
32085 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
32086
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
32088 #, c-format
32089 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
32090 msgstr ""
32091
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
32093 #, fuzzy, c-format
32094 msgid ""
32095 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
32096 "Clone circulation and fine rules"
32097 msgstr ""
32098 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; OAI setovi &rsaquo; mapiranje OAI "
32099 "setova"
32100
32101 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
32102 #. %2$s:  IF class_source 
32103 #. %3$s:  ELSE 
32104 #. %4$s:  END 
32105 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
32106 #. %6$s:  IF sort_rule 
32107 #. %7$s:  ELSE 
32108 #. %8$s:  END 
32109 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
32110 #. %10$s:  IF split_rule 
32111 #. %11$s:  ELSE 
32112 #. %12$s:  END 
32113 #. %13$s:  END 
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
32115 #, fuzzy, c-format
32116 msgid ""
32117 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
32118 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
32119 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
32120 "%sAdd splitting rule%s %s "
32121 msgstr ""
32122 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
32123 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
32124
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
32126 #, fuzzy, c-format
32127 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
32128 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
32129
32130 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32131 #. %2$s:  IF currency 
32132 #. %3$s:  currency.currency | html 
32133 #. %4$s:  ELSE 
32134 #. %5$s:  END 
32135 #. %6$s:  END 
32136 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32137 #. %8$s:  currency.currency | html 
32138 #. %9$s:  END 
32139 #. %10$s:  IF op == 'list' 
32140 #. %11$s:  END 
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
32142 #, fuzzy, c-format
32143 msgid ""
32144 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
32145 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
32146 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
32147 msgstr ""
32148 "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Ugovori &rsaquo; %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
32149 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
32150 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
32151
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
32153 #, c-format
32154 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
32155 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Jeste li mislili?"
32156
32157 #. %1$s:  IF acct_form 
32158 #. %2$s:  IF account 
32159 #. %3$s:  ELSE 
32160 #. %4$s:  END 
32161 #. %5$s:  END 
32162 #. %6$s:  IF delete_confirm 
32163 #. %7$s:  END 
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
32165 #, fuzzy, c-format
32166 msgid ""
32167 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
32168 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
32169 "account %s "
32170 msgstr ""
32171 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
32172 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
32173
32174 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32175 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
32176 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
32177 #. %4$s:  budget_name | html 
32178 #. %5$s:  END 
32179 #. %6$s:  ELSE 
32180 #. %7$s:  END 
32181 #. %8$s:  END 
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
32183 #, c-format
32184 msgid ""
32185 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
32186 "%sAdd fund %s%s"
32187 msgstr ""
32188
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
32190 #, c-format
32191 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
32192 msgstr ""
32193
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
32196 #, fuzzy, c-format
32197 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
32198 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
32199
32200 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32201 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
32202 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
32203 #. %4$s:  ELSE 
32204 #. %5$s:  END 
32205 #. %6$s:  END 
32206 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32207 #. %8$s:  IF ( total ) 
32208 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
32209 #. %10$s:  ELSE 
32210 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
32211 #. %12$s:  END 
32212 #. %13$s:  END 
32213 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
32214 #. %15$s:  END 
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
32216 #, c-format
32217 msgid ""
32218 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
32219 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
32220 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
32221 msgstr ""
32222
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
32224 #, fuzzy, c-format
32225 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
32226 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
32227
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
32229 #, fuzzy, c-format
32230 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
32231 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
32232
32233 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32234 #. %2$s:  IF library 
32235 #. %3$s:  ELSE 
32236 #. %4$s:  library.branchcode | html 
32237 #. %5$s:  END 
32238 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32239 #. %7$s:  library.branchcode | html 
32240 #. %8$s:  END 
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
32242 #, fuzzy, c-format
32243 msgid ""
32244 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
32245 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
32246 msgstr ""
32247 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
32248 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
32249
32250 #. %1$s:  IF ean_form 
32251 #. %2$s:  IF ean 
32252 #. %3$s:  ELSE 
32253 #. %4$s:  END 
32254 #. %5$s:  END 
32255 #. %6$s:  IF delete_confirm 
32256 #. %7$s:  END 
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
32258 #, fuzzy, c-format
32259 msgid ""
32260 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
32261 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
32262 "deletion of EAN %s "
32263 msgstr ""
32264 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
32265 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
32266
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
32268 #, c-format
32269 msgid ""
32270 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
32271 msgstr ""
32272
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
32274 #, fuzzy, c-format
32275 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
32276 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Zvučna upozorenja"
32277
32278 #. %1$s:  IF ( total ) 
32279 #. %2$s:  total | html 
32280 #. %3$s:  ELSE 
32281 #. %4$s:  END 
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
32283 #, c-format
32284 msgid ""
32285 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
32286 "Configuration OK!%s"
32287 msgstr ""
32288
32289 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32290 #. %2$s:  IF framework 
32291 #. %3$s:  ELSE 
32292 #. %4$s:  END 
32293 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32294 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
32295 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
32296 #. %8$s:  END 
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
32298 #, c-format
32299 msgid ""
32300 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
32301 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
32302 msgstr ""
32303
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
32305 #, c-format
32306 msgid ""
32307 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
32308 msgstr ""
32309 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; OAI setovi &rsaquo; mapiranje OAI "
32310 "setova"
32311
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
32313 #, fuzzy, c-format
32314 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
32315 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Zvučna upozorenja"
32316
32317 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
32318 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
32319 #. %3$s:  ELSE 
32320 #. %4$s:  END 
32321 #. %5$s:  END 
32322 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
32323 #. %7$s:  code | html 
32324 #. %8$s:  END 
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
32326 #, c-format
32327 msgid ""
32328 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
32329 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
32330 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
32331 msgstr ""
32332
32333 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32334 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
32335 #. %3$s:  categorycode | html 
32336 #. %4$s:  ELSE 
32337 #. %5$s:  END 
32338 #. %6$s:  END 
32339 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32340 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
32341 #. %9$s:  categorycode | html 
32342 #. %10$s:  ELSE 
32343 #. %11$s:  categorycode | html 
32344 #. %12$s:  END 
32345 #. %13$s:  END 
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
32347 #, c-format
32348 msgid ""
32349 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
32350 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
32351 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
32352 msgstr ""
32353
32354 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
32355 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
32356 #. %3$s:  ELSE 
32357 #. %4$s:  END 
32358 #. %5$s:  END 
32359 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
32360 #. %7$s:  code | html 
32361 #. %8$s:  END 
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
32363 #, c-format
32364 msgid ""
32365 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
32366 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
32367 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
32368 msgstr ""
32369
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
32371 #, fuzzy, c-format
32372 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
32373 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
32374
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
32376 #, fuzzy, c-format
32377 msgid ""
32378 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration "
32379 "(Elasticsearch)"
32380 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
32381
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
32383 #, fuzzy, c-format
32384 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
32385 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
32386
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
32388 #, c-format
32389 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
32390 msgstr ""
32391
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
32393 #, c-format
32394 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
32395 msgstr ""
32396
32397 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
32398 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
32399 #. %3$s:  server.servername | html 
32400 #. %4$s:  END 
32401 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
32402 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
32403 #. %7$s:  END 
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
32405 #, c-format
32406 msgid ""
32407 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
32408 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
32409 msgstr ""
32410 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
32411 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
32412
32413 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32414 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
32415 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
32416 #. %4$s:  END 
32417 #. %5$s:  ELSE 
32418 #. %6$s:  action | html 
32419 #. %7$s:  END 
32420 #. %8$s:  END 
32421 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32422 #. %10$s:  tagsubfield | html 
32423 #. %11$s:  END 
32424 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32425 #. %13$s:  END 
32426 #. %14$s:  IF ( else ) 
32427 #. %15$s:  END 
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
32429 #, c-format
32430 msgid ""
32431 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
32432 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
32433 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
32434 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
32435 msgstr ""
32436
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
32438 #, c-format
32439 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
32440 msgstr ""
32441
32442 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
32443 #. %2$s:  ELSE 
32444 #. %3$s:  authid | html 
32445 #. %4$s:  authtypetext | html 
32446 #. %5$s:  END 
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
32448 #, c-format
32449 msgid ""
32450 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
32451 "for authority #%s (%s) %s "
32452 msgstr ""
32453 "Koha &rsaquo; Normativa &rsaquo; %s Nepoznat normativni zapis %s Detalji za "
32454 "normativni zapis #%s (%s) %s "
32455
32456 #. %1$s:  IF ( authid ) 
32457 #. %2$s:  authid | html 
32458 #. %3$s:  authtypetext | html 
32459 #. %4$s:  ELSE 
32460 #. %5$s:  authtypetext | html 
32461 #. %6$s:  END 
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
32463 #, c-format
32464 msgid ""
32465 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
32466 "authority (%s)%s"
32467 msgstr ""
32468
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
32470 #, c-format
32471 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
32472 msgstr "Koha &rsaquo; Normativa &rsaquo; Rezultati pretraživanja normative"
32473
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
32475 #, c-format
32476 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
32477 msgstr ""
32478
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
32480 #, c-format
32481 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
32482 msgstr "Koha &rsaquo; Bar-kodovi i naljepnice &rsaquo; Rezultati pretraživanja"
32483
32484 #. %1$s:  booksellername | html 
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
32486 #, c-format
32487 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
32488 msgstr "Koha &rsaquo; Grupiranje košarica za %s"
32489
32490 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
32492 #, fuzzy, c-format
32493 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s &rsaquo; Images"
32494 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detalji za %s %s %s%s"
32495
32496 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32497 #. %2$s:  ELSE 
32498 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32499 #. %4$s:  END 
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
32501 #, fuzzy, c-format
32502 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s "
32503 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
32504
32505 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32506 #. %2$s:  ELSE 
32507 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32508 #. %4$s:  END 
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
32510 #, fuzzy, c-format
32511 msgid ""
32512 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
32513 msgstr "&rsaquo; %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
32514
32515 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32516 #. %2$s:  ELSE 
32517 #. %3$s:  bibliotitle | html 
32518 #. %4$s:  END 
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
32520 #, c-format
32521 msgid ""
32522 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
32523 "%s %s "
32524 msgstr ""
32525
32526 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32527 #. %2$s:  ELSE 
32528 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32529 #. %4$s:  END 
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
32531 #, c-format
32532 msgid ""
32533 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
32534 msgstr ""
32535
32536 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
32537 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
32538 #. %3$s:  query_desc | html 
32539 #. %4$s:  END 
32540 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
32541 #. %6$s:  limit_desc | html 
32542 #. %7$s:  END 
32543 #. %8$s:  ELSE 
32544 #. %9$s:  END 
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
32546 #, c-format
32547 msgid ""
32548 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
32549 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
32550 msgstr ""
32551
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
32553 #, c-format
32554 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
32555 msgstr "Koha &rsaquo; katalog &rsaquo; Složeno pretraživanje"
32556
32557 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
32559 #, c-format
32560 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
32561 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Povijest posudbe za %s"
32562
32563 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
32565 #, fuzzy, c-format
32566 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s"
32567 msgstr ""
32568 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
32569
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
32571 #, c-format
32572 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
32573 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Pretraživanje primjeraka"
32574
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
32576 #, c-format
32577 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
32578 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Povijest pretraživanja"
32579
32580 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
32582 #, fuzzy, c-format
32583 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
32584 msgstr ""
32585 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
32586
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
32588 #, fuzzy, c-format
32589 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
32590 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
32591
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
32593 #, c-format
32594 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
32595 msgstr ""
32596
32597 #. SCRIPT
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
32599 #, fuzzy
32600 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
32601 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
32602
32603 #. %1$s:  title | html 
32604 #. %2$s:  IF ( author ) 
32605 #. %3$s:  author | html 
32606 #. %4$s:  END 
32607 #. %5$s:  biblionumber | html 
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7
32609 #, c-format
32610 msgid ""
32611 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
32612 msgstr ""
32613
32614 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
32615 #. %2$s:  title | html 
32616 #. %3$s:  biblionumber | html 
32617 #. %4$s:  ELSE 
32618 #. %5$s:  END 
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
32620 #, c-format
32621 msgid ""
32622 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
32623 "record%s"
32624 msgstr ""
32625 "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; %sUređivanje %s (Broj zapisa "
32626 "%s)%sDodaj MARC zapis%s"
32627
32628 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
32630 #, fuzzy, c-format
32631 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
32632 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
32633
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
32635 #, fuzzy, c-format
32636 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
32637 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
32638
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
32640 #, fuzzy, c-format
32641 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
32642 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
32643
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
32645 #, fuzzy, c-format
32646 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Link to host record"
32647 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsquo; Poveži na zapis više razine"
32648
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
32650 #, c-format
32651 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
32652 msgstr ""
32653
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
32656 #, c-format
32657 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
32658 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
32659
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
32662 #, c-format
32663 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
32664 msgstr ""
32665
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
32667 #, fuzzy, c-format
32668 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
32669 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizacija &rsaquo; Spajanje zapisa"
32670
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:6
32672 #, c-format
32673 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
32674 msgstr ""
32675
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
32677 #, fuzzy, c-format
32678 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
32679 msgstr "Koha &rsaquo; Preuzimanje košarice"
32680
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
32683 #, c-format
32684 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
32685 msgstr ""
32686
32687 #. %1$s:  IF patron 
32688 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
32689 #. %3$s:  END 
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
32691 #, fuzzy, c-format
32692 msgid ""
32693 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
32694 "to %s %s "
32695 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija %s &rsaquo; Zaduživanje na %s %s "
32696
32697 #. %1$s:  IF patron 
32698 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
32699 #. %3$s:  END 
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
32701 #, c-format
32702 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
32703 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija %s &rsaquo; Zaduživanje na %s %s "
32704
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
32706 #, c-format
32707 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
32708 msgstr ""
32709
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
32711 #, fuzzy, c-format
32712 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
32713 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračenja roka posudbe u %s"
32714
32715 #. %1$s:  title | html 
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
32717 #, c-format
32718 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
32719 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija &rsaquo; Razduživanje %s"
32720
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
32722 #, fuzzy, c-format
32723 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
32724 msgstr "Koha &rsaquo; Circulacija &rsaquo; Razduživanje %s"
32725
32726 #. %1$s:  title | html 
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
32728 #, c-format
32729 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
32730 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Statistika cirkulacije za %s"
32731
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
32733 #, c-format
32734 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
32735 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
32736
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
32738 #, fuzzy, c-format
32739 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
32740 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
32741
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
32743 #, c-format
32744 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
32745 msgstr ""
32746 "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije &rsaquo; Potvrdi rezervaciju"
32747
32748 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32750 #, c-format
32751 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
32752 msgstr ""
32753
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:9
32755 #, c-format
32756 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
32757 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije koje čekaju korisnika"
32758
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
32760 #, c-format
32761 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
32762 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije koje čekaju"
32763
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
32765 #, c-format
32766 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
32767 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Rezervacije za donijeti s police"
32768
32769 #. %1$s:  todaysdate | html 
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
32771 #, c-format
32772 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
32773 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračen rok za vračanje od %s"
32774
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
32776 #, c-format
32777 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
32778 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Offline cirkulacija"
32779
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
32781 #, c-format
32782 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
32783 msgstr ""
32784 "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
32785
32786 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
32788 #, c-format
32789 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
32790 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračenja roka posudbe u %s"
32791
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
32793 #, fuzzy, c-format
32794 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
32795 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Obnovi %s"
32796
32797 #. %1$s:  title | html 
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
32799 #, c-format
32800 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
32801 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Obnovi %s"
32802
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
32804 #, fuzzy, c-format
32805 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
32806 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Prekoračenja roka posudbe u %s"
32807
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
32809 #, c-format
32810 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
32811 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Postavi knjižnicu"
32812
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
32814 #, c-format
32815 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
32816 msgstr ""
32817
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
32819 #, c-format
32820 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
32821 msgstr ""
32822
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
32824 #, fuzzy, c-format
32825 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
32826 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Racio rezervacija"
32827
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
32830 #, c-format
32831 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
32832 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali"
32833
32834 #. %1$s:  IF course_name 
32835 #. %2$s:  course_name | html 
32836 #. %3$s:  ELSE 
32837 #. %4$s:  END 
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
32839 #, c-format
32840 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
32841 msgstr ""
32842 "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
32843
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
32846 #, c-format
32847 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
32848 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; Dodaj primjerke"
32849
32850 #. %1$s:  course.course_name | html 
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
32852 #, c-format
32853 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
32854 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; Podaci o kolegiju za %s"
32855
32856 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
32857 #. %2$s:  ELSE 
32858 #. %3$s:  END 
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
32860 #, fuzzy, c-format
32861 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
32862 msgstr "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; Dodaj primjerke"
32863
32864 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32865 #. %2$s:  patron.surname | html 
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
32867 #, fuzzy, c-format
32868 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
32869 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
32870
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
32872 #, c-format
32873 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
32874 msgstr "Koha &rsaquo; Preuzimanje košarice"
32875
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
32877 #, c-format
32878 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
32879 msgstr "Koha &rsaquo; Preuzimanje popisa"
32880
32881 #. %1$s:  errno | html 
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
32883 #, fuzzy, c-format
32884 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
32885 msgstr "Koha &rsaquo; Dobavljač %s"
32886
32887 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
32889 #, fuzzy, c-format
32890 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
32891 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detalji za %s %s %s%s"
32892
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32894 #, fuzzy, c-format
32895 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
32896 msgstr "Koha &rsaquo; Nabava &rsaquo; Potrošeno"
32897
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
32899 #, c-format
32900 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
32901 msgstr ""
32902
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
32904 #, c-format
32905 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
32906 msgstr "Koha &rsaquo; Popisi &rsaquo; Slanje popisa"
32907
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
32909 #, fuzzy, c-format
32910 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
32911 msgstr "Koha &rsaquo; Dodaj na popis"
32912
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
32914 #, c-format
32915 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
32916 msgstr "Koha &rsaquo; Pretraživanje korisnika"
32917
32918 #. %1$s:  IF ( searching ) 
32919 #. %2$s:  END 
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
32921 #, c-format
32922 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
32923 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici %s&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
32924
32925 #. %1$s:  title | html 
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
32927 #, fuzzy, c-format
32928 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
32929 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
32930
32931 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32932 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
32933 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
32934 #. %4$s:  ELSE 
32935 #. %5$s:  END 
32936 #. %6$s:  IF (firstname) 
32937 #. %7$s:  firstname | html 
32938 #. %8$s:  END 
32939 #. %9$s:  IF (surname) 
32940 #. %10$s:  surname | html 
32941 #. %11$s:  END 
32942 #. %12$s: IF categoryname 
32943 #. %13$s:  categoryname | html 
32944 #. %14$s:  ELSE 
32945 #. %15$s:  IF ( I ) 
32946 #. %16$s:  END 
32947 #. %17$s:  IF ( A ) 
32948 #. %18$s:  END 
32949 #. %19$s:  IF ( C ) 
32950 #. %20$s:  END 
32951 #. %21$s:  IF ( P ) 
32952 #. %22$s:  END 
32953 #. %23$s:  IF ( S ) 
32954 #. %24$s:  END 
32955 #. %25$s:  END 
32956 #. %26$s:  END 
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
32958 #, fuzzy, c-format
32959 msgid ""
32960 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
32961 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
32962 "%s) %s "
32963 msgstr ""
32964 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
32965 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
32966
32967 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
32969 #, fuzzy, c-format
32970 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
32971 msgstr ""
32972 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
32973
32974 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32975 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32976 #. %3$s:  END 
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
32978 #, fuzzy, c-format
32979 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
32980 msgstr ""
32981 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
32982
32983 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32984 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32985 #. %3$s:  END 
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
32987 #, fuzzy, c-format
32988 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
32989 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Postavi ovlasti za %s, %s"
32990
32991 #. %1$s:  IF type == 'WRITEOFF' 
32992 #. %2$s:  patron.firstname | html 
32993 #. %3$s:  patron.surname | html 
32994 #. %4$s:  ELSE 
32995 #. %5$s:  patron.firstname | html 
32996 #. %6$s:  patron.surname | html 
32997 #. %7$s:  END 
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
32999 #, fuzzy, c-format
33000 msgid ""
33001 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Write off an amount for %s %s %s Collect "
33002 "fine payment for %s %s %s "
33003 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Postavi ovlasti za %s, %s"
33004
33005 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
33006 #. %2$s:  patron.firstname | html 
33007 #. %3$s:  patron.surname | html 
33008 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
33009 #. %5$s:  END 
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
33011 #, fuzzy, c-format
33012 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
33013 msgstr ""
33014 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
33015 "%s "
33016
33017 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
33018 #. %2$s:  ELSE 
33019 #. %3$s:  patron.surname | html 
33020 #. %4$s:  patron.firstname | html 
33021 #. %5$s:  END 
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
33023 #, c-format
33024 msgid ""
33025 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
33026 "%s%s"
33027 msgstr ""
33028 "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; %sLozinka obnovljena %sObnovi lozinku za "
33029 "%s, %s%s"
33030
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
33032 #, fuzzy, c-format
33033 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
33034 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
33035
33036 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
33038 #, c-format
33039 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
33040 msgstr "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Korisnički račun za %s"
33041
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
33043 #, fuzzy, c-format
33044 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
33045 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Izradi kredit ručno"
33046
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
33048 #, fuzzy, c-format
33049 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
33050 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Izradi kredit ručno"
33051
33052 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
33054 #, fuzzy, c-format
33055 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
33056 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sveščići %s"
33057
33058 #. %1$s:  patron.firstname | html 
33059 #. %2$s:  patron.surname | html 
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
33061 #, fuzzy, c-format
33062 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
33063 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Postavi ovlasti za %s, %s"
33064
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
33066 #, fuzzy, c-format
33067 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
33068 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Obnovi zapise o korisnicima"
33069
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
33071 #, fuzzy, c-format
33072 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
33073 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici %s&rsaquo; Rezultati pretraživanja%s"
33074
33075 #. %1$s:  borrowernumber | html 
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
33077 #, fuzzy, c-format
33078 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
33079 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sveščići %s"
33080
33081 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
33083 #, c-format
33084 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
33085 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Prijedlozi za nabavu za %s"
33086
33087 #. %1$s:  patron.surname | html 
33088 #. %2$s:  patron.firstname | html 
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
33090 #, c-format
33091 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
33092 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Postavi ovlasti za %s, %s"
33093
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
33095 #, c-format
33096 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
33097 msgstr "Koha &rsaquo; Korisnici &rsaquo; Obnovi zapise o korisnicima"
33098
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
33100 #, c-format
33101 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
33102 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji"
33103
33104 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33105 #. %2$s:  ELSE 
33106 #. %3$s:  END 
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
33108 #, c-format
33109 msgid ""
33110 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
33111 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
33112 msgstr ""
33113 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika nabave &rsaquo; Rezultati"
33114 "%s&rsaquo; Statistika nabave%s"
33115
33116 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33117 #. %2$s:  ELSE 
33118 #. %3$s:  END 
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
33120 #, fuzzy, c-format
33121 msgid ""
33122 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
33123 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
33124 msgstr ""
33125 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika kataloga &rsaquo; Rezultati"
33126 "%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
33127
33128 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33129 #. %2$s:  ELSE 
33130 #. %3$s:  END 
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
33132 #, c-format
33133 msgid ""
33134 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
33135 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
33136 msgstr ""
33137 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika kataloga &rsaquo; Rezultati"
33138 "%s&rsaquo; Statistika kataloga%s"
33139
33140 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33141 #. %2$s:  ELSE 
33142 #. %3$s:  END 
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
33144 #, c-format
33145 msgid ""
33146 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
33147 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
33148 msgstr ""
33149 "Koha &rsaquo; Izvještaji %s&rsaquo; Statistika korisnika &rsaquo; Rezultati"
33150 "%s&rsaquo; Statistika korisnika%s"
33151
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
33153 #, fuzzy, c-format
33154 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
33155 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Prosječni period posudbe"
33156
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
33158 #, c-format
33159 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
33160 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Katalog prema vrsti građe"
33161
33162 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33163 #. %2$s:  END 
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
33165 #, c-format
33166 msgid ""
33167 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
33168 msgstr ""
33169 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika cirkulacije %s&rsaquo; Rezultati"
33170 "%s"
33171
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
33173 #, fuzzy, c-format
33174 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
33175 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
33176
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
33178 #, c-format
33179 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
33180 msgstr ""
33181 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Vođena izrada izvještaja &rsaquo; Rječnik"
33182
33183 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
33184 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
33185 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
33186 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
33187 #. %5$s:  name | html 
33188 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
33189 #. %7$s: - END -
33190 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
33191 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
33192 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
33193 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
33194 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
33195 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
33196 #. %14$s: - END -
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
33198 #, c-format
33199 msgid ""
33200 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
33201 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
33202 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
33203 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
33204 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
33205 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
33206 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
33207 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
33208 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
33209 msgstr ""
33210
33211 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33212 #. %2$s:  END 
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
33214 #, c-format
33215 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
33216 msgstr ""
33217 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika rezervacija %s&rsaquo; Rezultati"
33218 "%s"
33219
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
33221 #, c-format
33222 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
33223 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
33224
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
33226 #, c-format
33227 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
33228 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
33229
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
33231 #, fuzzy, c-format
33232 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
33233 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
33234
33235 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33236 #. %2$s:  END 
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
33238 #, c-format
33239 msgid ""
33240 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
33241 msgstr ""
33242 "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Najviše posuđivani primjerci%s &rsaquo; "
33243 "Rezultati%s"
33244
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
33246 #, fuzzy, c-format
33247 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
33248 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Izgubljeni primjerci"
33249
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
33251 #, c-format
33252 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
33253 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Korisnici bez posuđene građe"
33254
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
33256 #, c-format
33257 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
33258 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati &rsaquo; Korisnici s najviše posuđene građe"
33259
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
33261 #, c-format
33262 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
33263 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Statistika o pretplati na periodiku"
33264
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
33266 #, fuzzy, c-format
33267 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
33268 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
33269
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
33271 #, fuzzy, c-format
33272 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
33273 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
33274
33275 #. %1$s:  supplier | html 
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
33277 #, c-format
33278 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
33279 msgstr "Koha &rsaquo; Pretraživanje dobavljača %s"
33280
33281 #. For the first occurrence,
33282 #. %1$s:  biblionumber | html 
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
33286 #, c-format
33287 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
33288 msgstr ""
33289
33290 #. %1$s:  title | html 
33291 #. %2$s:  IF ( op ) 
33292 #. %3$s:  ELSE 
33293 #. %4$s:  END 
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
33295 #, fuzzy, c-format
33296 msgid ""
33297 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
33298 "routing list%s"
33299 msgstr ""
33300 "&rsaquo; %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
33301 "cirkulaciju periodike%s"
33302
33303 #. %1$s:  IF ( modify ) 
33304 #. %2$s:  bibliotitle | html 
33305 #. %3$s:  ELSE 
33306 #. %4$s:  END 
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
33308 #, c-format
33309 msgid ""
33310 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
33311 "subscription%s"
33312 msgstr ""
33313 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; %s%s &rsaquo; Promijeni pretplatu%sNova "
33314 "pretplata%s"
33315
33316 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
33318 #, c-format
33319 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
33320 msgstr ""
33321
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
33323 #, fuzzy, c-format
33324 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
33325 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Reklamacije"
33326
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
33328 #, c-format
33329 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
33330 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Pretraživanje kataloga"
33331
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
33333 #, c-format
33334 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
33335 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Istekle pretplate"
33336
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
33338 #, c-format
33339 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
33340 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Reklamacije"
33341
33342 #. %1$s:  subscriptionid | html 
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
33344 #, c-format
33345 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
33346 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o pretplati #%s"
33347
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
33349 #, c-format
33350 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
33351 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Učestalost"
33352
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
33354 #, fuzzy, c-format
33355 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
33356 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Uzorci numeriranja"
33357
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
33359 #, c-format
33360 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
33361 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Prikaz popisa za cirkulaciju"
33362
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
33364 #, c-format
33365 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
33366 msgstr ""
33367 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Prikaz potvrde za cirkulaciju periodike"
33368
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
33370 #, c-format
33371 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
33372 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Pretraživanje dobavljača"
33373
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
33375 #, c-format
33376 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
33377 msgstr ""
33378
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
33380 #, c-format
33381 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
33382 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Odabir dobavljača"
33383
33384 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
33386 #, c-format
33387 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
33388 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Podaci o zbirci periodike za %s"
33389
33390 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
33392 #, c-format
33393 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
33394 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sveščići %s"
33395
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
33397 #, c-format
33398 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
33399 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Povijest pretplata"
33400
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
33402 #, fuzzy, c-format
33403 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
33404 msgstr "Koha &rsaquo; Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
33405
33406 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
33408 #, c-format
33409 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
33410 msgstr "Koha &rsaquo; Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
33411
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
33413 #, fuzzy, c-format
33414 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
33415 msgstr "Koha &rsaquo; Dodaj na popis"
33416
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
33418 #, c-format
33419 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
33420 msgstr ""
33421
33422 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33423 #. %2$s:  ELSE 
33424 #. %3$s:  END 
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
33426 #, c-format
33427 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
33428 msgstr ""
33429
33430 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
33432 #, c-format
33433 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
33434 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; %s kalendar"
33435
33436 #. %1$s:  IF ( del ) 
33437 #. %2$s:  ELSE 
33438 #. %3$s:  END 
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
33440 #, c-format
33441 msgid ""
33442 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
33443 "%s "
33444 msgstr ""
33445
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
33447 #, fuzzy, c-format
33448 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
33449 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
33450
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
33452 #, fuzzy, c-format
33453 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch extend due dates"
33454 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brisanje primjeraka u seriji"
33455
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
33457 #, c-format
33458 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
33459 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brisanje primjeraka u seriji"
33460
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
33462 #, c-format
33463 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
33464 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
33465
33466 #. %1$s:  IF step == 2 
33467 #. %2$s:  END 
33468 #. %3$s:  IF step == 3 
33469 #. %4$s:  END 
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
33471 #, fuzzy, c-format
33472 msgid ""
33473 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion and anonymization "
33474 "%s&rsaquo; Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
33475 msgstr ""
33476 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Grupno brisanje/anonimizacija korisnika "
33477 "%s&rsaquo; Potvrdi%s%s&rsaquo; Gotovo%s"
33478
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
33480 #, c-format
33481 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
33482 msgstr ""
33483
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
33485 #, fuzzy, c-format
33486 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
33487 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brisanje primjeraka u seriji"
33488
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
33490 #, fuzzy, c-format
33491 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
33492 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Promjena primjeraka u seriji"
33493
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
33495 #, c-format
33496 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
33497 msgstr ""
33498
33499 #. %1$s:  IF ( status ) 
33500 #. %2$s:  ELSE 
33501 #. %3$s:  END 
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
33503 #, c-format
33504 msgid ""
33505 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
33506 "Comments awaiting moderation%s"
33507 msgstr ""
33508
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
33510 #, fuzzy, c-format
33511 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
33512 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
33513
33514 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
33515 #. %2$s:  END 
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
33517 #, c-format
33518 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
33519 msgstr ""
33520
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
33522 #, c-format
33523 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
33524 msgstr ""
33525
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
33527 #, fuzzy, c-format
33528 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
33529 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
33530
33531 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
33533 #, fuzzy, c-format
33534 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
33535 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
33536
33537 #. %1$s:  IF batch_id 
33538 #. %2$s:  batch_id | html 
33539 #. %3$s:  ELSE 
33540 #. %4$s:  END 
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
33542 #, fuzzy, c-format
33543 msgid ""
33544 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
33545 "(%s)%sNew%s"
33546 msgstr ""
33547 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
33548 "korisnike"
33549
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
33551 #, fuzzy, c-format
33552 msgid ""
33553 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
33554 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alati &rsaquo; Naljepnice &rsaquo;: Pretraži%s "
33555
33556 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
33557 #. %2$s:  layout_id | html 
33558 #. %3$s:  ELSE 
33559 #. %4$s:  END 
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
33561 #, fuzzy, c-format
33562 msgid ""
33563 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
33564 "(%s)%sNew%s"
33565 msgstr ""
33566 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
33567 "korisnike"
33568
33569 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
33570 #. %2$s:  profile_id | html 
33571 #. %3$s:  ELSE 
33572 #. %4$s:  END
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
33574 #, fuzzy, c-format
33575 msgid ""
33576 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
33577 "(%s)%sNew%s"
33578 msgstr ""
33579 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
33580 "korisnike"
33581
33582 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
33583 #. %2$s:  template_id | html 
33584 #. %3$s:  ELSE 
33585 #. %4$s:  END 
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
33587 #, fuzzy, c-format
33588 msgid ""
33589 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
33590 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33591 msgstr ""
33592 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
33593 "korisnike"
33594
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
33596 #, c-format
33597 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
33598 msgstr ""
33599
33600 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33601 #. %2$s:  import_batch_id | html 
33602 #. %3$s:  END 
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
33604 #, c-format
33605 msgid ""
33606 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
33607 "%s "
33608 msgstr ""
33609
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
33611 #, fuzzy, c-format
33612 msgid ""
33613 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
33614 "matched records"
33615 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Priprema MARC zapisa za učitavanje"
33616
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
33618 #, c-format
33619 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
33620 msgstr ""
33621
33622 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
33623 #. %2$s:  IF ( modify ) 
33624 #. %3$s:  ELSE 
33625 #. %4$s:  END 
33626 #. %5$s:  END 
33627 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
33628 #. %7$s:  END 
33629 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
33630 #. %9$s:  END 
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
33632 #, fuzzy, c-format
33633 msgid ""
33634 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices %s %s &rsaquo; Modify notice %s "
33635 "&rsaquo; Add notice %s %s %s &rsaquo; Notice added %s %s &rsaquo; Confirm "
33636 "deletion %s "
33637 msgstr ""
33638 "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Z39.50/SRU serveri %s &rsaquo; "
33639 "Promijeni %s server %s%s %s &rsaquo; Novi %s server%s "
33640
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
33642 #, fuzzy, c-format
33643 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
33644 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za uređivanje citata"
33645
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
33647 #, c-format
33648 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
33649 msgstr ""
33650
33651 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
33653 #, fuzzy, c-format
33654 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
33655 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; Novi popis"
33656
33657 #. %1$s:  IF batch_id 
33658 #. %2$s:  batch_id | html 
33659 #. %3$s:  ELSE 
33660 #. %4$s:  END 
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
33662 #, fuzzy, c-format
33663 msgid ""
33664 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
33665 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33666 msgstr ""
33667 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
33668 "korisnike"
33669
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
33671 #, fuzzy, c-format
33672 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
33673 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; Novi popis"
33674
33675 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
33676 #. %2$s:  layout_id | html 
33677 #. %3$s:  ELSE 
33678 #. %4$s:  END 
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
33680 #, fuzzy, c-format
33681 msgid ""
33682 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
33683 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33684 msgstr ""
33685 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
33686 "korisnike"
33687
33688 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
33689 #. %2$s:  profile_id | html 
33690 #. %3$s:  ELSE 
33691 #. %4$s:  END
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
33693 #, fuzzy, c-format
33694 msgid ""
33695 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
33696 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33697 msgstr ""
33698 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
33699 "korisnike"
33700
33701 #. %1$s:  IF (template_id) 
33702 #. %2$s:  template_id | html 
33703 #. %3$s:  ELSE 
33704 #. %4$s:  END 
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
33706 #, fuzzy, c-format
33707 msgid ""
33708 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
33709 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33710 msgstr ""
33711 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
33712 "korisnike"
33713
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
33715 #, c-format
33716 msgid ""
33717 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
33718 "exporting"
33719 msgstr ""
33720
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
33722 #, fuzzy, c-format
33723 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
33724 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika"
33725
33726 #. %1$s:  IF club 
33727 #. %2$s:  club.name | html 
33728 #. %3$s:  ELSE 
33729 #. %4$s:  club_template.name | html 
33730 #. %5$s:  END 
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
33732 #, fuzzy, c-format
33733 msgid ""
33734 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
33735 "Create a new %s club %s "
33736 msgstr ""
33737 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
33738 "korisnike"
33739
33740 #. %1$s:  IF club_template 
33741 #. %2$s:  club_template.name | html 
33742 #. %3$s:  ELSE 
33743 #. %4$s:  END 
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:5
33745 #, fuzzy, c-format
33746 msgid ""
33747 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
33748 "%s %s Create a new club template %s "
33749 msgstr ""
33750 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
33751 "korisnike"
33752
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
33754 #, fuzzy, c-format
33755 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
33756 msgstr ""
33757 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
33758 "korisnike"
33759
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
33761 #, c-format
33762 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
33763 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika"
33764
33765 #. %1$s:  list.name | html 
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
33767 #, c-format
33768 msgid ""
33769 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
33770 msgstr ""
33771 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
33772 "korisnike"
33773
33774 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
33775 #. %2$s:  ELSE 
33776 #. %3$s:  END 
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
33778 #, fuzzy, c-format
33779 msgid ""
33780 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
33781 "New patron list %s "
33782 msgstr ""
33783 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
33784 "korisnike"
33785
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
33787 #, c-format
33788 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
33789 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Dodaci  "
33790
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
33792 #, c-format
33793 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
33794 msgstr ""
33795
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
33797 #, fuzzy, c-format
33798 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
33799 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Dodaci  "
33800
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
33802 #, fuzzy, c-format
33803 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
33804 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za učitavanje citata"
33805
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
33807 #, c-format
33808 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
33809 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Brza izrada hrptenih naljepnica"
33810
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
33812 #, c-format
33813 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
33814 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za uređivanje citata"
33815
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
33817 #, c-format
33818 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
33819 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Alat za učitavanje citata"
33820
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
33822 #, c-format
33823 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
33824 msgstr ""
33825
33826 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
33827 #. %2$s:  ELSE 
33828 #. %3$s:  editColTitle | html 
33829 #. %4$s:  END -
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
33831 #, c-format
33832 msgid ""
33833 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
33834 "collection %s Edit collection %s %s "
33835 msgstr ""
33836
33837 #. %1$s:  colTitle | html 
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
33839 #, fuzzy, c-format
33840 msgid ""
33841 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
33842 "&rsaquo; Add or remove items"
33843 msgstr ""
33844 "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Popisi korisnika &rsaquo; %s &rsaquo; Dodaj "
33845 "korisnike"
33846
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
33848 #, c-format
33849 msgid ""
33850 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
33851 "collection"
33852 msgstr ""
33853
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
33855 #, c-format
33856 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
33857 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Hrptene naljepnice"
33858
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
33860 #, c-format
33861 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
33862 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Priprema MARC zapisa za učitavanje"
33863
33864 #. For the first occurrence,
33865 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33866 #. %2$s:  ELSE 
33867 #. %3$s:  END 
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
33870 #, c-format
33871 msgid ""
33872 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
33873 msgstr ""
33874
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
33876 #, c-format
33877 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
33878 msgstr ""
33879
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
33881 #, fuzzy, c-format
33882 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
33883 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
33884
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
33886 #, c-format
33887 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
33888 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika"
33889
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
33891 #, c-format
33892 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
33893 msgstr "Koha &rsaquo; Alati &rsaquo; Učitavanje slika korisnika"
33894
33895 #. %1$s:  name | html 
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
33897 #, c-format
33898 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
33899 msgstr "Koha &rsaquo; Dobavljač %s"
33900
33901 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
33902 #. %2$s:  END 
33903 #. %3$s:  IF ( language ) 
33904 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
33905 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
33906 #. %6$s:  END 
33907 #. %7$s:  IF ( problems ) 
33908 #. %8$s:  END 
33909 #. %9$s:  END 
33910 #. %10$s:  END 
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
33912 #, c-format
33913 msgid ""
33914 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
33915 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
33916 "dependencies %s "
33917 msgstr ""
33918
33919 #. %1$s:  IF all_done 
33920 #. %2$s:  ELSE 
33921 #. %3$s:  END 
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
33923 #, fuzzy, c-format
33924 msgid ""
33925 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
33926 "%s "
33927 msgstr ""
33928 "Koha &rsaquo; Nastavni materijali &rsaquo; %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
33929
33930 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
33931 #. %2$s:  END 
33932 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
33933 #. %4$s:  IF ( error ) 
33934 #. %5$s:  ELSE 
33935 #. %6$s:  END 
33936 #. %7$s:  END 
33937 #. %8$s:  IF ( default ) 
33938 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
33939 #. %10$s:  ELSE 
33940 #. %11$s:  END 
33941 #. %12$s:  END 
33942 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
33943 #. %14$s:  END 
33944 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
33945 #. %16$s:  END 
33946 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
33947 #. %18$s:  END 
33948 #. %19$s:  IF ( finish ) 
33949 #. %20$s:  END 
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
33951 #, c-format
33952 msgid ""
33953 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
33954 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
33955 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
33956 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
33957 "Installation complete %s "
33958 msgstr ""
33959
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
33961 #, fuzzy, c-format
33962 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
33963 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Posudba prema kategoriji korisnika"
33964
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
33966 #, fuzzy, c-format
33967 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
33968 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Istekle pretplate"
33969
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
33971 #, fuzzy, c-format
33972 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
33973 msgstr "Koha &rsaquo; Cirkulacija &rsaquo; Postavi knjižnicu"
33974
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
33976 #, fuzzy, c-format
33977 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
33978 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Katalog prema vrsti građe"
33979
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
33981 #, fuzzy, c-format
33982 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
33983 msgstr "Koha &rsaquo; Administracija &rsaquo; Solr config"
33984
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
33986 #, fuzzy, c-format
33987 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
33988 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
33989
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
33991 #, fuzzy, c-format
33992 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
33993 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati Z39.50 pretraživanja"
33994
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
33996 #, c-format
33997 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
33998 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
33999
34000 #. IMG
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
34002 msgid "Koha Logo SVG"
34003 msgstr ""
34004
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
34007 #, c-format
34008 msgid "Koha administration"
34009 msgstr ""
34010
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
34012 #, c-format
34013 msgid ""
34014 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
34015 "password unchanged."
34016 msgstr ""
34017
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
34020 #, c-format
34021 msgid "Koha database schema"
34022 msgstr "Schema Koha baze podataka"
34023
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
34025 #, c-format
34026 msgid "Koha development team"
34027 msgstr ""
34028
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
34031 #, c-format
34032 msgid "Koha field"
34033 msgstr ""
34034
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
34037 #, c-format
34038 msgid "Koha field:"
34039 msgstr ""
34040
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
34042 #, c-format
34043 msgid "Koha full call number"
34044 msgstr "Potpuna signatura"
34045
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
34047 #, c-format
34048 msgid "Koha history timeline"
34049 msgstr ""
34050
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
34052 #, c-format
34053 msgid "Koha internal"
34054 msgstr ""
34055
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
34057 #, c-format
34058 msgid ""
34059 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
34060 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
34061 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
34062 "version."
34063 msgstr ""
34064
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
34066 #, c-format
34067 msgid "Koha itemtype"
34068 msgstr "Koha vrsta građe"
34069
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:153
34071 #, c-format
34072 msgid "Koha link:"
34073 msgstr ""
34074
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
34076 #, c-format
34077 msgid "Koha module:"
34078 msgstr "Koha modul:"
34079
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
34081 #, c-format
34082 msgid "Koha normalized classification for sorting"
34083 msgstr "Koha normalizirana klasifikacija za sortiranje"
34084
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
34087 #, c-format
34088 msgid "Koha offline circulation"
34089 msgstr "Koha offline cirkulacija"
34090
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34092 #, fuzzy, c-format
34093 msgid "Koha plugins"
34094 msgstr "Administracija prijedloga"
34095
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
34097 #, fuzzy, c-format
34098 msgid "Koha release teams"
34099 msgstr "Koha vrsta građe"
34100
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
34102 #, c-format
34103 msgid "Koha report library"
34104 msgstr ""
34105
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
34107 #, c-format
34108 msgid "Koha reports library"
34109 msgstr "Zbirka izvještaja za Kohu"
34110
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
34112 #, c-format
34113 msgid "Koha staff client"
34114 msgstr ""
34115
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
34117 #, fuzzy, c-format
34118 msgid "Koha team"
34119 msgstr "Koha vrsta građe"
34120
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
34122 #, c-format
34123 msgid "Koha to MARC Mapping"
34124 msgstr ""
34125
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
34129 #, c-format
34130 msgid "Koha to MARC mapping"
34131 msgstr ""
34132
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
34134 #, c-format
34135 msgid "Koha version: "
34136 msgstr "Verzija Kohe: "
34137
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
34139 #, c-format
34140 msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
34141 msgstr ""
34142
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
34144 #, c-format
34145 msgid "KohaAloha, New Zealand"
34146 msgstr ""
34147
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
34149 #, c-format
34150 msgid "Kohala"
34151 msgstr ""
34152
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
34154 #, fuzzy, c-format
34155 msgid "LC call number:"
34156 msgstr "LC signatura: "
34157
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
34163 #, c-format
34164 msgid "LC call number: "
34165 msgstr "LC signatura: "
34166
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
34172 #, c-format
34173 msgid "LCCN"
34174 msgstr "LCCN"
34175
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
34178 #, c-format
34179 msgid "LCCN:"
34180 msgstr "LCCN:"
34181
34182 #. For the first occurrence,
34183 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
34186 #, c-format
34187 msgid "LCCN: %s "
34188 msgstr "LCCN: %s "
34189
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
34198 #, c-format
34199 msgid "LEAVE UNCHANGED"
34200 msgstr ""
34201
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
34203 #, c-format
34204 msgid "LGPL v2.1"
34205 msgstr ""
34206
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
34208 #, c-format
34209 msgid "LGPL v3.0"
34210 msgstr ""
34211
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
34213 #, c-format
34214 msgid "LIBRISMARC"
34215 msgstr ""
34216
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:357
34221 #, c-format
34222 msgid "Label"
34223 msgstr "Oznaka"
34224
34225 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
34227 #, c-format
34228 msgid "Label Batch Number %s"
34229 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
34230
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
34232 #, fuzzy, c-format
34233 msgid "Label batch"
34234 msgstr "Nova skupina"
34235
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
34237 #, fuzzy, c-format
34238 msgid "Label batches"
34239 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
34240
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
34248 #, c-format
34249 msgid "Label creator"
34250 msgstr "Izrada naljepnica"
34251
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:74
34253 #, c-format
34254 msgid "Label for lib: "
34255 msgstr ""
34256
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
34258 #, c-format
34259 msgid "Label for opac: "
34260 msgstr ""
34261
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
34263 #, c-format
34264 msgid "Label height:"
34265 msgstr ""
34266
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
34268 #, c-format
34269 msgid "Label number"
34270 msgstr "Broj naljepnice"
34271
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
34273 #, fuzzy, c-format
34274 msgid "Label template"
34275 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
34276
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
34278 #, c-format
34279 msgid "Label templates"
34280 msgstr ""
34281
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
34283 #, c-format
34284 msgid "Label width:"
34285 msgstr ""
34286
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:400
34289 #, fuzzy, c-format
34290 msgid "Label: "
34291 msgstr "Oznaka"
34292
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
34294 #, c-format
34295 msgid "Labeled MARC"
34296 msgstr "MARC s oznakama"
34297
34298 #. %1$s:  biblionumber | html 
34299 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
34301 #, c-format
34302 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
34303 msgstr "MARC s oznakama biblio : %s ( %s )"
34304
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
34309 #, c-format
34310 msgid "Language"
34311 msgstr "Jezik"
34312
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34314 #, fuzzy, c-format
34315 msgid "Language of original: "
34316 msgstr "Jezik: "
34317
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
34321 #, fuzzy, c-format
34322 msgid "Language:"
34323 msgstr "Jezik: "
34324
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
34326 #, c-format
34327 msgid "Language: "
34328 msgstr "Jezik: "
34329
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
34334 #, c-format
34335 msgid "Languages"
34336 msgstr "Jezici"
34337
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
34339 #, c-format
34340 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
34341 msgstr ""
34342
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
34344 #, c-format
34345 msgid "Large print"
34346 msgstr "Uvećani tisak"
34347
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
34349 #, fuzzy, c-format
34350 msgid "Large text"
34351 msgstr "Vrsta naplate"
34352
34353 #. SCRIPT
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
34355 msgid "Last"
34356 msgstr "Posljednja"
34357
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:586
34360 #, fuzzy, c-format
34361 msgid "Last "
34362 msgstr "Posljednja"
34363
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
34365 #, c-format
34366 msgid "Last borrowed:"
34367 msgstr "Zadnji put posuđeno:"
34368
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
34370 #, c-format
34371 msgid "Last borrower:"
34372 msgstr "Prethodni korisnik:"
34373
34374 #. SCRIPT
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34376 msgid "Last changed:"
34377 msgstr "Vrijeme zadnje promjene:"
34378
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
34380 #, fuzzy, c-format
34381 msgid "Last checkout date:"
34382 msgstr "Datum zaduženja"
34383
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
34385 #, fuzzy, c-format
34386 msgid "Last claim date: "
34387 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
34388
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
34390 #, c-format
34391 msgid "Last displayed"
34392 msgstr "Zadnji put prikazano"
34393
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
34395 #, fuzzy, c-format
34396 msgid "Last edit"
34397 msgstr "Ne može se urediti"
34398
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34401 #, fuzzy, c-format
34402 msgid "Last import"
34403 msgstr "Ne može se urediti"
34404
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
34406 #, fuzzy, c-format
34407 msgid "Last inventory date:"
34408 msgstr "Datum zaduženja"
34409
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
34411 #, c-format
34412 msgid "Last location"
34413 msgstr "Posljednja lokacija"
34414
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
34416 #, fuzzy, c-format
34417 msgid "Last patron"
34418 msgstr "Uredi korisnike"
34419
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
34421 #, c-format
34422 msgid "Last returned by:"
34423 msgstr "Zadnji put vratio:"
34424
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
34426 #, fuzzy, c-format
34427 msgid "Last run"
34428 msgstr "Zadnji put viđeno"
34429
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
34433 #, c-format
34434 msgid "Last seen"
34435 msgstr "Zadnji put viđeno"
34436
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
34438 #, c-format
34439 msgid "Last seen:"
34440 msgstr "Zadnji put viđeno:"
34441
34442 #. TH
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34445 #, fuzzy
34446 msgid "Last time a library used this pattern"
34447 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
34448
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
34450 #, fuzzy, c-format
34451 msgid "Last update: "
34452 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
34453
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
34456 #, c-format
34457 msgid "Last updated"
34458 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
34459
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:228
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
34462 #, fuzzy, c-format
34463 msgid "Last updated:"
34464 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
34465
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
34467 #, c-format
34468 msgid "Last updated: "
34469 msgstr ""
34470
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
34472 #, c-format
34473 msgid "Last value "
34474 msgstr "Zadnja vrijednost "
34475
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
34481 #, c-format
34482 msgid "Late"
34483 msgstr "Kasni"
34484
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
34487 #, c-format
34488 msgid "Late orders"
34489 msgstr "Zakašnjele narudžbe"
34490
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
34492 #, c-format
34493 msgid "Latina (Latin)"
34494 msgstr ""
34495
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
34497 #, c-format
34498 msgid "Law reports and digests"
34499 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
34500
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
34505 #, fuzzy, c-format
34506 msgid "Layout"
34507 msgstr "Novi raspored"
34508
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
34511 #, c-format
34512 msgid "Layout ID"
34513 msgstr ""
34514
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
34517 #, c-format
34518 msgid "Layout name: "
34519 msgstr ""
34520
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
34522 #, fuzzy, c-format
34523 msgid "Layout: "
34524 msgstr "Novi raspored"
34525
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
34530 #, c-format
34531 msgid "Layouts"
34532 msgstr ""
34533
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
34536 #, c-format
34537 msgid "Leaflet"
34538 msgstr ""
34539
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
34541 #, c-format
34542 msgid "Learn more about Mana KB on the "
34543 msgstr ""
34544
34545 #. SCRIPT
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34547 msgid "Learn more..."
34548 msgstr ""
34549
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:97
34551 #, c-format
34552 msgid "Leave a message"
34553 msgstr "Ostavi poruku"
34554
34555 #. %1$s:  END 
34556 #. %2$s:  END 
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
34558 #, c-format
34559 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
34560 msgstr ""
34561
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
34563 #, c-format
34564 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
34565 msgstr ""
34566
34567 #. SCRIPT
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34569 msgid "Left"
34570 msgstr ""
34571
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
34573 #, c-format
34574 msgid "Left on order "
34575 msgstr ""
34576
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
34579 #, c-format
34580 msgid "Left page margin:"
34581 msgstr ""
34582
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
34584 #, c-format
34585 msgid "Left text margin:"
34586 msgstr ""
34587
34588 #. SCRIPT
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34590 msgid "Left to right"
34591 msgstr ""
34592
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
34594 #, c-format
34595 msgid "Legal articles"
34596 msgstr "Pravni članci"
34597
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
34599 #, c-format
34600 msgid "Legal cases and case notes"
34601 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
34602
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
34604 #, c-format
34605 msgid "Legend"
34606 msgstr ""
34607
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
34609 #, c-format
34610 msgid "Legislation"
34611 msgstr "Zakonodavstvo"
34612
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
34622 #, c-format
34623 msgid "Length: "
34624 msgstr ""
34625
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
34627 #, c-format
34628 msgid "Letter"
34629 msgstr ""
34630
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
34634 #, c-format
34635 msgid "Lib"
34636 msgstr ""
34637
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
34639 #, c-format
34640 msgid "LibLime, USA"
34641 msgstr ""
34642
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
34644 #, c-format
34645 msgid "Librarian"
34646 msgstr "Knjižničar"
34647
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
34649 #, c-format
34650 msgid "Librarian identity:"
34651 msgstr "Identitet knjižničara:"
34652
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:324
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:326
34655 #, c-format
34656 msgid "Librarian interface"
34657 msgstr "Knjižničarsko sučelje"
34658
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
34660 #, c-format
34661 msgid "Librarian:"
34662 msgstr "Knjižničar:"
34663
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
34670 #, c-format
34671 msgid "Libraries"
34672 msgstr "Knjižnice"
34673
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
34675 #, fuzzy, c-format
34676 msgid "Libraries and groups "
34677 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
34678
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
34680 #, fuzzy, c-format
34681 msgid "Libraries informations: "
34682 msgstr "Bibliografski podaci"
34683
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
34685 #, fuzzy, c-format
34686 msgid "Libraries limitation: "
34687 msgstr "Bibliografski podaci"
34688
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:69
34690 #, fuzzy, c-format
34691 msgid "Libraries: "
34692 msgstr "Knjižnice"
34693
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:485
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
34740 #, c-format
34741 msgid "Library"
34742 msgstr "Knjižnica"
34743
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
34745 #, c-format
34746 msgid "Library "
34747 msgstr "Knjižnica "
34748
34749 #. %1$s:  branchcode | html 
34750 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
34752 #, c-format
34753 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
34754 msgstr "Library %s - %s Pravila posudbe i trasnferi"
34755
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:110
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190
34763 #, fuzzy, c-format
34764 msgid "Library EANs"
34765 msgstr "Knjižnica "
34766
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
34768 #, fuzzy, c-format
34769 msgid "Library URL: "
34770 msgstr "Knjižnica: "
34771
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
34773 #, c-format
34774 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
34775 msgstr ""
34776
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
34778 #, fuzzy, c-format
34779 msgid "Library branch"
34780 msgstr "Knjižnica "
34781
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
34785 #, c-format
34786 msgid "Library code: "
34787 msgstr "Kod za knjižnicu: "
34788
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
34790 #, fuzzy, c-format
34791 msgid "Library created!"
34792 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
34793
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
34798 #, fuzzy, c-format
34799 msgid "Library groups"
34800 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
34801
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
34803 #, c-format
34804 msgid "Library is invalid."
34805 msgstr ""
34806
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
34808 #, c-format
34809 msgid ""
34810 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
34811 msgstr ""
34812
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
34814 #, fuzzy, c-format
34815 msgid "Library limitation: "
34816 msgstr "Bibliografski podaci"
34817
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:132
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:365
34822 #, fuzzy, c-format
34823 msgid "Library limitations"
34824 msgstr "Bibliografski podaci"
34825
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
34828 #, fuzzy, c-format
34829 msgid "Library limitations: "
34830 msgstr "Bibliografski podaci"
34831
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
34833 #, c-format
34834 msgid "Library management"
34835 msgstr "Podaci o članstvu"
34836
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
34838 #, fuzzy, c-format
34839 msgid "Library name: "
34840 msgstr "Kod za knjižnicu: "
34841
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34843 #, fuzzy, c-format
34844 msgid "Library of Congress"
34845 msgstr "Kod za knjižnicu: "
34846
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
34848 #, c-format
34849 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
34850 msgstr ""
34851
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
34853 #, c-format
34854 msgid "Library of the patron:"
34855 msgstr ""
34856
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:818
34858 #, c-format
34859 msgid "Library set-up"
34860 msgstr "Postavke u knjižnici"
34861
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
34864 #, c-format
34865 msgid "Library transfer limits"
34866 msgstr ""
34867
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
34869 #, fuzzy, c-format
34870 msgid "Library type: "
34871 msgstr "Kod za knjižnicu: "
34872
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
34875 #, c-format
34876 msgid "Library use"
34877 msgstr ""
34878
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:199
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:120
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
34904 #, c-format
34905 msgid "Library:"
34906 msgstr "Knjižnica:"
34907
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:87
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
34927 #, c-format
34928 msgid "Library: "
34929 msgstr "Knjižnica: "
34930
34931 #. For the first occurrence,
34932 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
34935 #, c-format
34936 msgid "Library: %s"
34937 msgstr "Knjižnica: %s"
34938
34939 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
34940 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
34942 #, c-format
34943 msgid "Library: %s &rArr; %s"
34944 msgstr "Knjižnica: %s &rArr; %s"
34945
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
34947 #, c-format
34948 msgid "Libriotech, Norway"
34949 msgstr ""
34950
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
34952 #, c-format
34953 msgid "Licenses"
34954 msgstr ""
34955
34956 #. SCRIPT
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34958 msgid "Light Gray"
34959 msgstr ""
34960
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:456
34962 #, c-format
34963 msgid ""
34964 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
34965 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
34966 "items_batchmod is still required) "
34967 msgstr ""
34968
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
34970 #, c-format
34971 msgid "Limit collection code to: "
34972 msgstr "Ograniči kod za zbirku na: "
34973
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:296
34975 #, c-format
34976 msgid ""
34977 "Limit item modification to subfields defined in the "
34978 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
34979 "is still required) "
34980 msgstr ""
34981
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
34983 #, c-format
34984 msgid "Limit item type to: "
34985 msgstr "Ograniči vrstu građe na: "
34986
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:109
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:167
34989 #, c-format
34990 msgid "Limit patron data access by group "
34991 msgstr ""
34992
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
34994 #, c-format
34995 msgid ""
34996 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
34997 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
34998 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
34999 msgstr ""
35000
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
35002 #, c-format
35003 msgid "Limit to any of the following:"
35004 msgstr "Ograniči na:"
35005
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
35007 #, fuzzy, c-format
35008 msgid "Limit to currently available items"
35009 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
35010
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
35012 #, c-format
35013 msgid "Limit to:"
35014 msgstr ""
35015
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
35019 #, c-format
35020 msgid "Limit to: "
35021 msgstr "Ograniči na: "
35022
35023 #. A
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
35025 #, fuzzy
35026 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
35027 msgstr ""
35028 "- Ograničeno na vašu knjižnicu. Detaljne informacije u dokumentaciji o "
35029 "izvještajima."
35030
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
35035 #, c-format
35036 msgid "Limits"
35037 msgstr "Ograničenja"
35038
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
35041 #, c-format
35042 msgid "Line"
35043 msgstr "Linija"
35044
35045 #. For the first occurrence,
35046 #. SCRIPT
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
35049 #, c-format
35050 msgid "Line "
35051 msgstr "Linija "
35052
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
35054 #, fuzzy, c-format
35055 msgid "Line:"
35056 msgstr "Linija"
35057
35058 #. For the first occurrence,
35059 #. SCRIPT
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
35062 #, c-format
35063 msgid "Link"
35064 msgstr ""
35065
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
35067 #, fuzzy, c-format
35068 msgid "Link field to authorities"
35069 msgstr "Uredi normativne zapise"
35070
35071 #. SCRIPT
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35073 #, fuzzy
35074 msgid "Link list"
35075 msgstr "Ispiši popis"
35076
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
35078 #, fuzzy, c-format
35079 msgid "Link to host record"
35080 msgstr "Poveži na zapis više razine"
35081
35082 #. SCRIPT
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35084 msgid "Link..."
35085 msgstr ""
35086
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:151
35088 #, c-format
35089 msgid "Link:"
35090 msgstr ""
35091
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
35093 #, c-format
35094 msgid "List"
35095 msgstr "Popis"
35096
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
35098 #, c-format
35099 msgid "List Fields"
35100 msgstr "Polja u popisu"
35101
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
35103 #, c-format
35104 msgid ""
35105 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
35106 msgstr ""
35107
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
35109 #, fuzzy, c-format
35110 msgid "List created."
35111 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
35112
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
35114 #, fuzzy, c-format
35115 msgid "List deleted."
35116 msgstr "Košarica obrisana"
35117
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
35119 #, c-format
35120 msgid "List fields"
35121 msgstr "Polja u popisu"
35122
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
35124 #, c-format
35125 msgid "List item price includes tax: "
35126 msgstr ""
35127
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
35129 #, c-format
35130 msgid "List member:"
35131 msgstr ""
35132
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
35135 #, c-format
35136 msgid "List name"
35137 msgstr "Naziv popisa"
35138
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
35140 #, c-format
35141 msgid "List name will be file name with timestamp"
35142 msgstr ""
35143
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
35145 #, c-format
35146 msgid "List name: "
35147 msgstr "Naziv popisa: "
35148
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
35150 #, c-format
35151 msgid ""
35152 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
35153 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
35154 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
35155 msgstr ""
35156
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:111
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:118
35159 #, fuzzy, c-format
35160 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
35161 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
35162
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
35164 #, fuzzy, c-format
35165 msgid ""
35166 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
35167 "suggestions)"
35168 msgstr "Razlozi za odbijanje ili prihvaćanje prijedloga"
35169
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
35171 #, fuzzy, c-format
35172 msgid "List of rules"
35173 msgstr "Polja u popisu"
35174
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
35176 #, fuzzy, c-format
35177 msgid "List price"
35178 msgstr "Cijene u cjeniku:"
35179
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
35182 #, c-format
35183 msgid "List prices are: "
35184 msgstr "Cijene u cjeniku su: "
35185
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
35187 #, c-format
35188 msgid "List prices:"
35189 msgstr "Cijene u cjeniku:"
35190
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
35192 #, fuzzy, c-format
35193 msgid "List requests "
35194 msgstr "Polja u popisu"
35195
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
35197 #, fuzzy, c-format
35198 msgid "List updated."
35199 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
35200
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
35207 #, c-format
35208 msgid "Lists"
35209 msgstr "Popisi"
35210
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:95
35212 #, c-format
35213 msgid "Lists that include this title: "
35214 msgstr "Popisi na kojima je ovaj naslov: "
35215
35216 #. For the first occurrence,
35217 #. SCRIPT
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:15
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
35232 msgid "Loading"
35233 msgstr "Učitavanje"
35234
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
35253 #, c-format
35254 msgid "Loading "
35255 msgstr "Učitavanje "
35256
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
35259 #, c-format
35260 msgid "Loading data..."
35261 msgstr ""
35262
35263 #. SCRIPT
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35265 #, fuzzy
35266 msgid "Loading emoticons..."
35267 msgstr "Učitavanje..."
35268
35269 #. SCRIPT
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
35271 msgid "Loading more results…"
35272 msgstr ""
35273
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
35275 #, c-format
35276 msgid "Loading new messaging defaults "
35277 msgstr ""
35278
35279 #. SCRIPT
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35281 msgid "Loading page %s, please wait..."
35282 msgstr ""
35283
35284 #. SCRIPT
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35286 msgid "Loading records, please wait..."
35287 msgstr ""
35288
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
35292 #, c-format
35293 msgid "Loading, please wait..."
35294 msgstr ""
35295
35296 #. For the first occurrence,
35297 #. SCRIPT
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:892
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1061
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
35304 #, c-format
35305 msgid "Loading..."
35306 msgstr "Učitavanje..."
35307
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
35310 #, fuzzy, c-format
35311 msgid "Loading... "
35312 msgstr "Učitavanje..."
35313
35314 #. SCRIPT
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1032
35316 msgid "Loading... you may continue scanning."
35317 msgstr ""
35318
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
35321 #, c-format
35322 msgid "Loan period"
35323 msgstr ""
35324
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
35326 #, c-format
35327 msgid "Loan period was not shortened due to override."
35328 msgstr ""
35329
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
35331 #, fuzzy, c-format
35332 msgid "Loan period: "
35333 msgstr "Poček:"
35334
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
35336 #, c-format
35337 msgid "Local Use"
35338 msgstr ""
35339
35340 #. SCRIPT
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35342 #, fuzzy
35343 msgid "Local catalog"
35344 msgstr "Brza katalogizacija"
35345
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
35347 #, c-format
35348 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
35349 msgstr ""
35350
35351 #. SCRIPT
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35353 #, fuzzy
35354 msgid "Local number"
35355 msgstr "Broj naljepnice"
35356
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
35358 #, c-format
35359 msgid "Local use"
35360 msgstr ""
35361
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
35363 #, c-format
35364 msgid "Local use preferences"
35365 msgstr ""
35366
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
35369 #, c-format
35370 msgid "Local use recorded"
35371 msgstr ""
35372
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
35374 #, fuzzy, c-format
35375 msgid "Local use recorded."
35376 msgstr "Izvorni zapisi"
35377
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:323
35379 #, fuzzy, c-format
35380 msgid "Locale:"
35381 msgstr "Jezik:"
35382
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
35384 #, fuzzy, c-format
35385 msgid "Locale: "
35386 msgstr "Jezik:"
35387
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
35406 #, c-format
35407 msgid "Location"
35408 msgstr "Lokacija"
35409
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
35411 #, c-format
35412 msgid "Location and availability"
35413 msgstr "Lokacija i dostupnost"
35414
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
35416 #, c-format
35417 msgid "Location(s)"
35418 msgstr "Lokacije"
35419
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:160
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
35424 #, c-format
35425 msgid "Location:"
35426 msgstr "Lokacija:"
35427
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
35430 #, fuzzy, c-format
35431 msgid "Location: "
35432 msgstr "Lokacija:"
35433
35434 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:545
35436 #, fuzzy, c-format
35437 msgid "Location: %s"
35438 msgstr "Lokacija:"
35439
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
35441 #, c-format
35442 msgid "Locations"
35443 msgstr "Smještaj"
35444
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
35446 #, c-format
35447 msgid "Lock budget: "
35448 msgstr "Zaključaj budžet: "
35449
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
35454 #, c-format
35455 msgid "Locked"
35456 msgstr ""
35457
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
35460 #, fuzzy, c-format
35461 msgid "Log in"
35462 msgstr "Pregled rada sustava"
35463
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
35465 #, fuzzy, c-format
35466 msgid "Log in as a different user"
35467 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
35468
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:667
35470 #, c-format
35471 msgid ""
35472 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
35473 "from using any other OPAC functionality "
35474 msgstr ""
35475
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
35477 #, c-format
35478 msgid "Log out"
35479 msgstr "Odjava"
35480
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
35483 #, c-format
35484 msgid "Log viewer"
35485 msgstr "Pregled rada sustava"
35486
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
35488 #, c-format
35489 msgid "Logged in as:"
35490 msgstr ""
35491
35492 #. INPUT type=submit
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
35494 msgid "Login"
35495 msgstr "Prijava"
35496
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
35499 #, c-format
35500 msgid "Logs"
35501 msgstr ""
35502
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
35504 #, c-format
35505 msgid "Look for existing records in catalog?"
35506 msgstr "Želite naći postojeće zapise u katalogu?"
35507
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
35509 #, c-format
35510 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
35511 msgstr ""
35512
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
35515 #, c-format
35516 msgid "Lost"
35517 msgstr "Izgubljeno"
35518
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
35521 #, c-format
35522 msgid "Lost card"
35523 msgstr "Izgubljena iskaznica"
35524
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
35526 #, c-format
35527 msgid "Lost card flag"
35528 msgstr "Oznaka za izgubljenu iskaznicu"
35529
35530 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
35532 #, c-format
35533 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
35534 msgstr ""
35535
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
35537 #, fuzzy, c-format
35538 msgid "Lost item returned"
35539 msgstr "Zadnji put vratio:"
35540
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
35545 #, c-format
35546 msgid "Lost items"
35547 msgstr "Izgubljeni primjerci"
35548
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
35550 #, c-format
35551 msgid "Lost items in staff client"
35552 msgstr ""
35553
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
35555 #, c-format
35556 msgid "Lost items in staff client: "
35557 msgstr ""
35558
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
35561 #, fuzzy, c-format
35562 msgid "Lost on"
35563 msgstr "Izgubljeno:"
35564
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
35566 #, c-format
35567 msgid "Lost on:"
35568 msgstr "Izgubljeno:"
35569
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
35573 #, c-format
35574 msgid "Lost status"
35575 msgstr "Status izgubljeno"
35576
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
35578 #, c-format
35579 msgid "Lost status:"
35580 msgstr "Status izgubljeno:"
35581
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
35583 #, c-format
35584 msgid "Lost status: "
35585 msgstr "Status izgubljeno: "
35586
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
35588 #, c-format
35589 msgid "Lost: "
35590 msgstr ""
35591
35592 #. SCRIPT
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35594 msgid "Lower Alpha"
35595 msgstr ""
35596
35597 #. SCRIPT
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35599 msgid "Lower Greek"
35600 msgstr ""
35601
35602 #. SCRIPT
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35604 msgid "Lower Roman"
35605 msgstr ""
35606
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
35613 #, c-format
35614 msgid "Lower left X coordinate: "
35615 msgstr ""
35616
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
35623 #, c-format
35624 msgid "Lower left Y coordinate: "
35625 msgstr ""
35626
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
35628 #, c-format
35629 msgid "Lucida Console"
35630 msgstr ""
35631
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
35633 #, c-format
35634 msgid "Lund University Library, Sweden"
35635 msgstr ""
35636
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
35638 #, c-format
35639 msgid "M&#257;ori"
35640 msgstr ""
35641
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
35643 #, c-format
35644 msgid "MADS (XML)"
35645 msgstr ""
35646
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
35648 #, c-format
35649 msgid "MALMARC"
35650 msgstr ""
35651
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:101
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
35665 #, c-format
35666 msgid "MARC"
35667 msgstr "MARC"
35668
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:765
35672 #, c-format
35673 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
35674 msgstr ""
35675
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
35677 #, c-format
35678 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
35679 msgstr ""
35680
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:764
35684 #, c-format
35685 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
35686 msgstr ""
35687
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
35689 #, c-format
35690 msgid "MARC 8"
35691 msgstr ""
35692
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
35694 #, c-format
35695 msgid "MARC Bibliographic framework test"
35696 msgstr ""
35697
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
35699 #, c-format
35700 msgid "MARC Card View"
35701 msgstr "MARC prikaz"
35702
35703 #. %1$s:  IF framework 
35704 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
35705 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
35706 #. %4$s:  ELSE 
35707 #. %5$s:  END 
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
35709 #, c-format
35710 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
35711 msgstr ""
35712
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
35714 #, c-format
35715 msgid "MARC Preview:"
35716 msgstr "MARC prikaz:"
35717
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
35719 #, c-format
35720 msgid "MARC View"
35721 msgstr "MARC prikaz"
35722
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
35725 #, fuzzy, c-format
35726 msgid "MARC bibliographic framework"
35727 msgstr "MARC bibliografski okvir"
35728
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
35731 #, c-format
35732 msgid "MARC bibliographic framework test"
35733 msgstr ""
35734
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
35737 #, c-format
35738 msgid "MARC field"
35739 msgstr ""
35740
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
35743 #, c-format
35744 msgid "MARC field: "
35745 msgstr ""
35746
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
35751 #, c-format
35752 msgid "MARC frameworks"
35753 msgstr ""
35754
35755 #. %1$s:  marcflavour | html 
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
35757 #, c-format
35758 msgid "MARC frameworks: %s"
35759 msgstr ""
35760
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
35763 #, c-format
35764 msgid "MARC modification templates"
35765 msgstr ""
35766
35767 #. %1$s:  template_id | html 
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:66
35769 #, fuzzy, c-format
35770 msgid "MARC modification templates %s"
35771 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
35772
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
35775 #, fuzzy, c-format
35776 msgid "MARC organization code"
35777 msgstr "Organizacija"
35778
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:780
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:83
35791 #, fuzzy, c-format
35792 msgid "MARC preview"
35793 msgstr "MARC prikaz"
35794
35795 #. %1$s:  biblionumber | html 
35796 #. %2$s:  bibliotitle | html 
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
35798 #, fuzzy, c-format
35799 msgid "MARC record: %s ( %s )"
35800 msgstr "%s zapis %s: %s"
35801
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
35803 #, c-format
35804 msgid "MARC staging results :"
35805 msgstr ""
35806
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
35808 #, c-format
35809 msgid ""
35810 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
35811 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
35812 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
35813 msgstr ""
35814
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
35818 #, c-format
35819 msgid "MARC structure"
35820 msgstr ""
35821
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
35823 #, c-format
35824 msgid "MARC subfield"
35825 msgstr ""
35826
35827 #. %1$s:  tagfield | html 
35828 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
35829 #. %3$s:  frameworkcode | html 
35830 #. %4$s:  ELSE 
35831 #. %5$s:  END 
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
35833 #, c-format
35834 msgid ""
35835 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
35836 msgstr ""
35837
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
35839 #, c-format
35840 msgid "MARC subfield: "
35841 msgstr ""
35842
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
35844 #, fuzzy, c-format
35845 msgid "MARC with items"
35846 msgstr "Uredi primjerke"
35847
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
35849 #, fuzzy, c-format
35850 msgid "MARC without items"
35851 msgstr "Odaberi za učitavanje"
35852
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
35854 #, c-format
35855 msgid "MARC21/USMARC"
35856 msgstr ""
35857
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:763
35862 #, c-format
35863 msgid "MARCXML"
35864 msgstr "MARCXML"
35865
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
35871 #, c-format
35872 msgid "MIT License"
35873 msgstr ""
35874
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
35876 #, c-format
35877 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
35878 msgstr ""
35879
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
35881 #, c-format
35882 msgid "MIT licence"
35883 msgstr ""
35884
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
35894 #, c-format
35895 msgid "MIT license"
35896 msgstr ""
35897
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:761
35900 #, c-format
35901 msgid "MODS (XML)"
35902 msgstr ""
35903
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
35905 #, c-format
35906 msgid "Macros"
35907 msgstr ""
35908
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
35910 #, c-format
35911 msgid "Macros..."
35912 msgstr ""
35913
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
35915 #, c-format
35916 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
35917 msgstr ""
35918
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
35922 #, c-format
35923 msgid "Main address"
35924 msgstr "Glavna adresa"
35925
35926 #. SCRIPT
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
35928 #, fuzzy
35929 msgid "Main library"
35930 msgstr "Bilo koja knjižnica"
35931
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
35937 #, fuzzy, c-format
35938 msgid "Make a payment"
35939 msgstr "Plaćanje"
35940
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
35942 #, c-format
35943 msgid ""
35944 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
35945 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
35946 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
35947 msgstr ""
35948
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178
35950 #, c-format
35951 msgid ""
35952 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
35953 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
35954 "will not affect August 1-10 in other years."
35955 msgstr ""
35956
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
35958 #, c-format
35959 msgid ""
35960 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
35961 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
35962 msgstr ""
35963
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
35965 #, c-format
35966 msgid "Make budget active: "
35967 msgstr "Aktiviraj budžet: "
35968
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
35970 #, fuzzy, c-format
35971 msgid "Make claim"
35972 msgstr "Plaćanje"
35973
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:156
35975 #, fuzzy, c-format
35976 msgid "Make default"
35977 msgstr "%s %s (zadano)"
35978
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
35981 #, c-format
35982 msgid "Make payment"
35983 msgstr "Plaćanje"
35984
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:168
35986 #, c-format
35987 msgid ""
35988 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
35989 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
35990 msgstr ""
35991
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:314
35994 #, fuzzy, c-format
35995 msgid "Male"
35996 msgstr "Muško "
35997
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
35999 #, c-format
36000 msgid "Male "
36001 msgstr "Muško "
36002
36003 #. %1$s:  total || 0 | html 
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
36005 #, fuzzy, c-format
36006 msgid "Mana (%s)"
36007 msgstr "Otvoreno (%s)"
36008
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
36010 #, c-format
36011 msgid ""
36012 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
36013 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
36014 "used by any other software."
36015 msgstr ""
36016
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
36018 #, c-format
36019 msgid "Mana KB token"
36020 msgstr ""
36021
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
36023 #, fuzzy, c-format
36024 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
36025 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
36026
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
36028 #, c-format
36029 msgid ""
36030 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
36031 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
36032 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
36033 "with Mana KB is shared under the "
36034 msgstr ""
36035
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
36037 #, c-format
36038 msgid ""
36039 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
36040 "contact your site administrator. "
36041 msgstr ""
36042
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
36044 #, fuzzy, c-format
36045 msgid "Mana search"
36046 msgstr "Pretraživanje"
36047
36048 #. %1$s:  statuscode | html 
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
36050 #, c-format
36051 msgid "Mana search fails with the code: %s "
36052 msgstr ""
36053
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
36055 #, fuzzy, c-format
36056 msgid "Mana token: "
36057 msgstr "Administrira"
36058
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
36060 #, fuzzy, c-format
36061 msgid "Manage"
36062 msgstr "Administrira"
36063
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
36068 #, fuzzy, c-format
36069 msgid "Manage "
36070 msgstr "Administrira"
36071
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:61
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
36074 #, fuzzy, c-format
36075 msgid "Manage API keys"
36076 msgstr "Omogući OAI skupove"
36077
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
36079 #, c-format
36080 msgid "Manage CSV export profiles"
36081 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
36082
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:466
36084 #, fuzzy, c-format
36085 msgid "Manage CSV export profiles "
36086 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
36087
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:216
36089 #, fuzzy, c-format
36090 msgid "Manage Did you mean? configuration "
36091 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
36092
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:661
36094 #, c-format
36095 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
36096 msgstr ""
36097
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
36099 #, fuzzy, c-format
36100 msgid "Manage ILL request"
36101 msgstr "Frekvencije "
36102
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
36104 #, c-format
36105 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
36106 msgstr ""
36107
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:181
36109 #, fuzzy, c-format
36110 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
36111 msgstr "MARC bibliografski okvir"
36112
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
36114 #, c-format
36115 msgid "Manage MARC modification templates"
36116 msgstr ""
36117
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:246
36119 #, c-format
36120 msgid "Manage Mana KB content sharing "
36121 msgstr ""
36122
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
36124 #, c-format
36125 msgid "Manage OAI Sets"
36126 msgstr "Omogući OAI skupove"
36127
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:196
36129 #, fuzzy, c-format
36130 msgid "Manage OAI sets "
36131 msgstr "Omogući OAI skupove"
36132
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:236
36134 #, fuzzy, c-format
36135 msgid "Manage SMS cellular providers "
36136 msgstr "&rsaquo; CSV profili za isporuku "
36137
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
36139 #, c-format
36140 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
36141 msgstr ""
36142
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:211
36144 #, fuzzy, c-format
36145 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
36146 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
36147
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
36149 #, fuzzy, c-format
36150 msgid "Manage account debit and credit types "
36151 msgstr "Vrsta računa"
36152
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
36155 #, fuzzy, c-format
36156 msgid "Manage additional fields"
36157 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
36158
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:231
36160 #, c-format
36161 msgid ""
36162 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
36163 "edit_subscription or order_manage permissions) "
36164 msgstr ""
36165
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
36167 #, c-format
36168 msgid ""
36169 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
36170 "patron card layout."
36171 msgstr ""
36172
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:356
36174 #, c-format
36175 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
36176 msgstr ""
36177
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:331
36179 #, fuzzy, c-format
36180 msgid "Manage all funds "
36181 msgstr "Administracija slika"
36182
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:226
36184 #, fuzzy, c-format
36185 msgid "Manage audio alerts "
36186 msgstr "Administracija prijedloga"
36187
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:151
36189 #, fuzzy, c-format
36190 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
36191 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
36192
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:351
36194 #, fuzzy, c-format
36195 msgid "Manage basket and order lines "
36196 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
36197
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:346
36199 #, fuzzy, c-format
36200 msgid "Manage basket groups "
36201 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
36202
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:371
36204 #, fuzzy, c-format
36205 msgid "Manage budget plannings "
36206 msgstr "Administracija prijedloga"
36207
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:366
36209 #, fuzzy, c-format
36210 msgid "Manage budgets "
36211 msgstr "Administracija prijedloga"
36212
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:131
36215 #, fuzzy, c-format
36216 msgid "Manage circulation rules "
36217 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
36218
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:121
36220 #, c-format
36221 msgid ""
36222 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
36223 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
36224 "manage_circ_rules is still required) "
36225 msgstr ""
36226
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:176
36228 #, fuzzy, c-format
36229 msgid "Manage cities and towns "
36230 msgstr "Administracija popisa korisnika."
36231
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:186
36233 #, fuzzy, c-format
36234 msgid "Manage classification sources and filing rules "
36235 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
36236
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:221
36238 #, fuzzy, c-format
36239 msgid "Manage column configuration "
36240 msgstr "Spremi konfiguraciju"
36241
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:341
36243 #, fuzzy, c-format
36244 msgid "Manage contracts "
36245 msgstr "Administracija ugovora"
36246
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:381
36248 #, fuzzy, c-format
36249 msgid "Manage currencies and exchange rates "
36250 msgstr "Valute i tečajevi"
36251
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
36253 #, c-format
36254 msgid "Manage custom fields for item search."
36255 msgstr ""
36256
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:161
36258 #, fuzzy, c-format
36259 msgid "Manage extended patron attributes "
36260 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
36261
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
36263 #, c-format
36264 msgid "Manage frequencies "
36265 msgstr "Frekvencije "
36266
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:326
36268 #, fuzzy, c-format
36269 msgid "Manage funds "
36270 msgstr "Administracija prijedloga"
36271
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
36273 #, fuzzy, c-format
36274 msgid "Manage global system preferences "
36275 msgstr "Globalne sistemske postavke"
36276
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
36278 #, c-format
36279 msgid ""
36280 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
36281 "administrator email, and templates."
36282 msgstr ""
36283
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
36285 #, c-format
36286 msgid "Manage housebound deliveries"
36287 msgstr ""
36288
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
36290 #, fuzzy, c-format
36291 msgid "Manage housebound profile"
36292 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
36293
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
36295 #, c-format
36296 msgid ""
36297 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
36298 msgstr ""
36299
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
36301 #, fuzzy, c-format
36302 msgid "Manage invoice files"
36303 msgstr "Administracija profila"
36304
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:171
36306 #, fuzzy, c-format
36307 msgid "Manage item circulation alerts "
36308 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
36309
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:201
36311 #, fuzzy, c-format
36312 msgid "Manage item search fields "
36313 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka"
36314
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:146
36316 #, fuzzy, c-format
36317 msgid "Manage item types "
36318 msgstr "Dostupne vrste građe"
36319
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
36321 #, fuzzy, c-format
36322 msgid "Manage items"
36323 msgstr "Omogući OAI skupove"
36324
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
36326 #, fuzzy, c-format
36327 msgid "Manage items assigned to "
36328 msgstr "Administracija popisa korisnika."
36329
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:251
36331 #, c-format
36332 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
36333 msgstr ""
36334
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:141
36336 #, fuzzy, c-format
36337 msgid "Manage libraries and library groups "
36338 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
36339
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
36341 #, c-format
36342 msgid "Manage library EDI EANs"
36343 msgstr ""
36344
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:166
36346 #, c-format
36347 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
36348 msgstr ""
36349
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
36351 #, fuzzy, c-format
36352 msgid "Manage lists of patrons"
36353 msgstr "Administracija popisa korisnika."
36354
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:481
36356 #, fuzzy, c-format
36357 msgid "Manage marc modification templates "
36358 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36359
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
36361 #, c-format
36362 msgid "Manage numbering patterns "
36363 msgstr "Uzorci numeriranja "
36364
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
36366 #, c-format
36367 msgid "Manage orders"
36368 msgstr "Administracija narudžbi"
36369
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:156
36371 #, fuzzy, c-format
36372 msgid "Manage patron categories "
36373 msgstr "kategorije korisnika"
36374
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
36376 #, fuzzy, c-format
36377 msgid "Manage patron clubs"
36378 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
36379
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
36381 #, fuzzy, c-format
36382 msgid "Manage patron image"
36383 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
36384
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
36386 #, fuzzy, c-format
36387 msgid "Manage patrons fines and fees"
36388 msgstr "Administracija profila"
36389
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
36392 #, fuzzy, c-format
36393 msgid "Manage plugins"
36394 msgstr "Administracija prijedloga"
36395
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:611
36397 #, c-format
36398 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
36399 msgstr ""
36400
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:316
36402 #, fuzzy, c-format
36403 msgid "Manage purchase suggestions "
36404 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
36405
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:191
36407 #, fuzzy, c-format
36408 msgid "Manage record matching rules "
36409 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
36410
36411 #. SCRIPT
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
36413 #, fuzzy
36414 msgid "Manage request"
36415 msgstr "Frekvencije "
36416
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
36418 #, fuzzy, c-format
36419 msgid "Manage restrictions for accounts "
36420 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
36421
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
36423 #, fuzzy, c-format
36424 msgid "Manage rotating collections"
36425 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
36426
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:506
36428 #, fuzzy, c-format
36429 msgid "Manage rotating collections "
36430 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
36431
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
36433 #, c-format
36434 msgid ""
36435 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
36436 msgstr ""
36437
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:206
36439 #, fuzzy, c-format
36440 msgid "Manage search engine configuration "
36441 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
36442
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
36444 #, fuzzy, c-format
36445 msgid "Manage serial subscriptions"
36446 msgstr "Pretplate na periodiku"
36447
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
36450 #, c-format
36451 msgid "Manage staged MARC records"
36452 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
36453
36454 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
36455 #. %2$s:  import_batch_id | html 
36456 #. %3$s:  END 
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
36458 #, c-format
36459 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
36460 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa %s &rsaquo; Skupina %s %s "
36461
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
36463 #, c-format
36464 msgid "Manage staged records"
36465 msgstr ""
36466
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
36468 #, fuzzy, c-format
36469 msgid "Manage stages"
36470 msgstr "Administracija prijedloga"
36471
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
36473 #, fuzzy, c-format
36474 msgid "Manage stockrotation operations"
36475 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
36476
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:571
36478 #, c-format
36479 msgid ""
36480 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
36481 "is used) "
36482 msgstr ""
36483
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
36485 #, c-format
36486 msgid "Manage suggestions"
36487 msgstr "Administracija prijedloga"
36488
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
36490 #, c-format
36491 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
36492 msgstr ""
36493
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:636
36495 #, fuzzy, c-format
36496 msgid "Manage uploaded files ("
36497 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
36498
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:241
36500 #, fuzzy, c-format
36501 msgid "Manage usage statistics settings "
36502 msgstr "Statistika korisnika"
36503
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
36505 #, c-format
36506 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
36507 msgstr ""
36508
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:376
36510 #, fuzzy, c-format
36511 msgid "Manage vendors "
36512 msgstr "Administracija narudžbi"
36513
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
36518 #, c-format
36519 msgid "Managed by"
36520 msgstr "Administrira"
36521
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:181
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
36527 #, c-format
36528 msgid "Managed by:"
36529 msgstr "Administrira:"
36530
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
36533 #, c-format
36534 msgid "Managed in tab: "
36535 msgstr ""
36536
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
36538 #, fuzzy, c-format
36539 msgid "Managed on"
36540 msgstr "Administrira"
36541
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
36543 #, c-format
36544 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
36545 msgstr ""
36546 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
36547 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
36548
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:476
36550 #, fuzzy, c-format
36551 msgid ""
36552 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
36553 msgstr ""
36554 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
36555 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
36556
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
36558 #, fuzzy, c-format
36559 msgid "Management date from:"
36560 msgstr "Datum adnimistracije:"
36561
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
36563 #, fuzzy, c-format
36564 msgid "Manager name"
36565 msgstr "Administrira"
36566
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
36568 #, fuzzy, c-format
36569 msgid "Managing library"
36570 msgstr "Bilo koja knjižnica"
36571
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
36573 #, fuzzy, c-format
36574 msgid "Managing library:"
36575 msgstr "Bilo koja knjižnica"
36576
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
36578 #, fuzzy, c-format
36579 msgid "Managing library: "
36580 msgstr "Bilo koja knjižnica"
36581
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:92
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
36586 #, c-format
36587 msgid "Mandatory"
36588 msgstr ""
36589
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
36591 #, fuzzy, c-format
36592 msgid "Mandatory data added"
36593 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
36594
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:84
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
36599 #, c-format
36600 msgid "Mandatory: "
36601 msgstr ""
36602
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
36605 #, c-format
36606 msgid "Manual credit"
36607 msgstr "Ručno izrađen kredit"
36608
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:108
36610 #, fuzzy, c-format
36611 msgid "Manual history:"
36612 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
36613
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
36615 #, c-format
36616 msgid "Manual history: "
36617 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
36618
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
36621 #, c-format
36622 msgid "Manual invoice"
36623 msgstr "Ručno izrađen račun"
36624
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
36626 #, fuzzy, c-format
36627 msgid "Mapping"
36628 msgstr "Dodaj mapiranje"
36629
36630 #. SCRIPT
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
36632 msgid "Mapping will be removed for: %s."
36633 msgstr ""
36634
36635 #. %1$s:  setName | html 
36636 #. %2$s:  setSpec | html 
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
36638 #, c-format
36639 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
36640 msgstr ""
36641
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
36643 #, c-format
36644 msgid "Mappings have been saved"
36645 msgstr "Mapiranje je snimljeno"
36646
36647 #. SCRIPT
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36649 msgid "Mar"
36650 msgstr "Ožu"
36651
36652 #. For the first occurrence,
36653 #. SCRIPT
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
36656 #, c-format
36657 msgid "March"
36658 msgstr "Ožujak"
36659
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
36661 #, c-format
36662 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
36663 msgstr ""
36664
36665 #. INPUT type=submit
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
36667 #, fuzzy
36668 msgid "Mark item as lost"
36669 msgstr "Izgubljeni primjerci"
36670
36671 #. INPUT type=submit
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
36673 #, fuzzy
36674 msgid "Mark lost and notify patron"
36675 msgstr "Administracija popisa korisnika."
36676
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
36680 #, fuzzy, c-format
36681 msgid "Mark not seen"
36682 msgstr "Zadnji put viđeno"
36683
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
36687 #, fuzzy, c-format
36688 msgid "Mark seen"
36689 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
36690
36691 #. INPUT type=submit
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36693 #, fuzzy
36694 msgid "Mark seen and continue >>"
36695 msgstr "Označi kao viđeno i nastavi >>"
36696
36697 #. INPUT type=submit
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
36699 msgid "Mark seen and quit"
36700 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
36701
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
36703 #, c-format
36704 msgid "Mark selected as: "
36705 msgstr "Označenome pridijeli: "
36706
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
36708 #, c-format
36709 msgid "Mark the original budget as inactive"
36710 msgstr ""
36711
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
36713 #, c-format
36714 msgid "MassCat, USA"
36715 msgstr ""
36716
36717 #. SCRIPT
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36719 msgid "Match applied"
36720 msgstr ""
36721
36722 #. SCRIPT
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36724 msgid "Match case"
36725 msgstr ""
36726
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
36728 #, c-format
36729 msgid "Match check "
36730 msgstr ""
36731
36732 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
36734 #, c-format
36735 msgid "Match check %s"
36736 msgstr ""
36737
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
36739 #, c-format
36740 msgid "Match check 1 | "
36741 msgstr ""
36742
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
36744 #, c-format
36745 msgid "Match details"
36746 msgstr ""
36747
36748 #. SCRIPT
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36750 msgid "Match found"
36751 msgstr ""
36752
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
36754 #, c-format
36755 msgid "Match point "
36756 msgstr ""
36757
36758 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
36760 #, c-format
36761 msgid "Match point %s | "
36762 msgstr ""
36763
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
36765 #, c-format
36766 msgid "Match point 1 | "
36767 msgstr ""
36768
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
36770 #, c-format
36771 msgid "Match points"
36772 msgstr ""
36773
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
36775 #, c-format
36776 msgid "Match threshold: "
36777 msgstr ""
36778
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398
36780 #, c-format
36781 msgid "Match type"
36782 msgstr ""
36783
36784 #. SCRIPT
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36786 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
36787 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
36788
36789 #. SCRIPT
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36791 #, fuzzy
36792 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
36793 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
36794
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
36796 #, c-format
36797 msgid "Matching rule applied"
36798 msgstr ""
36799
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130
36801 #, c-format
36802 msgid "Matching rule applied:"
36803 msgstr ""
36804
36805 #. SCRIPT
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
36807 msgid "Matching rule code missing"
36808 msgstr ""
36809
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
36812 #, c-format
36813 msgid "Matching rule code: "
36814 msgstr ""
36815
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:62
36817 #, fuzzy, c-format
36818 msgid "Matching:"
36819 msgstr "Pretraživanje"
36820
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
36824 #, c-format
36825 msgid "Matchpoint components"
36826 msgstr ""
36827
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
36829 #, fuzzy, c-format
36830 msgid "Material:"
36831 msgstr "Građa"
36832
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
36836 #, c-format
36837 msgid "Materials"
36838 msgstr "Građa"
36839
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
36842 #, c-format
36843 msgid "Materials specified"
36844 msgstr ""
36845
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
36847 #, c-format
36848 msgid "Materials specified:"
36849 msgstr ""
36850
36851 #. SCRIPT
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36853 msgid "Mathematical"
36854 msgstr ""
36855
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
36857 #, c-format
36858 msgid "Matrix"
36859 msgstr ""
36860
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:123
36862 #, c-format
36863 msgid "Max length:"
36864 msgstr ""
36865
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
36868 #, c-format
36869 msgid "Max. suspension duration (day)"
36870 msgstr ""
36871
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
36873 #, c-format
36874 msgid "Maximum Koha version"
36875 msgstr "Maksimalna Kohe verzija"
36876
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
36878 #, fuzzy, c-format
36879 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
36880 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
36881
36882 #. For the first occurrence,
36883 #. SCRIPT
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
36886 #, c-format
36887 msgid "May"
36888 msgstr "Svi"
36889
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
36891 #, c-format
36892 msgid "Meaning"
36893 msgstr ""
36894
36895 #. SCRIPT
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36897 msgid "Media"
36898 msgstr ""
36899
36900 #. SCRIPT
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36902 msgid "Media poster (Image URL)"
36903 msgstr ""
36904
36905 #. SCRIPT
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36907 msgid "Media..."
36908 msgstr ""
36909
36910 #. SCRIPT
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
36912 msgid "Medium"
36913 msgstr ""
36914
36915 #. SCRIPT
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36917 msgid "Medium Blue"
36918 msgstr ""
36919
36920 #. SCRIPT
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36922 msgid "Medium Gray"
36923 msgstr ""
36924
36925 #. SCRIPT
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36927 msgid "Medium Purple"
36928 msgstr ""
36929
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:176
36931 #, fuzzy, c-format
36932 msgid "Members"
36933 msgstr "Prosinac"
36934
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
36936 #, c-format
36937 msgid "Memcached: "
36938 msgstr ""
36939
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
36941 #, c-format
36942 msgid "Men"
36943 msgstr ""
36944
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:92
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:234
36947 #, c-format
36948 msgid "Mentor:"
36949 msgstr ""
36950
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
36952 #, c-format
36953 msgid "Menu "
36954 msgstr ""
36955
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
36961 #, c-format
36962 msgid "Merge"
36963 msgstr "Spoji"
36964
36965 #. SCRIPT
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36967 #, fuzzy
36968 msgid "Merge cells"
36969 msgstr "Spoji račune"
36970
36971 #. %1$s:  error | html 
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
36973 #, c-format
36974 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
36975 msgstr ""
36976
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
36978 #, c-format
36979 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
36980 msgstr ""
36981
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
36983 #, c-format
36984 msgid "Merge invoices"
36985 msgstr "Spoji račune"
36986
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
36988 #, fuzzy, c-format
36989 msgid "Merge patron records"
36990 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
36991
36992 #. INPUT type=submit
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:89
36994 #, fuzzy
36995 msgid "Merge patrons"
36996 msgstr "Brisanje korisnika"
36997
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
37000 #, c-format
37001 msgid "Merge reference"
37002 msgstr "Referentni zapis"
37003
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
37006 #, c-format
37007 msgid "Merge selected"
37008 msgstr "Spoji označeno"
37009
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
37011 #, c-format
37012 msgid "Merge selected invoices"
37013 msgstr "Spoji označene račune"
37014
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
37018 #, fuzzy, c-format
37019 msgid "Merge selected patrons"
37020 msgstr "Ukloni označene korisnike"
37021
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
37024 #, c-format
37025 msgid "Merging records"
37026 msgstr "Spajanje zapisa"
37027
37028 #. SCRIPT
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
37030 msgid "Merging with authority: "
37031 msgstr "Spajanje s normativnim zapisom: "
37032
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
37035 #, c-format
37036 msgid "Message"
37037 msgstr "Poruka"
37038
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
37040 #, c-format
37041 msgid "Message body:"
37042 msgstr "Tijelo poruke:"
37043
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
37046 #, c-format
37047 msgid "Message sent"
37048 msgstr "Poruka poslana"
37049
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
37051 #, c-format
37052 msgid "Message subject:"
37053 msgstr "Naslov poruke:"
37054
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:81
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
37057 #, c-format
37058 msgid "Messages:"
37059 msgstr "Poruke:"
37060
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
37062 #, c-format
37063 msgid "Messaging"
37064 msgstr ""
37065
37066 #. SCRIPT
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37068 msgid "Metadata and Document Properties"
37069 msgstr ""
37070
37071 #. SCRIPT
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37073 msgid "Microsecond"
37074 msgstr "Mikrosekunda"
37075
37076 #. SCRIPT
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37078 msgid "Middle"
37079 msgstr ""
37080
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
37082 #, c-format
37083 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
37084 msgstr ""
37085
37086 #. SCRIPT
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37088 msgid "Midnight Blue"
37089 msgstr ""
37090
37091 #. SCRIPT
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37093 msgid "Millisecond"
37094 msgstr "Milisekunda"
37095
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
37097 #, c-format
37098 msgid "Mine"
37099 msgstr ""
37100
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
37102 #, c-format
37103 msgid ""
37104 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
37105 msgstr ""
37106
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
37108 #, c-format
37109 msgid "Minimum Koha version"
37110 msgstr "Minimalna Koha verzija"
37111
37112 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
37114 #, c-format
37115 msgid "Minimum password length: %s"
37116 msgstr "Minimalna dužina lozinke: %s"
37117
37118 #. SCRIPT
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37120 msgid "Minute"
37121 msgstr "Minuta"
37122
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:922
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
37126 #, c-format
37127 msgid "Minutes"
37128 msgstr "Minute"
37129
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
37135 #, c-format
37136 msgid "Missing"
37137 msgstr "Nedostaje"
37138
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
37144 #, c-format
37145 msgid "Missing (damaged)"
37146 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
37147
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
37153 #, c-format
37154 msgid "Missing (lost)"
37155 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
37156
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
37162 #, c-format
37163 msgid "Missing (never received)"
37164 msgstr "Nedosteje (nije zaprimljeno)"
37165
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
37171 #, c-format
37172 msgid "Missing (sold out)"
37173 msgstr "Nedostaje (rasprodano)"
37174
37175 #. SCRIPT
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37177 msgid "Missing control field contents"
37178 msgstr ""
37179
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
37182 #, c-format
37183 msgid "Missing issues"
37184 msgstr "Nedostaju primjerci"
37185
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
37187 #, c-format
37188 msgid "Missing issues:"
37189 msgstr "Primjerci koji nedostaju:"
37190
37191 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:548
37193 #, c-format
37194 msgid "Missing issues: %s "
37195 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
37196
37197 #. SCRIPT
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37199 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
37200 msgstr ""
37201
37202 #. SCRIPT
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37204 #, fuzzy
37205 msgid "Missing mandatory tag: "
37206 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
37207
37208 #. SCRIPT
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37210 msgid "Mo"
37211 msgstr ""
37212
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
37214 #, c-format
37215 msgid "Mobile phone number"
37216 msgstr "Broj mobilnog telefona"
37217
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:146
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
37220 #, fuzzy, c-format
37221 msgid "Modal title"
37222 msgstr "Vrsta zapisa"
37223
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
37225 #, fuzzy, c-format
37226 msgid "Moderate patron comments"
37227 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
37228
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:486
37230 #, fuzzy, c-format
37231 msgid "Moderate patron comments "
37232 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
37233
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
37235 #, c-format
37236 msgid "Moderate patron tags"
37237 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
37238
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:491
37240 #, fuzzy, c-format
37241 msgid "Moderate patron tags "
37242 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
37243
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
37246 #, c-format
37247 msgid "Modification date"
37248 msgstr "Datum promjene"
37249
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
37252 #, c-format
37253 msgid "Modification log"
37254 msgstr "Evidencija promjena"
37255
37256 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
37258 #, c-format
37259 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
37260 msgstr ""
37261
37262 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
37264 #, c-format
37265 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
37266 msgstr ""
37267
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
37271 #, c-format
37272 msgid "Modify"
37273 msgstr "Izmijeni"
37274
37275 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
37277 #, c-format
37278 msgid "Modify %s server"
37279 msgstr "Izmijeni %s server"
37280
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
37282 #, fuzzy, c-format
37283 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
37284 msgstr "Polja za pretraživanje:"
37285
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
37287 #, fuzzy, c-format
37288 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
37289 msgstr "Polja za pretraživanje:"
37290
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
37292 #, fuzzy, c-format
37293 msgid "Modify a CSV profile"
37294 msgstr "Izmijeni ili obriši CSV profile za isporuku"
37295
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
37297 #, c-format
37298 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
37299 msgstr ""
37300
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
37302 #, c-format
37303 msgid "Modify a city"
37304 msgstr "Izmijeni grad"
37305
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
37307 #, fuzzy, c-format
37308 msgid "Modify a debit type"
37309 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
37310
37311 #. %1$s:  authid | html 
37312 #. %2$s:  authtypetext | html 
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
37314 #, c-format
37315 msgid "Modify authority #%s %s"
37316 msgstr "Izmijeni normativni zapis #%s %s"
37317
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
37319 #, fuzzy, c-format
37320 msgid "Modify budget "
37321 msgstr "Izmijeni budžet"
37322
37323 #. %1$s:  budget_period_description | html 
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
37325 #, fuzzy, c-format
37326 msgid "Modify budget '%s'"
37327 msgstr "Izmijeni budžet"
37328
37329 #. %1$s:  categorycode | html 
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
37331 #, c-format
37332 msgid "Modify category %s"
37333 msgstr "Izmijeni kategoriju %s"
37334
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
37336 #, c-format
37337 msgid "Modify classification source"
37338 msgstr "Izmijeni izvor klasifikacije"
37339
37340 #. %1$s:  contractname | html 
37341 #. %2$s:  booksellername | html 
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
37343 #, c-format
37344 msgid "Modify contract %s for %s"
37345 msgstr "Izmijeni ugovor %s za %s"
37346
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
37348 #, fuzzy, c-format
37349 msgid "Modify field"
37350 msgstr "Uredi potpolja"
37351
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
37353 #, c-format
37354 msgid "Modify filing rule"
37355 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
37356
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:336
37358 #, c-format
37359 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
37360 msgstr ""
37361
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:266
37363 #, fuzzy, c-format
37364 msgid "Modify holds priority "
37365 msgstr "Izmijeni grad"
37366
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
37368 #, c-format
37369 msgid "Modify item type"
37370 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
37371
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
37373 #, c-format
37374 msgid "Modify items in a batch"
37375 msgstr "Izmijeni primjerke u skupini"
37376
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
37378 #, c-format
37379 msgid "Modify patron attribute type"
37380 msgstr "Izmijeni vrstu atributa korisnika"
37381
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
37383 #, c-format
37384 msgid "Modify patrons in batch"
37385 msgstr "Izmijeni korisnike u skupini"
37386
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
37388 #, c-format
37389 msgid "Modify pattern"
37390 msgstr "Izmijeni uzorak"
37391
37392 #. %1$s:  label | html 
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
37394 #, c-format
37395 msgid "Modify pattern: %s"
37396 msgstr "Promijeni kategoriju %s"
37397
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
37399 #, c-format
37400 msgid "Modify printer"
37401 msgstr "Promijeni printer"
37402
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
37404 #, c-format
37405 msgid "Modify record matching rule"
37406 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
37407
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
37411 #, c-format
37412 msgid "Modify record using the following template: "
37413 msgstr ""
37414
37415 #. INPUT type=submit
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:148
37417 #, fuzzy
37418 msgid "Modify selected checkouts"
37419 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
37420
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
37422 #, c-format
37423 msgid "Modify selected items"
37424 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
37425
37426 #. INPUT type=button
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
37428 #, fuzzy
37429 msgid "Modify selected records"
37430 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
37431
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
37433 #, fuzzy, c-format
37434 msgid "Modify splitting rule"
37435 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
37436
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
37438 #, fuzzy, c-format
37439 msgid "Modify the due date checkouts in batch"
37440 msgstr "Izmijeni korisnike u skupini"
37441
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
37443 #, c-format
37444 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
37445 msgstr ""
37446
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
37450 #, c-format
37451 msgid "Module"
37452 msgstr "Modul"
37453
37454 #. TH
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
37457 msgid "Module current"
37458 msgstr ""
37459
37460 #. TH
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
37463 msgid "Module upgrade needed"
37464 msgstr "Potrebno je nadograditi modul"
37465
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:103
37467 #, c-format
37468 msgid "Modules:"
37469 msgstr "Moduli:"
37470
37471 #. SCRIPT
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37473 msgid "Mon"
37474 msgstr "Pon"
37475
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
37477 #, c-format
37478 msgid "Monaco"
37479 msgstr ""
37480
37481 #. For the first occurrence,
37482 #. SCRIPT
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
37489 #, c-format
37490 msgid "Monday"
37491 msgstr "Ponedjeljak"
37492
37493 #. SCRIPT
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
37495 msgid "Mondays"
37496 msgstr ""
37497
37498 #. For the first occurrence,
37499 #. SCRIPT
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
37508 #, c-format
37509 msgid "Month"
37510 msgstr "Mjesec"
37511
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
37513 #, fuzzy, c-format
37514 msgid "Month/day"
37515 msgstr "Mjesec/Dan"
37516
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
37518 #, c-format
37519 msgid "Month: "
37520 msgstr "Mjesec: "
37521
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
37524 #, fuzzy, c-format
37525 msgid "More"
37526 msgstr "Više "
37527
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
37530 #, c-format
37531 msgid "More "
37532 msgstr "Više "
37533
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
37535 #, fuzzy, c-format
37536 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
37537 msgstr "&rsaquo; Podesi ovlasti za %s, %s"
37538
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
37540 #, c-format
37541 msgid "More details"
37542 msgstr "Više detalja"
37543
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
37545 #, c-format
37546 msgid "More documentation on defining key maps"
37547 msgstr ""
37548
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
37551 #, c-format
37552 msgid "More lists"
37553 msgstr "Više popisa"
37554
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
37556 #, fuzzy, c-format
37557 msgid "More options"
37558 msgstr "[Više opcija]"
37559
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
37562 #, fuzzy, c-format
37563 msgid "Morning"
37564 msgstr "Upozorenje"
37565
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
37567 #, fuzzy, c-format
37568 msgid "Morning "
37569 msgstr "Upozorenje:"
37570
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
37575 #, c-format
37576 msgid "Most-circulated items"
37577 msgstr "Najviše posuđivani primjerci"
37578
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:198
37580 #, c-format
37581 msgid "Move"
37582 msgstr ""
37583
37584 #. A
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:122
37586 msgid "Move action down"
37587 msgstr ""
37588
37589 #. A
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
37591 msgid "Move action to bottom"
37592 msgstr ""
37593
37594 #. A
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
37596 msgid "Move action to top"
37597 msgstr ""
37598
37599 #. A
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
37601 msgid "Move action up"
37602 msgstr ""
37603
37604 #. A
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
37606 msgid "Move alert down"
37607 msgstr ""
37608
37609 #. A
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
37611 msgid "Move alert to bottom"
37612 msgstr ""
37613
37614 #. A
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
37616 msgid "Move alert to top"
37617 msgstr ""
37618
37619 #. A
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
37621 #, fuzzy
37622 msgid "Move alert up"
37623 msgstr "SMS broj:"
37624
37625 #. A
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
37627 msgid "Move hold down"
37628 msgstr ""
37629
37630 #. A
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
37632 msgid "Move hold to bottom"
37633 msgstr ""
37634
37635 #. A
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
37637 msgid "Move hold to top"
37638 msgstr ""
37639
37640 #. A
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
37642 msgid "Move hold up"
37643 msgstr ""
37644
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
37646 #, c-format
37647 msgid ""
37648 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
37649 "by the "
37650 msgstr ""
37651
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
37653 #, c-format
37654 msgid "Move remaining unspent funds"
37655 msgstr ""
37656
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
37658 #, c-format
37659 msgid "Move these patrons to the trash"
37660 msgstr ""
37661
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
37663 #, c-format
37664 msgid "Move to next position"
37665 msgstr ""
37666
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
37669 #, c-format
37670 msgid "Move to next stage "
37671 msgstr ""
37672
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
37674 #, c-format
37675 msgid "Move to previous position"
37676 msgstr ""
37677
37678 #. INPUT type=submit
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
37680 msgid "Move unreceived orders"
37681 msgstr ""
37682
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
37684 #, c-format
37685 msgid "Moved!"
37686 msgstr ""
37687
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
37691 #, c-format
37692 msgid "Multi receiving"
37693 msgstr "Zaprimanje više brojeva"
37694
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
37696 #, c-format
37697 msgid "Musical recording"
37698 msgstr "Glazbeni zapis"
37699
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
37701 #, fuzzy, c-format
37702 msgid "My account"
37703 msgstr "Broj primjeraka"
37704
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
37706 #, fuzzy, c-format
37707 msgid "My checkouts"
37708 msgstr "0 Zaduženja"
37709
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
37711 #, c-format
37712 msgid "My library"
37713 msgstr "Moja knjižnica"
37714
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
37716 #, fuzzy, c-format
37717 msgid "MySQL data added"
37718 msgstr "Datum dodavanja"
37719
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
37721 #, c-format
37722 msgid "MySQL version: "
37723 msgstr "MySQL verzija: "
37724
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:233
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:237
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:348
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:363
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:388
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:392
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
37732 #, c-format
37733 msgid "N/A"
37734 msgstr ""
37735
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
37737 #, c-format
37738 msgid "NO NAME"
37739 msgstr ""
37740
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
37742 #, c-format
37743 msgid "NORMARC"
37744 msgstr ""
37745
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
37748 #, c-format
37749 msgid "NOT CHECKED IN"
37750 msgstr ""
37751
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
37753 #, c-format
37754 msgid "NOT CHECKED IN "
37755 msgstr ""
37756
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
37761 #, c-format
37762 msgid "NOTE:"
37763 msgstr ""
37764
37765 #. SCRIPT
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37767 msgid ""
37768 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
37769 "not be copied"
37770 msgstr ""
37771
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:151
37773 #, c-format
37774 msgid ""
37775 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
37776 "batchRebuildBiblioTables.pl."
37777 msgstr ""
37778
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37780 #, c-format
37781 msgid "NT"
37782 msgstr ""
37783
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:5
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:488
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1730
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1757
37827 #, c-format
37828 msgid "Name"
37829 msgstr "Naziv"
37830
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
37833 #, c-format
37834 msgid "Name (any): "
37835 msgstr "Naziv (bilo koje): "
37836
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
37840 #, c-format
37841 msgid "Name of day"
37842 msgstr "Dan"
37843
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
37847 #, fuzzy, c-format
37848 msgid "Name of day (abbreviated)"
37849 msgstr "Dan"
37850
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
37854 #, c-format
37855 msgid "Name of month"
37856 msgstr "Mjesec"
37857
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
37861 #, fuzzy, c-format
37862 msgid "Name of month (abbreviated)"
37863 msgstr "Mjesec"
37864
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
37868 #, c-format
37869 msgid "Name of season"
37870 msgstr "Sezona"
37871
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
37875 #, fuzzy, c-format
37876 msgid "Name of season (abbreviated)"
37877 msgstr "Sezona"
37878
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
37880 #, c-format
37881 msgid "Name or ISSN: "
37882 msgstr "Naziv ili ISSN: "
37883
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
37885 #, c-format
37886 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
37887 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
37888
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
37890 #, c-format
37891 msgid "Name or cardnumber:"
37892 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
37893
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
37895 #, c-format
37896 msgid "Name the new definition"
37897 msgstr ""
37898
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:102
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:147
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:223
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:232
37912 #, c-format
37913 msgid "Name:"
37914 msgstr "Naziv:"
37915
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:77
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
37927 #, c-format
37928 msgid "Name: "
37929 msgstr "Naziv: "
37930
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
37932 #, c-format
37933 msgid "Named:"
37934 msgstr "s nazivom:"
37935
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
37948 #, c-format
37949 msgid "Named: "
37950 msgstr "s nazivom: "
37951
37952 #. ABBR
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37954 #, fuzzy
37955 msgid "Narrower Term"
37956 msgstr "Broj korisnika"
37957
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
37959 #, c-format
37960 msgid "National Library of Finland, Finland"
37961 msgstr ""
37962
37963 #. SCRIPT
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37965 msgid "Navy Blue"
37966 msgstr ""
37967
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
37969 #, c-format
37970 msgid "Near East University"
37971 msgstr ""
37972
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:23
37974 #, c-format
37975 msgid ""
37976 "Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please "
37977 "contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
37978 msgstr ""
37979
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
37981 #, c-format
37982 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
37983 msgstr ""
37984
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
37986 #, c-format
37987 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
37988 msgstr ""
37989
37990 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
37992 #, c-format
37993 msgid ""
37994 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
37995 "manual grant permissions\" "
37996 msgstr ""
37997
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
38005 #, c-format
38006 msgid "Never"
38007 msgstr "Nikada"
38008
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1205
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:52
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
38020 #, c-format
38021 msgid "New"
38022 msgstr "Novo"
38023
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:12
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
38029 #, c-format
38030 msgid "New "
38031 msgstr "Novo "
38032
38033 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
38035 #, c-format
38036 msgid "New %s server"
38037 msgstr "Novi %s server"
38038
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
38041 #, fuzzy, c-format
38042 msgid "New CSV profile"
38043 msgstr "Novi profil"
38044
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
38046 #, fuzzy, c-format
38047 msgid "New EAN "
38048 msgstr "Novo "
38049
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
38051 #, fuzzy, c-format
38052 msgid "New ILL request"
38053 msgstr "Mjesta"
38054
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
38058 #, fuzzy, c-format
38059 msgid "New ILL request "
38060 msgstr "Otkaži spajanje"
38061
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
38063 #, fuzzy, c-format
38064 msgid "New SMS provider"
38065 msgstr "Novi Z39.50 server"
38066
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
38068 #, fuzzy, c-format
38069 msgid "New SQL from Mana"
38070 msgstr "Novi SQL izvještaj"
38071
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
38074 #, c-format
38075 msgid "New SQL report"
38076 msgstr "Novi SQL izvještaj"
38077
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
38079 #, fuzzy, c-format
38080 msgid "New SRU server"
38081 msgstr "Novi Z39.50 server"
38082
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
38084 #, c-format
38085 msgid "New Z39.50 server"
38086 msgstr "Novi Z39.50 server"
38087
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
38089 #, c-format
38090 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
38091 msgstr ""
38092
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
38094 #, c-format
38095 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
38096 msgstr ""
38097
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
38099 #, fuzzy, c-format
38100 msgid "New account "
38101 msgstr "Broj primjeraka"
38102
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:52
38104 #, fuzzy, c-format
38105 msgid "New action"
38106 msgstr "Novi korisnik "
38107
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
38109 #, fuzzy, c-format
38110 msgid "New alert"
38111 msgstr "Novi dobavljač"
38112
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
38114 #, c-format
38115 msgid "New authority "
38116 msgstr "Novi normativni zapis "
38117
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
38119 #, c-format
38120 msgid "New authority type"
38121 msgstr "Nova vrsta normativne datoteke"
38122
38123 #. %1$s:  category | html 
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
38125 #, c-format
38126 msgid "New authorized value for %s"
38127 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
38128
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
38130 #, c-format
38131 msgid "New basket"
38132 msgstr "Nova košarica"
38133
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
38135 #, c-format
38136 msgid "New basket group"
38137 msgstr "Nova grupa košarica"
38138
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
38140 #, c-format
38141 msgid "New batch patron modification"
38142 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
38143
38144 #. A
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
38146 msgid "New batch patrons modification"
38147 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
38148
38149 #. A
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
38151 #, fuzzy, c-format
38152 msgid "New batch record deletion"
38153 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
38154
38155 #. A
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
38159 #, fuzzy, c-format
38160 msgid "New batch record modification"
38161 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
38162
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
38165 #, c-format
38166 msgid "New budget"
38167 msgstr ""
38168
38169 #. SCRIPT
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
38171 msgid "New budget-parent is beneath budget"
38172 msgstr ""
38173
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:119
38175 #, fuzzy, c-format
38176 msgid "New cash register"
38177 msgstr "Novi printer"
38178
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
38182 #, c-format
38183 msgid "New category"
38184 msgstr "Nova kategorija"
38185
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
38187 #, c-format
38188 msgid "New child record"
38189 msgstr "Novi analitički zapis"
38190
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
38193 #, c-format
38194 msgid "New city"
38195 msgstr "Novi grad"
38196
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
38198 #, c-format
38199 msgid "New classification source"
38200 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
38201
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
38204 #, fuzzy, c-format
38205 msgid "New club "
38206 msgstr "Broj primjeraka"
38207
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:191
38209 #, fuzzy, c-format
38210 msgid "New club field"
38211 msgstr "Broj primjeraka"
38212
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
38214 #, fuzzy, c-format
38215 msgid "New club template"
38216 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
38217
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
38219 #, fuzzy, c-format
38220 msgid "New collection"
38221 msgstr "zbirka"
38222
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
38225 #, fuzzy, c-format
38226 msgid "New comment"
38227 msgstr "Komentari"
38228
38229 #. %1$s:  booksellername | html 
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
38231 #, c-format
38232 msgid "New contract for %s"
38233 msgstr ""
38234
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
38236 #, c-format
38237 msgid "New course"
38238 msgstr "Novi kolegij"
38239
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
38241 #, c-format
38242 msgid "New currency"
38243 msgstr "Nova valuta"
38244
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
38247 #, fuzzy, c-format
38248 msgid "New debit type"
38249 msgstr "Nova vrsta građe"
38250
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
38252 #, c-format
38253 msgid "New definition"
38254 msgstr "Nova definicija"
38255
38256 #. SCRIPT
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38258 #, fuzzy
38259 msgid "New document"
38260 msgstr "Komentari"
38261
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:123
38263 #, fuzzy, c-format
38264 msgid "New due date"
38265 msgstr "Novi datum vraćanja:"
38266
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:87
38268 #, fuzzy, c-format
38269 msgid "New due date:"
38270 msgstr "Novi datum vraćanja:"
38271
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:218
38273 #, fuzzy, c-format
38274 msgid "New enrollment field"
38275 msgstr "Tekstualna polja"
38276
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
38278 #, c-format
38279 msgid "New entry"
38280 msgstr "Novi unos"
38281
38282 #. SCRIPT
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
38284 #, fuzzy
38285 msgid "New field"
38286 msgstr "Novi primjerak"
38287
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
38289 #, c-format
38290 msgid "New field on next line"
38291 msgstr ""
38292
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
38294 #, c-format
38295 msgid "New filing rule"
38296 msgstr ""
38297
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
38299 #, c-format
38300 msgid "New framework"
38301 msgstr "Novi obrazac"
38302
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
38305 #, c-format
38306 msgid "New frequency"
38307 msgstr "Nova učestalost"
38308
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
38311 #, c-format
38312 msgid "New from Z39.50/SRU"
38313 msgstr "Novi zapis preko Z39.50/SRU"
38314
38315 #. For the first occurrence,
38316 #. %1$s:  budget_period_description | html 
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
38319 #, c-format
38320 msgid "New fund for %s"
38321 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
38322
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
38325 #, c-format
38326 msgid "New guided report"
38327 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
38328
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
38330 #, c-format
38331 msgid "New item"
38332 msgstr "Novi primjerak"
38333
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
38335 #, c-format
38336 msgid "New item type"
38337 msgstr "Nova vrsta građe"
38338
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
38340 #, fuzzy, c-format
38341 msgid "New item type created!"
38342 msgstr "Nova vrsta građe"
38343
38344 #. %1$s:  label_batch | html 
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
38346 #, c-format
38347 msgid "New label batch created: # %s "
38348 msgstr "Nova serija naljepnica izrađena: # %s "
38349
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
38351 #, c-format
38352 msgid "New library"
38353 msgstr "Nova knjižnica"
38354
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
38357 #, c-format
38358 msgid "New line (\\n)"
38359 msgstr "Novi red (\\n)"
38360
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:123
38363 #, c-format
38364 msgid "New list"
38365 msgstr "Novi popis"
38366
38367 #. SCRIPT
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38369 #, fuzzy
38370 msgid "New macro..."
38371 msgstr "Novi korisnik "
38372
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
38374 #, fuzzy, c-format
38375 msgid "New notice "
38376 msgstr "Nova obavijest"
38377
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
38380 #, c-format
38381 msgid "New numbering pattern"
38382 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
38383
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
38385 #, c-format
38386 msgid "New password:"
38387 msgstr "Nova lozinka:"
38388
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
38390 #, c-format
38391 msgid "New patron "
38392 msgstr "Novi korisnik "
38393
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
38395 #, c-format
38396 msgid "New patron attribute type"
38397 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
38398
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
38400 #, c-format
38401 msgid "New patron list"
38402 msgstr "Novi popis korisnika"
38403
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
38405 #, c-format
38406 msgid "New preference"
38407 msgstr ""
38408
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
38411 #, c-format
38412 msgid "New printer"
38413 msgstr "Novi printer"
38414
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
38417 #, c-format
38418 msgid "New purchase suggestion"
38419 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
38420
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
38423 #, c-format
38424 msgid "New record"
38425 msgstr "Novi zapis"
38426
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
38428 #, c-format
38429 msgid "New record "
38430 msgstr "Novi zapis "
38431
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
38433 #, c-format
38434 msgid "New record matching rule"
38435 msgstr ""
38436
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
38438 #, c-format
38439 msgid "New report "
38440 msgstr "Novi izvještaj "
38441
38442 #. SCRIPT
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
38444 #, fuzzy
38445 msgid "New request"
38446 msgstr "Mjesta"
38447
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
38449 #, fuzzy, c-format
38450 msgid "New rota"
38451 msgstr "Novi tag"
38452
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
38454 #, fuzzy, c-format
38455 msgid "New routing list"
38456 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
38457
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
38459 #, c-format
38460 msgid "New search"
38461 msgstr "Novo pretraživanje"
38462
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
38464 #, c-format
38465 msgid "New search field"
38466 msgstr "Novo polje za pretraživanje"
38467
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
38469 #, c-format
38470 msgid "New set"
38471 msgstr "Novi skup"
38472
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
38474 #, fuzzy, c-format
38475 msgid "New splitting rule"
38476 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
38477
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
38481 #, c-format
38482 msgid "New subscription"
38483 msgstr "Nova pretplata"
38484
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
38487 #, fuzzy, c-format
38488 msgid "New subscription for this serial"
38489 msgstr "Nova pretplata"
38490
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
38493 #, c-format
38494 msgid "New tag"
38495 msgstr "Novi tag"
38496
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
38498 #, fuzzy, c-format
38499 msgid "New template"
38500 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
38501
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
38503 #, c-format
38504 msgid "New username:"
38505 msgstr "Novo korisničko ime:"
38506
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
38509 #, fuzzy, c-format
38510 msgid "New value"
38511 msgstr "Novi dobavljač"
38512
38513 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
38514 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
38515 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
38516 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
38517 #. %5$s:  ELSE 
38518 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
38519 #. %7$s:  END 
38520 #. %8$s:  ELSE 
38521 #. %9$s:  END 
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
38523 #, c-format
38524 msgid ""
38525 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
38526 "%s "
38527 msgstr ""
38528
38529 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
38530 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
38531 #. %3$s:  ELSE 
38532 #. %4$s:  END 
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
38534 #, c-format
38535 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38536 msgstr ""
38537
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:37
38539 #, c-format
38540 msgid "New vendor"
38541 msgstr "Novi dobavljač"
38542
38543 #. SCRIPT
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38545 #, fuzzy
38546 msgid "New window"
38547 msgstr "Zatvori prozor"
38548
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
38550 #, fuzzy, c-format
38551 msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
38552 msgstr "software.coop, United Kingdom"
38553
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
38560 #, c-format
38561 msgid "News"
38562 msgstr "Novosti"
38563
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
38565 #, c-format
38566 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
38567 msgstr ""
38568
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
38570 #, c-format
38571 msgid "News: "
38572 msgstr ""
38573
38574 #. For the first occurrence,
38575 #. SCRIPT
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:107
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:165
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:214
38588 msgid "Next"
38589 msgstr "Sljedeće"
38590
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:583
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:215
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
38596 #, fuzzy, c-format
38597 msgid "Next "
38598 msgstr "Sljedeće"
38599
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
38602 #, c-format
38603 msgid "Next &gt;&gt;"
38604 msgstr "Sljedeće &gt;&gt;"
38605
38606 #. INPUT type=submit
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
38613 msgid "Next >>"
38614 msgstr "Sljedeće >>"
38615
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
38617 #, c-format
38618 msgid "Next available"
38619 msgstr "Sljedeći dostupan"
38620
38621 #. For the first occurrence,
38622 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38625 #, fuzzy, c-format
38626 msgid "Next available %s item"
38627 msgstr "Sljedeći dostupan"
38628
38629 #. SCRIPT
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
38631 #, fuzzy
38632 msgid "Next issue publication date is not defined"
38633 msgstr "- Datum izdavanja sljedećeg broja nije definiran"
38634
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:245
38636 #, c-format
38637 msgid "Next issue publication date:"
38638 msgstr "Datum izdavanja sljdedećeg broja:"
38639
38640 #. INPUT type=button name=changepage_next
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
38644 msgid "Next page"
38645 msgstr "Sljedeća stranica"
38646
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
38648 #, c-format
38649 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
38650 msgstr ""
38651
38652 #. For the first occurrence,
38653 #. SCRIPT
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:474
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:486
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:336
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:253
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:256
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:271
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:279
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:314
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:317
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:325
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:328
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:336
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
38704 #, c-format
38705 msgid "No"
38706 msgstr "Ne"
38707
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1132
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1139
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1152
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1159
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
38714 #, c-format
38715 msgid "No "
38716 msgstr ""
38717
38718 #. %1$s:  END 
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:261
38720 #, fuzzy, c-format
38721 msgid "No %s "
38722 msgstr "Napomene : %s "
38723
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
38730 #, c-format
38731 msgid "No (default)"
38732 msgstr ""
38733
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:289
38736 #, c-format
38737 msgid ""
38738 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38739 "ACQ, the items framework would be used"
38740 msgstr ""
38741
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
38743 #, c-format
38744 msgid ""
38745 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38746 "ACQ, the items framework would be used "
38747 msgstr ""
38748
38749 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
38751 #, c-format
38752 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
38753 msgstr ""
38754
38755 #. For the first occurrence,
38756 #. %1$s:  booksellername | html 
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
38759 #, c-format
38760 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
38761 msgstr ""
38762
38763 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
38765 #, c-format
38766 msgid "No Item with barcode: %s"
38767 msgstr ""
38768
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
38770 #, c-format
38771 msgid ""
38772 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
38773 "frameworks supplied for English (en)"
38774 msgstr ""
38775
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
38777 #, c-format
38778 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
38779 msgstr ""
38780
38781 #. SCRIPT
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
38783 msgid ""
38784 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
38785 "searches will go through the whole record. Continue?"
38786 msgstr ""
38787
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
38789 #, c-format
38790 msgid ""
38791 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
38792 "with the category TERM."
38793 msgstr ""
38794
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
38796 #, fuzzy, c-format
38797 msgid "No action defined for the template. "
38798 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
38799
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
38802 #, c-format
38803 msgid "No active currency is defined"
38804 msgstr ""
38805
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
38807 #, c-format
38808 msgid "No active currency is defined. Please go to "
38809 msgstr ""
38810
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38813 #, c-format
38814 msgid "No address stored."
38815 msgstr ""
38816
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
38820 #, fuzzy, c-format
38821 msgid "No and try to override system preferences"
38822 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
38823
38824 #. SCRIPT
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
38826 #, fuzzy
38827 msgid "No authorities have been selected."
38828 msgstr "Spoji označeno"
38829
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
38832 #, fuzzy, c-format
38833 msgid "No automatic renewal after"
38834 msgstr "Automatsko obnavljanje"
38835
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
38838 #, fuzzy, c-format
38839 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
38840 msgstr "Automatsko obnavljanje"
38841
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
38843 #, c-format
38844 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
38845 msgstr ""
38846
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
38848 #, c-format
38849 msgid "No categories have been defined. "
38850 msgstr ""
38851
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
38862 #, fuzzy, c-format
38863 msgid "No change"
38864 msgstr "Spremi promjene"
38865
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:153
38867 #, fuzzy, c-format
38868 msgid "No checkouts for the selected filters. "
38869 msgstr "Produži ili vrati označene primjerke"
38870
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
38872 #, c-format
38873 msgid ""
38874 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
38875 msgstr ""
38876
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38879 #, c-format
38880 msgid "No city stored."
38881 msgstr ""
38882
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
38884 #, c-format
38885 msgid "No claims notice defined. "
38886 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
38887
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
38889 #, fuzzy, c-format
38890 msgid "No club templates defined."
38891 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
38892
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
38894 #, c-format
38895 msgid "No club with this name, please, try another"
38896 msgstr ""
38897
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
38899 #, fuzzy, c-format
38900 msgid "No clubs defined."
38901 msgstr "Nema definiranih grupa."
38902
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
38904 #, c-format
38905 msgid ""
38906 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
38907 "defined."
38908 msgstr ""
38909
38910 #. SCRIPT
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38912 msgid "No color"
38913 msgstr ""
38914
38915 #. SCRIPT
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
38917 msgid "No columns selected!"
38918 msgstr ""
38919
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
38921 #, c-format
38922 msgid "No comments have been approved."
38923 msgstr ""
38924
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
38926 #, c-format
38927 msgid "No comments to moderate."
38928 msgstr ""
38929
38930 #. For the first occurrence,
38931 #. SCRIPT
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:60
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
38936 #, c-format
38937 msgid "No cover image available"
38938 msgstr "Nema slike ovitka"
38939
38940 #. SCRIPT
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38942 msgid "No data available in table"
38943 msgstr "Nema podataka u tablici"
38944
38945 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
38947 #, fuzzy, c-format
38948 msgid "No database named %s detected."
38949 msgstr "vrsta baze podataka : "
38950
38951 #. SCRIPT
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:914
38953 #, fuzzy
38954 msgid "No date selected"
38955 msgstr "Spoji označeno"
38956
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
38958 #, c-format
38959 msgid "No descriptions"
38960 msgstr "Nema opisa"
38961
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38964 #, c-format
38965 msgid "No email stored."
38966 msgstr ""
38967
38968 #. SCRIPT
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38970 msgid "No entries to show"
38971 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
38972
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
38974 #, fuzzy, c-format
38975 msgid "No files found."
38976 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
38977
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
38983 #, c-format
38984 msgid "No fund"
38985 msgstr "Nema sredstava"
38986
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
38988 #, fuzzy, c-format
38989 msgid "No fund found"
38990 msgstr "Nema rezervacija."
38991
38992 #. SCRIPT
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
38994 #, fuzzy
38995 msgid "No fund selected."
38996 msgstr "Spoji označeno"
38997
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:176
38999 #, c-format
39000 msgid "No funds to display for this search criteria"
39001 msgstr ""
39002
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
39004 #, c-format
39005 msgid "No group"
39006 msgstr "Nema grupe"
39007
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:746
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
39013 #, c-format
39014 msgid "No holds allowed"
39015 msgstr ""
39016
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
39018 #, c-format
39019 msgid "No holds allowed:"
39020 msgstr ""
39021
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
39024 #, c-format
39025 msgid "No holds found."
39026 msgstr "Nema rezervacija."
39027
39028 #. A
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:191
39031 #, fuzzy
39032 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
39033 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
39034
39035 #. A
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:197
39038 #, fuzzy
39039 msgid "No holds on this record"
39040 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
39041
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:775
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
39045 #, c-format
39046 msgid "No if settings allow it"
39047 msgstr ""
39048
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
39051 #, c-format
39052 msgid "No image: "
39053 msgstr ""
39054
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
39056 #, c-format
39057 msgid "No images are currently available. "
39058 msgstr "Trenutno nema nijedne slike. "
39059
39060 #. SCRIPT
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
39062 #, fuzzy
39063 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
39064 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
39065
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
39067 #, fuzzy, c-format
39068 msgid "No item found"
39069 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
39070
39071 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
39073 #, c-format
39074 msgid "No item found with barcode %s"
39075 msgstr "Nema primjerka s bar-kodom %s"
39076
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
39078 #, c-format
39079 msgid "No item matches this barcode"
39080 msgstr "Niti jedan primjerak nema ovaj bar-kod"
39081
39082 #. SCRIPT
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
39084 #, fuzzy
39085 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
39086 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
39087
39088 #. SCRIPT
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
39090 msgid "No item was selected"
39091 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
39092
39093 #. SCRIPT
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39095 msgid ""
39096 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
39097 msgstr ""
39098 "Nema primjeraka s barkodom u offline bazi (transakcija je svejedno "
39099 "zabilježena): %s"
39100
39101 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
39103 #, c-format
39104 msgid "No item with barcode: %s"
39105 msgstr ""
39106
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
39108 #, c-format
39109 msgid "No items"
39110 msgstr ""
39111
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
39113 #, c-format
39114 msgid ""
39115 "No items added because the library is not set. Please set your library "
39116 "before adding items to a batch. "
39117 msgstr ""
39118
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:755
39122 #, c-format
39123 msgid "No items are available"
39124 msgstr "Nema dostupnih primjeraka"
39125
39126 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
39128 #, c-format
39129 msgid "No items for %s"
39130 msgstr ""
39131
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
39135 #, c-format
39136 msgid "No items found."
39137 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
39138
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
39140 #, fuzzy, c-format
39141 msgid "No items were found by searching."
39142 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
39143
39144 #. SCRIPT
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39146 #, fuzzy
39147 msgid "No itemtype"
39148 msgstr "Koha vrsta građe"
39149
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
39151 #, fuzzy, c-format
39152 msgid "No keys defined for the current patron. "
39153 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
39154
39155 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
39156 #. %2$s:  BORERR | html 
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
39158 #, c-format
39159 msgid ""
39160 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
39161 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
39162 "should be specified."
39163 msgstr ""
39164
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
39167 #, c-format
39168 msgid "No limit"
39169 msgstr "Bez ograničenja"
39170
39171 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:277
39173 #, c-format
39174 msgid "No log found %s for "
39175 msgstr "Evidencija nije pronađena %s za "
39176
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
39178 #, c-format
39179 msgid "No mappings have been defined for this set"
39180 msgstr ""
39181
39182 #. SCRIPT
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
39184 msgid "No match"
39185 msgstr ""
39186
39187 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
39188 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
39190 #, fuzzy, c-format
39191 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
39192 msgstr "Broj korisnika: "
39193
39194 #. For the first occurrence,
39195 #. SCRIPT
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
39198 #, fuzzy
39199 msgid "No matches found"
39200 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
39201
39202 #. SCRIPT
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
39204 #, fuzzy
39205 msgid "No matching notices found"
39206 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
39207
39208 #. SCRIPT
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39210 msgid "No matching records found"
39211 msgstr ""
39212
39213 #. SCRIPT
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
39215 msgid "No matching reports found"
39216 msgstr ""
39217
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
39219 #, c-format
39220 msgid "No missing issues found."
39221 msgstr ""
39222
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
39224 #, c-format
39225 msgid "No more renewals possible"
39226 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
39227
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
39229 #, fuzzy, c-format
39230 msgid "No more renewals possible."
39231 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
39232
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
39234 #, c-format
39235 msgid "No notice"
39236 msgstr "Nema obavijesti"
39237
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
39239 #, c-format
39240 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
39241 msgstr ""
39242
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
39244 #, fuzzy, c-format
39245 msgid "No order selected"
39246 msgstr "Spoji označeno"
39247
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
39249 #, c-format
39250 msgid "No orders yet"
39251 msgstr ""
39252
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:764
39254 #, c-format
39255 msgid "No outstanding charges"
39256 msgstr "Nema neplaćenih dugova"
39257
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
39259 #, c-format
39260 msgid ""
39261 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
39262 "(by default ILLLIBS category)."
39263 msgstr ""
39264
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
39266 #, fuzzy, c-format
39267 msgid "No patron card numbers given."
39268 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
39269
39270 #. SCRIPT
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39272 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
39273 msgstr ""
39274
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
39276 #, c-format
39277 msgid "No patron matched "
39278 msgstr ""
39279
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
39281 #, c-format
39282 msgid "No patron may put this book on hold."
39283 msgstr ""
39284
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
39286 #, c-format
39287 msgid "No patron records have been actually removed"
39288 msgstr "Zapisi o korisnicima nisu zapravo uklonjeni"
39289
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:227
39291 #, c-format
39292 msgid "No patron records have been anonymized"
39293 msgstr ""
39294
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
39296 #, c-format
39297 msgid "No patron records have been removed"
39298 msgstr ""
39299
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
39302 #, c-format
39303 msgid "No patron with this name, please, try another"
39304 msgstr ""
39305
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
39307 #, c-format
39308 msgid "No pending baskets"
39309 msgstr "Nema košarica na čekanju"
39310
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
39312 #, fuzzy, c-format
39313 msgid "No pending on-site checkout."
39314 msgstr "Nije posuđeno."
39315
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39318 #, c-format
39319 msgid "No phone stored."
39320 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
39321
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:488
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
39324 #, c-format
39325 msgid "No physical items for this record"
39326 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
39327
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
39329 #, c-format
39330 msgid "No plugins installed"
39331 msgstr ""
39332
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
39334 #, c-format
39335 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
39336 msgstr ""
39337
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
39339 #, c-format
39340 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
39341 msgstr ""
39342
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
39344 #, c-format
39345 msgid "No plugins that can create a report are installed"
39346 msgstr ""
39347
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
39349 #, c-format
39350 msgid ""
39351 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
39352 msgstr ""
39353
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
39355 #, c-format
39356 msgid ""
39357 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
39358 "installed"
39359 msgstr ""
39360
39361 #. A
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:276
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:385
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:186
39365 #, fuzzy
39366 msgid "No popup"
39367 msgstr "Najpopularnije"
39368
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
39370 #, c-format
39371 msgid "No printers defined."
39372 msgstr ""
39373
39374 #. SCRIPT
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
39376 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
39377 msgstr ""
39378
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
39381 #, fuzzy, c-format
39382 msgid "No reason"
39383 msgstr "Sezona"
39384
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:37
39386 #, fuzzy, c-format
39387 msgid ""
39388 "No record have been imported because they all match an existing record in "
39389 "your catalog."
39390 msgstr ""
39391 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
39392 "postoji u katalogu."
39393
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
39395 #, fuzzy, c-format
39396 msgid "No record was removed."
39397 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
39398
39399 #. SCRIPT
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
39401 #, fuzzy
39402 msgid "No records have been selected."
39403 msgstr "Spoji označeno"
39404
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:69
39406 #, c-format
39407 msgid "No records have been staged."
39408 msgstr ""
39409
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:37
39411 #, fuzzy, c-format
39412 msgid "No records imported"
39413 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
39414
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
39416 #, fuzzy, c-format
39417 msgid "No records were modified. "
39418 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
39419
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
39422 #, c-format
39423 msgid "No renewal before"
39424 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
39425
39426 #. SCRIPT
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39428 msgid "No renewal before %s"
39429 msgstr "Nije moguće produžiti rok prije %s"
39430
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
39432 #, c-format
39433 msgid "No results for your query"
39434 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
39435
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
39440 #, c-format
39441 msgid "No results found"
39442 msgstr "Nijedan rezultat"
39443
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
39445 #, c-format
39446 msgid "No results found for "
39447 msgstr "Nijedan rezultat za "
39448
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
39450 #, c-format
39451 msgid "No results found."
39452 msgstr "Nijedan rezultat."
39453
39454 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
39456 #, c-format
39457 msgid "No results match your search %sfor "
39458 msgstr ""
39459
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:31
39461 #, c-format
39462 msgid "No results match your search for "
39463 msgstr ""
39464
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
39466 #, c-format
39467 msgid "No results."
39468 msgstr "Nijedan rezultat."
39469
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:126
39471 #, c-format
39472 msgid ""
39473 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
39474 "the samples supplied for English (en)"
39475 msgstr ""
39476
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39478 #, c-format
39479 msgid "No saved reports match your criteria. "
39480 msgstr ""
39481
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
39483 #, fuzzy, c-format
39484 msgid "No status"
39485 msgstr "Status izgubljeno"
39486
39487 #. SCRIPT
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
39489 #, fuzzy
39490 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
39491 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
39492
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
39494 #, fuzzy, c-format
39495 msgid "No system preferences matched your search for: "
39496 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
39497
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
39499 #, c-format
39500 msgid ""
39501 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
39502 "your ILL partner library records. "
39503 msgstr ""
39504
39505 #. SCRIPT
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
39507 msgid "No temporary directory found."
39508 msgstr ""
39509
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
39511 #, c-format
39512 msgid "No transfers to receive"
39513 msgstr "Nema ništa za zaprimiti"
39514
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
39516 #, c-format
39517 msgid "No valid patrons to merge were found."
39518 msgstr ""
39519
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
39521 #, fuzzy, c-format
39522 msgid "No warnings."
39523 msgstr "Nema upozorenja"
39524
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
39526 #, c-format
39527 msgid "No, I don't confirm"
39528 msgstr ""
39529
39530 #. INPUT type=submit
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
39532 #, fuzzy
39533 msgid "No, do not Delete"
39534 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
39535
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:507
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:277
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:52
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:245
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
39560 #, c-format
39561 msgid "No, do not delete"
39562 msgstr ""
39563
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:93
39565 #, fuzzy, c-format
39566 msgid "No, do not reset mappings"
39567 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
39568
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
39570 #, fuzzy, c-format
39571 msgid "No, don't cancel (N)"
39572 msgstr "Ne, nemoj brisati"
39573
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
39575 #, fuzzy, c-format
39576 msgid "No, don't check out (N)"
39577 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
39578
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:714
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:739
39581 #, c-format
39582 msgid "No, don't close (N)"
39583 msgstr ""
39584
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
39586 #, c-format
39587 msgid "No, don't delete (N)"
39588 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
39589
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
39591 #, fuzzy, c-format
39592 msgid "No, don't renew (N)"
39593 msgstr "Ne, nemoj produžiti rok posudbe (N)"
39594
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
39597 #, c-format
39598 msgid "No, let me think about it"
39599 msgstr ""
39600
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:501
39603 #, c-format
39604 msgid "No, save as new record"
39605 msgstr "Ne, spremi kao novi zapis"
39606
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
39610 #, c-format
39611 msgid "No."
39612 msgstr ""
39613
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
39615 #, c-format
39616 msgid "No. of items:"
39617 msgstr "Broj primjeraka:"
39618
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
39620 #, c-format
39621 msgid "No. of times checked out"
39622 msgstr "Broj posuđivanja"
39623
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
39625 #, c-format
39626 msgid "No: Save as new authority"
39627 msgstr ""
39628
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
39630 #, c-format
39631 msgid "Nobody"
39632 msgstr ""
39633
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
39635 #, fuzzy, c-format
39636 msgid "Non-fiction"
39637 msgstr "Publicistika"
39638
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
39640 #, c-format
39641 msgid "Non-musical recording"
39642 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
39643
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
39645 #, fuzzy, c-format
39646 msgid "Non-patron guarantor first name"
39647 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
39648
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:523
39650 #, c-format
39651 msgid "Non-patron guarantor surname"
39652 msgstr ""
39653
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
39655 #, fuzzy, c-format
39656 msgid "Non-public note"
39657 msgstr "Interna napomena:"
39658
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
39660 #, fuzzy, c-format
39661 msgid "Non-public note:"
39662 msgstr "Interna napomena:"
39663
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
39665 #, fuzzy, c-format
39666 msgid "Non-public notes"
39667 msgstr "Interna napomena:"
39668
39669 #. SCRIPT
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39671 msgid "Nonbreaking space"
39672 msgstr ""
39673
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:144
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:162
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:247
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
39710 #, c-format
39711 msgid "None"
39712 msgstr "Nijedan"
39713
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
39715 #, fuzzy, c-format
39716 msgid "None defined"
39717 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
39718
39719 #. SCRIPT
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
39721 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
39722 msgstr ""
39723
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:319
39726 #, c-format
39727 msgid "None specified"
39728 msgstr ""
39729
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
39731 #, c-format
39732 msgid "None specified "
39733 msgstr ""
39734
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
39736 #, c-format
39737 msgid "Nonpublic note"
39738 msgstr "Interna napomena"
39739
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:137
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
39742 #, c-format
39743 msgid "Nonpublic note:"
39744 msgstr "Interna napomena:"
39745
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
39747 #, fuzzy, c-format
39748 msgid "Nonpublic note: "
39749 msgstr "Interna napomena:"
39750
39751 #. %1$s:  internalnotes | html | html_line_break 
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
39753 #, c-format
39754 msgid "Nonpublic note: %s"
39755 msgstr "Interna napomena: %s"
39756
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
39758 #, fuzzy, c-format
39759 msgid "Nonpublic notes"
39760 msgstr "Interna napomena:"
39761
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
39763 #, c-format
39764 msgid "Normal"
39765 msgstr "Običan prikaz"
39766
39767 #. SCRIPT
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
39769 msgid "Normal day"
39770 msgstr "Uobičajeni dan"
39771
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
39773 #, fuzzy, c-format
39774 msgid "Normal text"
39775 msgstr "Običan prikaz"
39776
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
39786 #, c-format
39787 msgid "Normalization rule: "
39788 msgstr ""
39789
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
39791 #, c-format
39792 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
39793 msgstr ""
39794
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
39796 #, c-format
39797 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
39798 msgstr ""
39799
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
39801 #, c-format
39802 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
39803 msgstr ""
39804
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
39806 #, c-format
39807 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
39808 msgstr ""
39809
39810 #. SCRIPT
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
39812 msgid "Northern"
39813 msgstr ""
39814
39815 #. %1$s:  END 
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
39817 #, c-format
39818 msgid "Not Installed %s"
39819 msgstr ""
39820
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
39822 #, c-format
39823 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
39824 msgstr ""
39825
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
39827 #, c-format
39828 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
39829 msgstr ""
39830
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
39832 #, c-format
39833 msgid ""
39834 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
39835 "'ignored'). "
39836 msgstr ""
39837
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
39844 #, fuzzy, c-format
39845 msgid "Not allowed"
39846 msgstr "Nemoj dozvoliti"
39847
39848 #. A
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
39850 #, fuzzy
39851 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
39852 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
39853
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
39855 #, c-format
39856 msgid "Not allowed to delete own account"
39857 msgstr ""
39858
39859 #. SCRIPT
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39861 msgid "Not allowed: overdue"
39862 msgstr ""
39863
39864 #. SCRIPT
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39866 #, fuzzy
39867 msgid "Not allowed: patron restricted"
39868 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
39869
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
39874 #, c-format
39875 msgid "Not available"
39876 msgstr "Nije dostupno"
39877
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
39879 #, c-format
39880 msgid "Not checked out since: "
39881 msgstr "Nije posuđivano od: "
39882
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
39884 #, c-format
39885 msgid "Not checked out."
39886 msgstr "Nije posuđeno."
39887
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
39894 #, c-format
39895 msgid "Not for loan"
39896 msgstr ""
39897
39898 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html 
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
39900 #, fuzzy, c-format
39901 msgid "Not for loan (%s)"
39902 msgstr "Nije za posudbu: "
39903
39904 #. For the first occurrence,
39905 #. SCRIPT
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
39908 #, fuzzy, c-format
39909 msgid "Not for loan status"
39910 msgstr "Nije za posudbu: "
39911
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
39913 #, fuzzy, c-format
39914 msgid "Not for loan status updated. "
39915 msgstr "Nije za posudbu: "
39916
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
39919 #, c-format
39920 msgid "Not for loan: "
39921 msgstr "Nije za posudbu: "
39922
39923 #. SCRIPT
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
39925 #, fuzzy
39926 msgid "Not holdable"
39927 msgstr "Nije dostupno"
39928
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
39930 #, c-format
39931 msgid "Not published"
39932 msgstr "Nije izdano"
39933
39934 #. SCRIPT
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39936 #, fuzzy
39937 msgid "Not renewable"
39938 msgstr "Ukupno obnavljanja"
39939
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
39942 #, fuzzy, c-format
39943 msgid "Not seen"
39944 msgstr "Zadnji put viđeno"
39945
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
39949 #, fuzzy, c-format
39950 msgid "Not set "
39951 msgstr "Zadnji put viđeno"
39952
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:802
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
39965 #, c-format
39966 msgid "Note"
39967 msgstr "Bilješka"
39968
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
39970 #, c-format
39971 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
39972 msgstr ""
39973
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
39976 #, c-format
39977 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
39978 msgstr ""
39979
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
39982 #, c-format
39983 msgid "Note about the accompanying materials: "
39984 msgstr ""
39985
39986 #. SCRIPT
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39988 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
39989 msgstr ""
39990
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
39992 #, c-format
39993 msgid "Note for OPAC"
39994 msgstr ""
39995
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
39997 #, c-format
39998 msgid "Note for staff"
39999 msgstr "Napomena za zaposlene"
40000
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
40002 #, c-format
40003 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
40004 msgstr ""
40005
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
40007 #, c-format
40008 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
40009 msgstr ""
40010
40011 #. %1$s:  CASE 'both' 
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
40013 #, c-format
40014 msgid ""
40015 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
40016 "$KOHA_CONF file %s "
40017 msgstr ""
40018
40019 #. %1$s:  END 
40020 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe' 
40021 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
40022 #. %4$s:  END 
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
40024 #, c-format
40025 msgid ""
40026 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
40027 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
40028 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
40029 msgstr ""
40030
40031 #. %1$s:  CASE # nowhere 
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
40033 #, c-format
40034 msgid ""
40035 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
40036 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
40037 "memcached config from ENV. %s "
40038 msgstr ""
40039
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
40043 #, c-format
40044 msgid "Note:"
40045 msgstr ""
40046
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:298
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
40054 #, c-format
40055 msgid "Note: "
40056 msgstr "Napomena: "
40057
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
40059 #, c-format
40060 msgid ""
40061 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
40062 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
40063 "or slow your system down."
40064 msgstr ""
40065
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
40067 #, c-format
40068 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
40069 msgstr ""
40070
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
40072 #, c-format
40073 msgid ""
40074 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
40075 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
40076 msgstr ""
40077
40078 #. SCRIPT
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
40080 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
40081 msgstr ""
40082
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
40084 #, c-format
40085 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
40086 msgstr ""
40087
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
40089 #, c-format
40090 msgid ""
40091 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
40092 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
40093 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
40094 "the bibliographic record"
40095 msgstr ""
40096
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
40098 #, c-format
40099 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
40100 msgstr "Napomena: jedno od sljedećih polja mora biti 1"
40101
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
40124 #, c-format
40125 msgid "Notes"
40126 msgstr "Napomene"
40127
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
40130 #, c-format
40131 msgid "Notes "
40132 msgstr "Napomene "
40133
40134 #. For the first occurrence,
40135 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
40138 #, c-format
40139 msgid "Notes : %s "
40140 msgstr "Napomene : %s "
40141
40142 #. SCRIPT
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40144 msgid "Notes about return claim"
40145 msgstr ""
40146
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
40149 #, c-format
40150 msgid "Notes/Comments"
40151 msgstr "Napomene/komentari"
40152
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:407
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:927
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40170 #, c-format
40171 msgid "Notes:"
40172 msgstr "Napomene:"
40173
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
40182 #, c-format
40183 msgid "Notes: "
40184 msgstr "Napomene: "
40185
40186 #. For the first occurrence,
40187 #. %1$s:  reservenotes | html 
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:63
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
40190 #, c-format
40191 msgid "Notes: %s"
40192 msgstr "Napomene: %s"
40193
40194 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
40195 #. %2$s:  END 
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
40197 #, fuzzy, c-format
40198 msgid "Notes: %s%s "
40199 msgstr "Napomene: %s%s %s "
40200
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
40203 #, c-format
40204 msgid "Nothing found."
40205 msgstr "Ništa nije pronađeno."
40206
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
40208 #, c-format
40209 msgid "Nothing found. "
40210 msgstr "Ništa nije pronađeno. "
40211
40212 #. For the first occurrence,
40213 #. SCRIPT
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
40217 msgid "Nothing is selected."
40218 msgstr ""
40219
40220 #. SCRIPT
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
40222 msgid "Nothing to save"
40223 msgstr ""
40224
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
40226 #, c-format
40227 msgid "Notice"
40228 msgstr "Obavijest"
40229
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:115
40231 #, c-format
40232 msgid "Notices"
40233 msgstr "Poruke"
40234
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
40242 #, c-format
40243 msgid "Notices &amp; slips"
40244 msgstr "Obavijesti i potvrde"
40245
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
40247 #, fuzzy, c-format
40248 msgid "Notification date"
40249 msgstr "Datum obavijesti"
40250
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
40252 #, c-format
40253 msgid "Noto"
40254 msgstr ""
40255
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
40257 #, c-format
40258 msgid "Noto fonts"
40259 msgstr ""
40260
40261 #. SCRIPT
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40263 msgid "Nov"
40264 msgstr "Stu"
40265
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
40267 #, fuzzy, c-format
40268 msgid "NoveList Select"
40269 msgstr "Košarica obrisana"
40270
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:462
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
40273 #, c-format
40274 msgid "Novelist Select: "
40275 msgstr ""
40276
40277 #. For the first occurrence,
40278 #. SCRIPT
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
40281 #, c-format
40282 msgid "November"
40283 msgstr "Studeni"
40284
40285 #. SCRIPT
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40287 msgid "Now"
40288 msgstr "Sada"
40289
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
40291 #, c-format
40292 msgid ""
40293 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
40294 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
40295 msgstr ""
40296
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
40298 #, c-format
40299 msgid ""
40300 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
40301 "default data."
40302 msgstr ""
40303
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
40305 #, fuzzy, c-format
40306 msgid "Nowhere"
40307 msgstr "ovdje"
40308
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
40310 #, c-format
40311 msgid "Num/Patrons"
40312 msgstr ""
40313
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
40323 #, c-format
40324 msgid "Number"
40325 msgstr "Broj"
40326
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40328 #, c-format
40329 msgid "Number "
40330 msgstr "Broj "
40331
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
40334 #, c-format
40335 msgid "Number of baskets"
40336 msgstr "Broj košarica"
40337
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
40339 #, c-format
40340 msgid "Number of checkouts"
40341 msgstr "Broj zaduženja"
40342
40343 #. SCRIPT
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40345 #, fuzzy
40346 msgid "Number of checkouts by item type"
40347 msgstr "Broj zaduženja"
40348
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
40351 #, c-format
40352 msgid "Number of columns:"
40353 msgstr "Broj stupaca:"
40354
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
40356 #, fuzzy, c-format
40357 msgid "Number of copies of this item to add: "
40358 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
40359
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
40362 #, fuzzy, c-format
40363 msgid "Number of copies to be made of this item "
40364 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
40365
40366 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
40368 #, c-format
40369 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
40370 msgstr ""
40371
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
40373 #, c-format
40374 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
40375 msgstr "Količina brojeva za prikazati u OPAC-u:"
40376
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
40378 #, c-format
40379 msgid "Number of issues to display to staff:"
40380 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu:"
40381
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:205
40383 #, c-format
40384 msgid "Number of issues to display to staff: "
40385 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
40386
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
40388 #, c-format
40389 msgid "Number of issues to display to the public: "
40390 msgstr "Količina brojeva za prikazati u javnom: "
40391
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
40393 #, c-format
40394 msgid "Number of issues:"
40395 msgstr "Količina brojeva:"
40396
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
40398 #, fuzzy, c-format
40399 msgid "Number of items"
40400 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
40401
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:273
40403 #, c-format
40404 msgid "Number of items added"
40405 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
40406
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
40408 #, c-format
40409 msgid "Number of items deleted"
40410 msgstr "Broj obrisanih primjeraka"
40411
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
40413 #, c-format
40414 msgid "Number of items displayed"
40415 msgstr "Broj prikazanih primjeraka"
40416
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
40418 #, c-format
40419 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
40420 msgstr "Broj ignoriranih primjeraka radi duplog bar-koda"
40421
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
40423 #, c-format
40424 msgid "Number of items replaced"
40425 msgstr "Broj zamijenjenih primjeraka"
40426
40427 #. SCRIPT
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
40429 #, fuzzy
40430 msgid "Number of items to add"
40431 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
40432
40433 #. TH
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
40436 #, fuzzy
40437 msgid "Number of libraries using this pattern"
40438 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
40439
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
40441 #, c-format
40442 msgid "Number of months:"
40443 msgstr "Broj mjeseci:"
40444
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
40446 #, c-format
40447 msgid "Number of months: "
40448 msgstr "Broj mjeseci: "
40449
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
40451 #, c-format
40452 msgid "Number of num:"
40453 msgstr "Količina brojeva:"
40454
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
40456 #, c-format
40457 msgid "Number of pages"
40458 msgstr "Broj stranica"
40459
40460 #. %1$s:  LinesRead | html 
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
40462 #, c-format
40463 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
40464 msgstr "Broj potencijalno pročitanih barkodova: %s"
40465
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
40467 #, c-format
40468 msgid "Number of records added"
40469 msgstr "Broj dodanih zapisa"
40470
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:306
40472 #, c-format
40473 msgid "Number of records changed back"
40474 msgstr ""
40475
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
40477 #, c-format
40478 msgid "Number of records deleted"
40479 msgstr "Broj izbrisanih zapisa"
40480
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
40483 #, c-format
40484 msgid "Number of records ignored"
40485 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
40486
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
40488 #, c-format
40489 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
40490 msgstr "Broj primjeraka koji nisu obrisani radi toga što su u posudbi"
40491
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:264
40493 #, c-format
40494 msgid "Number of records updated"
40495 msgstr "Broj ažuriranih zapisa"
40496
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
40498 #, c-format
40499 msgid "Number of renewals"
40500 msgstr "Broj produženja"
40501
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
40504 #, c-format
40505 msgid "Number of rows:"
40506 msgstr "Broj redova:"
40507
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
40509 #, c-format
40510 msgid "Number of students:"
40511 msgstr "Broj studenata:"
40512
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
40514 #, fuzzy, c-format
40515 msgid "Number of subscriptions: "
40516 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
40517
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
40519 #, c-format
40520 msgid "Number of weeks:"
40521 msgstr "Broj tjedana:"
40522
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
40524 #, c-format
40525 msgid "Number of weeks: "
40526 msgstr "Broj tjedana: "
40527
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
40529 #, c-format
40530 msgid "Number pattern:"
40531 msgstr "Uzorak numeracije:"
40532
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
40534 #, fuzzy, c-format
40535 msgid "Number pattern: "
40536 msgstr "Uzorak numeracije:"
40537
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
40539 #, c-format
40540 msgid "Numbered"
40541 msgstr "Numeracija"
40542
40543 #. SCRIPT
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40545 #, fuzzy
40546 msgid "Numbered list"
40547 msgstr "Numeracija"
40548
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
40550 #, c-format
40551 msgid "Numbering calculation"
40552 msgstr ""
40553
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
40555 #, c-format
40556 msgid "Numbering formula"
40557 msgstr "Formula za numeriranje"
40558
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
40562 #, c-format
40563 msgid "Numbering formula:"
40564 msgstr "Formula za numeraciju:"
40565
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
40568 #, c-format
40569 msgid "Numbering pattern"
40570 msgstr "Uzorak numeriranja"
40571
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:307
40573 #, c-format
40574 msgid "Numbering pattern:"
40575 msgstr "Uzorak numeriranja:"
40576
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
40579 #, c-format
40580 msgid "Numbering patterns"
40581 msgstr "Uzorci numeriranja"
40582
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
40584 #, c-format
40585 msgid "OAI set mappings"
40586 msgstr ""
40587
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
40589 #, c-format
40590 msgid "OAI sets"
40591 msgstr "OAI setovi"
40592
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
40597 #, c-format
40598 msgid "OAI sets configuration"
40599 msgstr ""
40600
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
40602 #, c-format
40603 msgid "OAI xslt stylesheet"
40604 msgstr ""
40605
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
40607 #, c-format
40608 msgid "OAI-DC"
40609 msgstr ""
40610
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
40612 #, c-format
40613 msgid "OD/Checkouts"
40614 msgstr ""
40615
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
40618 #, c-format
40619 msgid "OFF"
40620 msgstr ""
40621
40622 #. INPUT type=submit name=submit
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:475
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
40670 #, c-format
40671 msgid "OK"
40672 msgstr "OK"
40673
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
40676 #, c-format
40677 msgid "ON"
40678 msgstr ""
40679
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:121
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
40685 #, c-format
40686 msgid "OPAC"
40687 msgstr ""
40688
40689 #. %1$s:  patron.firstname | html 
40690 #. %2$s:  patron.surname | html 
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
40692 #, fuzzy, c-format
40693 msgid "OPAC - %s %s"
40694 msgstr "Stranica %s %s "
40695
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
40697 #, c-format
40698 msgid "OPAC Info: "
40699 msgstr ""
40700
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
40702 #, c-format
40703 msgid "OPAC and Koha news"
40704 msgstr ""
40705
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
40707 #, c-format
40708 msgid "OPAC info: "
40709 msgstr "Obavijest korisniku u OPAC-u: "
40710
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40714 #, c-format
40715 msgid "OPAC note"
40716 msgstr "Napomena za OPAC"
40717
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544
40719 #, c-format
40720 msgid "OPAC note:"
40721 msgstr "Napomena za OPAC:"
40722
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
40724 #, fuzzy, c-format
40725 msgid "OPAC notes"
40726 msgstr "Napomena za OPAC"
40727
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
40729 #, fuzzy, c-format
40730 msgid "OPAC tables"
40731 msgstr "Napomena za OPAC"
40732
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:107
40735 #, fuzzy, c-format
40736 msgid "OPAC view"
40737 msgstr "Napomena za OPAC"
40738
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40740 #, c-format
40741 msgid "OPAC view:"
40742 msgstr ""
40743
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:897
40745 #, c-format
40746 msgid "OPAC/Staff login"
40747 msgstr "Podaci za prijavu"
40748
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
40750 #, c-format
40751 msgid "OPUS"
40752 msgstr ""
40753
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
40755 #, c-format
40756 msgid ""
40757 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
40758 "sponsorship)"
40759 msgstr ""
40760
40761 #. For the first occurrence,
40762 #. SCRIPT
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
40768 #, c-format
40769 msgid "OR"
40770 msgstr "OR"
40771
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:259
40773 #, c-format
40774 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
40775 msgstr ""
40776
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
40778 #, c-format
40779 msgid "OR:"
40780 msgstr ""
40781
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40783 #, c-format
40784 msgid "OS version ('uname -a'): "
40785 msgstr ""
40786
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:216
40788 #, c-format
40789 msgid "Object"
40790 msgstr "Objekt"
40791
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
40793 #, c-format
40794 msgid "Object: "
40795 msgstr ""
40796
40797 #. SCRIPT
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40799 #, fuzzy
40800 msgid "Objects"
40801 msgstr "Objekt"
40802
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
40804 #, fuzzy, c-format
40805 msgid "Oblique title: "
40806 msgstr "Za naslov "
40807
40808 #. SCRIPT
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40810 msgid "Oct"
40811 msgstr "Lis"
40812
40813 #. For the first occurrence,
40814 #. SCRIPT
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
40817 #, c-format
40818 msgid "October"
40819 msgstr "Listopad"
40820
40821 #. For the first occurrence,
40822 #. %1$s:  ELSE 
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
40827 #, c-format
40828 msgid "Off %s "
40829 msgstr ""
40830
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
40832 #, c-format
40833 msgid ""
40834 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
40835 "transactions, but patron and item information will not be available."
40836 msgstr ""
40837
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
40843 #, c-format
40844 msgid "Offline circulation"
40845 msgstr "Offline cirkulacija"
40846
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
40848 #, c-format
40849 msgid "Offline circulation file upload"
40850 msgstr "Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
40851
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
40854 #, c-format
40855 msgid "Offset:"
40856 msgstr ""
40857
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
40867 #, c-format
40868 msgid "Offset: "
40869 msgstr ""
40870
40871 #. SCRIPT
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40873 msgid "Ok"
40874 msgstr ""
40875
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
40878 #, fuzzy, c-format
40879 msgid "Old value"
40880 msgstr "Zadnja vrijednost "
40881
40882 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
40883 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
40884 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
40885 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
40886 #. %5$s:  ELSE 
40887 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
40888 #. %7$s:  END 
40889 #. %8$s:  ELSE 
40890 #. %9$s:  END 
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
40892 #, c-format
40893 msgid ""
40894 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
40895 "\" %s "
40896 msgstr ""
40897
40898 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
40899 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
40900 #. %3$s:  ELSE 
40901 #. %4$s:  END 
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
40903 #, c-format
40904 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
40905 msgstr ""
40906
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:199
40908 #, c-format
40909 msgid "On"
40910 msgstr ""
40911
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
40916 #, c-format
40917 msgid "On "
40918 msgstr ""
40919
40920 #. SCRIPT
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40922 msgid "On hold"
40923 msgstr "Rezervirano"
40924
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
40926 #, fuzzy, c-format
40927 msgid "On hold due date:"
40928 msgstr "Novi datum vraćanja:"
40929
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
40931 #, c-format
40932 msgid "On hold for"
40933 msgstr ""
40934
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
40937 #, fuzzy, c-format
40938 msgid "On shelf holds allowed"
40939 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
40940
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:114
40942 #, fuzzy, c-format
40943 msgid "On shelf holds allowed: "
40944 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
40945
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
40947 #, c-format
40948 msgid "On title "
40949 msgstr "Za naslov "
40950
40951 #. For the first occurrence,
40952 #. SCRIPT
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
40956 #, fuzzy, c-format
40957 msgid "On-site checkout"
40958 msgstr "Nije posuđeno."
40959
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
40961 #, fuzzy, c-format
40962 msgid "On-site checkouts"
40963 msgstr "Ukoupno posuđeno"
40964
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
40966 #, c-format
40967 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
40968 msgstr ""
40969
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
40971 #, c-format
40972 msgid "On:"
40973 msgstr ""
40974
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
40976 #, c-format
40977 msgid ""
40978 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
40979 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
40980 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
40981 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
40982 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
40983 "the instructions."
40984 msgstr ""
40985
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
40987 #, fuzzy, c-format
40988 msgid "One borrowernumber per line."
40989 msgstr "Jedan barkod po redu."
40990
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
40992 #, fuzzy, c-format
40993 msgid "One number per line."
40994 msgstr "Jedan barkod po redu."
40995
40996 #. SCRIPT
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
40998 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
40999 msgstr "'Brojeva po jedinici' ili 'jedinica po broju' mora biti 1"
41000
41001 #. SCRIPT
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
41003 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
41004 msgstr ""
41005
41006 #. SCRIPT
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
41008 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
41009 msgstr ""
41010
41011 #. SCRIPT
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41013 msgid "One result is available, press enter to select it."
41014 msgstr ""
41015
41016 #. A
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41018 msgid "Online Public Access Catalog"
41019 msgstr "Javno dostupni računalni katalog"
41020
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
41022 #, c-format
41023 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
41024 msgstr ""
41025
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
41027 #, c-format
41028 msgid "Only KPZ file format is supported."
41029 msgstr ""
41030
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
41033 #, c-format
41034 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
41035 msgstr ""
41036
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
41038 #, c-format
41039 msgid ""
41040 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
41041 msgstr ""
41042
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
41044 #, c-format
41045 msgid "Only item "
41046 msgstr ""
41047
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
41049 #, fuzzy, c-format
41050 msgid "Only item:"
41051 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
41052
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
41054 #, c-format
41055 msgid "Only items currently available:"
41056 msgstr "Samo trenutno dostupni primjerci:"
41057
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
41059 #, c-format
41060 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
41061 msgstr ""
41062
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
41064 #, c-format
41065 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
41066 msgstr ""
41067
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
41069 #, c-format
41070 msgid ""
41071 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
41072 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
41073 "results"
41074 msgstr ""
41075
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:252
41077 #, fuzzy, c-format
41078 msgid "Opac notes:"
41079 msgstr "Bilješka"
41080
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
41085 #, c-format
41086 msgid "Open"
41087 msgstr ""
41088
41089 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
41091 #, c-format
41092 msgid "Open (%s)"
41093 msgstr "Otvoreno (%s)"
41094
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
41096 #, c-format
41097 msgid "Open Document Spreadsheet"
41098 msgstr ""
41099
41100 #. BUTTON
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
41102 #, fuzzy
41103 msgid "Open fresh record"
41104 msgstr "Pronađi zapis"
41105
41106 #. SCRIPT
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41108 msgid "Open help dialog"
41109 msgstr ""
41110
41111 #. A
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
41117 msgid "Open in new window"
41118 msgstr ""
41119
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
41121 #, fuzzy, c-format
41122 msgid "Open in new window."
41123 msgstr "Zatvori prozor"
41124
41125 #. SCRIPT
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41127 #, fuzzy
41128 msgid "Open link in..."
41129 msgstr "Zatvori prozor"
41130
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
41132 #, c-format
41133 msgid "Open on:"
41134 msgstr ""
41135
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
41137 #, c-format
41138 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
41139 msgstr ""
41140
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
41142 #, c-format
41143 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
41144 msgstr ""
41145
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
41147 #, c-format
41148 msgid "Opened on:"
41149 msgstr "Otvoreno:"
41150
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
41152 #, c-format
41153 msgid "Operator"
41154 msgstr ""
41155
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:93
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
41158 #, fuzzy, c-format
41159 msgid "Optional"
41160 msgstr "Opcije"
41161
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:172
41163 #, c-format
41164 msgid "Optional data added"
41165 msgstr ""
41166
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
41168 #, c-format
41169 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
41170 msgstr ""
41171
41172 #. TH
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
41174 msgid "Optional module missing"
41175 msgstr "Nedostaje opcionalni modul"
41176
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
41180 #, c-format
41181 msgid "Options"
41182 msgstr "Opcije"
41183
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
41185 #, c-format
41186 msgid ""
41187 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
41188 msgstr ""
41189
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:95
41191 #, fuzzy, c-format
41192 msgid "Or add number of days:"
41193 msgstr "Broj računa"
41194
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:108
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
41197 #, fuzzy, c-format
41198 msgid "Or enter a list of record numbers"
41199 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
41200
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
41202 #, c-format
41203 msgid "Or list barcodes one by one"
41204 msgstr ""
41205
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
41207 #, c-format
41208 msgid "Or list cardnumbers one by one"
41209 msgstr ""
41210
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
41212 #, c-format
41213 msgid "Or scan items one by one"
41214 msgstr ""
41215
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
41218 #, fuzzy, c-format
41219 msgid "Or select a list of records"
41220 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
41221
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
41224 #, c-format
41225 msgid "Or use a patron list"
41226 msgstr "Ili koristi popis korisnika"
41227
41228 #. SCRIPT
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41230 #, fuzzy
41231 msgid "Orange"
41232 msgstr "Promijeni"
41233
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
41235 #, fuzzy, c-format
41236 msgid "Order ID"
41237 msgstr "Narudžba "
41238
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:347
41240 #, fuzzy, c-format
41241 msgid "Order ID:"
41242 msgstr "Narudžba "
41243
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
41248 #, fuzzy, c-format
41249 msgid "Order acquisition"
41250 msgstr "Izvor nabave"
41251
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
41253 #, c-format
41254 msgid "Order cost"
41255 msgstr "Cijena narudžbe"
41256
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
41258 #, c-format
41259 msgid "Order cost search"
41260 msgstr ""
41261
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
41263 #, c-format
41264 msgid "Order date"
41265 msgstr "Datum narudžbe"
41266
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
41269 #, c-format
41270 msgid "Order date:"
41271 msgstr "Datum narudžbe:"
41272
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
41275 #, c-format
41276 msgid "Order from external source"
41277 msgstr "Naruči iz vanjskog izvora"
41278
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
41282 #, c-format
41283 msgid "Order line"
41284 msgstr "Narudžba"
41285
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
41288 #, c-format
41289 msgid "Order line (parent)"
41290 msgstr ""
41291
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
41293 #, c-format
41294 msgid "Order line search"
41295 msgstr ""
41296
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
41299 #, c-format
41300 msgid "Order line:"
41301 msgstr "Narudžba:"
41302
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:764
41304 #, fuzzy, c-format
41305 msgid "Order note"
41306 msgstr "Cijena narudžbe"
41307
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
41311 #, c-format
41312 msgid "Order number"
41313 msgstr "Broj narudžbe"
41314
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
41316 #, c-format
41317 msgid "Order status: "
41318 msgstr "Status narudžbe: "
41319
41320 #. A
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:72
41323 msgid "Order this one"
41324 msgstr ""
41325
41326 #. SCRIPT
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
41328 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
41329 msgstr ""
41330
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:325
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
41345 #, c-format
41346 msgid "Ordered"
41347 msgstr "Naručeno"
41348
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
41350 #, fuzzy, c-format
41351 msgid "Ordered amount:"
41352 msgstr "Naručena količina"
41353
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
41355 #, fuzzy, c-format
41356 msgid "Ordered by the library"
41357 msgstr "Trenutna knjižnica"
41358
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
41361 #, fuzzy, c-format
41362 msgid "Ordered by: "
41363 msgstr "Izradila: "
41364
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
41367 #, c-format
41368 msgid "Ordering information"
41369 msgstr "Podaci o narudžbi"
41370
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
41372 #, fuzzy, c-format
41373 msgid "Ordernumber"
41374 msgstr "Broj narudžbe"
41375
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
41378 #, c-format
41379 msgid "Orders"
41380 msgstr "Narudžbe"
41381
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
41384 #, fuzzy, c-format
41385 msgid "Orders are standing:"
41386 msgstr "%s Omogućeno "
41387
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
41392 #, fuzzy, c-format
41393 msgid "Orders by fund"
41394 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
41395
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
41397 #, fuzzy, c-format
41398 msgid "Orders enabled: "
41399 msgstr "%s Omogućeno "
41400
41401 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
41403 #, c-format
41404 msgid "Orders for %s"
41405 msgstr "Narudžbe za %s"
41406
41407 #. %1$s:  current_budget_name | html 
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
41409 #, fuzzy, c-format
41410 msgid "Orders for fund '%s'"
41411 msgstr "Narudžbe za %s"
41412
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
41414 #, fuzzy, c-format
41415 msgid "Orders from:"
41416 msgstr "Narudžbe za %s"
41417
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
41420 #, c-format
41421 msgid "Orders search"
41422 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
41423
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
41425 #, c-format
41426 msgid "Orders with uncertain prices"
41427 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama"
41428
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
41430 #, c-format
41431 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
41432 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama za dobavljača "
41433
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
41435 #, c-format
41436 msgid "Orex Digital, Spain"
41437 msgstr ""
41438
41439 #. OPTGROUP
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
41442 #, c-format
41443 msgid "Organization"
41444 msgstr "Organizacija"
41445
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
41447 #, c-format
41448 msgid "Organization #:"
41449 msgstr ""
41450
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
41452 #, c-format
41453 msgid "Organization name: "
41454 msgstr "Naziv organizacije: "
41455
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
41457 #, c-format
41458 msgid "Organize by: "
41459 msgstr "Organiziraj prema: "
41460
41461 #. SCRIPT
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41463 #, fuzzy
41464 msgid "Orientation"
41465 msgstr "Organizacija"
41466
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
41468 #, c-format
41469 msgid "Original"
41470 msgstr ""
41471
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
41473 #, c-format
41474 msgid "Original message, rendered:"
41475 msgstr ""
41476
41477 #. A
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
41479 msgid "Original order line"
41480 msgstr ""
41481
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
41483 #, fuzzy, c-format
41484 msgid "Original version"
41485 msgstr "Verzija dodatka"
41486
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
41488 #, c-format
41489 msgid "Oslo Public Library, Norway"
41490 msgstr ""
41491
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
41495 #, c-format
41496 msgid "Other"
41497 msgstr "Ostalo"
41498
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
41500 #, c-format
41501 msgid "Other action"
41502 msgstr "Druge akcije"
41503
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
41505 #, c-format
41506 msgid "Other course reserves"
41507 msgstr "Drugi nastavni materijali"
41508
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
41510 #, c-format
41511 msgid "Other data"
41512 msgstr "Drugi podaci"
41513
41514 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
41516 #, fuzzy, c-format
41517 msgid "Other holdings (%s)"
41518 msgstr "Drugi telefonski broj: "
41519
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
41521 #, c-format
41522 msgid "Other holdings:"
41523 msgstr ""
41524
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
41526 #, c-format
41527 msgid "Other name"
41528 msgstr "Drugo ime"
41529
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
41531 #, fuzzy, c-format
41532 msgid "Other names"
41533 msgstr "Drugo ime"
41534
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
41536 #, c-format
41537 msgid "Other options (choose one)"
41538 msgstr "Druge opcije (odaberite jednu)"
41539
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
41542 #, c-format
41543 msgid "Other phone"
41544 msgstr "Drugi telefonski broj"
41545
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
41548 #, c-format
41549 msgid "Other phone: "
41550 msgstr "Drugi telefonski broj: "
41551
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:607
41554 #, c-format
41555 msgid "Others..."
41556 msgstr "Ostalo.."
41557
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
41571 #, c-format
41572 msgid "Output"
41573 msgstr "Izlazni podaci"
41574
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
41576 #, c-format
41577 msgid "Output format"
41578 msgstr "Izlazni format"
41579
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
41581 #, c-format
41582 msgid "Output format "
41583 msgstr "Izlazni format "
41584
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
41586 #, c-format
41587 msgid "Output format:"
41588 msgstr "Izlazni format:"
41589
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:251
41591 #, c-format
41592 msgid "Output to a file named: "
41593 msgstr "Isporuka u datoteku pod nazivom: "
41594
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:207
41596 #, fuzzy, c-format
41597 msgid "Output:"
41598 msgstr "Izlazni podaci"
41599
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
41603 #, c-format
41604 msgid "Outstanding"
41605 msgstr "Duguje"
41606
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:131
41608 #, c-format
41609 msgid "Outstanding credits could be applied: "
41610 msgstr ""
41611
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
41614 #, c-format
41615 msgid "OverDrive library authnames"
41616 msgstr ""
41617
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
41619 #, c-format
41620 msgid "Overdue"
41621 msgstr ""
41622
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
41625 #, c-format
41626 msgid "Overdue fines cap (amount)"
41627 msgstr ""
41628
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
41631 #, c-format
41632 msgid "Overdue notice required: "
41633 msgstr "Šalje se opomena: "
41634
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
41637 #, c-format
41638 msgid "Overdue notice/status triggers"
41639 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
41640
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
41643 #, c-format
41644 msgid "Overdue report"
41645 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
41646
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
41650 #, c-format
41651 msgid "Overdues"
41652 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
41653
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
41656 #, c-format
41657 msgid "Overdues with fines"
41658 msgstr "Prekoračenja roka posudbe i zakasnine"
41659
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
41661 #, c-format
41662 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
41663 msgstr "Prekoračenja roka posudbe: Korisnik je PREKORAČIO ROK."
41664
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
41670 #, c-format
41671 msgid "Override and renew"
41672 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
41673
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
41675 #, fuzzy, c-format
41676 msgid "Override blocked renewals "
41677 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
41678
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
41681 #, c-format
41682 msgid "Override limit and renew"
41683 msgstr ""
41684
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
41686 #, fuzzy, c-format
41687 msgid "Override renewal restrictions:"
41688 msgstr "Zaobiđi limit broja produženja:"
41689
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
41691 #, c-format
41692 msgid "Override restriction temporarily"
41693 msgstr ""
41694
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
41696 #, c-format
41697 msgid "Overwrite the existing one with this"
41698 msgstr ""
41699
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
41703 #, c-format
41704 msgid "Owner"
41705 msgstr "Vlasnik"
41706
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
41709 #, fuzzy, c-format
41710 msgid "Owner only"
41711 msgstr "Vlasnik: "
41712
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
41716 #, c-format
41717 msgid "Owner: "
41718 msgstr "Vlasnik: "
41719
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
41721 #, c-format
41722 msgid "PICAMARC"
41723 msgstr ""
41724
41725 #. SCRIPT
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41727 msgid "PM"
41728 msgstr ""
41729
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
41731 #, c-format
41732 msgid "PSGI: "
41733 msgstr ""
41734
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
41736 #, c-format
41737 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
41738 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
41739
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
41741 #, c-format
41742 msgid "PTFS, Maryland, USA"
41743 msgstr ""
41744
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
41746 #, c-format
41747 msgid "Packaging manager:"
41748 msgstr ""
41749
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:162
41751 #, fuzzy, c-format
41752 msgid "Packaging team:"
41753 msgstr "Naziv organizacije: "
41754
41755 #. SCRIPT
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41757 msgid "Page break"
41758 msgstr ""
41759
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
41762 #, c-format
41763 msgid "Page height:"
41764 msgstr "Visina stranice:"
41765
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
41767 #, c-format
41768 msgid "Page side: "
41769 msgstr ""
41770
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
41773 #, c-format
41774 msgid "Page width:"
41775 msgstr "Širina stranice:"
41776
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
41780 #, fuzzy, c-format
41781 msgid "Pages"
41782 msgstr "Slike"
41783
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:120
41787 #, fuzzy, c-format
41788 msgid "Pages:"
41789 msgstr "Poruke:"
41790
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
41792 #, c-format
41793 msgid "Paid for?:"
41794 msgstr ""
41795
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
41798 #, c-format
41799 msgid "Paper bin"
41800 msgstr ""
41801
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
41806 #, c-format
41807 msgid "Paper bin:"
41808 msgstr ""
41809
41810 #. SCRIPT
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41812 msgid "Paragraph"
41813 msgstr ""
41814
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
41818 #, c-format
41819 msgid "Partial"
41820 msgstr ""
41821
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
41824 #, c-format
41825 msgid "Partially received"
41826 msgstr "Djelomično zaprimljeno"
41827
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
41831 #, c-format
41832 msgid "Password"
41833 msgstr "Lozinka"
41834
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
41836 #, c-format
41837 msgid "Password Updated"
41838 msgstr "Lozinka obnovljena"
41839
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
41841 #, fuzzy, c-format
41842 msgid "Password change in OPAC: "
41843 msgstr "Zatvori prozor"
41844
41845 #. SCRIPT
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41847 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
41848 msgstr ""
41849
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
41851 #, c-format
41852 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
41853 msgstr ""
41854
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
41856 #, c-format
41857 msgid "Password is too short"
41858 msgstr ""
41859
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:970
41861 #, fuzzy, c-format
41862 msgid "Password is too weak"
41863 msgstr "Lozinka obnovljena"
41864
41865 #. For the first occurrence,
41866 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
41869 #, c-format
41870 msgid "Password must be at least %s characters long."
41871 msgstr ""
41872
41873 #. SCRIPT
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41875 #, fuzzy
41876 msgid "Password must contain at least %s characters"
41877 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
41878
41879 #. SCRIPT
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41881 msgid ""
41882 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
41883 "and numbers"
41884 msgstr ""
41885
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
41888 #, c-format
41889 msgid ""
41890 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
41891 msgstr ""
41892
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
41895 #, c-format
41896 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
41897 msgstr ""
41898
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
41900 #, c-format
41901 msgid "Password reset in OPAC: "
41902 msgstr ""
41903
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
41906 #, c-format
41907 msgid "Password:"
41908 msgstr "Lozinka:"
41909
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
41914 #, c-format
41915 msgid "Password: "
41916 msgstr "Lozinka: "
41917
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
41919 #, c-format
41920 msgid "Passwords do not match"
41921 msgstr ""
41922
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
41925 #, c-format
41926 msgid "Passwords do not match."
41927 msgstr ""
41928
41929 #. SCRIPT
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
41931 msgid "Passwords will be displayed as text"
41932 msgstr ""
41933
41934 #. SCRIPT
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41936 msgid "Paste"
41937 msgstr ""
41938
41939 #. SCRIPT
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41941 #, fuzzy
41942 msgid "Paste as text"
41943 msgstr "Vrsta naplate"
41944
41945 #. SCRIPT
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41947 msgid ""
41948 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
41949 "until you toggle this option off."
41950 msgstr ""
41951
41952 #. SCRIPT
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41954 msgid "Paste or type a link"
41955 msgstr ""
41956
41957 #. SCRIPT
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41959 msgid "Paste row after"
41960 msgstr ""
41961
41962 #. SCRIPT
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41964 #, fuzzy
41965 msgid "Paste row before"
41966 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
41967
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
41969 #, c-format
41970 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
41971 msgstr ""
41972
41973 #. SCRIPT
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41975 msgid "Paste your embed code below:"
41976 msgstr ""
41977
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
41979 #, c-format
41980 msgid "Patent document"
41981 msgstr "Patent"
41982
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:801
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
41999 #, c-format
42000 msgid "Patron"
42001 msgstr "Korisnik"
42002
42003 #. SCRIPT
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
42005 #, fuzzy
42006 msgid "Patron '%s' added."
42007 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
42008
42009 #. SCRIPT
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
42011 #, fuzzy
42012 msgid "Patron '%s' is already in the list."
42013 msgstr "Korisnik '%s' je već na popisu."
42014
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:191
42016 #, fuzzy, c-format
42017 msgid "Patron ID:"
42018 msgstr "Korisnik #:"
42019
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
42021 #, c-format
42022 msgid "Patron account flags"
42023 msgstr "Onake na računu korisnika"
42024
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
42026 #, c-format
42027 msgid "Patron activity"
42028 msgstr "Aktivnost korisnika"
42029
42030 #. SCRIPT
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
42032 #, fuzzy
42033 msgid "Patron already has hold for this item"
42034 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
42035
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
42038 #, c-format
42039 msgid "Patron attribute type code: "
42040 msgstr ""
42041
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
42046 #, c-format
42047 msgid "Patron attribute types"
42048 msgstr ""
42049
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
42051 #, fuzzy, c-format
42052 msgid "Patron attribute: "
42053 msgstr "Korisnički atributi"
42054
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
42058 #, c-format
42059 msgid "Patron attributes"
42060 msgstr "Korisnički atributi"
42061
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
42063 #, fuzzy, c-format
42064 msgid "Patron attributes: "
42065 msgstr "Korisnički atributi"
42066
42067 #. %1$s:  maxreserves | html 
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:185
42069 #, c-format
42070 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
42071 msgstr ""
42072
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
42081 #, c-format
42082 msgid "Patron card creator"
42083 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
42084
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
42086 #, fuzzy, c-format
42087 msgid "Patron card number"
42088 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
42089
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:390
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
42093 #, fuzzy, c-format
42094 msgid "Patron card number:"
42095 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
42096
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
42104 #, c-format
42105 msgid "Patron categories"
42106 msgstr "Kategorije korisnika"
42107
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
42120 #, c-format
42121 msgid "Patron category"
42122 msgstr "Kategorija korisnika"
42123
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
42125 #, c-format
42126 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
42127 msgstr ""
42128
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
42130 #, fuzzy, c-format
42131 msgid "Patron category created!"
42132 msgstr "Kategorija korisnika: "
42133
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
42135 #, c-format
42136 msgid "Patron category:"
42137 msgstr "Kategorija korisnika:"
42138
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
42143 #, c-format
42144 msgid "Patron category: "
42145 msgstr "Kategorija korisnika: "
42146
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
42154 #, fuzzy, c-format
42155 msgid "Patron clubs"
42156 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
42157
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
42159 #, fuzzy, c-format
42160 msgid "Patron count"
42161 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
42162
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
42164 #, fuzzy, c-format
42165 msgid "Patron details"
42166 msgstr "Podaci o publikaciji"
42167
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
42169 #, c-format
42170 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
42171 msgstr "Korisnik nije na nijednom popisu za cirkulaciju periodike."
42172
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
42174 #, fuzzy, c-format
42175 msgid "Patron expires soon"
42176 msgstr "Popisi korisnika"
42177
42178 #. SCRIPT
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42180 msgid "Patron fines are over limit: %s"
42181 msgstr "Korisnikove kaze su prešle limit: %s"
42182
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135
42184 #, c-format
42185 msgid "Patron flags:"
42186 msgstr ""
42187
42188 #. %1$s:  ItemsOnHold | html 
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:41
42190 #, c-format
42191 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
42192 msgstr ""
42193
42194 #. %1$s:  charges | $Price 
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
42196 #, c-format
42197 msgid "Patron has %s in fines."
42198 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
42199
42200 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
42202 #, c-format
42203 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
42204 msgstr "Korisnik ima posuđeno %s primjerak(a)."
42205
42206 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
42208 #, fuzzy, c-format
42209 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
42210 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
42211
42212 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
42213 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42214 #. %3$s:  END 
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
42216 #, c-format
42217 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
42218 msgstr ""
42219 "Korisnik ima %s primjeraka s prekoračenim rokom posudbe. %s Svejedno posudi? "
42220 "%s "
42221
42222 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
42223 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
42224 #. %3$s:  END 
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
42226 #, c-format
42227 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
42228 msgstr ""
42229
42230 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:404
42232 #, fuzzy, c-format
42233 msgid "Patron has a restriction until %s."
42234 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
42235
42236 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42237 #. %2$s:  END 
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
42239 #, c-format
42240 msgid ""
42241 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
42242 "anyway? %s "
42243 msgstr ""
42244
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
42247 #, c-format
42248 msgid "Patron has an indefinite restriction."
42249 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje."
42250
42251 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
42253 #, fuzzy, c-format
42254 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
42255 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
42256
42257 #. SCRIPT
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42259 #, fuzzy
42260 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
42261 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
42262
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
42264 #, c-format
42265 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
42266 msgstr ""
42267
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
42269 #, c-format
42270 msgid "Patron has nothing checked out."
42271 msgstr "Korisnik nema ništa posuđeno."
42272
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:829
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:963
42275 #, c-format
42276 msgid "Patron has nothing on hold."
42277 msgstr "Korisnik nema ništa rezervirano."
42278
42279 #. %1$s:  fines | $Price 
42280 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
42282 #, fuzzy, c-format
42283 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
42284 msgstr "Neplaćeni dugovi %s za %s%s"
42285
42286 #. %1$s:  fines | html 
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
42288 #, c-format
42289 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
42290 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
42291
42292 #. For the first occurrence,
42293 #. %1$s:  member.amount_outstanding | $Price 
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:203
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:358
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42297 #, c-format
42298 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
42299 msgstr "Korisnik ima dugove: %s"
42300
42301 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
42303 #, fuzzy, c-format
42304 msgid "Patron has pending modifications. %s "
42305 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
42306
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:265
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
42310 #, fuzzy, c-format
42311 msgid "Patron has previously checked out this title"
42312 msgstr ""
42313 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
42314
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
42316 #, fuzzy, c-format
42317 msgid "Patron has previously checked out this title: "
42318 msgstr ""
42319 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
42320
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:197
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
42323 #, fuzzy, c-format
42324 msgid "Patron has restrictions"
42325 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
42326
42327 #. INPUT type=text
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42329 msgid "Patron holds"
42330 msgstr "Rezervacije"
42331
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
42333 #, c-format
42334 msgid "Patron image failed to upload"
42335 msgstr ""
42336
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
42338 #, c-format
42339 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
42340 msgstr ""
42341
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
42343 #, c-format
42344 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
42345 msgstr ""
42346
42347 #. For the first occurrence,
42348 #. SCRIPT
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:93
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
42353 #, c-format
42354 msgid "Patron is RESTRICTED"
42355 msgstr ""
42356
42357 #. A
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
42359 msgid "Patron is an adult"
42360 msgstr ""
42361
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1094
42364 #, c-format
42365 msgid "Patron is currently unrestricted."
42366 msgstr "Korisnik nema ograničenja."
42367
42368 #. SCRIPT
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
42370 #, fuzzy
42371 msgid "Patron is from different library"
42372 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
42373
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
42375 #, fuzzy, c-format
42376 msgid "Patron is not notified."
42377 msgstr "Korisnik nije pronađen."
42378
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42381 #, c-format
42382 msgid "Patron is restricted"
42383 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
42384
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
42386 #, fuzzy, c-format
42387 msgid "Patron is restricted."
42388 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
42389
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42392 #, fuzzy, c-format
42393 msgid "Patron library"
42394 msgstr "Bilo koja knjižnica"
42395
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
42399 #, c-format
42400 msgid "Patron list: "
42401 msgstr "Popis korisnika: "
42402
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
42408 #, c-format
42409 msgid "Patron lists"
42410 msgstr "Popisi korisnika"
42411
42412 #. OPTGROUP
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
42414 msgid "Patron lists:"
42415 msgstr "Popisi korisnika:"
42416
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1217
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
42419 #, c-format
42420 msgid "Patron messaging preferences"
42421 msgstr "Postavke o obaviještavanju korisnika"
42422
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
42426 #, c-format
42427 msgid "Patron name"
42428 msgstr ""
42429
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:79
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
42432 #, c-format
42433 msgid "Patron not found"
42434 msgstr "Korisnik nije pronađen"
42435
42436 #. SCRIPT
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
42438 msgid "Patron not found."
42439 msgstr "Korisnik nije pronađen."
42440
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
42443 #, fuzzy, c-format
42444 msgid "Patron not found. "
42445 msgstr "Korisnik nije pronađen."
42446
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:370
42448 #, c-format
42449 msgid "Patron not found:"
42450 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
42451
42452 #. For the first occurrence,
42453 #. SCRIPT
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
42456 #, fuzzy, c-format
42457 msgid "Patron note"
42458 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
42459
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
42461 #, fuzzy, c-format
42462 msgid "Patron notes"
42463 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
42464
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
42468 #, fuzzy, c-format
42469 msgid "Patron notes:"
42470 msgstr "Popisi korisnika:"
42471
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
42473 #, c-format
42474 msgid "Patron notification:"
42475 msgstr "Obavještavanje korisnika:"
42476
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
42479 #, c-format
42480 msgid "Patron notification: "
42481 msgstr "Obavještavanja korisnika: "
42482
42483 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
42484 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
42485 #. %3$s:  END ~
42486 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
42487 #. %5$s:  END ~
42488 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
42489 #. %7$s:  END ~
42490 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
42491 #. %9$s:  ELSE 
42492 #. %10$s:  END ~
42493 #. %11$s:  END 
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
42495 #, fuzzy, c-format
42496 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
42497 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
42498
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
42500 #, fuzzy, c-format
42501 msgid "Patron number: "
42502 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
42503
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
42505 #, fuzzy, c-format
42506 msgid "Patron records"
42507 msgstr "Rezervacije"
42508
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
42510 #, fuzzy, c-format
42511 msgid "Patron records merged into "
42512 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
42513
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
42515 #, c-format
42516 msgid "Patron records were last synced on: "
42517 msgstr ""
42518
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
42520 #, fuzzy, c-format
42521 msgid "Patron relationship problems"
42522 msgstr "Poseban odnos: "
42523
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
42525 #, fuzzy, c-format
42526 msgid "Patron request"
42527 msgstr "Mjesta"
42528
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
42530 #, c-format
42531 msgid "Patron restrictions"
42532 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
42533
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
42535 #, c-format
42536 msgid "Patron search: "
42537 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
42538
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
42540 #, c-format
42541 msgid "Patron selection"
42542 msgstr ""
42543
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
42546 #, c-format
42547 msgid "Patron sort 1"
42548 msgstr "Soritiranje korisnika 1"
42549
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
42552 #, c-format
42553 msgid "Patron sort 2"
42554 msgstr ""
42555
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
42557 #, c-format
42558 msgid "Patron status"
42559 msgstr ""
42560
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
42562 #, c-format
42563 msgid ""
42564 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
42565 "out. Ensure you are working with the right patron."
42566 msgstr ""
42567
42568 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
42570 #, fuzzy, c-format
42571 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
42572 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
42573
42574 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:49
42576 #, c-format
42577 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
42578 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
42579
42580 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
42582 #, fuzzy, c-format
42583 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
42584 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
42585
42586 #. For the first occurrence,
42587 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
42588 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
42589 #. %3$s:  END 
42590 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:111
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
42593 #, c-format
42594 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
42595 msgstr ""
42596
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
42599 #, c-format
42600 msgid "Patron's address in doubt"
42601 msgstr ""
42602
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:439
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
42607 #, c-format
42608 msgid "Patron's address is in doubt"
42609 msgstr ""
42610
42611 #. SCRIPT
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42613 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
42614 msgstr ""
42615
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
42618 #, c-format
42619 msgid "Patron's address is in doubt."
42620 msgstr ""
42621
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
42623 #, c-format
42624 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
42625 msgstr ""
42626
42627 #. %1$s:  age_low | html 
42628 #. %2$s:  age_high | html 
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
42630 #, c-format
42631 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
42632 msgstr ""
42633
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
42635 #, c-format
42636 msgid "Patron's card has been reported lost."
42637 msgstr ""
42638
42639 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
42640 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
42641 #. %3$s:  END 
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
42643 #, c-format
42644 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
42645 msgstr ""
42646
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
42648 #, c-format
42649 msgid "Patron's card is expired"
42650 msgstr ""
42651
42652 #. SCRIPT
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42654 msgid "Patron's card is expired (%s)"
42655 msgstr ""
42656
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
42658 #, fuzzy, c-format
42659 msgid "Patron's card is expired."
42660 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
42661
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42665 #, c-format
42666 msgid "Patron's card is lost"
42667 msgstr ""
42668
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
42670 #, fuzzy, c-format
42671 msgid "Patron's card is lost."
42672 msgstr "Korisnici na popisima"
42673
42674 #. For the first occurrence,
42675 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
42678 #, c-format
42679 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
42680 msgstr ""
42681
42682 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
42684 #, c-format
42685 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
42686 msgstr ""
42687
42688 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
42689 #. %2$s:  IF noissues 
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
42691 #, c-format
42692 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
42693 msgstr ""
42694
42695 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
42696 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
42698 #, fuzzy, c-format
42699 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
42700 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
42701
42702 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
42703 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
42705 #, fuzzy, c-format
42706 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
42707 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
42708
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
42710 #, c-format
42711 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
42712 msgstr ""
42713
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
42717 #, c-format
42718 msgid "Patron:"
42719 msgstr "Korisnik:"
42720
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
42723 #, c-format
42724 msgid "Patron: "
42725 msgstr "Korisnik: "
42726
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
42728 #, c-format
42729 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
42730 msgstr ""
42731
42732 #. %1$s:  patronlistname | html 
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
42734 #, c-format
42735 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
42736 msgstr ""
42737
42738 #. A
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:94
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
42779 #, c-format
42780 msgid "Patrons"
42781 msgstr "Korisnici"
42782
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
42784 #, fuzzy, c-format
42785 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
42786 msgstr "&rsaquo; Dodaj korisnike"
42787
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
42792 #, c-format
42793 msgid "Patrons and circulation"
42794 msgstr "Korisnici i cirkulacija"
42795
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
42797 #, fuzzy, c-format
42798 msgid "Patrons found for: "
42799 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
42800
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
42802 #, c-format
42803 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
42804 msgstr ""
42805
42806 #. %1$s:  batch_id | html 
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
42808 #, fuzzy, c-format
42809 msgid "Patrons in batch number %s"
42810 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
42811
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
42813 #, c-format
42814 msgid "Patrons in list"
42815 msgstr "Korisnici na popisima"
42816
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
42819 #, c-format
42820 msgid "Patrons requesting modifications"
42821 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
42822
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
42826 #, c-format
42827 msgid "Patrons statistics"
42828 msgstr "Statistika korisnika"
42829
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
42831 #, fuzzy, c-format
42832 msgid "Patrons tables"
42833 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
42834
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
42836 #, c-format
42837 msgid "Patrons to be added"
42838 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
42839
42840 #. TH
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
42842 #, fuzzy
42843 msgid "Patrons using this provider"
42844 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
42845
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
42848 #, c-format
42849 msgid "Patrons who haven't checked out"
42850 msgstr "Korisnici koji nisu posuđivali"
42851
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
42853 #, c-format
42854 msgid "Patrons with holds"
42855 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
42856
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
42859 #, c-format
42860 msgid "Patrons with no checkouts"
42861 msgstr "Korisnici bez posuđene građe"
42862
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
42868 #, c-format
42869 msgid "Patrons with the most checkouts"
42870 msgstr "Korisnici s najviše posuđene građe"
42871
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:59
42873 #, fuzzy, c-format
42874 msgid "Patrons' categories: "
42875 msgstr "Kategorije korisnika"
42876
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:379
42878 #, c-format
42879 msgid "Pattern name:"
42880 msgstr "Naziv obrasca:"
42881
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
42884 #, c-format
42885 msgid "Pay"
42886 msgstr ""
42887
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
42889 #, fuzzy, c-format
42890 msgid "Pay all fines"
42891 msgstr "Naplata"
42892
42893 #. INPUT type=submit name=paycollect
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
42895 msgid "Pay amount"
42896 msgstr ""
42897
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
42899 #, c-format
42900 msgid "Pay an amount toward all fines"
42901 msgstr ""
42902
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:236
42904 #, c-format
42905 msgid "Pay an amount toward selected fines"
42906 msgstr ""
42907
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:95
42909 #, c-format
42910 msgid "Pay an individual fine"
42911 msgstr ""
42912
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
42914 #, c-format
42915 msgid "Pay fine"
42916 msgstr ""
42917
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
42919 #, c-format
42920 msgid "Pay fines"
42921 msgstr "Naplata"
42922
42923 #. %1$s:  patron.firstname | html 
42924 #. %2$s:  patron.surname | html 
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:25
42926 #, c-format
42927 msgid "Pay fines for %s %s"
42928 msgstr "Naplati kazne za %s %s"
42929
42930 #. INPUT type=submit name=payselected
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
42932 msgid "Pay selected"
42933 msgstr ""
42934
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:37
42936 #, fuzzy, c-format
42937 msgid "Payment"
42938 msgstr "Plaćanja"
42939
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
42941 #, c-format
42942 msgid "Payment note"
42943 msgstr "Napomena o plaćanju"
42944
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:138
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:271
42947 #, fuzzy, c-format
42948 msgid "Payment type: "
42949 msgstr "Napomena o plaćanju"
42950
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
42952 #, fuzzy, c-format
42953 msgid "Payments"
42954 msgstr "Plaćanja"
42955
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
42964 #, c-format
42965 msgid "Pending"
42966 msgstr "Na čekanju"
42967
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
42969 #, fuzzy, c-format
42970 msgid "Pending ("
42971 msgstr "Na čekanju"
42972
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
42974 #, fuzzy, c-format
42975 msgid "Pending discharge requests"
42976 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
42977
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
42979 #, fuzzy, c-format
42980 msgid "Pending holds"
42981 msgstr "Narudžbe na čekanju"
42982
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
42984 #, fuzzy, c-format
42985 msgid "Pending modifications:"
42986 msgstr "Otkaži promjene"
42987
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
42990 #, c-format
42991 msgid "Pending offline circulation actions"
42992 msgstr ""
42993
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
42997 #, fuzzy, c-format
42998 msgid "Pending on-site checkouts"
42999 msgstr "Ukoupno posuđeno"
43000
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
43004 #, c-format
43005 msgid "Pending order"
43006 msgstr "Narudžbe na čekanju"
43007
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
43009 #, c-format
43010 msgid "Pending orders"
43011 msgstr "Narudžbe na čekanju"
43012
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
43014 #, c-format
43015 msgid "Pending suggestions"
43016 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
43017
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
43019 #, c-format
43020 msgid "Pending tags"
43021 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
43022
43023 #. SCRIPT
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43025 msgid "People"
43026 msgstr ""
43027
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
43029 #, c-format
43030 msgid "Perform a new search"
43031 msgstr "Novo pretraživanje"
43032
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:446
43034 #, fuzzy, c-format
43035 msgid "Perform batch deletion of items "
43036 msgstr "Potvrda brisanja printera "
43037
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:496
43039 #, c-format
43040 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
43041 msgstr ""
43042
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:396
43044 #, fuzzy, c-format
43045 msgid "Perform batch extend due dates "
43046 msgstr "Potvrda brisanja printera "
43047
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:451
43049 #, fuzzy, c-format
43050 msgid "Perform batch modification of items "
43051 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
43052
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:421
43054 #, fuzzy, c-format
43055 msgid "Perform batch modification of patrons "
43056 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
43057
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:501
43059 #, fuzzy, c-format
43060 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
43061 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
43062
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
43064 #, fuzzy, c-format
43065 msgid "Perform inventory of your catalog"
43066 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
43067
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:441
43069 #, fuzzy, c-format
43070 msgid "Perform inventory of your catalog "
43071 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
43072
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:672
43074 #, c-format
43075 msgid ""
43076 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
43077 "the AutoSelfCheckID "
43078 msgstr ""
43079
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
43081 #, c-format
43082 msgid "Period"
43083 msgstr ""
43084
43085 #. %1$s:  IF budget_period_total 
43086 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
43087 #. %3$s:  END 
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
43089 #, c-format
43090 msgid "Period allocated %s%s%s "
43091 msgstr ""
43092
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
43094 #, c-format
43095 msgid "Periodicity"
43096 msgstr ""
43097
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
43099 #, c-format
43100 msgid "Perl @INC: "
43101 msgstr ""
43102
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
43104 #, c-format
43105 msgid "Perl interpreter: "
43106 msgstr ""
43107
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
43110 #, c-format
43111 msgid "Perl modules"
43112 msgstr "Perl moduli"
43113
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
43115 #, c-format
43116 msgid "Perl version: "
43117 msgstr "Perl verzija: "
43118
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
43120 #, c-format
43121 msgid "Permanent library"
43122 msgstr ""
43123
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
43125 #, c-format
43126 msgid "Permanent shelving location"
43127 msgstr "Stalna lokacija na polici"
43128
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:129
43130 #, c-format
43131 msgid "Permanently delete checkout history older than"
43132 msgstr ""
43133
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
43135 #, c-format
43136 msgid "Permanently delete these patrons"
43137 msgstr ""
43138
43139 #. %1$s:  library.branchphone | html 
43140 #. %2$s:  END 
43141 #. %3$s:  IF library.branchfax 
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
43143 #, c-format
43144 msgid "Ph: %s%s %s "
43145 msgstr ""
43146
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
43148 #, c-format
43149 msgid "Phone"
43150 msgstr "Telefon"
43151
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
43156 #, c-format
43157 msgid "Phone number"
43158 msgstr "Broj telefona"
43159
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:678
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
43168 #, c-format
43169 msgid "Phone: "
43170 msgstr "Telefon: "
43171
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
43174 #, c-format
43175 msgid "Physical address: "
43176 msgstr "Adresa sjedišta: "
43177
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
43179 #, c-format
43180 msgid "Physical details:"
43181 msgstr "Materijalni opis:"
43182
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
43184 #, fuzzy, c-format
43185 msgid "Physical form designators"
43186 msgstr "Materijalni opis:"
43187
43188 #. INPUT type=submit name=pick
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
43190 msgid "Pick"
43191 msgstr ""
43192
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
43194 #, c-format
43195 msgid "Pick up location"
43196 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
43197
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:788
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
43200 #, fuzzy, c-format
43201 msgid "Pickup at"
43202 msgstr "Preuzmi u:"
43203
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:170
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
43206 #, c-format
43207 msgid "Pickup at:"
43208 msgstr "Preuzmi u:"
43209
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
43214 #, c-format
43215 msgid "Pickup library"
43216 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
43217
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
43219 #, fuzzy, c-format
43220 msgid "Pickup library is different."
43221 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
43222
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
43224 #, fuzzy, c-format
43225 msgid "Pickup library is different. "
43226 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
43227
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:135
43229 #, fuzzy, c-format
43230 msgid "Pickup library:"
43231 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
43232
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
43234 #, fuzzy, c-format
43235 msgid "Pickup location"
43236 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
43237
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
43239 #, fuzzy, c-format
43240 msgid "Pickup location: "
43241 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
43242
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
43244 #, fuzzy, c-format
43245 msgid "Pie"
43246 msgstr "Cijena"
43247
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
43250 #, c-format
43251 msgid "Pipe (|)"
43252 msgstr ""
43253
43254 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
43255 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
43257 #, c-format
43258 msgid "Place a hold on %s%s"
43259 msgstr "Rezerviraj %s%s"
43260
43261 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:514
43263 #, fuzzy, c-format
43264 msgid "Place a hold on a specific item %s "
43265 msgstr "Rezerviraj određeni primjerak"
43266
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
43268 #, c-format
43269 msgid "Place and modify holds for patrons"
43270 msgstr ""
43271
43272 #. %1$s:  biblio.title | html 
43273 #. %2$s:  patron.firstname | html 
43274 #. %3$s:  patron.surname | html 
43275 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
43277 #, fuzzy, c-format
43278 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
43279 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
43280
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:132
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:152
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:775
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:777
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:782
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
43297 #, c-format
43298 msgid "Place hold"
43299 msgstr "Rezerviraj"
43300
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
43302 #, c-format
43303 msgid "Place hold "
43304 msgstr "Rezerviraj "
43305
43306 #. For the first occurrence,
43307 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
43310 #, fuzzy, c-format
43311 msgid "Place hold for %s"
43312 msgstr "Rezerviraj %s%s"
43313
43314 #. For the first occurrence,
43315 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
43316 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
43317 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:139
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
43322 #, c-format
43323 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
43324 msgstr "Rezerviraj za %s %s (%s)"
43325
43326 #. SCRIPT
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
43328 msgid "Place hold on this item?"
43329 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
43330
43331 #. SCRIPT
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
43333 msgid "Place hold?"
43334 msgstr "Rezerviraj?"
43335
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:271
43337 #, fuzzy, c-format
43338 msgid "Place holds for patrons "
43339 msgstr "Pretraži korisnike"
43340
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
43342 #, c-format
43343 msgid "Place of publication"
43344 msgstr "Mjesto izdavanja"
43345
43346 #. INPUT type=submit
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
43348 #, fuzzy
43349 msgid "Place request"
43350 msgstr "Mjesta"
43351
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:115
43353 #, c-format
43354 msgid "Place request with partner libraries"
43355 msgstr ""
43356
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:225
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
43365 #, c-format
43366 msgid "Placed on"
43367 msgstr "Datum rezervacije"
43368
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
43370 #, c-format
43371 msgid "Places"
43372 msgstr "Mjesta"
43373
43374 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
43376 #, c-format
43377 msgid "Plan by %s"
43378 msgstr "Planer %s"
43379
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
43381 #, c-format
43382 msgid "Plan by item types"
43383 msgstr ""
43384
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
43386 #, c-format
43387 msgid "Plan by libraries"
43388 msgstr ""
43389
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
43391 #, c-format
43392 msgid "Plan by months"
43393 msgstr ""
43394
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
43396 #, c-format
43397 msgid "Planned date"
43398 msgstr "Planirani datum"
43399
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:21
43402 #, c-format
43403 msgid "Planning"
43404 msgstr "Planiranje"
43405
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
43407 #, c-format
43408 msgid "Planning "
43409 msgstr "Planiranje "
43410
43411 #. %1$s:  budget_period_description | html 
43412 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:32
43414 #, fuzzy, c-format
43415 msgid "Planning for %s %s"
43416 msgstr "Planiranje za %s od %s"
43417
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
43419 #, c-format
43420 msgid "Plano Independent School, USA"
43421 msgstr ""
43422
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
43424 #, c-format
43425 msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
43426 msgstr ""
43427
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
43429 #, c-format
43430 msgid "Play media"
43431 msgstr ""
43432
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43434 #, c-format
43435 msgid "Play sound"
43436 msgstr ""
43437
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
43439 #, fuzzy, c-format
43440 msgid "Please add a library"
43441 msgstr "Najprije unesite datoteku."
43442
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
43444 #, fuzzy, c-format
43445 msgid "Please add a patron category"
43446 msgstr "Kategorija korisnika"
43447
43448 #. SCRIPT
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43450 msgid ""
43451 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
43452 "search."
43453 msgstr ""
43454
43455 #. SCRIPT
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
43457 msgid "Please check at least one action"
43458 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43459
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
43461 #, c-format
43462 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
43463 msgstr "Označite brojeve koji NISU izdani (neredovitost)"
43464
43465 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
43466 #. %2$s:  ELSE 
43467 #. %3$s:  END 
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
43469 #, c-format
43470 msgid ""
43471 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
43472 "less than 30 days. %s %s "
43473 msgstr ""
43474
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
43476 #, c-format
43477 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
43478 msgstr ""
43479
43480 #. SCRIPT
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
43482 msgid "Please choose a file to upload"
43483 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
43484
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
43486 #, c-format
43487 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
43488 msgstr ""
43489
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
43491 #, c-format
43492 msgid "Please choose a vendor."
43493 msgstr "Odaberite dobavljača."
43494
43495 #. SCRIPT
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43497 #, fuzzy
43498 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
43499 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
43500
43501 #. SCRIPT
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
43503 #, fuzzy
43504 msgid "Please choose at least one external target"
43505 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43506
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
43508 #, c-format
43509 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
43510 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
43511
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
43513 #, c-format
43514 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
43515 msgstr ""
43516
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43519 #, c-format
43520 msgid ""
43521 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
43522 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
43523 msgstr ""
43524 "Odaberite koji zapis će biti referentni prilikom spajanja. Referentni zapis "
43525 "bit će sačuvan, drugi zapis će biti obrisan."
43526
43527 #. SCRIPT
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
43529 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
43530 msgstr "Pritisnite na 'Testiraj uzorak predviđanja' prije snimanja pretplate."
43531
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
43533 #, c-format
43534 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
43535 msgstr ""
43536
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
43539 #, c-format
43540 msgid "Please confirm checkout"
43541 msgstr ""
43542
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
43544 #, fuzzy, c-format
43545 msgid "Please confirm subscription deletion"
43546 msgstr "Potvrda brisanja pretplate"
43547
43548 #. SCRIPT
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
43550 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
43551 msgstr ""
43552
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
43554 #, c-format
43555 msgid "Please contact your system administrator"
43556 msgstr ""
43557
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
43559 #, fuzzy, c-format
43560 msgid "Please correct these errors. "
43561 msgstr "Odaberite dobavljača."
43562
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
43564 #, c-format
43565 msgid "Please create the database before continuing."
43566 msgstr "Molimo kreirajte bazu prije nego nastavite."
43567
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
43569 #, c-format
43570 msgid "Please define one"
43571 msgstr "Molim definirajte poruku."
43572
43573 #. SCRIPT
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
43575 #, fuzzy
43576 msgid "Please delete %d character(s)"
43577 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
43578
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
43580 #, c-format
43581 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
43582 msgstr ""
43583
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
43585 #, c-format
43586 msgid "Please enable Javascript:"
43587 msgstr ""
43588
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
43590 #, c-format
43591 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
43592 msgstr ""
43593
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
43595 #, c-format
43596 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
43597 msgstr ""
43598
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
43600 #, c-format
43601 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
43602 msgstr ""
43603
43604 #. SCRIPT
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
43606 #, fuzzy
43607 msgid "Please enter %n or more characters"
43608 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
43609
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
43611 #, fuzzy, c-format
43612 msgid "Please enter a "
43613 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
43614
43615 #. SCRIPT
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
43617 #, fuzzy
43618 msgid "Please enter a date!"
43619 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
43620
43621 #. SCRIPT
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
43623 msgid "Please enter a name for this pattern"
43624 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
43625
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
43629 #, fuzzy, c-format
43630 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
43631 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
43632
43633 #. SCRIPT
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
43635 msgid "Please enter a number of items to create."
43636 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
43637
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
43639 #, c-format
43640 msgid ""
43641 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
43642 "characters) "
43643 msgstr ""
43644
43645 #. SCRIPT
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
43647 #, fuzzy
43648 msgid "Please enter a search term."
43649 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
43650
43651 #. SCRIPT
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43653 msgid "Please enter a valid URL."
43654 msgstr ""
43655
43656 #. SCRIPT
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43658 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
43659 msgstr ""
43660
43661 #. SCRIPT
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43663 #, fuzzy
43664 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
43665 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43666
43667 #. SCRIPT
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43669 msgid "Please enter a valid date."
43670 msgstr ""
43671
43672 #. SCRIPT
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43674 msgid "Please enter a valid email address."
43675 msgstr ""
43676
43677 #. For the first occurrence,
43678 #. SCRIPT
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:282
43681 msgid "Please enter a valid number."
43682 msgstr ""
43683
43684 #. SCRIPT
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43686 #, fuzzy
43687 msgid "Please enter a valid phone number."
43688 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
43689
43690 #. SCRIPT
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43692 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
43693 msgstr ""
43694
43695 #. SCRIPT
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43697 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
43698 msgstr ""
43699
43700 #. SCRIPT
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43702 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
43703 msgstr ""
43704
43705 #. SCRIPT
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43707 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
43708 msgstr ""
43709
43710 #. SCRIPT
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
43712 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
43713 msgstr ""
43714
43715 #. SCRIPT
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43717 msgid "Please enter at least {0} characters."
43718 msgstr ""
43719
43720 #. SCRIPT
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
43722 msgid ""
43723 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
43724 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
43725 msgstr ""
43726
43727 #. SCRIPT
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43729 msgid "Please enter no more than {0} characters."
43730 msgstr ""
43731
43732 #. SCRIPT
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43734 msgid "Please enter only digits."
43735 msgstr ""
43736
43737 #. SCRIPT
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
43739 #, fuzzy
43740 msgid "Please enter the name for the new macro:"
43741 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
43742
43743 #. SCRIPT
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
43745 #, fuzzy
43746 msgid "Please enter the same password as above"
43747 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
43748
43749 #. SCRIPT
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43751 msgid "Please enter the same value again."
43752 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
43753
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
43755 #, fuzzy, c-format
43756 msgid "Please enter your username and password"
43757 msgstr "Molimo upišite korisničko ime i lozinku:"
43758
43759 #. SCRIPT
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
43761 msgid ""
43762 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
43763 "are done"
43764 msgstr ""
43765
43766 #. SCRIPT
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
43768 msgid "Please fill at least one template."
43769 msgstr ""
43770
43771 #. SCRIPT
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43773 msgid "Please fix this field."
43774 msgstr ""
43775
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
43777 #, c-format
43778 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
43779 msgstr ""
43780
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
43782 #, c-format
43783 msgid "Please log in again"
43784 msgstr ""
43785
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
43787 #, c-format
43788 msgid ""
43789 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
43790 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
43791 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
43792 msgstr ""
43793
43794 #. SCRIPT
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43796 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
43797 msgstr ""
43798
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
43801 #, c-format
43802 msgid ""
43803 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
43804 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
43805 "Reference Manager or ProCite."
43806 msgstr ""
43807 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
43808 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
43809 "Manager ili ProCite."
43810
43811 #. SCRIPT
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
43813 #, fuzzy
43814 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
43815 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
43816
43817 #. SCRIPT
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43819 #, fuzzy
43820 msgid "Please only choose one enrollment period."
43821 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
43822
43823 #. SCRIPT
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43825 #, fuzzy
43826 msgid "Please only enter letters or numbers."
43827 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
43828
43829 #. SCRIPT
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43831 #, fuzzy
43832 msgid "Please only enter letters."
43833 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
43834
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
43836 #, c-format
43837 msgid ""
43838 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
43839 "listed, please inform your system administrator."
43840 msgstr ""
43841
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
43843 #, c-format
43844 msgid ""
43845 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
43846 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
43847 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
43848 "enabled on the staff client) "
43849 msgstr ""
43850
43851 #. SCRIPT
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
43853 #, fuzzy
43854 msgid "Please refresh the page and try again."
43855 msgstr "<p>Molimo <b>osvježite</b> stranicu i probajte ponovo."
43856
43857 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
43859 #, c-format
43860 msgid "Please return item to home library: %s"
43861 msgstr ""
43862
43863 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
43865 #, fuzzy, c-format
43866 msgid "Please return item to: %s"
43867 msgstr "Odaberite %s."
43868
43869 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
43871 #, fuzzy, c-format
43872 msgid "Please return item to: %s "
43873 msgstr "Odaberite %s."
43874
43875 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
43877 #, fuzzy, c-format
43878 msgid "Please return this item to %s "
43879 msgstr "Odaberite %s."
43880
43881 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1028
43883 #, c-format
43884 msgid ""
43885 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
43886 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
43887 msgstr ""
43888
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
43892 #, c-format
43893 msgid "Please review the error log for more details."
43894 msgstr ""
43895
43896 #. SCRIPT
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
43898 msgid "Please select ..."
43899 msgstr "Odaberite ..."
43900
43901 #. For the first occurrence,
43902 #. SCRIPT
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
43905 msgid "Please select a %s."
43906 msgstr "Odaberite %s."
43907
43908 #. SCRIPT
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
43910 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
43911 msgstr ""
43912
43913 #. SCRIPT
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
43915 #, fuzzy
43916 msgid "Please select a modification template."
43917 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43918
43919 #. SCRIPT
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
43921 #, fuzzy
43922 msgid "Please select a news item to delete."
43923 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43924
43925 #. SCRIPT
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43927 #, fuzzy
43928 msgid "Please select a patron list."
43929 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43930
43931 #. For the first occurrence,
43932 #. SCRIPT
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
43935 msgid ""
43936 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
43937 msgstr ""
43938
43939 #. SCRIPT
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43941 #, fuzzy
43942 msgid "Please select at least one %s to %s."
43943 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43944
43945 #. For the first occurrence,
43946 #. SCRIPT
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
43949 msgid "Please select at least one batch to export."
43950 msgstr ""
43951
43952 #. For the first occurrence,
43953 #. SCRIPT
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
43955 msgid "Please select at least one card to export."
43956 msgstr ""
43957
43958 #. SCRIPT
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
43960 #, fuzzy
43961 msgid "Please select at least one checkout to process"
43962 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43963
43964 #. SCRIPT
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
43966 #, fuzzy
43967 msgid "Please select at least one issue."
43968 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43969
43970 #. For the first occurrence,
43971 #. SCRIPT
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
43974 msgid "Please select at least one item to export."
43975 msgstr ""
43976
43977 #. For the first occurrence,
43978 #. SCRIPT
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43981 msgid "Please select at least one item."
43982 msgstr ""
43983
43984 #. SCRIPT
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43986 #, fuzzy
43987 msgid "Please select at least one label to delete."
43988 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43989
43990 #. For the first occurrence,
43991 #. SCRIPT
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43993 msgid "Please select at least one label to export."
43994 msgstr ""
43995
43996 #. SCRIPT
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
43998 #, fuzzy
43999 msgid "Please select at least one patron to delete."
44000 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
44001
44002 #. SCRIPT
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
44004 #, fuzzy
44005 msgid "Please select at least one record to process"
44006 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
44007
44008 #. SCRIPT
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:818
44010 #, fuzzy
44011 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
44012 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
44013
44014 #. SCRIPT
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
44016 #, fuzzy
44017 msgid "Please select image(s) to delete."
44018 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
44019
44020 #. SCRIPT
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44022 #, fuzzy
44023 msgid "Please select one %s to %s."
44024 msgstr "Odaberite %s."
44025
44026 #. For the first occurrence,
44027 #. SCRIPT
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
44030 msgid "Please select only one %s to %s."
44031 msgstr ""
44032
44033 #. SCRIPT
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
44035 #, fuzzy
44036 msgid "Please select or enter a sound."
44037 msgstr "Odaberite %s."
44038
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
44040 #, c-format
44041 msgid "Please specify an active currency."
44042 msgstr ""
44043
44044 #. SCRIPT
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:316
44046 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
44047 msgstr ""
44048
44049 #. SCRIPT
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
44051 msgid "Please specify title and content for %s"
44052 msgstr ""
44053
44054 #. SCRIPT
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
44056 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
44057 msgstr ""
44058
44059 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
44061 #, fuzzy, c-format
44062 msgid "Please transfer item to: %s"
44063 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
44064
44065 #. For the first occurrence,
44066 #. SCRIPT
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
44069 msgid "Please upload a file first."
44070 msgstr "Najprije unesite datoteku."
44071
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
44075 #, c-format
44076 msgid "Please verify that it exists."
44077 msgstr ""
44078
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
44080 #, c-format
44081 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
44082 msgstr ""
44083
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
44086 #, c-format
44087 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
44088 msgstr ""
44089
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44091 #, c-format
44092 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
44093 msgstr ""
44094
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44096 #, c-format
44097 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
44098 msgstr ""
44099
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
44101 #, fuzzy, c-format
44102 msgid "Plugin version"
44103 msgstr "Verzija dodatka"
44104
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:201
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
44108 #, c-format
44109 msgid "Plugin:"
44110 msgstr ""
44111
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
44113 #, fuzzy, c-format
44114 msgid "Plugin: "
44115 msgstr "Verzija dodatka"
44116
44117 #. For the first occurrence,
44118 #. SCRIPT
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:116
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
44125 #, c-format
44126 msgid "Plugins"
44127 msgstr ""
44128
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
44130 #, c-format
44131 msgid "Plugins disabled!"
44132 msgstr ""
44133
44134 #. SCRIPT
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44136 msgid "Plugins installed ({0}):"
44137 msgstr ""
44138
44139 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
44140 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
44142 #, c-format
44143 msgid "Policy for %s: %s"
44144 msgstr ""
44145
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
44147 #, c-format
44148 msgid "Polski (Polish)"
44149 msgstr ""
44150
44151 #. OPTGROUP
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:190
44154 #, c-format
44155 msgid "Popularity"
44156 msgstr "Popularnost"
44157
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:200
44162 #, c-format
44163 msgid "Popularity (least to most)"
44164 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
44165
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
44170 #, c-format
44171 msgid "Popularity (most to least)"
44172 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
44173
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
44175 #, c-format
44176 msgid "Populate fields with default values from default framework "
44177 msgstr ""
44178
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
44180 #, c-format
44181 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
44182 msgstr ""
44183
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
44185 #, c-format
44186 msgid "Port: "
44187 msgstr ""
44188
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
44190 #, c-format
44191 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
44192 msgstr ""
44193
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
44195 #, fuzzy, c-format
44196 msgid "Position"
44197 msgstr "Pozicija: "
44198
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
44201 #, c-format
44202 msgid "Position: "
44203 msgstr "Pozicija: "
44204
44205 #. SCRIPT
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44207 msgid "Possible record corruption"
44208 msgstr ""
44209
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
44212 #, fuzzy, c-format
44213 msgid "PostScript Points"
44214 msgstr "Nema opisa"
44215
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
44218 #, c-format
44219 msgid "Postal address: "
44220 msgstr "Poštanska adresa: "
44221
44222 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
44223 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
44225 #, fuzzy, c-format
44226 msgid "Posted on %s%s by "
44227 msgstr "Zatvoreno na %s"
44228
44229 #. SCRIPT
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44231 msgid "Poster"
44232 msgstr ""
44233
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
44235 #, c-format
44236 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
44237 msgstr ""
44238
44239 #. SCRIPT
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44241 #, fuzzy
44242 msgid "Powered by {0}"
44243 msgstr "Izradila: "
44244
44245 #. SCRIPT
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44247 #, fuzzy
44248 msgid "Pre"
44249 msgstr "Pret"
44250
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
44252 #, c-format
44253 msgid "Pre-adolescent"
44254 msgstr "Predadolescentski"
44255
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
44257 #, c-format
44258 msgid "Precedence"
44259 msgstr ""
44260
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
44262 #, c-format
44263 msgid "Predefined notes: "
44264 msgstr "Predefinirane poruke: "
44265
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
44267 #, c-format
44268 msgid "Prediction pattern"
44269 msgstr "Predviđeni uzorak"
44270
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
44274 #, c-format
44275 msgid "Preference"
44276 msgstr ""
44277
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
44279 #, c-format
44280 msgid "Preferences and parameters"
44281 msgstr ""
44282
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
44285 #, fuzzy, c-format
44286 msgid "Preferred language for notices: "
44287 msgstr "Nema poruka."
44288
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
44290 #, c-format
44291 msgid "Preferred materials:"
44292 msgstr ""
44293
44294 #. SCRIPT
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44296 msgid "Preformatted"
44297 msgstr ""
44298
44299 #. SCRIPT
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44301 #, fuzzy
44302 msgid "Premium plugins:"
44303 msgstr "Administracija prijedloga"
44304
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
44306 #, c-format
44307 msgid "Preschool"
44308 msgstr "Predškolski"
44309
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
44311 #, fuzzy, c-format
44312 msgid "Preselected"
44313 msgstr "Spoji označeno"
44314
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
44316 #, fuzzy, c-format
44317 msgid "Preselected (searched by default): "
44318 msgstr "Označeno (zadano pretraživanje): "
44319
44320 #. SCRIPT
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44322 msgid ""
44323 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
44324 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
44325 msgstr ""
44326
44327 #. For the first occurrence,
44328 #. SCRIPT
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44331 msgid "Prev"
44332 msgstr "Pret"
44333
44334 #. For the first occurrence,
44335 #. SCRIPT
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:177
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
44342 #, c-format
44343 msgid "Preview"
44344 msgstr "Prikaz"
44345
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
44347 #, fuzzy, c-format
44348 msgid "Preview "
44349 msgstr "Prikaz"
44350
44351 #. A
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
44354 #, c-format
44355 msgid "Preview MARC"
44356 msgstr "Prikaži MARC"
44357
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
44359 #, c-format
44360 msgid "Preview card"
44361 msgstr "Prikaži karticu"
44362
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
44364 #, fuzzy, c-format
44365 msgid "Preview notice template"
44366 msgstr "Izradi novi predložak"
44367
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
44369 #, c-format
44370 msgid "Preview routing list for "
44371 msgstr "Prikaz popisa za cirkulaciju periodike za "
44372
44373 #. A
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
44375 #, fuzzy
44376 msgid "Preview this notice template"
44377 msgstr "Izradi novi predložak"
44378
44379 #. For the first occurrence,
44380 #. SCRIPT
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:570
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
44389 #, c-format
44390 msgid "Previous"
44391 msgstr "Prethodna"
44392
44393 #. BUTTON
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
44395 #, fuzzy
44396 msgid "Previous alerts"
44397 msgstr "Prethodna stranica"
44398
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
44401 #, c-format
44402 msgid "Previous borrower:"
44403 msgstr "Prethodni korisnik:"
44404
44405 #. For the first occurrence,
44406 #. SCRIPT
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
44409 #, c-format
44410 msgid "Previous checkouts"
44411 msgstr "Prijašnja zaduženja"
44412
44413 #. INPUT type=button name=changepage_prev
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
44417 msgid "Previous page"
44418 msgstr "Prethodna stranica"
44419
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
44422 #, c-format
44423 msgid "Previous sessions"
44424 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
44425
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
44434 #, c-format
44435 msgid "Price"
44436 msgstr "Cijena"
44437
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44439 #, c-format
44440 msgid "Price effective from"
44441 msgstr ""
44442
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:240
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
44445 #, fuzzy, c-format
44446 msgid "Price paid:"
44447 msgstr "Cijena:"
44448
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
44451 #, c-format
44452 msgid "Price:"
44453 msgstr "Cijena:"
44454
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:128
44456 #, c-format
44457 msgid "Price: "
44458 msgstr "Cijena: "
44459
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44461 #, c-format
44462 msgid "Primary"
44463 msgstr "Primarni"
44464
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
44466 #, c-format
44467 msgid "Primary acquisitions contact"
44468 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
44469
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
44471 #, fuzzy, c-format
44472 msgid "Primary acquisitions contact:"
44473 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
44474
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
44476 #, c-format
44477 msgid "Primary email"
44478 msgstr "Primarna e-pošta"
44479
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
44482 #, c-format
44483 msgid "Primary email:"
44484 msgstr "Primarna e-pošta:"
44485
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
44489 #, c-format
44490 msgid "Primary phone"
44491 msgstr "Primarni telefon"
44492
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
44495 #, c-format
44496 msgid "Primary phone: "
44497 msgstr "Primarni telefon: "
44498
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
44500 #, c-format
44501 msgid "Primary serials contact"
44502 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
44503
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
44505 #, fuzzy, c-format
44506 msgid "Primary serials contact:"
44507 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
44508
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
44516 #, c-format
44517 msgid "Print"
44518 msgstr "Ispis"
44519
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:108
44522 #, c-format
44523 msgid "Print "
44524 msgstr "Ispis "
44525
44526 #. %1$s:  today | html 
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
44528 #, c-format
44529 msgid "Print Notices for %s"
44530 msgstr "Printanje poruka za %s"
44531
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
44533 #, c-format
44534 msgid "Print card number as barcode: "
44535 msgstr "Printanje broja iskaznice kao barkod: "
44536
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
44538 #, c-format
44539 msgid "Print card number as text under barcode: "
44540 msgstr "Printanje broja iskaznice kao tekst ispod bar-koda: "
44541
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:442
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:99
44544 #, c-format
44545 msgid "Print label"
44546 msgstr "Otisni naljepnicu"
44547
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
44550 #, c-format
44551 msgid "Print list"
44552 msgstr "Ispiši popis"
44553
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
44555 #, c-format
44556 msgid "Print overdues"
44557 msgstr "Ispiši prekoračenja roka"
44558
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
44561 #, fuzzy, c-format
44562 msgid "Print patron cards"
44563 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
44564
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:27
44566 #, c-format
44567 msgid "Print quick slip"
44568 msgstr "Ispiši kratku potvrdu"
44569
44570 #. For the first occurrence,
44571 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
44574 #, fuzzy, c-format
44575 msgid "Print receipt for %s"
44576 msgstr "Printanje poruka za %s"
44577
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
44581 #, c-format
44582 msgid "Print slip"
44583 msgstr "Ispis potvrde"
44584
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
44586 #, fuzzy, c-format
44587 msgid "Print slip "
44588 msgstr "Ispis potvrde"
44589
44590 #. A
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
44592 #, fuzzy
44593 msgid "Print slip and clear screen"
44594 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
44595
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:478
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
44598 #, fuzzy, c-format
44599 msgid "Print slip and confirm "
44600 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
44601
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
44603 #, fuzzy, c-format
44604 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
44605 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
44606
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
44608 #, c-format
44609 msgid "Print summary"
44610 msgstr "Ispis sažetih podataka"
44611
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
44613 #, c-format
44614 msgid "Print this basket group in PDF"
44615 msgstr "Printanje grupe košarica u PDF"
44616
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44618 #, fuzzy, c-format
44619 msgid "Print this label"
44620 msgstr "Otisni naljepnicu"
44621
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
44623 #, fuzzy, c-format
44624 msgid "Print transfer slip"
44625 msgstr "Ispis potvrde"
44626
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
44628 #, fuzzy, c-format
44629 msgid "Print type"
44630 msgstr "Ispis "
44631
44632 #. SCRIPT
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44634 #, fuzzy
44635 msgid "Print..."
44636 msgstr "Ispis"
44637
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
44639 #, c-format
44640 msgid "Printer added"
44641 msgstr ""
44642
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
44644 #, c-format
44645 msgid "Printer deleted"
44646 msgstr ""
44647
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
44650 #, fuzzy, c-format
44651 msgid "Printer name"
44652 msgstr "Naziv printera: "
44653
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
44658 #, c-format
44659 msgid "Printer name:"
44660 msgstr ""
44661
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
44664 #, c-format
44665 msgid "Printer name: "
44666 msgstr "Naziv printera: "
44667
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
44670 #, fuzzy, c-format
44671 msgid "Printer profile"
44672 msgstr "Uredi profil printera"
44673
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
44676 #, c-format
44677 msgid "Printer profiles"
44678 msgstr ""
44679
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
44681 #, c-format
44682 msgid "Printer: "
44683 msgstr ""
44684
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
44690 #, c-format
44691 msgid "Printers"
44692 msgstr ""
44693
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:790
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
44699 #, c-format
44700 msgid "Priority"
44701 msgstr "Prioritet"
44702
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
44704 #, c-format
44705 msgid "Privacy Pref:"
44706 msgstr ""
44707
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
44709 #, c-format
44710 msgid "Privacy settings"
44711 msgstr ""
44712
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
44718 #, c-format
44719 msgid "Private"
44720 msgstr "Privatni"
44721
44722 #. OPTGROUP
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
44724 msgid "Private lists"
44725 msgstr "Privatni popisi"
44726
44727 #. OPTGROUP
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
44729 #, fuzzy
44730 msgid "Private lists shared with me"
44731 msgstr "Privatni popisi"
44732
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
44734 #, c-format
44735 msgid "Problem sending the cart..."
44736 msgstr ""
44737
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
44739 #, c-format
44740 msgid "Problem sending the list..."
44741 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
44742
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
44744 #, c-format
44745 msgid "Problems"
44746 msgstr ""
44747
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
44749 #, fuzzy, c-format
44750 msgid "Problems found"
44751 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
44752
44753 #. INPUT type=button
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
44755 msgid "Process"
44756 msgstr ""
44757
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
44759 #, c-format
44760 msgid "Process images"
44761 msgstr ""
44762
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
44764 #, c-format
44765 msgid "Process request "
44766 msgstr ""
44767
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
44769 #, c-format
44770 msgid "Processing "
44771 msgstr ""
44772
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
44774 #, fuzzy, c-format
44775 msgid "Processing ("
44776 msgstr "Obrađujem..."
44777
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
44779 #, c-format
44780 msgid "Processing authority records"
44781 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
44782
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
44784 #, c-format
44785 msgid "Processing bibliographic records"
44786 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
44787
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:363
44789 #, fuzzy, c-format
44790 msgid "Processing fee (when lost)"
44791 msgstr "Obrađujem..."
44792
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
44794 #, fuzzy, c-format
44795 msgid "Processing fee (when lost): "
44796 msgstr "Obrađujem..."
44797
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
44799 #, fuzzy, c-format
44800 msgid "Processing multiple items"
44801 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
44802
44803 #. For the first occurrence,
44804 #. SCRIPT
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44807 #, c-format
44808 msgid "Processing..."
44809 msgstr "Obrađujem..."
44810
44811 #. OPTGROUP
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
44814 #, c-format
44815 msgid "Professional"
44816 msgstr ""
44817
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
44820 #, fuzzy, c-format
44821 msgid "Profile ID"
44822 msgstr "Vrsta profila: "
44823
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
44825 #, fuzzy, c-format
44826 msgid "Profile ID: "
44827 msgstr "Vrsta profila: "
44828
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
44830 #, c-format
44831 msgid "Profile MARC fields: "
44832 msgstr ""
44833
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
44835 #, c-format
44836 msgid "Profile SQL fields: "
44837 msgstr ""
44838
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
44840 #, c-format
44841 msgid "Profile description: "
44842 msgstr ""
44843
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
44845 #, c-format
44846 msgid "Profile name: "
44847 msgstr ""
44848
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
44851 #, c-format
44852 msgid "Profile settings"
44853 msgstr ""
44854
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
44856 #, c-format
44857 msgid "Profile type: "
44858 msgstr "Vrsta profila: "
44859
44860 #. For the first occurrence,
44861 #. %1$s:  END 
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
44864 #, c-format
44865 msgid "Profile unassigned %s "
44866 msgstr ""
44867
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
44870 #, c-format
44871 msgid "Profile:"
44872 msgstr ""
44873
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
44876 #, fuzzy, c-format
44877 msgid "Profiles"
44878 msgstr "CSV profili"
44879
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
44881 #, c-format
44882 msgid "Programmed texts"
44883 msgstr "Programirani tekst"
44884
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
44886 #, c-format
44887 msgid "Prosentient Systems, Australia"
44888 msgstr ""
44889
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
44897 #, c-format
44898 msgid "Public"
44899 msgstr "Javni"
44900
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
44903 #, fuzzy, c-format
44904 msgid "Public enrollment"
44905 msgstr "Javna napomena"
44906
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:104
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
44911 #, c-format
44912 msgid "Public lists"
44913 msgstr "Javni popisi"
44914
44915 #. SCRIPT
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
44917 msgid "Public lists:"
44918 msgstr "Javni popisi:"
44919
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
44924 #, c-format
44925 msgid "Public note"
44926 msgstr "Javna napomena"
44927
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:133
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
44934 #, c-format
44935 msgid "Public note:"
44936 msgstr "Javna napomena:"
44937
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
44939 #, fuzzy, c-format
44940 msgid "Public note: "
44941 msgstr "Javna napomena:"
44942
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
44945 #, c-format
44946 msgid "Public notes"
44947 msgstr "Javne napomene"
44948
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
44956 #, c-format
44957 msgid "Publication date"
44958 msgstr "Godina izdavanja"
44959
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
44962 #, c-format
44963 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
44964 msgstr "Godina izdavanja (gggg-gggg)"
44965
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
44967 #, fuzzy, c-format
44968 msgid "Publication date:"
44969 msgstr "Godina izdavanja: "
44970
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
44972 #, c-format
44973 msgid "Publication date: "
44974 msgstr "Godina izdavanja: "
44975
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:267
44978 #, c-format
44979 msgid "Publication place:"
44980 msgstr "Mjesto izdavanja:"
44981
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
44984 #, c-format
44985 msgid "Publication year"
44986 msgstr "Godina izdavanja"
44987
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
44992 #, c-format
44993 msgid "Publication year:"
44994 msgstr "Godina izdavanja:"
44995
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
44998 #, c-format
44999 msgid "Publication year: "
45000 msgstr "Godina izdavanja: "
45001
45002 #. %1$s:  publicationyear | html 
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
45004 #, c-format
45005 msgid "Publication year: %s"
45006 msgstr "Godina izdavanja: %s"
45007
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
45012 #, c-format
45013 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
45014 msgstr "Datum izdavanja: noviji prema starijima"
45015
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
45020 #, c-format
45021 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
45022 msgstr "Datum izdavanja: stariji prema novijima"
45023
45024 #. SCRIPT
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45026 #, fuzzy
45027 msgid "Published"
45028 msgstr "Izdavač"
45029
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
45031 #, fuzzy, c-format
45032 msgid "Published by "
45033 msgstr "Datum izdavanja"
45034
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
45036 #, c-format
45037 msgid "Published by:"
45038 msgstr ""
45039
45040 #. For the first occurrence,
45041 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
45042 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
45043 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
45044 #. %4$s:  END 
45045 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
45046 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
45047 #. %7$s:  END 
45048 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
45049 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
45050 #. %10$s:  END 
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
45053 #, c-format
45054 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
45055 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
45056
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
45058 #, c-format
45059 msgid "Published date"
45060 msgstr "Datum izdavanja"
45061
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
45063 #, fuzzy, c-format
45064 msgid "Published date (text)"
45065 msgstr "Datum izdavanja"
45066
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
45068 #, c-format
45069 msgid "Published on"
45070 msgstr "Datum izdavanja"
45071
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
45073 #, fuzzy, c-format
45074 msgid "Published on (text)"
45075 msgstr "Datum izdavanja"
45076
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:46
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
45088 #, c-format
45089 msgid "Publisher"
45090 msgstr "Izdavač"
45091
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
45094 #, c-format
45095 msgid "Publisher location"
45096 msgstr "Lokacija izdavača"
45097
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
45099 #, fuzzy, c-format
45100 msgid "Publisher number:"
45101 msgstr "Izdavač:"
45102
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
45113 #, c-format
45114 msgid "Publisher:"
45115 msgstr "Izdavač:"
45116
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
45119 #, c-format
45120 msgid "Publisher: "
45121 msgstr "Izdavač: "
45122
45123 #. %1$s:  publisher | html 
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
45125 #, c-format
45126 msgid "Publisher: %s"
45127 msgstr "Izdavač: %s"
45128
45129 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
45130 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
45131 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
45132 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
45133 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
45134 #. %6$s:  END 
45135 #. %7$s:  END 
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
45137 #, fuzzy, c-format
45138 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
45139 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
45140
45141 #. For the first occurrence,
45142 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
45143 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
45144 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
45145 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
45146 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
45147 #. %6$s:  END 
45148 #. %7$s:  END 
45149 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
45152 #, fuzzy, c-format
45153 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
45154 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
45155
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
45158 #, c-format
45159 msgid "Pull this many items"
45160 msgstr ""
45161
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
45164 #, c-format
45165 msgid "Purchase suggestions"
45166 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
45167
45168 #. SCRIPT
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45170 msgid "Purple"
45171 msgstr ""
45172
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:600
45176 #, c-format
45177 msgid "Qty."
45178 msgstr ""
45179
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
45182 #, c-format
45183 msgid "Qualifier"
45184 msgstr ""
45185
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
45187 #, c-format
45188 msgid "Qualifier:"
45189 msgstr ""
45190
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
45192 #, fuzzy, c-format
45193 msgid "Qualifier: "
45194 msgstr "Izdavač: "
45195
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:99
45197 #, c-format
45198 msgid "Quality assurance manager:"
45199 msgstr ""
45200
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:105
45202 #, c-format
45203 msgid "Quality assurance team:"
45204 msgstr ""
45205
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
45213 #, c-format
45214 msgid "Quantity"
45215 msgstr "Količina"
45216
45217 #. SCRIPT
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
45219 msgid "Quantity must be greater than '0'"
45220 msgstr "Količina mora biti više od '0'"
45221
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
45223 #, fuzzy, c-format
45224 msgid "Quantity ordered: "
45225 msgstr "Zaprimljena količina: "
45226
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
45231 #, c-format
45232 msgid "Quantity received"
45233 msgstr "Zaprimljena količina"
45234
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
45236 #, c-format
45237 msgid "Quantity received: "
45238 msgstr "Zaprimljena količina: "
45239
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
45241 #, c-format
45242 msgid "Quantity search"
45243 msgstr ""
45244
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
45247 #, c-format
45248 msgid "Quantity: "
45249 msgstr "Količina: "
45250
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
45252 #, c-format
45253 msgid "Queue"
45254 msgstr ""
45255
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
45258 #, c-format
45259 msgid "Queue: "
45260 msgstr ""
45261
45262 #. SCRIPT
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45264 #, fuzzy
45265 msgid "Queued request"
45266 msgstr "Mjesta"
45267
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1251
45269 #, c-format
45270 msgid "Quick add"
45271 msgstr ""
45272
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
45274 #, c-format
45275 msgid "Quick add new patron "
45276 msgstr "Brzo dodavanje novog korisnika "
45277
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
45281 #, c-format
45282 msgid "Quick spine label creator"
45283 msgstr "Brza izrada hrptenih naljepnica"
45284
45285 #. SCRIPT
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45287 #, fuzzy
45288 msgid "Quotations"
45289 msgstr "Smještaj"
45290
45291 #. SCRIPT
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
45293 #, fuzzy
45294 msgid "Quote"
45295 msgstr "Napomene"
45296
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
45300 #, c-format
45301 msgid "Quote editor"
45302 msgstr "Alat za uređivanje citata"
45303
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
45305 #, c-format
45306 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
45307 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
45308
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
45310 #, c-format
45311 msgid "Quote uploader"
45312 msgstr "Alat za učitavanje citata"
45313
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
45315 #, fuzzy, c-format
45316 msgid "Quotes"
45317 msgstr "Napomene"
45318
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
45320 #, fuzzy, c-format
45321 msgid "Quotes enabled: "
45322 msgstr "%s Omogućeno "
45323
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
45325 #, c-format
45326 msgid "R&eacute;initialiser"
45327 msgstr ""
45328
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
45334 #, c-format
45335 msgid "RIS"
45336 msgstr ""
45337
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
45339 #, c-format
45340 msgid "RRP"
45341 msgstr ""
45342
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
45345 #, c-format
45346 msgid "RRP tax exc."
45347 msgstr "Vrijednost bez poreza"
45348
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
45351 #, c-format
45352 msgid "RRP tax inc."
45353 msgstr "Vrijednost s porezom"
45354
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
45356 #, c-format
45357 msgid "RT"
45358 msgstr ""
45359
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
45361 #, c-format
45362 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
45363 msgstr ""
45364
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
45369 #, c-format
45370 msgid "Rank"
45371 msgstr ""
45372
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
45374 #, c-format
45375 msgid "Rank (display order): "
45376 msgstr "Rang (redoslijed prikazivanja): "
45377
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
45379 #, c-format
45380 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
45381 msgstr ""
45382
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
45385 #, c-format
45386 msgid "Rate"
45387 msgstr ""
45388
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
45390 #, c-format
45391 msgid "Rate: "
45392 msgstr ""
45393
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
45395 #, c-format
45396 msgid "Raw (any): "
45397 msgstr "Sve: "
45398
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:223
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
45402 #, c-format
45403 msgid "Reason"
45404 msgstr ""
45405
45406 #. SCRIPT
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
45408 #, fuzzy
45409 msgid "Reason for cancellation:"
45410 msgstr "Razlog predlaganja: "
45411
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:274
45414 #, c-format
45415 msgid "Reason for suggestion: "
45416 msgstr "Razlog predlaganja: "
45417
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:161
45419 #, fuzzy, c-format
45420 msgid "Reason:"
45421 msgstr "Korisnik: "
45422
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
45425 #, fuzzy, c-format
45426 msgid "Reason: "
45427 msgstr "Korisnik: "
45428
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
45430 #, c-format
45431 msgid "Reasons why a title is not for loan"
45432 msgstr ""
45433
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
45435 #, c-format
45436 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
45437 msgstr ""
45438
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
45440 #, fuzzy, c-format
45441 msgid "Receipt history for this subscription"
45442 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
45443
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
45447 #, c-format
45448 msgid "Receive"
45449 msgstr "Zaprimi"
45450
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
45452 #, c-format
45453 msgid "Receive a new shipment"
45454 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
45455
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
45459 #, c-format
45460 msgid "Receive date"
45461 msgstr "Datum zaprimanja"
45462
45463 #. %1$s:  name | html 
45464 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
45465 #. %3$s:  invoice | html 
45466 #. %4$s:  END 
45467 #. %5$s:  ordernumber | html 
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
45469 #, c-format
45470 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
45471 msgstr "Zaprimi primjerke od : %s %s[%s] %s (narudžba #%s)"
45472
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:361
45474 #, fuzzy, c-format
45475 msgid "Receive orders and manage shipments "
45476 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
45477
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
45479 #, c-format
45480 msgid "Receive shipment"
45481 msgstr "Zaprimi pošiljku"
45482
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
45484 #, c-format
45485 msgid "Receive shipment from vendor "
45486 msgstr "Zaprimi pošiljku od dobavljača "
45487
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:34
45489 #, c-format
45490 msgid "Receive shipments"
45491 msgstr "Zaprimi pošiljke"
45492
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
45494 #, c-format
45495 msgid "Receive?"
45496 msgstr "Zaprimi?"
45497
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
45501 #, c-format
45502 msgid "Received"
45503 msgstr "Zaprimljeno"
45504
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
45506 #, fuzzy, c-format
45507 msgid "Received bibliographic records"
45508 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
45509
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
45511 #, c-format
45512 msgid "Received by:"
45513 msgstr "Zaprimila:"
45514
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
45516 #, c-format
45517 msgid "Received issues"
45518 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
45519
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
45521 #, c-format
45522 msgid "Received issues:"
45523 msgstr "Zaprimljeni brojevi:"
45524
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
45526 #, c-format
45527 msgid "Received items"
45528 msgstr "Zaprimljeni primjerci"
45529
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
45534 #, c-format
45535 msgid "Received on"
45536 msgstr "Zaprimljeno"
45537
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
45539 #, fuzzy, c-format
45540 msgid "Receives claims for late issues"
45541 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
45542
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
45544 #, c-format
45545 msgid "Receives claims for late orders"
45546 msgstr ""
45547
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
45549 #, fuzzy, c-format
45550 msgid "Receives orders"
45551 msgstr "Otkazane narudžbe"
45552
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
45554 #, c-format
45555 msgid "Receives overdue notices: "
45556 msgstr "Prima opomene: "
45557
45558 #. INPUT type=submit
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
45560 msgid "Recheck dependencies"
45561 msgstr ""
45562
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
45564 #, c-format
45565 msgid "Recipients:"
45566 msgstr ""
45567
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
45569 #, c-format
45570 msgid "Record"
45571 msgstr "Zapis"
45572
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
45574 #, fuzzy, c-format
45575 msgid "Record URL"
45576 msgstr "Zapis"
45577
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
45579 #, fuzzy, c-format
45580 msgid "Record deleted"
45581 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
45582
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
45584 #, c-format
45585 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
45586 msgstr ""
45587
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
45589 #, c-format
45590 msgid "Record matching rule:"
45591 msgstr ""
45592
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
45597 #, c-format
45598 msgid "Record matching rules"
45599 msgstr ""
45600
45601 #. SCRIPT
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45603 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
45604 msgstr ""
45605
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
45608 #, fuzzy, c-format
45609 msgid "Record only"
45610 msgstr "Vrsta zapisa"
45611
45612 #. SCRIPT
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45614 #, fuzzy
45615 msgid "Record saved "
45616 msgstr "Vrsta zapisa: "
45617
45618 #. SCRIPT
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45620 msgid "Record structure invalid, cannot save"
45621 msgstr ""
45622
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
45624 #, fuzzy, c-format
45625 msgid "Record title"
45626 msgstr "Vrsta zapisa"
45627
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
45631 #, c-format
45632 msgid "Record type"
45633 msgstr "Vrsta zapisa"
45634
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
45636 #, c-format
45637 msgid "Record type:"
45638 msgstr "Vrsta zapisa:"
45639
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
45642 #, c-format
45643 msgid "Record type: "
45644 msgstr "Vrsta zapisa: "
45645
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
45648 #, fuzzy, c-format
45649 msgid "Record-level item type"
45650 msgstr "Obavezno"
45651
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
45653 #, fuzzy, c-format
45654 msgid "Record-level itemtype"
45655 msgstr "Vrsta zapisa"
45656
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:61
45658 #, fuzzy, c-format
45659 msgid "Record:"
45660 msgstr "Zapis"
45661
45662 #. SCRIPT
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45664 #, fuzzy
45665 msgid "Red"
45666 msgstr "Zapis"
45667
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
45669 #, c-format
45670 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
45671 msgstr ""
45672
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
45674 #, fuzzy, c-format
45675 msgid "Redefine shortcuts"
45676 msgstr "Preciziraj rezultate"
45677
45678 #. SCRIPT
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45680 msgid "Redo"
45681 msgstr ""
45682
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
45685 #, c-format
45686 msgid "Referral:"
45687 msgstr ""
45688
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:213
45690 #, c-format
45691 msgid "Refine results"
45692 msgstr "Preciziraj rezultate"
45693
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
45695 #, c-format
45696 msgid "Refine results:"
45697 msgstr "Preciziraj rezultate:"
45698
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
45700 #, fuzzy, c-format
45701 msgid "Refine search"
45702 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
45703
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45705 #, c-format
45706 msgid "Refine your search"
45707 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
45708
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
45710 #, c-format
45711 msgid "Refresh "
45712 msgstr ""
45713
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
45715 #, fuzzy, c-format
45716 msgid "Refund lost item fee"
45717 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
45718
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
45721 #, c-format
45722 msgid "RegEx"
45723 msgstr ""
45724
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
45727 #, c-format
45728 msgid "Registration date"
45729 msgstr "Datum registracije"
45730
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
45733 #, c-format
45734 msgid "Registration date: "
45735 msgstr "Datum registracije: "
45736
45737 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
45739 #, c-format
45740 msgid "Registration date: %s"
45741 msgstr "Datum registracije: %s"
45742
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
45744 #, c-format
45745 msgid "Regula Sebastiao"
45746 msgstr ""
45747
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
45749 #, fuzzy, c-format
45750 msgid "Regular expression: "
45751 msgstr "Perl verzija: "
45752
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
45754 #, c-format
45755 msgid "Regular print"
45756 msgstr ""
45757
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
45762 #, c-format
45763 msgid "Reject"
45764 msgstr ""
45765
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:317
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
45776 #, c-format
45777 msgid "Rejected"
45778 msgstr "Odbijeno"
45779
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
45781 #, c-format
45782 msgid "Rejected tags"
45783 msgstr "Odbijeni tagovi"
45784
45785 #. ABBR
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
45787 msgid "Related Term"
45788 msgstr ""
45789
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
45791 #, c-format
45792 msgid "Relationship"
45793 msgstr "Veze"
45794
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
45796 #, c-format
45797 msgid "Relationship information"
45798 msgstr "Informacija o vezi"
45799
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
45804 #, c-format
45805 msgid "Relationship: "
45806 msgstr ""
45807
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:75
45809 #, c-format
45810 msgid "Release maintainer:"
45811 msgstr ""
45812
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:219
45814 #, c-format
45815 msgid "Release maintainers:"
45816 msgstr ""
45817
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:63
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:213
45820 #, c-format
45821 msgid "Release manager assistant:"
45822 msgstr ""
45823
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:55
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:205
45826 #, c-format
45827 msgid "Release manager assistants:"
45828 msgstr ""
45829
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:50
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:200
45832 #, c-format
45833 msgid "Release manager:"
45834 msgstr ""
45835
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:186
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188
45839 #, c-format
45840 msgid "Relevance"
45841 msgstr "Relevantnost"
45842
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
45845 #, fuzzy, c-format
45846 msgid "Religious organization"
45847 msgstr "Organizacija"
45848
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
45850 #, fuzzy, c-format
45851 msgid "Remaining circulation permissions "
45852 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
45853
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:306
45855 #, fuzzy, c-format
45856 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
45857 msgstr "Administracija profila"
45858
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:126
45860 #, fuzzy, c-format
45861 msgid "Remaining system parameters permissions "
45862 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
45863
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:745
45865 #, fuzzy, c-format
45866 msgid "Remember due date for next check in"
45867 msgstr "Zapamti za sljedeće razduživanje:"
45868
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
45871 #, c-format
45872 msgid "Remember for session:"
45873 msgstr "Zapamti za ovaj period aktivnosti:"
45874
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
45876 #, c-format
45877 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
45878 msgstr ""
45879
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
45881 #, fuzzy, c-format
45882 msgid "Reminder date"
45883 msgstr "Podsjetnik: "
45884
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
45887 #, c-format
45888 msgid "Reminder: "
45889 msgstr "Podsjetnik: "
45890
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
45892 #, c-format
45893 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
45894 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
45895
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
45897 #, c-format
45898 msgid ""
45899 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
45900 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
45901 msgstr ""
45902
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
45904 #, fuzzy, c-format
45905 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
45906 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
45907
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
45909 #, fuzzy, c-format
45910 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
45911 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
45912
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:143
45914 #, fuzzy, c-format
45915 msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
45916 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
45917
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
45919 #, fuzzy, c-format
45920 msgid "Remote host"
45921 msgstr "Ukloni "
45922
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
45924 #, fuzzy, c-format
45925 msgid "Remote host: "
45926 msgstr "Vrijednost: "
45927
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
45929 #, c-format
45930 msgid "Remote image"
45931 msgstr ""
45932
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
45934 #, c-format
45935 msgid "Remote image:"
45936 msgstr ""
45937
45938 #. For the first occurrence,
45939 #. SCRIPT
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:229
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
45955 #, c-format
45956 msgid "Remove"
45957 msgstr "Ukloni"
45958
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
45961 #, c-format
45962 msgid "Remove "
45963 msgstr "Ukloni "
45964
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
45966 #, c-format
45967 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
45968 msgstr ""
45969
45970 #. SCRIPT
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45972 #, fuzzy
45973 msgid "Remove color"
45974 msgstr "Ukloni "
45975
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
45978 #, fuzzy, c-format
45979 msgid "Remove condition"
45980 msgstr "Ukloni restrikciju?"
45981
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:596
45983 #, fuzzy, c-format
45984 msgid "Remove course reserves "
45985 msgstr "Drugi nastavni materijali"
45986
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
45989 #, c-format
45990 msgid "Remove duplicates"
45991 msgstr "Ukloni duplikate"
45992
45993 #. A
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:44
45995 #, fuzzy
45996 msgid "Remove facet %s"
45997 msgstr "Ukloni "
45998
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:377
46000 #, fuzzy, c-format
46001 msgid "Remove from group"
46002 msgstr "Grupa izvještaja:"
46003
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
46006 #, fuzzy, c-format
46007 msgid "Remove from rota "
46008 msgstr "Grupa izvještaja:"
46009
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
46012 #, c-format
46013 msgid "Remove item from collection"
46014 msgstr "Ukloni primjerak iz zbirke"
46015
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
46017 #, c-format
46018 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
46019 msgstr ""
46020
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
46022 #, fuzzy, c-format
46023 msgid "Remove library from group"
46024 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
46025
46026 #. SCRIPT
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46028 #, fuzzy
46029 msgid "Remove link"
46030 msgstr "Ukloni "
46031
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
46033 #, c-format
46034 msgid "Remove owner"
46035 msgstr ""
46036
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
46039 #, c-format
46040 msgid "Remove selected"
46041 msgstr "Ukloni označeno"
46042
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
46044 #, fuzzy, c-format
46045 msgid "Remove selected items"
46046 msgstr "Ukloni označeno"
46047
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
46050 #, c-format
46051 msgid "Remove selected patrons"
46052 msgstr "Ukloni označene korisnike"
46053
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
46056 #, fuzzy, c-format
46057 msgid "Remove substitution"
46058 msgstr "Ukloni restrikciju?"
46059
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
46061 #, c-format
46062 msgid "Remove tag"
46063 msgstr ""
46064
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
46068 #, c-format
46069 msgid "Remove this match check"
46070 msgstr ""
46071
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
46075 #, c-format
46076 msgid "Remove this match point"
46077 msgstr ""
46078
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
46081 #, fuzzy, c-format
46082 msgid "Remove this rule"
46083 msgstr "ukloni ovu sliku"
46084
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
46086 #, fuzzy, c-format
46087 msgid "Remove: "
46088 msgstr "Ukloni "
46089
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1066
46091 #, c-format
46092 msgid "Remove?"
46093 msgstr "Ukloni?"
46094
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
46115 #, c-format
46116 msgid "Renew"
46117 msgstr "Produži"
46118
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
46120 #, c-format
46121 msgid "Renew "
46122 msgstr "Produž "
46123
46124 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
46126 #, c-format
46127 msgid "Renew #%s"
46128 msgstr "Produži #%s"
46129
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:561
46131 #, fuzzy, c-format
46132 msgid "Renew a subscription "
46133 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
46134
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
46136 #, c-format
46137 msgid "Renew all"
46138 msgstr "Produži sve"
46139
46140 #. SCRIPT
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46142 #, fuzzy
46143 msgid "Renew failed:"
46144 msgstr "Produženje nije uspjelo"
46145
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
46147 #, fuzzy, c-format
46148 msgid "Renew or check in selected items"
46149 msgstr "Produži ili vrati označene primjerke"
46150
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
46153 #, c-format
46154 msgid "Renew patron"
46155 msgstr "Produži članstvo"
46156
46157 #. A
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
46159 #, fuzzy, c-format
46160 msgid "Renew selected subscriptions"
46161 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
46162
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
46164 #, c-format
46165 msgid "Renew this subscription"
46166 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
46167
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
46169 #, c-format
46170 msgid "Renewal"
46171 msgstr "Produženja roka posudbe"
46172
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
46174 #, fuzzy, c-format
46175 msgid "Renewal date: "
46176 msgstr "Novi datum vraćanja:"
46177
46178 #. SCRIPT
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46180 msgid "Renewal denied by syspref"
46181 msgstr ""
46182
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
46185 #, c-format
46186 msgid "Renewal due date:"
46187 msgstr "Novi datum vraćanja:"
46188
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
46191 #, c-format
46192 msgid "Renewal period"
46193 msgstr "Period produženja"
46194
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
46197 #, c-format
46198 msgid "Renewals allowed (count)"
46199 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
46200
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
46202 #, fuzzy, c-format
46203 msgid "Renewals allowed: "
46204 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
46205
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:108
46207 #, fuzzy, c-format
46208 msgid "Renewals period: "
46209 msgstr "Period produženja"
46210
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
46212 #, c-format
46213 msgid "Renewed"
46214 msgstr "Produženo"
46215
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
46217 #, c-format
46218 msgid "Renewed "
46219 msgstr "Produženo "
46220
46221 #. SCRIPT
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46223 #, fuzzy
46224 msgid "Renewed, due:"
46225 msgstr "Produženo "
46226
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359
46229 #, c-format
46230 msgid "Rental charge"
46231 msgstr "Cijena posudbe"
46232
46233 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
46235 #, c-format
46236 msgid "Rental charge for this item: %s"
46237 msgstr "Cijena posudbe za ovaj primjerak: %s"
46238
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
46240 #, c-format
46241 msgid "Rental charge:"
46242 msgstr "Cijena posudbe:"
46243
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
46245 #, c-format
46246 msgid "Rental charge: "
46247 msgstr "Cijena posudbe: "
46248
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
46251 #, c-format
46252 msgid "Rental discount (%%)"
46253 msgstr ""
46254
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
46259 #, c-format
46260 msgid "Reopen"
46261 msgstr ""
46262
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
46264 #, c-format
46265 msgid "Reopen it"
46266 msgstr ""
46267
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
46270 #, c-format
46271 msgid "Reopen this basket"
46272 msgstr "Ponovo otvori košaricu"
46273
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
46275 #, c-format
46276 msgid "Reopen this basket group"
46277 msgstr "Ponovo otvori ovu grupu košarica"
46278
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
46280 #, c-format
46281 msgid "Reopen: "
46282 msgstr ""
46283
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
46285 #, c-format
46286 msgid "Rep.price"
46287 msgstr ""
46288
46289 #. A
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:320
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:321
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:739
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:740
46294 msgid "Repeat this Tag"
46295 msgstr ""
46296
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
46299 #, c-format
46300 msgid "Repeatable"
46301 msgstr ""
46302
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:76
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
46308 #, c-format
46309 msgid "Repeatable: "
46310 msgstr ""
46311
46312 #. SCRIPT
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46314 #, fuzzy
46315 msgid "Replace"
46316 msgstr "Mjesta"
46317
46318 #. SCRIPT
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46320 #, fuzzy
46321 msgid "Replace all"
46322 msgstr "Produži sve"
46323
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
46325 #, c-format
46326 msgid "Replace all patron attributes"
46327 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
46328
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
46330 #, c-format
46331 msgid "Replace existing covers"
46332 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
46333
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:237
46335 #, c-format
46336 msgid "Replace only included patron attributes"
46337 msgstr ""
46338
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
46341 #, c-format
46342 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
46343 msgstr "Zamijeni zapis preko Z39.50/SRU"
46344
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:218
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:547
46347 #, fuzzy, c-format
46348 msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
46349 msgstr "Zamijeni zapis preko Z39.50/SRU"
46350
46351 #. SCRIPT
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
46353 msgid "Replace the current record's contents"
46354 msgstr ""
46355
46356 #. SCRIPT
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46358 #, fuzzy
46359 msgid "Replace with"
46360 msgstr "Vrijednost"
46361
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
46363 #, c-format
46364 msgid "Replacement cost: "
46365 msgstr "Vrijednost: "
46366
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
46373 #, c-format
46374 msgid "Replacement price"
46375 msgstr "Vrijednost"
46376
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
46378 #, fuzzy, c-format
46379 msgid "Replacement price search"
46380 msgstr "Vrijednost"
46381
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
46384 #, c-format
46385 msgid "Replacement price:"
46386 msgstr "Vrijednost:"
46387
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132
46389 #, fuzzy, c-format
46390 msgid "Replacement price: "
46391 msgstr "Vrijednost:"
46392
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
46394 #, c-format
46395 msgid "Replied"
46396 msgstr ""
46397
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
46399 #, c-format
46400 msgid "Reply-To: "
46401 msgstr ""
46402
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
46404 #, fuzzy, c-format
46405 msgid "Report"
46406 msgstr "Izvještaji"
46407
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
46409 #, fuzzy, c-format
46410 msgid "Report "
46411 msgstr "Izvještaji"
46412
46413 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46415 #, fuzzy, c-format
46416 msgid "Report %s&rsaquo; "
46417 msgstr "Izvještaj %s"
46418
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:725
46420 #, fuzzy, c-format
46421 msgid "Report SQL:"
46422 msgstr "Izvještaji"
46423
46424 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
46425 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
46426 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
46427 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
46428 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
46429 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
46431 #, c-format
46432 msgid ""
46433 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
46434 "%s)"
46435 msgstr ""
46436
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1711
46438 #, c-format
46439 msgid "Report group:"
46440 msgstr "Grupa izvještaja:"
46441
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
46448 #, c-format
46449 msgid "Report is public:"
46450 msgstr "Izvještaj je javan:"
46451
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
46454 #, fuzzy, c-format
46455 msgid "Report mistake "
46456 msgstr "Naziv izvještaja: "
46457
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
46460 #, c-format
46461 msgid "Report name"
46462 msgstr "Naziv izvještaja"
46463
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
46465 #, c-format
46466 msgid "Report name:"
46467 msgstr "Naziv izvještaja:"
46468
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:986
46471 #, c-format
46472 msgid "Report name: "
46473 msgstr "Naziv izvještaja: "
46474
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
46479 #, fuzzy, c-format
46480 msgid "Report plugins"
46481 msgstr "Dodaci za izvještaje"
46482
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1733
46484 #, c-format
46485 msgid "Report subgroup:"
46486 msgstr "Pod-grupa izvještaja:"
46487
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
46489 #, c-format
46490 msgid "Report:"
46491 msgstr ""
46492
46493 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
46495 #, c-format
46496 msgid "Reported on %s"
46497 msgstr "Datum izvještaja %s"
46498
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46520 #, c-format
46521 msgid "Reports"
46522 msgstr "Izvještaji"
46523
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
46525 #, c-format
46526 msgid "Reports Dictionary"
46527 msgstr "Rječnik za izvještaje"
46528
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
46531 #, c-format
46532 msgid "Reports dictionary"
46533 msgstr "Rječnik za izvještaje"
46534
46535 #. %1$s:  IF branch 
46536 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
46537 #. %3$s:  END 
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
46539 #, c-format
46540 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
46541 msgstr ""
46542
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
46544 #, fuzzy, c-format
46545 msgid "Reports tables"
46546 msgstr "Naziv izvještaja"
46547
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
46549 #, fuzzy, c-format
46550 msgid "Request ID"
46551 msgstr "Obavezno"
46552
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:466
46555 #, fuzzy, c-format
46556 msgid "Request article"
46557 msgstr "Obavezno"
46558
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
46560 #, fuzzy, c-format
46561 msgid "Request article from "
46562 msgstr "Datum posudbe od: "
46563
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:187
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:340
46566 #, fuzzy, c-format
46567 msgid "Request details"
46568 msgstr "Obavezno"
46569
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
46571 #, fuzzy, c-format
46572 msgid "Request log"
46573 msgstr "Obavezno"
46574
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:244
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:399
46577 #, fuzzy, c-format
46578 msgid "Request number:"
46579 msgstr "Broj primjerka:"
46580
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
46582 #, c-format
46583 msgid "Request specific item type:"
46584 msgstr ""
46585
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:232
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
46588 #, fuzzy, c-format
46589 msgid "Request type:"
46590 msgstr "Obavezno"
46591
46592 #. For the first occurrence,
46593 #. SCRIPT
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54
46597 #, fuzzy, c-format
46598 msgid "Requested"
46599 msgstr "Obavezno"
46600
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
46603 #, fuzzy, c-format
46604 msgid "Requested article"
46605 msgstr "Obavezno"
46606
46607 #. SCRIPT
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46609 #, fuzzy
46610 msgid "Requested from partners"
46611 msgstr "Obavezno"
46612
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
46614 #, fuzzy, c-format
46615 msgid "Requested item type"
46616 msgstr "Obavezno"
46617
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
46619 #, fuzzy, c-format
46620 msgid "Require valid email address:"
46621 msgstr "Obavezno polje"
46622
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
46625 #, fuzzy, c-format
46626 msgid "Require.js JS module system"
46627 msgstr "Nedostaje potreban modul"
46628
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:292
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:299
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:502
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:821
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:320
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:381
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:217
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:243
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:297
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:523
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:593
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:640
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:832
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:888
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:53
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:728
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:125
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:79
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:152
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:933
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:986
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
46891 #, c-format
46892 msgid "Required"
46893 msgstr "Obavezno"
46894
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
46896 #, c-format
46897 msgid "Required fields cannot be cleared"
46898 msgstr ""
46899
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
46901 #, fuzzy, c-format
46902 msgid "Required fields:"
46903 msgstr "Obavezno"
46904
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
46906 #, c-format
46907 msgid "Required for staff login."
46908 msgstr ""
46909
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
46911 #, c-format
46912 msgid "Required match checks"
46913 msgstr ""
46914
46915 #. TH
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
46917 msgid "Required module missing"
46918 msgstr "Nedostaje potreban modul"
46919
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
46921 #, c-format
46922 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
46923 msgstr ""
46924
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
46926 #, c-format
46927 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
46928 msgstr ""
46929
46930 #. I
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:557
46932 msgid "Requires override of hold policy"
46933 msgstr ""
46934
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
46937 #, fuzzy, c-format
46938 msgid "Research"
46939 msgstr "[Novo pretraživanje]"
46940
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
46942 #, fuzzy, c-format
46943 msgid "Resend"
46944 msgstr "Poništi"
46945
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:104
46947 #, c-format
46948 msgid "Reserve cancelled"
46949 msgstr ""
46950
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
46952 #, c-format
46953 msgid "Reserve found"
46954 msgstr "Pronađena je rezervacija"
46955
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
46957 #, c-format
46958 msgid "Reserves"
46959 msgstr "Rezervacije"
46960
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
46966 #, c-format
46967 msgid "Reset"
46968 msgstr "Poništi"
46969
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:400
46971 #, fuzzy, c-format
46972 msgid "Reset Mappings"
46973 msgstr "Dodaj mapiranje"
46974
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
46977 #, c-format
46978 msgid "Reset filter"
46979 msgstr "Poništi filter"
46980
46981 #. INPUT type=submit
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
46983 msgid "Reset your token"
46984 msgstr ""
46985
46986 #. SCRIPT
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46988 msgid "Resize"
46989 msgstr ""
46990
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
46993 #, fuzzy, c-format
46994 msgid "Resolution"
46995 msgstr "Zakonodavstvo"
46996
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
46998 #, c-format
46999 msgid "Resolve claim "
47000 msgstr ""
47001
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
47003 #, c-format
47004 msgid "Resolve return claim"
47005 msgstr ""
47006
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
47008 #, c-format
47009 msgid "Responses"
47010 msgstr ""
47011
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
47013 #, fuzzy, c-format
47014 msgid "Responses enabled: "
47015 msgstr "Produženje nije uspjelo"
47016
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
47019 #, fuzzy, c-format
47020 msgid "Restore"
47021 msgstr "Ograničeno"
47022
47023 #. SCRIPT
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47025 msgid "Restore last draft"
47026 msgstr ""
47027
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
47029 #, c-format
47030 msgid "Restrict"
47031 msgstr "Ograniči"
47032
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
47034 #, c-format
47035 msgid "Restrict access to: "
47036 msgstr "Ograniči pristup na: "
47037
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
47043 #, c-format
47044 msgid "Restricted"
47045 msgstr "Ograničeno"
47046
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
47048 #, c-format
47049 msgid "Restricted [until] flag"
47050 msgstr ""
47051
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
47053 #, fuzzy, c-format
47054 msgid "Restricted status of an item"
47055 msgstr "Ne može se razdužiti"
47056
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
47058 #, c-format
47059 msgid "Restricted:"
47060 msgstr "Ograničeno:"
47061
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
47063 #, fuzzy, c-format
47064 msgid "Restriction comment"
47065 msgstr "%s Ograničenja"
47066
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
47068 #, fuzzy, c-format
47069 msgid "Restriction expiration"
47070 msgstr "Istekle pretplate"
47071
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
47073 #, c-format
47074 msgid "Restriction overridden temporarily"
47075 msgstr ""
47076
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
47078 #, c-format
47079 msgid "Restriction overridden temporarily."
47080 msgstr ""
47081
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
47084 #, c-format
47085 msgid "Result"
47086 msgstr ""
47087
47088 #. For the first occurrence,
47089 #. SCRIPT
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
47101 #, c-format
47102 msgid "Results"
47103 msgstr "Rezultati"
47104
47105 #. %1$s:  from | html 
47106 #. %2$s:  to | html 
47107 #. %3$s:  IF ( total ) 
47108 #. %4$s:  total | html 
47109 #. %5$s:  END 
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
47111 #, c-format
47112 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
47113 msgstr "Rezultati %s kroz %s %s od %s%s"
47114
47115 #. %1$s:  from | html 
47116 #. %2$s:  to | html 
47117 #. %3$s:  total | html 
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
47119 #, c-format
47120 msgid "Results %s to %s of %s"
47121 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
47122
47123 #. %1$s:  from | html 
47124 #. %2$s:  to | html 
47125 #. %3$s:  total | html 
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
47127 #, c-format
47128 msgid "Results %s to %s of %s "
47129 msgstr "Rezultati %s do %s od %s "
47130
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
47132 #, fuzzy, c-format
47133 msgid "Results for authority records"
47134 msgstr "Rezultati za normativne zapise"
47135
47136 #. For the first occurrence,
47137 #. SCRIPT
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
47140 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
47141 msgstr ""
47142
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
47144 #, c-format
47145 msgid "Results per page :"
47146 msgstr "Rezultata po stranici :"
47147
47148 #. SCRIPT
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47150 #, fuzzy
47151 msgid "Resume"
47152 msgstr "Rezultati"
47153
47154 #. INPUT type=submit
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:823
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
47157 msgid "Resume all suspended holds"
47158 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
47159
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
47162 #, fuzzy, c-format
47163 msgid "Retail price: "
47164 msgstr "Nesigurna cijena: "
47165
47166 #. SCRIPT
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47168 #, fuzzy
47169 msgid "Return claimed"
47170 msgstr "Datum vraćanja"
47171
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
47173 #, fuzzy, c-format
47174 msgid "Return claims"
47175 msgstr "Datum vraćanja"
47176
47177 #. %1$s:  return_claims.count | html 
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
47179 #, c-format
47180 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
47181 msgstr ""
47182
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
47185 #, c-format
47186 msgid "Return date"
47187 msgstr "Datum vraćanja"
47188
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
47191 #, c-format
47192 msgid "Return policy"
47193 msgstr ""
47194
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:211
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:250
47198 #, c-format
47199 msgid "Return to batch item deletion"
47200 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
47201
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:319
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:328
47205 #, c-format
47206 msgid "Return to batch item modification"
47207 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
47208
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
47210 #, fuzzy, c-format
47211 msgid "Return to circulation and fine rules"
47212 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
47213
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
47215 #, fuzzy, c-format
47216 msgid "Return to frameworks"
47217 msgstr "Zadani predložak"
47218
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
47220 #, c-format
47221 msgid "Return to patron detail"
47222 msgstr ""
47223
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
47225 #, fuzzy, c-format
47226 msgid "Return to previous page"
47227 msgstr "Povratak na rezultate"
47228
47229 #. A
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:171
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:179
47232 #, fuzzy
47233 msgid "Return to request details"
47234 msgstr "Povratak na rezultate"
47235
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
47237 #, fuzzy, c-format
47238 msgid "Return to rota"
47239 msgstr "Povratak na rezultate"
47240
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
47243 #, fuzzy, c-format
47244 msgid "Return to rotas"
47245 msgstr "Povratak na rezultate"
47246
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
47253 #, c-format
47254 msgid "Return to rotating collections home"
47255 msgstr ""
47256
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
47259 #, fuzzy, c-format
47260 msgid "Return to search"
47261 msgstr "Povratak na rezultate"
47262
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
47264 #, c-format
47265 msgid "Return to sets management"
47266 msgstr ""
47267
47268 #. %1$s:  batchid | html 
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
47270 #, c-format
47271 msgid "Return to staged MARC batch %s"
47272 msgstr ""
47273
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
47275 #, fuzzy, c-format
47276 msgid "Return to the basket"
47277 msgstr "Pokreni izvještaj"
47278
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
47280 #, c-format
47281 msgid "Return to the basket without making a new order."
47282 msgstr "Povratak na košaricu bez izrade nove narudžbe."
47283
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:204
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
47286 #, fuzzy, c-format
47287 msgid "Return to the cataloging module"
47288 msgstr "Pokreni izvještaj"
47289
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:206
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:245
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:324
47294 #, fuzzy, c-format
47295 msgid "Return to the record"
47296 msgstr "Pokreni izvještaj"
47297
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
47299 #, c-format
47300 msgid "Return to tools"
47301 msgstr ""
47302
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:209
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:248
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:326
47307 #, fuzzy, c-format
47308 msgid "Return to where you were"
47309 msgstr "Povratak na rezultate"
47310
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
47312 #, fuzzy, c-format
47313 msgid "Return-Path: "
47314 msgstr "Datum vraćanja"
47315
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
47317 #, c-format
47318 msgid "Returns"
47319 msgstr ""
47320
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
47322 #, c-format
47323 msgid "Revert waiting status"
47324 msgstr ""
47325
47326 #. For the first occurrence,
47327 #. SCRIPT
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
47330 msgid "Reverted"
47331 msgstr ""
47332
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
47334 #, c-format
47335 msgid "Reviewer"
47336 msgstr ""
47337
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
47339 #, fuzzy, c-format
47340 msgid "Reviewer:"
47341 msgstr "Prikazi"
47342
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
47344 #, c-format
47345 msgid "Reviews"
47346 msgstr "Prikazi"
47347
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
47349 #, c-format
47350 msgid "Revoke"
47351 msgstr ""
47352
47353 #. SCRIPT
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47355 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
47356 msgstr ""
47357
47358 #. SCRIPT
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47360 msgid ""
47361 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
47362 "ALT-0 for help"
47363 msgstr ""
47364
47365 #. SCRIPT
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47367 msgid "Right"
47368 msgstr ""
47369
47370 #. SCRIPT
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47372 msgid "Right to left"
47373 msgstr ""
47374
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
47376 #, c-format
47377 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
47378 msgstr ""
47379
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
47381 #, c-format
47382 msgid "Road types to be used in patron addresses"
47383 msgstr ""
47384
47385 #. SCRIPT
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47387 msgid "Robots"
47388 msgstr ""
47389
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
47391 #, c-format
47392 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
47393 msgstr ""
47394
47395 #. SCRIPT
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
47397 msgid "Rollover at:"
47398 msgstr "Vrati na početak kod:"
47399
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
47401 #, c-format
47402 msgid "Rollover:"
47403 msgstr "Vrati na početak:"
47404
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
47406 #, c-format
47407 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
47408 msgstr ""
47409
47410 #. For the first occurrence,
47411 #. SCRIPT
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
47415 msgid "Root directory for uploads not defined"
47416 msgstr ""
47417
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
47420 #, c-format
47421 msgid "Rota"
47422 msgstr ""
47423
47424 #. TEXTAREA name=description
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
47426 #, fuzzy
47427 msgid "Rota description"
47428 msgstr "Nema opisa"
47429
47430 #. INPUT type=text name=title
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
47432 #, fuzzy
47433 msgid "Rota name"
47434 msgstr "Naziv izvještaja"
47435
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
47437 #, fuzzy, c-format
47438 msgid "Rota status"
47439 msgstr "Status izgubljeno"
47440
47441 #. SCRIPT
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47443 msgid "Rotate clockwise"
47444 msgstr ""
47445
47446 #. SCRIPT
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47448 msgid "Rotate counterclockwise"
47449 msgstr ""
47450
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
47457 #, c-format
47458 msgid "Rotating collections"
47459 msgstr ""
47460
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
47462 #, c-format
47463 msgid "Round Rock Public Library, USA"
47464 msgstr ""
47465
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
47467 #, c-format
47468 msgid "Routing"
47469 msgstr "Cirkulacija periodike"
47470
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:566
47472 #, fuzzy, c-format
47473 msgid "Routing "
47474 msgstr "Cirkulacija periodike"
47475
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
47477 #, c-format
47478 msgid "Routing list"
47479 msgstr "Cirkulacija periodike"
47480
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:99
47482 #, c-format
47483 msgid "Routing lists"
47484 msgstr "Popis za proslijeđivanje"
47485
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
47487 #, c-format
47488 msgid "Routing:"
47489 msgstr "Cirkulacija periodike:"
47490
47491 #. For the first occurrence,
47492 #. SCRIPT
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
47500 #, c-format
47501 msgid "Row"
47502 msgstr ""
47503
47504 #. SCRIPT
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47506 #, fuzzy
47507 msgid "Row group"
47508 msgstr "Nema grupe"
47509
47510 #. SCRIPT
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47512 msgid "Row properties"
47513 msgstr ""
47514
47515 #. SCRIPT
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47517 #, fuzzy
47518 msgid "Row type"
47519 msgstr "Vrsta zapisa"
47520
47521 #. SCRIPT
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47523 msgid "Rows"
47524 msgstr ""
47525
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
47527 #, c-format
47528 msgid "Rows per page: "
47529 msgstr "Redova po stranici: "
47530
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
47533 #, c-format
47534 msgid "Rule "
47535 msgstr ""
47536
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
47538 #, fuzzy, c-format
47539 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
47540 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
47541
47542 #. %1$s:  IF ( branch ) 
47543 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
47544 #. %3$s:  ELSE 
47545 #. %4$s:  END 
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
47547 #, c-format
47548 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
47549 msgstr "Pravila za opomene: %s%s%s zadana knjižnica %s"
47550
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
47552 #, c-format
47553 msgid "Run"
47554 msgstr "Pokreni"
47555
47556 #. BUTTON
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47559 msgid "Run and edit macros"
47560 msgstr "Pokreni i uredi macro"
47561
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47563 #, fuzzy, c-format
47564 msgid "Run macro"
47565 msgstr "Pokreni izvještaj"
47566
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:130
47568 #, c-format
47569 msgid "Run report"
47570 msgstr "Pokreni izvještaj"
47571
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
47573 #, c-format
47574 msgid "Run report "
47575 msgstr "Pokreni izvještaj "
47576
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
47578 #, c-format
47579 msgid "Run reports"
47580 msgstr "Pokreni izvještaje"
47581
47582 #. INPUT type=submit
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
47584 msgid "Run the report"
47585 msgstr "Pokreni izvještaj"
47586
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:136
47588 #, c-format
47589 msgid "Run tool"
47590 msgstr ""
47591
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
47594 #, c-format
47595 msgid "SAN"
47596 msgstr ""
47597
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
47599 #, c-format
47600 msgid "SAN-Ouest Provence"
47601 msgstr ""
47602
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
47604 #, c-format
47605 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
47606 msgstr ""
47607
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
47609 #, c-format
47610 msgid "SAN: "
47611 msgstr ""
47612
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
47614 #, c-format
47615 msgid "SBN"
47616 msgstr ""
47617
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
47620 #, c-format
47621 msgid "SI Centimeters"
47622 msgstr ""
47623
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
47626 #, c-format
47627 msgid "SI Millimeters"
47628 msgstr ""
47629
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
47631 #, c-format
47632 msgid "SIL OFL 1.1"
47633 msgstr ""
47634
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
47636 #, c-format
47637 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
47638 msgstr ""
47639
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
47641 #, c-format
47642 msgid "SIP media type: "
47643 msgstr ""
47644
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
47646 #, c-format
47647 msgid "SMS"
47648 msgstr "SMS"
47649
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
47651 #, fuzzy, c-format
47652 msgid "SMS alert number"
47653 msgstr "SMS broj:"
47654
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
47658 #, c-format
47659 msgid "SMS cellular providers"
47660 msgstr ""
47661
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1226
47663 #, c-format
47664 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
47665 msgstr ""
47666
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1224
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
47669 #, c-format
47670 msgid "SMS number:"
47671 msgstr "SMS broj:"
47672
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1230
47674 #, fuzzy, c-format
47675 msgid "SMS provider:"
47676 msgstr "CSV profili"
47677
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
47680 #, c-format
47681 msgid "SQL:"
47682 msgstr ""
47683
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
47685 #, c-format
47686 msgid "SQL: "
47687 msgstr ""
47688
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
47690 #, fuzzy, c-format
47691 msgid "SRU Search fields mapping: "
47692 msgstr "Polja za pretraživanje:"
47693
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
47695 #, c-format
47696 msgid "SRW-DC"
47697 msgstr ""
47698
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
47700 #, c-format
47701 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
47702 msgstr ""
47703
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
47705 #, c-format
47706 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
47707 msgstr ""
47708
47709 #. SCRIPT
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47711 msgid "Sa"
47712 msgstr ""
47713
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
47715 #, c-format
47716 msgid "Salutation"
47717 msgstr "Oslovljavanje"
47718
47719 #. SCRIPT
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47721 msgid "Sat"
47722 msgstr ""
47723
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
47725 #, c-format
47726 msgid "Satisfied "
47727 msgstr "Zadovoljeno "
47728
47729 #. For the first occurrence,
47730 #. SCRIPT
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
47737 #, c-format
47738 msgid "Saturday"
47739 msgstr ""
47740
47741 #. SCRIPT
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
47743 msgid "Saturdays"
47744 msgstr ""
47745
47746 #. For the first occurrence,
47747 #. SCRIPT
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:122
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:192
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:542
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:111
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:399
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:156
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
47843 #, c-format
47844 msgid "Save"
47845 msgstr "Spremi"
47846
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
47849 #, c-format
47850 msgid "Save "
47851 msgstr "Spremi"
47852
47853 #. SCRIPT
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47855 msgid "Save (if save plugin activated)"
47856 msgstr ""
47857
47858 #. For the first occurrence,
47859 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:155
47862 #, c-format
47863 msgid "Save all %s preferences"
47864 msgstr ""
47865
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
47868 #, c-format
47869 msgid "Save and continue editing"
47870 msgstr "Spremi i nastavi uređivati"
47871
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
47873 #, c-format
47874 msgid "Save and edit items"
47875 msgstr "Spremi i uredi primjerke"
47876
47877 #. INPUT type=submit name=ok
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
47879 msgid "Save and preview routing slip"
47880 msgstr "Spremi i pregledaj potvrdu za redoslijed kruženja"
47881
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:534
47883 #, c-format
47884 msgid "Save and view record"
47885 msgstr "Spremi i pogledaj zapis"
47886
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
47889 #, c-format
47890 msgid "Save anyway"
47891 msgstr "Spremi svejedno"
47892
47893 #. SCRIPT
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47895 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
47896 msgstr ""
47897
47898 #. SCRIPT
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47900 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
47901 msgstr ""
47902
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
47904 #, c-format
47905 msgid "Save as new pattern"
47906 msgstr "Spremi kao novi obrazac"
47907
47908 #. INPUT type=submit
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
47917 #, c-format
47918 msgid "Save changes"
47919 msgstr "Spremi promjene"
47920
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
47922 #, c-format
47923 msgid "Save configuration"
47924 msgstr "Spremi konfiguraciju"
47925
47926 #. BUTTON
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
47928 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
47929 msgstr ""
47930
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
47933 #, fuzzy, c-format
47934 msgid "Save description"
47935 msgstr "Spremi pretplatu"
47936
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
47938 #, c-format
47939 msgid "Save quotes"
47940 msgstr "Spremi citate"
47941
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
47943 #, c-format
47944 msgid "Save record"
47945 msgstr "Spremi zapis"
47946
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:315
47948 #, fuzzy, c-format
47949 msgid "Save record (cannot be remapped)"
47950 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
47951
47952 #. INPUT type=submit name=submit
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:938
47955 #, fuzzy
47956 msgid "Save report"
47957 msgstr "Snimljeni izvještaji"
47958
47959 #. INPUT type=submit
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
47961 #, fuzzy
47962 msgid "Save shortcuts"
47963 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
47964
47965 #. INPUT type=submit
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
47967 msgid "Save subscription"
47968 msgstr "Spremi pretplatu"
47969
47970 #. INPUT type=submit
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
47972 msgid "Save subscription history"
47973 msgstr "Spremi povijest pretplata"
47974
47975 #. SCRIPT
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47977 #, fuzzy
47978 msgid "Save to catalog"
47979 msgstr "Pretraži katalog"
47980
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
47982 #, c-format
47983 msgid "Save your custom report"
47984 msgstr ""
47985
47986 #. For the first occurrence,
47987 #. SCRIPT
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
47991 msgid "Saved"
47992 msgstr "Spremljeno"
47993
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
47995 #, fuzzy, c-format
47996 msgid "Saved check-in date: "
47997 msgstr "Datum zaduženja"
47998
47999 #. SCRIPT
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
48001 msgid "Saved preference %s"
48002 msgstr "Snimljene postavke %s"
48003
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:944
48005 #, c-format
48006 msgid "Saved report results"
48007 msgstr ""
48008
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
48015 #, c-format
48016 msgid "Saved reports"
48017 msgstr "Snimljeni izvještaji"
48018
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
48020 #, c-format
48021 msgid "Saved results"
48022 msgstr "Snimljeni rezultati"
48023
48024 #. For the first occurrence,
48025 #. SCRIPT
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
48029 msgid "Saving..."
48030 msgstr "Snimam..."
48031
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
48033 #, c-format
48034 msgid "Scale height (relative to card): "
48035 msgstr ""
48036
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
48038 #, c-format
48039 msgid "Scale width (relative to card): "
48040 msgstr ""
48041
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
48048 #, c-format
48049 msgid "Scan a barcode to check in:"
48050 msgstr ""
48051
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:128
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
48059 #, c-format
48060 msgid "Scan a barcode to renew:"
48061 msgstr ""
48062
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
48064 #, c-format
48065 msgid "Scan a patron barcode to start. "
48066 msgstr ""
48067
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
48069 #, c-format
48070 msgid "Scan index:"
48071 msgstr "Pregledavanje kazala:"
48072
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
48074 #, fuzzy, c-format
48075 msgid "Scan indexes:"
48076 msgstr "Pregledavanje kazala"
48077
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
48079 #, c-format
48080 msgid "Schedule"
48081 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
48082
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
48084 #, fuzzy, c-format
48085 msgid "Schedule "
48086 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
48087
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
48089 #, c-format
48090 msgid "Schedule tasks to run"
48091 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
48092
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:511
48094 #, fuzzy, c-format
48095 msgid "Schedule tasks to run "
48096 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
48097
48098 #. For the first occurrence,
48099 #. SCRIPT
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48101 msgid "Scheduled for automatic renewal"
48102 msgstr ""
48103
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
48106 #, fuzzy, c-format
48107 msgid "School"
48108 msgstr "Predškolski"
48109
48110 #. SCRIPT
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48112 msgid "Scope"
48113 msgstr ""
48114
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
48118 #, c-format
48119 msgid "Score: "
48120 msgstr ""
48121
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
48123 #, fuzzy, c-format
48124 msgid "Screen"
48125 msgstr "Na ekran"
48126
48127 #. INPUT type=submit
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:101
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
48176 #, c-format
48177 msgid "Search"
48178 msgstr "Pretraživanje"
48179
48180 #. INPUT type=text
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
48183 #, fuzzy
48184 msgid "Search %s"
48185 msgstr "Pretraživanje"
48186
48187 #. INPUT type=text
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
48190 msgid "Search ISSN"
48191 msgstr "Pretraži ISSN"
48192
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
48194 #, fuzzy, c-format
48195 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
48196 msgstr "Pretraživanje Z39.50 servera"
48197
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
48199 #, c-format
48200 msgid "Search all headings"
48201 msgstr "Pretraži sve odrednice"
48202
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
48204 #, fuzzy, c-format
48205 msgid "Search all headings: "
48206 msgstr "Pretraži sve odrednice"
48207
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
48209 #, c-format
48210 msgid "Search by contract name or/and description:"
48211 msgstr ""
48212
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
48214 #, fuzzy, c-format
48215 msgid "Search by keyword:"
48216 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
48217
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
48219 #, c-format
48220 msgid "Search by patron category name:"
48221 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
48222
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
48224 #, fuzzy, c-format
48225 msgid "Search call number:"
48226 msgstr "Pretraži signaturu"
48227
48228 #. INPUT type=text
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
48230 msgid "Search callnumber"
48231 msgstr "Pretraži signaturu"
48232
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
48235 #, fuzzy, c-format
48236 msgid "Search category"
48237 msgstr "Povijest pretraživanja"
48238
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
48240 #, c-format
48241 msgid "Search cities"
48242 msgstr "Pretraživanje gradova"
48243
48244 #. INPUT type=text
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
48246 #, fuzzy
48247 msgid "Search claim count"
48248 msgstr "Broj reklamacija"
48249
48250 #. INPUT type=text
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
48252 #, fuzzy
48253 msgid "Search claim date"
48254 msgstr "Pretraživanje gradova"
48255
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
48257 #, c-format
48258 msgid "Search contracts"
48259 msgstr "Pretraživanje ugovora"
48260
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
48262 #, c-format
48263 msgid "Search currencies"
48264 msgstr "Pretraži valute"
48265
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:90
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:56
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
48269 #, fuzzy, c-format
48270 msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
48271 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
48272
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
48274 #, fuzzy, c-format
48275 msgid "Search entire MARC record"
48276 msgstr "Pretraži cijeli zapis"
48277
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
48279 #, c-format
48280 msgid "Search entire record"
48281 msgstr "Pretraži cijeli zapis"
48282
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
48284 #, fuzzy, c-format
48285 msgid "Search entire record: "
48286 msgstr "Pretraži cjelokupan zapis"
48287
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
48289 #, c-format
48290 msgid "Search existing notices:"
48291 msgstr "Pretraživanje postojećih poruka:"
48292
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:23
48294 #, c-format
48295 msgid "Search existing records"
48296 msgstr "Pretraživanje postojećih zapisa"
48297
48298 #. INPUT type=text
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
48300 msgid "Search expiration date"
48301 msgstr "Pretraživanje datuma isteka"
48302
48303 #. SCRIPT
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48305 msgid "Search expired, please try again"
48306 msgstr ""
48307
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:213
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:356
48310 #, fuzzy, c-format
48311 msgid "Search field"
48312 msgstr "Polja za pretraživanje:"
48313
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:100
48315 #, fuzzy, c-format
48316 msgid "Search fields"
48317 msgstr "Polja za pretraživanje:"
48318
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
48321 #, c-format
48322 msgid "Search fields:"
48323 msgstr "Polja za pretraživanje:"
48324
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
48326 #, c-format
48327 msgid "Search filters"
48328 msgstr "Filteri za pretraživanje"
48329
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48331 #, c-format
48332 msgid "Search for "
48333 msgstr "Pronađi "
48334
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
48336 #, c-format
48337 msgid "Search for a vendor"
48338 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
48339
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
48341 #, c-format
48342 msgid "Search for a vendor to transfer from"
48343 msgstr ""
48344
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
48346 #, c-format
48347 msgid "Search for a vendor to transfer to"
48348 msgstr ""
48349
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
48351 #, c-format
48352 msgid "Search for another record"
48353 msgstr "Pronađi drugi zapis"
48354
48355 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
48356 #. %2$s:  batch_id | html 
48357 #. %3$s:  END 
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
48359 #, c-format
48360 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
48361 msgstr ""
48362
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
48364 #, fuzzy, c-format
48365 msgid "Search for patron"
48366 msgstr "Pretraži korisnike"
48367
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
48369 #, fuzzy, c-format
48370 msgid "Search for patrons"
48371 msgstr "Pretraži korisnike"
48372
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
48374 #, c-format
48375 msgid "Search for record"
48376 msgstr "Pronađi zapis"
48377
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
48379 #, c-format
48380 msgid "Search for tag:"
48381 msgstr "Pronađi polje:"
48382
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
48384 #, c-format
48385 msgid "Search funds"
48386 msgstr "Pretraži mjesta troška"
48387
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
48389 #, c-format
48390 msgid "Search funds:"
48391 msgstr "Pretraži mjesta troška:"
48392
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
48395 #, c-format
48396 msgid "Search history"
48397 msgstr "Povijest pretraživanja"
48398
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
48400 #, c-format
48401 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
48402 msgstr ""
48403
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
48407 #, c-format
48408 msgid "Search index: "
48409 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
48410
48411 #. INPUT type=text
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
48413 #, fuzzy
48414 msgid "Search issue number"
48415 msgstr "Zadrži broj sveščića"
48416
48417 #. INPUT type=text
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
48420 msgid "Search library"
48421 msgstr "Pretraži knjižnicu"
48422
48423 #. INPUT type=text
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
48425 msgid "Search location"
48426 msgstr "Pretraži lokacije"
48427
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
48429 #, c-format
48430 msgid "Search main heading"
48431 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
48432
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
48434 #, fuzzy, c-format
48435 msgid "Search main heading ($a only)"
48436 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
48437
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
48439 #, fuzzy, c-format
48440 msgid "Search main heading ($a only): "
48441 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
48442
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
48444 #, fuzzy, c-format
48445 msgid "Search main heading: "
48446 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
48447
48448 #. INPUT type=text
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
48450 msgid "Search notes"
48451 msgstr "Pretraživanje napomena"
48452
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
48454 #, c-format
48455 msgid "Search notices"
48456 msgstr "Pretraživanje poruka"
48457
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
48459 #, c-format
48460 msgid "Search on"
48461 msgstr "Pretraži preko"
48462
48463 #. IMG
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
48466 #, fuzzy
48467 msgid "Search on %s"
48468 msgstr "Pretraži preko"
48469
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
48471 #, fuzzy, c-format
48472 msgid "Search on Mana"
48473 msgstr "Pretraži preko"
48474
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
48476 #, c-format
48477 msgid "Search options"
48478 msgstr "Opcije za pretraživanje"
48479
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
48483 #, c-format
48484 msgid "Search orders"
48485 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
48486
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
48488 #, c-format
48489 msgid "Search orders:"
48490 msgstr "Pretraživanje narudžbi:"
48491
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
48493 #, c-format
48494 msgid "Search patron categories"
48495 msgstr "Pretraživanje kategorija korisnika"
48496
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
48500 #, c-format
48501 msgid "Search patrons"
48502 msgstr "Pretraži korisnike"
48503
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:91
48505 #, fuzzy, c-format
48506 msgid "Search patrons or clubs"
48507 msgstr "Pretraži korisnike"
48508
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
48510 #, fuzzy, c-format
48511 msgid "Search reports by keyword: "
48512 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
48513
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
48517 #, c-format
48518 msgid "Search results"
48519 msgstr "Rezultati pretraživanja"
48520
48521 #. %1$s:  from | html 
48522 #. %2$s:  to | html 
48523 #. %3$s:  total | html 
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
48525 #, c-format
48526 msgid "Search results from %s to %s of %s"
48527 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
48528
48529 #. NAV
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:226
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
48532 #, fuzzy
48533 msgid "Search results navigation"
48534 msgstr "Rezultati pretraživanja"
48535
48536 #. INPUT type=text
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
48538 #, fuzzy
48539 msgid "Search since"
48540 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
48541
48542 #. INPUT type=text
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
48544 #, fuzzy
48545 msgid "Search status"
48546 msgstr "Mete za pretraživanje "
48547
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:206
48549 #, c-format
48550 msgid "Search string matches: "
48551 msgstr ""
48552
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
48556 #, c-format
48557 msgid "Search subscriptions"
48558 msgstr "Pretraživanje pretplata"
48559
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
48562 #, c-format
48563 msgid "Search subscriptions:"
48564 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
48565
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
48567 #, c-format
48568 msgid "Search suggestions"
48569 msgstr "Pretraži prijedloge"
48570
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
48572 #, c-format
48573 msgid "Search system preferences"
48574 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
48575
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:55
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
48579 #, fuzzy, c-format
48580 msgid "Search targets"
48581 msgstr "Mete za pretraživanje "
48582
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
48584 #, fuzzy, c-format
48585 msgid "Search term: "
48586 msgstr "Pretraži vrstu:"
48587
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
48604 #, c-format
48605 msgid "Search the catalog"
48606 msgstr "Pretraži katalog"
48607
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
48609 #, c-format
48610 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
48611 msgstr "Pretraži katalog i spremnik:"
48612
48613 #. INPUT type=text
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
48616 msgid "Search title"
48617 msgstr "Pretraži naslov"
48618
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
48620 #, fuzzy, c-format
48621 msgid "Search to add"
48622 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
48623
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
48625 #, c-format
48626 msgid "Search to hold"
48627 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
48628
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
48630 #, fuzzy, c-format
48631 msgid "Search to hold "
48632 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
48633
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
48636 #, c-format
48637 msgid "Search type:"
48638 msgstr "Pretraži vrstu:"
48639
48640 #. SCRIPT
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48642 #, fuzzy
48643 msgid "Search unavailable"
48644 msgstr "%s nije dostupno:"
48645
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
48647 #, c-format
48648 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
48649 msgstr ""
48650
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
48652 #, c-format
48653 msgid "Search value: "
48654 msgstr ""
48655
48656 #. INPUT type=text
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
48658 #, fuzzy
48659 msgid "Search vendor"
48660 msgstr "Pretraži dobavljače:"
48661
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
48663 #, c-format
48664 msgid "Search vendors:"
48665 msgstr "Pretraži dobavljače:"
48666
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
48668 #, c-format
48669 msgid "Search was: "
48670 msgstr "Pretraživanje je bilo: "
48671
48672 #. For the first occurrence,
48673 #. SCRIPT
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
48677 #, c-format
48678 msgid "Search:"
48679 msgstr "Pretraži:"
48680
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
48684 #, fuzzy, c-format
48685 msgid "Searchable"
48686 msgstr "Pretraživo: "
48687
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
48690 #, c-format
48691 msgid "Searchable: "
48692 msgstr "Pretraživo: "
48693
48694 #. A
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
48696 #, c-format
48697 msgid "Searching"
48698 msgstr "Pretraživanje"
48699
48700 #. SCRIPT
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
48702 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
48703 msgstr ""
48704
48705 #. SCRIPT
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
48707 #, fuzzy
48708 msgid "Searching…"
48709 msgstr "Pretraživanje"
48710
48711 #. SCRIPT
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
48713 msgid "Season"
48714 msgstr ""
48715
48716 #. For the first occurrence,
48717 #. SCRIPT
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
48720 msgid "Second"
48721 msgstr "Druga"
48722
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
48724 #, c-format
48725 msgid "Second indicator default value: "
48726 msgstr ""
48727
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
48730 #, c-format
48731 msgid "Secondary email"
48732 msgstr "Sekundarna e-pošta"
48733
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
48736 #, c-format
48737 msgid "Secondary email: "
48738 msgstr "Sekundarna e-pošta: "
48739
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
48742 #, c-format
48743 msgid "Secondary phone"
48744 msgstr "Sekundarni telefon"
48745
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
48748 #, c-format
48749 msgid "Secondary phone: "
48750 msgstr "Sekundarni telefon: "
48751
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
48755 #, c-format
48756 msgid "Seconds (default)"
48757 msgstr ""
48758
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
48760 #, c-format
48761 msgid "Secret"
48762 msgstr ""
48763
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
48766 #, c-format
48767 msgid "Section"
48768 msgstr "Sekcija"
48769
48770 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:670
48772 #, fuzzy, c-format
48773 msgid "Section %s"
48774 msgstr "Sekcija"
48775
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
48777 #, c-format
48778 msgid "Section:"
48779 msgstr "Sekcija:"
48780
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
48782 #, c-format
48783 msgid "See any subscription attached to this biblio"
48784 msgstr "Vidi sve pretplate vezane uz ovaj biblio"
48785
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
48787 #, c-format
48788 msgid "See highlighted items below"
48789 msgstr "Pogledajte istaknute primjerke dolje"
48790
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
48792 #, c-format
48793 msgid "See online help for advanced options"
48794 msgstr ""
48795
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
48797 #, c-format
48798 msgid "See your public page: "
48799 msgstr ""
48800
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
48804 #, c-format
48805 msgid "Seen"
48806 msgstr ""
48807
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
48809 #, fuzzy, c-format
48810 msgid "Sefton Council, United Kingdom"
48811 msgstr "software.coop, United Kingdom"
48812
48813 #. INPUT type=submit
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:59
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1714
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1736
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
48826 #, c-format
48827 msgid "Select"
48828 msgstr ""
48829
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
48831 #, fuzzy, c-format
48832 msgid "Select "
48833 msgstr "Označi sve"
48834
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
48837 #, c-format
48838 msgid ""
48839 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
48840 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
48841 msgstr ""
48842
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:105
48844 #, c-format
48845 msgid ""
48846 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
48847 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
48848 msgstr ""
48849
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
48851 #, c-format
48852 msgid ""
48853 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
48854 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
48855 msgstr ""
48856
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
48858 #, c-format
48859 msgid "Select CSV profile:"
48860 msgstr "Odaberi CSV profil:"
48861
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
48863 #, fuzzy, c-format
48864 msgid "Select MARC framework:"
48865 msgstr "Zadani predložak"
48866
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
48868 #, c-format
48869 msgid ""
48870 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
48871 "each valid record staged for later import into the catalog."
48872 msgstr ""
48873
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
48875 #, fuzzy, c-format
48876 msgid "Select a budget"
48877 msgstr "Odaberi sredstva"
48878
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
48880 #, fuzzy, c-format
48881 msgid "Select a built-in sound: "
48882 msgstr "Odaberi sredstva"
48883
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
48885 #, c-format
48886 msgid "Select a category type"
48887 msgstr "Odaberi vrstu kategorije"
48888
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
48890 #, c-format
48891 msgid "Select a chooser"
48892 msgstr ""
48893
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
48895 #, fuzzy, c-format
48896 msgid "Select a day"
48897 msgstr "Odaberi dan: "
48898
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
48900 #, fuzzy, c-format
48901 msgid "Select a deliverer"
48902 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
48903
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
48905 #, c-format
48906 msgid "Select a department"
48907 msgstr "Odaberi odjel"
48908
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
48910 #, c-format
48911 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
48912 msgstr ""
48913
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
48915 #, fuzzy, c-format
48916 msgid "Select a frequency"
48917 msgstr "Odaberi sredstva"
48918
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
48921 #, c-format
48922 msgid "Select a fund"
48923 msgstr "Odaberi sredstva"
48924
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
48926 #, c-format
48927 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
48928 msgstr ""
48929
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:147
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:246
48932 #, c-format
48933 msgid "Select a fund (will use default if set)"
48934 msgstr ""
48935
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
48937 #, fuzzy, c-format
48938 msgid "Select a language: "
48939 msgstr "Odaberi sredstva"
48940
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
48942 #, fuzzy, c-format
48943 msgid "Select a layout for back side: "
48944 msgstr "Odaberi sredstva"
48945
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
48948 #, c-format
48949 msgid "Select a layout to be applied: "
48950 msgstr ""
48951
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
48953 #, c-format
48954 msgid "Select a library :"
48955 msgstr "Odaberi knjižnicu :"
48956
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
48959 #, c-format
48960 msgid "Select a library : "
48961 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
48962
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
48966 #, c-format
48967 msgid "Select a library:"
48968 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
48969
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
48971 #, fuzzy, c-format
48972 msgid "Select a library: "
48973 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
48974
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:100
48977 #, fuzzy, c-format
48978 msgid "Select a list"
48979 msgstr "Označi sve"
48980
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
48983 #, fuzzy, c-format
48984 msgid "Select a list of records"
48985 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
48986
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
48988 #, fuzzy, c-format
48989 msgid "Select a table:"
48990 msgstr "Označi sve"
48991
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
48994 #, fuzzy, c-format
48995 msgid "Select a template"
48996 msgstr "Obriši predložak"
48997
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
49000 #, c-format
49001 msgid "Select a template to be applied: "
49002 msgstr ""
49003
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
49005 #, fuzzy, c-format
49006 msgid "Select a time"
49007 msgstr "Obriši predložak"
49008
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:110
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:99
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:139
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:57
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
49047 #, c-format
49048 msgid "Select all"
49049 msgstr "Označi sve"
49050
49051 #. SCRIPT
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
49053 #, fuzzy
49054 msgid "Select all pending"
49055 msgstr "Označi sve"
49056
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
49061 #, fuzzy, c-format
49062 msgid "Select all visible rows"
49063 msgstr "Odaberi odjel"
49064
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
49066 #, c-format
49067 msgid "Select an authority framework"
49068 msgstr ""
49069
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
49071 #, c-format
49072 msgid "Select an existing list"
49073 msgstr ""
49074
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
49076 #, c-format
49077 msgid ""
49078 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
49079 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
49080 msgstr ""
49081
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
49083 #, c-format
49084 msgid "Select day: "
49085 msgstr "Odaberi dan: "
49086
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:760
49088 #, c-format
49089 msgid "Select download format: "
49090 msgstr "Odabir formata za preuzimanje: "
49091
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
49093 #, fuzzy, c-format
49094 msgid "Select files: "
49095 msgstr "Odaberi CSV profil:"
49096
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:152
49098 #, fuzzy, c-format
49099 msgid "Select item:"
49100 msgstr "Označi sve"
49101
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
49103 #, fuzzy, c-format
49104 msgid "Select items to move to this rota:"
49105 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
49106
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
49108 #, c-format
49109 msgid "Select local databases"
49110 msgstr ""
49111
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
49113 #, c-format
49114 msgid "Select month:"
49115 msgstr "Odaberi mjesec:"
49116
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140
49119 #, c-format
49120 msgid "Select none"
49121 msgstr ""
49122
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
49124 #, c-format
49125 msgid "Select none to see all libraries"
49126 msgstr ""
49127
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
49129 #, c-format
49130 msgid "Select note"
49131 msgstr "Odaberi poruku"
49132
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
49134 #, c-format
49135 msgid "Select notice:"
49136 msgstr "Odaberi obavijest:"
49137
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
49139 #, c-format
49140 msgid "Select one or more images to delete. "
49141 msgstr ""
49142
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
49144 #, fuzzy, c-format
49145 msgid "Select ordering library account: "
49146 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
49147
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
49149 #, fuzzy, c-format
49150 msgid "Select owner"
49151 msgstr "Označi sve"
49152
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:144
49154 #, fuzzy, c-format
49155 msgid "Select partner libraries:"
49156 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
49157
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
49159 #, c-format
49160 msgid ""
49161 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
49162 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
49163 msgstr ""
49164
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:201
49166 #, c-format
49167 msgid "Select planning type:"
49168 msgstr "Odabir vrste planiranja:"
49169
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
49172 #, c-format
49173 msgid "Select records to export "
49174 msgstr ""
49175
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
49177 #, c-format
49178 msgid "Select remote databases"
49179 msgstr ""
49180
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
49186 #, fuzzy, c-format
49187 msgid "Select searches to: "
49188 msgstr "Označene naslove: "
49189
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:121
49191 #, fuzzy, c-format
49192 msgid "Select table:"
49193 msgstr "Označi sve"
49194
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
49196 #, c-format
49197 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
49198 msgstr ""
49199
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
49201 #, c-format
49202 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
49203 msgstr ""
49204
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
49206 #, c-format
49207 msgid "Select the file to import: "
49208 msgstr ""
49209
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
49211 #, c-format
49212 msgid "Select the file to stage: "
49213 msgstr ""
49214
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
49220 #, c-format
49221 msgid "Select the file to upload: "
49222 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje: "
49223
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:49
49225 #, fuzzy, c-format
49226 msgid "Select the host record to link"
49227 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
49228
49229 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:47
49231 #, fuzzy, c-format
49232 msgid "Select the host record to link to '%s'"
49233 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
49234
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
49236 #, c-format
49237 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
49238 msgstr ""
49239
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
49241 #, c-format
49242 msgid "Select to display or not:"
49243 msgstr ""
49244
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
49246 #, c-format
49247 msgid "Select to import"
49248 msgstr "Odaberi za učitavanje"
49249
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
49251 #, fuzzy, c-format
49252 msgid "Select without holds"
49253 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
49254
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
49256 #, fuzzy, c-format
49257 msgid "Select without items"
49258 msgstr "Odaberi za učitavanje"
49259
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
49261 #, c-format
49262 msgid "Select your MARC flavor"
49263 msgstr ""
49264
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
49267 #, fuzzy, c-format
49268 msgid "Select2"
49269 msgstr "Označi sve"
49270
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49272 #, c-format
49273 msgid "Selected items :"
49274 msgstr ""
49275
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:153
49277 #, c-format
49278 msgid ""
49279 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
49280 "new issue is received."
49281 msgstr ""
49282 "Odabir obavijesti će omogućiti korisnicima da se predbilježe na obavijesti o "
49283 "pristizanju novog broja."
49284
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
49286 #, c-format
49287 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
49288 msgstr ""
49289
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
49291 #, fuzzy, c-format
49292 msgid "Selector"
49293 msgstr "Označi sve"
49294
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
49296 #, fuzzy, c-format
49297 msgid "Selector: "
49298 msgstr "Označi sve"
49299
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
49301 #, fuzzy, c-format
49302 msgid "Self check modules"
49303 msgstr "Perl moduli"
49304
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
49307 #, c-format
49308 msgid "Semi-colon (;)"
49309 msgstr ""
49310
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
49312 #, c-format
49313 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
49314 msgstr ""
49315
49316 #. INPUT type=submit
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
49320 #, c-format
49321 msgid "Send"
49322 msgstr "Pošalji"
49323
49324 #. INPUT type=submit
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
49326 #, fuzzy
49327 msgid "Send EDI order"
49328 msgstr "Narudžbe na čekanju"
49329
49330 #. INPUT type=submit
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
49333 #, fuzzy, c-format
49334 msgid "Send email"
49335 msgstr "Sekundarna e-pošta"
49336
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
49338 #, c-format
49339 msgid "Send list"
49340 msgstr "Pošalji popis"
49341
49342 #. INPUT type=submit name=submit
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
49344 msgid "Send notification"
49345 msgstr ""
49346
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
49349 #, c-format
49350 msgid "Send to"
49351 msgstr "Pošalji u"
49352
49353 #. INPUT type=submit
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
49355 #, fuzzy
49356 msgid "Send to Mana KB"
49357 msgstr "Pošalji u"
49358
49359 #. A
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
49361 #, fuzzy
49362 msgid "Send visible items to batch item deletion"
49363 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
49364
49365 #. A
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:832
49367 #, fuzzy
49368 msgid "Send visible items to batch item modification"
49369 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
49370
49371 #. A
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
49373 #, fuzzy
49374 msgid "Send visible records to a list"
49375 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
49376
49377 #. A
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
49379 #, fuzzy
49380 msgid "Send visible records to batch record deletion"
49381 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
49382
49383 #. A
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
49385 #, fuzzy
49386 msgid "Send visible records to batch record modification"
49387 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
49388
49389 #. A
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
49391 #, fuzzy
49392 msgid "Send visible results to batch patron modification"
49393 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
49394
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
49396 #, c-format
49397 msgid "Sending your cart"
49398 msgstr "Slanje košarice"
49399
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
49401 #, c-format
49402 msgid "Sending your list"
49403 msgstr "Slanje popisa"
49404
49405 #. For the first occurrence,
49406 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
49409 #, c-format
49410 msgid "Sent notices for %s"
49411 msgstr "Poslane poruke za %s"
49412
49413 #. SCRIPT
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49415 msgid "Sep"
49416 msgstr "Ruj"
49417
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
49419 #, c-format
49420 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
49421 msgstr ""
49422
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
49424 #, c-format
49425 msgid "Separate multiple filenames by commas."
49426 msgstr ""
49427
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
49429 #, c-format
49430 msgid ""
49431 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
49432 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
49433 msgstr ""
49434
49435 #. SCRIPT
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
49437 msgid "Separator must be / in field %s"
49438 msgstr ""
49439
49440 #. For the first occurrence,
49441 #. SCRIPT
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
49444 #, c-format
49445 msgid "September"
49446 msgstr "Rujan"
49447
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
49449 #, c-format
49450 msgid "Serial"
49451 msgstr "Serijska publikacija"
49452
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
49454 #, c-format
49455 msgid "Serial collection"
49456 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
49457
49458 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
49460 #, c-format
49461 msgid "Serial collection #%s"
49462 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
49463
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
49465 #, c-format
49466 msgid "Serial collection information for "
49467 msgstr "Podaci o zbirci periodike za "
49468
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
49470 #, c-format
49471 msgid "Serial edition "
49472 msgstr "Sveščići "
49473
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:234
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
49476 #, fuzzy, c-format
49477 msgid "Serial enumeration / chronology"
49478 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
49479
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49481 #, c-format
49482 msgid "Serial enumeration:"
49483 msgstr "Numeracija serije:"
49484
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
49486 #, c-format
49487 msgid "Serial enumeraton/chronology"
49488 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
49489
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
49491 #, c-format
49492 msgid "Serial number:"
49493 msgstr "Broj sveščića:"
49494
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
49496 #, c-format
49497 msgid "Serial receipt creates an item record."
49498 msgstr "Zaprimanjem časopisa kreira se i zapis o primjerku."
49499
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
49501 #, c-format
49502 msgid "Serial receipt does not create an item record."
49503 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
49504
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
49506 #, c-format
49507 msgid "Serial receive"
49508 msgstr "Zaprimanje časopisa"
49509
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
49511 #, c-format
49512 msgid "Serial subscription: search for vendor "
49513 msgstr "Pretplata na serijske publikacije: pretraživanje dobavljača "
49514
49515 #. For the first occurrence,
49516 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
49519 #, c-format
49520 msgid "Serial: %s "
49521 msgstr "Časopis: %s "
49522
49523 #. A
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
49544 #, c-format
49545 msgid "Serials"
49546 msgstr "Periodika"
49547
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
49552 #, fuzzy, c-format
49553 msgid "Serials (new issue)"
49554 msgstr "Periodika (popis za cirkulaciju)"
49555
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
49557 #, c-format
49558 msgid "Serials planning"
49559 msgstr "Planiranje periodike"
49560
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:556
49562 #, fuzzy, c-format
49563 msgid "Serials receiving "
49564 msgstr "Zaprimanje časopisa"
49565
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
49568 #, c-format
49569 msgid "Serials subscriptions"
49570 msgstr "Pretplate na periodiku"
49571
49572 #. %1$s:  total | html 
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
49574 #, c-format
49575 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
49576 msgstr "Pretplate na periodiku (pronađeno %s)"
49577
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
49579 #, fuzzy, c-format
49580 msgid "Serials subscriptions search"
49581 msgstr "Pretplate na periodiku"
49582
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
49584 #, fuzzy, c-format
49585 msgid "Serials tables"
49586 msgstr "Naziv izvještaja"
49587
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
49591 #, c-format
49592 msgid "Series"
49593 msgstr "Nakladnička cjelina"
49594
49595 #. For the first occurrence,
49596 #. SCRIPT
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
49600 #, c-format
49601 msgid "Series title"
49602 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
49603
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
49607 #, c-format
49608 msgid "Series: "
49609 msgstr "Nakladnička cjelina: "
49610
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
49614 #, c-format
49615 msgid "Server"
49616 msgstr "Server"
49617
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
49620 #, c-format
49621 msgid "Server information"
49622 msgstr ""
49623
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
49625 #, fuzzy, c-format
49626 msgid "Server name: "
49627 msgstr "Naziv printera: "
49628
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
49631 #, fuzzy, c-format
49632 msgid "Servers:"
49633 msgstr "Server"
49634
49635 #. %1$s:  IF memcached_servers 
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
49637 #, fuzzy, c-format
49638 msgid "Servers: %s"
49639 msgstr "Server"
49640
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
49642 #, c-format
49643 msgid "Session timed out, please log in again"
49644 msgstr ""
49645
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
49647 #, c-format
49648 msgid "Session timed out."
49649 msgstr ""
49650
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
49652 #, c-format
49653 msgid "Set all funds to zero"
49654 msgstr ""
49655
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
49658 #, c-format
49659 msgid "Set back to"
49660 msgstr "Vrati na"
49661
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:424
49663 #, fuzzy, c-format
49664 msgid "Set back to: "
49665 msgstr "Vrati na"
49666
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
49668 #, fuzzy, c-format
49669 msgid "Set basket group"
49670 msgstr "Nova grupa košarica"
49671
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
49673 #, fuzzy, c-format
49674 msgid "Set by"
49675 msgstr "Poredaj prema"
49676
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
49678 #, c-format
49679 msgid "Set due date to expiry:"
49680 msgstr ""
49681
49682 #. IMG
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
49684 msgid "Set geolocation"
49685 msgstr "Podesi geolokaciju"
49686
49687 #. IMG
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
49689 #, fuzzy
49690 msgid "Set geolocation for %s"
49691 msgstr "Podesi geolokaciju"
49692
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
49694 #, c-format
49695 msgid "Set inventory date to:"
49696 msgstr ""
49697
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
49707 #, c-format
49708 msgid "Set library"
49709 msgstr "Podesi knjižnicu"
49710
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
49712 #, c-format
49713 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
49714 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
49715
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:411
49717 #, fuzzy, c-format
49718 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
49719 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
49720
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:50
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
49723 #, c-format
49724 msgid "Set permissions"
49725 msgstr "Postavi ovlasti"
49726
49727 #. %1$s:  patron.surname | html 
49728 #. %2$s:  patron.firstname | html 
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
49730 #, c-format
49731 msgid "Set permissions for %s, %s"
49732 msgstr "Postavljanje ovlasti za %s, %s"
49733
49734 #. INPUT type=submit name=submit
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
49739 #, fuzzy
49740 msgid "Set status"
49741 msgstr "Postavi status"
49742
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
49744 #, c-format
49745 msgid "Set the date received to today?"
49746 msgstr ""
49747
49748 #. IMG
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
49750 msgid "Set to lowest priority"
49751 msgstr "Postavi na najniži prioritet"
49752
49753 #. SCRIPT
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
49755 msgid "Set to patron"
49756 msgstr "Postavi za korisnika"
49757
49758 #. INPUT type=submit
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:203
49760 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
49761 msgstr ""
49762
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
49764 #, fuzzy, c-format
49765 msgid "Set user permissions"
49766 msgstr "Postavi ovlasti"
49767
49768 #. BUTTON
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
49771 #, c-format
49772 msgid "Set virtual keyboard layout"
49773 msgstr ""
49774
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
49777 #, c-format
49778 msgid "Settings "
49779 msgstr "Postavke "
49780
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
49786 #, c-format
49787 msgid "Share"
49788 msgstr ""
49789
49790 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
49792 #, c-format
49793 msgid "Share %s to Mana"
49794 msgstr ""
49795
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
49797 #, fuzzy, c-format
49798 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
49799 msgstr "Statistika korisnika"
49800
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
49802 #, c-format
49803 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
49804 msgstr ""
49805
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
49808 #, c-format
49809 msgid "Share content with Mana KB"
49810 msgstr ""
49811
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
49813 #, c-format
49814 msgid "Share content with Mana KB?"
49815 msgstr ""
49816
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
49818 #, c-format
49819 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
49820 msgstr ""
49821
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
49823 #, fuzzy, c-format
49824 msgid "Share my Koha usage statistics: "
49825 msgstr "Statistika korisnika"
49826
49827 #. A
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
49830 msgid ""
49831 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
49832 "associated to your sharing."
49833 msgstr ""
49834
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
49836 #, fuzzy, c-format
49837 msgid "Share usage statistics"
49838 msgstr "Statistika korisnika"
49839
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
49841 #, fuzzy, c-format
49842 msgid "Share with Mana"
49843 msgstr "Počinje s"
49844
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
49846 #, c-format
49847 msgid ""
49848 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
49849 msgstr ""
49850
49851 #. A
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
49853 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
49854 msgstr ""
49855
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
49857 #, fuzzy, c-format
49858 msgid "Share your usage statistics"
49859 msgstr "Statistika korisnika"
49860
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
49862 #, c-format
49863 msgid "Shared"
49864 msgstr ""
49865
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
49867 #, c-format
49868 msgid "Shared:"
49869 msgstr ""
49870
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
49873 #, c-format
49874 msgid "Sharp (#)"
49875 msgstr ""
49876
49877 #. SCRIPT
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49879 msgid "Sharpen"
49880 msgstr ""
49881
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
49884 #, c-format
49885 msgid "Shelving control number"
49886 msgstr ""
49887
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
49900 #, c-format
49901 msgid "Shelving location"
49902 msgstr "Lokacija na polici"
49903
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
49905 #, c-format
49906 msgid "Shelving location (items.location) is: "
49907 msgstr "Smještaj na polici (items.location) je: "
49908
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
49910 #, c-format
49911 msgid ""
49912 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
49913 "to items.location in the Koha database."
49914 msgstr ""
49915
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
49917 #, c-format
49918 msgid "Shelving location selected: "
49919 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
49920
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
49923 #, c-format
49924 msgid "Shelving location:"
49925 msgstr "Smještaj na polici:"
49926
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
49928 #, c-format
49929 msgid "Shelving location: "
49930 msgstr "Lokacija na polici: "
49931
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
49933 #, c-format
49934 msgid "Shibboleth login failed"
49935 msgstr ""
49936
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
49938 #, c-format
49939 msgid "Shift is \"Shift\""
49940 msgstr ""
49941
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
49943 #, c-format
49944 msgid "Shipment cost"
49945 msgstr "Poštarina"
49946
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
49948 #, c-format
49949 msgid "Shipment cost:"
49950 msgstr "Poštarina:"
49951
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
49957 #, c-format
49958 msgid "Shipment date"
49959 msgstr "Datum pošiljke"
49960
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
49962 #, c-format
49963 msgid "Shipment date reverse"
49964 msgstr ""
49965
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
49968 #, c-format
49969 msgid "Shipment date:"
49970 msgstr "Datum pošiljke:"
49971
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
49973 #, c-format
49974 msgid "Shipment date: "
49975 msgstr "Datum pošiljke: "
49976
49977 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
49978 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
49979 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
49980 #. %4$s:  ELSE 
49981 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
49982 #. %6$s:  END 
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
49984 #, fuzzy, c-format
49985 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
49986 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
49987
49988 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
49990 #, fuzzy, c-format
49991 msgid "Shipment date: All until %s "
49992 msgstr "Datum pošiljke: "
49993
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
49995 #, fuzzy, c-format
49996 msgid "Shipping cost for invoice "
49997 msgstr "Poštarina za račun %s"
49998
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
50000 #, c-format
50001 msgid "Shipping cost:"
50002 msgstr "Poštarina:"
50003
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
50005 #, c-format
50006 msgid "Shipping cost: "
50007 msgstr "Poštarina: "
50008
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
50011 #, c-format
50012 msgid "Shipping fund: "
50013 msgstr "Mjesto troška za poštarinu: "
50014
50015 #. For the first occurrence,
50016 #. SCRIPT
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
50019 #, c-format
50020 msgid "Shortcut"
50021 msgstr ""
50022
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
50024 #, c-format
50025 msgid "Shortcut keys"
50026 msgstr ""
50027
50028 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
50029 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
50031 #, c-format
50032 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
50033 msgstr ""
50034
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
50037 #, c-format
50038 msgid "Show"
50039 msgstr "Prikaži"
50040
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:226
50043 #, fuzzy, c-format
50044 msgid "Show MARC"
50045 msgstr "Prikaži MARC"
50046
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:561
50048 #, c-format
50049 msgid "Show MARC tag documentation links"
50050 msgstr "Prikaži poveznice na MARC dokumentaciju"
50051
50052 #. SCRIPT
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
50054 #, fuzzy
50055 msgid "Show Mana results"
50056 msgstr "Snimljeni rezultati"
50057
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
50059 #, fuzzy, c-format
50060 msgid "Show SQL code"
50061 msgstr "Prikaži više"
50062
50063 #. SCRIPT
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
50065 msgid "Show _MENU_ entries"
50066 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
50067
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
50069 #, c-format
50070 msgid "Show active baskets only"
50071 msgstr "Prikaži samo aktivne košarice"
50072
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:227
50074 #, c-format
50075 msgid "Show active funds only"
50076 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
50077
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
50079 #, fuzzy, c-format
50080 msgid "Show active vendors only"
50081 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
50082
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:237
50084 #, c-format
50085 msgid "Show actual/estimated values"
50086 msgstr ""
50087
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
50089 #, fuzzy, c-format
50090 msgid "Show advanced pattern"
50091 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
50092
50093 #. A
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
50095 #, fuzzy
50096 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
50097 msgstr "Složeno pretraživanje"
50098
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
50103 #, c-format
50104 msgid "Show all"
50105 msgstr "Prikaži sve"
50106
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
50108 #, fuzzy, c-format
50109 msgid "Show all active baskets"
50110 msgstr "Prikaži sve košarice"
50111
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
50113 #, c-format
50114 msgid "Show all baskets"
50115 msgstr "Prikaži sve košarice"
50116
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
50120 #, c-format
50121 msgid "Show all columns"
50122 msgstr "Prikaži sve kolone"
50123
50124 #. SCRIPT
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
50126 #, fuzzy
50127 msgid "Show all debit types"
50128 msgstr "Prikaži sve primjerke"
50129
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
50131 #, c-format
50132 msgid "Show all details "
50133 msgstr "Prikaži sve detalje "
50134
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
50137 #, c-format
50138 msgid "Show all items"
50139 msgstr "Prikaži sve primjerke"
50140
50141 #. For the first occurrence,
50142 #. %1$s:  hiddencount | html 
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:472
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
50145 #, c-format
50146 msgid "Show all items (%s hidden)"
50147 msgstr "Prikaži sve primjerke (%s sakriveno)"
50148
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
50150 #, fuzzy, c-format
50151 msgid "Show all orders"
50152 msgstr "Svi dobavljači"
50153
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
50155 #, fuzzy, c-format
50156 msgid "Show all suggestions"
50157 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
50158
50159 #. SCRIPT
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:126
50161 msgid "Show all transactions"
50162 msgstr "Prikaži sve transakcije"
50163
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
50165 #, fuzzy, c-format
50166 msgid "Show all vendors"
50167 msgstr "Svi dobavljači"
50168
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
50170 #, c-format
50171 msgid "Show any items currently checked out:"
50172 msgstr "Prikaži sve trenutno zadužene primjerke:"
50173
50174 #. %1$s:  booksellername | html 
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
50176 #, fuzzy, c-format
50177 msgid "Show baskets for vendor %s"
50178 msgstr "Košarice za %s"
50179
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
50181 #, c-format
50182 msgid "Show biblio"
50183 msgstr "Prikaži biblio"
50184
50185 #. SCRIPT
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50187 #, fuzzy
50188 msgid "Show blocks"
50189 msgstr "Prikaži biblio"
50190
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
50192 #, fuzzy, c-format
50193 msgid "Show brief form"
50194 msgstr "Prikaži biblio"
50195
50196 #. SCRIPT
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50198 #, fuzzy
50199 msgid "Show caption"
50200 msgstr "Prikaži pretplate"
50201
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
50203 #, c-format
50204 msgid "Show category: "
50205 msgstr "Prikaži kategoriju: "
50206
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
50208 #, fuzzy, c-format
50209 msgid "Show chart"
50210 msgstr "Postavke zaduživanja"
50211
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
50213 #, fuzzy, c-format
50214 msgid "Show checkouts"
50215 msgstr "Ukoupno posuđeno"
50216
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
50218 #, fuzzy, c-format
50219 msgid "Show checkouts to guarantor"
50220 msgstr "Ukoupno posuđeno"
50221
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
50223 #, fuzzy, c-format
50224 msgid "Show checkouts to guarantors"
50225 msgstr "Ukoupno posuđeno"
50226
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
50228 #, fuzzy, c-format
50229 msgid "Show details"
50230 msgstr "Prikaži sve detalje "
50231
50232 #. SCRIPT
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50234 msgid "Show fields verbatim"
50235 msgstr ""
50236
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
50238 #, fuzzy, c-format
50239 msgid "Show fines to guarantor"
50240 msgstr "Ukoupno posuđeno"
50241
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:483
50243 #, fuzzy, c-format
50244 msgid "Show fines to guarantors"
50245 msgstr "Ukoupno posuđeno"
50246
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
50248 #, fuzzy, c-format
50249 msgid "Show full form"
50250 msgstr "Prikaži sve kolone"
50251
50252 #. SCRIPT
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50254 msgid "Show help for this tag"
50255 msgstr ""
50256
50257 #. SCRIPT
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50259 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
50260 msgstr ""
50261
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
50264 #, c-format
50265 msgid "Show inactive budgets"
50266 msgstr "Prikaži neaktivne budžete"
50267
50268 #. SCRIPT
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50270 msgid "Show invisible characters"
50271 msgstr ""
50272
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
50275 #, fuzzy, c-format
50276 msgid "Show less"
50277 msgstr "Prikaži više"
50278
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
50280 #, fuzzy, c-format
50281 msgid "Show matching titles"
50282 msgstr "Prikaži sve primjerke"
50283
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:56
50286 #, c-format
50287 msgid "Show more"
50288 msgstr "Prikaži više"
50289
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:218
50291 #, c-format
50292 msgid "Show my funds only"
50293 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
50294
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
50296 #, c-format
50297 msgid "Show my funds only:"
50298 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška:"
50299
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
50301 #, fuzzy, c-format
50302 msgid "Show only mine"
50303 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
50304
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
50306 #, c-format
50307 msgid "Show only renewed "
50308 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
50309
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
50311 #, c-format
50312 msgid "Show only subscriptions "
50313 msgstr "Prikaži samo pretplate "
50314
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
50317 #, c-format
50318 msgid "Show subscriptions"
50319 msgstr "Prikaži pretplate"
50320
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:563
50322 #, c-format
50323 msgid "Show tags"
50324 msgstr "Prikaži tagove"
50325
50326 #. BUTTON
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:671
50328 msgid "Show the last checkin message"
50329 msgstr ""
50330
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
50334 #, c-format
50335 msgid "Show/hide columns:"
50336 msgstr "Prikaži/sakri stupce:"
50337
50338 #. SCRIPT
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
50340 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
50341 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
50342
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
50344 #, fuzzy, c-format
50345 msgid "Showing only available items"
50346 msgstr "Prikaži sve primjerke"
50347
50348 #. %1$s:  current_page | html 
50349 #. %2$s:  total_pages | html 
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
50351 #, c-format
50352 msgid "Showing page %s of %s"
50353 msgstr ""
50354
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
50357 #, c-format
50358 msgid "Shown"
50359 msgstr "Prikazano"
50360
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
50363 #, c-format
50364 msgid "Shows on transit slips"
50365 msgstr "Prikazuje se na tranzitnim listićima"
50366
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
50368 #, c-format
50369 msgid "Simple DC-RDF"
50370 msgstr ""
50371
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
50373 #, c-format
50374 msgid "Since"
50375 msgstr ""
50376
50377 #. SCRIPT
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
50379 msgid "Single holiday: %s"
50380 msgstr ""
50381
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
50383 #, c-format
50384 msgid "SingleBranchMode is ON."
50385 msgstr ""
50386
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
50389 #, c-format
50390 msgid "Size"
50391 msgstr ""
50392
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
50394 #, c-format
50395 msgid "Size (bytes)"
50396 msgstr ""
50397
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:90
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:99
50400 #, c-format
50401 msgid "Skip issue number"
50402 msgstr "Preskoči broj sveščića"
50403
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
50405 #, fuzzy, c-format
50406 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
50407 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
50408
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
50410 #, c-format
50411 msgid "Skip items on loan: "
50412 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
50413
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
50415 #, c-format
50416 msgid "Slash separated text (.csv)"
50417 msgstr ""
50418
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:329
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:331
50421 #, c-format
50422 msgid "Slip"
50423 msgstr ""
50424
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
50426 #, c-format
50427 msgid "Small text"
50428 msgstr ""
50429
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
50432 #, fuzzy, c-format
50433 msgid "Society or association"
50434 msgstr "Izvor nabave"
50435
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
50437 #, fuzzy, c-format
50438 msgid "Some Perl modules are missing. "
50439 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
50440
50441 #. SCRIPT
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:15
50443 #, fuzzy
50444 msgid "Some budgets are not defined in item records"
50445 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
50446
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
50448 #, c-format
50449 msgid ""
50450 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
50451 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
50452 "examples assume USD is the active currency. "
50453 msgstr ""
50454
50455 #. SCRIPT
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
50457 msgid "Some fields are not valid:"
50458 msgstr ""
50459
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
50461 #, c-format
50462 msgid ""
50463 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
50464 "lead to data loss."
50465 msgstr ""
50466
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
50468 #, c-format
50469 msgid ""
50470 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
50471 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
50472 "if you want that this feature works correctly."
50473 msgstr ""
50474
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
50476 #, fuzzy, c-format
50477 msgid ""
50478 "Some records have not been automatically added because they match an "
50479 "existing record in your catalog:"
50480 msgstr ""
50481 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
50482 "postoji u katalogu."
50483
50484 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
50486 #, c-format
50487 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
50488 msgstr ""
50489
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
50491 #, c-format
50492 msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
50493 msgstr ""
50494
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:44
50496 #, c-format
50497 msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
50498 msgstr ""
50499
50500 #. SCRIPT
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50502 msgid "Something went wrong, cannot save"
50503 msgstr ""
50504
50505 #. SCRIPT
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
50507 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
50508 msgstr ""
50509
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
50511 #, fuzzy, c-format
50512 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
50513 msgstr "Nema rezultata za ovo pretraživanje."
50514
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
50516 #, c-format
50517 msgid "Sorry, the CAS login failed."
50518 msgstr ""
50519
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
50521 #, c-format
50522 msgid "Sorry, there is no result for your search."
50523 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit."
50524
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
50526 #, fuzzy, c-format
50527 msgid "Sorry, your request had no results."
50528 msgstr "Ništa nije pronađeno."
50529
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
50531 #, fuzzy, c-format
50532 msgid "Sort "
50533 msgstr "Sortiranje 1"
50534
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
50536 #, c-format
50537 msgid "Sort 1"
50538 msgstr "Sortiranje 1"
50539
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
50541 #, c-format
50542 msgid "Sort 2"
50543 msgstr "Sortiranje 2"
50544
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
50546 #, c-format
50547 msgid "Sort by"
50548 msgstr "Poredaj prema"
50549
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
50551 #, c-format
50552 msgid "Sort by :"
50553 msgstr "Poredaj prema :"
50554
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
50558 #, c-format
50559 msgid "Sort by: "
50560 msgstr "Poredaj prema: "
50561
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
50566 #, c-format
50567 msgid "Sort field 1"
50568 msgstr "Polje za sortiranje 1"
50569
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
50572 #, c-format
50573 msgid "Sort field 1:"
50574 msgstr ""
50575
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
50580 #, c-format
50581 msgid "Sort field 2"
50582 msgstr "Polje za sortiranje 2"
50583
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:518
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
50586 #, c-format
50587 msgid "Sort field 2:"
50588 msgstr ""
50589
50590 #. SCRIPT
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
50592 msgid "Sort routine missing"
50593 msgstr ""
50594
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
50596 #, c-format
50597 msgid "Sort this list by: "
50598 msgstr "Poredaj popis prema: "
50599
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
50603 #, c-format
50604 msgid "Sort1"
50605 msgstr ""
50606
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
50610 #, c-format
50611 msgid "Sort2"
50612 msgstr ""
50613
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:214
50615 #, fuzzy, c-format
50616 msgid "Sortable"
50617 msgstr "Pretraživo: "
50618
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
50620 #, c-format
50621 msgid "Sorting"
50622 msgstr "Sortiranje"
50623
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
50625 #, c-format
50626 msgid "Sorting routine"
50627 msgstr ""
50628
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
50630 #, c-format
50631 msgid "Sound"
50632 msgstr ""
50633
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
50635 #, fuzzy, c-format
50636 msgid "Sound: "
50637 msgstr "Mjesto troška: "
50638
50639 #. For the first occurrence,
50640 #. SCRIPT
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
50646 #, c-format
50647 msgid "Source"
50648 msgstr "Izvor"
50649
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
50653 #, c-format
50654 msgid "Source (incoming) record check field"
50655 msgstr ""
50656
50657 #. SCRIPT
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50659 #, fuzzy
50660 msgid "Source code"
50661 msgstr "Izvorni zapisi"
50662
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
50664 #, c-format
50665 msgid "Source in use?"
50666 msgstr ""
50667
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
50669 #, c-format
50670 msgid "Source library:"
50671 msgstr ""
50672
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
50674 #, c-format
50675 msgid "Source of acquisition"
50676 msgstr "Izvor nabave"
50677
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
50679 #, c-format
50680 msgid "Source of classification / shelving scheme"
50681 msgstr "Izvor klasifikacije / sheme za slaganje na police"
50682
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
50684 #, c-format
50685 msgid "Source records"
50686 msgstr "Izvorni zapisi"
50687
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
50689 #, c-format
50690 msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
50691 msgstr ""
50692
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
50694 #, c-format
50695 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
50696 msgstr ""
50697
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
50700 #, c-format
50701 msgid "Space ( )"
50702 msgstr ""
50703
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
50705 #, c-format
50706 msgid "Space separation between symbol and value: "
50707 msgstr ""
50708
50709 #. SCRIPT
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50711 #, fuzzy
50712 msgid "Special character"
50713 msgstr "Cijena posudbe"
50714
50715 #. SCRIPT
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50717 msgid "Special characters..."
50718 msgstr ""
50719
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
50721 #, c-format
50722 msgid "Special relationship: "
50723 msgstr "Poseban odnos: "
50724
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
50726 #, c-format
50727 msgid "Special thanks to the following organizations"
50728 msgstr ""
50729
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
50731 #, c-format
50732 msgid "Specialized"
50733 msgstr ""
50734
50735 #. For the first occurrence,
50736 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
50739 #, c-format
50740 msgid "Specify date on which to resume %s: "
50741 msgstr ""
50742
50743 #. For the first occurrence,
50744 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
50747 #, c-format
50748 msgid "Specify due date %s: "
50749 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
50750
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
50752 #, c-format
50753 msgid "Specify how the holiday should repeat."
50754 msgstr ""
50755
50756 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
50758 #, c-format
50759 msgid "Specify return date %s: "
50760 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
50761
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
50763 #, c-format
50764 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
50765 msgstr ""
50766
50767 #. SCRIPT
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50769 #, fuzzy
50770 msgid "Spell check"
50771 msgstr "Perl moduli"
50772
50773 #. SCRIPT
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50775 msgid "Spellcheck"
50776 msgstr ""
50777
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
50782 #, c-format
50783 msgid "Spent"
50784 msgstr "Potrošeno"
50785
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
50787 #, fuzzy, c-format
50788 msgid "Spent amount:"
50789 msgstr "Potrošeni iznos"
50790
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
50792 #, c-format
50793 msgid "Spine label"
50794 msgstr "Hrptena naljepnica"
50795
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
50797 #, c-format
50798 msgid "Split call numbers: "
50799 msgstr "Rastavi signature: "
50800
50801 #. SCRIPT
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50803 #, fuzzy
50804 msgid "Split cell"
50805 msgstr "Rastavi signature: "
50806
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
50808 #, fuzzy, c-format
50809 msgid "Splitting routine"
50810 msgstr "Na čekanju "
50811
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
50813 #, fuzzy, c-format
50814 msgid "Splitting routine: "
50815 msgstr "Lokacija na polici: "
50816
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
50818 #, fuzzy, c-format
50819 msgid "Splitting rule"
50820 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
50821
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
50824 #, fuzzy, c-format
50825 msgid "Splitting rule code: "
50826 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
50827
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
50829 #, fuzzy, c-format
50830 msgid "Splitting rule: "
50831 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
50832
50833 #. SCRIPT
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
50835 msgid "Spring"
50836 msgstr ""
50837
50838 #. SCRIPT
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50840 msgid "Square"
50841 msgstr ""
50842
50843 #. OPTGROUP
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
50846 #, c-format
50847 msgid "Staff"
50848 msgstr ""
50849
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
50851 #, fuzzy, c-format
50852 msgid "Staff "
50853 msgstr "Napomena za knjižničare"
50854
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
50856 #, c-format
50857 msgid "Staff - Internal note"
50858 msgstr "Za knjižničare - interna napomena"
50859
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
50861 #, c-format
50862 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
50863 msgstr ""
50864
50865 #. A
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:120
50868 #, c-format
50869 msgid "Staff client"
50870 msgstr ""
50871
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
50873 #, c-format
50874 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
50875 msgstr ""
50876
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
50878 #, c-format
50879 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
50880 msgstr ""
50881
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
50883 #, c-format
50884 msgid ""
50885 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
50886 "request a discharge."
50887 msgstr ""
50888
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
50892 #, c-format
50893 msgid "Staff note"
50894 msgstr "Napomena za knjižničare"
50895
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
50899 #, c-format
50900 msgid "Staff note:"
50901 msgstr "Napomena za knjižničare:"
50902
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
50904 #, fuzzy, c-format
50905 msgid "Staff notes"
50906 msgstr "Napomena za knjižničare:"
50907
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:248
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
50910 #, fuzzy, c-format
50911 msgid "Staff notes:"
50912 msgstr "Napomena za knjižničare:"
50913
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
50915 #, c-format
50916 msgid "Stage MARC for import"
50917 msgstr ""
50918
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
50920 #, fuzzy, c-format
50921 msgid "Stage MARC records"
50922 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
50923
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:70
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
50928 #, c-format
50929 msgid "Stage MARC records for import"
50930 msgstr "Priprema MARC zapisa za učitavanje"
50931
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
50933 #, fuzzy, c-format
50934 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
50935 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
50936
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:516
50938 #, fuzzy, c-format
50939 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
50940 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
50941
50942 #. INPUT type=button
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
50944 msgid "Stage for import"
50945 msgstr ""
50946
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
50948 #, c-format
50949 msgid "Stage records into the reservoir"
50950 msgstr ""
50951
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:407
50955 #, c-format
50956 msgid "Staged"
50957 msgstr ""
50958
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
50960 #, c-format
50961 msgid "Staged MARC management"
50962 msgstr ""
50963
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
50965 #, c-format
50966 msgid "Staged MARC record management"
50967 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
50968
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
50970 #, c-format
50971 msgid "Staged:"
50972 msgstr ""
50973
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
50975 #, fuzzy, c-format
50976 msgid "Stages"
50977 msgstr "Slike"
50978
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
50981 #, c-format
50982 msgid "Stages &amp; duration in days"
50983 msgstr ""
50984
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
50986 #, c-format
50987 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
50988 msgstr ""
50989
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
50994 #, c-format
50995 msgid "Standard"
50996 msgstr "Standardno"
50997
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
51002 #, c-format
51003 msgid "Standard ID: "
51004 msgstr "Standardni ID: "
51005
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
51012 #, c-format
51013 msgid "Standard number"
51014 msgstr "Standardni broj"
51015
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
51017 #, fuzzy, c-format
51018 msgid "Standard number:"
51019 msgstr "Standardni broj"
51020
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
51022 #, fuzzy, c-format
51023 msgid "Standard rules for all libraries"
51024 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
51025
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
51027 #, c-format
51028 msgid "Standing orders do not close when received."
51029 msgstr ""
51030
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
51032 #, c-format
51033 msgid "Start adding cash registers"
51034 msgstr ""
51035
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
51042 #, c-format
51043 msgid "Start date"
51044 msgstr "Početni datum"
51045
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
51051 #, c-format
51052 msgid "Start date:"
51053 msgstr "Početni datum:"
51054
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
51059 #, c-format
51060 msgid "Start date: "
51061 msgstr "Početni datum: "
51062
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51064 #, c-format
51065 msgid "Start defining libraries"
51066 msgstr ""
51067
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
51069 #, fuzzy, c-format
51070 msgid "Start of date range "
51071 msgstr "Početak vremenskog raspona"
51072
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
51075 #, fuzzy, c-format
51076 msgid "Start of interval"
51077 msgstr "Početak vremenskog raspona"
51078
51079 #. INPUT type=submit
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
51081 msgid "Start search"
51082 msgstr "Započni pretraživanje"
51083
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
51085 #, fuzzy, c-format
51086 msgid "Start using Koha"
51087 msgstr "Počinje s:"
51088
51089 #. INPUT type=text name=start_card
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
51091 msgid "Starting card number"
51092 msgstr "Početni broj korisničke iskaznice"
51093
51094 #. INPUT type=text name=start_label
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
51096 msgid "Starting label number"
51097 msgstr "Početni broj naljepnice"
51098
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
51101 #, c-format
51102 msgid "Starting with:"
51103 msgstr "Počinje s:"
51104
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:83
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
51109 #, c-format
51110 msgid "Starts with"
51111 msgstr "Počinje s"
51112
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
51118 #, c-format
51119 msgid "State"
51120 msgstr "Država"
51121
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
51125 #, c-format
51126 msgid "State: "
51127 msgstr "Država: "
51128
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
51130 #, c-format
51131 msgid "Statistic 1 done on: "
51132 msgstr ""
51133
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:166
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
51138 #, c-format
51139 msgid "Statistic 1: "
51140 msgstr ""
51141
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
51143 #, c-format
51144 msgid "Statistic 2 done on: "
51145 msgstr ""
51146
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:455
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
51151 #, c-format
51152 msgid "Statistic 2: "
51153 msgstr ""
51154
51155 #. OPTGROUP
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
51158 #, c-format
51159 msgid "Statistical"
51160 msgstr ""
51161
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:118
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
51164 #, c-format
51165 msgid "Statistics"
51166 msgstr "Statistika"
51167
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
51169 #, c-format
51170 msgid "Statistics date and time"
51171 msgstr ""
51172
51173 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
51175 #, fuzzy, c-format
51176 msgid "Statistics for %s"
51177 msgstr "Statistički mađioničar"
51178
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
51181 #, c-format
51182 msgid "Statistics wizards"
51183 msgstr "Statistički mađioničar"
51184
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:793
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
51217 #, c-format
51218 msgid "Status"
51219 msgstr "Status"
51220
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
51222 #, c-format
51223 msgid "Status "
51224 msgstr "Status "
51225
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
51227 #, fuzzy, c-format
51228 msgid "Status changed"
51229 msgstr "Vrijeme zadnje promjene:"
51230
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:205
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
51242 #, c-format
51243 msgid "Status:"
51244 msgstr "Status:"
51245
51246 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
51247 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
51248 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
51249 #. %4$s:  END 
51250 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
51251 #. %6$s:  END 
51252 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
51253 #. %8$s:  END 
51254 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
51255 #. %10$s:  END 
51256 #. %11$s:  END 
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
51258 #, c-format
51259 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
51260 msgstr "Statusi %s( %s%s %s %sIzgubljeno%s %sOštećeno%s %sOtpisano%s )%s"
51261
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:170
51264 #, fuzzy, c-format
51265 msgid "Std. Number"
51266 msgstr "Broj"
51267
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
51269 #, c-format
51270 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
51271 msgstr ""
51272
51273 #. %1$s:  IF (usecache) 
51274 #. %2$s:  END 
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
51276 #, c-format
51277 msgid ""
51278 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
51279 "report visibility "
51280 msgstr ""
51281
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:115
51283 #, c-format
51284 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
51285 msgstr ""
51286
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
51288 #, c-format
51289 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
51290 msgstr ""
51291
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
51293 #, c-format
51294 msgid "Step 2: Choose the area "
51295 msgstr ""
51296
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:137
51298 #, c-format
51299 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
51300 msgstr ""
51301
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
51303 #, c-format
51304 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
51305 msgstr ""
51306
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
51308 #, fuzzy, c-format
51309 msgid "Step 3: Choose a column "
51310 msgstr "Odaberi ikonicu:"
51311
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:173
51313 #, c-format
51314 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
51315 msgstr ""
51316
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
51318 #, c-format
51319 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
51320 msgstr ""
51321
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
51323 #, c-format
51324 msgid "Step 4: Specify a value "
51325 msgstr ""
51326
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
51328 #, c-format
51329 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
51330 msgstr ""
51331
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
51333 #, c-format
51334 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
51335 msgstr ""
51336
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
51338 #, c-format
51339 msgid "Step 5: Confirm definition"
51340 msgstr ""
51341
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
51343 #, c-format
51344 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
51345 msgstr ""
51346
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
51348 #, c-format
51349 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
51350 msgstr ""
51351
51352 #. For the first occurrence,
51353 #. %1$s:  numberpending | html 
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:221
51357 #, c-format
51358 msgid "Still %s servers to search"
51359 msgstr ""
51360
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
51365 #, fuzzy, c-format
51366 msgid "Stock rotation"
51367 msgstr "Lokacija"
51368
51369 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
51371 #, fuzzy, c-format
51372 msgid "Stock rotation details for %s"
51373 msgstr "&rsaquo; Informacije o kolegiju "
51374
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
51376 #, c-format
51377 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
51378 msgstr ""
51379
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
51382 #, c-format
51383 msgid "Stopped"
51384 msgstr ""
51385
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
51390 #, fuzzy, c-format
51391 msgid "Street address"
51392 msgstr "Adresa"
51393
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
51396 #, c-format
51397 msgid "Street number"
51398 msgstr "Kućni broj "
51399
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
51402 #, c-format
51403 msgid "Street type"
51404 msgstr "Vrsta ulice"
51405
51406 #. SCRIPT
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51408 msgid "Strikethrough"
51409 msgstr ""
51410
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:140
51413 #, c-format
51414 msgid "String"
51415 msgstr ""
51416
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
51418 #, c-format
51419 msgid "Student count"
51420 msgstr "Broj studenata"
51421
51422 #. SCRIPT
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51424 msgid "Style"
51425 msgstr ""
51426
51427 #. SCRIPT
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51429 msgid "Su"
51430 msgstr ""
51431
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
51433 #, c-format
51434 msgid "Sub classification"
51435 msgstr "Sub-klasifikacija"
51436
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
51438 #, c-format
51439 msgid "Sub total "
51440 msgstr ""
51441
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
51448 #, c-format
51449 msgid "Subfield"
51450 msgstr ""
51451
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:69
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
51454 #, c-format
51455 msgid "Subfield code:"
51456 msgstr ""
51457
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
51459 #, c-format
51460 msgid "Subfield code: "
51461 msgstr ""
51462
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
51464 #, c-format
51465 msgid "Subfield separator: "
51466 msgstr ""
51467
51468 #. SCRIPT
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
51470 msgid "Subfield ‡"
51471 msgstr ""
51472
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
51474 #, c-format
51475 msgid "Subfield:"
51476 msgstr ""
51477
51478 #. %1$s:  tagsubfield | html 
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
51480 #, c-format
51481 msgid "Subfield: %s"
51482 msgstr ""
51483
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
51485 #, c-format
51486 msgid "Subfields"
51487 msgstr ""
51488
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
51498 #, c-format
51499 msgid "Subfields: "
51500 msgstr ""
51501
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
51503 #, c-format
51504 msgid "Subgroup"
51505 msgstr "Pod-grupa"
51506
51507 #. INPUT type=text name=subgroup
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1756
51509 msgid "Subgroup code"
51510 msgstr ""
51511
51512 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1757
51514 msgid "Subgroup name"
51515 msgstr ""
51516
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
51518 #, c-format
51519 msgid "Subgroup:"
51520 msgstr ""
51521
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
51528 #, c-format
51529 msgid "Subject"
51530 msgstr "Predmet"
51531
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
51538 #, c-format
51539 msgid "Subject heading: "
51540 msgstr "Predmetna odrednica: "
51541
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:157
51543 #, fuzzy, c-format
51544 msgid "Subject line:"
51545 msgstr "Predmet: "
51546
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
51549 #, c-format
51550 msgid "Subject phrase"
51551 msgstr "Fraza iz predmeta"
51552
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
51555 #, c-format
51556 msgid "Subject sub-division: "
51557 msgstr ""
51558
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
51560 #, c-format
51561 msgid "Subject(s)"
51562 msgstr "Predmet(i)"
51563
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
51565 #, fuzzy, c-format
51566 msgid "Subject:"
51567 msgstr "Predmet: "
51568
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
51570 #, c-format
51571 msgid "Subject: "
51572 msgstr "Predmet: "
51573
51574 #. For the first occurrence,
51575 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
51578 #, c-format
51579 msgid "Subject: %s "
51580 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
51581
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
51584 #, c-format
51585 msgid "Subjects:"
51586 msgstr "Predmeti:"
51587
51588 #. INPUT type=submit
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:262
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:507
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:130
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:265
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
51698 #, c-format
51699 msgid "Submit"
51700 msgstr "Pošalji"
51701
51702 #. INPUT type=submit
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
51704 msgid "Submit your suggestion"
51705 msgstr "Pošalji prijedlog"
51706
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
51708 #, fuzzy, c-format
51709 msgid "Submitting comment "
51710 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
51711
51712 #. SCRIPT
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51714 #, fuzzy
51715 msgid "Subscript"
51716 msgstr "Pretplata:"
51717
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
51721 #, fuzzy, c-format
51722 msgid "Subscription"
51723 msgstr "Pretplata:"
51724
51725 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
51727 #, c-format
51728 msgid "Subscription #%s"
51729 msgstr "Pretplata #%s"
51730
51731 #. %1$s:  loopro.object | html 
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
51733 #, c-format
51734 msgid "Subscription %s "
51735 msgstr "Pretplata %s "
51736
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
51738 #, fuzzy, c-format
51739 msgid "Subscription ID"
51740 msgstr "ID pretplate: "
51741
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
51743 #, c-format
51744 msgid "Subscription ID: "
51745 msgstr "ID pretplate: "
51746
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
51748 #, fuzzy, c-format
51749 msgid "Subscription batch edit"
51750 msgstr "Datum početka pretplate"
51751
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
51753 #, c-format
51754 msgid "Subscription begin"
51755 msgstr "Pretplata počinje"
51756
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
51758 #, fuzzy, c-format
51759 msgid "Subscription callnumber"
51760 msgstr "Broj pretplate"
51761
51762 #. %1$s:  END 
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
51764 #, c-format
51765 msgid "Subscription closed %s "
51766 msgstr "Pretplata zatvorena %s "
51767
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
51771 #, c-format
51772 msgid "Subscription details"
51773 msgstr "Podaci o pretplati"
51774
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
51776 #, c-format
51777 msgid "Subscription end"
51778 msgstr "Pretplata završava"
51779
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
51781 #, c-format
51782 msgid "Subscription end date"
51783 msgstr "Datum završetka pretplate"
51784
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:303
51786 #, c-format
51787 msgid "Subscription end date:"
51788 msgstr "Datum završetka pretplate:"
51789
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
51791 #, c-format
51792 msgid "Subscription expired"
51793 msgstr "Pretplata istekla"
51794
51795 #. %1$s:  bibliotitle | html 
51796 #. %2$s:  IF closed 
51797 #. %3$s:  END 
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
51799 #, c-format
51800 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
51801 msgstr "Pretplata za %s %s(zatvoreno)%s"
51802
51803 #. SCRIPT
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
51805 #, fuzzy
51806 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
51807 msgstr "Datum završetka pretplate:"
51808
51809 #. %1$s:  title | html 
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
51811 #, c-format
51812 msgid "Subscription history for %s"
51813 msgstr "Povijest pretplata za %s"
51814
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
51818 #, c-format
51819 msgid "Subscription length:"
51820 msgstr "Dužina pretplate:"
51821
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
51823 #, fuzzy, c-format
51824 msgid "Subscription not found."
51825 msgstr "Broj pretplate"
51826
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
51828 #, c-format
51829 msgid "Subscription num."
51830 msgstr "Broj pretplate"
51831
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
51833 #, fuzzy, c-format
51834 msgid "Subscription number: "
51835 msgstr "Broj pretplate"
51836
51837 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
51839 #, c-format
51840 msgid "Subscription renewal for %s"
51841 msgstr "Obnavljanje pretplate za %s"
51842
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
51844 #, fuzzy, c-format
51845 msgid "Subscription renewed."
51846 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
51847
51848 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
51850 #, fuzzy, c-format
51851 msgid "Subscription routing lists for %s"
51852 msgstr "Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
51853
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
51855 #, c-format
51856 msgid "Subscription start date"
51857 msgstr "Datum početka pretplate"
51858
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:299
51860 #, c-format
51861 msgid "Subscription start date:"
51862 msgstr "Datum početka pretplate:"
51863
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
51865 #, c-format
51866 msgid "Subscription summaries"
51867 msgstr "Sažetak pretplate"
51868
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
51870 #, c-format
51871 msgid "Subscription summary"
51872 msgstr "Sažetak pretplate"
51873
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
51875 #, c-format
51876 msgid "Subscription title"
51877 msgstr "Naslov pretplate"
51878
51879 #. %1$s:  enddate | html 
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
51881 #, c-format
51882 msgid "Subscription will expire %s. "
51883 msgstr "Pretplata će isteći %s. "
51884
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
51886 #, c-format
51887 msgid "Subscription:"
51888 msgstr "Pretplata:"
51889
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
51891 #, c-format
51892 msgid "Subscriptions"
51893 msgstr "Pretplate"
51894
51895 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
51897 #, fuzzy, c-format
51898 msgid "Subscriptions (%s)"
51899 msgstr "Pretplate"
51900
51901 #. SPAN
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
51904 #, c-format
51905 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
51906 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
51907
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
51909 #, fuzzy, c-format
51910 msgid "Subscriptions renewed."
51911 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
51912
51913 #. SCRIPT
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
51915 #, fuzzy
51916 msgid "Substitute"
51917 msgstr "Naslov pretplate"
51918
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
51922 #, fuzzy, c-format
51923 msgid "Substitutions"
51924 msgstr "Naslov pretplate"
51925
51926 #. SCRIPT
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
51928 #, fuzzy
51929 msgid "Subtitle"
51930 msgstr "Ukupno sredstva"
51931
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
51933 #, fuzzy, c-format
51934 msgid "Subtotal"
51935 msgstr "Ukupno sredstva"
51936
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
51938 #, c-format
51939 msgid "Subtotal "
51940 msgstr ""
51941
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
51943 #, c-format
51944 msgid "Subtotal for"
51945 msgstr ""
51946
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
51948 #, c-format
51949 msgid "Subtype limits"
51950 msgstr "Ograničenje na podtipove"
51951
51952 #. SCRIPT
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
51954 msgid "Success."
51955 msgstr ""
51956
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:289
51958 #, c-format
51959 msgid "Success: Import reversed"
51960 msgstr ""
51961
51962 #. SCRIPT
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
51964 #, fuzzy
51965 msgid "Successfully saved configuration"
51966 msgstr "Spremi konfiguraciju"
51967
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
51970 #, c-format
51971 msgid "Suggested by"
51972 msgstr "Predložila"
51973
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
51975 #, c-format
51976 msgid "Suggested by:"
51977 msgstr "Predložila:"
51978
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
51982 #, c-format
51983 msgid "Suggested by: "
51984 msgstr "Preložila: "
51985
51986 #. For the first occurrence,
51987 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
51988 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
51989 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
51990 #. %4$s:  END 
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
51993 #, c-format
51994 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
51995 msgstr "Predložila: %s%s, %s %s ("
51996
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
51998 #, fuzzy, c-format
51999 msgid "Suggested date from:"
52000 msgstr "Predloženo:"
52001
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
52003 #, fuzzy, c-format
52004 msgid "Suggested on"
52005 msgstr "Predložila"
52006
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
52008 #, fuzzy, c-format
52009 msgid "Suggestible"
52010 msgstr "Prijedlog"
52011
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
52016 #, c-format
52017 msgid "Suggestion"
52018 msgstr "Prijedlog"
52019
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
52021 #, fuzzy, c-format
52022 msgid "Suggestion declined"
52023 msgstr "Prijedlog"
52024
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
52026 #, c-format
52027 msgid "Suggestion information"
52028 msgstr "Podaci o prijedlogu"
52029
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
52032 #, c-format
52033 msgid "Suggestion management"
52034 msgstr "Administracija prijedloga"
52035
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
52044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
52045 #, c-format
52046 msgid "Suggestions"
52047 msgstr "Prijedlozi"
52048
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
52051 #, c-format
52052 msgid "Suggestions management"
52053 msgstr "Administracija prijedloga"
52054
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
52056 #, c-format
52057 msgid "Suggestions pending approval"
52058 msgstr "Prijedlozi koji čekaju odobrenje"
52059
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
52061 #, c-format
52062 msgid "Suggestions search:"
52063 msgstr "Pretraživanje prijedloga:"
52064
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
52067 #, fuzzy, c-format
52068 msgid "Sum"
52069 msgstr "Ned"
52070
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
52089 #, c-format
52090 msgid "Summary"
52091 msgstr "Sažetak"
52092
52093 #. %1$s:  patron.firstname | html 
52094 #. %2$s:  patron.surname | html 
52095 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
52097 #, c-format
52098 msgid "Summary for %s %s (%s)"
52099 msgstr "Sažetak za %s %s (%s)"
52100
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
52102 #, c-format
52103 msgid "Summary search"
52104 msgstr ""
52105
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
52108 #, c-format
52109 msgid "Summary: "
52110 msgstr "Sažetak: "
52111
52112 #. SCRIPT
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
52114 msgid "Summer"
52115 msgstr ""
52116
52117 #. SCRIPT
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52119 msgid "Sun"
52120 msgstr "Ned"
52121
52122 #. For the first occurrence,
52123 #. SCRIPT
52124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
52130 #, c-format
52131 msgid "Sunday"
52132 msgstr "Nedjelja"
52133
52134 #. SCRIPT
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
52136 msgid "Sundays"
52137 msgstr ""
52138
52139 #. SCRIPT
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52141 #, fuzzy
52142 msgid "Superscript"
52143 msgstr "Pretplata:"
52144
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
52146 #, c-format
52147 msgid "Supplemental issue "
52148 msgstr "Suplement "
52149
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:431
52151 #, fuzzy, c-format
52152 msgid "Supplier metadata"
52153 msgstr "Snimljeni izvještaji"
52154
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
52156 #, fuzzy, c-format
52157 msgid "Supplier report"
52158 msgstr "Snimljeni izvještaji"
52159
52160 #. BUTTON
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
52162 msgid "Supported keyboard shortcuts"
52163 msgstr ""
52164
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
52173 #, c-format
52174 msgid "Surname"
52175 msgstr "Prezime"
52176
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:629
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
52182 #, c-format
52183 msgid "Surname: "
52184 msgstr "Prezime: "
52185
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
52187 #, c-format
52188 msgid "Surveys"
52189 msgstr ""
52190
52191 #. SCRIPT
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52193 msgid "Suspend"
52194 msgstr ""
52195
52196 #. INPUT type=submit
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
52199 msgid "Suspend all holds"
52200 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
52201
52202 #. SCRIPT
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52204 #, fuzzy
52205 msgid "Suspend hold on"
52206 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
52207
52208 #. SCRIPT
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52210 #, fuzzy
52211 msgid "Suspend until:"
52212 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
52213
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:792
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
52216 #, c-format
52217 msgid "Suspend?"
52218 msgstr ""
52219
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
52222 #, c-format
52223 msgid "Suspension charging interval"
52224 msgstr ""
52225
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
52228 #, c-format
52229 msgid "Suspension in days (day)"
52230 msgstr ""
52231
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
52233 #, c-format
52234 msgid "Svenska (Swedish)"
52235 msgstr ""
52236
52237 #. A
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
52239 #, fuzzy
52240 msgid "Switch languages"
52241 msgstr "Jezici"
52242
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:557
52244 #, fuzzy, c-format
52245 msgid "Switch to advanced editor"
52246 msgstr "Složeno pretraživanje"
52247
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
52249 #, c-format
52250 msgid "Switch to basic editor"
52251 msgstr ""
52252
52253 #. SCRIPT
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52255 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
52256 msgstr ""
52257
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
52260 #, fuzzy, c-format
52261 msgid "Switching to dom indexing"
52262 msgstr "Složeno pretraživanje"
52263
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
52265 #, c-format
52266 msgid "Symbol"
52267 msgstr ""
52268
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
52270 #, c-format
52271 msgid "Symbol: "
52272 msgstr ""
52273
52274 #. SCRIPT
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52276 msgid "Symbols"
52277 msgstr ""
52278
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
52280 #, c-format
52281 msgid "Synchronize"
52282 msgstr ""
52283
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52285 #, c-format
52286 msgid "Syntax"
52287 msgstr ""
52288
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
52290 #, c-format
52291 msgid "Syntax (z3950 can send"
52292 msgstr ""
52293
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
52295 #, c-format
52296 msgid "System"
52297 msgstr ""
52298
52299 #. SCRIPT
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52301 #, fuzzy
52302 msgid "System Font"
52303 msgstr "Broj primjeraka"
52304
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
52306 #, c-format
52307 msgid "System Preferences"
52308 msgstr "Postavke sustava"
52309
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
52311 #, c-format
52312 msgid "System information"
52313 msgstr ""
52314
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
52316 #, c-format
52317 msgid "System permissions"
52318 msgstr ""
52319
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
52321 #, c-format
52322 msgid ""
52323 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
52324 "not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this "
52325 "feature works correctly."
52326 msgstr ""
52327
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
52329 #, c-format
52330 msgid ""
52331 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
52332 "set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
52333 "works correctly."
52334 msgstr ""
52335
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
52337 #, c-format
52338 msgid ""
52339 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
52340 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
52341 msgstr ""
52342
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
52344 #, c-format
52345 msgid ""
52346 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
52347 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
52348 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
52349 msgstr ""
52350
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
52352 #, c-format
52353 msgid ""
52354 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
52355 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
52356 "works correctly."
52357 msgstr ""
52358
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
52360 #, c-format
52361 msgid ""
52362 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
52363 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
52364 "disabled. "
52365 msgstr ""
52366
52367 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
52369 #, c-format
52370 msgid ""
52371 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
52372 "the items database table: %s "
52373 msgstr ""
52374
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
52376 #, c-format
52377 msgid "System preference search:"
52378 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
52379
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
52385 #, c-format
52386 msgid "System preferences"
52387 msgstr "Postavke sustava"
52388
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
52390 #, c-format
52391 msgid ""
52392 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
52393 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
52394 "Tutunsatar)"
52395 msgstr ""
52396
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
52417 #, c-format
52418 msgid "TOTAL"
52419 msgstr "UKUPNO"
52420
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
52422 #, c-format
52423 msgid "Tab separated text"
52424 msgstr ""
52425
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
52427 #, c-format
52428 msgid "Tab separated text (.csv)"
52429 msgstr ""
52430
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
52432 #, c-format
52433 msgid "Tab:"
52434 msgstr ""
52435
52436 #. %1$s:  subfield.tab | html 
52437 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
52438 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
52439 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
52440 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
52441 #. %6$s:  END 
52442 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
52443 #. %8$s:  END 
52444 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
52445 #. %10$s:  END 
52446 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
52447 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
52448 #. %13$s:  END 
52449 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
52450 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
52451 #. %16$s:  END 
52452 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
52453 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
52454 #. %19$s:  END 
52455 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
52456 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
52457 #. %22$s:  END 
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
52459 #, c-format
52460 msgid ""
52461 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
52462 "%s%s%s, %s%s "
52463 msgstr ""
52464
52465 #. SCRIPT
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52467 #, fuzzy
52468 msgid "Table"
52469 msgstr "%s Omogućeno "
52470
52471 #. SCRIPT
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52473 #, fuzzy
52474 msgid "Table of Contents"
52475 msgstr "Sadržaj"
52476
52477 #. SCRIPT
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52479 msgid "Table properties"
52480 msgstr ""
52481
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
52483 #, c-format
52484 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
52485 msgstr ""
52486
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
52488 #, c-format
52489 msgid "Tabs in use"
52490 msgstr ""
52491
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
52493 #, c-format
52494 msgid "Tabular"
52495 msgstr ""
52496
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
52499 #, fuzzy, c-format
52500 msgid "Tabulation (\\t)"
52501 msgstr "Naziv organizacije: "
52502
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
52509 #, c-format
52510 msgid "Tag"
52511 msgstr "Tagovi"
52512
52513 #. SCRIPT
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52515 msgid "Tag "
52516 msgstr ""
52517
52518 #. For the first occurrence,
52519 #. %1$s:  tagfield | html 
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:21
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
52522 #, c-format
52523 msgid "Tag %s Subfield structure"
52524 msgstr ""
52525
52526 #. For the first occurrence,
52527 #. %1$s:  tagfield | html 
52528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
52530 #, c-format
52531 msgid "Tag %s subfield structure"
52532 msgstr ""
52533
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
52535 #, c-format
52536 msgid "Tag deleted"
52537 msgstr "Tag obrisan"
52538
52539 #. A
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:272
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:278
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:381
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:188
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:793
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:801
52548 #, fuzzy, c-format
52549 msgid "Tag editor"
52550 msgstr "Alat za uređivanje citata"
52551
52552 #. SCRIPT
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52554 msgid "Tag has no subfields"
52555 msgstr ""
52556
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
52558 #, c-format
52559 msgid "Tag moderation"
52560 msgstr "Moderiranje tagova"
52561
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:66
52563 #, c-format
52564 msgid "Tag:"
52565 msgstr ""
52566
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
52580 #, c-format
52581 msgid "Tag: "
52582 msgstr ""
52583
52584 #. %1$s:  searchfield | html 
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
52586 #, c-format
52587 msgid "Tag: %s"
52588 msgstr ""
52589
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
52591 #, c-format
52592 msgid "Tagged with:"
52593 msgstr ""
52594
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
52598 #, c-format
52599 msgid "Tags"
52600 msgstr "Tagovi"
52601
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
52603 #, c-format
52604 msgid "Tags pending approval"
52605 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
52606
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:103
52608 #, c-format
52609 msgid "Tags:"
52610 msgstr "Tagovi:"
52611
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
52613 #, c-format
52614 msgid "Talking Tech, Global"
52615 msgstr ""
52616
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
52618 #, c-format
52619 msgid "Tamil, France"
52620 msgstr ""
52621
52622 #. For the first occurrence,
52623 #. SCRIPT
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52626 #, c-format
52627 msgid "Target"
52628 msgstr ""
52629
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
52633 #, c-format
52634 msgid "Target (database) record check field"
52635 msgstr ""
52636
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
52641 #, c-format
52642 msgid "Task scheduler"
52643 msgstr "Planer zadataka"
52644
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
52646 #, c-format
52647 msgid "Tax number registered:"
52648 msgstr ""
52649
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
52651 #, c-format
52652 msgid "Tax number registered: "
52653 msgstr ""
52654
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
52656 #, fuzzy, c-format
52657 msgid "Tax rate not defined in system preference gist!"
52658 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
52659
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
52664 #, c-format
52665 msgid "Tax rate: "
52666 msgstr "Porezna stopa: "
52667
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
52669 #, c-format
52670 msgid "Technical reports"
52671 msgstr "Tehnički izvještaji"
52672
52673 #. For the first occurrence,
52674 #. SCRIPT
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
52678 #, fuzzy, c-format
52679 msgid "Template"
52680 msgstr "Predložak: "
52681
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
52684 #, fuzzy, c-format
52685 msgid "Template ID"
52686 msgstr "Predložak: "
52687
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
52690 #, c-format
52691 msgid "Template ID:"
52692 msgstr ""
52693
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
52696 #, c-format
52697 msgid "Template code:"
52698 msgstr ""
52699
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
52702 #, c-format
52703 msgid "Template description:"
52704 msgstr "Opis predloška:"
52705
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
52708 #, fuzzy, c-format
52709 msgid "Template name"
52710 msgstr "Predložak: "
52711
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
52716 #, c-format
52717 msgid "Template name:"
52718 msgstr ""
52719
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
52721 #, fuzzy, c-format
52722 msgid "Template: "
52723 msgstr "Predložak: "
52724
52725 #. For the first occurrence,
52726 #. SCRIPT
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
52730 #, fuzzy, c-format
52731 msgid "Templates"
52732 msgstr "Predložak: "
52733
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
52735 #, c-format
52736 msgid "Temporary"
52737 msgstr ""
52738
52739 #. For the first occurrence,
52740 #. SCRIPT
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
52744 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
52745 msgstr ""
52746
52747 #. A
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
52752 #, c-format
52753 msgid "Term"
52754 msgstr "Termin"
52755
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
52757 #, c-format
52758 msgid "Term/Phrase"
52759 msgstr "Termin/fraza"
52760
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
52763 #, c-format
52764 msgid "Term:"
52765 msgstr "Termin:"
52766
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
52768 #, c-format
52769 msgid "Term: "
52770 msgstr ""
52771
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
52773 #, c-format
52774 msgid "Terms summary"
52775 msgstr ""
52776
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:418
52778 #, c-format
52779 msgid ""
52780 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
52781 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
52782 "Summer, Winter, Fall)."
52783 msgstr ""
52784
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
52788 #, c-format
52789 msgid "Test"
52790 msgstr ""
52791
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
52793 #, c-format
52794 msgid "Test pattern"
52795 msgstr "Testiranje uzorka"
52796
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:470
52799 #, c-format
52800 msgid "Test prediction pattern"
52801 msgstr "Testiranje uzorka predviđanja"
52802
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
52804 #, c-format
52805 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
52806 msgstr ""
52807
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
52809 #, c-format
52810 msgid "Test the regular expressions:"
52811 msgstr ""
52812
52813 #. SCRIPT
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
52815 msgid "Testing..."
52816 msgstr ""
52817
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
52819 #, c-format
52820 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
52821 msgstr ""
52822
52823 #. For the first occurrence,
52824 #. SCRIPT
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:269
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
52830 #, c-format
52831 msgid "Text"
52832 msgstr ""
52833
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
52835 #, c-format
52836 msgid "Text (TSV)"
52837 msgstr ""
52838
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
52842 #, c-format
52843 msgid "Text alignment: "
52844 msgstr ""
52845
52846 #. SCRIPT
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52848 msgid "Text color"
52849 msgstr ""
52850
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
52852 #, c-format
52853 msgid "Text fields"
52854 msgstr "Tekstualna polja"
52855
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:74
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
52858 #, c-format
52859 msgid "Text for OPAC: "
52860 msgstr ""
52861
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
52864 #, c-format
52865 msgid "Text for librarian: "
52866 msgstr "Tekst za knjižničara: "
52867
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
52869 #, c-format
52870 msgid "Text for librarians: "
52871 msgstr "Tekst za knjižničare: "
52872
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
52874 #, c-format
52875 msgid "Text for opac: "
52876 msgstr ""
52877
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
52879 #, c-format
52880 msgid "Text justification: "
52881 msgstr ""
52882
52883 #. SCRIPT
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52885 #, fuzzy
52886 msgid "Text to display"
52887 msgstr "Sažeti prikaz"
52888
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
52892 #, c-format
52893 msgid "Text: "
52894 msgstr ""
52895
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
52898 #, c-format
52899 msgid "Textarea"
52900 msgstr ""
52901
52902 #. SCRIPT
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52904 msgid "Th"
52905 msgstr ""
52906
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
52908 #, c-format
52909 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
52910 msgstr ""
52911
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
52933 #, c-format
52934 msgid "The "
52935 msgstr ""
52936
52937 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:551
52939 #, c-format
52940 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
52941 msgstr "Zadnji brojevi vezani uz ovu pretplatu (%s):"
52942
52943 #. %1$s:  unit.branchcode | html 
52944 #. %2$s:  unit.categorycode | html 
52945 #. %3$s:  unit.itemtype | html 
52946 #. %4$s:  unit.lengthunit | html 
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
52948 #, c-format
52949 msgid ""
52950 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
52951 "incorrectly defined as %s. "
52952 msgstr ""
52953
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
52955 #, c-format
52956 msgid ""
52957 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
52958 "Falling back to legacy facet calculation. "
52959 msgstr ""
52960
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
52962 #, c-format
52963 msgid ""
52964 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
52965 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
52966 msgstr ""
52967
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
52969 #, c-format
52970 msgid ""
52971 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
52972 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
52973 msgstr ""
52974
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:381
52978 #, c-format
52979 msgid ""
52980 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
52981 "for statistical purposes"
52982 msgstr ""
52983
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
52985 #, c-format
52986 msgid ""
52987 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
52988 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
52989 msgstr ""
52990
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
52992 #, c-format
52993 msgid ""
52994 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
52995 "private."
52996 msgstr ""
52997
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
52999 #, c-format
53000 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
53001 msgstr ""
53002
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
53004 #, c-format
53005 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
53006 msgstr ""
53007
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
53009 #, c-format
53010 msgid ""
53011 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
53012 "xml. You must define this block before use. "
53013 msgstr ""
53014
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
53016 #, c-format
53017 msgid ""
53018 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
53019 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
53020 msgstr ""
53021
53022 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
53024 #, c-format
53025 msgid ""
53026 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
53027 "defined on the system. "
53028 msgstr ""
53029
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
53031 #, c-format
53032 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
53033 msgstr ""
53034
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
53036 #, c-format
53037 msgid ""
53038 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
53039 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
53040 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
53041 "remove this message by disabling the system preference "
53042 msgstr ""
53043
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
53045 #, c-format
53046 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
53047 msgstr ""
53048
53049 #. SCRIPT
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53051 msgid ""
53052 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
53053 "required mailto: _(prefix?"
53054 msgstr ""
53055
53056 #. SCRIPT
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53058 msgid ""
53059 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
53060 "required http:\\/\\/ prefix?"
53061 msgstr ""
53062
53063 #. SCRIPT
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
53065 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
53066 msgstr ""
53067
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
53069 #, fuzzy, c-format
53070 msgid "The alternative email is invalid."
53071 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
53072
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:330
53074 #, c-format
53075 msgid ""
53076 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
53077 msgstr ""
53078
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:327
53080 #, c-format
53081 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
53082 msgstr ""
53083
53084 #. %1$s:  errauthid | html 
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
53086 #, c-format
53087 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
53088 msgstr ""
53089
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
53092 #, c-format
53093 msgid "The authorized value category ("
53094 msgstr "Kategorija autoriziranih vrijednosti ("
53095
53096 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
53098 #, c-format
53099 msgid ""
53100 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
53101 "will have barcodes generated upon save to database"
53102 msgstr ""
53103
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285
53105 #, c-format
53106 msgid ""
53107 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
53108 "try again with an alternative target. "
53109 msgstr ""
53110
53111 #. %1$s:  Barcode | html 
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
53113 #, c-format
53114 msgid "The barcode %s was not found."
53115 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
53116
53117 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
53119 #, fuzzy, c-format
53120 msgid "The barcode was not found %s."
53121 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
53122
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
53124 #, fuzzy, c-format
53125 msgid "The barcode was not found: "
53126 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
53127
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:240
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
53131 #, c-format
53132 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
53133 msgstr ""
53134
53135 #. SCRIPT
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
53137 msgid "The beginning date is missing or invalid."
53138 msgstr ""
53139
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
53141 #, c-format
53142 msgid ""
53143 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
53144 "a MARC subfield,"
53145 msgstr ""
53146
53147 #. A
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
53149 msgid "The budget is locked"
53150 msgstr ""
53151
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
53153 #, c-format
53154 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
53155 msgstr ""
53156
53157 #. %1$s:  email_add | html 
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
53159 #, c-format
53160 msgid "The cart was sent to: %s"
53161 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
53162
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:331
53164 #, c-format
53165 msgid "The change to give is "
53166 msgstr ""
53167
53168 #. SCRIPT
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
53170 msgid "The change will be applied immediately."
53171 msgstr ""
53172
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
53175 #, c-format
53176 msgid ""
53177 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
53178 msgstr ""
53179
53180 #. SCRIPT
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
53182 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
53183 msgstr ""
53184
53185 #. SCRIPT
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
53187 #, fuzzy
53188 msgid "The conditional field should be filled."
53189 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
53190
53191 #. SCRIPT
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
53193 #, fuzzy
53194 msgid "The conditional regular expression should be filled."
53195 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
53196
53197 #. SCRIPT
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
53199 #, fuzzy
53200 msgid "The conditional value should be filled."
53201 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
53202
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
53204 #, c-format
53205 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
53206 msgstr ""
53207
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:86
53209 #, c-format
53210 msgid ""
53211 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
53212 "the mappings in the mappings.yaml file."
53213 msgstr ""
53214
53215 #. %1$s:  image_limit | html 
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
53217 #, c-format
53218 msgid ""
53219 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
53220 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
53221 "space. "
53222 msgstr ""
53223
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
53225 #, c-format
53226 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
53227 msgstr ""
53228
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
53230 #, c-format
53231 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
53232 msgstr ""
53233
53234 #. %1$s:  card_element | html 
53235 #. %2$s:  element_id | html 
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
53237 #, c-format
53238 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
53239 msgstr ""
53240
53241 #. %1$s:  image_ids | html 
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
53243 #, c-format
53244 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
53245 msgstr ""
53246
53247 #. %1$s:  card_element | html 
53248 #. %2$s:  element_id | html 
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
53250 #, c-format
53251 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
53252 msgstr ""
53253
53254 #. SCRIPT
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
53256 msgid "The destination should be filled."
53257 msgstr ""
53258
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
53260 #, c-format
53261 msgid ""
53262 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
53263 "quotes and invoices are downloaded."
53264 msgstr ""
53265
53266 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
53268 #, c-format
53269 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
53270 msgstr ""
53271
53272 #. SCRIPT
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
53274 msgid "The ending date is missing or invalid."
53275 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
53276
53277 #. SCRIPT
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
53279 msgid "The entered passwords do not match"
53280 msgstr ""
53281
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
53283 #, c-format
53284 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
53285 msgstr ""
53286
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
53288 #, c-format
53289 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
53290 msgstr ""
53291
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
53293 #, c-format
53294 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
53295 msgstr ""
53296
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
53298 #, fuzzy, c-format
53299 msgid "The field has been deleted"
53300 msgstr "E-pošta je poslana."
53301
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
53303 #, fuzzy, c-format
53304 msgid "The field has been inserted"
53305 msgstr "Spoji označeno"
53306
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
53308 #, fuzzy, c-format
53309 msgid "The field has been updated"
53310 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
53311
53312 #. SCRIPT
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
53314 msgid ""
53315 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
53316 "Therefore, you cannot add it."
53317 msgstr ""
53318
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
53320 #, c-format
53321 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
53322 msgstr ""
53323
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
53325 #, c-format
53326 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
53327 msgstr ""
53328
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
53330 #, c-format
53331 msgid ""
53332 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
53333 msgstr ""
53334
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:255
53336 #, c-format
53337 msgid ""
53338 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
53339 "are supplying in the import file."
53340 msgstr ""
53341
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
53343 #, c-format
53344 msgid ""
53345 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
53346 "less than the third for the "
53347 msgstr ""
53348
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
53351 #, c-format
53352 msgid "The following barcodes were found: "
53353 msgstr ""
53354
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:211
53356 #, c-format
53357 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
53358 msgstr ""
53359
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
53361 #, c-format
53362 msgid "The following error was encountered:"
53363 msgstr ""
53364
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
53366 #, c-format
53367 msgid "The following errors have occurred:"
53368 msgstr ""
53369
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
53371 #, c-format
53372 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
53373 msgstr ""
53374
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
53376 #, c-format
53377 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
53378 msgstr ""
53379
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
53381 #, c-format
53382 msgid ""
53383 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
53384 "them in."
53385 msgstr "Ove rezervacije nisu ispunjene. Donesite ih s police i razdužite."
53386
53387 #. For the first occurrence,
53388 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
53389 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
53395 #, fuzzy, c-format
53396 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
53397 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
53398
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
53400 #, fuzzy, c-format
53401 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
53402 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
53403
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
53406 #, fuzzy, c-format
53407 msgid "The following itemnumbers were found: "
53408 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
53409
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
53411 #, fuzzy, c-format
53412 msgid "The following items were added or updated:"
53413 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
53414
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:219
53416 #, c-format
53417 msgid "The following items were modified:"
53418 msgstr ""
53419
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
53421 #, c-format
53422 msgid ""
53423 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
53424 "shouldn't. "
53425 msgstr ""
53426
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
53428 #, c-format
53429 msgid "The following records could not be deleted:"
53430 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
53431
53432 #. SCRIPT
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
53434 #, fuzzy
53435 msgid "The following values are not formatted correctly:"
53436 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
53437
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
53439 #, c-format
53440 msgid ""
53441 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
53442 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
53443 msgstr ""
53444
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
53446 #, c-format
53447 msgid ""
53448 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
53449 "page, then try again."
53450 msgstr ""
53451
53452 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
53454 #, c-format
53455 msgid "The framework is used %s times."
53456 msgstr ""
53457
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
53459 #, c-format
53460 msgid "The generated notices are different!"
53461 msgstr ""
53462
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
53464 #, c-format
53465 msgid "The generated notices are exactly the same!"
53466 msgstr ""
53467
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
53469 #, fuzzy, c-format
53470 msgid "The hold has been correctly cancelled."
53471 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
53472
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
53474 #, c-format
53475 msgid ""
53476 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
53477 "the item to mark as lost."
53478 msgstr ""
53479
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
53481 #, fuzzy, c-format
53482 msgid "The import id number "
53483 msgstr "Broj izvještaja: "
53484
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
53486 #, c-format
53487 msgid "The included OAI.xslt file by the "
53488 msgstr ""
53489
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
53491 #, c-format
53492 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
53493 msgstr ""
53494
53495 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
53497 #, fuzzy, c-format
53498 msgid "The item (%s) does not exist."
53499 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
53500
53501 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
53503 #, fuzzy, c-format
53504 msgid "The item (%s) has been added to the list."
53505 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
53506
53507 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
53509 #, c-format
53510 msgid ""
53511 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
53512 "already in the list."
53513 msgstr ""
53514
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
53516 #, fuzzy, c-format
53517 msgid "The item has been removed from the list."
53518 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
53519
53520 #. SCRIPT
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
53522 #, fuzzy
53523 msgid "The item has been removed from your cart"
53524 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
53525
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
53527 #, c-format
53528 msgid ""
53529 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
53530 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
53531 msgstr ""
53532
53533 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
53535 #, c-format
53536 msgid "The item has successfully been attached to %s"
53537 msgstr ""
53538
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
53540 #, c-format
53541 msgid "The item has successfully been linked to "
53542 msgstr ""
53543
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
53545 #, fuzzy, c-format
53546 msgid "The item was not found"
53547 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
53548
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
53550 #, c-format
53551 msgid "The item you select will be moved to the target record."
53552 msgstr ""
53553
53554 #. SCRIPT
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
53556 msgid ""
53557 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
53558 "whitespace characters from the library code"
53559 msgstr ""
53560
53561 #. %1$s:  email | html 
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
53563 #, c-format
53564 msgid "The list was sent to: %s"
53565 msgstr "Popis je poslan na: %s"
53566
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
53568 #, fuzzy, c-format
53569 msgid "The merge was successful. "
53570 msgstr "Slika je uspješno učitana"
53571
53572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
53573 #, c-format
53574 msgid "The merging was successful. "
53575 msgstr ""
53576
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
53578 #, fuzzy, c-format
53579 msgid "The notice has been correctly enqueued."
53580 msgstr "Spoji označeno"
53581
53582 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
53584 #, c-format
53585 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
53586 msgstr ""
53587
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
53589 #, c-format
53590 msgid ""
53591 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
53592 "deleted."
53593 msgstr ""
53594
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
53596 #, c-format
53597 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
53598 msgstr ""
53599
53600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
53601 #, c-format
53602 msgid ""
53603 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
53604 "deleted."
53605 msgstr ""
53606
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
53608 #, c-format
53609 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
53610 msgstr ""
53611
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
53613 #, c-format
53614 msgid "The order has been successfully canceled."
53615 msgstr ""
53616
53617 #. %1$s:  ELSE 
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
53619 #, fuzzy, c-format
53620 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
53621 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
53622
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
53624 #, c-format
53625 msgid ""
53626 "The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt "
53627 "of another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
53628 msgstr ""
53629
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
53631 #, c-format
53632 msgid ""
53633 "The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt "
53634 "of another order line which is already received. Try to cancel this one "
53635 "first and retry. "
53636 msgstr ""
53637
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
53639 #, c-format
53640 msgid "The original currency value will be copied"
53641 msgstr ""
53642
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
53644 #, c-format
53645 msgid "The original fund will be used"
53646 msgstr ""
53647
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
53649 #, fuzzy, c-format
53650 msgid "The original internal note will be used"
53651 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
53652
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
53654 #, c-format
53655 msgid "The original statistic 1 will be used"
53656 msgstr ""
53657
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
53659 #, c-format
53660 msgid "The original statistic 2 will be used"
53661 msgstr ""
53662
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
53664 #, fuzzy, c-format
53665 msgid "The original vendor note will be used"
53666 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
53667
53668 #. SCRIPT
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
53670 msgid "The page entered is not a number."
53671 msgstr ""
53672
53673 #. SCRIPT
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
53675 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
53676 msgstr ""
53677
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
53679 #, c-format
53680 msgid "The password was rejected by a plugin."
53681 msgstr ""
53682
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
53684 #, c-format
53685 msgid "The passwords entered do not match"
53686 msgstr ""
53687
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
53689 #, fuzzy, c-format
53690 msgid "The patron category you create will be used by the "
53691 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
53692
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
53694 #, fuzzy, c-format
53695 msgid "The patron does not have an email address defined."
53696 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
53697
53698 #. For the first occurrence,
53699 #. %1$s:  DEBT | $Price 
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
53702 #, fuzzy, c-format
53703 msgid "The patron has a debt of %s."
53704 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
53705
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
53707 #, c-format
53708 msgid ""
53709 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
53710 msgstr ""
53711
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
53713 #, c-format
53714 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
53715 msgstr ""
53716
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
53718 #, c-format
53719 msgid ""
53720 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
53721 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
53722 msgstr ""
53723
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
53725 #, c-format
53726 msgid ""
53727 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
53728 msgstr ""
53729
53730 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
53732 #, fuzzy, c-format
53733 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
53734 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
53735
53736 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
53738 #, fuzzy, c-format
53739 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
53740 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
53741
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
53743 #, c-format
53744 msgid ""
53745 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
53746 "self_check => self_checkout_module permission. "
53747 msgstr ""
53748
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
53750 #, c-format
53751 msgid ""
53752 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
53753 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
53754 msgstr ""
53755
53756 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
53758 #, fuzzy, c-format
53759 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
53760 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
53761
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
53763 #, c-format
53764 msgid ""
53765 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
53766 "preference which is set to "
53767 msgstr ""
53768
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
53770 #, fuzzy, c-format
53771 msgid "The primary email is invalid."
53772 msgstr "Datum isteka je neispravan."
53773
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
53775 #, c-format
53776 msgid ""
53777 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
53778 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
53779 "values are set to max(table.id)+1."
53780 msgstr ""
53781
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
53783 #, c-format
53784 msgid ""
53785 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
53786 "\"text\""
53787 msgstr ""
53788
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
53790 #, fuzzy, c-format
53791 msgid "The record "
53792 msgstr "Novi zapis "
53793
53794 #. %1$s:  m.bibnum | html 
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
53796 #, fuzzy, c-format
53797 msgid "The record (%s) does not exist."
53798 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
53799
53800 #. %1$s:  m.bibnum | html 
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
53802 #, fuzzy, c-format
53803 msgid "The record (%s) has been added to the list."
53804 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
53805
53806 #. %1$s:  m.bibnum | html 
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
53808 #, c-format
53809 msgid ""
53810 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
53811 "already in the list."
53812 msgstr ""
53813
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
53815 #, fuzzy, c-format
53816 msgid "The record id "
53817 msgstr "Novi zapis "
53818
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
53820 #, c-format
53821 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
53822 msgstr ""
53823
53824 #. For the first occurrence,
53825 #. %1$s:  biblionumber | html 
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
53830 #, c-format
53831 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
53832 msgstr ""
53833
53834 #. For the first occurrence,
53835 #. %1$s:  report_converted | html 
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
53838 #, fuzzy, c-format
53839 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
53840 msgstr "Spoji označeno"
53841
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
53843 #, c-format
53844 msgid "The requested message cannot be displayed"
53845 msgstr ""
53846
53847 #. %1$s:  ELSE 
53848 #. %2$s:  END 
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
53850 #, c-format
53851 msgid ""
53852 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
53853 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
53854 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
53855 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
53856 msgstr ""
53857
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
53859 #, c-format
53860 msgid ""
53861 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
53862 "found in this order:"
53863 msgstr ""
53864
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
53866 #, c-format
53867 msgid "The rules have been cloned."
53868 msgstr ""
53869
53870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
53871 #, fuzzy, c-format
53872 msgid "The secondary email is invalid."
53873 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
53874
53875 #. SCRIPT
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
53877 #, fuzzy
53878 msgid "The source field should be filled."
53879 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
53880
53881 #. SCRIPT
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
53883 msgid "The source subfield should be filled for update."
53884 msgstr ""
53885
53886 #. SCRIPT
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
53888 msgid ""
53889 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
53890 "Therefore, you cannot add it."
53891 msgstr ""
53892
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
53894 #, c-format
53895 msgid "The subscription has linked issues"
53896 msgstr "Postoje povezani sveščići"
53897
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
53899 #, c-format
53900 msgid "The subscription has linked items"
53901 msgstr ""
53902
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
53904 #, c-format
53905 msgid "The subscription has not expired yet"
53906 msgstr ""
53907
53908 #. SCRIPT
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
53910 msgid ""
53911 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
53912 "it includes them all."
53913 msgstr ""
53914
53915 #. SPAN
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
53917 msgid ""
53918 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
53919 "more virtual hosts."
53920 msgstr ""
53921
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
53923 #, c-format
53924 msgid ""
53925 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
53926 "correct this before continuing circulation. "
53927 msgstr ""
53928
53929 #. INPUT type=checkbox name=flag
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
53932 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
53933 msgstr ""
53934
53935 #. SCRIPT
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
53937 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
53938 msgstr ""
53939
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
53941 #, c-format
53942 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
53943 msgstr ""
53944
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
53946 #, c-format
53947 msgid ""
53948 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
53949 "are uploaded."
53950 msgstr ""
53951
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
53954 #, c-format
53955 msgid "The upload file appears to be empty."
53956 msgstr ""
53957
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
53959 #, c-format
53960 msgid ""
53961 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
53962 "kpz'."
53963 msgstr ""
53964
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
53966 #, c-format
53967 msgid ""
53968 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
53969 "zip'."
53970 msgstr ""
53971
53972 #. %1$s:  e.value | html 
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
53974 #, c-format
53975 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
53976 msgstr ""
53977
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
53979 #, c-format
53980 msgid "Theke Solutions, Argentina"
53981 msgstr ""
53982
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
53985 #, c-format
53986 msgid "Themes"
53987 msgstr ""
53988
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
53990 #, fuzzy, c-format
53991 msgid "Then start the installer again."
53992 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
53993
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
53995 #, fuzzy, c-format
53996 msgid "There are currently no checkout notes."
53997 msgstr "Nema poruka."
53998
53999 #. For the first occurrence,
54000 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
54003 #, c-format
54004 msgid "There are no %s currently available."
54005 msgstr ""
54006
54007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
54008 #, fuzzy, c-format
54009 msgid "There are no EDI accounts. "
54010 msgstr "Nema poruka."
54011
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
54013 #, fuzzy, c-format
54014 msgid "There are no EDIFACT messages."
54015 msgstr "Nema poruka."
54016
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
54018 #, fuzzy, c-format
54019 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
54020 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
54021
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:177
54023 #, fuzzy, c-format
54024 msgid "There are no account debit types defined. "
54025 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
54026
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:228
54028 #, fuzzy, c-format
54029 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
54030 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
54031
54032 #. %1$s:  category | html 
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
54034 #, c-format
54035 msgid "There are no authorized values defined for %s"
54036 msgstr ""
54037
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
54039 #, fuzzy, c-format
54040 msgid "There are no cash registers defined. "
54041 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
54042
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
54044 #, fuzzy, c-format
54045 msgid "There are no cities defined. "
54046 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
54047
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
54049 #, c-format
54050 msgid "There are no collections currently defined."
54051 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
54052
54053 #. %1$s:  IF active 
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
54055 #, c-format
54056 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
54057 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
54058
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
54060 #, c-format
54061 msgid "There are no defined actions for this template."
54062 msgstr ""
54063
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:282
54065 #, c-format
54066 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
54067 msgstr ""
54068
54069 #. A
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:80
54071 #, fuzzy
54072 msgid "There are no enrollments for this club yet"
54073 msgstr "Nema poruka iz ove knjižnice."
54074
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
54076 #, fuzzy, c-format
54077 msgid "There are no existing numbering patterns."
54078 msgstr "Nema uzoraka."
54079
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
54081 #, c-format
54082 msgid "There are no images for this record."
54083 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
54084
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
54086 #, fuzzy, c-format
54087 msgid "There are no item search fields defined. "
54088 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
54089
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
54091 #, fuzzy, c-format
54092 msgid "There are no items assigned to this rota."
54093 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
54094
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
54096 #, fuzzy, c-format
54097 msgid "There are no items in this batch yet"
54098 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
54099
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
54101 #, c-format
54102 msgid "There are no items in this collection."
54103 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
54104
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
54106 #, c-format
54107 msgid "There are no itemtypes defined"
54108 msgstr ""
54109
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:152
54111 #, c-format
54112 msgid "There are no late orders."
54113 msgstr ""
54114
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
54117 #, c-format
54118 msgid "There are no libraries defined. "
54119 msgstr ""
54120
54121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
54122 #, fuzzy, c-format
54123 msgid "There are no library EANs. "
54124 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
54125
54126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
54127 #, fuzzy, c-format
54128 msgid "There are no news items."
54129 msgstr "Nema poruka."
54130
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
54132 #, c-format
54133 msgid "There are no notices for this library."
54134 msgstr "Nema poruka iz ove knjižnice."
54135
54136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
54137 #, c-format
54138 msgid "There are no notices."
54139 msgstr "Nema poruka."
54140
54141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
54142 #, fuzzy, c-format
54143 msgid "There are no open baskets for this vendor."
54144 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
54145
54146 #. %1$s:  IF ( location ) 
54147 #. %2$s:  END 
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
54149 #, c-format
54150 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
54151 msgstr "Danas nema prekoračenih rokova posudbe%s za odabranu lokaciju%s."
54152
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
54154 #, fuzzy, c-format
54155 msgid "There are no overdues matching your search. "
54156 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
54157
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
54159 #, fuzzy, c-format
54160 msgid "There are no overdues."
54161 msgstr "Nema poruka."
54162
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
54164 #, fuzzy, c-format
54165 msgid "There are no patron categories defined. "
54166 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
54167
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
54169 #, fuzzy, c-format
54170 msgid "There are no patron lists."
54171 msgstr "Nema poruka."
54172
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
54174 #, fuzzy, c-format
54175 msgid "There are no patrons in this batch yet"
54176 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
54177
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
54179 #, c-format
54180 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
54181 msgstr ""
54182
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
54184 #, fuzzy, c-format
54185 msgid "There are no pending article requests at this time. "
54186 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
54187
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
54189 #, fuzzy, c-format
54190 msgid "There are no pending discharge requests."
54191 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
54192
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
54194 #, c-format
54195 msgid "There are no pending offline operations."
54196 msgstr ""
54197
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
54199 #, c-format
54200 msgid "There are no pending patron modifications."
54201 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
54202
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
54204 #, fuzzy, c-format
54205 msgid "There are no rotas with stages assigned"
54206 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
54207
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
54210 #, fuzzy, c-format
54211 msgid "There are no rules defined. "
54212 msgstr "Učestalost nije definirana."
54213
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
54215 #, fuzzy, c-format
54216 msgid "There are no saved definitions. "
54217 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
54218
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
54220 #, c-format
54221 msgid "There are no saved matching rules."
54222 msgstr ""
54223
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
54225 #, c-format
54226 msgid "There are no saved patron attribute types."
54227 msgstr ""
54228
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
54230 #, c-format
54231 msgid "There are no saved reports. "
54232 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
54233
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
54235 #, c-format
54236 msgid "There are no sets defined."
54237 msgstr ""
54238
54239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
54240 #, c-format
54241 msgid "There are no statistics for this patron."
54242 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
54243
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
54245 #, c-format
54246 msgid "There are no titles tagged with the term "
54247 msgstr ""
54248
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:72
54250 #, c-format
54251 msgid ""
54252 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded. "
54253 msgstr ""
54254
54255 #. %1$s:  itemtags | html 
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
54257 #, c-format
54258 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
54259 msgstr ""
54260
54261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
54262 #, c-format
54263 msgid "There is no defined frequency."
54264 msgstr "Učestalost nije definirana."
54265
54266 #. %1$s:  e.value | html 
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:76
54268 #, fuzzy, c-format
54269 msgid "There is no mapping for the index %s"
54270 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
54271
54272 #. %1$s:  END 
54273 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
54274 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
54276 #, c-format
54277 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
54278 msgstr ""
54279
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
54281 #, c-format
54282 msgid ""
54283 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
54284 "your system."
54285 msgstr ""
54286
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
54288 #, c-format
54289 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
54290 msgstr "Nema zapisa o porukama poslanim ovom korisniku."
54291
54292 #. SCRIPT
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:15
54294 msgid "There is no record selected"
54295 msgstr "Nije odabran niti jedan zapis"
54296
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
54298 #, c-format
54299 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
54300 msgstr ""
54301
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
54303 #, c-format
54304 msgid "There was 1 barcode that was too long."
54305 msgstr "Jedan barkod je bio predugačak."
54306
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
54310 #, c-format
54311 msgid "There was a problem with your form submission"
54312 msgstr ""
54313
54314 #. %1$s:  err_data | html 
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
54316 #, c-format
54317 msgid ""
54318 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
54319 msgstr ""
54320
54321 #. %1$s:  err_length | html 
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
54323 #, c-format
54324 msgid "There were %s barcodes that were too long."
54325 msgstr ""
54326
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
54328 #, c-format
54329 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
54330 msgstr "Nije bilo nezaprimljenih narudžbi za ovo mjesto troška."
54331
54332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
54333 #, c-format
54334 msgid "There were problems with your submission"
54335 msgstr ""
54336
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
54338 #, fuzzy, c-format
54339 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
54340 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
54341
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
54344 #, c-format
54345 msgid "Thesaurus:"
54346 msgstr ""
54347
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
54349 #, c-format
54350 msgid ""
54351 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
54352 "\"Default\" library."
54353 msgstr ""
54354
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
54356 #, c-format
54357 msgid "These are disabled for the current library."
54358 msgstr ""
54359
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
54361 #, c-format
54362 msgid "These are enabled."
54363 msgstr ""
54364
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:95
54366 #, c-format
54367 msgid ""
54368 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
54369 msgstr ""
54370
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:136
54372 #, c-format
54373 msgid ""
54374 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
54375 "template"
54376 msgstr ""
54377
54378 #. %1$s:  ratio | html 
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
54380 #, c-format
54381 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
54382 msgstr ""
54383
54384 #. SCRIPT
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
54386 msgid ""
54387 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
54388 "recovered"
54389 msgstr ""
54390
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
54392 #, c-format
54393 msgid "Theses"
54394 msgstr "Ocjenski radovi"
54395
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
54397 #, fuzzy, c-format
54398 msgid "They are in a patron category of type staff."
54399 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
54400
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
54402 #, fuzzy, c-format
54403 msgid "They are the guarantor to another patron."
54404 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
54405
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
54407 #, c-format
54408 msgid "They have a non-zero account balance."
54409 msgstr ""
54410
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
54412 #, fuzzy, c-format
54413 msgid "They have items currently checked out."
54414 msgstr "Prikaži sve trenutno zadužene primjerke:"
54415
54416 #. SCRIPT
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
54418 msgid "Third"
54419 msgstr ""
54420
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
54422 #, fuzzy, c-format
54423 msgid "This account has been locked!"
54424 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
54425
54426 #. SCRIPT
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
54428 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
54429 msgstr ""
54430
54431 #. SCRIPT
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
54433 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
54434 msgstr ""
54435
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
54437 #, fuzzy, c-format
54438 msgid "This authority type cannot be deleted"
54439 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
54440
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
54442 #, fuzzy, c-format
54443 msgid ""
54444 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
54445 "you can delete this budget."
54446 msgstr ""
54447 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
54448 "prije brisanja zapisa."
54449
54450 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
54452 #, c-format
54453 msgid "This category is used %s times"
54454 msgstr ""
54455
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
54457 #, c-format
54458 msgid ""
54459 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
54460 "full report"
54461 msgstr ""
54462
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
54464 #, c-format
54465 msgid "This course already has this item on reserve."
54466 msgstr ""
54467
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
54469 #, c-format
54470 msgid ""
54471 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
54472 "and reports) with other Koha libraries."
54473 msgstr ""
54474
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
54476 #, c-format
54477 msgid ""
54478 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
54479 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
54480 msgstr ""
54481
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
54483 #, c-format
54484 msgid ""
54485 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
54486 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
54487 msgstr ""
54488
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
54490 #, c-format
54491 msgid ""
54492 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
54493 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
54494 msgstr ""
54495
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
54497 #, c-format
54498 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
54499 msgstr ""
54500
54501 #. INPUT type=text name=object
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
54503 msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
54504 msgstr ""
54505
54506 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:363
54509 msgid "This field is mandatory"
54510 msgstr ""
54511
54512 #. SCRIPT
54513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
54514 msgid "This field is required."
54515 msgstr ""
54516
54517 #. SCRIPT
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54519 msgid "This file already exists (in this category)."
54520 msgstr ""
54521
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
54523 #, fuzzy, c-format
54524 msgid "This framework cannot be deleted"
54525 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
54526
54527 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
54529 #, c-format
54530 msgid ""
54531 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
54532 "delete it? "
54533 msgstr "Ova učestalost se koristi u %s pretplata. Zaista ju želite obrisati? "
54534
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
54536 #, c-format
54537 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
54538 msgstr ""
54539
54540 #. A
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
54542 #, fuzzy
54543 msgid "This fund has children"
54544 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
54545
54546 #. SCRIPT
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
54548 #, fuzzy
54549 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
54550 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
54551
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
54553 #, fuzzy, c-format
54554 msgid "This invoice has no files attached."
54555 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
54556
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
54558 #, c-format
54559 msgid ""
54560 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
54561 "existing invoice?"
54562 msgstr ""
54563
54564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
54565 #, c-format
54566 msgid "This is a serial subscription"
54567 msgstr "Ovo je pretplata na periodiku"
54568
54569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
54570 #, c-format
54571 msgid ""
54572 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
54573 "a list of anonymized loans, please run a report."
54574 msgstr ""
54575
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
54577 #, c-format
54578 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
54579 msgstr ""
54580
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:69
54582 #, c-format
54583 msgid ""
54584 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
54585 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
54586 "in these roles up until "
54587 msgstr ""
54588
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:48
54590 #, c-format
54591 msgid ""
54592 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
54593 "currently installed Koha version."
54594 msgstr ""
54595
54596 #. For the first occurrence,
54597 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:396
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
54600 #, c-format
54601 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
54602 msgstr "Ovaj primjerak pripada %s i nije ga moguće posuditi na ovoj lokaciji."
54603
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
54605 #, c-format
54606 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
54607 msgstr ""
54608
54609 #. SCRIPT
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
54611 #, fuzzy
54612 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
54613 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
54614
54615 #. SCRIPT
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
54617 msgid "This item has been added to your cart"
54618 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
54619
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
54621 #, fuzzy, c-format
54622 msgid "This item has been claimed as returned by:"
54623 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
54624
54625 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:63
54627 #, c-format
54628 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
54629 msgstr ""
54630
54631 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
54632 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
54633 #. %3$s:  END 
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
54635 #, c-format
54636 msgid ""
54637 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
54638 msgstr ""
54639
54640 #. For the first occurrence,
54641 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
54642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
54644 #, fuzzy, c-format
54645 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
54646 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
54647
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
54649 #, fuzzy, c-format
54650 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
54651 msgstr ""
54652 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
54653
54654 #. SCRIPT
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
54656 msgid "This item is already in your cart"
54657 msgstr ""
54658
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
54660 #, fuzzy, c-format
54661 msgid "This item is already on this rota"
54662 msgstr ": primjerak je posuđen."
54663
54664 #. A
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
54666 #, fuzzy
54667 msgid "This item is checked out"
54668 msgstr ": primjerak je posuđen."
54669
54670 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
54671 #. %2$s:  END 
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
54673 #, c-format
54674 msgid ""
54675 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
54676 msgstr ""
54677
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
54679 #, fuzzy, c-format
54680 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
54681 msgstr ""
54682 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
54683
54684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
54685 #, c-format
54686 msgid "This item is on hold for another patron."
54687 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
54688
54689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
54690 #, fuzzy, c-format
54691 msgid ""
54692 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
54693 "not cancelled."
54694 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
54695
54696 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
54698 #, c-format
54699 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
54700 msgstr ""
54701
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
54703 #, c-format
54704 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
54705 msgstr ""
54706
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
54708 #, fuzzy, c-format
54709 msgid "This item is part of a rotating collection."
54710 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
54711
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
54713 #, fuzzy, c-format
54714 msgid "This item is waiting for another patron."
54715 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
54716
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
54718 #, c-format
54719 msgid "This item must be checked in at following library: "
54720 msgstr ""
54721
54722 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:400
54724 #, fuzzy, c-format
54725 msgid "This item must be returned to %s."
54726 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
54727
54728 #. SCRIPT
54729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
54730 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
54731 msgstr ""
54732 "Ovaj primjerak se uobičajeno ne može rezervirati, osim za korisnike iz %s."
54733
54734 #. SCRIPT
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
54736 msgid "This item normally cannot be put on hold."
54737 msgstr "Ovaj primjerak se ne može rezervirati prema pravilima."
54738
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
54740 #, fuzzy, c-format
54741 msgid "This list does not exist."
54742 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
54743
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:60
54745 #, c-format
54746 msgid "This member has no email"
54747 msgstr "Član nema e-poštu"
54748
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
54750 #, c-format
54751 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
54752 msgstr "Ova poruka se pojavljuje na korisničkoj stranici u OPAC-u"
54753
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
54755 #, c-format
54756 msgid "This message displays when checking out to this patron"
54757 msgstr ""
54758 "Ova poruka se pokazuje prikikom zaduživanja građe korisniku u intranetu"
54759
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
54761 #, c-format
54762 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
54763 msgstr ""
54764
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
54766 #, fuzzy, c-format
54767 msgid "This order cannot be edited, the basket is closed."
54768 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
54769
54770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
54771 #, c-format
54772 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
54773 msgstr ""
54774
54775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
54776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
54777 #, c-format
54778 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
54779 msgstr ""
54780
54781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
54782 #, fuzzy, c-format
54783 msgid "This patron does not exist. "
54784 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
54785
54786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
54787 #, c-format
54788 msgid "This patron has no circulation history."
54789 msgstr ""
54790
54791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
54792 #, c-format
54793 msgid "This patron has no files attached."
54794 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
54795
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
54797 #, fuzzy, c-format
54798 msgid "This patron has no holds history."
54799 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
54800
54801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
54802 #, c-format
54803 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
54804 msgstr "Ovaj korisnik nije poslao niti jedan prijedlog za nabavu"
54805
54806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
54808 #, c-format
54809 msgid ""
54810 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
54811 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
54812 msgstr ""
54813
54814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
54815 #, c-format
54816 msgid ""
54817 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
54818 msgstr ""
54819
54820 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
54822 #, c-format
54823 msgid "This patron is from a different library (%s)"
54824 msgstr ""
54825
54826 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
54828 #, fuzzy, c-format
54829 msgid "This patron is from a different library (%s)."
54830 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
54831
54832 #. SCRIPT
54833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
54834 msgid ""
54835 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
54836 msgstr ""
54837
54838 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
54840 #, c-format
54841 msgid ""
54842 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
54843 "delete it? "
54844 msgstr ""
54845
54846 #. SCRIPT
54847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
54848 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
54849 msgstr ""
54850
54851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
54852 #, c-format
54853 msgid ""
54854 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
54855 "permissions cannot be selected."
54856 msgstr ""
54857
54858 #. SCRIPT
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
54860 msgid ""
54861 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
54862 msgstr ""
54863
54864 #. SCRIPT
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
54866 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
54867 msgstr ""
54868
54869 #. A
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
54872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
54873 msgid "This record has no items"
54874 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
54875
54876 #. SCRIPT
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
54878 msgid "This record has no items."
54879 msgstr ""
54880
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
54882 #, fuzzy, c-format
54883 msgid "This record is in use"
54884 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
54885
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
54887 #, c-format
54888 msgid "This record is used "
54889 msgstr ""
54890
54891 #. %1$s:  total | html 
54892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
54893 #, c-format
54894 msgid "This record is used %s times"
54895 msgstr ""
54896
54897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
54898 #, fuzzy, c-format
54899 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
54900 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
54901
54902 #. TR
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
54906 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
54907 msgstr ""
54908
54909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
54910 #, fuzzy, c-format
54911 msgid "This rota has no stages."
54912 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
54913
54914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
54915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
54916 #, c-format
54917 msgid ""
54918 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
54919 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
54920 msgstr ""
54921
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
54924 #, c-format
54925 msgid ""
54926 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
54927 msgstr ""
54928
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
54930 #, c-format
54931 msgid "This stage contains the following item(s):"
54932 msgstr ""
54933
54934 #. SCRIPT
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
54936 msgid "This subfield will be deleted"
54937 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
54938
54939 #. A
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
54941 msgid "This subscription depends on another supplier"
54942 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
54943
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:544
54945 #, c-format
54946 msgid "This subscription is closed."
54947 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
54948
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
54950 #, c-format
54951 msgid ""
54952 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
54953 "deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be "
54954 "deleted if they meet one or more of the following conditions:"
54955 msgstr ""
54956
54957 #. %1$s:  field.marcfield | html 
54958 #. %2$s:  ELSE 
54959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
54960 #, c-format
54961 msgid ""
54962 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
54963 msgstr ""
54964
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
54966 #, c-format
54967 msgid "This vendor has no email"
54968 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
54969
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
54971 #, fuzzy, c-format
54972 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
54973 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
54974
54975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
54976 #, c-format
54977 msgid ""
54978 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
54979 "card layout editor. "
54980 msgstr ""
54981
54982 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
54983 #. %2$s:  ELSE 
54984 #. %3$s:  END 
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
54986 #, c-format
54987 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
54988 msgstr "Ovako ćete obrisati %ssve%soznačene%s primjerke."
54989
54990 #. SCRIPT
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
54992 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
54993 msgstr ""
54994
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
54996 #, c-format
54997 msgid ""
54998 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
54999 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
55000 msgstr ""
55001
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
55003 #, c-format
55004 msgid ""
55005 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
55006 "will be deleted but not the exceptions."
55007 msgstr ""
55008
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
55010 #, c-format
55011 msgid ""
55012 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
55013 "exceptions will not be deleted."
55014 msgstr ""
55015
55016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
55017 #, c-format
55018 msgid ""
55019 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
55020 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
55021 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
55022 msgstr ""
55023
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
55025 #, c-format
55026 msgid ""
55027 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
55028 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
55029 "dates on which the holiday is repeated."
55030 msgstr ""
55031
55032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
55033 #, c-format
55034 msgid ""
55035 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
55036 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
55037 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
55038 msgstr ""
55039
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
55041 #, c-format
55042 msgid "Those items won't be deleted"
55043 msgstr ""
55044
55045 #. SCRIPT
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
55047 msgid "Threshold missing"
55048 msgstr ""
55049
55050 #. SCRIPT
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55052 msgid "Thu"
55053 msgstr "Čet"
55054
55055 #. IMG
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
55058 msgid "Thumbnail"
55059 msgstr ""
55060
55061 #. For the first occurrence,
55062 #. SCRIPT
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
55066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
55069 #, c-format
55070 msgid "Thursday"
55071 msgstr "Četvrtak"
55072
55073 #. SCRIPT
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
55075 msgid "Thursdays"
55076 msgstr ""
55077
55078 #. For the first occurrence,
55079 #. SCRIPT
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
55081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
55082 #, c-format
55083 msgid "Time"
55084 msgstr "Vrijeme"
55085
55086 #. SCRIPT
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
55088 msgid "Time zone"
55089 msgstr "Vremenska zona"
55090
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
55092 #, fuzzy, c-format
55093 msgid "Time zone: "
55094 msgstr "Vremenska zona"
55095
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
55098 #, c-format
55099 msgid "Time:"
55100 msgstr "Vrijeme:"
55101
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
55103 #, c-format
55104 msgid "Timeline"
55105 msgstr "Vremenska crta"
55106
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
55108 #, c-format
55109 msgid "Timeout"
55110 msgstr "Vremensko ograničenje isteklo"
55111
55112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
55113 #, c-format
55114 msgid "Timeout (0 its like not set): "
55115 msgstr ""
55116
55117 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
55119 #, c-format
55120 msgid "Timestamp"
55121 msgstr ""
55122
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
55124 #, c-format
55125 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
55126 msgstr ""
55127
55128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
55129 #, c-format
55130 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
55131 msgstr ""
55132
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
55135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
55140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
55151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:251
55152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:273
55153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:322
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
55157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
55158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:118
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
55167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
55168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
55169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
55171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
55172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
55173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
55174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
55179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
55180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
55182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:697
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
55186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
55187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
55189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
55190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
55192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
55195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
55197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
55204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
55209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
55212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
55215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
55223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
55225 #, c-format
55226 msgid "Title"
55227 msgstr "Naslov"
55228
55229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
55230 #, c-format
55231 msgid "Title "
55232 msgstr "Naslov "
55233
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
55238 #, c-format
55239 msgid "Title (A-Z)"
55240 msgstr "Naslov (A-Z)"
55241
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
55243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
55246 #, c-format
55247 msgid "Title (Z-A)"
55248 msgstr "Naslov (Z-A)"
55249
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
55252 #, c-format
55253 msgid "Title (any): "
55254 msgstr "Naslov (bilo koje): "
55255
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
55258 #, c-format
55259 msgid "Title (uniform): "
55260 msgstr "Naslov (uniformni): "
55261
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:64
55263 #, fuzzy, c-format
55264 msgid "Title and author"
55265 msgstr "Naslov (bilo koje): "
55266
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
55271 #, c-format
55272 msgid "Title phrase"
55273 msgstr "Fraza iz naslova"
55274
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
55277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
55283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
55284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
55287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
55288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:95
55289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
55290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
55292 #, c-format
55293 msgid "Title:"
55294 msgstr "Naslov:"
55295
55296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
55301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
55302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
55305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
55306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
55307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
55311 #, c-format
55312 msgid "Title: "
55313 msgstr "Naslov: "
55314
55315 #. %1$s:  title | html 
55316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
55317 #, c-format
55318 msgid "Title: %s"
55319 msgstr "Naslov: %s"
55320
55321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
55322 #, c-format
55323 msgid "Titles"
55324 msgstr "Naslovi"
55325
55326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
55327 #, c-format
55328 msgid "Titles tagged with the term "
55329 msgstr ""
55330
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
55342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
55343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
55344 #, c-format
55345 msgid "To"
55346 msgstr ""
55347
55348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
55350 #, c-format
55351 msgid "To "
55352 msgstr ""
55353
55354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
55355 #, c-format
55356 msgid "To Date : "
55357 msgstr "Do datuma : "
55358
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
55360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
55361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
55363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
55364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
55368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
55369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
55370 #, c-format
55371 msgid "To a file:"
55372 msgstr "U datoteku:"
55373
55374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
55375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
55376 #, c-format
55377 msgid "To a file: "
55378 msgstr "U datoteku: "
55379
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
55381 #, c-format
55382 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
55383 msgstr ""
55384
55385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
55386 #, c-format
55387 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
55388 msgstr ""
55389
55390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
55391 #, c-format
55392 msgid "To authid: "
55393 msgstr ""
55394
55395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
55396 #, fuzzy, c-format
55397 msgid "To biblionumber: "
55398 msgstr "Od biblio broja: "
55399
55400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
55401 #, fuzzy, c-format
55402 msgid "To call number:"
55403 msgstr "LC signatura: "
55404
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
55406 #, c-format
55407 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
55408 msgstr ""
55409
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
55411 #, fuzzy, c-format
55412 msgid "To create another patron, go to: "
55413 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
55414
55415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:123
55416 #, fuzzy, c-format
55417 msgid "To create circulation rule, go to: "
55418 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
55419
55420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:153
55421 #, fuzzy, c-format
55422 msgid "To date: "
55423 msgstr "Do datuma : "
55424
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
55426 #, fuzzy, c-format
55427 msgid "To edit patron permissions, go to: "
55428 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
55429
55430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
55431 #, c-format
55432 msgid ""
55433 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
55434 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
55435 "file"
55436 msgstr ""
55437
55438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
55439 #, c-format
55440 msgid "To item call number: "
55441 msgstr ""
55442
55443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
55444 #, c-format
55445 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
55446 msgstr ""
55447
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
55449 #, c-format
55450 msgid ""
55451 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
55452 "type."
55453 msgstr ""
55454
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
55456 #, fuzzy, c-format
55457 msgid "To notify on receiving:"
55458 msgstr "Količina za zaprimiti: "
55459
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
55461 #, c-format
55462 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
55463 msgstr ""
55464
55465 #. SCRIPT
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55467 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
55468 msgstr ""
55469
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
55471 #, c-format
55472 msgid ""
55473 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
55474 "name. "
55475 msgstr ""
55476
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
55478 #, c-format
55479 msgid ""
55480 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
55481 "Administrator. "
55482 msgstr ""
55483
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:185
55485 #, c-format
55486 msgid "To screen in the browser:"
55487 msgstr "Na ekran u pregledniku:"
55488
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
55501 #, c-format
55502 msgid "To screen into the browser: "
55503 msgstr "Na ekran u pregledniku: "
55504
55505 #. %1$s:  patron.title | html 
55506 #. %2$s:  patron.firstname | html 
55507 #. %3$s:  patron.surname | html 
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
55509 #, c-format
55510 msgid ""
55511 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
55512 "'Upload.' "
55513 msgstr ""
55514
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
55520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
55521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
55524 #, c-format
55525 msgid "To:"
55526 msgstr ""
55527
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:172
55530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
55534 #, c-format
55535 msgid "To: "
55536 msgstr ""
55537
55538 #. SCRIPT
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55540 msgid "Today"
55541 msgstr "Danas"
55542
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
55544 #, c-format
55545 msgid "Today's checkins"
55546 msgstr "Danas vraćeno"
55547
55548 #. For the first occurrence,
55549 #. SCRIPT
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
55552 #, c-format
55553 msgid "Today's checkouts"
55554 msgstr "Današnja posudba"
55555
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
55557 #, c-format
55558 msgid "Today's notifications"
55559 msgstr ""
55560
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
55562 #, c-format
55563 msgid "Toggle Keyboard"
55564 msgstr ""
55565
55566 #. A
55567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
55568 msgid "Toggle lowest priority"
55569 msgstr ""
55570
55571 #. IMG
55572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
55573 msgid "Toggle set to lowest priority"
55574 msgstr ""
55575
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
55577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
55578 #, fuzzy, c-format
55579 msgid "Too many checked out."
55580 msgstr "Nije posuđeno."
55581
55582 #. For the first occurrence,
55583 #. %1$s:  current_loan_count | html 
55584 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
55586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
55587 #, c-format
55588 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
55589 msgstr ""
55590
55591 #. SCRIPT
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
55593 #, fuzzy
55594 msgid "Too many holds"
55595 msgstr "Nije posuđeno."
55596
55597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
55598 #, fuzzy, c-format
55599 msgid "Too many holds for "
55600 msgstr "Nije posuđeno."
55601
55602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
55603 #, fuzzy, c-format
55604 msgid "Too many holds for this record: "
55605 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
55606
55607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:185
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
55611 #, c-format
55612 msgid "Too many holds: "
55613 msgstr ""
55614
55615 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
55616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
55617 #, c-format
55618 msgid "Too many items (%s) to display individually."
55619 msgstr ""
55620
55621 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
55622 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
55623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
55624 #, c-format
55625 msgid ""
55626 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
55627 "will not be shown."
55628 msgstr ""
55629
55630 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
55631 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:233
55633 #, c-format
55634 msgid ""
55635 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
55636 "batch."
55637 msgstr ""
55638
55639 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
55640 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
55642 #, c-format
55643 msgid ""
55644 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
55645 "will not be shown."
55646 msgstr ""
55647
55648 #. %1$s:  current_loan_count | html 
55649 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
55650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
55651 #, c-format
55652 msgid ""
55653 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
55654 msgstr ""
55655
55656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
55658 #, fuzzy, c-format
55659 msgid "Tool plugins"
55660 msgstr "Administracija prijedloga"
55661
55662 #. A
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
55665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
55668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
55669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
55672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
55673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
55674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
55675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
55676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
55677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
55678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
55679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
55680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
55683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
55684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
55685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
55686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
55689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
55690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
55691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
55692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
55695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
55696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
55697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:22
55698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
55700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
55701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
55702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:35
55703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
55706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
55707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
55708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
55709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
55710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
55712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
55713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
55714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
55716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
55717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
55718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
55720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
55723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
55725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
55726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
55728 #, c-format
55729 msgid "Tools"
55730 msgstr "Alati"
55731
55732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
55733 #, c-format
55734 msgid "Tools home"
55735 msgstr "Alati naslovnica"
55736
55737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
55738 #, fuzzy, c-format
55739 msgid "Tools tables"
55740 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
55741
55742 #. SCRIPT
55743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55744 msgid "Top"
55745 msgstr ""
55746
55747 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
55748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
55749 #, c-format
55750 msgid "Top %s Most-circulated items"
55751 msgstr ""
55752
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
55755 #, c-format
55756 msgid "Top lists"
55757 msgstr "Top-liste"
55758
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
55760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
55761 #, c-format
55762 msgid "Top page margin:"
55763 msgstr ""
55764
55765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
55766 #, c-format
55767 msgid "Top text margin:"
55768 msgstr ""
55769
55770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
55771 #, c-format
55772 msgid "Topics"
55773 msgstr ""
55774
55775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
55776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
55778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
55779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
55780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
55782 #, c-format
55783 msgid "Total"
55784 msgstr "Ukupno"
55785
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
55787 #, c-format
55788 msgid "Total "
55789 msgstr "Ukupno "
55790
55791 #. For the first occurrence,
55792 #. %1$s:  currency.symbol | html 
55793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
55794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
55795 #, c-format
55796 msgid "Total (%s)"
55797 msgstr "Ukupno (%s)"
55798
55799 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
55800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
55801 #, c-format
55802 msgid "Total (GST %s %%)"
55803 msgstr "Ukupno (PDV %s %%)"
55804
55805 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
55806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
55807 #, c-format
55808 msgid "Total (GST %s%%)"
55809 msgstr "Ukupno (PDV %s%%)"
55810
55811 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
55813 #, c-format
55814 msgid "Total (GST %s)"
55815 msgstr "Ukupno (PDV %s)"
55816
55817 #. %1$s:  currency.symbol | html 
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
55819 #, fuzzy, c-format
55820 msgid "Total + adjustments + shipment cost (%s)"
55821 msgstr "Ukupno + poštanski troškovi (%s)"
55822
55823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
55824 #, fuzzy, c-format
55825 msgid "Total RRP"
55826 msgstr "Ukupno "
55827
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
55829 #, fuzzy, c-format
55830 msgid "Total amount outstanding:"
55831 msgstr "Ukupno duguje: "
55832
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:244
55834 #, c-format
55835 msgid "Total amount outstanding: "
55836 msgstr "Ukupno duguje: "
55837
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:105
55839 #, c-format
55840 msgid "Total amount payable:"
55841 msgstr ""
55842
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
55844 #, c-format
55845 msgid "Total amount: "
55846 msgstr "Ukupni iznos: "
55847
55848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
55849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
55850 #, c-format
55851 msgid "Total available"
55852 msgstr "Ukupno dostupno"
55853
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
55855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
55856 #, c-format
55857 msgid "Total checkouts"
55858 msgstr "Ukoupno posuđeno"
55859
55860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
55861 #, c-format
55862 msgid "Total checkouts as of yesterday"
55863 msgstr "Ukupno posuđeno od jučer"
55864
55865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
55866 #, c-format
55867 msgid "Total checkouts:"
55868 msgstr "Ukupno zaduženja:"
55869
55870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
55872 #, c-format
55873 msgid "Total cost"
55874 msgstr "Ukupna cijena"
55875
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
55877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
55878 #, c-format
55879 msgid "Total current checkouts allowed"
55880 msgstr ""
55881
55882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
55883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
55884 #, fuzzy, c-format
55885 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
55886 msgstr "Nije posuđeno."
55887
55888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:98
55889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
55890 #, c-format
55891 msgid "Total due"
55892 msgstr "Ukupno duguje"
55893
55894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
55895 #, fuzzy, c-format
55896 msgid "Total due if credit applied:"
55897 msgstr "Vrsta kredita: "
55898
55899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:126
55900 #, c-format
55901 msgid "Total due:"
55902 msgstr "Ukupan dug:"
55903
55904 #. %1$s:  fines | $Price 
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:762
55906 #, c-format
55907 msgid "Total due: %s"
55908 msgstr "Ukupno duguje: %s"
55909
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
55911 #, c-format
55912 msgid "Total holds"
55913 msgstr "Ukupno rezervacija"
55914
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558
55916 #, fuzzy, c-format
55917 msgid "Total holds allowed"
55918 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
55919
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
55921 #, c-format
55922 msgid "Total items in group"
55923 msgstr ""
55924
55925 #. SCRIPT
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
55927 msgid "Total must be a number"
55928 msgstr ""
55929
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
55931 #, fuzzy, c-format
55932 msgid "Total number of results:"
55933 msgstr "Broj studenata:"
55934
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
55936 #, c-format
55937 msgid "Total ordered"
55938 msgstr "Ukupno naručeno"
55939
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
55941 #, c-format
55942 msgid "Total renewals"
55943 msgstr "Ukupno obnavljanja"
55944
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
55946 #, c-format
55947 msgid "Total spent"
55948 msgstr "Ukupno potrošeno"
55949
55950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
55951 #, c-format
55952 msgid "Total tax exc."
55953 msgstr "Ukupno bez poreza"
55954
55955 #. For the first occurrence,
55956 #. %1$s:  currency.symbol | html 
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
55958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
55959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
55960 #, c-format
55961 msgid "Total tax exc. (%s)"
55962 msgstr "Ukupno bez poreza (%s)"
55963
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
55965 #, c-format
55966 msgid "Total tax inc."
55967 msgstr "Ukupno s porezom"
55968
55969 #. For the first occurrence,
55970 #. %1$s:  currency.symbol | html 
55971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
55972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
55973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
55974 #, c-format
55975 msgid "Total tax inc. (%s)"
55976 msgstr "Ukupno s porezom (%s)"
55977
55978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
55980 #, c-format
55981 msgid "Total: "
55982 msgstr ""
55983
55984 #. For the first occurrence,
55985 #. %1$s:  basket.total | $Price 
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
55988 #, c-format
55989 msgid "Total: %s "
55990 msgstr ""
55991
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
55994 #, c-format
55995 msgid "Totals:"
55996 msgstr "Ukupno:"
55997
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
55999 #, fuzzy, c-format
56000 msgid "Transacting librarian"
56001 msgstr "Naziv organizacije: "
56002
56003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
56004 #, fuzzy, c-format
56005 msgid "Transaction date"
56006 msgstr "Datum izrade"
56007
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
56010 #, fuzzy, c-format
56011 msgid "Transaction library"
56012 msgstr "Naziv organizacije: "
56013
56014 #. A
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
56016 msgid "Transaction logs"
56017 msgstr ""
56018
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
56020 #, fuzzy, c-format
56021 msgid "Transaction type"
56022 msgstr "Naziv organizacije: "
56023
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
56025 #, fuzzy, c-format
56026 msgid "Transaction type:"
56027 msgstr "Naziv organizacije: "
56028
56029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
56031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
56032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
56033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
56034 #, fuzzy, c-format
56035 msgid "Transactions"
56036 msgstr "Naziv organizacije: "
56037
56038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
56039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
56043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:151
56046 #, c-format
56047 msgid "Transfer"
56048 msgstr ""
56049
56050 #. INPUT type=submit
56051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
56052 msgid "Transfer collection"
56053 msgstr ""
56054
56055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
56056 #, fuzzy, c-format
56057 msgid "Transfer collection "
56058 msgstr "Izradi novu zbirku"
56059
56060 #. %1$s:  reser.diff | html 
56061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
56062 #, c-format
56063 msgid "Transfer is %s days late"
56064 msgstr "Transfer kasni %s dana"
56065
56066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
56067 #, fuzzy, c-format
56068 msgid "Transfer is not allowed for: "
56069 msgstr "Izradi novu zbirku"
56070
56071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:515
56072 #, fuzzy, c-format
56073 msgid "Transfer now? "
56074 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
56075
56076 #. SCRIPT
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
56078 #, fuzzy
56079 msgid "Transfer order to this basket?"
56080 msgstr "Administracija narudžbi"
56081
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:102
56083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
56085 #, c-format
56086 msgid "Transfer to:"
56087 msgstr ""
56088
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
56090 #, fuzzy, c-format
56091 msgid "Transferred"
56092 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
56093
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
56095 #, c-format
56096 msgid "Transferred from basket: "
56097 msgstr ""
56098
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
56100 #, c-format
56101 msgid "Transferred items"
56102 msgstr ""
56103
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:639
56105 #, fuzzy, c-format
56106 msgid "Transferred to basket: "
56107 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
56108
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
56110 #, fuzzy, c-format
56111 msgid "Transfers"
56112 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
56113
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
56115 #, c-format
56116 msgid "Transfers are "
56117 msgstr ""
56118
56119 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
56120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
56121 #, c-format
56122 msgid "Transfers made to your library as of %s"
56123 msgstr "Transferi prema mojoj knjižnici od %s"
56124
56125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
56126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
56127 #, c-format
56128 msgid "Transfers to receive"
56129 msgstr "Transferi za zaprimiti"
56130
56131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
56132 #, fuzzy, c-format
56133 msgid "Translate into other languages"
56134 msgstr "Naziv organizacije: "
56135
56136 #. A
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
56138 #, fuzzy
56139 msgid "Translate item type %s"
56140 msgstr "Dostupne vrste građe"
56141
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
56144 #, c-format
56145 msgid "Translation"
56146 msgstr ""
56147
56148 #. SCRIPT
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
56150 #, fuzzy
56151 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
56152 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
56153
56154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:141
56155 #, fuzzy, c-format
56156 msgid "Translation manager:"
56157 msgstr "Naziv organizacije: "
56158
56159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:147
56160 #, fuzzy, c-format
56161 msgid "Translation managers:"
56162 msgstr "Naziv organizacije: "
56163
56164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
56165 #, fuzzy, c-format
56166 msgid "Translation:"
56167 msgstr "Naziv organizacije: "
56168
56169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
56170 #, c-format
56171 msgid "Translations"
56172 msgstr ""
56173
56174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
56175 #, c-format
56176 msgid "Transport"
56177 msgstr ""
56178
56179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
56181 #, c-format
56182 msgid "Transport cost matrix"
56183 msgstr ""
56184
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
56186 #, fuzzy, c-format
56187 msgid "Transport: "
56188 msgstr "Naziv organizacije: "
56189
56190 #. SCRIPT
56191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56192 msgid "Travel and Places"
56193 msgstr ""
56194
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
56196 #, c-format
56197 msgid "Treaties "
56198 msgstr ""
56199
56200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
56201 #, c-format
56202 msgid "Try again with a different barcode"
56203 msgstr ""
56204
56205 #. INPUT type=submit
56206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
56208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
56209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
56210 #, c-format
56211 msgid "Try another search"
56212 msgstr "Pokušaj drugo pretraživanje"
56213
56214 #. SCRIPT
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56216 msgid "Tu"
56217 msgstr ""
56218
56219 #. SCRIPT
56220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56221 msgid "Tue"
56222 msgstr "Uto"
56223
56224 #. For the first occurrence,
56225 #. SCRIPT
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
56228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
56229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
56232 #, c-format
56233 msgid "Tuesday"
56234 msgstr ""
56235
56236 #. SCRIPT
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
56238 msgid "Tuesdays"
56239 msgstr ""
56240
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
56242 #, c-format
56243 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
56244 msgstr ""
56245
56246 #. SCRIPT
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56248 msgid "Turquoise"
56249 msgstr ""
56250
56251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
56252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
56256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
56257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
56258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1061
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
56265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
56271 #, c-format
56272 msgid "Type"
56273 msgstr "Vrsta"
56274
56275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
56276 #, fuzzy, c-format
56277 msgid "Type of change"
56278 msgstr "Vrsta procedure"
56279
56280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
56281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
56282 #, c-format
56283 msgid "Type:"
56284 msgstr "Vrsta:"
56285
56286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
56287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
56288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
56289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
56290 #, c-format
56291 msgid "Type: "
56292 msgstr "Vrsta: "
56293
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
56295 #, c-format
56296 msgid "UF"
56297 msgstr ""
56298
56299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
56300 #, c-format
56301 msgid "UKMARC"
56302 msgstr ""
56303
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
56305 #, c-format
56306 msgid "UNIMARC"
56307 msgstr ""
56308
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
56310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
56311 #, c-format
56312 msgid "URL"
56313 msgstr ""
56314
56315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
56316 #, c-format
56317 msgid "URL(s)"
56318 msgstr "URL(s)"
56319
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
56321 #, c-format
56322 msgid "URL: "
56323 msgstr ""
56324
56325 #. For the first occurrence,
56326 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
56327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
56328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
56329 #, c-format
56330 msgid "URL: %s "
56331 msgstr "URL: %s "
56332
56333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
56334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
56335 #, c-format
56336 msgid "US Inches"
56337 msgstr ""
56338
56339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
56340 #, c-format
56341 msgid "UTF-8 (Default)"
56342 msgstr ""
56343
56344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
56345 #, c-format
56346 msgid "Uintah Library System, USA"
56347 msgstr ""
56348
56349 #. SCRIPT
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
56351 #, fuzzy
56352 msgid "Unable to cancel enrollment!"
56353 msgstr "Ne može se razdužiti"
56354
56355 #. For the first occurrence,
56356 #. SCRIPT
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
56358 #, fuzzy
56359 msgid "Unable to change status of note."
56360 msgstr "Ne može se razdužiti"
56361
56362 #. SCRIPT
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56364 #, fuzzy
56365 msgid "Unable to check in"
56366 msgstr "Ne može se razdužiti"
56367
56368 #. SCRIPT
56369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56370 #, fuzzy
56371 msgid "Unable to claim as returned"
56372 msgstr "Ne može se razdužiti"
56373
56374 #. SCRIPT
56375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
56376 #, fuzzy
56377 msgid "Unable to create enrollment!"
56378 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
56379
56380 #. SCRIPT
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
56382 #, fuzzy
56383 msgid "Unable to delete club!"
56384 msgstr "Ne može se razdužiti"
56385
56386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
56387 #, c-format
56388 msgid "Unable to delete patron"
56389 msgstr ""
56390
56391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
56392 #, c-format
56393 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
56394 msgstr ""
56395
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40
56397 #, c-format
56398 msgid "Unable to delete staff user"
56399 msgstr ""
56400
56401 #. SCRIPT
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
56403 #, fuzzy
56404 msgid "Unable to delete template!"
56405 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
56406
56407 #. SCRIPT
56408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56409 msgid "Unable to resume, hold not found"
56410 msgstr ""
56411
56412 #. For the first occurrence,
56413 #. SCRIPT
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
56416 #, fuzzy
56417 msgid "Unable to save description"
56418 msgstr "Opis predloška:"
56419
56420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
56421 #, c-format
56422 msgid "Unable to save image to database."
56423 msgstr ""
56424
56425 #. SCRIPT
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56427 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
56428 msgstr ""
56429
56430 #. SCRIPT
56431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56432 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
56433 msgstr ""
56434
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
56436 #, c-format
56437 msgid "Unapprove"
56438 msgstr ""
56439
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56441 #, c-format
56442 msgid "Unauthorized user "
56443 msgstr ""
56444
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:331
56446 #, c-format
56447 msgid "Unavailable (lost or missing)"
56448 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
56449
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
56451 #, c-format
56452 msgid "Uncertain"
56453 msgstr "Nesigurno"
56454
56455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
56456 #, c-format
56457 msgid "Uncertain price: "
56458 msgstr "Nesigurna cijena: "
56459
56460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
56461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
56462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
56463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
56464 #, c-format
56465 msgid "Uncertain prices"
56466 msgstr "Nesigurne cijene"
56467
56468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
56470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
56471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
56472 #, c-format
56473 msgid "Unchanged"
56474 msgstr ""
56475
56476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
56478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
56479 #, c-format
56480 msgid "Uncheck all"
56481 msgstr "Ukloni sve oznake"
56482
56483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
56486 #, c-format
56487 msgid "Undecided"
56488 msgstr ""
56489
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
56491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:235
56492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:306
56493 #, c-format
56494 msgid "Undef"
56495 msgstr ""
56496
56497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
56498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
56499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:140
56500 #, c-format
56501 msgid "Undefined"
56502 msgstr ""
56503
56504 #. SCRIPT
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56506 #, fuzzy
56507 msgid "Underline"
56508 msgstr "Narudžba"
56509
56510 #. SCRIPT
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56512 msgid "Undo"
56513 msgstr ""
56514
56515 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
56516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
56517 msgid "Undo import into catalog"
56518 msgstr ""
56519
56520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
56521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
56522 #, c-format
56523 msgid "Unfortunately, no backups are available."
56524 msgstr ""
56525
56526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
56527 #, c-format
56528 msgid "Ungrouped baskets"
56529 msgstr "Negrupirane košarice"
56530
56531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:74
56532 #, c-format
56533 msgid "Unhighlight"
56534 msgstr "Ukloni oznake"
56535
56536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
56537 #, c-format
56538 msgid "Unified title"
56539 msgstr ""
56540
56541 #. For the first occurrence,
56542 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
56544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
56545 #, c-format
56546 msgid "Unified title: %s "
56547 msgstr "Uniformni naslov: %s "
56548
56549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
56550 #, c-format
56551 msgid "Uniform Resource Identifier"
56552 msgstr ""
56553
56554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:146
56555 #, c-format
56556 msgid "Uninstall"
56557 msgstr ""
56558
56559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237
56560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
56561 #, c-format
56562 msgid "Unique holiday"
56563 msgstr ""
56564
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
56566 #, fuzzy, c-format
56567 msgid "Unique holidays"
56568 msgstr "Dodaj novi praznik"
56569
56570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
56571 #, c-format
56572 msgid "Unique identifier: "
56573 msgstr ""
56574
56575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
56576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
56577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
56578 #, c-format
56579 msgid "Unit"
56580 msgstr "Jedinica"
56581
56582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
56583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
56584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
56586 #, c-format
56587 msgid "Unit cost"
56588 msgstr "Jedinična cijena"
56589
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
56591 #, c-format
56592 msgid "Unit cost search"
56593 msgstr "Pretraživanje jedinične cijene"
56594
56595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
56596 #, fuzzy, c-format
56597 msgid "Unit price"
56598 msgstr "Jedinična cijena "
56599
56600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
56601 #, fuzzy, c-format
56602 msgid "Unit: "
56603 msgstr "Jedinice: "
56604
56605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
56606 #, c-format
56607 msgid "Units per issue"
56608 msgstr "Jedinica po broju"
56609
56610 #. SCRIPT
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
56612 msgid "Units per issue is required"
56613 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
56614
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
56616 #, fuzzy, c-format
56617 msgid "Units per issue: "
56618 msgstr "Jedinica po broju"
56619
56620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
56621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
56622 #, c-format
56623 msgid "Units:"
56624 msgstr "Jedinice:"
56625
56626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
56627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
56630 #, c-format
56631 msgid "Units: "
56632 msgstr "Jedinice: "
56633
56634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
56635 #, c-format
56636 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
56637 msgstr ""
56638
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
56640 #, c-format
56641 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
56642 msgstr ""
56643
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
56645 #, c-format
56646 msgid "Universidad ORT Uruguay"
56647 msgstr ""
56648
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
56650 #, c-format
56651 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
56652 msgstr ""
56653
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
56655 #, fuzzy, c-format
56656 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
56657 msgstr "software.coop, United Kingdom"
56658
56659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
56660 #, c-format
56661 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
56662 msgstr ""
56663
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
56665 #, c-format
56666 msgid "Université de Lyon 3, France"
56667 msgstr ""
56668
56669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
56670 #, c-format
56671 msgid "Université de Rennes 2, France"
56672 msgstr ""
56673
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
56675 #, c-format
56676 msgid "Université de St Etienne, France"
56677 msgstr ""
56678
56679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
56680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1232
56681 #, fuzzy, c-format
56682 msgid "Unknown"
56683 msgstr "Prikaži tagove"
56684
56685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
56686 #, c-format
56687 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
56688 msgstr ""
56689
56690 #. %1$s:  errtype | html 
56691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
56692 #, c-format
56693 msgid "Unknown error type %s."
56694 msgstr ""
56695
56696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
56697 #, c-format
56698 msgid "Unknown error."
56699 msgstr ""
56700
56701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
56702 #, c-format
56703 msgid "Unknown plugin type "
56704 msgstr ""
56705
56706 #. SCRIPT
56707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56708 msgid "Unknown record type, cannot import"
56709 msgstr ""
56710
56711 #. SCRIPT
56712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56713 #, fuzzy
56714 msgid "Unknown subfield"
56715 msgstr "Uredi potpolja"
56716
56717 #. SCRIPT
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56719 #, fuzzy
56720 msgid "Unknown tag"
56721 msgstr "Prikaži tagove"
56722
56723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
56725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
56726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
56727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
56728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
56729 #, c-format
56730 msgid "Unlimited"
56731 msgstr ""
56732
56733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
56734 #, c-format
56735 msgid "Unpacking completed"
56736 msgstr ""
56737
56738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
56739 #, fuzzy, c-format
56740 msgid "Unreceived orders"
56741 msgstr "Otkazane narudžbe"
56742
56743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
56745 #, c-format
56746 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
56747 msgstr ""
56748
56749 #. SCRIPT
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56751 msgid "Unrecognized patron (%s)"
56752 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
56753
56754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
56755 #, c-format
56756 msgid "Unset"
56757 msgstr ""
56758
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
56760 #, fuzzy, c-format
56761 msgid "Unset Gone no address for this patron"
56762 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
56763
56764 #. IMG
56765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
56766 msgid "Unset lowest priority"
56767 msgstr ""
56768
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
56770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
56771 #, c-format
56772 msgid "Until date: "
56773 msgstr ""
56774
56775 #. For the first occurrence,
56776 #. SCRIPT
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:187
56781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
56783 #, c-format
56784 msgid "Update"
56785 msgstr "Obnovi"
56786
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
56788 #, fuzzy, c-format
56789 msgid "Update "
56790 msgstr "Obnovi"
56791
56792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
56795 #, c-format
56796 msgid "Update SQL"
56797 msgstr "Obnovi SQL"
56798
56799 #. SCRIPT
56800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
56801 msgid "Update action"
56802 msgstr ""
56803
56804 #. INPUT type=submit
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
56806 #, fuzzy
56807 msgid "Update adjustments"
56808 msgstr "Patent"
56809
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
56811 #, c-format
56812 msgid "Update all child funds with this owner "
56813 msgstr ""
56814
56815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
56816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
56817 #, c-format
56818 msgid "Update child to adult patron"
56819 msgstr ""
56820
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:257
56822 #, c-format
56823 msgid "Update errors :"
56824 msgstr ""
56825
56826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
56827 #, fuzzy, c-format
56828 msgid "Update existing or add new"
56829 msgstr "Koristi postojeći zapis"
56830
56831 #. INPUT type=submit name=submit
56832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:912
56833 msgid "Update hold(s)"
56834 msgstr ""
56835
56836 #. SCRIPT
56837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56838 msgid "Update item"
56839 msgstr ""
56840
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
56842 #, c-format
56843 msgid "Update patron records"
56844 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
56845
56846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249
56847 #, c-format
56848 msgid "Update report :"
56849 msgstr ""
56850
56851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
56852 #, c-format
56853 msgid "Update succeeded"
56854 msgstr ""
56855
56856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
56857 #, fuzzy, c-format
56858 msgid "Update your database"
56859 msgstr "Isporuči bazu podataka"
56860
56861 #. INPUT type=submit
56862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
56863 #, fuzzy
56864 msgid "Update your statistics usage"
56865 msgstr "Statistika kataloga"
56866
56867 #. %1$s:  name | html 
56868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
56869 #, c-format
56870 msgid "Update: %s"
56871 msgstr "Obnova: %s"
56872
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
56874 #, fuzzy, c-format
56875 msgid "Updated SQL"
56876 msgstr "Obnovi SQL"
56877
56878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
56879 #, fuzzy, c-format
56880 msgid "Updated between:"
56881 msgstr "Obnovi"
56882
56883 #. For the first occurrence,
56884 #. SCRIPT
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
56886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
56887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
56888 #, fuzzy, c-format
56889 msgid "Updated on"
56890 msgstr "Obnovi"
56891
56892 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
56893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
56894 #, fuzzy, c-format
56895 msgid "Updated on %s"
56896 msgstr "Obnovi"
56897
56898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
56899 #, c-format
56900 msgid "Updated:"
56901 msgstr ""
56902
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:247
56904 #, c-format
56905 msgid "Updating database structure"
56906 msgstr ""
56907
56908 #. For the first occurrence,
56909 #. SCRIPT
56910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
56913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
56914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
56915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
56916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
56919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
56920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335
56921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
56922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
56923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
56924 #, c-format
56925 msgid "Upload"
56926 msgstr "Učitaj"
56927
56928 #. INPUT type=submit name=upload
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
56930 msgid "Upload File"
56931 msgstr "Učitaj datoteku"
56932
56933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
56934 #, fuzzy, c-format
56935 msgid "Upload Koha plugin"
56936 msgstr "Učitaj datoteku"
56937
56938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
56939 #, c-format
56940 msgid "Upload New File"
56941 msgstr "Učitaj novu datoteku"
56942
56943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:70
56944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
56945 #, fuzzy, c-format
56946 msgid "Upload a file"
56947 msgstr "Učitaj datoteku"
56948
56949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
56950 #, fuzzy, c-format
56951 msgid "Upload additional images for patron cards"
56952 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
56953
56954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
56955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
56957 #, fuzzy, c-format
56958 msgid "Upload an image file: "
56959 msgstr "Učitaj datoteku"
56960
56961 #. SCRIPT
56962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
56963 #, fuzzy
56964 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
56965 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
56966
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
56968 #, c-format
56969 msgid "Upload another KOC file"
56970 msgstr ""
56971
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
56973 #, fuzzy, c-format
56974 msgid "Upload any file"
56975 msgstr "Učitaj datoteku"
56976
56977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:631
56978 #, fuzzy, c-format
56979 msgid "Upload any file "
56980 msgstr "Učitaj datoteku"
56981
56982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
56983 #, c-format
56984 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
56985 msgstr ""
56986
56987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
56988 #, fuzzy, c-format
56989 msgid "Upload directory"
56990 msgstr "Učitaj datoteku"
56991
56992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
56993 #, fuzzy, c-format
56994 msgid "Upload directory: "
56995 msgstr "Progres učitavanja: "
56996
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
56999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
57001 #, c-format
57002 msgid "Upload file"
57003 msgstr "Učitaj datoteku"
57004
57005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
57007 #, c-format
57008 msgid "Upload file:"
57009 msgstr "Učitaj datoteku:"
57010
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
57012 #, c-format
57013 msgid "Upload image"
57014 msgstr "Učitaj sliku"
57015
57016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
57017 #, c-format
57018 msgid "Upload images"
57019 msgstr "Učitaj slike"
57020
57021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
57024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:221
57025 #, c-format
57026 msgid "Upload local cover image"
57027 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
57028
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:521
57030 #, fuzzy, c-format
57031 msgid "Upload local cover images "
57032 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
57033
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
57035 #, c-format
57036 msgid "Upload more images"
57037 msgstr "Učitaj još slika"
57038
57039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
57040 #, fuzzy, c-format
57041 msgid "Upload new file"
57042 msgstr "Učitaj novu datoteku"
57043
57044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
57045 #, fuzzy, c-format
57046 msgid "Upload new files"
57047 msgstr "Učitaj novu datoteku"
57048
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
57050 #, c-format
57051 msgid "Upload offline circulation data"
57052 msgstr "Učitaj datoteku offline cirkulacije"
57053
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
57055 #, c-format
57056 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
57057 msgstr "Učitavanje datoteke s podacima o offline cirkulaciji (.koc)"
57058
57059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
57060 #, fuzzy, c-format
57061 msgid "Upload patron image"
57062 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
57063
57064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
57068 #, c-format
57069 msgid "Upload patron images"
57070 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
57071
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
57073 #, c-format
57074 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
57075 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
57076
57077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:386
57078 #, fuzzy, c-format
57079 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
57080 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
57081
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
57084 #, fuzzy, c-format
57085 msgid "Upload plugin"
57086 msgstr "Učitaj datoteku"
57087
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
57090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
57092 #, c-format
57093 msgid "Upload progress: "
57094 msgstr "Progres učitavanja: "
57095
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
57097 #, c-format
57098 msgid "Upload quotes"
57099 msgstr "Učitaj citate"
57100
57101 #. For the first occurrence,
57102 #. SCRIPT
57103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
57104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
57107 #, fuzzy
57108 msgid "Upload status: "
57109 msgstr "Status rezervacije "
57110
57111 #. For the first occurrence,
57112 #. SCRIPT
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57115 msgid "Upload status: Cancelled "
57116 msgstr ""
57117
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
57119 #, c-format
57120 msgid "Upload transactions"
57121 msgstr ""
57122
57123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
57125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
57126 #, c-format
57127 msgid "Uploaded"
57128 msgstr "Učitano"
57129
57130 #. SCRIPT
57131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
57132 msgid "Uploading transactions, please wait..."
57133 msgstr ""
57134
57135 #. SCRIPT
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
57137 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
57138 msgstr ""
57139
57140 #. SCRIPT
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57142 msgid "Upper Alpha"
57143 msgstr ""
57144
57145 #. SCRIPT
57146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57147 msgid "Upper Roman"
57148 msgstr ""
57149
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
57151 #, c-format
57152 msgid "Upper age limit"
57153 msgstr ""
57154
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
57156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
57157 #, c-format
57158 msgid "Upperage limit: "
57159 msgstr ""
57160
57161 #. SCRIPT
57162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57163 #, fuzzy
57164 msgid "Url"
57165 msgstr "Časopis: %s "
57166
57167 #. %1$s:  l.branchurl | html 
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
57169 #, fuzzy, c-format
57170 msgid "Url: %s"
57171 msgstr "Časopis: %s "
57172
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
57174 #, fuzzy, c-format
57175 msgid "Usage"
57176 msgstr "Poruka"
57177
57178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
57179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
57180 #, fuzzy, c-format
57181 msgid "Usage: "
57182 msgstr "Poruke:"
57183
57184 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
57186 #, c-format
57187 msgid "Usage: %s "
57188 msgstr ""
57189
57190 #. INPUT type=submit
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
57192 msgid "Use Existing"
57193 msgstr ""
57194
57195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
57197 #, c-format
57198 msgid "Use MARC Modification Template:"
57199 msgstr ""
57200
57201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
57202 #, c-format
57203 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
57204 msgstr ""
57205
57206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
57208 #, c-format
57209 msgid "Use a barcode file"
57210 msgstr ""
57211
57212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:77
57213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
57215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
57217 #, c-format
57218 msgid "Use a file"
57219 msgstr ""
57220
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
57223 #, fuzzy, c-format
57224 msgid "Use a file "
57225 msgstr "Odaberi datoteku "
57226
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
57228 #, c-format
57229 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
57230 msgstr ""
57231
57232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
57233 #, c-format
57234 msgid ""
57235 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
57236 "rules, they will be deleted without warning!"
57237 msgstr ""
57238
57239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
57240 #, c-format
57241 msgid "Use default values"
57242 msgstr ""
57243
57244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
57245 #, c-format
57246 msgid "Use existing record"
57247 msgstr "Koristi postojeći zapis"
57248
57249 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
57251 msgid "Use for MARC exports"
57252 msgstr ""
57253
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:367
57255 #, c-format
57256 msgid "Use for OPAC search groups"
57257 msgstr ""
57258
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
57260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:173
57261 #, c-format
57262 msgid "Use for OPAC search groups "
57263 msgstr ""
57264
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:370
57266 #, c-format
57267 msgid "Use for staff search groups"
57268 msgstr ""
57269
57270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
57271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
57272 #, c-format
57273 msgid "Use for staff search groups "
57274 msgstr ""
57275
57276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
57277 #, c-format
57278 msgid ""
57279 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
57280 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
57281 msgstr ""
57282
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:98
57285 #, fuzzy, c-format
57286 msgid "Use records from the following list: "
57287 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
57288
57289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:616
57290 #, fuzzy, c-format
57291 msgid "Use report plugins "
57292 msgstr "Dodaci za izvještaje"
57293
57294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
57295 #, c-format
57296 msgid "Use restrictions"
57297 msgstr "Restrikcije"
57298
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
57301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
57302 #, c-format
57303 msgid "Use saved"
57304 msgstr "Korištenje snimljenih"
57305
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:286
57307 #, c-format
57308 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
57309 msgstr ""
57310
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
57312 #, c-format
57313 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
57314 msgstr ""
57315 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za izvještaje."
57316
57317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
57318 #, c-format
57319 msgid ""
57320 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
57321 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
57322 "writing custom SQL reports."
57323 msgstr ""
57324
57325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
57326 #, c-format
57327 msgid ""
57328 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
57329 msgstr ""
57330 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za korištenje u "
57331 "izvještajima"
57332
57333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
57334 #, c-format
57335 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
57336 msgstr ""
57337 "Za pretraživanje računa koristite obrazac za pretraživanje s lijeve strane."
57338
57339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
57340 #, c-format
57341 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
57342 msgstr ""
57343
57344 #. For the first occurrence,
57345 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
57348 #, c-format
57349 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
57350 msgstr ""
57351
57352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
57353 #, c-format
57354 msgid "Use tool plugins"
57355 msgstr ""
57356
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:621
57358 #, fuzzy, c-format
57359 msgid "Use tool plugins "
57360 msgstr "Administracija prijedloga"
57361
57362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
57363 #, c-format
57364 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
57365 msgstr ""
57366
57367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
57368 #, c-format
57369 msgid "Used"
57370 msgstr ""
57371
57372 #. ABBR
57373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
57374 msgid "Used For"
57375 msgstr ""
57376
57377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
57378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
57379 #, fuzzy, c-format
57380 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
57381 msgstr "Statistika nabave"
57382
57383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
57384 #, c-format
57385 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
57386 msgstr ""
57387
57388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
57389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
57391 #, c-format
57392 msgid "Used in"
57393 msgstr ""
57394
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
57396 #, c-format
57397 msgid ""
57398 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
57399 "status. Similar to NOT_LOAN"
57400 msgstr ""
57401
57402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
57403 #, c-format
57404 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
57405 msgstr ""
57406
57407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
57408 #, c-format
57409 msgid ""
57410 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
57411 "type for devices like lockers and sorters."
57412 msgstr ""
57413
57414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:127
57415 #, fuzzy, c-format
57416 msgid "Used: "
57417 msgstr "s nazivom: "
57418
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
57420 #, c-format
57421 msgid "Useful resources"
57422 msgstr "Korisni izvori"
57423
57424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:637
57425 #, c-format
57426 msgid "Useless without upload_general_files"
57427 msgstr ""
57428
57429 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
57430 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
57432 #, c-format
57433 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
57434 msgstr ""
57435
57436 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
57437 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
57439 #, c-format
57440 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
57441 msgstr ""
57442
57443 #. SCRIPT
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57445 #, fuzzy
57446 msgid "User Defined"
57447 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
57448
57449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
57450 #, c-format
57451 msgid "Userid"
57452 msgstr ""
57453
57454 #. %1$s:  e.userid | html 
57455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
57456 #, fuzzy, c-format
57457 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
57458 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
57459
57460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
57461 #, c-format
57462 msgid "Userid: "
57463 msgstr ""
57464
57465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
57466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
57467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
57470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
57471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
57472 #, c-format
57473 msgid "Username"
57474 msgstr "Korisničko ime"
57475
57476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
57477 #, c-format
57478 msgid "Username/password already exists."
57479 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
57480
57481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
57482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
57483 #, c-format
57484 msgid "Username:"
57485 msgstr "Korisničko ime:"
57486
57487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
57490 #, c-format
57491 msgid "Username: "
57492 msgstr "Korisničko ime: "
57493
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
57495 #, c-format
57496 msgid "Users:"
57497 msgstr "Korisnici:"
57498
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
57500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
57501 #, c-format
57502 msgid "Using framework:"
57503 msgstr ""
57504
57505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
57506 #, c-format
57507 msgid "Using the following CSV profile: "
57508 msgstr ""
57509
57510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:222
57511 #, c-format
57512 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
57513 msgstr "Alat za učitavanje skeniranih slika ovitaka za prikaz u OPAC-u"
57514
57515 #. SCRIPT
57516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57517 msgid "V Align"
57518 msgstr ""
57519
57520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
57521 #, c-format
57522 msgid "VHS tape / Videocassette"
57523 msgstr ""
57524
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
57526 #, c-format
57527 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
57528 msgstr ""
57529
57530 #. SCRIPT
57531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57532 #, fuzzy
57533 msgid "Valid"
57534 msgstr "Datum reklamacije"
57535
57536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:55
57537 #, fuzzy, c-format
57538 msgid "Validated"
57539 msgstr "Datum reklamacije"
57540
57541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
57542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
57543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
57544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
57545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
57546 #, c-format
57547 msgid "Value"
57548 msgstr ""
57549
57550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
57551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
57552 #, c-format
57553 msgid "Value: "
57554 msgstr ""
57555
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
57557 #, c-format
57558 msgid "Values"
57559 msgstr ""
57560
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
57562 #, c-format
57563 msgid "Values are comma-separated."
57564 msgstr ""
57565
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:342
57567 #, c-format
57568 msgid ""
57569 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
57570 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
57571 "is limited to 200 characters"
57572 msgstr ""
57573
57574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:346
57575 #, c-format
57576 msgid ""
57577 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
57578 "used for statistical purposes"
57579 msgstr ""
57580
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:348
57582 #, c-format
57583 msgid ""
57584 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
57585 "used for statistical purposes"
57586 msgstr ""
57587
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
57589 #, c-format
57590 msgid "Vanier College, Canada"
57591 msgstr ""
57592
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
57594 #, c-format
57595 msgid "Variable name:"
57596 msgstr ""
57597
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
57599 #, c-format
57600 msgid "Variable options:"
57601 msgstr ""
57602
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
57604 #, c-format
57605 msgid "Variable type:"
57606 msgstr ""
57607
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
57610 #, c-format
57611 msgid "Variable: "
57612 msgstr ""
57613
57614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:23
57615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
57616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
57617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
57620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
57622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
57625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
57627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
57629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
57630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
57631 #, c-format
57632 msgid "Vendor"
57633 msgstr "Dobavljač"
57634
57635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
57636 #, c-format
57637 msgid "Vendor "
57638 msgstr "Dobavljač "
57639
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
57641 #, fuzzy, c-format
57642 msgid "Vendor EDI accounts"
57643 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
57644
57645 #. A
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:616
57647 #, fuzzy
57648 msgid "Vendor detail page"
57649 msgstr "Detalji o dobavljaču"
57650
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
57652 #, c-format
57653 msgid "Vendor details"
57654 msgstr "Detalji o dobavljaču"
57655
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
57657 #, fuzzy, c-format
57658 msgid "Vendor invoice:"
57659 msgstr "Račun od dobavljača "
57660
57661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
57662 #, c-format
57663 msgid "Vendor is:"
57664 msgstr "Dobavljač je:"
57665
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
57667 #, c-format
57668 msgid "Vendor is: "
57669 msgstr "Dobavljač je: "
57670
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
57672 #, fuzzy, c-format
57673 msgid "Vendor name: "
57674 msgstr "Naziv dobavljača : "
57675
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
57677 #, c-format
57678 msgid "Vendor not found"
57679 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
57680
57681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
57682 #, fuzzy, c-format
57683 msgid "Vendor not found."
57684 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
57685
57686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
57687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
57688 #, fuzzy, c-format
57689 msgid "Vendor note"
57690 msgstr "Bilješka dobavljača:"
57691
57692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
57694 #, c-format
57695 msgid "Vendor note:"
57696 msgstr "Bilješka dobavljača:"
57697
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
57699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
57703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
57704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:377
57706 #, c-format
57707 msgid "Vendor note: "
57708 msgstr "Bilješka za dobavljača: "
57709
57710 #. SCRIPT
57711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
57712 msgid "Vendor price must be a number"
57713 msgstr ""
57714
57715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
57716 #, c-format
57717 msgid "Vendor price: "
57718 msgstr "Cijena kod dobavljača: "
57719
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
57721 #, c-format
57722 msgid "Vendor search"
57723 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
57724
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
57726 #, c-format
57727 msgid "Vendor search results"
57728 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
57729
57730 #. %1$s:  count | html 
57731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
57732 #, fuzzy, c-format
57733 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
57734 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
57735
57736 #. %1$s:  count | html 
57737 #. %2$s:  supplier | html 
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
57739 #, fuzzy, c-format
57740 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
57741 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
57742
57743 #. %1$s:  count | html 
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
57745 #, fuzzy, c-format
57746 msgid "Vendor search: %s results found"
57747 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
57748
57749 #. %1$s:  count | html 
57750 #. %2$s:  supplier | html 
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
57752 #, fuzzy, c-format
57753 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
57754 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
57755
57756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
57758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
57759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
57760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
57761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
57764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
57765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
57766 #, c-format
57767 msgid "Vendor:"
57768 msgstr "Dobavljač:"
57769
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
57771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
57772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
57774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
57776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
57780 #, c-format
57781 msgid "Vendor: "
57782 msgstr "Dobavljač: "
57783
57784 #. %1$s:  suppliername | html 
57785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
57786 #, c-format
57787 msgid "Vendor: %s"
57788 msgstr "Dobavljač: %s"
57789
57790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
57791 #, c-format
57792 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
57793 msgstr ""
57794
57795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:74
57796 #, c-format
57797 msgid "Verify you want to delete patrons"
57798 msgstr ""
57799
57800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
57801 #, c-format
57802 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
57803 msgstr ""
57804
57805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
57806 #, c-format
57807 msgid "Verovio"
57808 msgstr ""
57809
57810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
57811 #, c-format
57812 msgid ""
57813 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
57814 "National Science Foundation, licensed under the "
57815 msgstr ""
57816
57817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
57818 #, fuzzy, c-format
57819 msgid "Version: "
57820 msgstr "Verzija: %s "
57821
57822 #. %1$s:  missing_module.version | html 
57823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
57824 #, c-format
57825 msgid "Version: %s "
57826 msgstr "Verzija: %s "
57827
57828 #. SCRIPT
57829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57830 msgid "Vertical space"
57831 msgstr ""
57832
57833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
57836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
57837 #, c-format
57838 msgid "Vertical: "
57839 msgstr ""
57840
57841 #. For the first occurrence,
57842 #. SCRIPT
57843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
57846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
57848 #, c-format
57849 msgid "View"
57850 msgstr "Prikaži"
57851
57852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
57853 #, c-format
57854 msgid "View "
57855 msgstr "Prikaži "
57856
57857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
57858 #, c-format
57859 msgid "View All"
57860 msgstr "Prikaži sve"
57861
57862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:517
57863 #, fuzzy, c-format
57864 msgid "View ILL requests"
57865 msgstr "Mjesta"
57866
57867 #. For the first occurrence,
57868 #. SCRIPT
57869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
57870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
57871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
57872 #, c-format
57873 msgid "View MARC"
57874 msgstr "Prikaži MARC"
57875
57876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
57877 #, c-format
57878 msgid "View MARC conversion plugins"
57879 msgstr ""
57880
57881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
57882 #, c-format
57883 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
57884 msgstr ""
57885
57886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:36
57887 #, c-format
57888 msgid "View all libraries"
57889 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
57890
57891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
57892 #, fuzzy, c-format
57893 msgid "View all pending patron modifications"
57894 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
57895
57896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
57897 #, fuzzy, c-format
57898 msgid "View all plugins"
57899 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
57900
57901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:101
57902 #, c-format
57903 msgid "View analytics"
57904 msgstr "Prikaži analitiku"
57905
57906 #. SCRIPT
57907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
57908 #, fuzzy
57909 msgid "View biblio details"
57910 msgstr "Detalji o dobavljaču"
57911
57912 #. For the first occurrence,
57913 #. SCRIPT
57914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
57916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:483
57917 #, fuzzy
57918 msgid "View borrower details"
57919 msgstr "Detalji o dobavljaču"
57920
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
57922 #, fuzzy, c-format
57923 msgid "View course"
57924 msgstr "Novi kolegij"
57925
57926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
57927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
57928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
57929 #, c-format
57930 msgid "View dictionary"
57931 msgstr "Prikaži rječnik"
57932
57933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:82
57934 #, c-format
57935 msgid "View existing record"
57936 msgstr "Prikaži postojeći zapis"
57937
57938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
57939 #, c-format
57940 msgid "View final record"
57941 msgstr "Prikaži finalni zapis"
57942
57943 #. A
57944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
57945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
57946 #, fuzzy
57947 msgid "View funds for %s"
57948 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
57949
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
57951 #, c-format
57952 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
57953 msgstr ""
57954
57955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
57956 #, c-format
57957 msgid "View invoice"
57958 msgstr "Prikaži račun"
57959
57960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
57961 #, c-format
57962 msgid "View item's checkout history"
57963 msgstr "Prikaži povijest posudbe za ovaj primjerak"
57964
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
57966 #, fuzzy, c-format
57967 msgid "View message"
57968 msgstr "Poruka"
57969
57970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
57971 #, fuzzy, c-format
57972 msgid "View note"
57973 msgstr "Prikaži račun"
57974
57975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
57976 #, c-format
57977 msgid "View online payment plugins"
57978 msgstr ""
57979
57980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:261
57981 #, c-format
57982 msgid ""
57983 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
57984 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
57985 msgstr ""
57986
57987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
57988 #, fuzzy, c-format
57989 msgid "View patron record"
57990 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
57991
57992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
57993 #, c-format
57994 msgid "View pending offline circulation actions"
57995 msgstr ""
57996
57997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
57998 #, c-format
57999 msgid "View plugins by class "
58000 msgstr ""
58001
58002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
58003 #, fuzzy, c-format
58004 msgid "View report plugins"
58005 msgstr "Dodaci za izvještaje"
58006
58007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
58008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
58009 #, c-format
58010 msgid "View restrictions"
58011 msgstr "Prikaži restrikcije"
58012
58013 #. INPUT type=submit
58014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
58015 msgid "View spine label"
58016 msgstr "Prikaži hrptenu naljepnicu"
58017
58018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
58019 #, fuzzy, c-format
58020 msgid "View subfields"
58021 msgstr "Uredi potpolja"
58022
58023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
58024 #, fuzzy, c-format
58025 msgid "View tool plugins"
58026 msgstr "Administracija prijedloga"
58027
58028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
58029 #, c-format
58030 msgid "View, manage, configure and run plugins."
58031 msgstr ""
58032
58033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
58034 #, c-format
58035 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
58036 msgstr ""
58037
58038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
58039 #, c-format
58040 msgid "Virginia Tech, USA"
58041 msgstr ""
58042
58043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
58044 #, c-format
58045 msgid "Visibility: "
58046 msgstr ""
58047
58048 #. SCRIPT
58049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58050 msgid "Visual aids"
58051 msgstr ""
58052
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:90
58054 #, c-format
58055 msgid "Void"
58056 msgstr ""
58057
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
58059 #, fuzzy, c-format
58060 msgid "Void payment"
58061 msgstr "Plaćanje"
58062
58063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
58064 #, c-format
58065 msgid "Vol no."
58066 msgstr ""
58067
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
58072 #, c-format
58073 msgid "Volume"
58074 msgstr ""
58075
58076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
58077 #, c-format
58078 msgid "Volume date"
58079 msgstr ""
58080
58081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
58082 #, c-format
58083 msgid "Volume information"
58084 msgstr ""
58085
58086 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
58087 #, c-format
58088 msgid "Volume number"
58089 msgstr ""
58090
58091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
58092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
58093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
58094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
58095 #, c-format
58096 msgid "Volume:"
58097 msgstr ""
58098
58099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
58100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
58101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
58102 #, c-format
58103 msgid "WARNING:"
58104 msgstr "UPOZORENJE:"
58105
58106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
58107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:57
58108 #, c-format
58109 msgid "Waiting"
58110 msgstr "Čeka"
58111
58112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
58113 #, c-format
58114 msgid "Waiting "
58115 msgstr "Na čekanju "
58116
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
58118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
58119 #, fuzzy, c-format
58120 msgid "Waiting date"
58121 msgstr "Na čekanju "
58122
58123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
58124 #, fuzzy, c-format
58125 msgid "Waiting since"
58126 msgstr "Na čekanju "
58127
58128 #. SCRIPT
58129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58130 #, fuzzy
58131 msgid "Warn"
58132 msgstr "Upozorenje"
58133
58134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
58135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
58137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
58140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
58141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
58142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
58144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
58145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
58146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
58147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
58150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
58151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
58152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
58153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
58154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
58156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
58157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
58158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
58159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
58161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
58162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
58163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
58164 #, c-format
58165 msgid "Warning"
58166 msgstr "Upozorenje"
58167
58168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
58169 #, c-format
58170 msgid "Warning at (%%): "
58171 msgstr "Upozorenje (%%): "
58172
58173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
58174 #, c-format
58175 msgid "Warning at (amount): "
58176 msgstr "Čeka u (količina): "
58177
58178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
58179 #, c-format
58180 msgid "Warning regarding current user"
58181 msgstr "Upozorenje o trenutnom korisniku"
58182
58183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
58184 #, c-format
58185 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
58186 msgstr ""
58187
58188 #. SCRIPT
58189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
58190 msgid ""
58191 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
58192 "prediction pattern' to check if it's still valid"
58193 msgstr ""
58194
58195 #. %1$s:  encumbrance | html 
58196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
58197 #, c-format
58198 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
58199 msgstr ""
58200
58201 #. %1$s:  expenditure | html 
58202 #. %2$s:  IF (currency) 
58203 #. %3$s:  currency | html 
58204 #. %4$s:  END 
58205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
58206 #, c-format
58207 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
58208 msgstr ""
58209
58210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
58211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
58212 #, c-format
58213 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
58214 msgstr "Upozorenje: ovaj bar-kod nije pronađen:"
58215
58216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
58217 #, fuzzy, c-format
58218 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
58219 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
58220
58221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
58222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
58223 #, c-format
58224 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
58225 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
58226
58227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
58229 #, fuzzy, c-format
58230 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
58231 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
58232
58233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
58234 #, c-format
58235 msgid ""
58236 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
58237 "created."
58238 msgstr ""
58239 "Upozorenje: unijeli ste više primjeraka nego što je bilo očekivano. "
58240 "Primjerci neće biti kreirani."
58241
58242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
58243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
58244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
58246 #, c-format
58247 msgid "Warning:"
58248 msgstr "Upozorenje:"
58249
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
58251 #, c-format
58252 msgid ""
58253 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
58254 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
58255 msgstr ""
58256
58257 #. SCRIPT
58258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
58259 msgid "Warning: Duplicate organization"
58260 msgstr "Upozorenje: Dupla organizacija"
58261
58262 #. SCRIPT
58263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
58264 msgid "Warning: Duplicate patron"
58265 msgstr "Upozorenje: Dupli korisnik"
58266
58267 #. SCRIPT
58268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
58269 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
58270 msgstr "Upozorenje: Datum isteka je prije datuma upisa"
58271
58272 #. For the first occurrence,
58273 #. %1$s:  message.upload_version | html 
58274 #. %2$s:  message.current_version | html 
58275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
58276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
58277 #, c-format
58278 msgid ""
58279 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
58280 "I'll try my best."
58281 msgstr ""
58282
58283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
58284 #, c-format
58285 msgid ""
58286 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
58287 "own risk. "
58288 msgstr ""
58289
58290 #. SCRIPT
58291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
58292 msgid ""
58293 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
58294 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
58295 msgstr ""
58296 "Upozorenje: Ovaj zapis se koristi u %s narudžbi. Brisanje ovoga zapisa može "
58297 "prouzrokovati ozbiljne probleme u modulu nabave. Jeste li sugurni da želite "
58298 "obrisati ovaj zapis?"
58299
58300 #. A
58301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
58302 #, fuzzy
58303 msgid ""
58304 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
58305 "numbers of overdue items."
58306 msgstr ""
58307 "Ovaj izvještaj je zahtjevan za resurse u sustavima s velikim brojem "
58308 "prekoračenih rokova posudbe."
58309
58310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:105
58311 #, c-format
58312 msgid ""
58313 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
58314 "own risk. "
58315 msgstr ""
58316
58317 #. SCRIPT
58318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
58319 msgid ""
58320 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
58321 "it."
58322 msgstr ""
58323
58324 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
58325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
58326 #, c-format
58327 msgid ""
58328 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
58329 msgstr ""
58330 "Upozorenje: Ne mogu prepoznati korisnika prema ovom bar-kodu primjerka (%s). "
58331 "Ne mogu razdužiti."
58332
58333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
58334 #, c-format
58335 msgid "Warning: no barcodes were found"
58336 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
58337
58338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
58339 #, fuzzy, c-format
58340 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
58341 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
58342
58343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
58344 #, c-format
58345 msgid "Warnings regarding the system configuration"
58346 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
58347
58348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
58349 #, c-format
58350 msgid "Washoe County Library System, USA"
58351 msgstr ""
58352
58353 #. SCRIPT
58354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58355 msgid "We"
58356 msgstr ""
58357
58358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
58359 #, fuzzy, c-format
58360 msgid "We are ready to do some basic configuration."
58361 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
58362
58363 #. %1$s:  dbversion | html 
58364 #. %2$s:  kohaversion | html 
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:237
58366 #, c-format
58367 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
58368 msgstr ""
58369
58370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
58371 #, c-format
58372 msgid "We encountered an error:"
58373 msgstr ""
58374
58375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
58376 #, c-format
58377 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
58378 msgstr ""
58379
58380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
58381 #, c-format
58382 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
58383 msgstr ""
58384
58385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
58386 #, c-format
58387 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
58388 msgstr ""
58389
58390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
58391 #, c-format
58392 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
58393 msgstr ""
58394
58395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
58396 #, c-format
58397 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
58398 msgstr ""
58399
58400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
58401 #, fuzzy, c-format
58402 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
58403 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
58404
58405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
58406 #, fuzzy, c-format
58407 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
58408 msgstr "Izradi novi predložak"
58409
58410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
58411 #, fuzzy, c-format
58412 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
58413 msgstr "Koha &rsaquo; Izvještaji &rsaquo; Posudba prema kategoriji korisnika"
58414
58415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
58416 #, c-format
58417 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
58418 msgstr ""
58419
58420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
58421 #, c-format
58422 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
58423 msgstr ""
58424
58425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
58426 #, c-format
58427 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
58428 msgstr ""
58429
58430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
58431 #, c-format
58432 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
58433 msgstr ""
58434
58435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
58436 #, fuzzy, c-format
58437 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
58438 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
58439
58440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
58441 #, c-format
58442 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
58443 msgstr ""
58444
58445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
58446 #, c-format
58447 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
58448 msgstr ""
58449
58450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225
58451 #, c-format
58452 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
58453 msgstr ""
58454
58455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:215
58456 #, c-format
58457 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
58458 msgstr ""
58459
58460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
58461 #, c-format
58462 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
58463 msgstr ""
58464
58465 #. A
58466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
58467 #, c-format
58468 msgid "Web services"
58469 msgstr ""
58470
58471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
58472 #, c-format
58473 msgid "Website"
58474 msgstr "Web stranice"
58475
58476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
58477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
58478 #, c-format
58479 msgid "Website: "
58480 msgstr "Web stranice: "
58481
58482 #. SCRIPT
58483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58484 msgid "Wed"
58485 msgstr ""
58486
58487 #. For the first occurrence,
58488 #. SCRIPT
58489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
58491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
58492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
58493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
58494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
58495 #, c-format
58496 msgid "Wednesday"
58497 msgstr ""
58498
58499 #. SCRIPT
58500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
58501 msgid "Wednesdays"
58502 msgstr ""
58503
58504 #. For the first occurrence,
58505 #. SCRIPT
58506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
58508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
58509 #, c-format
58510 msgid "Week"
58511 msgstr ""
58512
58513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
58514 #, c-format
58515 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
58516 msgstr ""
58517
58518 #. SCRIPT
58519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
58520 msgid "Weekly holiday: %s"
58521 msgstr ""
58522
58523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
58524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
58525 #, c-format
58526 msgid "Weight"
58527 msgstr ""
58528
58529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:60
58530 #, c-format
58531 msgid ""
58532 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
58533 "increased relevancy. "
58534 msgstr ""
58535
58536 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
58537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
58538 #, fuzzy, c-format
58539 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
58540 msgstr "Koha %s priručnik"
58541
58542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
58543 #, c-format
58544 msgid "What's next?"
58545 msgstr ""
58546
58547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
58548 #, c-format
58549 msgid ""
58550 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
58551 "particular item type."
58552 msgstr ""
58553
58554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
58555 #, c-format
58556 msgid ""
58557 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
58558 "find and use the price of the currently active currency. "
58559 msgstr ""
58560
58561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
58562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
58563 #, c-format
58564 msgid "When more than"
58565 msgstr "Kada je više od"
58566
58567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
58568 #, fuzzy, c-format
58569 msgid "When more than: "
58570 msgstr "Kada je više od"
58571
58572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:86
58573 #, c-format
58574 msgid "When there is an irregular issue:"
58575 msgstr "U slučaju neredovitosti:"
58576
58577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
58578 #, fuzzy, c-format
58579 msgid "When to charge"
58580 msgstr "Cijena posudbe"
58581
58582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:160
58583 #, c-format
58584 msgid ""
58585 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
58586 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
58587 msgstr ""
58588
58589 #. SCRIPT
58590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58591 msgid "White"
58592 msgstr ""
58593
58594 #. SCRIPT
58595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58596 #, fuzzy
58597 msgid "Whole words"
58598 msgstr "Ključna riječ:"
58599
58600 #. SCRIPT
58601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
58602 msgid "Why close an empty basket?"
58603 msgstr "Zašto zatvoriti praznu košaricu?"
58604
58605 #. SCRIPT
58606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58607 msgid "Width"
58608 msgstr ""
58609
58610 #. SCRIPT
58611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58612 msgid "Winter"
58613 msgstr ""
58614
58615 #. SCRIPT
58616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
58617 #, fuzzy
58618 msgid "With %s selected searches: "
58619 msgstr "Označene naslove: "
58620
58621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
58622 #, c-format
58623 msgid ""
58624 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
58625 msgstr ""
58626
58627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
58628 #, c-format
58629 msgid "With framework : "
58630 msgstr "Okvir : "
58631
58632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
58633 #, fuzzy, c-format
58634 msgid "With framework: "
58635 msgstr "Okvir : "
58636
58637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
58638 #, fuzzy, c-format
58639 msgid "With items owned by the following libraries: "
58640 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
58641
58642 #. SCRIPT
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
58644 #, fuzzy
58645 msgid "With selected search: "
58646 msgstr "Označene naslove: "
58647
58648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
58649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
58650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
58651 #, c-format
58652 msgid "Withdrawn"
58653 msgstr "Otpisano"
58654
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
58656 #, fuzzy, c-format
58657 msgid "Withdrawn on"
58658 msgstr "Otpisano:"
58659
58660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
58661 #, c-format
58662 msgid "Withdrawn on:"
58663 msgstr "Otpisano:"
58664
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
58666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
58667 #, c-format
58668 msgid "Withdrawn status"
58669 msgstr "Status otpisano"
58670
58671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
58672 #, fuzzy, c-format
58673 msgid "Withdrawn status:"
58674 msgstr "Status otpisano"
58675
58676 #. SCRIPT
58677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58678 msgid "Wk"
58679 msgstr ""
58680
58681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
58682 #, c-format
58683 msgid "Women"
58684 msgstr ""
58685
58686 #. SCRIPT
58687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58688 #, fuzzy
58689 msgid "Word count"
58690 msgstr "Zemlja: "
58691
58692 #. SCRIPT
58693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58694 msgid "Words: _({ 0 }"
58695 msgstr ""
58696
58697 #. SCRIPT
58698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58699 msgid "Words: _({0}"
58700 msgstr ""
58701
58702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
58703 #, c-format
58704 msgid "Working day"
58705 msgstr ""
58706
58707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
58708 #, c-format
58709 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
58710 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
58711
58712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:406
58713 #, fuzzy, c-format
58714 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
58715 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
58716
58717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
58718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
58719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
58720 #, c-format
58721 msgid "Write off"
58722 msgstr ""
58723
58724 #. INPUT type=submit name=woall
58725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
58726 msgid "Write off all"
58727 msgstr ""
58728
58729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:234
58730 #, c-format
58731 msgid "Write off an amount toward selected fines"
58732 msgstr ""
58733
58734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
58735 #, c-format
58736 msgid "Write off an individual fine"
58737 msgstr ""
58738
58739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:311
58740 #, fuzzy, c-format
58741 msgid "Write off fines and fees "
58742 msgstr "Administracija profila"
58743
58744 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
58745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
58746 #, fuzzy
58747 msgid "Write off selected"
58748 msgstr "# od % odabranog"
58749
58750 #. INPUT type=submit
58751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
58752 msgid "Write off this charge"
58753 msgstr ""
58754
58755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
58756 #, fuzzy, c-format
58757 msgid "Writeoff"
58758 msgstr "Iznos novčane naknade: "
58759
58760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:249
58762 #, fuzzy, c-format
58763 msgid "Writeoff amount: "
58764 msgstr "Iznos novčane naknade: "
58765
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
58767 #, c-format
58768 msgid "X "
58769 msgstr ""
58770
58771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
58772 #, fuzzy, c-format
58773 msgid "XML"
58774 msgstr "MARCXML"
58775
58776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
58777 #, c-format
58778 msgid "XML configuration file"
58779 msgstr ""
58780
58781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
58782 #, c-format
58783 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
58784 msgstr ""
58785
58786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
58787 #, c-format
58788 msgid "Xercode, Spain"
58789 msgstr ""
58790
58791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
58792 #, c-format
58793 msgid "YUI"
58794 msgstr ""
58795
58796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
58797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
58799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
58800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
58801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
58802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
58803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
58804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
58805 #, c-format
58806 msgid "Year"
58807 msgstr "Godina"
58808
58809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
58810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
58811 #, c-format
58812 msgid "Year: "
58813 msgstr "Godina: "
58814
58815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
58816 #, c-format
58817 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
58818 msgstr ""
58819
58820 #. SCRIPT
58821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
58822 msgid "Yearly holiday: %s"
58823 msgstr ""
58824
58825 #. SCRIPT
58826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58827 #, fuzzy
58828 msgid "Yellow"
58829 msgstr "Dozvoli"
58830
58831 #. For the first occurrence,
58832 #. SCRIPT
58833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
58835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
58836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
58837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
58838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
58839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
58840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
58841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
58842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
58843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
58844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
58845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
58846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:490
58847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:335
58848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
58849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
58850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
58851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
58852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
58853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
58854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
58855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
58856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
58857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
58858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
58859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
58860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
58861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
58862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
58863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
58864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
58865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
58866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
58867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
58868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
58869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
58870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:177
58871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
58872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:188
58873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
58874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
58875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:257
58876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
58877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:272
58878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:280
58879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
58880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315
58881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:318
58882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:326
58883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:329
58884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:337
58885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:340
58886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
58887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
58888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
58889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
58890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
58891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
58892 #, c-format
58893 msgid "Yes"
58894 msgstr ""
58895
58896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1128
58897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
58898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1148
58899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1156
58900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
58901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
58902 #, c-format
58903 msgid "Yes "
58904 msgstr ""
58905
58906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
58907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
58908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
58909 #, fuzzy, c-format
58910 msgid "Yes and try to override system preferences"
58911 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
58912
58913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:774
58914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
58915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
58916 #, fuzzy, c-format
58917 msgid "Yes if settings allow it"
58918 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
58919
58920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
58921 #, c-format
58922 msgid "Yes, I confirm"
58923 msgstr ""
58924
58925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
58926 #, fuzzy, c-format
58927 msgid "Yes, cancel (Y)"
58928 msgstr "Da, obriši"
58929
58930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:251
58931 #, fuzzy, c-format
58932 msgid "Yes, check out (Y)"
58933 msgstr "Da, Zaduži (Y)"
58934
58935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
58936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:735
58937 #, c-format
58938 msgid "Yes, close (Y)"
58939 msgstr "Da, zatvori (Y)"
58940
58941 #. INPUT type=submit
58942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
58943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:503
58944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
58946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
58947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
58948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
58949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
58950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
58951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
58952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
58953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
58954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
58955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
58956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
58957 #, c-format
58958 msgid "Yes, delete"
58959 msgstr "Da, obriši"
58960
58961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
58962 #, c-format
58963 msgid "Yes, delete (Y)"
58964 msgstr "Da, obriši (Y)"
58965
58966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
58967 #, fuzzy, c-format
58968 msgid "Yes, delete contract"
58969 msgstr "Obriči kontakt"
58970
58971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
58972 #, fuzzy, c-format
58973 msgid "Yes, delete patron attribute type"
58974 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
58975
58976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
58977 #, fuzzy, c-format
58978 msgid "Yes, delete record matching rule"
58979 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
58980
58981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
58982 #, fuzzy, c-format
58983 msgid "Yes, delete this currency"
58984 msgstr "Obriši ovu valutu"
58985
58986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
58987 #, fuzzy, c-format
58988 msgid "Yes, delete this framework"
58989 msgstr "Da, obriši ovaj predložak!"
58990
58991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
58992 #, fuzzy, c-format
58993 msgid "Yes, delete this fund"
58994 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
58995
58996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
58997 #, fuzzy, c-format
58998 msgid "Yes, delete this item type"
58999 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
59000
59001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:236
59002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
59003 #, c-format
59004 msgid "Yes, delete this subfield"
59005 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
59006
59007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
59008 #, fuzzy, c-format
59009 msgid "Yes, delete this tag"
59010 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
59011
59012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
59013 #, fuzzy, c-format
59014 msgid "Yes, edit existing items"
59015 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
59016
59017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
59018 #, fuzzy, c-format
59019 msgid "Yes, print slip"
59020 msgstr "Ispis potvrde"
59021
59022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
59023 #, fuzzy, c-format
59024 msgid "Yes, renew (Y)"
59025 msgstr "Da, Obnovi zaduženje (Y)"
59026
59027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
59028 #, c-format
59029 msgid "Yes, reset mappings"
59030 msgstr ""
59031
59032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
59033 #, c-format
59034 msgid "Yes: Edit existing authority"
59035 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
59036
59037 #. INPUT type=submit
59038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
59039 msgid "Yes: View existing items"
59040 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
59041
59042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
59043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
59044 #, c-format
59045 msgid "YesNo"
59046 msgstr ""
59047
59048 #. SCRIPT
59049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59050 msgid "You already have a list with that name!"
59051 msgstr ""
59052
59053 #. SCRIPT
59054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
59055 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
59056 msgstr ""
59057
59058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
59059 #, fuzzy, c-format
59060 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
59061 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
59062
59063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
59064 #, c-format
59065 msgid "You are about to install Koha."
59066 msgstr ""
59067
59068 #. SCRIPT
59069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:345
59070 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
59071 msgstr ""
59072
59073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
59074 #, c-format
59075 msgid ""
59076 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
59077 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
59078 "using this account."
59079 msgstr ""
59080
59081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
59082 #, c-format
59083 msgid ""
59084 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59085 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
59086 msgstr ""
59087
59088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
59089 #, c-format
59090 msgid ""
59091 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
59092 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
59093 msgstr ""
59094
59095 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
59096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
59097 #, c-format
59098 msgid ""
59099 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59100 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
59101 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
59102 msgstr ""
59103
59104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
59105 #, c-format
59106 msgid ""
59107 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59108 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
59109 "Koha instance. "
59110 msgstr ""
59111
59112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
59113 #, c-format
59114 msgid ""
59115 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59116 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
59117 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
59118 "preference for the file upload plugin to work. "
59119 msgstr ""
59120
59121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
59122 #, fuzzy, c-format
59123 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
59124 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
59125
59126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
59127 #, c-format
59128 msgid "You are not authorised to manage this basket."
59129 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
59130
59131 #. A
59132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
59133 msgid "You are not authorized to delete patrons"
59134 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
59135
59136 #. A
59137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
59138 #, fuzzy
59139 msgid "You are not authorized to manage API keys"
59140 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
59141
59142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
59143 #, c-format
59144 msgid "You are not authorized to modify this fund"
59145 msgstr ""
59146
59147 #. A
59148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
59149 msgid "You are not authorized to renew patrons"
59150 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za obnovu korisnika"
59151
59152 #. A
59153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
59154 msgid "You are not authorized to set permissions"
59155 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
59156
59157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
59158 #, c-format
59159 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
59160 msgstr ""
59161
59162 #. SCRIPT
59163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59164 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
59165 msgstr ""
59166
59167 #. SCRIPT
59168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59169 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
59170 msgstr ""
59171
59172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
59173 #, c-format
59174 msgid "You are only viewing one item. "
59175 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
59176
59177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
59178 #, c-format
59179 msgid "You are running a development version of Koha"
59180 msgstr ""
59181
59182 #. SCRIPT
59183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59184 msgid "You are using {0}"
59185 msgstr ""
59186
59187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
59188 #, c-format
59189 msgid ""
59190 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
59191 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
59192 msgstr ""
59193
59194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
59195 #, c-format
59196 msgid ""
59197 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
59198 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
59199 msgstr ""
59200
59201 #. I
59202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
59203 msgid ""
59204 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
59205 "saved and sent as a single message."
59206 msgstr ""
59207
59208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
59209 #, c-format
59210 msgid ""
59211 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
59212 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
59213 "order will not be deleted)."
59214 msgstr ""
59215
59216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
59217 #, c-format
59218 msgid ""
59219 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
59220 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
59221 msgstr ""
59222
59223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:193
59224 #, c-format
59225 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
59226 msgstr ""
59227
59228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
59229 #, c-format
59230 msgid ""
59231 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
59232 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
59233 "be an exception."
59234 msgstr ""
59235
59236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
59237 #, c-format
59238 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
59239 msgstr ""
59240
59241 #. SCRIPT
59242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
59243 msgid "You can only select %s item(s)"
59244 msgstr ""
59245
59246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
59247 #, c-format
59248 msgid ""
59249 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
59250 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
59251 "or category."
59252 msgstr ""
59253
59254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
59255 #, c-format
59256 msgid ""
59257 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
59258 "information."
59259 msgstr ""
59260
59261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
59262 #, c-format
59263 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
59264 msgstr ""
59265
59266 #. SCRIPT
59267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
59268 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
59269 msgstr ""
59270
59271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
59272 #, c-format
59273 msgid "You can't create any orders unless you first "
59274 msgstr "Ne možete izraditi narudžbu sve dok najprije "
59275
59276 #. SCRIPT
59277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
59278 msgid "You can't receive any more items"
59279 msgstr "Ne možete zaprimiti više primjeraka"
59280
59281 #. SCRIPT
59282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59283 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
59284 msgstr ""
59285
59286 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
59287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
59288 #, fuzzy
59289 msgid "You cannot edit this subscription"
59290 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
59291
59292 #. SCRIPT
59293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
59294 #, fuzzy
59295 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
59296 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
59297
59298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:285
59299 #, c-format
59300 msgid "You did not specify any search criteria."
59301 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
59302
59303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:202
59304 #, fuzzy, c-format
59305 msgid "You didn't select any external target."
59306 msgstr "Niste odabrali niti jednu Z39.50 metu."
59307
59308 #. SCRIPT
59309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59310 msgid ""
59311 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
59312 "on this computer."
59313 msgstr ""
59314
59315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
59316 #, c-format
59317 msgid "You do not have permission to access this page. "
59318 msgstr ""
59319
59320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
59321 #, fuzzy, c-format
59322 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
59323 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
59324
59325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
59326 #, fuzzy, c-format
59327 msgid "You do not have permission to delete this list."
59328 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
59329
59330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
59331 #, c-format
59332 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
59333 msgstr ""
59334
59335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
59336 #, fuzzy, c-format
59337 msgid "You do not have permission to update this list."
59338 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
59339
59340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
59341 #, fuzzy, c-format
59342 msgid "You do not have permission to view this list."
59343 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
59344
59345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
59346 #, c-format
59347 msgid ""
59348 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
59349 "set to receive overdue notices."
59350 msgstr ""
59351
59352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
59353 #, c-format
59354 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
59355 msgstr ""
59356
59357 #. %1$s:  total | html 
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
59359 #, c-format
59360 msgid ""
59361 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
59362 "using Koha"
59363 msgstr ""
59364
59365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
59366 #, c-format
59367 msgid ""
59368 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
59369 "process..."
59370 msgstr ""
59371
59372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
59373 #, c-format
59374 msgid ""
59375 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
59376 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
59377 msgstr ""
59378
59379 #. SCRIPT
59380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
59381 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
59382 msgstr ""
59383
59384 #. SCRIPT
59385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
59386 msgid ""
59387 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
59388 "the catalog"
59389 msgstr ""
59390 "Izbrisali ste primjerkee u narudžbi, ne zaboravite ih izbrisati u katalogu"
59391
59392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
59393 #, c-format
59394 msgid ""
59395 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
59396 msgstr ""
59397
59398 #. SCRIPT
59399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
59400 msgid "You have made changes to system preferences."
59401 msgstr ""
59402
59403 #. SCRIPT
59404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
59405 msgid ""
59406 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
59407 "cancel modifications."
59408 msgstr ""
59409
59410 #. SCRIPT
59411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
59412 msgid ""
59413 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
59414 "barcodes to your entire catalog."
59415 msgstr ""
59416
59417 #. SCRIPT
59418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59419 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
59420 msgstr ""
59421
59422 #. %1$s:  config_entry.file | html 
59423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
59424 #, c-format
59425 msgid ""
59426 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
59427 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
59428 msgstr ""
59429
59430 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
59431 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
59432 #. %3$s:  ELSE 
59433 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
59434 #. %5$s:  END 
59435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
59436 #, c-format
59437 msgid ""
59438 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
59439 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
59440 "configuration file. The following configuration file was used without "
59441 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
59442 "%s. %s "
59443 msgstr ""
59444
59445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
59446 #, c-format
59447 msgid ""
59448 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
59449 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
59450 "date "
59451 msgstr ""
59452
59453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
59454 #, c-format
59455 msgid ""
59456 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
59457 "by pipes."
59458 msgstr ""
59459
59460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
59461 #, c-format
59462 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
59463 msgstr ""
59464
59465 #. SCRIPT
59466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59467 msgid ""
59468 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
59469 "that have not been uploaded."
59470 msgstr ""
59471
59472 #. SCRIPT
59473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59474 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
59475 msgstr ""
59476
59477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
59478 #, c-format
59479 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
59480 msgstr ""
59481
59482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
59483 #, c-format
59484 msgid ""
59485 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
59486 "yet. "
59487 msgstr ""
59488
59489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
59490 #, c-format
59491 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
59492 msgstr ""
59493
59494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
59495 #, c-format
59496 msgid "You must be online to use these options."
59497 msgstr ""
59498
59499 #. SCRIPT
59500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
59501 msgid "You must choose a first publication date"
59502 msgstr "Morate odabrati početni datum"
59503
59504 #. SCRIPT
59505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
59506 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
59507 msgstr "Morate odabrati dužinu pretplate."
59508
59509 #. SCRIPT
59510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
59511 #, fuzzy
59512 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
59513 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
59514
59515 #. %1$s:  total_paid | format('%.2f') 
59516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
59517 #, fuzzy, c-format
59518 msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
59519 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
59520
59521 #. OPTION
59522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
59523 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
59524 msgstr ""
59525
59526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
59527 #, c-format
59528 msgid "You must define a budget in Administration"
59529 msgstr ""
59530
59531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
59532 #, c-format
59533 msgid "You must enter a term to search on "
59534 msgstr ""
59535
59536 #. SCRIPT
59537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
59538 #, fuzzy
59539 msgid "You must fill at least one of the two due date options"
59540 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
59541
59542 #. SCRIPT
59543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
59544 msgid "You must fill only one of the two due date options"
59545 msgstr ""
59546
59547 #. SCRIPT
59548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59549 msgid "You must give your new patron list a name!"
59550 msgstr ""
59551
59552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:76
59553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:218
59554 #, c-format
59555 msgid ""
59556 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
59557 "you can record payments. "
59558 msgstr ""
59559
59560 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
59561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:64
59562 #, c-format
59563 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
59564 msgstr ""
59565
59566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
59567 #, fuzzy, c-format
59568 msgid "You must reset your password"
59569 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
59570
59571 #. SCRIPT
59572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
59573 msgid "You must select a fund"
59574 msgstr ""
59575
59576 #. SCRIPT
59577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
59578 #, fuzzy
59579 msgid "You must select at least one serial to edit"
59580 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
59581
59582 #. SCRIPT
59583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
59584 msgid "You must select at least two invoices to merge."
59585 msgstr ""
59586
59587 #. For the first occurrence,
59588 #. SCRIPT
59589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:862
59590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1032
59591 msgid "You must select checkout(s) to export"
59592 msgstr ""
59593
59594 #. SCRIPT
59595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
59596 msgid "You must select one or more patrons to remove"
59597 msgstr ""
59598
59599 #. SCRIPT
59600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
59601 msgid "You must select one or more reports to delete"
59602 msgstr ""
59603
59604 #. SCRIPT
59605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
59606 #, fuzzy
59607 msgid "You must select two or more patrons to merge"
59608 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
59609
59610 #. SCRIPT
59611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59612 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
59613 msgstr ""
59614
59615 #. SCRIPT
59616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
59617 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
59618 msgstr ""
59619
59620 #. SCRIPT
59621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
59622 msgid "You need to save the page before printing"
59623 msgstr ""
59624
59625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
59626 #, c-format
59627 msgid "You searched for "
59628 msgstr "Tražili ste "
59629
59630 #. For the first occurrence,
59631 #. %1$s:  IF ( title ) 
59632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
59633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
59634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
59635 #, c-format
59636 msgid "You searched for: %s"
59637 msgstr "Tražili ste: %s"
59638
59639 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
59640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
59641 #, c-format
59642 msgid ""
59643 "You selected a record from an external source that matches an existing "
59644 "record in your catalog: %s"
59645 msgstr ""
59646
59647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
59648 #, c-format
59649 msgid ""
59650 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
59651 msgstr ""
59652
59653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
59654 #, c-format
59655 msgid ""
59656 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
59657 "the phone templates."
59658 msgstr ""
59659
59660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
59661 #, c-format
59662 msgid "You should not ignore this warning."
59663 msgstr ""
59664
59665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
59666 #, c-format
59667 msgid ""
59668 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
59669 "instructions. "
59670 msgstr ""
59671
59672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
59673 #, c-format
59674 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
59675 msgstr ""
59676
59677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
59678 #, c-format
59679 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
59680 msgstr ""
59681
59682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
59683 #, c-format
59684 msgid "You'll have to treat them individually. "
59685 msgstr ""
59686
59687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
59688 #, fuzzy, c-format
59689 msgid "Your Mana KB server is currently: "
59690 msgstr "Košarica je prazna"
59691
59692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
59693 #, c-format
59694 msgid ""
59695 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
59696 "(at least version 5.10)."
59697 msgstr ""
59698
59699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
59700 #, c-format
59701 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
59702 msgstr ""
59703
59704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
59705 #, fuzzy, c-format
59706 msgid "Your administrator must specify an active currency."
59707 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
59708
59709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
59710 #, c-format
59711 msgid "Your authority search history is empty."
59712 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
59713
59714 #. SCRIPT
59715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59716 msgid ""
59717 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
59718 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
59719 msgstr ""
59720
59721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
59722 #, c-format
59723 msgid "Your cart"
59724 msgstr "Moja košarica"
59725
59726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
59727 #, c-format
59728 msgid "Your cart "
59729 msgstr "Moja košarica "
59730
59731 #. SCRIPT
59732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
59733 msgid "Your cart is currently empty"
59734 msgstr "Košarica je prazna"
59735
59736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
59737 #, c-format
59738 msgid "Your cart is empty."
59739 msgstr "Košarica je prazna."
59740
59741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
59742 #, c-format
59743 msgid "Your catalog search history is empty."
59744 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
59745
59746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
59747 #, fuzzy, c-format
59748 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
59749 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
59750
59751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
59752 #, fuzzy, c-format
59753 msgid "Your comment has been submitted "
59754 msgstr "Spoji označeno"
59755
59756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
59757 #, fuzzy, c-format
59758 msgid "Your country: "
59759 msgstr "Zemlja: "
59760
59761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
59762 #, c-format
59763 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
59764 msgstr ""
59765
59766 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
59767 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
59768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
59769 #, c-format
59770 msgid ""
59771 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
59772 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
59773 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
59774 "system's administrator correct the values."
59775 msgstr ""
59776
59777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
59778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
59779 #, c-format
59780 msgid "Your download should begin automatically."
59781 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
59782
59783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
59784 #, c-format
59785 msgid ""
59786 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
59787 "pending offline circulation actions."
59788 msgstr ""
59789
59790 #. SCRIPT
59791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59792 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
59793 msgstr ""
59794
59795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:123
59796 #, c-format
59797 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
59798 msgstr ""
59799
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
59801 #, c-format
59802 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
59803 msgstr ""
59804
59805 #. %1$s:  shelfname | $raw 
59806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
59807 #, c-format
59808 msgid "Your list: %s "
59809 msgstr "Moji popisi: %s "
59810
59811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:91
59812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
59813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
59814 #, c-format
59815 msgid "Your lists"
59816 msgstr "Moji popisi"
59817
59818 #. SCRIPT
59819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
59820 msgid "Your lists:"
59821 msgstr "Moji popisi:"
59822
59823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
59824 #, fuzzy, c-format
59825 msgid "Your name: "
59826 msgstr "Prezime: "
59827
59828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
59829 #, c-format
59830 msgid "Your notification has been sent."
59831 msgstr ""
59832
59833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
59834 #, c-format
59835 msgid "Your patron lists"
59836 msgstr "Popisi korisnika"
59837
59838 #. %1$s:  reportname | html 
59839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
59840 #, fuzzy, c-format
59841 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
59842 msgstr "Spoji označeno"
59843
59844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
59845 #, c-format
59846 msgid ""
59847 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
59848 "modifications, otherwise it will do nothing."
59849 msgstr ""
59850
59851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
59852 #, c-format
59853 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
59854 msgstr ""
59855
59856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
59857 #, c-format
59858 msgid "Your request gave the following results:"
59859 msgstr ""
59860
59861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
59862 #, fuzzy, c-format
59863 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
59864 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
59865
59866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
59867 #, c-format
59868 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
59869 msgstr "Nije pronađena nijedna zatvorena pretplata."
59870
59871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
59872 #, c-format
59873 msgid "Your search returned no open subscriptions."
59874 msgstr "Nije pronađena nijedna otvorena pretplata."
59875
59876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
59877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
59878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
59879 #, c-format
59880 msgid "Your search returned no results."
59881 msgstr "Ništa nije pronađeno."
59882
59883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
59884 #, fuzzy, c-format
59885 msgid "Your search returned no results. "
59886 msgstr "Ništa nije pronađeno."
59887
59888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
59889 #, c-format
59890 msgid ""
59891 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
59892 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
59893 msgstr ""
59894
59895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
59896 #, c-format
59897 msgid ""
59898 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
59899 "spam)."
59900 msgstr ""
59901
59902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
59903 #, fuzzy, c-format
59904 msgid "Z39.50 authority search points"
59905 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
59906
59907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:220
59908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
59909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
59910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
59911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:549
59912 #, c-format
59913 msgid "Z39.50/SRU search"
59914 msgstr "Z39.50/SRU pretraživanje"
59915
59916 #. %1$s:  msg_add | html 
59917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
59918 #, c-format
59919 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
59920 msgstr "Dodan Z39.50 server (%s)"
59921
59922 #. %1$s:  msg_add | html 
59923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
59924 #, c-format
59925 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
59926 msgstr "Obrisan Z39.50 server (%s)"
59927
59928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
59929 #, fuzzy, c-format
59930 msgid "Z39.50/SRU server search:"
59931 msgstr "pretraživanje Z39.50 servera:"
59932
59933 #. %1$s:  msg_add | html 
59934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
59935 #, c-format
59936 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
59937 msgstr "Obnovljen Z39.50 server (%s)"
59938
59939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
59940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
59941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:202
59942 #, fuzzy, c-format
59943 msgid "Z39.50/SRU servers"
59944 msgstr "Z39.50 serveri"
59945
59946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
59947 #, fuzzy, c-format
59948 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
59949 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
59950
59951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
59952 #, c-format
59953 msgid "ZIP file"
59954 msgstr ""
59955
59956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
59957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
59958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
59959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
59960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
59961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
59962 #, c-format
59963 msgid "ZIP/Postal code"
59964 msgstr "Zip/Poštanski broj"
59965
59966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
59967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
59968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
59969 #, c-format
59970 msgid "ZIP/Postal code: "
59971 msgstr "ZIP/Poštanski broj: "
59972
59973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
59974 #, c-format
59975 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
59976 msgstr ""
59977
59978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
59979 #, c-format
59980 msgid "Zebra version: "
59981 msgstr "Zebra verzija: "
59982
59983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
59984 #, fuzzy, c-format
59985 msgid "Zip file"
59986 msgstr "Učitaj datoteku"
59987
59988 #. SCRIPT
59989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59990 msgid "Zoom in"
59991 msgstr ""
59992
59993 #. SCRIPT
59994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59995 #, fuzzy
59996 msgid "Zoom out"
59997 msgstr "Odjava"
59998
59999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
60000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
60001 #, c-format
60002 msgid "[ New list ]"
60003 msgstr "[ Novi popis ]"
60004
60005 #. INPUT type=text name=discount
60006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
60007 msgid "[% discount | format ("
60008 msgstr ""
60009
60010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
60011 #, c-format
60012 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
60013 msgstr ""
60014
60015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
60016 #, c-format
60017 msgid ""
60018 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
60019 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
60020 "%%] "
60021 msgstr ""
60022
60023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
60024 #, c-format
60025 msgid ""
60026 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
60027 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
60028 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
60029 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
60030 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
60031 msgstr ""
60032
60033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
60034 #, c-format
60035 msgid ""
60036 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
60037 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
60038 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
60039 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
60040 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
60041 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
60042 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
60043 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
60044 msgstr ""
60045
60046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
60047 #, c-format
60048 msgid ""
60049 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
60050 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
60051 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
60052 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
60053 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_batch_extend_due_dates || "
60054 "CAN_user_tools_moderate_tags || ( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images "
60055 "&& Koha.Preference('patronimages') ) ) %%] "
60056 msgstr ""
60057
60058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
60059 #, c-format
60060 msgid ""
60061 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
60062 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
60063 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
60064 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
60065 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
60066 "( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images && Koha."
60067 "Preference('patronimages') ) ) %%] "
60068 msgstr ""
60069
60070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
60071 #, c-format
60072 msgid ""
60073 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
60074 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
60075 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
60076 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
60077 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
60078 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
60079 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
60080 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
60081 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
60082 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
60083 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
60084 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
60085 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
60086 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
60087 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
60088 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
60089 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
60090 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
60091 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
60092 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
60093 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
60094 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
60095 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
60096 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
60097 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
60098 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
60099 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
60100 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
60101 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
60102 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
60103 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
60104 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
60105 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
60106 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
60107 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
60108 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
60109 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
60110 msgstr ""
60111
60112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
60113 #, fuzzy, c-format
60114 msgid "[Main page]"
60115 msgstr "Glavna adresa"
60116
60117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
60118 #, c-format
60119 msgid "[Overridden] "
60120 msgstr ""
60121
60122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
60123 #, fuzzy, c-format
60124 msgid "[Previous page]"
60125 msgstr "Prethodna stranica"
60126
60127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
60128 #, c-format
60129 msgid "[clear]"
60130 msgstr "[ukloni]"
60131
60132 #. %1$s:  END 
60133 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
60134 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
60135 #. %4$s:  END 
60136 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
60137 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
60138 #. %7$s:  END 
60139 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
60140 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
60141 #. %10$s:  END 
60142 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
60143 #. %12$s:  END 
60144 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
60145 #. %14$s:  END 
60146 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
60147 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
60148 #. %17$s:  END 
60149 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
60150 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
60151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
60152 #, fuzzy, c-format
60153 msgid ""
60154 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
60155 "%s %s (%s) %s "
60156 msgstr ""
60157 "]%s %s(Otpisano)%s %s(Izgubljeno)%s %s(Uništeno)%s %s(U tranzitu)%s "
60158 "%s(Rezervirano)%s %s%s%s (%s) %s "
60159
60160 #. %1$s:  END 
60161 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
60162 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
60163 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
60164 #. %5$s:  END 
60165 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
60166 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
60167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
60168 #, c-format
60169 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
60170 msgstr ""
60171
60172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
60173 #, c-format
60174 msgid "_ matches only a single character"
60175 msgstr ""
60176
60177 #. SCRIPT
60178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
60179 msgid "a an the"
60180 msgstr ""
60181
60182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
60183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
60184 #, fuzzy, c-format
60185 msgid "about page"
60186 msgstr "Sljedeća stranica"
60187
60188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
60189 #, c-format
60190 msgid "active"
60191 msgstr ""
60192
60193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
60194 #, fuzzy, c-format
60195 msgid "added successfully"
60196 msgstr "Slika je uspješno učitana"
60197
60198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
60199 #, fuzzy, c-format
60200 msgid "administrator account"
60201 msgstr "Administracija"
60202
60203 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
60204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
60205 #, c-format
60206 msgid "after %s days."
60207 msgstr ""
60208
60209 #. SCRIPT
60210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60211 #, fuzzy
60212 msgid "alignment"
60213 msgstr "Plaćanja"
60214
60215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
60216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
60217 #, c-format
60218 msgid "all"
60219 msgstr ""
60220
60221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
60222 #, c-format
60223 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
60224 msgstr ""
60225
60226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
60227 #, c-format
60228 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
60229 msgstr ""
60230
60231 #. SCRIPT
60232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
60233 msgid "already exists in database"
60234 msgstr ""
60235
60236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
60237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
60238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
60239 #, c-format
60240 msgid "already has a hold"
60241 msgstr ""
60242
60243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
60244 #, c-format
60245 msgid "analytics."
60246 msgstr ""
60247
60248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
60249 #, c-format
60250 msgid "and"
60251 msgstr "i"
60252
60253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
60254 #, c-format
60255 msgid "and "
60256 msgstr ""
60257
60258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
60259 #, c-format
60260 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
60261 msgstr ""
60262
60263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:141
60264 #, c-format
60265 msgid "and has been returned."
60266 msgstr ""
60267
60268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
60269 #, c-format
60270 msgid "and mark one currency as active."
60271 msgstr ""
60272
60273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
60274 #, c-format
60275 msgid "and search for the \"data problems\" section"
60276 msgstr ""
60277
60278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
60279 #, c-format
60280 msgid "and the "
60281 msgstr ""
60282
60283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
60284 #, c-format
60285 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
60286 msgstr ""
60287
60288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
60289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
60290 #, c-format
60291 msgid "and:"
60292 msgstr ""
60293
60294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:751
60295 #, fuzzy, c-format
60296 msgid "any library"
60297 msgstr "Bilo koja knjižnica"
60298
60299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
60300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
60301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:790
60302 #, fuzzy, c-format
60303 msgid "any library "
60304 msgstr "Bilo koja knjižnica"
60305
60306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
60307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
60308 #, c-format
60309 msgid "approved"
60310 msgstr ""
60311
60312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
60313 #, c-format
60314 msgid "are licensed under the "
60315 msgstr ""
60316
60317 #. SCRIPT
60318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60319 #, fuzzy
60320 msgid "at %s"
60321 msgstr "Košarica %s"
60322
60323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
60324 #, c-format
60325 msgid "at : "
60326 msgstr ""
60327
60328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
60329 #, c-format
60330 msgid "at current library "
60331 msgstr "u trenutnoj knjižnici "
60332
60333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
60334 #, c-format
60335 msgid "at least 1 item type defined"
60336 msgstr ""
60337
60338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
60339 #, c-format
60340 msgid "at least 1 item type must be defined"
60341 msgstr ""
60342
60343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
60344 #, c-format
60345 msgid "at least 1 library defined"
60346 msgstr ""
60347
60348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
60349 #, c-format
60350 msgid "at least 1 library must be defined"
60351 msgstr ""
60352
60353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
60354 #, fuzzy, c-format
60355 msgid "at least one template for using this tool. "
60356 msgstr "%s Nije još definirano %s "
60357
60358 #. SCRIPT
60359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60360 msgid "austral sign"
60361 msgstr ""
60362
60363 #. INPUT type=text name=data_preview
60364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
60365 #, fuzzy
60366 msgid "barcode"
60367 msgstr "Barkod"
60368
60369 #. INPUT type=text name=data_preview
60370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
60371 #, fuzzy
60372 msgid "barcode|borrowernumber"
60373 msgstr "Broj korisnika"
60374
60375 #. A
60376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
60377 msgid "basket"
60378 msgstr "košarica"
60379
60380 #. A
60381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
60382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
60383 msgid "basketgroup"
60384 msgstr ""
60385
60386 #. %1$s:  label_batch_msg | html 
60387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
60388 #, fuzzy, c-format
60389 msgid "batch #%s"
60390 msgstr "Košarica obrisana"
60391
60392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
60393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
60394 #, c-format
60395 msgid "batch_anonymise.pl"
60396 msgstr ""
60397
60398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
60399 #, c-format
60400 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
60401 msgstr ""
60402
60403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
60404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
60405 #, c-format
60406 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
60407 msgstr ""
60408
60409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
60410 #, c-format
60411 msgid "be mapped to the same tag,"
60412 msgstr ""
60413
60414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
60415 #, c-format
60416 msgid ""
60417 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
60418 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
60419 msgstr ""
60420
60421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
60422 #, c-format
60423 msgid "beep.ogg"
60424 msgstr ""
60425
60426 #. SCRIPT
60427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60428 #, fuzzy
60429 msgid "begins with "
60430 msgstr "Počinje s"
60431
60432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
60433 #, c-format
60434 msgid "biblio and biblionumber"
60435 msgstr ""
60436
60437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
60438 #, c-format
60439 msgid "biblioitems.itemtype defined"
60440 msgstr ""
60441
60442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
60443 #, c-format
60444 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
60445 msgstr ""
60446
60447 #. INPUT type=text name=data_preview
60448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
60449 #, fuzzy
60450 msgid "biblionumber|borrowernumber"
60451 msgstr "Broj korisnika"
60452
60453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
60454 #, fuzzy, c-format
60455 msgid "budget_code"
60456 msgstr "Budžet"
60457
60458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53
60459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
60460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
60461 #, c-format
60462 msgid "by"
60463 msgstr "--"
60464
60465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
60466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
60467 #, c-format
60468 msgid "by "
60469 msgstr "-- "
60470
60471 #. For the first occurrence,
60472 #. %1$s:  author | html 
60473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
60474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
60475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
60476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:196
60477 #, c-format
60478 msgid "by %s"
60479 msgstr ""
60480
60481 #. %1$s:  XISBN.author | html 
60482 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
60483 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
60484 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
60485 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
60486 #. %6$s:  XISBN.place | html 
60487 #. %7$s:  END 
60488 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
60489 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
60490 #. %10$s:  END 
60491 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
60492 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
60493 #. %13$s:  END 
60494 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
60495 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
60496 #. %16$s:  END 
60497 #. %17$s:  END 
60498 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
60499 #. %19$s:  END 
60500 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
60501 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
60502 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
60503 #. %23$s:  END 
60504 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
60505 #. %25$s:  END 
60506 #. %26$s:  XISBN.size | html 
60507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:683
60508 #, c-format
60509 msgid ""
60510 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
60511 "%s "
60512 msgstr ""
60513
60514 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
60515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
60516 #, c-format
60517 msgid "by %s: "
60518 msgstr "-- %s "
60519
60520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
60521 #, c-format
60522 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
60523 msgstr ""
60524
60525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
60526 #, c-format
60527 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
60528 msgstr ""
60529
60530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
60531 #, c-format
60532 msgid "by DIY Co is licensed under the "
60533 msgstr ""
60534
60535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
60536 #, c-format
60537 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
60538 msgstr ""
60539
60540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
60541 #, c-format
60542 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
60543 msgstr ""
60544
60545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
60546 #, c-format
60547 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
60548 msgstr ""
60549
60550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
60551 #, c-format
60552 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
60553 msgstr ""
60554
60555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
60556 #, c-format
60557 msgid ""
60558 "by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting browser "
60559 "cookies, licensed under the "
60560 msgstr ""
60561
60562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
60563 #, c-format
60564 msgid ""
60565 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
60566 "the "
60567 msgstr ""
60568
60569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
60570 #, c-format
60571 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
60572 msgstr ""
60573
60574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
60575 #, c-format
60576 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
60577 msgstr ""
60578
60579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
60580 #, c-format
60581 msgid ""
60582 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
60583 "page visible while you scroll, licensed under the "
60584 msgstr ""
60585
60586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
60587 #, c-format
60588 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
60589 msgstr ""
60590
60591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
60592 #, c-format
60593 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
60594 msgstr ""
60595
60596 #. SCRIPT
60597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60598 msgid "by _AUTHOR_"
60599 msgstr ""
60600
60601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
60602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
60603 #, fuzzy, c-format
60604 msgid "by item types"
60605 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
60606
60607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
60608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
60609 #, fuzzy, c-format
60610 msgid "by libraries"
60611 msgstr "Sve knjižnice"
60612
60613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:3
60614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
60615 #, fuzzy, c-format
60616 msgid "by months"
60617 msgstr "Broj mjeseci:"
60618
60619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
60620 #, c-format
60621 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
60622 msgstr ""
60623
60624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
60625 #, c-format
60626 msgid "call.ogg"
60627 msgstr ""
60628
60629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
60630 #, fuzzy, c-format
60631 msgid "callnumber"
60632 msgstr "Signatura"
60633
60634 #. For the first occurrence,
60635 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
60636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
60637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
60638 #, c-format
60639 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
60640 msgstr ""
60641
60642 #. %1$s:  maxreserves | html 
60643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
60644 #, c-format
60645 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
60646 msgstr ""
60647
60648 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
60649 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
60650 #. %3$s:  maxreserves | html 
60651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
60652 #, c-format
60653 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
60654 msgstr ""
60655
60656 #. For the first occurrence,
60657 #. SCRIPT
60658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
60659 #, fuzzy
60660 msgid "cannot be repeated"
60661 msgstr "Ne može se naručiti"
60662
60663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
60664 #, fuzzy, c-format
60665 msgid "cataloging the record"
60666 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
60667
60668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
60669 #, fuzzy, c-format
60670 msgid "ccode"
60671 msgstr "Barkod"
60672
60673 #. SCRIPT
60674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60675 msgid "cedi sign"
60676 msgstr ""
60677
60678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
60679 #, c-format
60680 msgid "characters"
60681 msgstr ""
60682
60683 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
60684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
60685 msgid "check to delete this field"
60686 msgstr ""
60687
60688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
60689 #, fuzzy, c-format
60690 msgid "cleanup_database"
60691 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
60692
60693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
60694 #, c-format
60695 msgid "click here"
60696 msgstr ""
60697
60698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
60699 #, c-format
60700 msgid "click to log out"
60701 msgstr ""
60702
60703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
60704 #, fuzzy, c-format
60705 msgid "closed"
60706 msgstr "%s (zatvoreno)"
60707
60708 #. For the first occurrence,
60709 #. %1$s:  END 
60710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
60711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
60712 #, fuzzy, c-format
60713 msgid "club %s "
60714 msgstr "Natrag %s "
60715
60716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
60717 #, c-format
60718 msgid "code and "
60719 msgstr ""
60720
60721 #. SCRIPT
60722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60723 msgid "colon sign"
60724 msgstr ""
60725
60726 #. SCRIPT
60727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60728 #, fuzzy
60729 msgid "comments"
60730 msgstr "Komentari"
60731
60732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
60733 #, c-format
60734 msgid "configuration file."
60735 msgstr ""
60736
60737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
60738 #, c-format
60739 msgid "considered late"
60740 msgstr "tretira se kao zakašnjeli"
60741
60742 #. SCRIPT
60743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60744 #, fuzzy
60745 msgid "containing "
60746 msgstr "sadrži"
60747
60748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
60749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
60750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
60751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
60752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
60753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
60754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
60755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
60756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
60757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
60758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
60759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
60760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
60761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
60762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
60763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
60764 #, c-format
60765 msgid "contains"
60766 msgstr "sadrži"
60767
60768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
60769 #, c-format
60770 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
60771 msgstr ""
60772
60773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
60774 #, c-format
60775 msgid "copyno"
60776 msgstr ""
60777
60778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
60779 #, fuzzy, c-format
60780 msgid "create a CSV profile"
60781 msgstr "Izradi novi predložak"
60782
60783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
60784 #, c-format
60785 msgid "create one or more authorized values"
60786 msgstr "izradi jednu ili više autoriziranih vrijednosti"
60787
60788 #. %1$s:  END 
60789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
60790 #, fuzzy, c-format
60791 msgid "created. %s "
60792 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
60793
60794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
60795 #, c-format
60796 msgid "critical.ogg"
60797 msgstr ""
60798
60799 #. SCRIPT
60800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60801 msgid "cruzeiro sign"
60802 msgstr ""
60803
60804 #. SPAN
60805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
60806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
60807 msgid ""
60808 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
60809 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
60810 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
60811 msgstr ""
60812
60813 #. SCRIPT
60814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60815 #, fuzzy
60816 msgid "currency sign"
60817 msgstr "Valuta: "
60818
60819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
60820 #, c-format
60821 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
60822 msgstr ""
60823
60824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
60825 #, c-format
60826 msgid "day(s) "
60827 msgstr ""
60828
60829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
60830 #, c-format
60831 msgid "days "
60832 msgstr ""
60833
60834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
60835 #, c-format
60836 msgid "days ago"
60837 msgstr ""
60838
60839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
60840 #, fuzzy, c-format
60841 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
60842 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
60843
60844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
60845 #, fuzzy, c-format
60846 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
60847 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
60848
60849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
60850 #, fuzzy, c-format
60851 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
60852 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
60853
60854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
60855 #, fuzzy, c-format
60856 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
60857 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
60858
60859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
60860 #, c-format
60861 msgid "define a budget and a fund"
60862 msgstr "definiraj budžet i mjesta troška"
60863
60864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
60865 #, c-format
60866 msgid "define a notice"
60867 msgstr ""
60868
60869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
60870 #, c-format
60871 msgid "del"
60872 msgstr ""
60873
60874 #. A
60875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
60876 msgid "detail of the subscription"
60877 msgstr "podaci o pretplati"
60878
60879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
60880 #, c-format
60881 msgid "device_connect.ogg"
60882 msgstr ""
60883
60884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
60885 #, c-format
60886 msgid "device_disconnect.ogg"
60887 msgstr ""
60888
60889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
60890 #, c-format
60891 msgid "digits"
60892 msgstr ""
60893
60894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
60895 #, fuzzy, c-format
60896 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
60897 msgstr "Globalne sistemske postavke"
60898
60899 #. A
60900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:227
60901 msgid "display detail for this librarian."
60902 msgstr ""
60903
60904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:646
60905 #, fuzzy, c-format
60906 msgid "do a catalog search"
60907 msgstr "Pretraži katalog"
60908
60909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
60910 #, fuzzy, c-format
60911 msgid "doXulting"
60912 msgstr "Cirkulacija periodike"
60913
60914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
60915 #, c-format
60916 msgid "doesn't exist"
60917 msgstr ""
60918
60919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:247
60920 #, c-format
60921 msgid "doesn't match"
60922 msgstr ""
60923
60924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
60925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
60926 #, fuzzy, c-format
60927 msgid "doesn't match any existing record."
60928 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
60929
60930 #. SCRIPT
60931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60932 msgid "dollar sign"
60933 msgstr ""
60934
60935 #. SCRIPT
60936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60937 msgid "dong sign"
60938 msgstr ""
60939
60940 #. SCRIPT
60941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60942 msgid "drachma sign"
60943 msgstr ""
60944
60945 #. INPUT type=reset
60946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
60947 msgid "déselectionner tout"
60948 msgstr ""
60949
60950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
60951 #, c-format
60952 msgid "ecost tax exc."
60953 msgstr "predviđena cijena bez poreza"
60954
60955 #. TH
60956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
60957 #, fuzzy
60958 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
60959 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
60960
60961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
60962 #, c-format
60963 msgid "ecost tax inc."
60964 msgstr "predviđena cijena s porezom"
60965
60966 #. SCRIPT
60967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
60968 #, fuzzy
60969 msgid "edit items"
60970 msgstr "Uredi primjerke"
60971
60972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
60973 #, c-format
60974 msgid "email"
60975 msgstr ""
60976
60977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
60978 #, fuzzy, c-format
60979 msgid "ending.ogg"
60980 msgstr "Na čekanju"
60981
60982 #. SCRIPT
60983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60984 #, fuzzy
60985 msgid "euro-currency sign"
60986 msgstr "Nova valuta"
60987
60988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
60989 #, c-format
60990 msgid ""
60991 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
60992 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
60993 msgstr ""
60994
60995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
60996 #, c-format
60997 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
60998 msgstr ""
60999
61000 #. SCRIPT
61001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61002 #, fuzzy
61003 msgid "example"
61004 msgstr "Na primjer: 5.00"
61005
61006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:244
61007 #, c-format
61008 msgid "exists"
61009 msgstr "postoji"
61010
61011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
61012 #, c-format
61013 msgid "expired"
61014 msgstr ""
61015
61016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
61017 #, c-format
61018 msgid "fail.ogg"
61019 msgstr ""
61020
61021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
61022 #, fuzzy, c-format
61023 msgid "failed to be added"
61024 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
61025
61026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
61027 #, fuzzy, c-format
61028 msgid "failed to be updated"
61029 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
61030
61031 #. SCRIPT
61032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61033 #, fuzzy
61034 msgid "failed to run"
61035 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
61036
61037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
61038 #, c-format
61039 msgid "famfamfam.com"
61040 msgstr ""
61041
61042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:239
61043 #, c-format
61044 msgid "field "
61045 msgstr ""
61046
61047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
61048 #, c-format
61049 msgid "field(s) "
61050 msgstr "polja "
61051
61052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
61053 #, c-format
61054 msgid ""
61055 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
61056 "issue, please unset the flag."
61057 msgstr ""
61058
61059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
61060 #, c-format
61061 msgid "for "
61062 msgstr ""
61063
61064 #. SCRIPT
61065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61066 #, fuzzy
61067 msgid "formatting"
61068 msgstr "Formatiranje"
61069
61070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
61071 #, c-format
61072 msgid "framework values"
61073 msgstr ""
61074
61075 #. SCRIPT
61076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61077 msgid "french franc sign"
61078 msgstr ""
61079
61080 #. SCRIPT
61081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61082 #, fuzzy
61083 msgid "from"
61084 msgstr "od "
61085
61086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:244
61087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:226
61088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
61089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
61090 #, c-format
61091 msgid "from "
61092 msgstr "od "
61093
61094 #. SCRIPT
61095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61096 msgid "german penny symbol"
61097 msgstr ""
61098
61099 #. A
61100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
61101 #, fuzzy
61102 msgid "go to %s"
61103 msgstr "Kopiraj u %s"
61104
61105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
61106 #, c-format
61107 msgid "gone no address"
61108 msgstr ""
61109
61110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
61111 #, c-format
61112 msgid "group by"
61113 msgstr ""
61114
61115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
61116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
61117 #, c-format
61118 msgid "group by "
61119 msgstr ""
61120
61121 #. SCRIPT
61122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61123 msgid "guarani sign"
61124 msgstr ""
61125
61126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
61127 #, c-format
61128 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
61129 msgstr ""
61130
61131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
61132 #, c-format
61133 msgid "has "
61134 msgstr ""
61135
61136 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
61137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
61138 #, fuzzy, c-format
61139 msgid "has %s attached items. "
61140 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
61141
61142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
61143 #, c-format
61144 msgid "has never been checked out."
61145 msgstr "nije bilo nikad posuđeno."
61146
61147 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
61148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
61149 #, c-format
61150 msgid ""
61151 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
61152 "record "
61153 msgstr ""
61154
61155 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
61156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
61157 #, c-format
61158 msgid ""
61159 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
61160 "record "
61161 msgstr ""
61162
61163 #. %1$s:  END 
61164 #. %2$s:  IF message.error 
61165 #. %3$s:  message.error | html 
61166 #. %4$s:  END 
61167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
61168 #, c-format
61169 msgid ""
61170 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
61171 "logfile for more information). %s "
61172 msgstr ""
61173
61174 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
61175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
61176 #, fuzzy, c-format
61177 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
61178 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
61179
61180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
61181 #, c-format
61182 msgid "has too many holds."
61183 msgstr ""
61184
61185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
61186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
61187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
61188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
61189 #, c-format
61190 msgid "here"
61191 msgstr "ovdje"
61192
61193 #. SCRIPT
61194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61195 #, fuzzy
61196 msgid "history"
61197 msgstr "Povijest"
61198
61199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
61200 #, fuzzy, c-format
61201 msgid "holdingbranch"
61202 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
61203
61204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
61205 #, c-format
61206 msgid "holdingbranch NOT mapped"
61207 msgstr ""
61208
61209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
61210 #, c-format
61211 msgid "holdingbranch defined"
61212 msgstr ""
61213
61214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
61215 #, c-format
61216 msgid "homebranch"
61217 msgstr ""
61218
61219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
61220 #, c-format
61221 msgid "homebranch NOT mapped"
61222 msgstr ""
61223
61224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
61225 #, c-format
61226 msgid "homebranch defined"
61227 msgstr ""
61228
61229 #. SCRIPT
61230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61231 msgid "hryvnia sign"
61232 msgstr ""
61233
61234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
61235 #, c-format
61236 msgid "if"
61237 msgstr ""
61238
61239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
61240 #, c-format
61241 msgid "if "
61242 msgstr ""
61243
61244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
61245 #, c-format
61246 msgid ""
61247 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
61248 "libraries you want to associate with this value. "
61249 msgstr ""
61250
61251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
61252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
61253 #, c-format
61254 msgid "if you wish to enable this feature."
61255 msgstr ""
61256
61257 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
61258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
61259 msgid "ig"
61260 msgstr ""
61261
61262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:94
61263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:96
61264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
61265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
61266 #, c-format
61267 msgid "ignore"
61268 msgstr ""
61269
61270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
61271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
61272 #, c-format
61273 msgid "in "
61274 msgstr ""
61275
61276 #. %1$s:  LibraryName | html 
61277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:32
61278 #, c-format
61279 msgid "in %s "
61280 msgstr ""
61281
61282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
61283 #, c-format
61284 msgid "in fines"
61285 msgstr ""
61286
61287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
61288 #, c-format
61289 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
61290 msgstr ""
61291
61292 #. SCRIPT
61293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
61294 #, fuzzy
61295 msgid "in library "
61296 msgstr "Bilo koja knjižnica"
61297
61298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
61299 #, c-format
61300 msgid "incoming_call.ogg"
61301 msgstr ""
61302
61303 #. SCRIPT
61304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61305 #, fuzzy
61306 msgid "indentation"
61307 msgstr "Administracija"
61308
61309 #. SCRIPT
61310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61311 msgid "indian rupee sign"
61312 msgstr ""
61313
61314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
61315 #, c-format
61316 msgid "invalid authority types"
61317 msgstr ""
61318
61319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
61320 #, c-format
61321 msgid "is"
61322 msgstr ""
61323
61324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
61325 #, c-format
61326 msgid ""
61327 "is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed "
61328 "under the "
61329 msgstr ""
61330
61331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
61332 #, c-format
61333 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
61334 msgstr ""
61335
61336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
61337 #, c-format
61338 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
61339 msgstr ""
61340
61341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
61342 #, c-format
61343 msgid ""
61344 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
61345 "under the "
61346 msgstr ""
61347
61348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
61349 #, c-format
61350 msgid "is already in possession"
61351 msgstr ""
61352
61353 #. SCRIPT
61354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
61355 msgid "is duplicated"
61356 msgstr "je duplikat"
61357
61358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
61359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
61360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
61361 #, c-format
61362 msgid "is equal to"
61363 msgstr ""
61364
61365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
61366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
61367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
61368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
61369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
61370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
61371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
61372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
61373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
61374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
61375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
61376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
61377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
61378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
61379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
61380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
61381 #, c-format
61382 msgid "is exactly"
61383 msgstr "je točno"
61384
61385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
61386 #, c-format
61387 msgid "is licensed under a "
61388 msgstr ""
61389
61390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
61391 #, c-format
61392 msgid "is licensed under the "
61393 msgstr ""
61394
61395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
61396 #, fuzzy, c-format
61397 msgid "is not"
61398 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
61399
61400 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
61401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
61402 #, fuzzy, c-format
61403 msgid "is now debarred until %s."
61404 msgstr "%s na %s do %s"
61405
61406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
61407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
61408 #, c-format
61409 msgid "is on hold for "
61410 msgstr ""
61411
61412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
61413 #, c-format
61414 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
61415 msgstr ""
61416
61417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
61418 #, c-format
61419 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
61420 msgstr ""
61421
61422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
61423 #, c-format
61424 msgid "is set.)"
61425 msgstr ""
61426
61427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
61428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
61429 #, c-format
61430 msgid "iso2709"
61431 msgstr ""
61432
61433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
61434 #, c-format
61435 msgid "item fields"
61436 msgstr ""
61437
61438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
61439 #, c-format
61440 msgid "item type for older issues:"
61441 msgstr ""
61442
61443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
61444 #, c-format
61445 msgid "item type not defined"
61446 msgstr ""
61447
61448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:755
61449 #, fuzzy, c-format
61450 msgid "item's holding library"
61451 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
61452
61453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
61454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
61455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
61456 #, fuzzy, c-format
61457 msgid "item's holding library "
61458 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
61459
61460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
61461 #, fuzzy, c-format
61462 msgid "item's home library"
61463 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
61464
61465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
61466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
61467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
61468 #, fuzzy, c-format
61469 msgid "item's home library "
61470 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
61471
61472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:478
61473 #, c-format
61474 msgid "itemdata_copynumber"
61475 msgstr ""
61476
61477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:477
61478 #, c-format
61479 msgid "itemdata_enumchron"
61480 msgstr ""
61481
61482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
61483 #, c-format
61484 msgid "itemnum"
61485 msgstr ""
61486
61487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
61488 #, c-format
61489 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
61490 msgstr ""
61491
61492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:106
61493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:108
61494 #, c-format
61495 msgid "items (10)"
61496 msgstr ""
61497
61498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
61499 #, c-format
61500 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
61501 msgstr "items.permanent_location nije mapirano u predložak"
61502
61503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
61504 #, c-format
61505 msgid "items.permanent_location mapped"
61506 msgstr "items.permanent_location mapirano"
61507
61508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
61509 #, c-format
61510 msgid "itemtype NOT mapped"
61511 msgstr ""
61512
61513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
61514 #, fuzzy, c-format
61515 msgid "itype"
61516 msgstr "Vrsta građe"
61517
61518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
61519 #, c-format
61520 msgid "jQuery"
61521 msgstr ""
61522
61523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
61524 #, c-format
61525 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
61526 msgstr ""
61527
61528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
61529 #, c-format
61530 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
61531 msgstr ""
61532
61533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
61534 #, c-format
61535 msgid "jQuery Colvis plugin"
61536 msgstr ""
61537
61538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
61539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
61540 #, c-format
61541 msgid "jQuery Validation Plugin"
61542 msgstr ""
61543
61544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
61545 #, c-format
61546 msgid "jQuery and jQueryUI"
61547 msgstr ""
61548
61549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
61550 #, c-format
61551 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
61552 msgstr ""
61553
61554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
61555 #, c-format
61556 msgid ""
61557 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
61558 "under the "
61559 msgstr ""
61560
61561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
61562 #, c-format
61563 msgid "jQuery multiple select plugin"
61564 msgstr ""
61565
61566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
61567 #, c-format
61568 msgid "jQuery treetable Plugin"
61569 msgstr ""
61570
61571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
61572 #, c-format
61573 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
61574 msgstr ""
61575
61576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
61577 #, c-format
61578 msgid "jQueryUI"
61579 msgstr ""
61580
61581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
61582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
61583 #, c-format
61584 msgid "jquery.cookie"
61585 msgstr ""
61586
61587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
61588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
61589 #, c-format
61590 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
61591 msgstr ""
61592
61593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
61594 #, c-format
61595 msgid "jquery.emojiarea.js"
61596 msgstr ""
61597
61598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
61599 #, c-format
61600 msgid "jquery.multiple.select.js"
61601 msgstr ""
61602
61603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
61604 #, c-format
61605 msgid "jquery.tablednd.js"
61606 msgstr ""
61607
61608 #. SCRIPT
61609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61610 msgid "kip sign"
61611 msgstr ""
61612
61613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
61614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
61615 #, c-format
61616 msgid "kjua"
61617 msgstr ""
61618
61619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
61620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
61621 #, c-format
61622 msgid "koha-conf.xml"
61623 msgstr ""
61624
61625 #. INPUT type=text name=filename
61626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
61627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
61628 msgid "koha.mrc"
61629 msgstr ""
61630
61631 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
61632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
61633 #, c-format
61634 msgid "label_batch_%s.pdf"
61635 msgstr ""
61636
61637 #. %1$s:  patronlist_id | html 
61638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
61639 #, c-format
61640 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
61641 msgstr ""
61642
61643 #. For the first occurrence,
61644 #. %1$s:  batche.card_count | html 
61645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
61646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
61647 #, c-format
61648 msgid "label_single_%s.pdf"
61649 msgstr ""
61650
61651 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
61652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
61653 #, c-format
61654 msgid "last on: %s"
61655 msgstr ""
61656
61657 #. INPUT type=text name=from_subfield
61658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
61659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
61660 msgid "let blank for the entire field"
61661 msgstr ""
61662
61663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
61664 #, c-format
61665 msgid "library is licensed under "
61666 msgstr ""
61667
61668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
61669 #, c-format
61670 msgid "library not defined"
61671 msgstr ""
61672
61673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
61674 #, c-format
61675 msgid "licensed under the "
61676 msgstr ""
61677
61678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
61679 #, c-format
61680 msgid "like"
61681 msgstr ""
61682
61683 #. SCRIPT
61684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61685 msgid "lira sign"
61686 msgstr ""
61687
61688 #. SCRIPT
61689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61690 msgid "livre tournois sign"
61691 msgstr ""
61692
61693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
61694 #, fuzzy, c-format
61695 msgid "loading.ogg"
61696 msgstr "Učitavanje..."
61697
61698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
61699 #, fuzzy, c-format
61700 msgid "loading_2.ogg"
61701 msgstr "Učitavanje..."
61702
61703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:216
61704 #, c-format
61705 msgid "loc"
61706 msgstr ""
61707
61708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
61709 #, c-format
61710 msgid "lost"
61711 msgstr ""
61712
61713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
61714 #, c-format
61715 msgid "m/"
61716 msgstr ""
61717
61718 #. SCRIPT
61719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61720 msgid "manat sign"
61721 msgstr ""
61722
61723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
61724 #, c-format
61725 msgid "marc"
61726 msgstr ""
61727
61728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
61729 #, c-format
61730 msgid "matches"
61731 msgstr ""
61732
61733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
61734 #, c-format
61735 msgid "maximize.ogg"
61736 msgstr ""
61737
61738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
61739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
61740 #, c-format
61741 msgid "me"
61742 msgstr ""
61743
61744 #. SCRIPT
61745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61746 msgid "mill sign"
61747 msgstr ""
61748
61749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
61750 #, c-format
61751 msgid "minimize.ogg"
61752 msgstr ""
61753
61754 #. SCRIPT
61755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
61756 msgid "modified"
61757 msgstr "promijenjeno"
61758
61759 #. For the first occurrence,
61760 #. %1$s:  ELSE 
61761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
61762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
61763 #, fuzzy, c-format
61764 msgid "months %s "
61765 msgstr "Broj mjeseci:"
61766
61767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
61768 #, c-format
61769 msgid "must"
61770 msgstr ""
61771
61772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
61773 #, c-format
61774 msgid "must match"
61775 msgstr ""
61776
61777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
61778 #, c-format
61779 msgid "n/a"
61780 msgstr ""
61781
61782 #. SCRIPT
61783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61784 msgid "naira sign"
61785 msgstr ""
61786
61787 #. SCRIPT
61788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61789 #, fuzzy
61790 msgid "never"
61791 msgstr "(nikada)"
61792
61793 #. SCRIPT
61794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61795 msgid "new sheqel sign"
61796 msgstr ""
61797
61798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
61799 #, c-format
61800 msgid "new_mail_notification.ogg"
61801 msgstr ""
61802
61803 #. INPUT type=image
61804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
61805 msgid "next"
61806 msgstr ""
61807
61808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
61809 #, c-format
61810 msgid "no NULL value in frameworkcode"
61811 msgstr ""
61812
61813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
61814 #, c-format
61815 msgid "no active"
61816 msgstr ""
61817
61818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
61819 #, c-format
61820 msgid "noItemTypeImages system preference"
61821 msgstr ""
61822
61823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
61824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
61825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
61826 #, c-format
61827 msgid "none"
61828 msgstr "ništa"
61829
61830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
61831 #, fuzzy, c-format
61832 msgid "nonpublic_note"
61833 msgstr "Interna napomena"
61834
61835 #. SCRIPT
61836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61837 msgid "nordic mark sign"
61838 msgstr ""
61839
61840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
61841 #, c-format
61842 msgid "not"
61843 msgstr ""
61844
61845 #. ABBR
61846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
61847 msgid "not available"
61848 msgstr ""
61849
61850 #. SCRIPT
61851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61852 msgid "not checked out"
61853 msgstr "nije posuđeno"
61854
61855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
61856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
61857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
61858 #, c-format
61859 msgid "not equal to"
61860 msgstr ""
61861
61862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
61863 #, c-format
61864 msgid "not like"
61865 msgstr ""
61866
61867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:143
61868 #, c-format
61869 msgid "not owned"
61870 msgstr ""
61871
61872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
61873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:89
61874 #, fuzzy, c-format
61875 msgid "not running"
61876 msgstr "Nema upozorenja"
61877
61878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
61879 #, fuzzy, c-format
61880 msgid "notforloan"
61881 msgstr "Nije za posudbu: "
61882
61883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
61884 #, fuzzy, c-format
61885 msgid "number"
61886 msgstr "Broj"
61887
61888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
61889 #, fuzzy, c-format
61890 msgid "of one item."
61891 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
61892
61893 #. %1$s:  ELSE 
61894 #. %2$s:  END 
61895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
61896 #, c-format
61897 msgid ""
61898 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
61899 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
61900 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
61901 "\" %s "
61902 msgstr ""
61903
61904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
61905 #, c-format
61906 msgid "official Mana KB documentation"
61907 msgstr ""
61908
61909 #. SCRIPT
61910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61911 #, fuzzy
61912 msgid "on hold"
61913 msgstr "Rezervirano"
61914
61915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
61916 #, fuzzy, c-format
61917 msgid "on reserve"
61918 msgstr "Dodaj rezervacije"
61919
61920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
61921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
61922 #, c-format
61923 msgid "on this item "
61924 msgstr ""
61925
61926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
61927 #, fuzzy, c-format
61928 msgid "on this item."
61929 msgstr "Poveži na zapis više razine"
61930
61931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
61932 #, c-format
61933 msgid "once every"
61934 msgstr ""
61935
61936 #. %1$s:  ELSE 
61937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
61938 #, c-format
61939 msgid "one or more records without items attached. %s "
61940 msgstr "jedan ili više zapisa bez pridruženih primjeraka. %s "
61941
61942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:63
61943 #, c-format
61944 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
61945 msgstr ""
61946
61947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
61948 #, c-format
61949 msgid "opening.ogg"
61950 msgstr ""
61951
61952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
61953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
61954 #, c-format
61955 msgid "or"
61956 msgstr "ili"
61957
61958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
61959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:646
61960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
61961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
61962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
61963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
61964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
61965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
61966 #, c-format
61967 msgid "or "
61968 msgstr ""
61969
61970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
61971 #, c-format
61972 msgid "or MARC subfield."
61973 msgstr ""
61974
61975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
61976 #, c-format
61977 msgid "or any available"
61978 msgstr ""
61979
61980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1755
61981 #, c-format
61982 msgid "or create"
61983 msgstr ""
61984
61985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1728
61986 #, fuzzy, c-format
61987 msgid "or create:"
61988 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
61989
61990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
61991 #, c-format
61992 msgid "panic.ogg"
61993 msgstr ""
61994
61995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
61996 #, c-format
61997 msgid "patron categories"
61998 msgstr "kategorije korisnika"
61999
62000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
62001 #, c-format
62002 msgid "patron category "
62003 msgstr "kategorija korisnika "
62004
62005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
62006 #, fuzzy, c-format
62007 msgid "patron_attributes"
62008 msgstr "Korisnički atributi"
62009
62010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
62011 #, fuzzy, c-format
62012 msgid "patrons to "
62013 msgstr "kategorija korisnika "
62014
62015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
62016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
62017 #, c-format
62018 msgid "pending"
62019 msgstr "na čekanju"
62020
62021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
62022 #, c-format
62023 msgid "pending offline circulation actions"
62024 msgstr ""
62025
62026 #. SCRIPT
62027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62028 #, fuzzy
62029 msgid "permanent pen"
62030 msgstr "Vrijednost"
62031
62032 #. SCRIPT
62033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62034 msgid "peseta sign"
62035 msgstr ""
62036
62037 #. SCRIPT
62038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62039 msgid "peso sign"
62040 msgstr ""
62041
62042 #. INPUT type=submit name=phony_submit
62043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
62044 msgid "phony_submit"
62045 msgstr ""
62046
62047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
62048 #, fuzzy, c-format
62049 msgid "placing an order"
62050 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
62051
62052 #. INPUT type=text name=other_reason
62053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
62054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:355
62055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
62056 msgid "please note your reason here..."
62057 msgstr ""
62058
62059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
62060 #, c-format
62061 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
62062 msgstr ""
62063
62064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
62065 #, c-format
62066 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
62067 msgstr ""
62068
62069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
62070 #, c-format
62071 msgid "popup.ogg"
62072 msgstr ""
62073
62074 #. INPUT type=image
62075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
62076 msgid "previous"
62077 msgstr ""
62078
62079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
62080 #, fuzzy, c-format
62081 msgid "price"
62082 msgstr "Cijena"
62083
62084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
62085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
62086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
62087 #, c-format
62088 msgid "pt"
62089 msgstr ""
62090
62091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
62092 #, fuzzy, c-format
62093 msgid "public_note"
62094 msgstr "Javna napomena"
62095
62096 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
62097 #. %2$s:  END 
62098 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
62099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
62100 #, fuzzy, c-format
62101 msgid "published by: %s %s %s in "
62102 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
62103
62104 #. SCRIPT
62105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:15
62106 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
62107 msgstr ""
62108
62109 #. SCRIPT
62110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62111 #, fuzzy
62112 msgid "reason unknown"
62113 msgstr "Datumi nepoznati"
62114
62115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
62116 #, fuzzy, c-format
62117 msgid "receiving an order"
62118 msgstr "Otkazane narudžbe"
62119
62120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
62121 #, c-format
62122 msgid "records in various encodings. Choose one): "
62123 msgstr ""
62124
62125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
62126 #, c-format
62127 msgid "records in various format. Choose one): "
62128 msgstr ""
62129
62130 #. INPUT type=text name=to_regex_search
62131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
62132 msgid "regex pattern"
62133 msgstr "regex uzorak"
62134
62135 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
62136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
62137 msgid "regex replacement"
62138 msgstr ""
62139
62140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
62141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
62142 #, c-format
62143 msgid "rejected"
62144 msgstr "odbijeno"
62145
62146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
62147 #, fuzzy, c-format
62148 msgid "removed successfully"
62149 msgstr "Slika je uspješno učitana"
62150
62151 #. SCRIPT
62152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
62153 msgid "reopen basketgroup"
62154 msgstr "ponovno otvori grupu košarica"
62155
62156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
62157 #, fuzzy, c-format
62158 msgid "replacement price"
62159 msgstr "Vrijednost"
62160
62161 #. INPUT
62162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
62163 #, fuzzy
62164 msgid "report"
62165 msgstr "Izvještaji"
62166
62167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
62168 #, fuzzy, c-format
62169 msgid "required"
62170 msgstr "Obavezno"
62171
62172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
62173 #, c-format
62174 msgid "restricted"
62175 msgstr "ograničeno"
62176
62177 #. SCRIPT
62178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62179 #, fuzzy
62180 msgid "ruble sign"
62181 msgstr "nedostaje varijabla"
62182
62183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
62184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
62185 #, fuzzy, c-format
62186 msgid "running"
62187 msgstr "Upozorenje"
62188
62189 #. SCRIPT
62190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62191 msgid "rupee sign"
62192 msgstr ""
62193
62194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
62195 #, c-format
62196 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
62197 msgstr ""
62198
62199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
62200 #, c-format
62201 msgid "s/"
62202 msgstr ""
62203
62204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
62205 #, fuzzy, c-format
62206 msgid "same library, all patron categories, all item types"
62207 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
62208
62209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
62210 #, fuzzy, c-format
62211 msgid "same library, all patron categories, same item type"
62212 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
62213
62214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
62215 #, fuzzy, c-format
62216 msgid "same library, same patron category, all item types"
62217 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
62218
62219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
62220 #, fuzzy, c-format
62221 msgid "same library, same patron category, same item type"
62222 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
62223
62224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
62225 #, fuzzy, c-format
62226 msgid "script. "
62227 msgstr "Opis: "
62228
62229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:64
62230 #, c-format
62231 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
62232 msgstr ""
62233
62234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
62235 #, c-format
62236 msgid "seconds "
62237 msgstr "sekunde "
62238
62239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
62240 #, c-format
62241 msgid "see also:"
62242 msgstr "vidi i:"
62243
62244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
62245 #, c-format
62246 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
62247 msgstr ""
62248
62249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
62250 #, c-format
62251 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
62252 msgstr ""
62253
62254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
62255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
62256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
62257 #, c-format
62258 msgid "select all"
62259 msgstr "označi sve"
62260
62261 #. INPUT type=submit
62262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
62263 msgid "selection"
62264 msgstr ""
62265
62266 #. INPUT type=text name=selector
62267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
62268 #, fuzzy
62269 msgid "selector"
62270 msgstr "označi sve"
62271
62272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
62273 #, fuzzy, c-format
62274 msgid "self-registration"
62275 msgstr "Restrikcije"
62276
62277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
62278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
62279 #, c-format
62280 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
62281 msgstr ""
62282
62283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
62284 #, c-format
62285 msgid "serial"
62286 msgstr ""
62287
62288 #. A
62289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
62290 #, fuzzy
62291 msgid "serial collection for %s"
62292 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
62293
62294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
62295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
62296 #, c-format
62297 msgid "setDescription: "
62298 msgstr "setDescription: "
62299
62300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
62301 #, c-format
62302 msgid "setDescriptions"
62303 msgstr ""
62304
62305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
62306 #, c-format
62307 msgid "setName"
62308 msgstr ""
62309
62310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
62311 #, c-format
62312 msgid "setName: "
62313 msgstr "setName: "
62314
62315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
62316 #, c-format
62317 msgid "setSpec"
62318 msgstr ""
62319
62320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
62321 #, c-format
62322 msgid "setSpec: "
62323 msgstr ""
62324
62325 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
62326 #. %2$s:  ELSE 
62327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
62328 #, c-format
62329 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
62330 msgstr ""
62331
62332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
62333 #, c-format
62334 msgid "since last transfer"
62335 msgstr "od zadnjeg transfera"
62336
62337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
62338 #, c-format
62339 msgid "software.coop, United Kingdom"
62340 msgstr "software.coop, United Kingdom"
62341
62342 #. INPUT type=text name=sound
62343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
62344 msgid "sound"
62345 msgstr ""
62346
62347 #. SCRIPT
62348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62349 msgid "spesmilo sign"
62350 msgstr ""
62351
62352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
62353 #, fuzzy, c-format
62354 msgid "stages"
62355 msgstr "Slike"
62356
62357 #. SCRIPT
62358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
62359 #, fuzzy
62360 msgid "starting with "
62361 msgstr "Počinje s:"
62362
62363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
62364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
62365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
62366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
62367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
62368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
62369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
62370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
62371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
62372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
62373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
62374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
62375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
62376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
62377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
62378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
62379 #, c-format
62380 msgid "starts with"
62381 msgstr "počinje s"
62382
62383 #. SPAN
62384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
62385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
62386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
62387 #, fuzzy
62388 msgid "status_1"
62389 msgstr "Status"
62390
62391 #. SPAN
62392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
62393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
62394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
62395 #, fuzzy
62396 msgid "status_2"
62397 msgstr "Status"
62398
62399 #. SPAN
62400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
62401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
62402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
62403 #, fuzzy
62404 msgid "status_3"
62405 msgstr "Status"
62406
62407 #. SPAN
62408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
62409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
62410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
62411 #, fuzzy
62412 msgid "status_4"
62413 msgstr "Status"
62414
62415 #. SPAN
62416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
62417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
62418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
62419 #, fuzzy
62420 msgid "status_5"
62421 msgstr "Status"
62422
62423 #. SCRIPT
62424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62425 msgid "styles"
62426 msgstr ""
62427
62428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:285
62429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
62430 #, c-format
62431 msgid "subfield ignored"
62432 msgstr ""
62433
62434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
62435 #, c-format
62436 msgid "subfields not in same tabs"
62437 msgstr ""
62438
62439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
62440 #, c-format
62441 msgid "subscribers"
62442 msgstr ""
62443
62444 #. A
62445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
62446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
62447 msgid "subscription detail"
62448 msgstr "podaci o pretplati"
62449
62450 #. %1$s:  IF ( title ) 
62451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
62452 #, c-format
62453 msgid "subscription(s) %s with title matching "
62454 msgstr ""
62455
62456 #. A
62457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
62458 msgid "suggestion"
62459 msgstr "prijedlog"
62460
62461 #. For the first occurrence,
62462 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
62463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
62464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
62465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
62466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
62467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
62468 #, c-format
62469 msgid "suggestion #%s"
62470 msgstr "prijedlog #%s"
62471
62472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
62473 #, c-format
62474 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
62475 msgstr ""
62476
62477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
62478 #, fuzzy, c-format
62479 msgid "superlibrarian"
62480 msgstr "Knjižničar"
62481
62482 #. SCRIPT
62483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
62484 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
62485 msgstr ""
62486
62487 #. A
62488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
62489 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
62490 msgstr ""
62491
62492 #. SCRIPT
62493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62494 msgid "tenge sign"
62495 msgstr ""
62496
62497 #. META http-equiv=Content-Type
62498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
62499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
62500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
62501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
62502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
62503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
62504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
62505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
62506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
62507 msgid "text/html; charset=utf-8"
62508 msgstr "text/html; charset=utf-8"
62509
62510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
62511 #, c-format
62512 msgid "the Apache License, Version 2.0"
62513 msgstr ""
62514
62515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
62516 #, c-format
62517 msgid ""
62518 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
62519 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
62520 msgstr ""
62521
62522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
62523 #, c-format
62524 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
62525 msgstr ""
62526
62527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
62528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
62529 #, c-format
62530 msgid ""
62531 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
62532 msgstr ""
62533
62534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
62535 #, c-format
62536 msgid ""
62537 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
62538 msgstr ""
62539
62540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
62541 #, c-format
62542 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
62543 msgstr ""
62544
62545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
62546 #, c-format
62547 msgid "the items.homebranch field MUST :"
62548 msgstr ""
62549
62550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
62551 #, c-format
62552 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
62553 msgstr ""
62554
62555 #. %1$s:  END 
62556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
62557 #, c-format
62558 msgid "this record has no items attached. %s "
62559 msgstr "ovaj zapis nema pridruženih primjeraka. %s "
62560
62561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
62562 #, c-format
62563 msgid "times"
62564 msgstr "puta"
62565
62566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
62567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
62568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
62569 #, c-format
62570 msgid "to "
62571 msgstr ""
62572
62573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
62574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:755
62575 #, c-format
62576 msgid "to be placed on hold"
62577 msgstr ""
62578
62579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
62580 #, fuzzy, c-format
62581 msgid "to be placed on hold."
62582 msgstr "Ne može se rezervirati"
62583
62584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
62585 #, fuzzy, c-format
62586 msgid "to create"
62587 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
62588
62589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
62590 #, c-format
62591 msgid "to field "
62592 msgstr "u polje "
62593
62594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
62595 #, fuzzy, c-format
62596 msgid "to login."
62597 msgstr "CAS login"
62598
62599 #. SCRIPT
62600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62601 #, fuzzy
62602 msgid "too many renewals"
62603 msgstr "Ukupno obnavljanja"
62604
62605 #. SCRIPT
62606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62607 msgid "tugrik sign"
62608 msgstr ""
62609
62610 #. SCRIPT
62611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62612 msgid "turkish lira sign"
62613 msgstr ""
62614
62615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:82
62616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
62617 #, c-format
62618 msgid "undefined"
62619 msgstr ""
62620
62621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
62622 #, fuzzy, c-format
62623 msgid "unknown"
62624 msgstr "Prikaži tagove"
62625
62626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
62627 #, c-format
62628 msgid "unless"
62629 msgstr ""
62630
62631 #. SCRIPT
62632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62633 #, fuzzy
62634 msgid "unrecognized command"
62635 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
62636
62637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:811
62638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
62639 #, c-format
62640 msgid "until"
62641 msgstr "do"
62642
62643 #. SCRIPT
62644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62645 msgid "until %s"
62646 msgstr "do %s"
62647
62648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
62649 #, fuzzy, c-format
62650 msgid "updated successfully"
62651 msgstr "Slika je uspješno učitana"
62652
62653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
62654 #, fuzzy, c-format
62655 msgid "uri"
62656 msgstr "Pet"
62657
62658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
62659 #, fuzzy, c-format
62660 msgid "use default (cataloging the record)"
62661 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
62662
62663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
62664 #, c-format
62665 msgid "use default (placing an order)"
62666 msgstr ""
62667
62668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
62669 #, c-format
62670 msgid "use default (receiving an order)"
62671 msgstr ""
62672
62673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
62674 #, c-format
62675 msgid "used for/see from:"
62676 msgstr ""
62677
62678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
62679 #, fuzzy, c-format
62680 msgid "valid entries in your database. "
62681 msgstr "Isporuči bazu podataka"
62682
62683 #. SELECT name=transport
62684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
62685 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
62686 msgstr ""
62687
62688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
62689 #, c-format
62690 msgid "value"
62691 msgstr ""
62692
62693 #. SCRIPT
62694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
62695 msgid "value missing"
62696 msgstr "nedostaje vrijednost"
62697
62698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
62699 #, fuzzy, c-format
62700 msgid "values updated. "
62701 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
62702
62703 #. SCRIPT
62704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
62705 msgid "variable missing"
62706 msgstr "nedostaje varijabla"
62707
62708 #. SCRIPT
62709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
62710 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
62711 msgstr ""
62712
62713 #. SCRIPT
62714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62715 #, fuzzy
62716 msgid "view"
62717 msgstr "Prikaz"
62718
62719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
62720 #, fuzzy, c-format
62721 msgid "warning.ogg"
62722 msgstr "Nema upozorenja"
62723
62724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
62725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
62726 #, fuzzy, c-format
62727 msgid "was saved."
62728 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
62729
62730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
62731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
62732 #, fuzzy, c-format
62733 msgid "was updated."
62734 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
62735
62736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
62737 #, c-format
62738 msgid "which should be set up by your system administrator."
62739 msgstr ""
62740
62741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
62742 #, c-format
62743 msgid "which should be set up by your system administrator. "
62744 msgstr ""
62745
62746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
62747 #, fuzzy, c-format
62748 msgid "who are in patron list: "
62749 msgstr "Popisi korisnika"
62750
62751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
62752 #, fuzzy, c-format
62753 msgid "who have not been connected since:"
62754 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
62755
62756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:79
62757 #, c-format
62758 msgid "who have not borrowed since:"
62759 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
62760
62761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
62762 #, c-format
62763 msgid "whose expiration date is before:"
62764 msgstr ""
62765
62766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
62767 #, c-format
62768 msgid "whose patron category is:"
62769 msgstr "čija kategorija je:"
62770
62771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
62772 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
62773 msgstr ""
62774
62775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
62776 #, c-format
62777 msgid "will show the link just below the title"
62778 msgstr ""
62779
62780 #. SCRIPT
62781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
62782 #, fuzzy
62783 msgid "with category "
62784 msgstr "Nova kategorija"
62785
62786 #. %1$s:  ELSE 
62787 #. %2$s:  END 
62788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
62789 #, c-format
62790 msgid ""
62791 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
62792 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
62793 msgstr ""
62794
62795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
62796 #, c-format
62797 msgid "with this reason:"
62798 msgstr "s ovim razlogom:"
62799
62800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
62801 #, c-format
62802 msgid "with value "
62803 msgstr ""
62804
62805 #. SCRIPT
62806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62807 msgid "won sign"
62808 msgstr ""
62809
62810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
62811 #, c-format
62812 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
62813 msgstr ""
62814
62815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
62816 #, fuzzy, c-format
62817 msgid "x column:"
62818 msgstr "Stupac: "
62819
62820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
62821 #, c-format
62822 msgid "xml"
62823 msgstr ""
62824
62825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
62826 #, c-format
62827 msgid "y:"
62828 msgstr ""
62829
62830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
62831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
62832 #, fuzzy, c-format
62833 msgid "years "
62834 msgstr "%s godina"
62835
62836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
62837 #, c-format
62838 msgid "years of activity"
62839 msgstr ""
62840
62841 #. SCRIPT
62842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62843 #, fuzzy
62844 msgid "yen character"
62845 msgstr "Cijena posudbe"
62846
62847 #. SCRIPT
62848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62849 msgid "yen\\/yuan character variant one"
62850 msgstr ""
62851
62852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
62853 #, c-format
62854 msgid "yes"
62855 msgstr ""
62856
62857 #. SCRIPT
62858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62859 msgid "yuan character"
62860 msgstr ""
62861
62862 #. SCRIPT
62863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62864 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
62865 msgstr ""
62866
62867 #. %1$s:  sEcho | html 
62868 #. %2$s:  total_rows | html 
62869 #. %3$s:  total_rows | html 
62870 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
62871 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
62872 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
62873 #. %7$s:  END -
62874 #. %8$s: - END -
62875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
62876 #, c-format
62877 msgid ""
62878 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
62879 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
62880 msgstr ""
62881
62882 #. SCRIPT
62883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62884 msgid "{ 0 } words "
62885 msgstr ""
62886
62887 #. SCRIPT
62888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62889 msgid "{0} words"
62890 msgstr ""
62891
62892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
62893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
62894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
62895 #, fuzzy, c-format
62896 msgid "| Actions: "
62897 msgstr "| Akcije: %s "
62898
62899 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
62900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
62901 #, c-format
62902 msgid "| Actions: %s "
62903 msgstr "| Akcije: %s "
62904
62905 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
62906 #. %2$s:  index.index_name | html 
62907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
62908 #, c-format
62909 msgid "| Indices: %s %s (count: "
62910 msgstr ""
62911
62912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
62913 #, fuzzy, c-format
62914 msgid "| Nodes: "
62915 msgstr "Napomene: "
62916
62917 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
62918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
62919 #, fuzzy, c-format
62920 msgid "| Status: %s "
62921 msgstr "%s sveščići "
62922
62923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
62924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
62925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
62926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
62927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:290
62928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:779
62929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:430
62930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
62931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
62932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
62933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
62934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
62935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
62936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
62937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
62938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
62939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
62940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
62941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
62942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
62943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
62944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
62945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
62946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
62947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
62948 #, c-format
62949 msgid "×"
62950 msgstr ""
62951
62952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
62953 #, c-format
62954 msgid ""
62955 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
62956 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
62957 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
62958 "and Duaa Bazzazi. "
62959 msgstr ""