1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2021-03-19 18:07-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-06-01 09:13+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana Glavica <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1527844435.956588\n"
21 "X-Pootle-Path: /hr/18.05/hr-HR-staff-prog.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
24 #. %1$s: data.borrowernumber | html
25 #. %2$s: UNLESS loop.last
28 #. %5$s: BLOCK escape_address
29 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
30 #. %7$s: ~ IF data.streettype
31 #. %8$s: SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
33 #. %10$s: ~ IF data.address
34 #. %11$s: SET address = address _ data.address _ ' '
36 #. %13$s: ~ IF data.address2
37 #. %14$s: SET address = address _ data.address2 _ ' '
39 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
44 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
47 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
50 #. %1$s: data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To
51 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
53 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
54 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
56 #. %1$s: data.branchname | html
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
59 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
60 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
62 #. %1$s: data.branchname | html
63 #. %2$s: data.category_description | html
64 #. %3$s: data.category_type | html
65 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
66 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
69 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
71 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
73 #. %1$s: data.category_description | html
74 #. %2$s: data.category_type | html
75 #. %3$s: data.branchname | html
76 #. %4$s: data.dateexpiry | html
77 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse
78 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
81 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
82 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
84 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
85 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
87 #. %1$s: data.count | html
88 #. %2$s: IF data.type == 2
89 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
95 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
96 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
99 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
100 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
101 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
102 #. %4$s: ELSIF data.sortby == "dateadded"
105 #. %7$s: data.created_on | $KohaDates
106 #. %8$s: data.modification_time | $KohaDates
107 #. %9$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
108 #. %10$s: UNLESS loop.last
111 #. %13$s: BLOCK action_form -
112 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
113 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
114 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
115 #. %17$s: ~ type = type | html ~
116 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
120 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
121 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
122 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
124 "\", \"dt_sortby\": %s\"Autor\"%s\"Godina\"%s\"Signatura\"%s\"Naslov\"%s, "
125 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
126 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
129 #. %2$s: data.cardnumber | html | $To
130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
132 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
133 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
135 #. %1$s: message_loo.date_from | html
136 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
139 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
140 msgstr "\"Od datuma\" nedozvoljena vrijednost (\"%s\"). %s"
142 #. %1$s: message_loo.date_to | html
143 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
146 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:408
151 msgid "# Bibliographic records"
152 msgstr "Bibliografski zapis"
154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334
159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
171 msgid "# of % selected"
172 msgstr "# od % odabranog"
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
176 msgid "# of students"
179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:169
187 msgid "%% matches any number of characters"
190 #. %1$s: - USE Branches -
191 #. %2$s: - USE Koha -
192 #. %3$s: - USE ItemTypes -
193 #. %4$s: USE AuthorisedValues
194 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
195 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
196 #. %7$s: biblio.title | html
197 #. %8$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
199 #. %10$s: biblio.author | html
200 #. %11$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
201 #. %12$s: biblioitem.publishercode | html
202 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
203 #. %14$s: item.barcode | html
204 #. %15$s: item.itemcallnumber | html
205 #. %16$s: Branches.GetName(item.homebranch) | html
206 #. %17$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | html
207 #. %18$s: item.location | html
208 #. %19$s: ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html
209 #. %20$s: item.stocknumber | html
210 #. %21$s: item.status | html
211 #. %22$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html
212 #. %23$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html
213 #. %24$s: (item.issues || 0) | html
214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
217 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
218 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
220 "%s %s %s %s \"%s %s / %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
221 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
223 #. %1$s: - USE Koha -
224 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
225 #. %3$s: - USE KohaDates -
226 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
227 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
228 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
229 #. %7$s: o.orderdate | html
230 #. %8$s: o.latesince | html
231 #. %9$s: - delimiter | html -
232 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
233 #. %11$s: - delimiter | html -
234 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html
235 #. %13$s: - delimiter | html -
236 #. %14$s: o.title | html
237 #. %15$s: IF o.author
238 #. %16$s: o.author | html
240 #. %18$s: IF o.publisher
241 #. %19$s: o.publisher | html
243 #. %21$s: - delimiter | html -
244 #. %22$s: o.unitpricesupplier | html
245 #. %23$s: o.quantity_to_receive | html
246 #. %24$s: o.subtotal | html
247 #. %25$s: o.budget | html
248 #. %26$s: - delimiter | html -
249 #. %27$s: o.basketname | html
250 #. %28$s: o.basketno | html
251 #. %29$s: - delimiter | html -
252 #. %30$s: o.claims_count | html
253 #. %31$s: - delimiter | html -
254 #. %32$s: o.claimed_date | html
255 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
257 #. %35$s: - delimiter | html -
258 #. %36$s: - delimiter | html -
259 #. %37$s: - delimiter | html -
260 #. %38$s: orders.size | html
261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
264 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
265 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
266 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
268 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
269 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
272 #. %2$s: - USE Koha -
273 #. %3$s: - USE Branches -
274 #. %4$s: - SET data = {} -
275 #. %5$s: - IF patron -
276 #. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
277 #. %7$s: - SET data.surname = patron.surname -
278 #. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
279 #. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
280 #. %10$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
281 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
282 #. %12$s: - SET data.title = patron.title -
283 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
284 #. %14$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
285 #. %15$s: - SET data.surname = borrower.surname -
286 #. %16$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
287 #. %17$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
288 #. %18$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
289 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
290 #. %20$s: - SET data.title = borrower.title -
291 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
292 #. %22$s: - SET data.category_type = category_type -
293 #. %23$s: - SET data.surname = surname -
294 #. %24$s: - SET data.othernames = othernames -
295 #. %25$s: - SET data.firstname = firstname -
296 #. %26$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
297 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
298 #. %28$s: - SET data.title = title -
300 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
301 #. %31$s: - IF no_title
302 #. %32$s: SET data.title = ""
304 #. %34$s: - IF data.title
305 #. %35$s: - IF no_html
306 #. %36$s: - span_start = ''
307 #. %37$s: - span_end = ''
309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
312 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
313 "%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
315 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
316 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
320 #. %3$s: USE KohaDates
322 #. %5$s: USE ColumnsSettings
323 #. %6$s: USE JSON.Escape
324 #. %7$s: SET footerjs = 1
325 #. %8$s: - BLOCK area_name -
326 #. %9$s: - SWITCH area -
327 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
328 #. %11$s: - CASE 'CAT' -
329 #. %12$s: - CASE 'PAT' -
330 #. %13$s: - CASE 'ACQ' -
331 #. %14$s: - CASE 'ACC' -
332 #. %15$s: - CASE 'SER' -
335 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
339 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
340 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
342 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
343 "%sPeriodika %s %s %s "
345 #. For the first occurrence,
346 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode | html
347 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
348 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html
349 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
350 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate | html
352 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
353 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages | html
355 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size | html
356 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
357 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html
359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:246
362 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
363 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
365 #. %1$s: - USE ItemTypes -
366 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
367 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
368 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
369 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
370 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
372 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
373 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
376 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
377 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
383 #. %5$s: BLOCK language
385 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
386 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
387 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
388 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
389 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
390 #. %12$s: CASE ['heb']
391 #. %13$s: CASE ['ara']
392 #. %14$s: CASE ['gre']
393 #. %15$s: CASE ['grc']
395 #. %17$s: lang | html
398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
401 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
402 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
404 "%s %s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački "
405 "%sŠpanjolski %sHebrejski %sArapski %sGrčki (moderni) %sGrčki (do 1453) %s%s "
410 #. %3$s: - IF display_patron_name -
411 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
412 #. %5$s: - data.surname | html
413 #. %6$s: IF data.othernames
414 #. %7$s: data.othernames | html
416 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
417 #. %10$s: data.title | $raw
418 #. %11$s: - data.surname | html
419 #. %12$s: data.firstname | html
420 #. %13$s: IF data.othernames
421 #. %14$s: data.othernames | html
424 #. %17$s: data.title | $raw
425 #. %18$s: - data.firstname | html
426 #. %19$s: IF data.othernames
427 #. %20$s: data.othernames | html
429 #. %22$s: data.surname | html -
431 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
432 #. %25$s: data.cardnumber | html
434 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
435 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
436 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
437 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
440 #. %33$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
442 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:56
446 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
447 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
449 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
450 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
454 #. %3$s: SET footerjs = 1
455 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
456 #. %5$s: BLOCK ServerType
457 #. %6$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
458 #. %7$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
463 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
464 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
466 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
467 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
468 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
469 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
470 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
472 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
473 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
476 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
477 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
479 #. %1$s: IF request.logs.size > 0
480 #. %2$s: FOREACH log IN request.logs
481 #. %3$s: tpl = log.template
482 #. %4$s: INCLUDE $tpl log=log
486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:457
488 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
489 msgstr "%s %s dana %s Ovo pravilo ne uključuje dob. %s "
491 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
492 #. %2$s: IF default_messaging.size
493 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
494 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
495 #. %5$s: IF ( transport.transport )
496 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
497 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
498 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
499 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
500 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
501 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
507 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
508 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
510 "%s %s %s %s %s %sRok posudbe %ssPodsjetnik %sNadolazeće manifestacije "
511 "%sRezervacija ispunjena %sVraćanje primjerka %sPosudba primjerka %sNepoznato "
516 #. %3$s: SET footerjs = 1
517 #. %4$s: BLOCK translate_label_element
518 #. %5$s: - SWITCH element -
519 #. %6$s: - CASE 'layout' -
520 #. %7$s: - CASE 'Layouts' -
521 #. %8$s: - CASE 'template' -
522 #. %9$s: - CASE 'Templates' -
523 #. %10$s: - CASE 'profile' -
524 #. %11$s: - CASE 'Profiles' -
525 #. %12$s: - CASE 'batch' -
526 #. %13$s: - CASE 'Batches' -
529 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
533 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
534 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
537 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
538 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
539 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
540 #. %4$s: SWITCH frequnit
543 #. %7$s: CASE 'month'
547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
549 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
550 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
554 #. %3$s: USE AuthorisedValues
555 #. %4$s: USE KohaDates
557 #. %6$s: sEcho | html
558 #. %7$s: iTotalRecords | html
559 #. %8$s: iTotalDisplayRecords | html
560 #. %9$s: FOREACH data IN aaData
561 #. %10$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists
562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
565 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
566 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
570 #. %2$s: SET footerjs = 1
571 #. %3$s: BLOCK translate_label_types
574 #. %6$s: CASE 'BARBIB'
575 #. %7$s: CASE 'BIBBAR'
580 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
584 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
585 "%sBarcode %s %s %s "
587 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
590 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
591 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
592 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
593 #. %4$s: SWITCH module
594 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
595 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
596 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
597 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
598 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
599 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
601 #. %12$s: CASE 'CIRCULATION'
602 #. %13$s: CASE 'LETTER'
603 #. %14$s: CASE 'FINES'
604 #. %15$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
605 #. %16$s: CASE 'CRONJOBS'
606 #. %17$s: CASE 'REPORTS'
608 #. %19$s: module | html
611 #. %22$s: BLOCK translate_log_action
612 #. %23$s: SWITCH action
614 #. %25$s: CASE 'DELETE'
615 #. %26$s: CASE 'MODIFY'
616 #. %27$s: CASE 'ISSUE'
617 #. %28$s: CASE 'RETURN'
618 #. %29$s: CASE 'CREATE'
619 #. %30$s: CASE 'CANCEL'
620 #. %31$s: CASE 'RESUME'
621 #. %32$s: CASE 'SUSPEND'
622 #. %33$s: CASE 'RENEW'
623 #. %34$s: CASE 'RENEWAL'
624 #. %35$s: CASE 'CHANGE PASS'
625 #. %36$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
626 #. %37$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
627 #. %38$s: CASE 'STATUS_CHANGE'
630 #. %41$s: action | html
633 #. %44$s: BLOCK translate_log_interface
634 #. %45$s: SWITCH log_interface.upper
635 #. %46$s: CASE 'INTRANET'
636 #. %47$s: CASE 'OPAC'
638 #. %49$s: CASE 'COMMANDLINE'
640 #. %51$s: log_interface | html
643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
646 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
647 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
648 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
649 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
650 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
651 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
654 "%s %s %s %s %skatalog %sNormativa %sKorisnici %sNabava %sPeriodika "
655 "%sRezervacije %sCirkulacija %sPismo %sNovčane naknade %sSistemske postavke "
656 "%sCron procesi %sIzvještaji %s%s %s %s %s %s %sDodaj %sObriši %sPromijeni "
657 "%sZaduži %sVrati %sIzradi %sOtkaži %sPonovo %sOdgodi %sObnovi rok "
658 "%sPromijeni lozinku %sDodaj poruku o cirkulaciji %sObriši poruku o "
659 "cirkulaciji %sPokreni %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-"
662 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
663 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
664 #. %3$s: - BLOCK area_name -
665 #. %4$s: - SWITCH area -
666 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
667 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
668 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
669 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
670 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
671 #. %10$s: - CASE 'SER' -
674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
677 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
680 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
683 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
684 #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
685 #. %3$s: BLOCK display_names
687 #. %5$s: CASE 'Accountline'
688 #. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
689 #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
690 #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
691 #. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
692 #. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
693 #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
694 #. %12$s: CASE 'Issue'
695 #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
696 #. %14$s: CASE 'Linktracker'
697 #. %15$s: CASE 'Message'
698 #. %16$s: CASE 'MessageQueue'
699 #. %17$s: CASE 'OldIssue'
700 #. %18$s: CASE 'OldReserve'
701 #. %19$s: CASE 'Rating'
702 #. %20$s: CASE 'Reserve'
703 #. %21$s: CASE 'Review'
704 #. %22$s: CASE 'Statistic'
705 #. %23$s: CASE 'SearchHistory'
706 #. %24$s: CASE 'Suggestion'
707 #. %25$s: CASE 'TagAll'
708 #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
709 #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
710 #. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
718 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
719 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
720 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
721 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
722 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
723 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
727 #. %2$s: SET footerjs = 1
728 #. %3$s: BLOCK translate_card_element
729 #. %4$s: - SWITCH element -
730 #. %5$s: - CASE 'layout' -
731 #. %6$s: - CASE 'Layouts' -
732 #. %7$s: - CASE 'template' -
733 #. %8$s: - CASE 'Templates' -
734 #. %9$s: - CASE 'profile' -
735 #. %10$s: - CASE 'Profiles' -
736 #. %11$s: - CASE 'batch' -
737 #. %12$s: - CASE 'Batches' -
738 #. %13$s: - CASE 'Actions' -
741 #. %16$s: BLOCK translate_card_elements
742 #. %17$s: - SWITCH element -
743 #. %18$s: - CASE 'layout' -
744 #. %19$s: - CASE 'template' -
745 #. %20$s: - CASE 'profile' -
746 #. %21$s: - CASE 'batch' -
749 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
753 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
754 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
755 "%sbatches %s %s %s "
758 #. %1$s: IF basket.basketgroup
759 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
760 #. %3$s: IF basketgroup.closed
761 #. %4$s: basketgroup.name | html
763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
765 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
766 msgstr "%s %s %s %s (zatvoreno) %s "
770 #. %3$s: BLOCK type_description
771 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
772 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
776 #. %9$s: BLOCK used_for_description
777 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
778 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
779 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
780 #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
784 #. %17$s: IF op == 'add_form'
785 #. %18$s: IF csv_profile
786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
789 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
790 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
791 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
801 msgid "%s %s %s %s None %s "
802 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
805 #. %2$s: riloo.duedate | html
809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:811
811 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
812 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
816 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
817 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
819 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
821 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field | html
822 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
823 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield | html
825 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
827 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
829 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
831 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
833 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:154
838 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
839 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
841 "%s %s %s %s ako %s %s sve dok %s %s%s$%s%s %s postoji %s %s ne postoji %s %s "
842 "odgovara %s %s ne odgovara %s %s RegEx m/%s "
846 #. %3$s: USE Branches
847 #. %4$s: USE KohaDates
848 #. %5$s: sEcho | html
849 #. %6$s: iTotalRecords | html
850 #. %7$s: iTotalDisplayRecords | html
851 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
852 #. %9$s: data.cardnumber | html
853 #. %10$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
854 #. %11$s: data.dateofbirth | $KohaDates
855 #. %12$s: INCLUDE escape_address data=data
856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
859 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
860 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
861 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
865 #. %2$s: IF ( execute )
866 #. %3$s: BLOCK params
867 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
870 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
871 #. %8$s: param_name | uri
874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
876 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
877 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
879 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
880 #. %2$s: BLOCK norms_text
883 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
884 #. %6$s: CASE 'upper_case'
885 #. %7$s: CASE 'lower_case'
886 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
889 #. %11$s: norm | html
892 #. %14$s: BLOCK norms_options
893 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm
894 #. %16$s: FOREACH norm IN valid_norms
895 #. %17$s: IF ( norm == selected_norm )
896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
899 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
900 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
902 "%s %s %s %sNišta %sUkloni razmake %sVelika slova %sMala slova %sLegacy "
903 "default %s%s %s %s %s %s %s %s "
905 #. %1$s: FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight' ]
906 #. %2$s: IF ( location == '' )
907 #. %3$s: SET location_lang = lang_lis.language
908 #. %4$s: location = BLOCK
911 #. %7$s: SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language
913 #. %9$s: IF ( location_lang == language )
914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:334
916 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
917 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
919 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
920 #. %2$s: resultsloo.author | html
923 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
924 #. %6$s: resultsloo.isbn | html
926 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
927 #. %9$s: resultsloo.publicationyear | html
929 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
930 #. %12$s: resultsloo.publishercode | html
932 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
933 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate | html
935 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
936 #. %18$s: resultsloo.edition | html
938 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
939 #. %21$s: resultsloo.place | html
941 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
942 #. %24$s: resultsloo.pages | html
944 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
945 #. %27$s: resultsloo.item('size') | html
947 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
951 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
952 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
954 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
955 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
958 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
959 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
963 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
969 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
970 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
975 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
976 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
980 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
986 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
987 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
991 #. %1$s: IF lette.branchname
992 #. %2$s: lette.branchname | html
995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
997 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
998 msgstr "%s %s %s Sve knjižnice %s %s "
1000 #. %1$s: IF ( branchcode )
1001 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
1007 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1008 msgstr "%s %s %s Sve knjižnice %s %s "
1010 #. For the first occurrence,
1011 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
1012 #. %2$s: basketgroup.name | html
1014 #. %4$s: basketgroup.id | html
1016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1019 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1020 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
1023 #. %2$s: IF ( itemloo.reservedate )
1024 #. %3$s: IF ( itemloo.nocancel )
1026 #. %5$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1029 #. %8$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
1033 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
1036 "%s %s Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje) %s %s Nije za posudbu (%s) %s %s "
1037 "%s Ne može se otkazati kad je primjerak u tranzitu %s %sČeka%sRezervirano%s "
1040 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
1041 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
1042 #. %3$s: span_title = BLOCK
1043 #. %4$s: order.parent_ordernumber | html
1046 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
1047 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
1048 #. %9$s: span_title = BLOCK
1051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
1054 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1055 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1056 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1057 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1061 #. %1$s: IF ccode_label
1062 #. %2$s: ccode_label | html
1065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1067 msgid "%s %s %s Collection %s "
1068 msgstr "%s %s %s Zbirka %s "
1070 #. %1$s: IF ( hold.found )
1071 #. %2$s: IF ( hold.atdestination )
1072 #. %3$s: IF ( hold.found )
1073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1075 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1076 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
1078 #. For the first occurrence,
1079 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
1080 #. %2$s: basket.basketname | html
1082 #. %4$s: basket.basketno | html
1084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1087 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1088 msgstr "%s %s %s Bez imena, broj košarice: %s %s "
1090 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
1091 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
1094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
1096 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1097 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
1099 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1100 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1103 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1104 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1105 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1107 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1109 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1110 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1112 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1113 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1114 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1116 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1117 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1119 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1124 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1125 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
1129 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
1130 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
1131 #. %5$s: item.notforloanvalue | html
1134 #. %8$s: SET hold = item.first_hold
1136 #. %10$s: IF hold.waitingdate
1137 #. %11$s: Branches.GetName( hold.branchcode ) | html
1138 #. %12$s: hold.waitingdate | $KohaDates
1139 #. %13$s: IF canreservefromotherbranches AND ( hold.waitingdate OR hold.priority == 1 )
1140 #. %14$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=hold.borrower hide_patron_infos_if_needed=1
1143 #. %17$s: hold.priority | html
1146 #. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || hold )
1148 #. %22$s: IF ( item.restricted )
1149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
1152 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Hold "
1153 "for: %s %s %s There is an item level hold on this item (priority = %s). %s "
1154 "%s %s Available %s %s "
1158 #. %2$s: SWITCH unit.type
1159 #. %3$s: CASE 'POINT'
1160 #. %4$s: CASE 'AGATE'
1161 #. %5$s: CASE 'INCH'
1165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1168 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1169 "SI Centimeters %s "
1173 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
1174 #. %3$s: CASE 'surname'
1175 #. %4$s: CASE 'firstname'
1176 #. %5$s: CASE 'branchcode'
1177 #. %6$s: CASE 'categorycode'
1178 #. %7$s: CASE 'city'
1179 #. %8$s: CASE 'state'
1180 #. %9$s: CASE 'zipcode'
1181 #. %10$s: CASE 'country'
1182 #. %11$s: CASE 'sort1'
1183 #. %12$s: CASE 'sort2'
1184 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
1185 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
1186 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
1187 #. %16$s: CASE 'opacnote'
1188 #. %17$s: CASE 'debarred'
1189 #. %18$s: CASE 'debarredcomment'
1191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
1194 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s City: %s "
1195 "State: %s ZIP/Postal code: %s Country: %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration "
1196 "date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s Restriction "
1197 "expiration: %s Restriction comment: %s "
1199 "%s %s %s Prezime: %s Ime: %s Knjižnica: %s Kategorija %s Grad %s Država %s "
1200 "ZIP/Poštanski broj %s Zemlja %s Sort 1: %s Sort 2: %s Datum registracije: %s "
1201 "Datum isteka: %s Napomena o cirkulaciji: %s Napomena za OPAC: %s "
1203 #. For the first occurrence,
1204 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1205 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1213 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1214 msgstr "%s %s %s Nepoznato %s "
1217 #. %2$s: IF close_form
1218 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1222 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1223 "Please create a new active budget and retry. "
1226 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1227 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime | html
1230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1232 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1233 msgstr "%s %s %s Vaši podaci nisu nikada bili dijeljeni %s "
1235 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1236 #. %2$s: savedreport.report_name | html
1239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1241 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1242 msgstr "%s %s %s [ bez naziva ] %s "
1244 #. %1$s: patron.title | html
1245 #. %2$s: patron.firstname | html
1246 #. %3$s: patron.surname | html
1247 #. %4$s: patron.title | html
1248 #. %5$s: patron.firstname | html
1249 #. %6$s: patron.surname | html
1250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
1253 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1254 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1257 #. %1$s: IF log.info.status_before
1258 #. %2$s: before = log.info.status_before
1259 #. %3$s: display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name
1260 #. %4$s: display_before | html
1262 #. %6$s: after = log.info.status_after
1263 #. %7$s: display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name
1264 #. %8$s: display_after | html
1265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1267 msgid "%s %s %s from "%s" %s %s %s to "%s" "
1270 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1271 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1276 msgid "%s %s %s unknown %s "
1277 msgstr "%s %s %s nepoznato %s "
1280 #. %2$s: USE KohaDates
1282 #. %4$s: sEcho | html
1283 #. %5$s: iTotalRecords | html
1284 #. %6$s: iTotalDisplayRecords | html
1285 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1286 #. %8$s: data.type | html
1287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1290 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1291 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1295 #. %2$s: budgetsloo.description | html
1296 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1300 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1301 msgstr "%s %s %s(neaktivno)%s "
1303 #. %1$s: - USE Koha -
1304 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1306 #. %4$s: delimiter | html
1307 #. %5$s: delimiter | html
1308 #. %6$s: delimiter | html
1309 #. %7$s: delimiter | html
1310 #. %8$s: delimiter | html
1311 #. %9$s: delimiter | html
1312 #. %10$s: delimiter | html
1313 #. %11$s: delimiter | html
1314 #. %12$s: delimiter | html
1315 #. %13$s: delimiter | html
1316 #. %14$s: delimiter | html
1317 #. %15$s: delimiter | html
1318 #. %16$s: delimiter | html
1319 #. %17$s: delimiter | html
1320 #. %18$s: delimiter | html
1321 #. %19$s: delimiter | html
1322 #. %20$s: delimiter | html
1323 #. %21$s: delimiter | html
1324 #. %22$s: delimiter | html
1325 #. %23$s: delimiter | html
1326 #. %24$s: delimiter | html
1327 #. %25$s: delimiter | html
1328 #. %26$s: delimiter | html
1329 #. %27$s: delimiter | html
1330 #. %28$s: delimiter | html
1332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1335 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1336 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1337 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1338 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1339 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1340 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1341 "%sBasket billing place%s "
1343 "%sBroj računa,Naziv košarice,Broj narudđbe,Autor,Naslov,Izdavač,Godina "
1344 "izdavanja,Naslov zbirke,ISBN,Količina,vrijednost s porezom, vrijednost bez "
1345 "poreza,Popust,Predviđena cijena s porezom,Predviđena cijena bez poreza,"
1346 "Napomena za dobavljača,Datum unusa,Naziv dobavljača,Fizička adresa "
1347 "dobavljača,Adresa dobavljača za poštu,Broj za kontakt,Ime kontakt osobe,"
1348 "Mjesto dostave za grupu košarica,Mjesto naplate za grupu košarica,Mjesto "
1349 "dostave za košaricu,Mjesto naplate za košaricu%s "
1351 #. %1$s: - USE Koha -
1352 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1354 #. %4$s: delimiter | html
1355 #. %5$s: delimiter | html
1356 #. %6$s: delimiter | html
1357 #. %7$s: delimiter | html
1358 #. %8$s: delimiter | html
1359 #. %9$s: delimiter | html
1360 #. %10$s: delimiter | html
1361 #. %11$s: delimiter | html
1362 #. %12$s: delimiter | html
1363 #. %13$s: delimiter | html
1364 #. %14$s: delimiter | html
1365 #. %15$s: delimiter | html
1366 #. %16$s: delimiter | html
1368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1371 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1372 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1373 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1375 "%sIme kontakt osobe,Broj narudžbe,Datum unosa,ISBN,Autor,Naslov,Godina "
1376 "izdavanja,Izdavač,Naslov zbirke,Napomena za dobavljača,Količina,vrijednost,"
1377 "Mjesto dostave,Mjesto naplate%s "
1379 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1380 #. %2$s: SWITCH type
1386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1388 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1389 msgstr "%s %s %sLeft %sCentrirano %sDesno %s %s "
1391 #. %1$s: - USE Koha -
1392 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1394 #. %4$s: - delimiter | html -
1395 #. %5$s: - delimiter | html -
1396 #. %6$s: - delimiter | html -
1397 #. %7$s: - delimiter | html -
1398 #. %8$s: - delimiter | html -
1399 #. %9$s: - delimiter | html -
1400 #. %10$s: - delimiter | html -
1402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1405 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1406 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1409 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1410 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1411 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
1412 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
1413 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
1414 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
1415 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN' -
1417 #. %9$s: account.credit_type.description | html
1419 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1420 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1421 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
1422 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
1423 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
1424 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
1425 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
1426 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
1427 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
1428 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
1429 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
1430 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
1431 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1432 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
1433 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
1435 #. %27$s: account.debit_type.description | html
1438 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1442 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
1443 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
1444 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
1445 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
1446 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
1450 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1467 #. %19$s: loopfilte.crit | html
1469 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1473 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1474 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1475 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1476 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1478 "%s %s %sPeriod od %sPeriod do %sKategorija korisnika = %sVrsta građe = "
1479 "%sKnjižnica iz koje se posuđuje = %sZbirka = %sLokacija = %sSignatura "
1480 "primjerka >= %sSignatura primjerka < %sKorisnici sort1 = %sKorisnici "
1481 "sort2 = %sKnjižnica koja posjeduje građu = %sKnjižnica u kojoj je građa "
1482 "trenutno smještena = %sKorisnikova knjižnica = %sKnjižnica iz koje se "
1483 "posuđuje građa = %s%s = %s %s "
1485 #. %1$s: - BLOCK role -
1486 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1487 #. %3$s: - CASE 'manager' -
1488 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant' -
1489 #. %5$s: - CASE 'manager_mentor' -
1490 #. %6$s: - CASE 'qa_manager' -
1491 #. %7$s: - CASE 'qa' -
1492 #. %8$s: - CASE 'documentation' -
1493 #. %9$s: - CASE 'documentation_team' -
1494 #. %10$s: - CASE 'translation' -
1495 #. %11$s: - CASE 'translations' -
1496 #. %12$s: - CASE 'translation_assistant' -
1497 #. %13$s: - CASE 'te' -
1498 #. %14$s: - CASE 'bugwrangler' -
1499 #. %15$s: - CASE 'maintainer' -
1500 #. %16$s: - CASE 'maintainer_assistant' -
1501 #. %17$s: - CASE 'maintainer_mentor' -
1502 #. %18$s: - CASE 'wiki' -
1503 #. %19$s: - CASE 'ci' -
1504 #. %20$s: - CASE 'packaging' -
1505 #. %21$s: - CASE 'packaging_assistant' -
1506 #. %22$s: - CASE 'chairperson' -
1507 #. %23$s: - CASE 'newsletter' -
1508 #. %24$s: - CASE 'mm' -
1509 #. %25$s: - CASE 'vm' -
1510 #. %26$s: - CASE 'database' -
1511 #. %27$s: - CASE 'live_cd' -
1514 #. %30$s: - BLOCK person -
1515 #. %31$s: IF p.openhub
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1519 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sRelease manager mentor "
1520 "%sQuality assurance manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager "
1521 "%sDocumentation team %sTranslation manager %sTranslation managers "
1522 "%sTranslation manager assistant %sTopic expert %sBug wrangler %sRelease "
1523 "maintainer %sRelease maintainer assistant %sRelease maintainer mentor %sWiki "
1524 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1525 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1526 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1527 "maintainer %s %s %s %s"
1530 #. %1$s: IF ( test_term )
1531 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1532 #. %3$s: test_term | html
1533 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1534 #. %5$s: test_term | html
1535 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1536 #. %7$s: test_term | html
1539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1542 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1543 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1547 #. %2$s: IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id)
1548 #. %3$s: ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id)
1549 #. %4$s: ELSIF (op == 'manage_stages')
1550 #. %5$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id)
1551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1554 "%s %s › Edit rota %s › Create rota %s › Manage stages "
1556 msgstr "› %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
1558 #. For the first occurrence,
1559 #. %1$s: basket.total_items | html
1560 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1561 #. %3$s: basket.total_items_cancelled | html
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1566 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1567 msgstr "%s %s (%s otkazano) %s "
1569 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1570 #. %2$s: current_matcher_code | html
1571 #. %3$s: current_matcher_description | html
1575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
1577 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1578 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
1582 #. %3$s: statuscode | html
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1587 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1588 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
1591 #. %2$s: IF message.error
1592 #. %3$s: message.error | html
1594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:42
1597 "%s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s "
1600 #. %1$s: order.replacementprice | $Price
1601 #. %2$s: IF ( order.uncertainprice )
1603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:283
1605 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1606 msgstr "%s %s %s(neaktivno)%s "
1608 #. For the first occurrence,
1609 #. %1$s: books_loo.rrp_tax_excluded | $Price
1610 #. %2$s: IF ( books_loo.uncertainprice )
1612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
1613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
1615 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1616 msgstr "%s %s %s(neaktivno)%s "
1619 #. %2$s: basketgroup.name | html
1621 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1622 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1623 #. %6$s: basketgroup.name | html
1627 #. %10$s: IF ( CAN_user_acquisition_group_manage )
1628 #. %11$s: IF ( basketgroup.id )
1629 #. %12$s: basketgroup.name | html
1630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1632 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1633 msgstr "%s %s (zatvoreno) %s %s %s %s %s Nije grupirano %s %s "
1635 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1636 #. %2$s: itemtype.description | html
1637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
1639 msgid "%s %s (default)"
1640 msgstr "%s %s (zadano)"
1642 #. %1$s: record.biblionumber | html
1643 #. %2$s: IF loop.first
1645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1647 msgid "%s %s (record kept) %s "
1648 msgstr "%s %s prije %s "
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1655 msgid "%s %s 0 to order %s "
1656 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
1659 #. %2$s: IF item.rota.active
1662 #. %5$s: IF !item.rota.active
1663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1665 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1666 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
1668 #. %1$s: SWITCH m.code
1669 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1670 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1671 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1672 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1673 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1674 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1675 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1677 #. %10$s: m.code | html
1679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1682 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1683 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1684 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1685 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1686 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1689 #. %1$s: SWITCH m.code
1690 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1691 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1692 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1693 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1694 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1695 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1697 #. %9$s: m.code | html
1699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1702 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1703 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1704 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1705 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1706 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1707 "successfully. %s %s %s "
1710 #. %1$s: SWITCH m.code
1711 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1712 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1713 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1714 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1715 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1716 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1717 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1718 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1719 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1720 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1721 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1723 #. %14$s: m.code | html
1725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1728 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1729 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1730 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1731 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1732 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1733 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1734 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1735 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1736 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1737 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1738 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1741 #. %1$s: SWITCH m.code
1742 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1743 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1744 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1745 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1746 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1747 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1748 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1750 #. %10$s: m.code | html
1752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1755 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1756 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1757 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1758 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1759 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1762 #. %1$s: SWITCH m.code
1763 #. %2$s: CASE 'error_on_update_source'
1764 #. %3$s: CASE 'success_on_update_source'
1765 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_source'
1766 #. %5$s: CASE 'success_on_insert_source'
1767 #. %6$s: CASE 'error_on_delete_source'
1768 #. %7$s: CASE 'success_on_delete_source'
1769 #. %8$s: CASE 'error_on_update_sort_rule'
1770 #. %9$s: CASE 'success_on_update_sort_rule'
1771 #. %10$s: CASE 'error_on_insert_sort_rule'
1772 #. %11$s: CASE 'success_on_insert_sort_rule'
1773 #. %12$s: CASE 'error_on_delete_sort_rule'
1774 #. %13$s: CASE 'success_on_delete_sort_rule'
1775 #. %14$s: CASE 'error_on_update_split_rule'
1776 #. %15$s: CASE 'success_on_update_split_rule'
1777 #. %16$s: CASE 'error_on_insert_split_rule'
1778 #. %17$s: CASE 'success_on_insert_split_rule'
1779 #. %18$s: CASE 'error_on_delete_split_rule'
1780 #. %19$s: CASE 'success_on_delete_split_rule'
1782 #. %21$s: m.code | html
1784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1787 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1788 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1789 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1790 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1791 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1792 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1793 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1794 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1795 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1796 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1797 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1798 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1799 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1800 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1801 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1804 #. %1$s: SWITCH m.code
1805 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1806 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1807 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1808 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1809 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1810 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1812 #. %9$s: m.code | html
1814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1817 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1818 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1819 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1820 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1821 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1824 #. %1$s: SWITCH m.code
1825 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1826 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1827 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1828 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1829 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1830 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1831 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1833 #. %10$s: m.code | html
1835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1838 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1839 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1840 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1841 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1842 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1846 #. %1$s: SWITCH m.code
1847 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1848 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1849 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1850 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1851 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1852 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1853 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1854 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1858 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1859 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1860 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1861 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1862 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1863 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1866 #. %1$s: SWITCH m.code
1867 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1868 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1869 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1870 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1871 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1872 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1873 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1874 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1875 #. %10$s: m.data.patrons_count | html
1876 #. %11$s: m.data.items_count | html
1877 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1878 #. %13$s: m.data.patrons_count | html
1879 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1880 #. %15$s: m.data.items_count | html
1882 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1883 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1884 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1885 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1886 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1887 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1888 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1889 #. %24$s: m.data.libraries_count | html
1891 #. %26$s: m.code | html
1893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1896 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1897 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1898 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1899 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1900 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1901 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1902 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1903 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1904 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1905 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1906 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1907 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1908 "libraries are still using it. %s %s %s "
1911 #. For the first occurrence,
1912 #. %1$s: SWITCH m.code
1913 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1914 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1915 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1916 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1917 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1918 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1919 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1921 #. %10$s: m.code | html
1923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1927 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1928 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1929 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1930 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1931 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1932 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1935 #. %1$s: SWITCH m.code
1936 #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
1937 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
1938 #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
1939 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1940 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
1941 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
1943 #. %9$s: m.code | html
1945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
1948 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1949 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1950 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1951 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1952 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1957 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1961 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1964 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1965 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1966 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1967 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1968 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1969 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1970 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1971 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1972 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
1977 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1978 "Saturday %s Sunday %s "
1981 #. %1$s: SWITCH m.code
1982 #. %2$s: CASE 'success_on_insert'
1983 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1984 #. %4$s: CASE 'success_on_update'
1985 #. %5$s: CASE 'error_on_update'
1986 #. %6$s: CASE 'success_on_default'
1987 #. %7$s: CASE 'error_on_update'
1988 #. %8$s: CASE 'success_on_archive'
1989 #. %9$s: CASE 'success_on_restore'
1991 #. %11$s: m.code | html
1993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:38
1996 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
1997 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
1998 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
1999 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
2000 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
2003 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
2004 #. %2$s: CASE "issue" -
2005 #. %3$s: CASE "return" -
2006 #. %4$s: CASE "payment" -
2007 #. %5$s: CASE # default case -
2008 #. %6$s: operation.action | html
2010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
2012 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
2013 msgstr "%s %s Zaduživanje %s Razduživanje %s Plaćanje %s %s %s "
2015 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
2016 #. %2$s: CASE "Issue From" -
2017 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
2018 #. %4$s: CASE "Issue To" -
2019 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
2020 #. %6$s: CASE "Return From" -
2021 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
2022 #. %8$s: CASE "Return To" -
2023 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
2024 #. %10$s: CASE "Branch" -
2025 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html
2026 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
2027 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html
2028 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
2029 #. %15$s: loopfilte.filter | html
2030 #. %16$s: CASE "Day" -
2031 #. %17$s: loopfilte.filter | html
2032 #. %18$s: CASE "Month" -
2033 #. %19$s: loopfilte.filter | html
2034 #. %20$s: CASE "Year" -
2035 #. %21$s: loopfilte.filter | html
2036 #. %22$s: CASE # default case -
2037 #. %23$s: loopfilte.crit | html
2038 #. %24$s: loopfilte.filter | html
2040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
2043 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
2044 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2045 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2048 #. %1$s: END # /IF delete_confirm
2049 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
2050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
2052 msgid "%s %s Data deleted "
2053 msgstr "%s %s Obrisanih podataka "
2055 #. %1$s: SWITCH m.code
2056 #. %2$s: CASE 'success_on_saving'
2057 #. %3$s: CASE 'error_on_saving'
2058 #. %4$s: CASE 'success_on_archive'
2059 #. %5$s: CASE 'success_on_restore'
2061 #. %7$s: m.code | html
2063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
2066 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2067 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
2068 "successfully. %s %s %s "
2071 #. For the first occurrence,
2072 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
2073 #. %2$s: CASE 'default'
2074 #. %3$s: CASE 'never'
2075 #. %4$s: CASE 'forever'
2077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2080 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2081 msgstr "%s %s Zadano %s Nikada %s Zauvijek %s "
2083 #. %1$s: IF ( ERROR )
2084 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2090 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2094 #. For the first occurrence,
2096 #. %2$s: CASE 'email'
2097 #. %3$s: CASE 'print'
2099 #. %5$s: CASE 'feed'
2100 #. %6$s: CASE 'phone'
2104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388
2107 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2108 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
2110 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
2111 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
2112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2114 msgid "%s %s Found in wrong place"
2119 #. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
2121 #. %5$s: END # /IF SEARCH_RESULT.norequests
2122 #. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
2123 #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
2124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
2126 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2127 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
2131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2133 msgid "%s %s Item being transferred to "
2136 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
2137 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
2138 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
2139 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
2140 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday'
2141 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
2142 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
2143 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
2144 #. %9$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
2145 #. %10$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred'
2147 #. %12$s: itemloo.not_holdable | html
2150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
2153 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2154 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2155 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2156 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2160 #. %2$s: CASE 'itype'
2161 #. %3$s: CASE 'ccode'
2162 #. %4$s: CASE 'location'
2163 #. %5$s: CASE 'homebranch'
2164 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
2168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2171 "%s %s Item type %s Collection %s Shelving location %s Home library %s "
2172 "Holding library %s %s %s "
2174 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
2175 "posjeduje građu %s Knjižnica u kojoj je građa trenutno smještna %s %s %s "
2178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2179 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2180 msgstr "%s %s KB Zaista želite učitati datoteku?"
2182 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
2183 #. %2$s: CASE "koha"
2184 #. %3$s: CASE "slip"
2187 #. %6$s: opac_new.lang | html
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
2191 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2192 msgstr "%s %s Sučelje za knjiničare %s Potvrda %s Sve %s OPAC (%s) %s "
2195 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
2196 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount | html
2197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2199 msgid "%s %s Lost (%s)"
2200 msgstr "%s %s Izgubljeno (%s)"
2202 #. %1$s: SWITCH d.type
2203 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
2204 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
2205 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
2206 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
2208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2210 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2211 msgstr "%s %s Ručno %s Prekoračenja roka %s Obustava %s Ispis %s "
2214 #. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2218 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2219 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
2224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2229 #. %1$s: SWITCH code
2230 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
2231 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
2232 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
2233 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
2234 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
2235 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
2236 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
2238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2241 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2242 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2243 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:867
2251 msgid "%s %s Not checked out %s "
2252 msgstr "%s %sNije posuđeno%s"
2255 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
2256 #. %3$s: resultsloo.notforloancount | html
2258 #. %5$s: IF ( resultsloo.onholdcount )
2259 #. %6$s: resultsloo.onholdcount | html
2261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2263 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s %s Waiting on hold (%s)%s "
2264 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
2266 #. %1$s: END # /IF itemloo.nocancel
2268 #. %3$s: END # /IF itemloo.reservedate
2269 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
2270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
2272 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2273 msgstr "%s %s Nije rezervirano %s %s "
2276 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
2277 #. %3$s: resultsloo.orderedcount | html
2278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2280 msgid "%s %s On order (%s)"
2281 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
2283 #. %1$s: SET status_found = 0
2284 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2285 #. %3$s: SET status_found = 1
2286 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2287 #. %5$s: SET status_found = 1
2288 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2289 #. %7$s: SET status_found = 1
2290 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2291 #. %9$s: SET status_found = 1
2292 #. %10$s: ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' )
2293 #. %11$s: SET status_found = 1
2294 #. %12$s: ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' )
2295 #. %13$s: SET status_found = 1
2297 #. %15$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2298 #. %16$s: IF STATUS == s.authorised_value
2299 #. %17$s: s.lib | html
2300 #. %18$s: SET status_found = 1
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2307 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2308 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2310 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
2313 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2327 #. %15$s: loopfilte.filter | html
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2331 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2332 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2333 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2335 "%s %s Naručeno (od) %s Naručeno (do) %s Zaprimljeno (od) %s Zaprimljeno (do) "
2336 "%s Dobavljač %s Knjižnica vlasnik %s Zbirka %s Vrsta građe %s Mjesto troška "
2337 "%s Sort1 %s Sort2 %s Nepoznati filter %s : %s "
2339 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2340 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2341 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2342 #. %4$s: CASE 'LibrisSpellcheck'
2344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2347 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2348 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2349 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2353 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2354 #. %3$s: message.biblionumber | html
2355 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2356 #. %5$s: message.authid | html
2357 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2358 #. %7$s: message.biblionumber | html
2359 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2360 #. %9$s: message.biblionumber | html
2361 #. %10$s: message.reserve_id | html
2362 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2363 #. %12$s: message.biblionumber | html
2364 #. %13$s: message.itemnumber | html
2365 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2366 #. %15$s: message.biblionumber | html
2367 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2368 #. %17$s: message.authid | html
2369 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2370 #. %19$s: message.biblionumber | html
2371 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2372 #. %21$s: message.authid | html
2374 #. %23$s: IF message.error
2375 #. %24$s: message.error | html
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2380 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2381 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2382 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2383 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2384 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2385 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2386 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2387 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2388 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2392 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2393 #. %3$s: message.mmtid | html
2394 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2395 #. %5$s: message.biblionumber | html
2396 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2397 #. %7$s: message.authid | html
2398 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2402 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2403 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2404 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2407 #. %1$s: SWITCH m.code
2408 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
2412 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2416 #. For the first occurrence,
2420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2423 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2424 msgstr "%s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
2426 #. %1$s: SWITCH m.code
2427 #. %2$s: CASE 'no_email'
2428 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2429 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2430 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2432 #. %7$s: m.code | html
2434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2437 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2438 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2439 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2440 "%s ERROR! - %s %s "
2444 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
2449 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2453 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2454 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2455 #. %4$s: IF expires_on
2456 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
2460 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2461 msgstr "%s %s Čeka u %s %s do %s %s "
2464 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2465 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount | html
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2468 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2469 msgstr "%s %s Otpisano (%s),"
2471 #. For the first occurrence,
2472 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2475 #. %4$s: CASE 'inherit'
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2480 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2481 msgstr "%s %s Da %s Ne %s Naslijedi %s "
2483 #. %1$s: SWITCH m.code
2484 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2485 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2487 #. %5$s: m.code | html
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2492 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2495 "%s %s Nemate ovlasti za pogledati ovaj popis. %s Ovaj popis ne postoji. %s "
2499 #. %2$s: IF searchfield
2500 #. %3$s: searchfield | html
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2503 msgid "%s %s You searched for %s"
2504 msgstr "%s %s Traženi pojam %s"
2506 #. %1$s: IF added.branchcode
2507 #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2509 #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2513 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2514 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
2516 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2517 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2518 #. %3$s: rule.hardduedate | html
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
2521 msgid "%s %s before %s "
2522 msgstr "%s %s prije %s "
2524 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
2525 #. %2$s: item.branches.size | html
2527 #. %4$s: item.branches.size | html
2529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2531 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2534 #. %1$s: IF l.shared
2535 #. %2$s: IF shared_by_other
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2541 #. For the first occurrence,
2542 #. %1$s: biblio.title | html
2543 #. %2$s: IF biblio.author
2544 #. %3$s: biblio.author | html
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2549 msgid "%s %s by %s%s"
2552 #. %1$s: title | html
2553 #. %2$s: IF ( author )
2554 #. %3$s: author | html
2556 #. %5$s: biblionumber | html
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
2559 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2562 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2563 #. %2$s: rule.age | html
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2568 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2569 msgstr "%s %s dana %s Ovo pravilo ne uključuje dob. %s "
2572 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:280
2578 #. %1$s: holdsfirstname | html
2579 #. %2$s: holdssurname | html
2580 #. %3$s: waiting_holds | html
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
2583 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2584 msgstr "%s %s ima %s rezervacije koje čekaju preuzimanje."
2586 #. %1$s: patron.firstname | html
2587 #. %2$s: patron.surname | html
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2590 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2591 msgstr "%s %s nema neplaćenih novčanih naknada."
2594 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2600 #. %1$s: IF (modified_items)
2601 #. %2$s: modified_items | html
2602 #. %3$s: modified_fields | html
2605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2608 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2611 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2612 #. %2$s: branch_limitations.size | html
2614 #. %4$s: branch_limitations.size | html
2616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2618 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2621 #. For the first occurrence,
2622 #. %1$s: IF debit_type.library_limits.count > 1
2623 #. %2$s: debit_type.library_limits.count | html
2625 #. %4$s: debit_type.library_limits.count | html
2629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
2630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:428
2634 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2637 #. %1$s: IF items.count
2638 #. %2$s: items.count | html
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2643 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2646 #. For the first occurrence,
2647 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2648 #. %2$s: category.enrolmentperiod | html
2650 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2655 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2658 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2659 #. %2$s: looptable.looptable_first | html
2660 #. %3$s: looptable.looptable_last | html
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2664 msgid "%s %s to %s %s "
2668 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2669 #. %3$s: ActionsLoo.to_field | html
2670 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2671 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield | html
2673 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:147
2676 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2677 msgstr "%s %s do %s%s$%s%s %s korištenjem RegEx s"
2679 #. %1$s: count | html
2680 #. %2$s: PROCESS display_names rs = name
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2683 msgid "%s %s transferred."
2684 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
2686 #. %1$s: r.budget.budget_id | html
2687 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2688 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2689 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2693 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2697 #. %2$s: budget_loo.b_txt | html
2698 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
2702 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2703 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
2706 #. %2$s: IF ( slip )
2707 #. %3$s: slip | $raw
2711 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2714 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2715 msgstr "%s %s%s%sNe postoji predložak za potvrde%s %s %s "
2718 #. %2$s: tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html
2719 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
2720 #. %4$s: SEARCH_RESULT.availablecount | html
2723 #. %7$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
2726 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2727 msgstr "%s %s %sprimjerci%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nije dostupno%s %s "
2729 #. %1$s: SWITCH type
2730 #. %2$s: CASE 'earlier'
2731 #. %3$s: CASE 'later'
2732 #. %4$s: CASE 'acronym'
2733 #. %5$s: CASE 'musical'
2734 #. %6$s: CASE 'broader'
2735 #. %7$s: CASE 'narrower'
2736 #. %8$s: CASE 'parent'
2739 #. %11$s: type | html
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2745 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2746 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2750 #. %1$s: budget.b_txt | html
2751 #. %2$s: IF ( !budget.b_active )
2753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2755 msgid "%s %s(inactive)%s"
2756 msgstr "%s %s %s(neaktivno)%s "
2758 #. %1$s: record.recordid | html
2759 #. %2$s: IF record.reference
2761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2763 msgid "%s %s(ref)%s "
2764 msgstr "%s %s(ref)%s "
2766 #. %1$s: error.barcode | html
2767 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2769 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2771 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2773 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2778 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2779 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2784 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
2787 msgid "%s %s; ISBN:"
2788 msgstr "%s %s; ISBN:"
2790 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2800 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2803 #. %1$s: SWITCH f.name
2804 #. %2$s: CASE 'author'
2805 #. %3$s: CASE 'itype'
2806 #. %4$s: CASE 'location'
2807 #. %5$s: CASE 'su-geo'
2808 #. %6$s: CASE 'title-series'
2809 #. %7$s: CASE 'subject'
2810 #. %8$s: CASE 'ccode'
2811 #. %9$s: CASE 'holdingbranch'
2812 #. %10$s: CASE 'homebranch'
2817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:367
2820 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2821 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2823 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
2824 "posjeduje građu %s Knjižnica u kojoj je građa trenutno smještna %s %s %s "
2827 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2830 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2831 msgstr "%s %s %s %sGREŠKA: Nije moguće dohvatiti primjerak."
2833 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2834 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2835 #. %3$s: tagfield | html
2836 #. %4$s: authtypecode | html
2839 #. %7$s: action | html
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2843 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2846 #. %1$s: IF ( label_ids )
2847 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2848 #. %3$s: label_count | html
2850 #. %5$s: label_count | html
2852 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2853 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2854 #. %9$s: item_count | html
2856 #. %11$s: item_count | html
2859 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2860 #. %15$s: multi_batch_count | html
2862 #. %17$s: multi_batch_count | html
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2868 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2869 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2872 #. %1$s: IF ( label_ids )
2873 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2874 #. %3$s: card_count | html
2876 #. %5$s: card_count | html
2878 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2879 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2880 #. %9$s: borrower_count | html
2882 #. %11$s: borrower_count | html
2884 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2886 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2887 #. %16$s: multi_batch_count | html
2889 #. %18$s: multi_batch_count | html
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
2895 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2896 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2897 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2901 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
2905 msgstr "%s %sISBN: "
2907 #. %1$s: nnoverdue | html
2908 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2911 #. %5$s: todaysdate | html
2912 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
2915 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2918 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2920 #. %3$s: CASE 'ordered'
2921 #. %4$s: CASE 'partial'
2922 #. %5$s: CASE 'complete'
2923 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
2927 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2930 #. For the first occurrence,
2931 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2933 #. %3$s: CASE 'ordered'
2934 #. %4$s: CASE 'partial'
2935 #. %5$s: CASE 'complete'
2936 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
2941 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2944 #. %1$s: selected=relationship | html
2945 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2948 msgid "%s %sNone specified"
2951 #. %1$s: IF CAN_user_acquisition_order_manage
2952 #. %2$s: WRAPPER table_option value="aqbasket"
2955 #. %5$s: IF CAN_user_serials_edit_subscription
2956 #. %6$s: WRAPPER table_option value="subscription"
2959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
2961 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
2962 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
2964 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2965 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2966 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2967 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2968 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2969 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2970 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2971 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2973 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel | html
2976 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2977 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html
2981 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size | html
2982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:454
2985 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2986 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2988 "%s %sNa čekanju %sPrihvaćeno %sProvjereno %sOdbijeno %sDostupno %sNaručeno "
2989 "%sStatus nepoznat %s%s%s %s %s %s %s Bez imena %s %s (%s)"
2991 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
2992 #. %2$s: CASE 'receiving'
2993 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
2998 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
3002 #. %2$s: IF (errcode==2)
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
3005 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
3006 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
3008 #. For the first occurrence,
3009 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
3010 #. %2$s: matches.0 | html
3011 #. %3$s: matches.1 | html
3012 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
3013 #. %5$s: matches.0 | html
3014 #. %6$s: matches.1 | html
3015 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
3016 #. %8$s: matches.0 | html
3017 #. %9$s: matches.1 | html
3018 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
3019 #. %11$s: matches.0 | html
3020 #. %12$s: matches.1 | html
3021 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
3022 #. %14$s: matches.0 | html
3023 #. %15$s: matches.1 | html
3024 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
3025 #. %17$s: matches.0 | html
3026 #. %18$s: matches.1 | html
3027 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
3028 #. %20$s: matches.0 | html
3029 #. %21$s: matches.1 | html
3030 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
3031 #. %23$s: matches.0 | html
3032 #. %24$s: matches.1 | html
3034 #. %26$s: serial.serialseq | html
3036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
3037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3040 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3041 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3042 msgstr "%s Proljeće%s %s Ljeto%s %s Jesen%s %s Zima%s %s %s %s "
3044 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
3045 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
3046 #. %3$s: tagfield | html
3049 #. %6$s: action | html
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:37
3053 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3056 #. %1$s: SWITCH m.code
3057 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
3059 #. %4$s: m.code | html
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3064 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3069 #. %2$s: IF tablename
3072 #. %5$s: ELSIF op == 'add_form'
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3076 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3077 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
3079 #. %1$s: FOREACH error IN errors
3080 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
3083 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3087 #. %2$s: IF flagloo.yes
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
3093 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3094 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
3096 #. %1$s: SWITCH m.code
3097 #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
3098 #. %3$s: CASE 'preview_not_available'
3099 #. %4$s: m.letter_code | html
3100 #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
3101 #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
3102 #. %7$s: CASE 'no_checkout'
3103 #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
3104 #. %9$s: CASE 'no_hold'
3106 #. %11$s: m.code | html
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3111 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3112 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3113 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3114 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3115 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3119 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3122 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
3123 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3124 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
3126 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
3127 #. %10$s: itemloo.reservedate | html
3130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
3132 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3133 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
3135 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3136 #. %2$s: IF cash_register
3137 #. %3$s: cash_register.id | html
3140 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3141 #. %7$s: cash_register.id | html
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
3146 "%s › %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s › "
3147 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3149 "› %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
3152 #. %1$s: IF op == 'add_source'
3153 #. %2$s: IF class_source
3156 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
3157 #. %6$s: IF sort_rule
3160 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
3161 #. %10$s: IF split_rule
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3168 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3169 "› %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify "
3170 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3173 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3174 #. %2$s: IF framework
3177 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3178 #. %6$s: framework.frameworktext | html
3179 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3184 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
3185 "framework for %s (%s)? %s "
3188 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3191 #. %4$s: library.branchcode | html
3193 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3194 #. %7$s: library.branchcode | html
3196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3199 "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion "
3200 "of library '%s' %s "
3202 "› %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
3205 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3206 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3209 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3214 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
3215 "authority type %s "
3218 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3219 #. %2$s: IF city.cityid
3222 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3227 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3230 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3231 #. %2$s: IF debit_type.code
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3237 msgid "%s › %sModify%sNew%s debit type %s "
3238 msgstr "› Promjena vrste građe '%s' %s "
3242 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3243 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3246 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3247 msgstr "%s › Potvrda brisanja %s %s %s"
3251 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3252 #. %4$s: authtypecode | html
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3261 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3263 "%s › Podaci su obrisani %s %s%s Predoložak %sZadani predložak %s %s "
3268 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3269 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3272 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3273 msgstr "%s › Modificiraj tag %s %s %s"
3276 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3277 #. %3$s: label | html
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3282 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3284 msgstr "Koha › Periodika › Uzorci numeriranja"
3286 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3287 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3291 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3292 msgstr "%s › Novi tag %s %s %s"
3297 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3300 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3301 msgstr "%s › Novi tag %s %s %s"
3303 #. For the first occurrence,
3304 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3309 msgid "%s › Results%s"
3310 msgstr "%s › Rezultati%s"
3312 #. %1$s: IF ( run_report )
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3316 msgid "%s › Results%s "
3317 msgstr "%s › Rezultati%s "
3319 #. %1$s: IF no_op_set
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3323 msgid "%s › Stock rotation %s › "
3324 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
3326 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3327 #. %2$s: item.barcode | html
3328 #. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates
3329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3331 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3332 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
3334 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3335 #. %2$s: item.barcode | html
3336 #. %3$s: borrower.firstname | html
3337 #. %4$s: borrower.surname | html
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3340 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3343 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3344 #. %2$s: item.barcode | html
3345 #. %3$s: latestautorenewdate | $KohaDates
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3349 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3350 "anymore since %s. "
3353 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3354 #. %2$s: item.barcode | html
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3358 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3359 "because the patron's account is expired"
3362 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3363 #. %2$s: item.barcode | html
3364 #. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3368 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3370 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
3372 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3373 #. %2$s: item.barcode | html
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3376 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3379 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3380 #. %2$s: item.barcode | html
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3383 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3384 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
3386 #. %1$s: p.metadata.name | html
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3389 msgid "%s ( other format via plugin)"
3392 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
3393 #. %2$s: lateorder.latesince | html
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3396 msgid "%s (%s days)"
3397 msgstr "%s (%s dana)"
3399 #. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
3400 #. %2$s: patron.get_age | html
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
3403 msgid "%s (%s years) "
3404 msgstr "%s (%s dana)"
3406 #. %1$s: IF location
3407 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html
3409 #. %4$s: IF ( callnumber )
3410 #. %5$s: callnumber | html
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3414 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3415 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
3417 #. %1$s: IF location
3418 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html
3420 #. %4$s: IF ( callnumber )
3421 #. %5$s: callnumber | html
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3425 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3426 msgstr "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
3428 #. %1$s: issue.item.biblio.title | html
3429 #. %2$s: issue.item.barcode | html
3430 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
3433 msgid "%s (%s). Due on %s"
3434 msgstr "%s (%s). Posuđeno do %s"
3436 #. %1$s: item.itemnumber.biblio.title | html
3437 #. %2$s: item.itemnumber.barcode | html
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3440 msgid "%s (Barcode: %s)"
3443 #. %1$s: item_on_other.biblio.title | html
3444 #. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html
3445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3447 msgid "%s (Currently on "%s")"
3450 #. For the first occurrence,
3451 #. %1$s: basketgroup.name | html
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3456 msgstr "%s (zatvoreno)"
3458 #. %1$s: class_source.description | html
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3461 msgid "%s (default)"
3462 msgstr "%s %s (zadano)"
3464 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3465 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3471 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3472 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3473 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3474 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3475 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3479 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3482 #. For the first occurrence,
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
3485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3488 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3491 #. For the first occurrence,
3492 #. %1$s: budget_loo.b_txt | html
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:157
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:363
3500 msgid "%s (inactive)"
3501 msgstr "%s (neaktivni)"
3506 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3509 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3510 msgstr "%s (neaktivni) %s %s %s "
3512 #. %1$s: riloo.duedate | html
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:811
3515 msgid "%s (overdue)"
3518 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3521 msgid "%s (probably okay if blank)"
3524 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3526 #. %3$s: IF books_loo.title
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3529 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3530 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
3532 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3534 #. %3$s: IF (order.title)
3535 #. %4$s: order.title | html
3536 #. %5$s: IF order.author
3537 #. %6$s: order.author | html
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
3542 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3543 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:256
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:693
3548 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
3551 #. %1$s: report.total_success | html
3552 #. %2$s: report.total_records | html
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
3555 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3558 #. %1$s: booksellerphone | html
3559 #. %2$s: booksellerfax | html
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3562 msgid "%s / Fax: %s"
3563 msgstr "%s / Fax: %s"
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3583 msgid "%s 0 records %s "
3584 msgstr "%s zapis %s: %s"
3586 #. %1$s: UNLESS ( routinglists )
3587 #. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 )
3588 #. %3$s: routinglists.count | html
3590 #. %5$s: routinglists.count | html
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3595 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3596 "subscription routing lists %s "
3598 "%s %s Popis za prosljeđivanje pretplaćene periodike %s 0 popisa za "
3599 "prosljeđivanje pretplaćene periodike %s "
3602 #. %2$s: HTML5MediaParent | html
3603 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
3604 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | url
3605 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
3606 #. %6$s: HTML5MediaParent | html
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:729
3610 "%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by "
3613 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
3614 "podržava tagove.] "
3616 #. %1$s: IF !rota.active
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3621 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3622 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
3624 #. %1$s: IF ( active )
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3629 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3630 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
3632 #. For the first occurrence,
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3637 msgid "%s Add incoming record"
3640 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3641 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3643 #. %4$s: nomatch_action | html
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3649 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3650 "processed) %s %s %s %s "
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3656 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3658 "%s Dodaj primjerke samo ako je pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3663 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3665 "%s Dodaj primjerke samo ako nije pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
3667 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
3670 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3673 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3678 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3681 #. %1$s: IF heading_add_tag_p
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
3685 msgid "%s Add tag %s Modify tag "
3690 #. %3$s: ELSIF op == 'list'
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3694 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3695 "required for editing additional fields %s %s "
3698 #. For the first occurrence,
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3704 msgid "%s Address 2:"
3705 msgstr "%s Adresa 2:"
3707 #. For the first occurrence,
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3716 msgid "%s Address 2: "
3717 msgstr "%s Adresa 2: "
3719 #. For the first occurrence,
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3728 #. For the first occurrence,
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3737 msgid "%s Address: "
3738 msgstr "%s Adresa: "
3740 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3742 #. %3$s: opac_new.branchname | html
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
3746 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3747 msgstr "%s Sve knjižnice %s%s %s"
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3752 msgid "%s Always add items"
3753 msgstr "%s Uvijek dodaj primjerke"
3755 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3756 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3757 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3758 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3760 #. %6$s: item_action | html
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
3766 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3767 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3770 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
3775 "%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the "
3776 "administrator to resolve this problem. %s "
3779 #. For the first occurrence,
3780 #. %1$s: ERROR.CORERR | html
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3784 msgid "%s An unknown error has occurred."
3787 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3788 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3789 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3793 #. %7$s: op_count | html
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3797 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3799 "%s Odobreno %s Odbijeno %s Testirano %sNepoznata operacija (%s) na %s %s "
3802 #. For the first occurrence,
3803 #. %1$s: patron.article_requests_current.count | html
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:718
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
3807 msgid "%s Article requests"
3810 #. %1$s: FOR w IN warnHiddenBiblionumbers
3811 #. %2$s: w.frameworkcode | html
3812 #. %3$s: w.interface | html
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
3816 "%s Biblio framework \"%s\" has the biblionumber field hidden at the "
3820 #. %1$s: IF (del_biblio)
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3826 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3827 "not be deleted. %s "
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
3833 msgid "%s Card number: "
3834 msgstr "%s Članski broj: "
3836 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3837 #. %2$s: categorycode | html
3839 #. %4$s: categorycode | html
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3844 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3847 "%s Kategorije %s je u upotrebi. Nije moguće brisanje! %s potvrdi brisanje "
3850 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3851 #. %2$s: resultsloo.onloancount | html
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3854 msgid "%s Checked out (%s),"
3855 msgstr "%s Zaduženo (%s),"
3857 #. For the first occurrence,
3858 #. %1$s: issuecount | html
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
3862 msgid "%s Checkout(s)"
3863 msgstr "%s Zaduženja"
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
3868 msgid "%s Circulation note: "
3869 msgstr "%s Bilješka o cirkulaciji: "
3871 #. For the first occurrence,
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3880 #. For the first occurrence,
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3892 #. For the first occurrence,
3893 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
3894 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
3895 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
3896 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
3897 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
3898 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
3900 #. %8$s: import_status | html
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
3907 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3911 #. %1$s: IF data.closed
3912 #. %2$s: ELSIF data.expired
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3916 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3917 msgstr "%s Zatvoreno %s Isteklo %s "
3919 #. %1$s: IF invoice.closedate
3920 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3925 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3926 msgstr "%s Zatvoreno %s %s Otvoreno %s "
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:978
3931 msgid "%s Confirm password: "
3932 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
3934 #. For the first occurrence,
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
3940 msgid "%s Contact note: "
3941 msgstr "%s Kontakt bilješka: "
3943 #. For the first occurrence,
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
3952 #. For the first occurrence,
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3961 msgid "%s Country: "
3962 msgstr "%s Zemlja: "
3964 #. For the first occurrence,
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3969 msgid "%s Create a new "
3970 msgstr "Izradi novi popis"
3972 #. For the first occurrence,
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:26
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
3978 msgid "%s Create a new club template %s "
3979 msgstr "Izradi novi predložak"
3981 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3982 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3984 #. %4$s: tablename | html
3985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3987 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3988 msgstr "%s Valuta %s (id=%s) "
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
3993 msgid "%s Date of birth: "
3994 msgstr "%s Datum rođenja: "
3996 #. %1$s: IF ( rule.lengthunit == 'days' )
3997 #. %2$s: ELSIF ( rule.lengthunit == 'hours')
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
4002 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
4003 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
4011 #. %1$s: IF humanbranch
4012 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
4018 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
4019 "and fine rules for all libraries %s "
4022 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
4024 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_add_field )
4026 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
4028 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
4030 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
4032 #. %11$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
4034 #. %13$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
4035 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
4038 #. %17$s: ActionsLoo.from_field | html
4039 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
4040 #. %19$s: ActionsLoo.from_subfield | html
4042 #. %21$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:128
4046 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
4047 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
4049 "%s Obriši %s %s Obnovi %s %s Preseli %s %s Kopiraj %s %s %s 1. %s %s polje %s"
4050 "%s$%s%s %s s vrijednošću "
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
4056 msgid "%s Disabled %s "
4057 msgstr "%s Onemogućeno %s "
4059 #. For the first occurrence,
4060 #. %1$s: ELSIF batch_id
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
4062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
4065 msgstr "%sUređivanje "
4067 #. %1$s: IF ( biblionumber )
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
4071 msgstr "%sUređivanje "
4073 #. For the first occurrence,
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
4080 msgstr "%s E-pošta: "
4082 #. %1$s: IF ( manualhistory )
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
4086 msgstr "%s Omogućeno "
4088 #. %1$s: IF ( label_batch_msg == "error" )
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:48
4093 "%s Error attempting to create label batch. Please ask your system "
4094 "administrator to check the log for more details. %s Label "
4097 #. %1$s: IF ( error )
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
4101 msgstr "%s Greška: "
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:845
4106 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4107 msgstr "%s Datum isteka članstva (ostaviti prazno za automatsko računanje): "
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
4115 #. %1$s: IF ( areas )
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
4118 msgid "%s Filter by area "
4119 msgstr "%s Filtriraj prema području "
4121 #. For the first occurrence,
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4127 msgid "%s First name:"
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:252
4133 msgid "%s First name: "
4136 #. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
4138 #. %3$s: value.lib | html
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
4142 msgid "%s For loan %s %s %s "
4143 msgstr "Napomene: %s%s %s "
4145 #. For the first occurrence,
4146 #. %1$s: authtypecode | html
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4150 msgid "%s Framework"
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
4156 msgid "%s From any library "
4157 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
4162 msgid "%s From home library "
4163 msgstr "%s Iz knjižnice koja posjeduje građu "
4165 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
4166 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
4167 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
4168 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4173 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4176 #. %1$s: IF budget_period_id
4177 #. %2$s: budget_period_description | html
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4182 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4183 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
4185 #. %1$s: IF deleted.title
4186 #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
4188 #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
4192 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
4198 msgid "%s Guarantor first name: "
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
4204 msgid "%s Guarantor surname: "
4207 #. For the first occurrence,
4208 #. %1$s: holds_count | html
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:710
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
4213 msgstr "%s Rezervacije"
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4218 msgid "%s Ignore incoming record"
4219 msgstr "Koristi postojeći zapis"
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4224 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4230 msgid "%s Ignore items"
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4236 msgid "%s Image file"
4237 msgstr "%s slikovna datoteka"
4239 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
4240 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html
4241 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html
4242 #. %4$s: itemloo.transfertwhen | html
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:624
4246 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4247 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
4252 msgid "%s Initials: "
4253 msgstr "%s Inicijali: "
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
4258 msgid "%s Item floats "
4261 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'out_of_order'
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4264 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
4270 msgid "%s Item returns home "
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
4276 msgid "%s Item returns to issuing library "
4277 msgstr "%s Primjerak se vraća knjižnici iz koje je posuđen "
4279 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4280 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4281 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4282 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4283 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4286 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
4288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
4291 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4292 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4294 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
4295 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
4297 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4298 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4299 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4300 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4301 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:341
4306 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4308 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
4309 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
4311 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:349
4316 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4317 msgstr "%s Zadnja vrijednost %s Počinje s %s "
4321 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
4322 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4325 msgid "%s Lists %s %s › %s "
4326 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
4328 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4331 msgid "%s Missing (not scanned)"
4332 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4339 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4340 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4347 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4348 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
4350 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4355 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4361 msgid "%s Modify club "
4362 msgstr "Izmijeni budžet"
4364 #. %1$s: IF club_template
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
4367 msgid "%s Modify club template "
4368 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
4370 #. %1$s: IF currency
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4375 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4376 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
4378 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4383 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4384 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
4386 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4391 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4394 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4399 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4400 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
4402 #. %1$s: IF ( modify )
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
4405 msgid "%s Modify subscription for "
4406 msgstr "%s Promijeni pretplatu za "
4408 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4412 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4413 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
4415 #. For the first occurrence,
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4428 msgid "%s New course %s"
4429 msgstr "%s Novi kolegij %s"
4431 #. For the first occurrence,
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:683
4438 msgstr "%s Nijedan "
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
4444 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4451 msgid "%s No active budgets %s "
4452 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
4457 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212
4460 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4463 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4466 msgid "%s No barcode"
4467 msgstr "%s Nema barkoda %s "
4469 #. For the first occurrence,
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:157
4475 msgid "%s No barcode %s "
4476 msgstr "%s Nema barkoda %s "
4478 #. For the first occurrence,
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
4484 msgid "%s No basket group %s "
4485 msgstr ") %s Nije u grupi košarica %s "
4487 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4488 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4490 #. %4$s: failureMessage | html
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4494 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
4500 msgid "%s No group "
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
4506 msgid "%s No holds allowed "
4507 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
4509 #. %1$s: ELSE # - No image passed JavaScript takes care
4511 #. %3$s: IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images )
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
4515 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4516 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4522 msgid "%s No inactive budgets %s "
4523 msgstr "%s Nema neaktivnih budžeta %s "
4525 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4526 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4527 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4529 #. %5$s: failureMessage | html
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4534 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4535 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4538 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4539 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4541 #. %4$s: failureMessage | html
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4546 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
4553 msgid "%s No library "
4554 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
4556 #. For the first occurrence,
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4562 msgid "%s No limitation %s "
4563 msgstr "%s Bez ograničenja %s "
4565 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4566 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4567 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4569 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status | html
4571 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4572 #. %8$s: biblio.match_biblionumber | uri
4573 #. %9$s: biblio.match_score | html
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:107
4577 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4585 msgid "%s No order found %s "
4586 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4588 #. For the first occurrence,
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4594 msgid "%s No results found %s "
4595 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4599 #. %3$s: IF ( biblio.medium )
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
4602 msgid "%s No title %s %s "
4603 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
4605 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4606 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4607 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4609 #. %5$s: failureMessage | html
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4614 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4620 #. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0
4621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4623 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4624 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4630 msgstr "%s Nijedan "
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
4636 msgid "%s Not defined yet %s "
4637 msgstr "%s Nije još definirano %s "
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
4643 msgid "%s Not supported yet. %s "
4644 msgstr "%s Nije još definirano %s "
4646 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4647 #. %2$s: UsageStatsCountry | html
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
4652 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4653 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4656 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4657 #. %2$s: error.value | html
4658 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4659 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4660 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4661 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4662 #. %7$s: error.value | html
4664 #. %9$s: error | html
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4669 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4670 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4671 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4672 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4673 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4674 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:870
4680 msgid "%s OPAC note: "
4681 msgstr "%s Obavijest korisniku u OPAC-u: "
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4690 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
4695 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4696 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4699 #. %1$s: IF ( total )
4700 #. %2$s: total | html
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4705 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4706 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
4711 msgid "%s Other name: "
4712 msgstr "%s Drugo ime: "
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
4717 msgid "%s Other phone: "
4718 msgstr "%s Drugi telefon: "
4720 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4722 #. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4725 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4726 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4732 msgstr "%s Vlasnik "
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4737 msgid "%s Owner and users "
4738 msgstr "%s Vlasnik i korisnici "
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4743 msgid "%s Owner, users and library "
4744 msgstr "%s Vlasnik, korisnici i knjižnica "
4746 #. For the first occurrence,
4748 #. %2$s: current_page | html
4749 #. %3$s: total_pages | html
4750 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
4754 msgid "%s Page %s / %s %s "
4757 #. %1$s: IF ( f.filename )
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4760 msgid "%s Parsing upload file "
4761 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
4766 msgid "%s Password: "
4767 msgstr "%s Lozinka: "
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4773 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4774 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
4776 #. %1$s: IF ( patron.dateexpiry )
4777 #. %2$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
4782 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4785 #. %1$s: IF type == 'credit'
4786 #. %2$s: ELSIF type == 'debit'
4788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4790 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4791 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
4793 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4794 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4795 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4796 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4797 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4798 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
4799 #. %7$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4800 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html
4803 #. %11$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
4807 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
4808 "%s Status unknown %s %s "
4810 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
4813 #. For the first occurrence,
4814 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4815 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4816 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4817 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:258
4822 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4825 #. For the first occurrence,
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4832 msgstr "%s Telefon:"
4834 #. For the first occurrence,
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4841 msgstr "%s Telefon: "
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
4846 msgid "%s Primary email: "
4847 msgstr "%s Primarna e-pošta: "
4850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
4852 msgid "%s Primary phone: "
4853 msgstr "%s Primarni telefon: "
4858 #. %4$s: IF op == 'view'
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4861 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4862 msgstr "%s Javni popisi %s %s %s› Sadržaj "
4864 #. %1$s: IF datereceived
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4867 msgid "%s Receipt summary for "
4868 msgstr "%s Pregled zaprimanja za "
4870 #. For the first occurrence,
4872 #. %2$s: name | html
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4877 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4878 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
4883 msgid "%s Registration date: "
4884 msgstr "%s Datum upisa: "
4886 #. For the first occurrence,
4887 #. %1$s: relatives_issues_count | html
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
4891 msgid "%s Relatives' checkouts"
4892 msgstr "%sNije zaduženo%s"
4894 #. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
4899 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4905 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4906 msgstr "%s Zamijeni postojeći zapis novi zapisom"
4908 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4909 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4910 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4912 #. %5$s: overlay_action | html
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
4918 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4919 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4925 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4928 #. %1$s: IF ( reserved )
4929 #. %2$s: name | html
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
4932 msgid "%s Reserve found for %s ("
4933 msgstr "%s Pronađena je rezervacija za %s ("
4935 #. For the first occurrence,
4936 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4937 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
4939 #. %4$s: d.comment | $raw
4941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:117
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
4946 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4948 "%s Ograničenje dodano kroz proces provjere prekoračenja roka %s %s %s %s "
4950 #. For the first occurrence,
4951 #. %1$s: debarments.size | html
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:743
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
4955 msgid "%s Restrictions"
4956 msgstr "%s Ograničenja"
4958 #. %1$s: IF item.rota.cyclical
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
4963 msgid "%s START %s END %s "
4964 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
4969 msgid "%s Salutation: "
4970 msgstr "%s Oslovljavanje: "
4972 #. For the first occurrence,
4973 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
4977 msgid "%s Scan Index for: "
4978 msgstr "Pregledavanje kazala za: "
4980 #. %1$s: IF searchfield
4981 #. %2$s: searchfield | html
4983 #. %4$s: IF cities.count
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
4986 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4987 msgstr "%s Pretraživanje: %s %s %s "
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
4992 msgid "%s Secondary email: "
4993 msgstr "%s Sekundarna e-pošta: "
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
4998 msgid "%s Secondary phone: "
4999 msgstr "%s Sekundarni telefon: "
5001 #. %1$s: IF skip_serialseq
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
5007 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
5008 "is kept when an irregularity is found. %s "
5010 "%s Broj sveščića se preskače u slučaju neredovitosti. %s Broj sveščića se "
5011 "zadržava u slučaju neredovitosti. %s "
5013 #. %1$s: batche.card_count | html
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
5016 msgid "%s Single Patron Cards"
5019 #. %1$s: batche.card_count | html
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
5022 msgid "%s Single patron cards"
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
5029 msgid "%s Something went wrong. %s "
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
5044 #. For the first occurrence,
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
5053 #. For the first occurrence,
5055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
5060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
5063 msgstr "%s Država: "
5065 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
5068 msgid "%s Still checked out"
5069 msgstr "%sNije zaduženo%s"
5071 #. For the first occurrence,
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
5077 msgid "%s Street Number: "
5078 msgstr "%s Kućni broj: "
5080 #. For the first occurrence,
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
5086 msgid "%s Street number: "
5087 msgstr "%s Kućni broj: "
5089 #. For the first occurrence,
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
5092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
5095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
5096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
5098 msgid "%s Street type: "
5101 #. For the first occurrence,
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
5104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
5108 msgstr "%s Prezime:"
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
5113 msgid "%s Surname: "
5114 msgstr "%s Prezime: "
5117 #. %2$s: loo.tab | html
5118 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
5119 #. %4$s: loo.kohafield | html
5121 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
5124 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
5127 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
5128 #. %13$s: loo.seealso | html
5130 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
5132 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
5134 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
5135 #. %20$s: loo.authorised_value | html
5137 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
5138 #. %23$s: loo.authtypecode | html
5140 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
5141 #. %26$s: loo.value_builder | html
5143 #. %28$s: IF ( loo.link )
5144 #. %29$s: loo.link | html
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:285
5150 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5151 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
5152 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
5156 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
5157 #. %2$s: error.value | html
5159 #. %4$s: error | html
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5164 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5167 "%s Ovi primjerci ne mogu biti preseljeni sa starog na novi zapis: %s %s %s "
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5174 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5175 msgstr "%s Nema nijedan neriješen (prihvaćen) prijedlog. %s "
5179 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
5180 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
5181 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
5183 #. %7$s: report.total_success | html
5184 #. %8$s: report.total_records | html
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
5189 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5190 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5191 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5194 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5197 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5198 msgstr "%s Nema nezaprimljenih narudžbi za ovaj budžet. "
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
5203 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5204 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5211 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5212 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
5216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
5218 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5219 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
5229 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5230 "using the table configuration in this module. %s "
5233 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
5234 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5237 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5238 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
5241 #. %2$s: field.name | html
5244 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
5247 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
5254 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5255 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5261 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5264 #. %1$s: IF nb_of_orders
5265 #. %2$s: nb_of_orders | html
5266 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
5267 #. %4$s: nb_of_vendors | html
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5272 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5273 "vendors. %s Deletion not possible "
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5280 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5283 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5286 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5289 #. %1$s: IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles )
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5292 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5293 msgstr "Obriši označene primjerke"
5295 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5298 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5301 #. %1$s: ELSIF ( f.backend )
5302 #. %2$s: f.backend | html
5303 #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
5304 #. %4$s: f.value | html
5305 #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
5306 #. %6$s: f.value | html
5308 #. %8$s: f.name | html
5309 #. %9$s: f.value | html
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5314 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5315 "database: %s %s %s : %s %s "
5319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5322 msgstr "Koristi se u "
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
5327 msgid "%s Username: "
5328 msgstr "%s Korisničko ime: "
5330 #. For the first occurrence,
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
5339 #. For the first occurrence,
5340 #. %1$s: IF c.club_template.is_enrollable_from_opac
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
5348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5355 msgid "%s Yes %s No %s "
5356 msgstr "%s Da %s Ne %s "
5358 #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
5359 #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
5364 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5365 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
5367 #. %1$s: IF checkout.renewals
5368 #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
5369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5374 #. %1$s: IF searchfield
5375 #. %2$s: searchfield | html
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5378 msgid "%s You Searched for %s"
5379 msgstr "%s Traženi pojam %s"
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5385 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5388 #. %1$s: IF ( searchfield )
5389 #. %2$s: searchfield | html
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5392 msgid "%s You searched for %s"
5393 msgstr "%s Traženi pojam %s"
5397 #. %3$s: ELSIF searchfield
5398 #. %4$s: searchfield | html
5400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5402 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5403 msgstr "%s Pretraživanje zapisa %s %s Pretraživali ste %s %s "
5407 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
5408 #. %4$s: IF op == 'view'
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5411 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
5412 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
5414 #. For the first occurrence,
5416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5420 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5421 msgstr "%s ZIP/Poštanski broj:"
5423 #. For the first occurrence,
5425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5432 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5433 msgstr "%s ZIP/Poštanski broj: "
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
5439 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5440 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5441 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5442 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5443 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:49
5450 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5451 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5452 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5453 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5454 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5455 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5456 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5457 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5460 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:13
5463 msgid "%s [%%# As long as cataloging plugins rely on "
5466 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
5467 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
5470 msgid "%s after %s "
5471 msgstr "%s nakon %s "
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
5475 msgid "%s already in your cart"
5476 msgstr "%s već je u vašoj košarici"
5478 #. %1$s: item.countanalytics | html
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
5481 msgid "%s analytics"
5482 msgstr "%s analitika"
5484 #. For the first occurrence,
5485 #. %1$s: IF ( result.author )
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
5492 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5493 #. %2$s: loopro.author | html
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5500 #. For the first occurrence,
5501 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5502 #. %2$s: reserveloo.author | html
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5510 #. %1$s: IF books_loo.author
5511 #. %2$s: books_loo.author | html
5514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
5516 msgid "%s by %s%s %s "
5519 #. For the first occurrence,
5520 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5521 #. %2$s: ordersloo.author | html
5523 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5524 #. %5$s: ordersloo.isbn | html
5526 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
5528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5530 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5531 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5538 msgid "%s by you %s %s "
5541 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5543 #. %3$s: biblio.author | html
5545 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
5546 #. %6$s: biblioitem.publishercode | html | $To
5547 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
5548 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
5551 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5552 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
5554 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5558 msgstr "%s kalendar"
5560 #. %1$s: errorfile | html
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5563 msgid "%s can't be opened"
5566 #. %1$s: request.illcomments.count | html
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
5572 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5573 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5574 #. %3$s: missing_critical.key | html
5575 #. %4$s: missing_critical.value | html
5577 #. %6$s: missing_critical.key | html
5578 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5579 #. %8$s: missing_critical.value | html
5580 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5581 #. %10$s: missing_critical.value | html
5584 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber | html
5585 #. %14$s: missing_critical.surname | html
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5590 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5591 "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
5592 "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
5593 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5596 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
5599 msgid "%s data added"
5602 #. %1$s: deliverytime | html
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5611 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5614 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite "
5615 "obrisati ovaj zapis?"
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5620 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5621 "permissions to delete this record."
5623 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Potrebne su vam ovlasti za "
5624 "administraciju narudžbi kako biste mogli obrisati ovaj zapis."
5626 #. %1$s: HANDLED | html
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5629 msgid "%s directories processed."
5632 #. %1$s: TOTAL | html
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5635 msgid "%s directories scanned."
5638 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5640 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5643 msgid "%s disabled %s %s "
5646 #. For the first occurrence,
5647 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5651 msgid "%s failed to unpack."
5654 #. %1$s: IF searchmember
5655 #. %2$s: searchmember | html
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5659 msgid "%s for '%s'%s"
5660 msgstr "%s za '%s'%s"
5662 #. For the first occurrence,
5663 #. %1$s: authtypecode | html
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5669 msgid "%s framework"
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
5676 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
5677 "before deleting this budget."
5679 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
5680 "primjerke prije nego obrišete zapis."
5682 #. For the first occurrence,
5683 #. %1$s: loop_order.holds | html
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
5687 msgid "%s hold(s) left"
5688 msgstr "%s rezervacija preostalo"
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5693 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5697 #. %1$s: LoginBranchname | html
5698 #. %2$s: itemloop.size() || 0 | html
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:175
5701 msgid "%s holdings (%s)"
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5707 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5709 "%s rezervacija za ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj zapis?"
5711 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5714 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5717 #. %1$s: total | html
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5720 msgid "%s images found"
5721 msgstr "pronađeno %s slika"
5723 #. %1$s: imported | html
5724 #. %2$s: IF ( lastimported )
5725 #. %3$s: lastimported | html
5727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5729 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5732 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5733 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
5740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5741 msgid "%s in tab %s"
5742 msgstr "%s u kartici %s"
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5746 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5751 msgid "%s is permitted!"
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5756 msgid "%s is prohibited!"
5759 #. %1$s: irregular_issues | html
5760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
5763 msgstr "%s sveščići "
5766 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5767 #. %3$s: IF st == subtype
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5770 msgid "%s issues %s %s "
5771 msgstr "%s sveščići "
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
5775 msgid "%s item mandatory fields empty"
5778 #. %1$s: num_items | html
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5781 msgid "%s item records found and staged"
5785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
5786 msgid "%s item(s) added to your cart"
5787 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5793 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5794 "deleting this record."
5796 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
5797 "prije brisanja zapisa."
5799 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5802 msgid "%s item(s) attached."
5803 msgstr "%s primjeraka pridruženo."
5805 #. %1$s: not_deleted_items | html
5806 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5807 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber | html
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:216
5811 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5812 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
5814 #. %1$s: deleted_items | html
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
5817 msgid "%s item(s) deleted."
5818 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
5820 #. For the first occurrence,
5821 #. %1$s: loop_order.items | html
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
5823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
5825 msgid "%s item(s) left"
5826 msgstr "preostalo %s primjeraka"
5828 #. %1$s: total | html
5829 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5830 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit ) | html
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
5835 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5836 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
5838 #. %1$s: moddatecount | html
5839 #. %2$s: date | $KohaDates
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5842 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5845 #. %1$s: total | html
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
5848 msgid "%s lines found."
5849 msgstr "%s linija pronađeno"
5851 #. For the first occurrence,
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
5856 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
5863 msgstr "Broj mjeseci:"
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
5869 msgstr "Broj mjeseci:"
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
5877 msgid "%s months %s%s %s "
5878 msgstr "Napomene: %s%s %s "
5880 #. %1$s: alreadyindb | html
5881 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5882 #. %3$s: lastalreadyindb | html
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5887 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5891 #. %1$s: invalid | html
5892 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5893 #. %3$s: lastinvalid | html
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5898 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5901 #. %1$s: selected_count | html
5902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
5904 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5907 #. %1$s: selected_count | html
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
5910 msgid "%s note(s) marked as seen."
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5915 msgid "%s of %s renewals remaining"
5918 #. %1$s: hits_to_paginate | html
5919 #. %2$s: total | html
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5922 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5925 #. For the first occurrence,
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5933 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=ITEM_DAT.paidfor.patron hide_patron_infos_if_needed=1
5934 #. %2$s: ITEM_DAT.paidfor.created_on | $KohaDates
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
5940 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5941 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
5947 #. %1$s: IF ( hold.suspend )
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:203
5952 msgid "%s on %s until %s"
5953 msgstr "%s na %s do %s"
5955 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5964 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5965 "delete this record."
5967 "%s narudžbi koristi ovaj zapis. You need order managing permissions to "
5968 "delete this record.Potrebne su vam ovlasti za administraciju narudžbi kako "
5969 "biste mogli obrisati ovaj zapis."
5971 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
5974 msgid "%s order(s) attached."
5975 msgstr "%s narudžbi pridruženo."
5977 #. For the first occurrence,
5978 #. %1$s: loop_order.biblios | html
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
5982 msgid "%s order(s) left"
5983 msgstr "preostalih narudžbi: %s"
5985 #. %1$s: overwritten | html
5986 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5987 #. %3$s: lastoverwritten | html
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5991 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5994 #. %1$s: TotalDel | html
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:218
5997 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5998 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
6000 #. %1$s: TotalDel | html
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:216
6003 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
6006 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
6009 msgid "%s patrons will be deleted"
6010 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
6012 #. %1$s: TotalDel | html
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:211
6015 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
6018 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
6021 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
6022 msgstr "%s%s %s0 %s povijest posudbe bit će anonimizirana"
6024 #. %1$s: reserveloo.pendingorders | html
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
6028 msgstr "%s na čekanju"
6030 #. %1$s: TAB.tab_title | html
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
6033 msgid "%s preferences"
6034 msgstr "%s postavke"
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6039 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
6040 "check the server log for more details."
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6045 msgid "%s quotes saved."
6048 #. For the first occurrence,
6049 #. %1$s: errcon.server | html
6050 #. %2$s: errcon.seq | html
6051 #. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
6055 msgid "%s record %s: %s"
6056 msgstr "%s zapis %s: %s"
6058 #. For the first occurrence,
6059 #. %1$s: authority.count_usage | html
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
6064 msgid "%s record(s)"
6067 #. %1$s: deleted_records | html
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
6070 msgid "%s record(s) deleted."
6071 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
6073 #. %1$s: total | html
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
6076 msgid "%s records in file"
6077 msgstr "%s zapisa u datoteci"
6079 #. %1$s: import_errors | html
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
6082 msgid "%s records not staged because of MARC error"
6083 msgstr "%s zapisa nije pripremljeni zbog greške u MARC datoteci"
6085 #. %1$s: total | html
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
6088 msgid "%s records parsed"
6091 #. %1$s: staged | html
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
6094 msgid "%s records staged"
6097 #. %1$s: matched | html
6098 #. %2$s: matcher_code | html
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
6102 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
6106 #. %1$s: total | html
6107 #. %2$s: IF ( query_desc )
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
6110 msgid "%s result(s) found %sfor "
6111 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno %sza "
6113 #. %1$s: total | html
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6116 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6117 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u katalogu, "
6119 #. %1$s: breeding_count | html
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6122 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6123 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u spremniku"
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
6127 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6130 #. %1$s: total | html
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
6133 msgid "%s results found "
6134 msgstr "%s rezultata pronađeno "
6136 #. %1$s: count | html
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
6139 msgid "%s shipments"
6140 msgstr "%s pošiljki"
6142 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html
6143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6145 msgid "%s subscription(s) attached."
6146 msgstr "%s pretplata pridruženo."
6148 #. For the first occurrence,
6149 #. %1$s: loop_order.subscriptions | html
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
6153 msgid "%s subscription(s) left"
6154 msgstr "preostalo %s pretplata"
6156 #. %1$s: suggestions_count | html
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6159 msgid "%s suggestions waiting. "
6160 msgstr "%s prijedloga na čekanju. "
6162 #. %1$s: resul.used | html
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6168 #. For the first occurrence,
6169 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc | html
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6174 msgstr "%s za narudžbu"
6176 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount | html
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
6179 msgid "%s unavailable:"
6180 msgstr "%s nije dostupno:"
6183 #. %2$s: CASE 'monthlength'
6184 #. %3$s: IF st == subtype
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:280
6187 msgid "%s weeks %s %s "
6188 msgstr "%s Da %s Ne %s "
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6193 msgid "%s will expire before "
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
6202 #. For the first occurrence,
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6213 #. For the first occurrence,
6215 #. %2$s: sEcho | html
6216 #. %3$s: iTotalRecords | html
6217 #. %4$s: iTotalDisplayRecords | html
6218 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
6219 #. %6$s: data.cardnumber | html
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6225 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6226 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6230 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
6231 #. %3$s: CASE 'config_only'
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
6234 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6235 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
6238 #. %2$s: IF time_zone.config != ''
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
6241 msgid "%s | Config: %s "
6245 #. %2$s: IF time_zone.environment != ''
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
6248 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6252 #. %2$s: IF memcached_namespace
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:82
6255 msgid "%s | Namespace: %s"
6256 msgstr "%s / Fax: %s"
6259 #. %2$s: IF memcached_servers
6260 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
6263 msgid "%s | Status: %s %s "
6264 msgstr "%s sveščići "
6267 #. %2$s: data.dateofbirth | $KohaDates
6268 #. %3$s: data.category_description | html | $To
6269 #. %4$s: data.category_type | html | $To
6270 #. %5$s: data.branchname | html | $To
6271 #. %6$s: data.dateexpiry | html | $To
6272 #. %7$s: IF data.overdues
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6276 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6277 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6279 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
6280 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6283 #. %2$s: IF op == 'add_form'
6285 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6288 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
6289 msgstr "%s%s › Izradi novi popis%s%s › Uredi popis "
6291 #. %1$s: unlimited_total | html
6292 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
6293 #. %3$s: limit | html
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
6297 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6298 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
6300 #. For the first occurrence,
6301 #. %1$s: IF framework
6302 #. %2$s: framework.frameworktext | html
6303 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6311 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6312 msgstr "%s%s (%s)%sZadani MARC obrazac%s"
6314 #. %1$s: IF ( Supplier )
6315 #. %2$s: Supplier | html
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6319 msgid "%s%s : %sLate orders"
6320 msgstr "%s%s : %sZakašnjele narudžbe"
6323 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
6329 #. For the first occurrence,
6331 #. %2$s: IF ( LibraryName )
6332 #. %3$s: LibraryName | html
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6337 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6338 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s. "
6340 #. For the first occurrence,
6341 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
6342 #. %2$s: batche.label_count | html
6344 #. %4$s: batche.label_count | html
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6349 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6352 #. %1$s: IF ( loopro.object )
6353 #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
6354 #. %3$s: loopro.patron.firstname | html
6355 #. %4$s: loopro.patron.surname | html
6356 #. %5$s: loopro.object | html
6358 #. %7$s: loopro.object | html
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
6363 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6364 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlan %s%s%s "
6366 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
6367 #. %2$s: itemsloo.publishercode | html
6369 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
6370 #. %5$s: itemsloo.publicationyear | html
6371 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
6372 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate | html
6374 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
6375 #. %10$s: itemsloo.pages | html
6377 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
6378 #. %13$s: itemsloo.item('size') | html
6380 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
6381 #. %16$s: itemsloo.isbn | html
6383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
6385 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6386 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
6389 #. %2$s: data.overdues | html
6391 #. %4$s: data.issues | html
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6394 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6397 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
6398 #. %2$s: letter.content.length | html
6401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
6403 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6404 msgstr "%s%s%s%s/160 znakova"
6406 #. %1$s: IF letter.branchcode
6407 #. %2$s: Branches.GetName( letter.branchcode ) | html
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
6412 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6413 msgstr "%s%s%s(Sve knjižnice)%s"
6415 #. %1$s: IF ( patron.phone )
6416 #. %2$s: patron.phone | html
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6421 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6422 msgstr "%s%s%s(nema broja telefona u bazi)%s"
6424 #. %1$s: IF ( patron.email )
6425 #. %2$s: patron.email | html
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6430 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6431 msgstr "%s%s%s(nema primarne adrese e-pošte u bazi)%s"
6433 #. %1$s: IF ( comments )
6434 #. %2$s: comments | html
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
6439 msgid "%s%s%s(none)%s"
6440 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
6442 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
6443 #. %2$s: frameworkcode | html
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
6448 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6449 msgstr "%s%s%sStruktura%s izvornog predloška"
6451 #. %1$s: IF ( lastdate )
6452 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6457 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6458 msgstr "%s%s%sPrimjerak nema zapisa o transferu%s"
6460 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6461 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6466 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
6467 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog › Slanje košarice"
6469 #. For the first occurrence,
6470 #. %1$s: IF ( template_id )
6471 #. %2$s: template_id | html
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6477 msgid "%s%s%sN/A%s "
6480 #. %1$s: IF ( loopro.title )
6481 #. %2$s: loopro.title | html
6484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6486 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6487 msgstr "%s%s%sNO TITLE%s"
6489 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
6490 #. %2$s: loopro.barcode | html
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6495 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6496 msgstr "%s%s%sNema bar-koda%s"
6498 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6499 #. %2$s: loopro.itemcallnumber | html
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6504 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6505 msgstr "%s%s%sNema signature%s"
6507 #. %1$s: IF ( slip )
6508 #. %2$s: slip | html
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6513 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6514 msgstr "%s%s%sNema rezervacije%s "
6516 #. For the first occurrence,
6518 #. %2$s: IF limit_desc
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6522 msgid "%s%s with limit(s): "
6525 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html
6526 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6527 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html
6529 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html
6530 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html
6531 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html
6532 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6535 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6536 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
6538 #. For the first occurrence,
6539 #. %1$s: biblio.title | html
6540 #. %2$s: IF biblio.author
6541 #. %3$s: biblio.author | html
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
6546 msgid "%s%s, by %s%s"
6549 #. %1$s: loop_order.surnamesuggestedby | html
6550 #. %2$s: IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
6551 #. %3$s: loop_order.firstnamesuggestedby | html
6553 #. %5$s: loop_order.suggestionid | html
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
6556 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6557 msgstr "%s%s, %s%s ("
6559 #. For the first occurrence,
6560 #. %1$s: surnamesuggestedby | html
6561 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6562 #. %3$s: firstnamesuggestedby | html
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
6567 msgid "%s%s, %s%s ("
6568 msgstr "%s%s, %s%s ("
6571 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6572 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode | html
6574 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
6577 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6580 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6581 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6583 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
6586 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6589 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6590 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6592 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
6595 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6596 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
6598 #. %1$s: count | html
6599 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6600 #. %3$s: showncount | html
6601 #. %4$s: hiddencount | html
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6604 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6607 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6608 #. %2$s: title |html
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6612 msgid "%s› Circulation statistics for %s%s "
6613 msgstr "› Statistika cirkulacije za %s"
6615 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6616 #. %2$s: subscriptionid | html
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6620 msgid "%s› Details for subscription #%s%s "
6621 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
6623 #. %1$s: IF op == 'edit'
6624 #. %2$s: PROCESS ServerType
6625 #. %3$s: server.servername | html
6627 #. %5$s: IF op == 'add'
6628 #. %6$s: PROCESS ServerType
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6632 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6633 msgstr "%s› Promijeni %s server %s%s %s› Novi %s server%s "
6635 #. %1$s: IF ( saved1 )
6636 #. %2$s: ELSIF ( create )
6637 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6640 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6641 msgstr "› %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
6643 #. %1$s: IF ( build1 )
6644 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6645 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6646 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6647 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6648 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6654 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6655 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6656 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6657 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6661 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6662 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6663 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6668 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6675 msgid "%s(deleted patron)%s "
6676 msgstr "%s(obrisani korisnik)%s "
6678 #. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
6683 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6684 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
6686 #. For the first occurrence,
6687 #. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6693 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6694 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
6696 #. For the first occurrence,
6697 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
6703 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6704 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
6706 #. %1$s: loo.kohafield | html
6708 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6711 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6714 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6716 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6718 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6722 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6723 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6726 #. For the first occurrence,
6727 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6728 #. %2$s: item_loo.author | html
6730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:182
6733 msgid "%s, by %s%s "
6736 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6737 #. %2$s: overdueloo.author | html
6739 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6740 #. %5$s: overdueloo.enumchron | html
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
6744 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6745 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
6747 #. For the first occurrence,
6748 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
6749 #. %2$s: checkout_info.biblio.author | html
6751 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
6752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6755 msgid "%s, by %s%s%s- "
6758 #. For the first occurrence,
6759 #. %1$s: OPACBaseURL | html
6760 #. %2$s: savedreport.id | html
6761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
6762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
6764 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
6773 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6778 msgid "%sActive%sInactive%s"
6779 msgstr "%sAktivan%sNeaktivan%s"
6783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
6785 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6786 msgstr "%sDodaj novu pretplatu%s ("
6788 #. %1$s: IF ( opadd )
6789 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6792 #. %5$s: IF (firstname)
6793 #. %6$s: firstname | html
6795 #. %8$s: IF (surname)
6796 #. %9$s: surname | html
6798 #. %11$s: IF ( categoryname )
6799 #. %12$s: categoryname | html
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:72
6815 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6816 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6818 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
6819 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6821 #. %1$s: IF ( opadd )
6822 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6825 #. %5$s: IF ( categoryname )
6826 #. %6$s: categoryname | html
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:31
6842 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6843 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6845 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik (%s%s%s%sOrganizacija%s%sOdrasli%s"
6846 "%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
6848 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
6853 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6854 msgstr "%sNormativni zapisi%sBibliografski zapisi%s"
6856 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
6861 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6862 msgstr "%sNormativni%sBibliografski%s"
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6870 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6871 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1
6872 #. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
6873 #. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
6875 #. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
6876 #. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6883 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6886 ", %s %s Zadnji put produženo %s, %s %s Rok vraćanja %s %s Nije posuđeno %s "
6889 #. %1$s: IF humanbranch
6890 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
6896 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6897 "policy by patron category%s"
6900 #. %1$s: IF (errcode==1)
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6903 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6904 msgstr "%sNovi popis nije izrađen. Provjerite naziv."
6906 #. %1$s: IF ( value.default )
6908 #. %3$s: value.display_value | html
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
6912 msgid "%sDefault%s%s%s"
6915 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
6918 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6919 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
6921 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6923 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6928 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6929 "the item number from this barcode.%s "
6932 #. %1$s: IF course_id
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6937 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6940 #. %1$s: IF ( layout_id )
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6945 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6946 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6948 #. %1$s: IF ( layout_id )
6951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
6953 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6954 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6956 #. %1$s: IF (template_id)
6959 #. %4$s: IF (template_id)
6960 #. %5$s: template_id | html
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
6964 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6965 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6967 #. %1$s: IF ( layout_id )
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
6972 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6973 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
6975 #. %1$s: IF (profile_id)
6978 #. %4$s: IF (profile_id)
6979 #. %5$s: profile_id | html
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
6983 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6984 msgstr "Uredi profil printera"
6986 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6988 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6990 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6992 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6994 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6996 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6998 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
7000 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
7002 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
7004 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
7006 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
7007 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
7008 #. %23$s: serialslis.claimdate | html
7011 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
7016 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7017 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7018 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
7020 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
7021 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
7022 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %s Reklamiran %s %s %s %s "
7025 #. For the first occurrence,
7026 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
7028 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
7030 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
7032 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
7034 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
7036 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
7038 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
7040 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
7042 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
7044 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
7046 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
7048 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
7054 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7055 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7056 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
7058 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
7059 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
7060 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %sReklamiran%s %sZaustavljen%s "
7062 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
7063 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
7065 #. %4$s: patron.sex | html
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
7069 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
7070 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s"
7072 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
7073 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
7075 #. %4$s: patron.sex | html
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
7079 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
7080 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s "
7082 #. %1$s: IF ( patron.privacy == 0 )
7084 #. %3$s: IF ( patron.privacy == 1 )
7086 #. %5$s: IF ( patron.privacy == 2 )
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
7090 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
7093 #. For the first occurrence,
7094 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
7096 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
7099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
7101 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7113 #. %10$s: sep | html
7114 #. %11$s: sep | html
7115 #. %12$s: sep | html
7116 #. %13$s: sep | html
7117 #. %14$s: sep | html
7118 #. %15$s: sep | html
7119 #. %16$s: sep | html
7120 #. %17$s: sep | html
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7125 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7126 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7127 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7128 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7131 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
7133 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
7135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
7137 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7138 msgstr "%sOtišao bez adrese:%s %sIzgubljena iskaznica:%s "
7140 #. %1$s: IF category.hidelostitems
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7145 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7148 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7153 msgid "%sHidden%sShown%s"
7156 #. %1$s: BLOCK subject
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7161 msgstr "Rezervacije"
7163 #. %1$s: IF humanbranch
7164 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
7169 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7172 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
7173 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
7174 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
7175 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
7176 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
7177 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7183 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7184 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7186 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
7187 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
7189 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
7190 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:231
7194 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
7195 msgstr "%sPrimjerak je posuđen%sPrimjerak je rezerviran%s"
7197 #. %1$s: IF biblio.item_error
7199 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
7203 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7207 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
7208 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
7209 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
7214 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7215 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
7217 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7218 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7221 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
7222 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
7233 #. %10$s: sep | html
7234 #. %11$s: sep | html
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7239 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7240 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7244 #. %1$s: IF ( modify )
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7249 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7252 #. %1$s: IF ( action_modify )
7254 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7256 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7260 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7263 #. %1$s: IF cash_register
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:63
7268 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
7271 #. %1$s: IF framework
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7276 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7277 msgstr "%sPromijeni tekst obrasca%sDodaj obrazac%s"
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7284 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7285 msgstr "%sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici%s"
7287 #. %1$s: IF ( modify )
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
7292 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7295 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
7297 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7301 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7302 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
7304 #. %1$s: IF ( budget_id )
7307 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
7308 #. %5$s: budget_name | html
7309 #. %6$s: budget_period_description | html
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7313 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7314 msgstr "%sPromijeni%sDodaj%s Mjesta troška %s %s za budžet '%s' %s "
7316 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7318 #. %3$s: basketname | html
7319 #. %4$s: basketno | html
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7322 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7323 msgstr "%sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za "
7325 #. %1$s: IF record.permanent
7328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
7344 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7345 msgstr "%sOrganizacija %sKorisnik %sidentitet"
7347 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7352 msgid "%sOverdue!%s %s"
7355 #. %1$s: - BLOCK subject -
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7359 msgid "%sOverdue:%s "
7360 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
7362 #. INPUT type=button
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
7364 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7367 #. %1$s: IF ( reserved )
7368 #. %2$s: branchname | html
7370 #. %4$s: IF ( waiting )
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7375 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7376 "and then attempt transfer: %s "
7379 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7381 #. %3$s: IF errors.no_file
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7386 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7387 "select a file to upload.%s "
7390 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7392 #. %3$s: IF errors.no_file
7394 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7399 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7400 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
7407 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7408 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
7414 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7415 msgstr "%sNema zaprimljenih narudžbi.%s "
7417 #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
7418 #. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7421 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7428 msgid "%sThis record has no items.%s "
7429 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7436 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7437 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7438 "Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s "
7440 "%sNaslov, Datum izdavanja, Izdavač, Zbirka, Bar-kod, Signatura, Knjižnica "
7441 "vlasnik, Trenutna lokacija, Lokacija na polici, Inventarni broj, Status, "
7445 #. %2$s: message.error | html
7449 #. %6$s: IF ( opadd )
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:44
7452 msgid "%sUnhandled error: %s %s %s %s %s "
7453 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7455 #. INPUT type=button
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
7457 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
7460 #. %1$s: IF currency.archived
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7465 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
7467 #. For the first occurrence,
7468 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:397
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:398
7474 msgid "%sYes%s %s"
7477 #. For the first occurrence,
7478 #. %1$s: IF record.public
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:148
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:143
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
7502 #. %1$s: IF field.searchable
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7507 msgid "%sYes%sNo%s "
7508 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
7510 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7513 msgid "%sa - Earlier heading"
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7523 #. %1$s: IF ( issn )
7526 #. %4$s: IF ( issn )
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7529 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7532 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
7533 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7538 msgstr "%spri %s%s "
7540 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7543 msgid "%sb - Later heading"
7546 #. %1$s: IF ( reser.author )
7547 #. %2$s: reser.author | html
7549 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7552 msgid "%sby %s%s %s ("
7555 #. %1$s: IF ( result_se.author )
7556 #. %2$s: result_se.author | html
7558 #. %4$s: result_se.itemtype | html
7559 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7560 #. %6$s: result_se.publishercode | html
7562 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7563 #. %9$s: result_se.place | html
7565 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7566 #. %12$s: result_se.copyrightdate | html
7568 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7569 #. %15$s: result_se.pages | html
7571 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7574 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7577 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7580 msgid "%sd - Acronym"
7583 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7584 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7585 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7586 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7588 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7592 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7595 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7598 msgid "%sf - Musical composition"
7601 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7604 msgid "%sg - Broader term"
7607 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7610 msgid "%sh - Narrower term"
7613 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7616 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7619 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7622 msgid "%sn - Not applicable"
7623 msgstr "%sn - Nije primijenjivo"
7625 #. For the first occurrence,
7626 #. %1$s: IF cities.count
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7637 msgid "%sor choose "
7640 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7643 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7646 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7647 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7648 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7649 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7651 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status | html
7653 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7656 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7659 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7662 msgid "%st - Immediate parent body"
7665 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier | html
7666 #. %2$s: lateorder.quantity | html
7667 #. %3$s: lateorder.subtotal | html
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
7673 #. %1$s: IF currency.active
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
7683 "Български (Bulgarian) "
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
7690 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
7697 "Українська "
7698 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
7703 msgid "עברית (Hebrew)"
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
7708 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
7713 msgid "فارسى (Persian)"
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
7718 msgid "中文 (Chinese)"
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
7723 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
7729 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
7734 msgid "日本語 (Japanese)"
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
7739 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
7744 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
7749 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
7754 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
7760 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7761 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
7766 msgid "한국어 (Korean)"
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
7772 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7773 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7774 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
7779 msgid "čeština (Czech)"
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
7784 msgid "<< Back to suggestions"
7785 msgstr "<< Natrag na prijedloge"
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7790 msgid "<< Previous"
7791 msgstr "<< Prethodna"
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
7795 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7801 msgid " Author as phrase"
7802 msgstr " Autor kao fraza"
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7809 msgid " Call number"
7810 msgstr " Signatura"
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7815 msgid " Conference name"
7816 msgstr " Naziv konferencije"
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7821 msgid " Conference name as phrase"
7822 msgstr " Naziv konferencije kao fraza"
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7827 msgid " Corporate name"
7828 msgstr " Naziv ustanove"
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7833 msgid " Corporate name as phrase"
7834 msgstr " Naziv ustanove kao fraza"
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7839 msgid " ISBN"
7840 msgstr " ISBN"
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7845 msgid " ISSN"
7846 msgstr " ISSN"
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7851 msgid " Keyword as phrase"
7852 msgstr " Ključna riječ kao fraza"
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7857 msgid " Personal name"
7858 msgstr " Osobno ime"
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7863 msgid " Personal name as phrase"
7864 msgstr " Osobno ime kao fraza"
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7869 msgid " Series title"
7870 msgstr " Naziv serije"
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7875 msgid " Subject and broader terms"
7876 msgstr " Predmet i širi pojmovi"
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7881 msgid " Subject and narrower terms"
7882 msgstr " Predmet i uži pojmovi"
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7887 msgid " Subject and related terms"
7888 msgstr " Predmet i povezani pojmovi"
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7893 msgid " Subject as phrase"
7894 msgstr " Predmet kao fraza"
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7899 msgid " Title as phrase"
7900 msgstr " Naslov kao fraza"
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
7904 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7905 msgstr " (format: gggg-gggg)"
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:81
7909 msgid " Show inactive funds:"
7910 msgstr " Prikaži neaktivna mjesta troška:"
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7919 msgid " Show inactive:"
7920 msgstr " Prikaži neaktivne:"
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
7924 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
7927 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7932 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7933 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
7936 #. %2$s: IF step == 2
7938 #. %4$s: IF step == 3
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7942 msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7943 msgstr "› SQL prikaz %s"
7945 #. %1$s: template_name | html
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
7950 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7951 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
7954 #. %2$s: IF ( else )
7955 #. %3$s: tagfield | html
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7959 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7963 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7964 #. %3$s: tagsubfield | html
7966 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7968 #. %7$s: IF ( add_form )
7969 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7970 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7973 #. %12$s: action | html
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7979 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7980 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7983 #. %1$s: IF ( add_form )
7984 #. %2$s: IF ( basketno )
7985 #. %3$s: basketname | html
7987 #. %5$s: booksellername | html
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7992 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7993 msgstr "› %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu na %s %s %s "
7995 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7999 msgid "› %s Add a new collection %s "
8000 msgstr "› %s Dodaj novi zbirku %s "
8002 #. %1$s: IF step == 1
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
8006 msgid "› %s Batch patron deletion and anonymization %s "
8007 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
8009 #. %1$s: IF type == 'credit'
8010 #. %2$s: ELSIF type == 'debit'
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
8014 msgid "› %s Details of payment %s Details of fee %s "
8015 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
8017 #. For the first occurrence,
8018 #. %1$s: IF course_name
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
8023 msgid "› %s Edit "
8024 msgstr "› %s Uredi "
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
8033 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
8034 msgstr "› %s Uredi novost%sDodaj novost%s%sNovosti%s"
8036 #. %1$s: IF ( biblionumber )
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
8039 msgid "› %s Editing "
8040 msgstr "› %s Uredi "
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
8045 msgid "› %s Modify club "
8046 msgstr "› Dodaj ili ukloni primjerke"
8048 #. %1$s: IF club_template
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
8051 msgid "› %s Modify club template "
8052 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
8054 #. %1$s: IF list.patron_list_id
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
8059 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
8060 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
8062 #. %1$s: IF datereceived
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
8065 msgid "› %s Receipt summary for "
8066 msgstr "› %s Pregled zaprimanja za "
8068 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
8070 #. %3$s: authid | html
8071 #. %4$s: authtypetext | html
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
8076 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
8079 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
8083 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
8086 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
8088 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
8092 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
8093 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
8095 #. For the first occurrence,
8096 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
8101 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
8102 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
8104 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
8107 msgid "› %s calendar"
8108 msgstr "› %s kalendar"
8110 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
8111 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
8115 #. %6$s: basketname | html
8116 #. %7$s: IF ( basketno )
8117 #. %8$s: basketno | html
8119 #. %10$s: booksellername | html
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
8122 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8123 msgstr "› %sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za %s"
8125 #. %1$s: IF op == 'list'
8126 #. %2$s: IF budget_period_id
8127 #. %3$s: budget_period_description | html
8131 #. %7$s: IF op == 'add_form'
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8134 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8135 msgstr "› %s%sMjesta troška za '%s'%sSva mjesta troška%s%s %s "
8137 #. %1$s: IF op == 'add_form'
8138 #. %2$s: IF currency
8139 #. %3$s: currency.currency | html
8143 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
8144 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
8145 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8150 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8151 "currency %s %sCurrencies %s "
8153 "› %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
8156 #. %1$s: IF heading_add_tag_p
8159 #. %4$s: searchfield | html
8160 #. %5$s: ELSIF ( else )
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
8163 msgid "› %sAdd tag%sModify tag%s %s %s › "
8164 msgstr "› Dodaj prijedlog %s %s "
8166 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
8167 #. %2$s: categorycode | html
8169 #. %4$s: categorycode | html
8172 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8176 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8186 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8188 "› %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
8189 "cirkulaciju periodike%s"
8191 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8192 #. %2$s: patron.firstname | html
8193 #. %3$s: patron.surname | html
8194 #. %4$s: patron.cardnumber | html
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8198 msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8199 msgstr "› %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
8201 #. For the first occurrence,
8202 #. %1$s: IF (template_id)
8203 #. %2$s: template_id | html
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8213 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
8214 msgstr "› Uredi %s "
8216 #. %1$s: IF ( authid )
8217 #. %2$s: authid | html
8218 #. %3$s: authtypetext | html
8220 #. %5$s: authtypetext | html
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
8224 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8227 #. %1$s: IF ( action_modify )
8229 #. %3$s: IF ( action_add_value )
8231 #. %5$s: IF ( action_add_category )
8233 #. %7$s: ELSIF ( loop )
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8237 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8240 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
8241 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
8243 #. %1$s: IF ( categorycode )
8244 #. %2$s: categorycode | html
8248 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8251 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8254 #. %1$s: IF ( contractnumber )
8255 #. %2$s: contractname | html
8259 #. %6$s: IF ( add_validate )
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8262 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8266 #. %2$s: field.name | html
8269 #. %5$s: CASE 'list'
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8272 msgid "› %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8273 msgstr "› %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
8275 #. %1$s: IF ( budget_id )
8276 #. %2$s: IF ( budget_name )
8277 #. %3$s: budget_name | html
8282 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8285 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8286 msgstr "› %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
8288 #. %1$s: IF ( ordernumber )
8289 #. %2$s: ordernumber | html
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8294 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8297 #. %1$s: IF ( modify )
8298 #. %2$s: searchfield | html
8302 #. %6$s: IF ( add_validate )
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8306 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8309 #. %1$s: IF ( opsearch )
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8313 msgid "› %sOrder from external source%s"
8314 msgstr "› %sNaručivanje iz vanjskig izvora%s"
8316 #. %1$s: IF ( newpassword )
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8321 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8324 #. %1$s: IF ( display_list )
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8328 msgid "› %sPatron attribute types%s"
8331 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8332 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
8336 msgid "› %sPatron details for %s%s "
8337 msgstr "› Datoteke za %s"
8339 #. %1$s: IF ( pay_individual )
8340 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
8342 #. %4$s: IF ( selected_accts )
8343 #. %5$s: IF type == 'writeoff'
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:25
8352 "› %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8353 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8354 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8356 "› %sNaplati individualnu novčanu naknadu%sOtpiši individualne novčane "
8357 "naknade%s%sNaplati označene novčane naknade%sNaplati sve novčane naknade%s%s"
8359 #. %1$s: IF ( display_list )
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8363 msgid "› %sRecord matching rules%s"
8366 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8367 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8371 msgid "› %sStatistics for %s%s "
8372 msgstr "› Datoteke za %s"
8374 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8377 msgid "› API Keys for %s "
8378 msgstr "› Naplati novčane naknade za %s %s"
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8382 msgid "› About Koha"
8383 msgstr "› O Kohi"
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8387 msgid "› Access files"
8388 msgstr "› Datoteke"
8390 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8393 msgid "› Account for %s"
8394 msgstr "› Račun za %s"
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8398 msgid "› Acquisitions"
8399 msgstr "› Normativa"
8401 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8404 msgid "› Add a new OAI set%s"
8405 msgstr "› Dodavanje novog OAI seta%s"
8407 #. %1$s: booksellername | html
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8410 msgid "› Add basket group for %s"
8411 msgstr "› Dodavanje grupe košarica za %s"
8415 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8419 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
8420 msgstr "› Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
8423 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8426 msgid "› Add new account %s %s › "
8427 msgstr "› Dodaj prijedlog %s %s "
8430 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8433 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
8434 msgstr "› Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
8438 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
8441 msgid "› Add notice %s %s %s "
8442 msgstr "› Dodaj obavijest%s%s%s "
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8446 msgid "› Add or remove items"
8447 msgstr "› Dodaj ili ukloni primjerke"
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8451 msgid "› Add order from a subscription"
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
8456 msgid "› Add order from a suggestion"
8457 msgstr "› Dodavanje naslova iz prijedloga"
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
8461 msgid "› Add orders from MARC file"
8462 msgstr "› Dodaj narudžbu iz iso2709 datoteke"
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8466 msgid "› Add patrons"
8467 msgstr "› Dodaj korisnike"
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8472 msgid "› Add reserves for "
8473 msgstr "› Dodaj rezervacije za "
8476 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8479 msgid "› Add suggestion %s %s "
8480 msgstr "› Dodaj prijedlog %s %s "
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8484 msgid "› Administration"
8485 msgstr "› Administracija"
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
8489 msgid "› Advanced search"
8490 msgstr "› Složeno pretraživanje"
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8494 msgid "› Alert subscribers for "
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8499 msgid "› Attach an item to "
8500 msgstr "› Pridruži primjerak na "
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8504 msgid "› Audio alerts"
8505 msgstr "› Datoteke"
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8509 msgid "› Authorities"
8510 msgstr "› Normativa"
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8514 msgid "› Authority search results"
8515 msgstr "› Rezultati pretraživanja normative"
8517 #. %1$s: category | html
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8522 msgid "› Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8523 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
8525 #. %1$s: basketno | html
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8528 msgid "› Basket (%s)"
8529 msgstr "› Grupiranje košarica"
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8533 msgid "› Basket grouping"
8534 msgstr "› Grupiranje košarica"
8536 #. %1$s: import_batch_id | html
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
8541 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8546 msgid "› Batch edit "
8547 msgstr "› Uredi "
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8551 msgid "› CSV export profiles "
8552 msgstr "› CSV profili za isporuku "
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8556 msgid "› Cancel order "
8557 msgstr "› Otkaži narudžbu"
8559 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8563 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
8564 msgstr "› Ova vrsta građe se ne može obrisati '%s' %s "
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8568 msgid "› Cataloging"
8569 msgstr "› Katalogizacija"
8572 #. %2$s: IF op == 'list'
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8576 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8579 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8584 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8585 msgstr "› Promijeni narudžbu %sdobavljač%sinterna%s napomena"
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8589 msgid "› Check expiration "
8590 msgstr "› Istekle pretplate "
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8594 msgid "› Check in"
8595 msgstr "› Razduživanje"
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8599 msgid "› Checkout history for "
8600 msgstr "› Povijest posudbe za "
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8604 msgid "› Checkout notes "
8605 msgstr "› Razduživanje"
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8609 msgid "› Circulation"
8610 msgstr "› Cirkulacija"
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8614 msgid "› Circulation and fine rules"
8617 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8620 msgid "› Circulation history for %s"
8621 msgstr "› Povijest posudbi za %s"
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8625 msgid "› Claims"
8626 msgstr "› Reklamacije"
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8630 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8631 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8635 msgid "› Club enrollments"
8636 msgstr "› Datoteke"
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
8640 msgid "› Columns settings"
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8645 msgid "› Compare matched records "
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
8654 msgid "› Confirm deletion %s Notices & slips %s %s %s "
8655 msgstr "› Potvrda brisanja%sObavijesti & Slipovi%s%s%s"
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8661 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8662 msgstr "› Potvrda brisanja taga '%s' %s › "
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8668 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8669 msgstr "› Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
8671 #. %1$s: contractnumber | html
8673 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8676 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8677 msgstr "› Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
8679 #. %1$s: searchfield | html
8681 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8684 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8685 msgstr "› Potvrda brisanja parametra '%s'%s%s "
8687 #. %1$s: searchfield | html
8689 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8692 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8693 msgstr "› Potvrda brisanja printera '%s'%s %s "
8695 #. %1$s: tagsubfield | html
8697 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8700 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8703 #. %1$s: searchfield | html
8704 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8707 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8708 msgstr "› Potvrda brisanja taga '%s' %s › "
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
8712 msgid "› Confirm holds "
8713 msgstr "› Potvrdi rezervaciju"
8716 #. %2$s: IF ( else )
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8720 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8721 msgstr "› Ugovor obrisan %s %sUgovori%s "
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8725 msgid "› Course details for "
8726 msgstr "› Informacije o kolegiju "
8728 #. %1$s: ELSIF (op == 'manage_items')
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8732 msgid "› Create stage %s › Manage items %s "
8733 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
8736 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8739 msgid "› Data added%s %s "
8740 msgstr "› Podaci dodani%s %s "
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8745 msgid "› Data deleted %s "
8746 msgstr "› Podaci obrisani%s "
8749 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8752 msgid "› Data recorded %s %s "
8753 msgstr "› Podaci snimljeni %s %s "
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8758 msgid "› Delete fund? %s "
8759 msgstr "› Bristati sredstva? %s "
8761 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8764 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8767 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8768 msgstr "› Obriši vrstu građe '%s'? %s %s %s "
8770 #. %1$s: patron.firstname | html
8771 #. %2$s: patron.surname | html
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8774 msgid "› Delete patron %s %s"
8775 msgstr "› Bristati sredstva? %s "
8777 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8780 msgid "› Details for %s "
8781 msgstr "› Datoteke za %s"
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8785 msgid "› Did you mean?"
8786 msgstr "› Jeste li mislili?"
8789 #. %2$s: IF close_form
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8792 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8793 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8798 msgid "› Duplicate existing orders %s "
8799 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8803 msgid "› Duplicate warning"
8804 msgstr "› Upozorenje o duplom zapisu"
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
8808 msgid "› Edit "
8809 msgstr "› Uredi "
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8814 msgid "› Edit %s "
8815 msgstr "› Uredi %s "
8817 #. %1$s: spec | html
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8822 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8823 msgstr "› Promjena OAI seta '%s'%s konfiguracija OAI setova%s"
8825 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
8828 msgid "› Edit SQL report %s› "
8829 msgstr "› SQL prikaz %s"
8831 #. %1$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id)
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8834 msgid "› Edit stage %s "
8835 msgstr "› Uredi %s "
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
8841 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8842 msgstr "› Uređivanje ograničenja za potpolja %s %s "
8844 #. %1$s: suggestionid | html
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8848 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8849 msgstr "› Uredi prijedloge #%s %s "
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8853 msgid "› Editor"
8854 msgstr "› Uredi "
8856 #. %1$s: errno | html
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8859 msgid "› Error %s"
8860 msgstr "› Greška 401"
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8864 msgid "› Export data"
8865 msgstr "› Izvještaji"
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8869 msgid "› Files"
8870 msgstr "› Datoteke"
8872 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8875 msgid "› Files for %s"
8876 msgstr "› Datoteke za %s"
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
8880 msgid "› Hold ratios"
8881 msgstr "› Racio rezervacija"
8883 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8886 msgid "› Holds history for %s"
8887 msgstr "› Povijest posudbi za %s"
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8891 msgid "› Holds to pull"
8892 msgstr "› Rezervacije za donijeti s police"
8894 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
8897 msgid "› ILL requests history for %s "
8898 msgstr "› Povijest posudbi za %s"
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
8902 msgid "› Images"
8903 msgstr "› Slike za "
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8907 msgid "› Images "
8908 msgstr "› Slike za "
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8912 msgid "› Invoices"
8913 msgstr "› Računi"
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8917 msgid "› Item circulation alerts "
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
8922 msgid "› Item details"
8923 msgstr "› Polja za pretraživanje primjeraka "
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8927 msgid "› Item search "
8928 msgstr "› Pretraživanje primjeraka "
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8932 msgid "› Item search fields "
8933 msgstr "› Polja za pretraživanje primjeraka "
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8937 msgid "› Items with no checkouts"
8938 msgstr "› Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8942 msgid "› Label creator "
8943 msgstr "› Naljepnice naslovnica "
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8947 msgid "› Link a host record to "
8948 msgstr "› Poveći zapis više razine na "
8950 #. %1$s: IF ( total )
8951 #. %2$s: total | html
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8956 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8959 #. %1$s: patron.firstname | html
8960 #. %2$s: patron.surname | html
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
8963 msgid "› Make a payment for %s %s"
8964 msgstr "› Naplati novčane naknade za %s %s"
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
8968 msgid "› Mana Knowledge Base report search results "
8969 msgstr "› Rezultati pretraživanja normative"
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8974 msgid "› Manage stages"
8975 msgstr "› Statistika cirkulacije za %s"
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
8979 msgid "› Manual credit "
8980 msgstr "› Ručno dodavanje kredita"
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
8984 msgid "› Manual invoice "
8985 msgstr "› Ručna izrada računa"
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8989 msgid "› Merge patron records"
8990 msgstr "› Obnovi zapis o korisniku"
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8995 msgid "› Merging records"
8996 msgstr "› Spajanje zapisa"
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
9001 msgid "› Modify account %s › "
9002 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
9004 #. %1$s: tablename | html
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
9009 msgid "› Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
9010 msgstr "› %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
9012 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
9016 msgid "› Modify item type '%s' %s "
9017 msgstr "› Promjena vrste građe '%s' %s "
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
9022 msgid "› Modify library EAN %s › "
9023 msgstr "› SQL prikaz %s"
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
9028 msgid "› Modify notice %s "
9029 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
9031 #. %1$s: searchfield | html
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
9035 msgid "› Modify printer '%s'%s "
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:28
9043 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s %s "
9044 msgstr "› Promijeni pretplatu%sNova pretplata%s"
9048 #. %3$s: IF ( add_validate )
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
9051 msgid "› New printer%s%s %s "
9055 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
9058 msgid "› Notice added %s %s "
9059 msgstr "› Obavijest dodana%s%s "
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
9063 msgid "› Offline circulation"
9064 msgstr "› Off-line circulacija"
9066 #. %1$s: fund_code | html
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
9069 msgid "› Ordered - %s"
9070 msgstr "› Naručeno - %s"
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
9074 msgid "› Overdue notice/status triggers"
9075 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
9077 #. %1$s: todaysdate | html
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
9080 msgid "› Overdues as of %s"
9081 msgstr "› Prekoračen rok posudbe na dan %s"
9083 #. %1$s: LoginBranchname | html
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
9086 msgid "› Overdues at %s"
9087 msgstr "› Prekoračenje roka posudbe u %s"
9090 #. %2$s: IF ( else )
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9094 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
9095 msgstr "› Parametar obrisan%s%sSystem Preferences%s"
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
9099 msgid "› Patron card creator "
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
9104 msgid "› Patron clubs"
9105 msgstr "› Popisi korisnika"
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
9109 msgid "› Patron lists"
9110 msgstr "› Popisi korisnika"
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9114 msgid "› Patrons with no checkouts"
9115 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
9119 msgid "› Pending discharge requests"
9120 msgstr "› Spajanje zapisa"
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9124 msgid "› Pending on-site checkouts"
9125 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
9127 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
9130 msgid "› Place a hold on %s "
9131 msgstr "› Rezerviraj %s"
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9135 msgid "› Plugins "
9136 msgstr "› Dodaci "
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9140 msgid "› Plugins disabled "
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9145 msgid "› Preview routing list"
9146 msgstr "› Prikaz popisa za cirkulaciju periodike"
9149 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
9152 msgid "› Printer added%s %s "
9153 msgstr "› Printer dodan%s %s "
9156 #. %2$s: IF ( else )
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
9160 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
9161 msgstr "› Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
9163 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
9166 msgid "› Purchase suggestions for %s "
9167 msgstr "› Prijedlog za nabavu za %s "
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9171 msgid "› Quick spine label creator"
9172 msgstr "› Brza izrada hrptenih naljepnica"
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9176 msgid "› Quote editor"
9177 msgstr "› Alat za uređivanje citata"
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9181 msgid "› Quote uploader"
9184 #. %1$s: name | html
9185 #. %2$s: IF ( invoice )
9186 #. %3$s: invoice | html
9188 #. %5$s: ordernumber | html
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
9191 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9192 msgstr "› Zaprimi primjerke od : %s %s[%s]%s (narudžba #%s)"
9194 #. %1$s: name | html
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9197 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
9198 msgstr "› Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9202 msgid "› Renew"
9203 msgstr "› Obnovi"
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9207 msgid "› Reports"
9208 msgstr "› Izvještaji"
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9213 msgid "› Request article %s "
9214 msgstr "› Rezervacija "
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9220 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
9221 msgstr "› Rezultati%s › Statistika nabave %s"
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
9227 msgid "› Results %s Logs %s "
9228 msgstr "› Rezultati %s Logovi %s "
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9234 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
9235 msgstr "› Rezultati%s› Prosiječno vrieme posudbe%s"
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9241 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
9242 msgstr "› Rezultati %s› Statistika cirkulacije%s"
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9248 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
9249 msgstr "› Rezultati %s› Statistika rezervacija%s"
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9253 msgid "› Results for tag "
9254 msgstr "› Rezultati za tag "
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9260 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
9261 msgstr "› Rezultati%s › Statistika nabave %s"
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9267 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
9268 msgstr "› Rezultati%s › Katalog prema vrsti građe%s"
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9274 msgid "› Results%s › Lost items%s"
9275 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9281 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
9282 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9288 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
9289 msgstr "› Rezultati%s Offline cirkulacija - unos datoteke%s"
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9295 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
9296 msgstr "› Rezultati%s› Statistika kataloga%s"
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9302 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
9303 msgstr "› Rezultati%s› Korisnici s najviše posuđene građe%s"
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9309 msgid "› Results%sInventory%s"
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9316 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
9317 msgstr "› Rezultati%sNajposuđivaniji primjerci%s"
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9323 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
9324 msgstr "› Rezultati%sUčitavanje korisničkih slika %s "
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9328 msgid "› Rotating collections"
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9335 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9336 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9340 msgid "› SMS cellular providers"
9341 msgstr "› CSV profili za isporuku "
9343 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9346 msgid "› SQL view %s› "
9347 msgstr "› SQL prikaz %s"
9349 #. %1$s: IF ( query_desc )
9350 #. %2$s: query_desc | html
9352 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9353 #. %5$s: limit_desc | html
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
9357 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
9358 msgstr "› Pretraži %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s "
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:19
9362 msgid "› Search engine configuration (Elasticsearch)"
9363 msgstr "› Konfiguracija alata za pretraživanje"
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
9367 msgid "› Search existing records"
9368 msgstr "› Pretraži postojeće zapise"
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9372 msgid "› Search for vendor "
9373 msgstr "› Pretraži dobavljača "
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9377 msgid "› Search history "
9378 msgstr "› Povijest pretraživanja "
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9383 msgid "› Search results%s"
9384 msgstr "› Rezultati pretraživanja%s"
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9390 msgid "› Search results%sOrder search%s"
9391 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sSortiranje rezultata%s"
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9397 msgid "› Search results%sPatrons%s"
9398 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sKorisnici%s"
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9404 msgid "› Search results%sSerials %s "
9405 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sPeriodika %s "
9407 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9410 msgid "› Sent notices for %s"
9411 msgstr "› Poslane poruke za %s"
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9415 msgid "› Serial collection information for "
9416 msgstr "› Podaci o zbirci periodike za "
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9420 msgid "› Serial edition "
9421 msgstr "› Sveščići "
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9425 msgid "› Serials "
9426 msgstr "› Periodika "
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9430 msgid "› Serials subscriptions stats"
9431 msgstr "› Statistika pretplate na periodiku"
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9435 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
9436 msgstr "› Podešavanje pravila cirkulacije i transfera"
9438 #. %1$s: patron.surname | html
9439 #. %2$s: patron.firstname | html
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9442 msgid "› Set permissions for %s, %s"
9443 msgstr "› Podesi ovlasti za %s, %s"
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9447 msgid "› Share content with Mana KB"
9448 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
9450 #. %1$s: suggestionid | html
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9455 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9456 msgstr "› Prikaži prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
9458 #. %1$s: fund_code | html
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9461 msgid "› Spent - %s"
9462 msgstr "› Potrošeno - %s"
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9466 msgid "› Stock rotation details for "
9467 msgstr "› Informacije o kolegiju "
9470 #. %2$s: IF ( else )
9471 #. %3$s: tagfield | html
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
9475 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9480 msgid "› Subscription history"
9481 msgstr "› Povijest pretplata"
9483 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9486 msgid "› Subscription routing lists for %s"
9487 msgstr "› Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9491 msgid "› System preferences"
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9496 msgid "› Tags"
9497 msgstr "› Tagovi"
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9501 msgid "› Tools"
9502 msgstr "› Alati"
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9506 msgid "› Transfer collection"
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9511 msgid "› Transfers"
9512 msgstr "› Transferi"
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9516 msgid "› Transfers to receive"
9517 msgstr "Transferi za zaprimiti"
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9521 msgid "› Transport cost matrix"
9524 #. %1$s: booksellername | html
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9529 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9530 msgstr "› Nesigurne cijene za dobavljača %s%sNesigurne cijene%s"
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9534 msgid "› Update patron records"
9535 msgstr "› Obnovi zapis o korisniku"
9537 #. %1$s: name | html
9541 #. %5$s: name | html
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9545 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9546 msgstr "› Ažuriranje: %s%sDodaj dobavljača%s %s%s%s"
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9552 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9553 msgstr "› Učitaj rezultate%sPripremi MARC zapise za učitavanje%s"
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9557 msgid "› Upload plugins "
9558 msgstr "› Učitaj Plugin-e "
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9564 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
9565 msgstr "› Učitaj rezultate%sUčitaj lokalne slike ovitaka%s"
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9569 msgid "› Usage statistics"
9570 msgstr "› Statistika cirkulacije za %s"
9572 #. %1$s: IF ( status )
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9577 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9580 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9585 msgid "›%s Edit %s Reserve %s"
9586 msgstr "› Uredi %s "
9589 #. %2$s: IF op == 'list'
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9593 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:37
9598 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9602 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9605 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9622 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
9627 msgid "') | html %%]"
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:278
9633 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9634 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9635 "administrator about options). "
9638 #. %1$s: dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:717
9641 msgid "( Effective checkin date is %s )"
9644 #. For the first occurrence,
9645 #. %1$s: rescardnumber | html
9646 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
9647 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9651 msgid "(%s) at %s since %s"
9654 #. %1$s: message.barcode | html
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9660 #. %1$s: message.barcode | html
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9666 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9669 msgid "(%s) has been on hold for "
9672 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9675 msgid "(%s) has been waiting for "
9678 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9681 msgid "(%s) is checked out to "
9682 msgstr "(%s) je zaduženo na "
9684 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9687 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9689 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
9691 #. %1$s: message.barcode | html
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9697 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html
9698 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9699 #. %3$s: w.biblio.author | html
9701 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9702 #. %6$s: w.item.itemcallnumber | html
9704 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
9707 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9708 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
9710 #. %1$s: issued_cardnumber | html
9711 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9715 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9716 msgstr "(%s). %s Razdužiti i zadužiti? %s "
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:49
9723 #. %1$s: field.authorised_value_category | html
9725 #. %3$s: IF field.marcfield
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9728 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9729 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9733 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9738 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
9743 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9748 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9751 #. %1$s: budget_period_description | html
9752 #. %2$s: bookfund | html
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
9755 msgid "(Current: %s - %s)"
9756 msgstr "(Trenutno: %s - %s)"
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:271
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:862
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
9767 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9768 msgstr "Na primjer: 5.00"
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
9780 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9781 #. %2$s: HoldsToPullEndDate | html
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
9785 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9788 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
9789 "raspone datuma prema potrebi. )"
9791 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:231
9795 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9798 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
9799 "raspone datuma prema potrebi. )"
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
9803 msgid "(Indonesian)"
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1716
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1738
9817 #. %1$s: biblionumber | html
9819 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
9822 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
9823 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
9825 #. %1$s: biblionumber | html
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
9830 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
9831 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:50
9846 msgstr "Datum vraćanja"
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
9850 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
9856 msgstr "(bez poreza)"
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
9861 msgstr "(bez poreza)"
9863 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
9866 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9867 msgstr "(Uz ovaj naslov vezano je %s pretplata)."
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
9871 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9874 #. For the first occurrence,
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
9887 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9890 #. %1$s: cur_active | html
9891 #. %2$s: IF (invoiceincgst == 1)
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
9896 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9899 #. %1$s: cur_active | html
9900 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
9905 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
9906 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9910 msgid "(amounts will be rounded down)"
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
9915 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9916 msgstr "Predviđena cijena: "
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9920 msgid "(can be positive or negative)"
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
9933 msgid "(current stage highlighted)"
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9940 msgstr "Postojeći pojmovi"
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
9944 msgid "(default if none is defined)"
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:151
9949 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9954 msgid "(enter amount in numerals) "
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9960 msgid "(exclusive) "
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
9966 msgid "(fast cataloging)"
9967 msgstr "(brza katalogizacija)"
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
9971 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9972 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9976 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9977 msgstr "(ako je prazno, pretplata je još uvijek aktivna) "
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:100
9982 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9983 "authorized value list)"
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
9989 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9990 "authorized value list) "
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:110
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9996 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
10002 msgid "(inclusive)"
10003 msgstr "(uključivo) "
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
10007 msgid "(inclusive) "
10008 msgstr "(uključivo) "
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10013 msgid "(inclusive) to "
10016 #. For the first occurrence,
10017 #. %1$s: innerloop1 | html
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
10027 msgid "(items.itemcallnumber) "
10028 msgstr "(items.itemcallnumber) "
10030 #. %1$s: resultsloo.timestamp | html
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10033 msgid "(modified on %s)"
10034 msgstr "(promijenjeno na %s)"
10036 #. For the first occurrence,
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
10039 msgid "(must be a number greater than 0)"
10040 msgstr "(mora biti broj veći od 0)"
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
10049 msgid "(no library)"
10050 msgstr "Bilo koja knjižnica"
10052 #. %1$s: ar.item.barcode | html
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
10058 #. %1$s: FOREACH relate IN related
10059 #. %2$s: relate.related_search | html
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
10063 msgid "(related searches: %s%s%s)"
10064 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
10074 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10075 msgstr "(početni datum prve pretplate)"
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
10079 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
10080 msgstr "(koristi * za fuzzy pretraživanje) "
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
10084 msgid ") is currently restricted."
10085 msgstr ") je trenutno restriktiran."
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
10089 msgid ") is not checked out to a patron."
10090 msgstr ") nije posuđeno na korisnika."
10092 #. %1$s: date_due | $KohaDates
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
10095 msgid ") now due on %s "
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
10104 #. %1$s: borrower.firstname | html
10105 #. %2$s: borrower.surname | html
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
10108 msgid ") renewed for %s %s ( "
10109 msgstr ") obnovljeno za %s %s ( "
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
10114 msgid ") you selected does not exist. "
10115 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
10123 #. %2$s: IF ( waiting )
10124 #. %3$s: branchname | html
10125 #. %4$s: name | html
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10128 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10129 msgstr "). %s %s Primjerak je označen za čekanje u %s za %s ("
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
10133 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10134 msgstr "** Cijene kod dobavljača uključuju porez."
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
10138 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
10148 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10153 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
10159 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
10165 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
10170 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
10175 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
10180 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
10185 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
10190 msgid ", Please transfer this item. "
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
10195 msgid ", greater than or equal to 1"
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10200 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
10205 msgid ", when the next team will be elected."
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10210 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10215 msgid "- Budget code cannot be blank"
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10220 msgid "- Budget name cannot be blank"
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10225 msgid "- Budget parent is current budget"
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10230 msgid "- First publication date is not defined"
10231 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10235 msgid "- Frequency is not defined"
10236 msgstr "- Učestalost nije definirana"
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10241 msgstr "- Nijedno -"
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
10245 msgid "- Please select an item to place a hold"
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
10256 msgid "-- Choose -- "
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
10262 msgid "-- Choose a reason -- "
10263 msgstr "-- Odaberi razlog -- "
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
10267 msgid "-- Choose a status --"
10268 msgstr "-- Odaberi status --"
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10273 msgid "-- Choose format --"
10274 msgstr "-- Odaberi format --"
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10278 msgid "-- Choose one -- "
10279 msgstr "-- Odaberi jedno --"
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
10284 msgstr "- Nijedno -"
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
10288 msgid "-- none -- "
10289 msgstr "-- nijedna -- "
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:252
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:309
10294 msgid "-- please choose --"
10295 msgstr "-- odabir --"
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
10299 msgid ". Check out anyway?"
10300 msgstr "Posuđeno na datum"
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10305 msgid ". Deletion is not possible."
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10310 msgid ". Deletion not possible "
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10316 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10317 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10318 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
10323 msgid ". Please re-enter the new password."
10324 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
10329 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10335 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10336 "like a date string. "
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10343 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10344 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10350 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10351 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika.%s"
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
10370 msgid "0 Checkouts"
10371 msgstr "0 Zaduženja"
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
10377 msgstr "0 Rezervacije"
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10382 msgid "0 to disable"
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:262
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:331
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:624
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
10423 #. META http-equiv=refresh
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10425 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10454 msgid ": %sa list:%s"
10455 msgstr ": %spopis:%s"
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10461 msgid ": Barcode must be unique."
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10466 msgid ": The items do not belong to your library."
10467 msgstr ": Primjerci ne pripadaju vašoj knjižnici."
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10474 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10482 msgid ": item has a waiting hold."
10483 msgstr ": primjerak čeka korisnika."
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
10487 msgid ": item has linked "
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10494 msgid ": item is checked out."
10495 msgstr ": primjerak je posuđen."
10497 #. INPUT type=button name=back
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10505 #. INPUT type=button name=delete
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
10512 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10517 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10518 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10523 msgid "A field name is required"
10524 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:422
10529 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10530 "yes/no pull down menu."
10533 #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10536 msgid "A group with the title %s already exists. "
10537 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
10541 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10546 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10547 msgstr "Poruka s kodom '%s' već postoji za '%s'."
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10552 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10553 "in addition to the default values."
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
10558 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10563 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10569 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10570 "have a library set. "
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10575 msgid "A pattern with this name already exists."
10576 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
10580 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10583 #. For the first occurrence,
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
10587 msgid "A translation already exists for this language."
10588 msgstr "Naziv organizacije: "
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
10593 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10594 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10600 msgid "AJAX error (%s alert)"
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10605 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10610 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10615 msgid "ALL items fields MUST :"
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
10628 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10631 msgid "API keys for %s"
10632 msgstr "Košarice za %s"
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
10648 msgid "Abstracts / Summaries"
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
10665 msgstr "Prihvaćeno"
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
10671 msgid "Accepted by"
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
10676 msgid "Accepted by the library"
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
10681 msgid "Accepted by:"
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
10686 msgid "Accepted date from:"
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
10692 msgid "Accepted on:"
10695 #. %1$s: message.amount | html
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10698 msgid "Accepted payment (%s) from "
10699 msgstr "Prihvaćeno plaćanje (%s) od "
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10704 msgstr "Barkod datoteka: "
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:134
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10711 msgid "Access files"
10712 msgstr "Barkod datoteka: "
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
10716 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10721 msgid "Access to all librarian functions"
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:641
10726 msgid "Access to the files stored on the server "
10727 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10731 msgid "Accession date"
10732 msgstr "Datum zaprimanja:"
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10736 msgid "Accession date (inclusive)"
10737 msgstr "Datum nabave (uključivo): "
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
10741 msgid "Accession date:"
10742 msgstr "Datum zaprimanja:"
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:122
10746 msgid "Account debit types"
10747 msgstr "Vrsta računa"
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10751 msgid "Account fines and payments"
10754 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
10757 msgid "Account for %s"
10758 msgstr "› Račun za %s"
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
10762 msgid "Account has been administratively locked."
10763 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
10767 msgid "Account has been locked."
10768 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:191
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:350
10773 msgid "Account has expired"
10774 msgstr "Vrsta računa"
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
10779 msgid "Account number: "
10780 msgstr "Broj računa: "
10782 #. %1$s: patron.firstname | html
10783 #. %2$s: patron.surname | html
10784 #. %3$s: patron.cardnumber | html
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10787 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10788 msgstr "Osnovne informacije o računu: %s %s (%s)"
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:100
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
10795 msgid "Account type"
10796 msgstr "Vrsta računa"
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:96
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:334
10812 msgid "Accounting details"
10813 msgstr "Računovodstveni podaci"
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:281
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
10822 msgid "Acquisition"
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10828 msgid "Acquisition date"
10829 msgstr "Datum nabave"
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10834 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10835 msgstr "Datum nabave (gggg-mm-dd)"
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
10842 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10843 msgstr "Datum nabave: noviji prema starijima"
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
10850 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10851 msgstr "Datum nabave: stariji prema novijima"
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
10857 msgid "Acquisition details"
10858 msgstr "Podaci o nabavi"
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
10864 msgid "Acquisition information"
10865 msgstr "Podaci o nabavi"
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
10869 msgid "Acquisition management"
10870 msgstr "Administracija prijedloga"
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:96
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173
10875 msgid "Acquisition parameters"
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
10880 msgid "Acquisition tables"
10881 msgstr "Podaci o nabavi"
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10922 msgid "Acquisitions"
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10927 msgid "Acquisitions home"
10928 msgstr "Naslovnica nabave"
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10933 msgid "Acquisitions statistics"
10934 msgstr "Statistika nabave"
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10938 msgid "Acquisitions statistics "
10939 msgstr "Statistika nabave "
10941 #. For the first occurrence,
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:71
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
10961 msgid "Action if matching record found:"
10962 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis:"
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
10966 msgid "Action if matching record found: "
10967 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis: "
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
10972 msgid "Action if no match found:"
10973 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis:"
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
10977 msgid "Action if no match is found: "
10978 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis: "
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:136
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:271
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:133
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:366
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:128
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:124
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:380
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
11077 msgid "Actions for "
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
11093 msgid "Activate filters"
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11113 msgid "Active budgets"
11114 msgstr "Aktivni budžeti"
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11129 msgid "Actual cost"
11130 msgstr "Stvarna cijena"
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11135 msgid "Actual cost tax exc."
11136 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
11142 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11143 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
11148 msgid "Actual cost tax inc."
11149 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
11153 msgid "Actual cost:"
11154 msgstr "Stvarna cijena:"
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
11158 msgid "Actual cost: "
11159 msgstr "Stvarna cijena:"
11161 #. For the first occurrence,
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:318
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:687
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:110
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:345
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
11195 #. %1$s: total | html
11196 #. %2$s: IF ( singleshelf )
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11199 msgid "Add %s items to %s"
11200 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
11202 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
11204 msgid "Add & duplicate"
11205 msgstr "Dodavanje i dupliciranje"
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
11209 msgid "Add "In demand""
11212 #. %1$s: booksellername | html
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11215 msgid "Add a basket to %s"
11216 msgstr "Dodaj košaricu u %s"
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11221 msgid "Add a condition"
11222 msgstr "Dodaj novi uvjet"
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11226 msgid "Add a contract"
11227 msgstr "Dodaj ugovor"
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
11231 msgid "Add a definition to the dictionary."
11232 msgstr "Dodaj novi uvjet"
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
11236 msgid "Add a message for:"
11237 msgstr "Dodaj poruku za:"
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11241 msgid "Add a new OAI set"
11242 msgstr "Dodaj novi OAI set"
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
11246 msgid "Add a new action"
11247 msgstr "Dodaj novu akciju"
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
11251 msgid "Add a new authorized value"
11252 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11256 msgid "Add a new delivery "
11257 msgstr "Dodaj novo polje"
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11261 msgid "Add a new field"
11262 msgstr "Dodaj novo polje"
11264 #. INPUT type=button
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:248
11267 msgid "Add a new item"
11268 msgstr "Dodaj novo polje"
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:103
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
11273 msgid "Add a new message"
11274 msgstr "Dodaj novu poruku"
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:646
11278 msgid "Add a new record"
11279 msgstr "Dodaj novo polje"
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11284 msgid "Add a new regular expression"
11285 msgstr "Dodaj novu akciju"
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11290 msgid "Add a new upload"
11291 msgstr "Dodaj novo polje"
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
11295 msgid "Add a stage"
11296 msgstr "Dodaj poruku"
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11301 msgid "Add a substitution"
11302 msgstr "Naslov pretplate"
11304 #. INPUT type=submit
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:272
11307 msgstr "Dodaj akciju"
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
11311 msgid "Add additional fields to certain tables"
11312 msgstr "podaci o pretplati"
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11317 msgid "Add an SMS cellular provider"
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11323 msgid "Add an adjustment"
11324 msgstr "Dodaj atribut"
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
11328 msgid "Add an attribute"
11329 msgstr "Dodaj atribut"
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
11333 msgid "Add an item by barcode"
11334 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:321
11338 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:677
11343 msgid "Add and remove items from rotas "
11344 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
11346 #. INPUT type=button
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11348 msgid "Add another condition"
11349 msgstr "Dodaj novi uvjet"
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11353 msgid "Add another contact"
11354 msgstr "Dodaj novi kontakt"
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
11358 msgid "Add another field"
11359 msgstr "Dodaj novo polje"
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11363 msgid "Add basket group for "
11364 msgstr "Dodaj grupu košarica za "
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
11369 msgstr "Dodaj biblio"
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11375 msgstr "Dodaj budžet"
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11379 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11380 msgstr "Dodaj preko barkoda: "
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11384 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11385 msgstr "Broj korisnika: "
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11389 msgid "Add checked"
11390 msgstr "Dodaj označeno"
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11394 msgid "Add child fund"
11395 msgstr "Dodaj mjesto troška niže razine"
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11399 msgid "Add classification source"
11400 msgstr "Dodaj izvor klasifikacije"
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:491
11404 msgid "Add comment"
11405 msgstr "Odobreni komentari"
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:591
11409 msgid "Add course reserves "
11410 msgstr "Nastavni materijali"
11412 #. INPUT type=submit name=add
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
11415 msgstr "Dodaj iznos"
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11419 msgid "Add description"
11420 msgstr "Dodaj opis"
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11425 msgstr "Dodaj novo polje"
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11429 msgid "Add filing rule"
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11435 msgstr "Dodaj mjesto troška"
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11440 msgstr "Dodaj novu grupu"
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11445 msgstr "Dodaj novu grupu"
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
11449 msgid "Add guarantee"
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
11456 msgid "Add internal note"
11457 msgstr "Dodaj internu bilješku"
11459 #. For the first occurrence,
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:230
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11466 msgstr "Dodaj primjerak"
11468 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
11471 msgid "Add item %s"
11472 msgstr "Dodaj primjerak %s"
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
11476 msgid "Add item to "
11477 msgstr "Dodaj primjerak"
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11481 msgid "Add item type"
11482 msgstr "Dodaj vrstu građe"
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11486 msgid "Add item(s)"
11487 msgstr "Dodaj primjerke"
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
11494 msgstr "Dodaj primjerak"
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11499 msgstr "Dodaj primjerak"
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11504 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11506 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
11507 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
11511 msgid "Add items to rota report"
11512 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11516 msgid "Add items: scan barcode"
11517 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11521 msgid "Add items: scan barcodes"
11522 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:403
11526 msgid "Add library "
11527 msgstr "Bilo koja knjižnica"
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1098
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1101
11534 msgid "Add manual restriction"
11535 msgstr "Dodaj ograničenje ručno"
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
11542 msgid "Add match check"
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
11550 msgid "Add match point"
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39
11555 msgid "Add message"
11556 msgstr "Dodaj poruku"
11558 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
11561 msgid "Add multiple copies of this item"
11562 msgstr "Dodaj više primjeraka"
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11567 msgid "Add multiple items"
11568 msgstr "Dodaj više primjeraka"
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11577 msgid "Add new alert"
11578 msgstr "Izradi novu zbirku"
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11582 msgid "Add new collection"
11583 msgstr "Izradi novu zbirku"
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:93
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:134
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:170
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:226
11591 msgid "Add new definition"
11592 msgstr "Dodaj novu definiciju"
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:129
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:174
11597 msgid "Add new field "
11598 msgstr "Dodaj novo polje"
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
11602 msgid "Add new group"
11603 msgstr "Dodaj novu grupu"
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:133
11607 msgid "Add new holiday"
11608 msgstr "Dodaj novi praznik"
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:115
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11617 msgid "Add offline circulations to queue"
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11623 msgid "Add or remove items"
11624 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:101
11629 msgstr "Dodaj narudžbu"
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11633 msgid "Add order to basket"
11634 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
11638 msgid "Add order to basket %s"
11639 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:437
11644 msgstr "Dodaj narudžbe"
11646 #. %1$s: comments | html
11647 #. %2$s: file_name | html
11648 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:43
11651 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11656 msgid "Add patron attribute type"
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
11662 msgid "Add patron image"
11663 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11667 msgid "Add patron(s)"
11668 msgstr "Dodaj korisnike"
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11674 msgid "Add patrons"
11675 msgstr "Dodaj korisnike"
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11680 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11681 "add via patron search."
11683 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
11684 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
11693 msgid "Add recipients"
11694 msgstr "Dodaj primatelje"
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
11698 msgid "Add record matching rule"
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
11703 msgid "Add record using fast cataloging"
11704 msgstr "(brza katalogizacija)"
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11708 msgid "Add reserves"
11709 msgstr "Dodaj rezervacije"
11711 #. INPUT type=submit
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11713 msgid "Add restriction"
11714 msgstr "Dodaj restrikciju"
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11719 msgstr "Dodaj novo polje"
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11724 msgstr "Dodaj korisnike"
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
11728 msgid "Add selected patrons to:"
11729 msgstr "Označeni korisnici"
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11733 msgid "Add splitting rule"
11734 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
11739 msgstr "Dodaj poruku"
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
11743 msgid "Add stage to "
11744 msgstr "Dodaj poruku"
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
11748 msgid "Add staged files to basket"
11749 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:384
11753 msgid "Add sub-group "
11754 msgstr "Dodaj novu grupu"
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11761 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11765 msgstr "Dodavanje na %s"
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11770 msgid "Add to Dictionary"
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11775 msgid "Add to a list"
11776 msgstr "Dodavanje na popis"
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11780 msgid "Add to a new list:"
11781 msgstr "Dodaj na novi popis:"
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
11786 msgid "Add to basket"
11787 msgstr "Dodaj u košaricu"
11789 #. For the first occurrence,
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:80
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
11796 msgid "Add to cart"
11797 msgstr "Dodaj u košaricu"
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
11802 msgid "Add to list"
11803 msgstr "Dodaj na popis"
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
11807 msgid "Add to list "
11808 msgstr "Dodaj na popis"
11810 #. INPUT type=submit
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11812 msgid "Add to offline circulation queue"
11813 msgstr "Dodaj na red čekanja za offline cirkulaciju"
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
11817 msgid "Add to rota"
11818 msgstr "Dodaj u košaricu"
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
11829 msgstr "Dodaj korisnika"
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
11834 msgstr "Dodaj korisnike"
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11839 msgstr "Dodaj dobavljača"
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
11845 msgid "Add vendor note"
11846 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:688
11850 msgid "Add, edit and archive cash registers "
11851 msgstr "Izradi novi predložak"
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:601
11855 msgid "Add, edit and delete courses "
11856 msgstr "Izradi novi predložak"
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:471
11860 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
11865 msgid "Add, modify and view patron information"
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:256
11870 msgid "Add, modify and view patron information "
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:138
11875 msgid "Add/Edit items"
11876 msgstr "Dodaj/uredi primjerke"
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:412
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11890 msgid "Added on or after date: "
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11895 msgid "Added on or before date: "
11898 #. %1$s: added_attribute_type | html
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11901 msgid "Added patron attribute type "%s""
11904 #. %1$s: added_matching_rule | html
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
11907 msgid "Added record matching rule "%s""
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11918 msgid "Adding a mapping for: %s."
11919 msgstr "Dodaj mapiranje"
11921 #. %1$s: authtypetext | html
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11924 msgid "Adding authority %s"
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
11929 msgid "Additional SRU options: "
11930 msgstr "Dodatni alati"
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1173
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
11937 msgid "Additional attributes and identifiers"
11938 msgstr "Dodatni atributi i identifikatori"
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
11942 msgid "Additional content types"
11943 msgstr "Dodatne vrste sadržaja"
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
11952 msgid "Additional fields"
11953 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11955 #. %1$s: tablename | html
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
11958 msgid "Additional fields for '%s'"
11959 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
11963 msgid "Additional fields:"
11964 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
11968 msgid "Additional options"
11969 msgstr "Dodatni alati"
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:123
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:197
11974 msgid "Additional parameters"
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
11979 msgid "Additional subfields (XML)"
11980 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
11984 msgid "Additional thanks to..."
11985 msgstr "Dodatni alati"
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
11990 msgid "Additional tools"
11991 msgstr "Dodatni alati"
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:647
12013 msgid "Address 2: "
12014 msgstr "Adresa 2: "
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
12019 msgid "Address in question"
12020 msgstr "Upitna adresa"
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
12024 msgid "Address line 1: "
12025 msgstr "Adresa 1: "
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
12029 msgid "Address line 2: "
12030 msgstr "Adresa 2: "
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
12034 msgid "Address line 3: "
12035 msgstr "Adresa 3: "
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
12051 msgid "Adjustment cost for invoice "
12052 msgstr "Poštarina za račun %s"
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
12056 msgid "Adjustments"
12059 #. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
12062 msgid "Adjustments plus shipping: %s"
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:144
12069 msgid "Adlibris cover image"
12070 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:19
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12126 msgid "Administration"
12127 msgstr "Administracija"
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12132 msgid "Administration "
12133 msgstr "Administracija"
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
12137 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
12142 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
12143 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12147 msgid "Administration › Item types "
12148 msgstr "Administracija"
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
12152 msgid "Administration tables"
12153 msgstr "Administracija"
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12157 msgid "Administrator account created!"
12158 msgstr "Administracija"
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12162 msgid "Administrator account permissions"
12163 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12167 msgid "Administrator identity"
12168 msgstr "Administracija"
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12172 msgid "Administrator login"
12173 msgstr "Administracija"
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12178 msgid "Adobe Agates"
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12184 msgstr "Adolescent"
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12197 msgstr "Složeno pretraživanje"
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
12201 msgid "Advanced »"
12202 msgstr "Složeno pretraživanje"
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
12206 msgid "Advanced constraints"
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12211 msgid "Advanced constraints:"
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12216 msgid "Advanced editor"
12217 msgstr "Složeno pretraživanje"
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12221 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12222 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12226 msgid "Advanced editor shortcuts"
12227 msgstr "Složeno pretraživanje"
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:388
12231 msgid "Advanced prediction pattern: "
12232 msgstr "Napredno predviđanje uzorka"
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12242 msgid "Advanced search"
12243 msgstr "Složeno pretraživanje"
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12271 msgid "Age in days"
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12276 msgid "Age required"
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12282 msgid "Age required: "
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
12288 msgid "Age restricted"
12289 msgstr "ograničeno"
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
12293 msgid "Age restriction"
12294 msgstr "Dobno ograničenje"
12296 #. For the first occurrence,
12297 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12301 msgid "Age restriction %s."
12304 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
12305 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:92
12309 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12312 #. %1$s: age_low | html
12313 #. %2$s: age_high | html
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
12316 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
12321 msgid "Albany Senior High School"
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12332 msgid "Alert subscribers for "
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12347 msgid "Align center"
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12358 msgid "Align right"
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
12368 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:106
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:128
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:321
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:43
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12424 msgid "All active funds"
12425 msgstr "Sva mjesta troška"
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12432 msgid "All authority types"
12435 #. %1$s: IF LoginBranchname
12436 #. %2$s: LoginBranchname | html
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12440 msgid "All available funds%s for %s%s"
12441 msgstr "Sva dostupna mjesta troška %s za %s%s"
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12445 msgid "All branches"
12446 msgstr "Sve knjižnice"
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12450 msgid "All budgets"
12451 msgstr "Svi budžeti"
12453 #. %1$s: do_anonym | html
12454 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
12457 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12458 msgstr "Svi korisnici koji imaju zaduženja starija od %s su anonimizirani"
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12462 msgid "All collections"
12463 msgstr "Kod za zbirku"
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:191
12468 msgstr "Svi datumi"
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12472 msgid "All dependencies installed."
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12480 msgstr "Sva mjesta troška"
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12484 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12489 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12495 msgid "All item types"
12496 msgstr "Sve vrste građe"
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:191
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:96
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12517 msgid "All libraries"
12518 msgstr "Sve knjižnice"
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12522 msgid "All locations"
12523 msgstr "Sve lokacije"
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12528 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
12535 msgid "All payments to the library"
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
12540 msgid "All records have successfully been modified! "
12541 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12545 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
12551 msgid "All selected"
12552 msgstr "Obriši označeno"
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12556 msgid "All shelving locations"
12557 msgstr "Sve lokacije na polici"
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12561 msgid "All statuses"
12562 msgstr "Svi datumi"
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12567 msgstr "Svi tagovi"
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12572 msgid "All transactions"
12573 msgstr "Prikaži sve transakcije"
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12577 msgid "All vendors"
12578 msgstr "Svi dobavljači"
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
12582 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12595 msgid "Allow access to the reports module"
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12600 msgid "Allow changes to contents from: "
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
12606 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
12612 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12617 msgid "Allow public downloads:"
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:62
12622 msgid "Allow public enrollment:"
12623 msgstr "Interna napomena:"
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
12628 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
12629 "other staff members"
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12634 msgid "Allow transfer?"
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
12650 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12651 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12652 "category, enter this Search category to any Item types"
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
12657 msgid "Already received"
12658 msgstr "Zaprimljeno"
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
12662 msgid "Already validated discharges"
12663 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12667 msgid "Alt key is \"Alt\""
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:575
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
12676 msgid "Alternate address"
12677 msgstr "Alternativna adresa"
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12682 msgid "Alternate address: Address"
12683 msgstr "Alternativna adresa: Adresa"
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12688 msgid "Alternate address: Address 2"
12689 msgstr "Alternativna adresa: Adresa 2"
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12694 msgid "Alternate address: City"
12695 msgstr "Alternativna adresa: Grad"
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12699 msgid "Alternate address: Contact note"
12700 msgstr "Alternativna adresa: Bilješka"
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12704 msgid "Alternate address: Country"
12705 msgstr "Alternativna adresa: Zemlja"
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12710 msgid "Alternate address: Email"
12711 msgstr "Alternativna adresa: E-pošta"
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12716 msgid "Alternate address: Phone"
12717 msgstr "Alternativna adresa: Telefon"
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12722 msgid "Alternate address: State"
12723 msgstr "Alternativna adresa: Država"
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12728 msgid "Alternate address: Street number"
12729 msgstr "Alternativna adresa: Kućni broj"
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12734 msgid "Alternate address: Street type"
12735 msgstr "Alternativna adresa: Vrsta ulice"
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12740 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12741 msgstr "Alternativna adresa: ZIP/poštanski broj"
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12747 msgid "Alternate contact"
12748 msgstr "Alternativni kontakt"
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12753 msgid "Alternate contact: Address"
12754 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa"
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12759 msgid "Alternate contact: Address 2"
12760 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa 2"
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12765 msgid "Alternate contact: City"
12766 msgstr "Alternativni kontakt: Grad"
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12771 msgid "Alternate contact: Country"
12772 msgstr "Alternativni kontakt: Zemlja"
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12777 msgid "Alternate contact: First name"
12778 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12782 msgid "Alternate contact: Note"
12783 msgstr "Alternativni kontakt: Napomena"
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12788 msgid "Alternate contact: Phone"
12789 msgstr "Alternativni kontakt: Telefon"
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12794 msgid "Alternate contact: State"
12795 msgstr "Alternativni kontakt: Država"
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12800 msgid "Alternate contact: Surname"
12801 msgstr "Alternativni kontakt: Prezime"
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12805 msgid "Alternate contact: Title"
12806 msgstr "Alternativni kontakt: Titula"
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12811 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12812 msgstr "Alternativni kontakt: ZIP/Poštanski broj"
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:622
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:686
12817 msgid "Alternative contact"
12818 msgstr "Alternativni kontakt"
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12823 msgid "Alternative phone: "
12824 msgstr "Alternativni telefon: "
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12829 msgid "Alternative source"
12830 msgstr "Alternativni kontakt"
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12835 msgid "Alternative source URL"
12836 msgstr "Alternativni telefon: "
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
12840 msgid "Always show checkouts immediately"
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
12845 msgid "American Numismatic Society, USA"
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:101
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:120
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:251
12867 msgid "Amount being paid: "
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
12872 msgid "Amount of change"
12873 msgstr "Broj zaduženja"
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
12880 msgid "Amount outstanding"
12881 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
12896 #. %1$s: batch_id | html
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12899 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12900 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12902 #. %1$s: batch_id | html
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12905 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12908 #. %1$s: batch_id | html
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12911 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12914 #. %1$s: batch_id | html
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12917 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12922 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12923 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
12927 msgid "An error has occurred!"
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12932 msgid "An error has occurred. "
12933 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12935 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12938 msgid "An error has occurred. %s "
12939 msgstr "Pojavila se greška. %s "
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
12943 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12946 #. For the first occurrence,
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
12950 msgid "An error occurred on deleting this image"
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12956 msgid "An error occurred reading this file."
12957 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12962 msgid "An error occurred when adding this translation"
12963 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
12967 msgid "An error occurred when creating this list."
12968 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12970 #. %1$s: shelfname | html
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
12973 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12974 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
12978 msgid "An error occurred when deleting this list."
12979 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12984 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12985 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
12989 msgid "An error occurred when updating this list."
12990 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12995 msgid "An error occurred when updating this translation."
12996 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
12999 #. %2$s: label_element | html
13000 #. %3$s: element_id | html
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
13004 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
13005 "Please have your system administrator check the error log for details. "
13008 #. %1$s: PROCESS xlate_errtype
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
13012 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
13013 "error log for details. "
13016 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
13019 msgid "An image with the name '%s' already exists."
13020 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
13024 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
13029 msgid "An unknown error has occurred."
13032 #. %1$s: card_element | html
13033 #. %2$s: element_id | html
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
13036 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
13041 msgid "An unsupported operation was attempted. "
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
13051 msgid "Analyze items"
13052 msgstr "Analitika za primjerak"
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13072 msgid "Animals and Nature"
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
13077 msgid "Anonymize checkout history"
13078 msgstr "Aninimiziraj povijest posudbe"
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
13082 msgid "Another pattern with this name already exists."
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:396
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:784
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
13119 msgid "Any audience"
13120 msgstr "Bilo koja publika"
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13126 msgid "Any category code"
13127 msgstr "Bilo koja kategorija"
13129 #. For the first occurrence,
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13133 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13138 msgid "Any collection"
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13143 msgid "Any content"
13144 msgstr "Bilo koji sadržaj"
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13149 msgstr "Bilo koji format"
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
13154 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:854
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:889
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13164 msgid "Any item type"
13165 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
13169 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13178 msgid "Any library"
13179 msgstr "Bilo koja knjižnica"
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
13183 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
13190 msgstr "Bilo koja fraza"
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13194 msgid "Any shelving location"
13195 msgstr "Bilo koja lokacija na polici"
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
13199 msgid "Any status except cancelled"
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13205 msgstr "Bilo koji dobavljač"
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
13210 msgstr "Bilo koja riječ"
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13219 msgid "Anyone seeing this list"
13220 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
13224 msgid "Apache version: "
13225 msgstr "Apache verzija: "
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
13229 msgid "Appear in position: "
13232 #. %1$s: num_with_matches | html
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
13235 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13242 msgstr "Dodaj iznos"
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
13247 msgstr "Dodaj iznos"
13249 #. INPUT type=submit
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
13251 msgid "Apply different matching rules"
13254 #. INPUT type=submit
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1067
13257 msgid "Apply filter"
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
13262 msgid "Apply filter(s)"
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13285 msgid "Approved comments"
13286 msgstr "Odobreni komentari"
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
13290 msgid "Approved tags"
13291 msgstr "Odobreni tagovi"
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13298 #. For the first occurrence,
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
13308 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:158
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:167
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:126
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13327 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13329 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13333 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
13338 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13339 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13344 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13345 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
13347 #. %1$s: ordernumber | html
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13350 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13351 msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu narudžbu (%s)"
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13355 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13356 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
13362 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13364 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13370 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13371 "library? This will override the existing rules in this library."
13372 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13378 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13379 "override the existing rules in this library."
13381 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13384 #. %1$s: basketname | html
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
13387 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13388 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:881
13394 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13395 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13399 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13400 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
13402 #. For the first occurrence,
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13408 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13409 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu pretplatu?"
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
13413 msgid "Are you sure you want to delete "
13414 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13416 #. For the first occurrence,
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13419 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13420 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13422 #. %1$s: library.branchname | html
13423 #. %2$s: library.branchcode | html
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13426 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13427 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13432 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13433 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13438 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13439 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13441 #. For the first occurrence,
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13445 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13446 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu skupinu %s?"
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13450 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13451 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati slike: %s?"
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13456 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13457 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13461 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13462 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13466 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13467 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s orabranu povijest pretraživanja"
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13473 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13474 "enrollments in this club."
13476 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13482 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13483 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13488 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13489 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
13491 #. %1$s: patron.firstname | html
13492 #. %2$s: patron.surname | html
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
13496 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13498 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13504 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13505 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13509 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13510 msgstr "Zaista želite obrisati označene novosti?"
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
13514 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13515 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13519 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13520 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati odabranu povijest pretraživanja?"
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:818
13525 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13526 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13531 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13532 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13537 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13538 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:306
13543 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13544 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
13549 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13550 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13555 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13556 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13560 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13561 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13567 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13568 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13573 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13574 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
13576 #. For the first occurrence,
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
13580 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13581 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku naslovnice?"
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13586 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13587 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
13593 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13596 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13599 #. For the first occurrence,
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13604 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13605 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13607 #. For the first occurrence,
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13612 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13613 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13618 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13619 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13624 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13625 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13630 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13631 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13633 #. For the first occurrence,
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13638 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13639 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13643 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13644 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13649 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13650 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
13654 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13655 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13660 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13661 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13666 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13667 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13669 #. For the first occurrence,
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:862
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1032
13674 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13675 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13677 #. For the first occurrence,
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13682 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13683 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13688 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13689 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13694 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13695 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13700 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13701 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
13703 #. For the first occurrence,
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
13707 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13708 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
13713 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13715 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13721 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
13722 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13727 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13729 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
13734 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13735 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj snimljeni izvještaj?"
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13740 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13741 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
13745 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13746 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13750 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13751 msgstr "Zaista želite obrisati ovu učestalost?"
13753 #. For the first occurrence,
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13759 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13760 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
13762 #. For the first occurrence,
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:807
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:818
13766 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13767 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13772 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13773 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13777 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13778 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
13780 #. For the first occurrence,
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
13786 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13787 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
13791 msgid "Are you sure you want to do this?"
13792 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13796 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13797 msgstr "Jeste li sigurni da želite urediti drugo pravilo?"
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
13801 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13802 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13807 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13808 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
13810 #. %1$s: basketname | html
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:722
13813 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13814 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13819 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13820 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
13825 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13826 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:225
13830 msgid "Are you sure you want to remove "
13831 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13836 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13837 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
13841 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13842 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13847 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13848 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13852 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13853 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
13857 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13858 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
13862 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13863 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
13867 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13868 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13872 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13873 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
13877 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13878 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13883 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13884 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:908
13888 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13889 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu košaricu?"
13891 #. For the first occurrence,
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13898 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13899 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu pretplatu?"
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13904 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
13912 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13913 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:177
13918 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13919 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13925 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13928 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:126
13934 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13935 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
13940 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13944 #. For the first occurrence,
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13948 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:270
13953 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13954 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
13959 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13960 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
13964 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13965 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
13969 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13970 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:238
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
13984 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
14008 msgid "Article requests"
14011 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14014 msgid "Article requests (%s)"
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:131
14019 msgid "Article requests:"
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
14024 msgid "Article title"
14025 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
14027 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
14028 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14032 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
14033 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
14039 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:84
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:226
14054 #. For the first occurrence,
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
14059 msgid "At least two records must be selected for merging."
14060 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
14062 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
14065 msgid "At library: %s"
14066 msgstr "U knjižnici: %s"
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
14070 msgid "Athens County Public Libraries"
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
14075 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14078 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
14081 msgid "Attach an item%s to "
14082 msgstr "Pridruži primjerak%s na "
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14086 msgid "Attach another item"
14087 msgstr "Pridruži sljedeći primjerak"
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14091 msgid "Attach item"
14092 msgstr "Pridruži primjerak"
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:725
14097 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14098 msgstr "Pridruži ovu košaricu u novu grupu košarica s istim imenom"
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14102 msgid "Attempt to delete record failed."
14103 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
14110 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
14113 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14114 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
14120 msgid "Audio alerts"
14121 msgstr "Zvučna upozorenja"
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14128 #. For the first occurrence,
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:93
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
14144 msgid "Auth field copied"
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
14154 msgid "Auth value:"
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
14211 msgid "Author (A-Z)"
14212 msgstr "Autor (A-Ž)"
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
14219 msgid "Author (Z-A)"
14220 msgstr "Autor (Ž-A)"
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14225 msgid "Author (any): "
14226 msgstr "Autor (bilo koje): "
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14231 msgid "Author (corporate): "
14232 msgstr "Autor (korporativni): "
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14236 msgid "Author (meeting / conference): "
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14241 msgid "Author (meeting/conference): "
14242 msgstr "Autor (korporativni): "
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14247 msgid "Author (personal): "
14248 msgstr "Autor (osoba): "
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
14255 #. For the first occurrence,
14256 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
14257 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
14259 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
14260 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
14262 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
14263 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
14264 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
14265 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
14267 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14274 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14275 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:100
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1062
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:90
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14307 #. %1$s: author | html
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
14315 msgid "Authorised value category"
14316 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:112
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:206
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:233
14323 msgid "Authorised value category:"
14324 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14328 msgid "Authorised value category: "
14329 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14333 msgid "Authorised values category"
14334 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14338 msgid "Authorised values category: "
14339 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14351 msgid "Authorities"
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14356 msgid "Authorities tables"
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
14362 msgid "Authorities: "
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14373 #. %1$s: authid | html
14374 #. %2$s: authtypetext | html
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14377 msgid "Authority #%s (%s)"
14378 msgstr "Normativa #%s (%s)"
14380 #. %1$s: loopro.object | html
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
14383 msgid "Authority %s"
14384 msgstr "Normativa %s"
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14388 msgid "Authority Control"
14389 msgstr "Normativna kontrola"
14391 #. %1$s: IF ( authtypecode )
14392 #. %2$s: authtypecode | html
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14397 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14400 #. %1$s: tagfield | html
14401 #. %2$s: authtypecode | html
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14404 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14407 #. %1$s: tagfield | html
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14410 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14415 msgid "Authority Type"
14416 msgstr "Vrsta normativnog zapisa"
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14420 msgid "Authority field to copy: "
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
14426 msgid "Authority record"
14427 msgstr "Normativni zapis"
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14431 msgid "Authority search"
14432 msgstr "Pretraživanje normative"
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14437 msgid "Authority search results"
14438 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14442 msgid "Authority type"
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14449 msgid "Authority type: "
14450 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
14459 msgid "Authority types"
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14474 msgid "Authorized value"
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14479 msgid "Authorized value category: "
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14485 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14486 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14487 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14494 msgid "Authorized value:"
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14501 msgid "Authorized value: "
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
14510 msgid "Authorized values"
14511 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
14513 #. %1$s: category | html
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14516 msgid "Authorized values for category %s"
14517 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14532 msgid "Auto ordering"
14533 msgstr "%s za narudžbu"
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
14537 msgid "Auto subscription sharing: "
14538 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
14540 #. INPUT type=button
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
14542 msgid "Auto-fill row"
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
14548 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14549 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14555 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14556 "doesn't match your library. "
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
14564 msgid "Automatic item modifications by age"
14565 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14569 msgid "Automatic ordering: "
14570 msgstr "Automatsko obnavljanje"
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
14576 msgid "Automatic renewal"
14577 msgstr "Automatsko obnavljanje"
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14582 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14583 msgstr "Automatsko obnavljanje"
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14587 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14592 msgid "Availability"
14593 msgstr "Dostupnost"
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14597 msgid "Available call numbers"
14598 msgstr "Dostupne signature"
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14602 msgid "Available copy"
14603 msgstr "Dostupni primjerak"
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14607 msgid "Available copy numbers"
14608 msgstr "Dostupni brojevi primjerka"
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
14613 msgid "Available enumeration"
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
14618 msgid "Available in the library"
14619 msgstr "Dostupne vrste građe"
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14623 msgid "Available item types"
14624 msgstr "Dostupne vrste građe"
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14628 msgid "Available locations"
14629 msgstr "Dostupne lokacije"
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14633 msgid "Average checkout period"
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14638 msgid "Average checkout period statistics"
14639 msgstr "Prosječni period zaduženja"
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14645 msgid "Average loan time"
14646 msgstr "Prosječno vrijeme posudbe"
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
14655 msgid "BSD 3-clause Licence"
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
14663 msgid "BSD License"
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
14676 #. For the first occurrence,
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14688 #. For the first occurrence,
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14694 msgstr "Natrag %s "
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
14698 msgid "Back side layout not used"
14701 #. INPUT type=submit
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
14703 msgid "Back to System Preferences"
14704 msgstr "Natrag na Sistemske postavke"
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14708 msgid "Back to Tools"
14709 msgstr "Natrag na Alate"
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14713 msgid "Back to the list"
14714 msgstr "Natrag na Alate"
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14724 msgid "Background color"
14725 msgstr "Grupiranje košarica za "
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14729 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
14735 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14736 "KohaAdminEmailAddress."
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:222
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:787
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14795 #. %1$s: barcode | html
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14801 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html
14802 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
14803 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14807 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14808 msgstr "Barkod %s %s%s %s"
14810 #. For the first occurrence,
14811 #. %1$s: overduesloo.barcode | html
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
14815 msgid "Barcode : %s "
14816 msgstr "Barkod : %s "
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
14820 msgid "Barcode file:"
14821 msgstr "Barkod datoteka: "
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14826 msgid "Barcode file: "
14827 msgstr "Barkod datoteka: "
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14832 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14833 msgstr "Popis barkodova (jedan barkod po liniji): "
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
14837 msgid "Barcode not found"
14838 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
14842 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14843 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
14847 msgid "Barcode submitted"
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
14852 msgid "Barcode type"
14853 msgstr "Vrsta barkoda: "
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
14857 msgid "Barcode type: "
14858 msgstr "Vrsta barkoda: "
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14875 #. For the first occurrence,
14876 #. %1$s: reserveloo.item.barcode | html
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
14880 msgid "Barcode: %s "
14881 msgstr "Barkod: %s "
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
14885 msgid "Barcodes file"
14886 msgstr "Barkod datoteka: "
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
14891 msgid "Barcodes not found"
14892 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
14896 msgid "Barcodes not found:"
14897 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
14906 msgid "Base-level allocated"
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
14911 msgid "Base-level available"
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14916 msgid "Base-level ordered"
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
14921 msgid "Base-level spent"
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
14926 msgid "Basic constraints"
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
14931 msgid "Basic installation complete."
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
14937 msgid "Basic parameters"
14938 msgstr "Osnovni parametri"
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:17
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14956 #. For the first occurrence,
14957 #. %1$s: basket.basketno | html
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
14968 msgstr "Košarica %s"
14970 #. %1$s: basketname | html
14971 #. %2$s: basketno | html
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14974 msgid "Basket %s (%s)"
14975 msgstr "Košarica %s (%s)"
14977 #. %1$s: basket.basketname | html
14978 #. %2$s: basket.basketno | html
14979 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14982 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14983 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
14988 msgstr "Košarica (#)"
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14993 msgstr "Košarica :"
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
14997 msgid "Basket created by: "
14998 msgstr "Izradila: "
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
15004 msgid "Basket creator"
15005 msgstr "Izrada naljepnica"
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
15009 msgid "Basket deleted"
15010 msgstr "Košarica obrisana"
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
15014 msgid "Basket details"
15015 msgstr "Podaci o košarici"
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
15026 msgid "Basket group"
15027 msgstr "Grupa košarica"
15029 #. %1$s: name | html
15030 #. %2$s: basketgroupid | html
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
15033 msgid "Basket group %s (%s) for "
15034 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
15038 msgid "Basket group billing place:"
15039 msgstr "Mjesto plaćanja za grupu košarica:"
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
15043 msgid "Basket group delivery placename:"
15044 msgstr "Mjesto dostave za grupu košarica:"
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
15049 msgid "Basket group name:"
15050 msgstr "Naziv grupe košarica:"
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
15054 msgid "Basket group search"
15055 msgstr "Pretraživanje grupa košarica"
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
15060 msgid "Basket group:"
15061 msgstr "Grupa košarica:"
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
15065 msgid "Basket grouping"
15066 msgstr "Grupiranje košarica"
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
15070 msgid "Basket grouping for "
15071 msgstr "Grupiranje košarica za "
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15075 msgid "Basket groups"
15076 msgstr "Grupe košarica"
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15080 msgid "Basket name"
15081 msgstr "Naziv košarice: "
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
15085 msgid "Basket name:"
15086 msgstr "Naziv košarice: "
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15090 msgid "Basket name: "
15091 msgstr "Naziv košarice: "
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
15095 msgid "Basket not found."
15096 msgstr "Korisnik nije pronađen."
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15100 msgid "Basket search"
15101 msgstr "Pretraživanje košarica"
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
15108 msgstr "Košarica: "
15110 #. %1$s: msg.basketno.basketno | html
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
15113 msgid "Basket: %s "
15114 msgstr "Košarica %s"
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
15118 msgid "Basketgroup: "
15119 msgstr "Grupa košarica: "
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15126 #. %1$s: booksellertoname | html
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
15129 msgid "Baskets for %s"
15130 msgstr "Košarice za %s"
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
15134 msgid "Baskets in this group:"
15135 msgstr "Košarice u ovoj grupi:"
15137 #. %1$s: batchid | html
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15143 #. %1$s: batch_id | html
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
15146 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15149 #. %1$s: batch_id | html
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
15152 msgid "Batch %s was not deleted."
15153 msgstr "Košarica obrisana"
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
15159 msgstr "Košarica obrisana"
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
15163 msgid "Batch add reserves"
15164 msgstr "Dodaj rezervacije"
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
15169 msgid "Batch check out"
15170 msgstr "Ne može se posuditi"
15173 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
15177 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15178 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
15180 #. %1$s: IF patron.borrowernumber
15181 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
15182 #. %3$s: batch | html
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
15186 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15187 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15191 msgid "Batch delete"
15192 msgstr "Košarica obrisana"
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
15196 msgid "Batch delete patrons "
15197 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
15201 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15202 msgstr "Brisanje korisnika i brisanje povijesti posudbe u skupini"
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
15207 msgid "Batch description: "
15208 msgstr "Opis ugovora:"
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
15212 msgid "Batch edit patrons "
15213 msgstr "Uredi korisnike"
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:23
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:31
15220 msgid "Batch extend due dates"
15221 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
15223 #. %1$s: IF ( del )
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15228 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
15238 msgid "Batch item deletion"
15239 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15243 msgid "Batch item deletion results"
15244 msgstr "Rezultati brisanja primjeraka u skupini"
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:832
15253 msgid "Batch item modification"
15254 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
15258 msgid "Batch item modification results"
15259 msgstr "Rezultati promjene podataka o primjercima u skupini"
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15263 msgid "Batch modify"
15264 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
15266 #. %1$s: IF unlimited_total > limit
15267 #. %2$s: limit | html
15269 #. %4$s: unlimited_total | html
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
15273 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
15281 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
15282 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
15284 #. For the first occurrence,
15285 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15289 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
15290 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
15298 msgid "Batch patron modification"
15299 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
15304 msgid "Batch patrons modification"
15305 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
15309 msgid "Batch patrons results"
15310 msgstr "Rezultati promjene podataka o korisnicima za skupinu"
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
15318 msgid "Batch record deletion"
15319 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
15327 msgid "Batch record modification"
15328 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15333 msgstr "Košarica obrisana"
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
15339 msgstr "Košarica obrisana"
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
15343 msgid "BdP de la Meuse, France"
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:178
15348 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15349 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15354 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15355 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15361 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15362 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15374 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15375 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15376 "administrator and located in your "
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
15381 msgid "Beginning date:"
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15386 msgid "Begins with"
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:406
15391 msgid "Begins with: "
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
15401 msgid "BibLibre, France"
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15412 #. For the first occurrence,
15413 #. %1$s: loopro.biblionumber | html
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:245
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:247
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15422 msgid "Biblio count"
15423 msgstr "Broj biblio zapisa"
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
15427 msgid "Biblio level hold."
15428 msgstr "Rezervacije za primjerak"
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
15432 msgid "Biblio number"
15433 msgstr "Broj biblio zapisa "
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
15437 msgid "Biblio number (internal)"
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
15442 msgid "Biblio numbers:"
15443 msgstr "Broj biblio zapisa "
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15447 msgid "Biblio-level item type"
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15459 msgid "Bibliographic"
15460 msgstr "Bibliografski"
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15464 msgid "Bibliographic data to print"
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
15471 msgid "Bibliographic information"
15472 msgstr "Bibliografski podaci"
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
15478 msgid "Bibliographic record"
15479 msgstr "Bibliografski zapis"
15481 #. %1$s: object | html
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:280
15484 msgid "Bibliographic record %s"
15485 msgstr "Bibliografski zapis %s"
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15490 msgid "Bibliographic record ID"
15491 msgstr "Bibliografski zapis"
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:195
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:359
15496 msgid "Bibliographic record ID:"
15497 msgstr "Bibliografski zapis"
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15501 msgid "Bibliographic record count"
15502 msgstr "Bibliografski zapis"
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
15507 msgid "Bibliographic record does not exist!"
15508 msgstr "Bibliografski zapis"
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15512 msgid "Bibliographic record not found."
15513 msgstr "Bibliografski zapis"
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
15517 msgid "Bibliographic record title"
15518 msgstr "Bibliografski zapis"
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:103
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
15524 msgid "Bibliographic records"
15525 msgstr "Bibliografski zapis"
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15529 msgid "Bibliographic: "
15530 msgstr "Bibliografski"
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
15534 msgid "Bibliographies"
15535 msgstr "Bibliografije"
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
15539 msgid "Biblioitem number"
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15544 msgid "Biblioitem number (internal)"
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15551 msgid "Biblionumber"
15552 msgstr "Broj biblio zapisa "
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15556 msgid "Biblionumber:"
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
15561 msgid "Biblios in reservoir"
15562 msgstr "Bibliografski zapisi u spremniku"
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
15572 "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
15573 "Asunción), Argentina"
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
15578 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
15583 msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15590 msgid "Billing date"
15591 msgstr "Datum plaćanja"
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15596 msgid "Billing date:"
15597 msgstr "Datum plaćanja:"
15599 #. %1$s: IF billingdateto
15600 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
15601 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
15603 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15607 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15610 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15613 msgid "Billing date: All until %s "
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
15619 msgid "Billing place"
15620 msgstr "Mjesto naplate"
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
15626 msgid "Billing place:"
15627 msgstr "Mjesto naplate:"
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15631 msgid "Billing place: "
15632 msgstr "Mjesto naplate:"
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15637 msgstr "Biografija"
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15642 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
15663 msgid "Block expired patrons:"
15664 msgstr "Blokiraj korisnike kojima je isteklo članstvo"
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15675 msgstr "Učitaj citate"
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
15699 msgid "Book drop mode"
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:717
15704 msgid "Book drop mode. "
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
15710 msgstr "Mjesto troška:"
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
15714 msgid "Bookseller invoice no: "
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15738 msgid "Border color"
15739 msgstr "Cijena narudžbe"
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15744 msgid "Border style"
15745 msgstr "Cijena narudžbe"
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15750 msgid "Border width"
15751 msgstr "Datum narudžbe"
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
15760 msgid "Borrower name"
15761 msgstr "Broj korisnika"
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
15770 msgid "Borrower number"
15771 msgstr "Broj korisnika"
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
15777 msgid "Borrowernumber: "
15778 msgstr "Broj korisnika: "
15780 #. %1$s: patron.borrowernumber | html
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
15783 msgid "Borrowernumber: %s"
15784 msgstr "Broj korisnika: "
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
15788 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
15794 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15802 msgstr "Idi na dno"
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15816 msgid "Branches limitation"
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15821 msgid "Branches limitation: "
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
15826 msgid "Briar Cliff University, USA"
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
15831 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15836 msgid "Brief display"
15837 msgstr "Sažeti prikaz"
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
15846 msgid "Brimbank City Council, Australia"
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15851 msgid "Broader Term"
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
15856 msgid "Brooke Johnson"
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
15861 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15864 #. For the first occurrence,
15865 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
15869 msgid "Browse by last name: %s "
15870 msgstr "Pregledavanje po prezimenu: %s "
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15874 msgid "Browse for an image"
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:159
15879 msgid "Browse selected records"
15880 msgstr "Obriši označene primjerke"
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
15884 msgid "Browse system logs"
15885 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
15889 msgid "Browse the system logs"
15890 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:526
15894 msgid "Browse the system logs "
15895 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15902 #. For the first occurrence,
15903 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html
15904 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html
15905 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
15910 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
15915 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15926 msgid "Budget name"
15927 msgstr "Naziv budžeta"
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
15932 msgid "Budget period description"
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15942 msgid "Budgeted cost"
15943 msgstr "Predviđena cijena: "
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
15947 msgid "Budgeted cost tax exc."
15948 msgstr "predviđena cijena bez poreza"
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
15952 msgid "Budgeted cost tax inc."
15953 msgstr "predviđena cijena s porezom"
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
15958 msgid "Budgeted cost: "
15959 msgstr "Predviđena cijena: "
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:103
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15978 msgid "Budgets administration"
15979 msgstr "Administracija budžeta"
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:189
15983 msgid "Bug wranglers:"
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
15988 msgid "Build a new report?"
15989 msgstr "Želite izraditi novi izvještaj?"
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
15999 msgid "Build a report"
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
16004 msgid "Build and run reports"
16005 msgstr "Izrada i pokretanje izvještaja"
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
16011 msgstr "Izrada novog"
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
16015 msgid "Built-in offline circulation interface"
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16021 msgid "Bullet list"
16022 msgstr "Obriši popis"
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:168
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
16041 msgid "ByWater Solutions, USA"
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
16051 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
16061 msgid "C3.js v0.4.11"
16064 #. %1$s: cookie | html
16065 #. %2$s: interface | html
16066 #. %3$s: interface | html
16067 #. %4$s: interface | html
16068 #. %5$s: interface | html
16069 #. %6$s: interface | html
16070 #. %7$s: interface | html
16071 #. %8$s: interface | html
16072 #. %9$s: interface | html
16073 #. %10$s: interface | html
16074 #. %11$s: interface | html
16075 #. %12$s: interface | html
16076 #. %13$s: interface | html
16077 #. %14$s: interface | html
16078 #. %15$s: interface | html
16079 #. %16$s: interface | html
16080 #. %17$s: theme | html
16081 #. %18$s: interface | html
16082 #. %19$s: theme | html
16083 #. %20$s: interface | html
16084 #. %21$s: theme | html
16085 #. %22$s: interface | html
16086 #. %23$s: theme | html
16087 #. %24$s: interface | html
16088 #. %25$s: theme | html
16089 #. %26$s: interface | html
16090 #. %27$s: themelang | html
16091 #. %28$s: interface | html
16092 #. %29$s: interface | html
16093 #. %30$s: interface | html
16094 #. %31$s: interface | html
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16098 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16099 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16100 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16101 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16102 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16103 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16104 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16105 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16106 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16107 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16108 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16109 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16110 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
16111 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
16112 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
16113 "offline FALLBACK: "
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
16128 msgid "CC-0 license"
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
16143 msgid "CD software"
16144 msgstr "Softverski CD"
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:209
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16158 #. For the first occurrence,
16159 #. %1$s: csv_profile.profile | html
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
16170 msgid "CSV profile ID"
16171 msgstr "CSV profili"
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16175 msgid "CSV profile: "
16176 msgstr "CSV profili"
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
16182 msgid "CSV profiles"
16183 msgstr "CSV profili"
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
16187 msgid "CSV separator"
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
16192 msgid "CSV separator: "
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
16198 msgstr "Vrsta naplate"
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
16202 msgid "Cache expiry (seconds)"
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
16209 msgid "Cache expiry:"
16212 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
16213 #. %2$s: from | $KohaDates
16214 #. %3$s: to | $KohaDates
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
16217 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
16228 msgid "Calendar information"
16229 msgstr "Podaci u kalendaru"
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
16233 msgid "California College of the Arts, USA"
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:786
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
16294 msgid "Call number"
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
16302 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16303 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
16310 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16311 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
16315 msgid "Call number browser"
16316 msgstr "Raspon signatura"
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16321 msgid "Call number range"
16322 msgstr "Raspon signatura"
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
16329 msgid "Call number:"
16330 msgstr "Signatura:"
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
16334 msgid "Call number: "
16335 msgstr "Signatura:"
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
16339 msgid "Call numbers"
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
16350 msgid "Callnumber classification scheme"
16351 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:25
16355 msgid "Callnumber classification scheme:"
16356 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
16358 #. %1$s: subscription.callnumber | html
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
16361 msgid "Callnumber: %s "
16362 msgstr "Signatura: %s "
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
16366 msgid "Calyx, Australia"
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
16371 msgid "Camden County, USA"
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:131
16376 msgid "Can be added manually"
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
16381 msgid "Can be added manually? "
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16386 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
16392 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
16393 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
16394 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
16395 "appropriate group."
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16400 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
16405 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
16410 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
16413 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
16414 #. %2$s: error.cardnumber | html
16416 #. %4$s: error.borrowernumber | html
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
16419 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16425 msgid "Can't cancel order"
16426 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu"
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16431 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
16432 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16439 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
16441 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
16442 "otkazati rezervaciju"
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
16446 msgid "Can't cancel receipt "
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16452 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16454 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
16455 "otkazati rezervaciju"
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
16460 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
16462 "Kataložni zapis se ne može obrisati zbog [% books_loo.items %] postojećih "
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
16468 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
16470 "Kataložni zapis nije moguće izbrisati zbog [% loop_order.items %] postojećih "
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
16476 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16478 "Ako ne možete izbrisati kataložni zapis, najprije izbrišite narudžbe na koje "
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
16484 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16486 "Kataložni zapis nije moguće obrisati, treba najprije otkazati pretplate"
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16491 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16496 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16501 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:128
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:152
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:195
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:123
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:193
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:288
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:103
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:149
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:315
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:273
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:225
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:227
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:171
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:179
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:263
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:249
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:611
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:305
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:683
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:774
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:313
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:112
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:130
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:230
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:155
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:938
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:160
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
16707 msgid "Cancel a confirmed request"
16708 msgstr "Otkazane narudžbe"
16710 #. INPUT type=submit
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
16716 #. INPUT type=submit
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
16719 msgid "Cancel and Transfer all"
16720 msgstr "Odustani od transfera"
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16724 msgid "Cancel and return to order"
16725 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:282
16730 msgid "Cancel article request"
16731 msgstr "Otkazane narudžbe"
16733 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
16736 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16741 msgid "Cancel enrollment "
16742 msgstr "Ne može se razdužiti"
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
16746 msgid "Cancel filter"
16747 msgstr "Ukloni filter"
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
16757 msgid "Cancel hold"
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
16762 msgid "Cancel hold "
16765 #. INPUT type=submit
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
16768 msgid "Cancel hold and return to : %s"
16769 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
16771 #. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
16774 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16775 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16779 msgid "Cancel import"
16780 msgstr "Otkaži spajanje"
16782 #. INPUT type=submit name=submit
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:799
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
16785 msgid "Cancel marked holds"
16786 msgstr "Otkaži označene rezervacije"
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16790 msgid "Cancel merge"
16791 msgstr "Otkaži spajanje"
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
16795 msgid "Cancel modifications"
16796 msgstr "Otkaži promjene"
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
16800 msgid "Cancel notification"
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16807 msgid "Cancel order"
16808 msgstr "Otkazane narudžbe"
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
16812 msgid "Cancel order and catalog record"
16813 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16817 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16818 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
16822 msgid "Cancel receipt"
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16827 msgid "Cancel request "
16828 msgstr "Otkaži spajanje"
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:64
16832 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
16838 msgid "Cancel transfer"
16839 msgstr "Odustani od transfera"
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
16843 msgid "Cancel upload"
16844 msgstr "Otkaži učitavanje"
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16854 msgid "Cancellation date"
16855 msgstr "Datum otkazivanja"
16857 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:631
16861 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16862 msgstr "Razlog otkazivanja: %s %s "
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
16867 msgid "Cancellation requested"
16868 msgstr "Otkazane narudžbe"
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
16886 msgid "Cancelled orders"
16887 msgstr "Otkazane narudžbe"
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
16892 msgid "Cannot Delete"
16893 msgstr "Ne može se obrisati"
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16897 msgid "Cannot add patron"
16898 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16902 msgid "Cannot be ordered"
16903 msgstr "Ne može se naručiti"
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
16908 msgid "Cannot be put on hold"
16909 msgstr "Ne može se rezervirati"
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
16913 msgid "Cannot be toggled"
16914 msgstr "Ne može se naručiti"
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
16919 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
16920 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16924 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
16930 msgid "Cannot check in"
16931 msgstr "Ne može se razdužiti"
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:317
16935 msgid "Cannot check in "
16936 msgstr "Ne može se razdužiti"
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
16940 msgid "Cannot check out"
16941 msgstr "Ne može se posuditi"
16943 #. For the first occurrence,
16944 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
16948 msgid "Cannot check out! %s "
16949 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
16958 msgid "Cannot delete"
16959 msgstr "Ne može se obrisati"
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16964 msgid "Cannot delete budget"
16967 #. %1$s: budget_period_description | html
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16970 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16971 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
16973 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16976 msgid "Cannot delete currency %s"
16977 msgstr "Valuta se ne može obrisati "
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
16981 msgid "Cannot delete patron"
16982 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
16986 msgid "Cannot detect mana server at "
16987 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:171
16992 msgid "Cannot edit"
16993 msgstr "Ne može se urediti"
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
16997 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
17000 #. For the first occurrence,
17001 #. %1$s: ERROR.OPNLINK | html
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
17005 msgid "Cannot open %s to read."
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
17010 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
17015 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
17021 msgid "Cannot place hold"
17022 msgstr "Ne mogu rezervirati"
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
17026 msgid "Cannot place hold on some items"
17027 msgstr "Ne mogu rezervirati neke primjerke"
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
17032 msgid "Cannot place hold:"
17033 msgstr "Ne mogu rezervirati:"
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
17037 msgid "Cannot process file as an image."
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
17042 msgid "Cannot renew:"
17043 msgstr "Ne može se obnoviti:"
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
17047 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
17048 msgstr "Ne mogu testirat uzorak predviđanja zbog:"
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
17052 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
17053 msgstr "Ne mogu testirati uzorak testiranja zbog: %s"
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
17057 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
17063 msgid "Cap fine at replacement price"
17064 msgstr "Vrijednost"
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:101
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
17088 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
17090 #. %1$s: batche.batch_id | html
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
17093 msgid "Card batch number %s"
17094 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
17098 msgid "Card batches"
17099 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
17103 msgid "Card height:"
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
17113 msgid "Card number"
17114 msgstr "Članski broj"
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17118 msgid "Card number already in use."
17119 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
17121 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
17125 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17126 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17130 msgid "Card number length is incorrect."
17131 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
17135 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17136 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
17140 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17141 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
17143 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
17144 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
17145 #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
17148 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17149 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
17151 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
17152 #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:687
17155 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17156 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
17158 #. For the first occurrence,
17159 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
17164 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17165 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17171 msgid "Card number: "
17172 msgstr "Članski broj: "
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
17178 msgid "Card preview"
17179 msgstr "MARC prikaz"
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17183 msgid "Card template"
17184 msgstr "Izradi predložak"
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17188 msgid "Card templates"
17189 msgstr "Izradi predložak"
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
17193 msgid "Card width:"
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
17200 msgstr "Broj iskaznice"
17202 #. %1$s: e.cardnumber | html
17203 #. %2$s: IF e.borrowernumber
17204 #. %3$s: e.borrowernumber | html
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
17209 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
17215 msgid "Cardnumber already in use."
17216 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
17220 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17221 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
17225 msgid "Cardnumbers already in list"
17226 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
17231 msgid "Cardnumbers not found"
17232 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
17236 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
17253 msgid "Cash management"
17254 msgstr "Podaci o članstvu"
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
17259 msgid "Cash register"
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:71
17264 msgid "Cash register ID: "
17265 msgstr "Statistika kataloga"
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
17270 msgid "Cash register statistics"
17271 msgstr "Statistika kataloga"
17273 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
17274 #. %2$s: endDate | $KohaDates
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
17277 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:149
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:283
17283 msgid "Cash register: "
17284 msgstr "Statistika kataloga"
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
17290 msgid "Cash registers"
17291 msgstr "Statistika kataloga"
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:122
17295 msgid "Cash registers for "
17296 msgstr "Statistika kataloga"
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
17300 msgid "Cassette recording"
17301 msgstr "Snimka na kazeti"
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
17337 msgid "Catalog by item type"
17338 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
17342 msgid "Catalog details"
17343 msgstr "Detalji za katalog"
17345 #. %1$s: IF ( biblionumber )
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
17348 msgid "Catalog details %s "
17349 msgstr "Detalji za katalog %s "
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17353 msgid "Catalog search"
17354 msgstr "Pretraži katalog"
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
17360 msgid "Catalog statistics"
17361 msgstr "Statistika kataloga"
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
17376 msgstr "Katalogizacija"
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
17380 msgid "Cataloging editor"
17381 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
17385 msgid "Cataloging search"
17386 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
17395 msgid "Catalogue tables"
17396 msgstr "Detalji za katalog"
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
17400 msgid "Cataloguing tables"
17401 msgstr "Detalji za katalog"
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
17405 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:269
17419 msgstr "Kategorija"
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
17423 msgid "Category code"
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
17429 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17435 msgid "Category code unknown."
17436 msgstr "Nepoznat kod za kategoriju."
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
17443 msgid "Category code: "
17444 msgstr "Kod za kategoriju: "
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
17448 msgid "Category name"
17449 msgstr "Naziv kategorije"
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
17454 msgid "Category type: "
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
17462 msgstr "Kategorija:"
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:101
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
17474 msgstr "Kategorija: "
17476 #. For the first occurrence,
17477 #. %1$s: patron.category.description | html
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17481 msgid "Category: %s"
17482 msgstr "Kategorija: %s"
17484 #. %1$s: patron.category.description | html
17485 #. %2$s: patron.categorycode | html
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
17488 msgid "Category: %s (%s)"
17489 msgstr "Kategorija: %s (%s)"
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17493 msgid "Categorycode"
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17504 msgid "Cell padding"
17505 msgstr "Označi sve"
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17509 msgid "Cell properties"
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17514 msgid "Cell spacing"
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17521 msgstr "Vrsta naplate"
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17527 msgstr "Novi dobavljač"
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17532 msgid "Cell value "
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42
17537 msgid "Cells contain estimated values only."
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17544 msgstr "Komentator "
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
17548 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
17553 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17563 msgid "Change amounts by"
17564 msgstr "Iznos novčane naknade: "
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
17568 msgid "Change basket group"
17569 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
17571 #. INPUT type=submit
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
17573 msgid "Change basketgroup"
17574 msgstr "Promijeni grupu košarica"
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
17578 msgid "Change category"
17579 msgstr "Nova kategorija"
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
17584 msgid "Change framework"
17585 msgstr "Promijeni obrazac: "
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
17590 msgid "Change internal note"
17591 msgstr "Promijeni internu napomenu"
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
17595 msgid "Change library"
17596 msgstr "Bilo koja knjižnica"
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
17601 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17602 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:98
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17607 msgid "Change order"
17608 msgstr "Promijeni narudžbu"
17610 #. %1$s: ordernumber | html
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17613 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17614 msgstr "Promijeni interni broj narudžbe (narudžba br. %s)"
17616 #. %1$s: ordernumber | html
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17619 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17620 msgstr "Promjena napomene za dobavljača (narudžba br. %s)"
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
17624 msgid "Change password"
17625 msgstr "Promjena lozinke"
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:261
17630 msgid "Change to give: "
17631 msgstr "Promijeni narudžbu"
17633 #. %1$s: patron.firstname | html
17634 #. %2$s: patron.surname | html
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
17637 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17638 msgstr "Promijeni korisničko ime i/ili lozinku za %s %s"
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
17642 msgid "Change your Hea settings"
17643 msgstr "Postavke zaduživanja"
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17647 msgid "Change your Mana KB settings"
17648 msgstr "Postavke zaduživanja"
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:94
17652 msgid "Changed action if matching record found"
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
17657 msgid "Changed action if no match found"
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
17662 msgid "Changed item processing option"
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
17675 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17681 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17687 msgid "Changes saved."
17688 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:125
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
17705 msgid "Character encoding: "
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17716 msgid "Characters (no spaces)"
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
17730 msgid "Charge lost fee "
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
17735 msgid "Charge when?"
17736 msgstr "Vrsta naplate"
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
17740 msgid "Chart (.svg)"
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17745 msgid "Chart settings"
17746 msgstr "Postavke zaduživanja"
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17750 msgid "Chart type: "
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
17756 msgstr "Označi sve"
17758 #. INPUT type=submit
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
17768 msgstr "Označi sve"
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
17772 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
17777 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17783 msgid "Check expiration"
17784 msgstr "Istekle pretplate"
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
17788 msgid "Check for embedded item record data?"
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
17794 msgid "Check for previous checkouts: "
17795 msgstr "Prijašnja zaduženja"
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:684
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
17818 #. For the first occurrence,
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
17823 msgid "Check in message"
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
17828 msgid "Check lists"
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17835 msgid "Check logs for more details."
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:453
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
17868 msgid "Check out and check in items"
17869 msgstr "Razduženi primjerak"
17871 #. For the first occurrence,
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17874 msgid "Check out message"
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
17879 msgid "Check out to this patron"
17880 msgstr "Zaduži na korisnika"
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
17884 msgid "Check previous checkout?"
17885 msgstr "Prijašnja zaduženja"
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
17890 msgid "Check previous checkouts: "
17891 msgstr "Prijašnja zaduženja"
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17895 msgid "Check that your database is running."
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17900 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
17906 "Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:531
17911 msgid "Check the expiration of a serial "
17912 msgstr "Istekle pretplate"
17914 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
17915 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
17916 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17920 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17927 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17928 "OPAC. (Requires above, does not work during "
17931 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:290
17934 msgid "Check to delete subfield %s"
17935 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
17937 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
17939 msgid "Check to delete this field"
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17944 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17950 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17951 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17957 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17962 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17965 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17968 msgid "Check your database settings in %s."
17969 msgstr "Postavke zaduživanja"
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17979 msgid "Check-in date from"
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17984 msgid "Check-in date from:"
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
17995 msgstr "Provjereno"
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
17999 msgid "Checked by the library"
18000 msgstr "Danas posuđeno"
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18006 msgstr "Razduženo "
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
18010 msgid "Checked in "
18011 msgstr "Razduženo "
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18015 msgid "Checked in item."
18016 msgstr "Razduženi primjerak"
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
18022 msgid "Checked out"
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
18027 msgid "Checked out "
18031 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
18032 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
18035 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
18037 #. %8$s: item.datedue | html
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
18040 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
18041 msgstr "Zaduženo %s %s %s na "
18043 #. %1$s: checkouts.size | html
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
18046 msgid "Checked out %s times"
18047 msgstr "Posuđivano %s puta"
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:122
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:170
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
18058 msgid "Checked out from"
18059 msgstr "Posuđeno iz"
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:121
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:169
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
18069 msgid "Checked out on"
18070 msgstr "Posuđeno na datum"
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
18074 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
18079 msgid "Checked out: "
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
18085 msgid "Checked-in items"
18086 msgstr "Razduženi primjerci"
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
18096 msgid "Checkin date"
18097 msgstr "Datum zaduženja"
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
18101 msgid "Checkin message"
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18106 msgid "Checkin message type: "
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
18111 msgid "Checkin message: "
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
18121 msgid "Checkin settings"
18122 msgstr "Postavke zaduživanja"
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18126 msgid "Checking out to "
18127 msgstr "Zaduživanje na "
18129 #. For the first occurrence,
18130 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
18135 msgid "Checking out to %s"
18136 msgstr "Zaduživanje na %s"
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:197
18141 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18142 "the values of that field on all selected patrons"
18144 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
18145 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
18146 "ako ne želite nikakvu promjenu."
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
18151 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18152 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18155 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
18156 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
18157 "ako ne želite nikakvu promjenu."
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
18168 msgid "Checkout count"
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
18173 msgid "Checkout count:"
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:56
18178 msgid "Checkout criteria:"
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
18185 msgid "Checkout date"
18186 msgstr "Datum zaduženja"
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
18190 msgid "Checkout date from:"
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
18195 msgid "Checkout date from: "
18196 msgstr "Datum posudbe od: "
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
18200 msgid "Checkout history"
18201 msgstr "Povijest posudbe"
18203 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
18206 msgid "Checkout history for %s"
18207 msgstr "Povijest posudbe za %s"
18209 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count | html
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
18212 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
18213 msgstr "%s %s Povijest posudbe za %s korisnika bit će anonimizirana "
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
18219 msgid "Checkout notes"
18220 msgstr "Datum zaduženja"
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
18224 msgid "Checkout notes pending"
18225 msgstr "Postavke zaduživanja"
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
18229 msgid "Checkout on"
18232 #. INPUT type=submit
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
18235 msgid "Checkout or renew"
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
18240 msgid "Checkout settings"
18241 msgstr "Postavke zaduživanja"
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
18245 msgid "Checkout status:"
18246 msgstr "Status zaduživanja:"
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
18257 msgstr "Zaduživanja"
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
18264 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
18265 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
18270 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18271 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:863
18276 msgstr "Zaduživanja"
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
18281 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18282 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
18288 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18289 msgstr "software.coop, United Kingdom"
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
18324 msgstr "Odabir popisa"
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
18328 msgid "Choose .koc file: "
18329 msgstr "Odaberi .koc datoteku: "
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
18333 msgid "Choose Hemisphere:"
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
18338 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
18346 msgid "Choose a field name"
18347 msgstr "Odaberi datoteku "
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
18352 msgid "Choose a file "
18353 msgstr "Odaberi datoteku "
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
18357 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18359 "Odaberite dobavljača s popisa ili preskočite direktno na pravo mjesto. "
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
18363 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
18368 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
18373 msgid "Choose adult category "
18374 msgstr "čija kategorija je:"
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
18379 msgid "Choose an icon:"
18380 msgstr "Odaberi ikonicu:"
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
18384 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
18389 msgid "Choose layout type: "
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
18394 msgid "Choose library:"
18395 msgstr "Odabir knjižnice:"
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
18399 msgid "Choose list"
18400 msgstr "Odabir popisa"
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
18411 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18412 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
18417 msgid "Choose order of text fields to print"
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
18422 msgid "Choose the file to add to the basket"
18423 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18427 msgid "Choose this record"
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18432 msgid "Choose time"
18433 msgstr "Odaberi vrijeme"
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
18438 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18439 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
18445 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
18446 "to borrow an item they borrowed before. "
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
18451 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
18456 msgid "Choose your library:"
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
18469 msgstr "Odabir popisa"
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
18475 msgstr "Odabir knjižnice:"
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1124
18480 msgstr "Odabir popisa"
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
18490 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18496 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18532 msgid "Circulation"
18533 msgstr "Cirkulacija"
18535 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
18538 msgid "Circulation History for %s"
18539 msgstr "Povijest posudbi za %s"
18541 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
18544 msgid "Circulation alerts for %s"
18545 msgstr "Obavijesti o cirkulaciji za %s"
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18549 msgid "Circulation and fine rules"
18550 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
18555 msgid "Circulation and fines rules"
18556 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18561 msgid "Circulation history"
18562 msgstr "Povijest posudbe"
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18566 msgid "Circulation home"
18567 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
18572 msgid "Circulation note"
18573 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
18577 msgid "Circulation note: "
18578 msgstr "Bilješka o cirkulaciji: "
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
18582 msgid "Circulation records were last synced on: "
18583 msgstr "Zapisi o cirkulaciji su zadnji put sinhronizirani: "
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18587 msgid "Circulation reports"
18588 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18592 msgid "Circulation rule created!"
18593 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18597 msgid "Circulation rule not created!"
18598 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18604 msgid "Circulation statistics"
18605 msgstr "Statistika cirkulacije"
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
18609 msgid "Circulation tables"
18610 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
18612 #. %1$s: LoginBranchname | html
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
18615 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18616 msgstr "Cirkulacija: Prekoračenje roka u %s"
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
18632 msgid "Cities and towns"
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18661 msgid "City search:"
18662 msgstr "Pretraživanje gradova:"
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
18674 msgstr "Reklamacije"
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
18681 msgid "Claim acquisition"
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18687 msgstr "Datum reklamacije"
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:536
18691 msgid "Claim missing serials "
18692 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
18694 #. INPUT type=submit
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
18696 msgid "Claim order"
18697 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18702 msgid "Claim returned"
18703 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
18710 msgid "Claim serial issue"
18711 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
18715 msgid "Claim using notice: "
18716 msgstr "Reklamiraj korištenjem poruke: "
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:728
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:870
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
18724 msgstr "Reklamacije"
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
18733 msgstr "Reklamiran"
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18737 msgid "Claimed date"
18738 msgstr "Datum reklamacije"
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
18744 msgstr "Reklamacije"
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
18749 msgid "Claims count"
18750 msgstr "Broj reklamacija"
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18754 msgid "Claims count: "
18755 msgstr "Broj reklamacija"
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
18771 msgid "ClassSources"
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
18777 msgid "Classification"
18778 msgstr "Klasifikacija"
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18782 msgid "Classification filing rules"
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18788 msgid "Classification source code: "
18789 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
18796 msgid "Classification sources"
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18801 msgid "Classification splitting rules"
18802 msgstr "Klasifikacija: %s "
18804 #. For the first occurrence,
18805 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
18809 msgid "Classification: %s "
18810 msgstr "Klasifikacija: %s "
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
18817 #. %1$s: import_batch_id | html
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:59
18820 msgid "Cleaned import batch #%s"
18823 #. For the first occurrence,
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1203
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:279
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1068
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:181
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:111
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:59
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18880 msgstr "Ukloni sve oznake"
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
18885 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18887 "Ukloni sve zapise iz spremnika koji su pripremljeni za ovu seriju. To se ne "
18888 "može vratiti natrag."
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
18897 msgstr "Obriši datum"
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18901 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18906 msgid "Clear field"
18907 msgstr "Očisti polje"
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
18911 msgid "Clear fields"
18912 msgstr "Obriši sva polja"
18914 #. For the first occurrence,
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
18920 msgid "Clear filter"
18921 msgstr "Ukloni filtere"
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18926 msgid "Clear formatting"
18927 msgstr "Podaci u kalendaru"
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
18931 msgid "Clear on loan"
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
18937 msgid "Clear screen"
18938 msgstr "Očisti ekran"
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
18944 msgid "Clear search form"
18945 msgstr "Očisti formular za pretraživanje"
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
18952 msgid "Clear selection on visible rows"
18953 msgstr "Odaberite %s."
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
18957 msgid "Clear used authorities"
18958 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
18960 #. For the first occurrence,
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
18964 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18969 msgid "Click Save to finish."
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18975 msgid "Click here to define a printer profile."
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
18980 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18986 msgid "Click here to see the merged record."
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
18991 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18992 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18998 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
19004 msgid "Click on individual cells to edit."
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
19010 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19011 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
19017 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19018 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
19024 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
19025 "Enter> key to save the quote."
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
19030 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
19035 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
19040 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
19045 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
19050 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
19051 msgstr "Pritisnite na kartu da biste odredili geolokaciju za %s"
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19056 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
19063 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
19068 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
19074 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
19081 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
19087 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:316
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:734
19093 msgid "Click to Expand this Tag"
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
19099 msgid "Click to add item"
19100 msgstr "Pritisni za dodavanje primjeraka"
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:109
19104 msgid "Click to collapse"
19105 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
19109 msgid "Click to collapse this section"
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
19115 msgid "Click to edit"
19116 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
19120 msgid "Click to expand this section"
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
19125 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
19136 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:300
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:403
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:826
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
19151 msgid "Clone these rules to:"
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:300
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:403
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:826
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19161 msgid "Clone this subfield"
19164 #. %1$s: IF frombranch
19165 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch ) | html
19167 #. %4$s: IF tobranch
19168 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch ) | html
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
19172 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
19173 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
19177 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
19178 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:6
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:108
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:130
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:71
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:129
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:189
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:363
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:444
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:510
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:763
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:89
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:429
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
19232 #. INPUT type=button
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
19235 msgid "Close and export as PDF"
19236 msgstr "Zatvori i printaj"
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
19240 msgid "Close basket group"
19241 msgstr "Zatvori grupu košarica"
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
19245 msgid "Close budget "
19246 msgstr "› Zatvori budžet "
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
19252 msgid "Close this basket"
19253 msgstr "Zatvori košaricu"
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
19257 msgid "Close this menu"
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
19262 msgid "Close this window."
19263 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
19265 #. INPUT type=button
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:94
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19270 msgid "Close window"
19271 msgstr "Zatvori prozor"
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
19285 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0 | html
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
19288 msgid "Closed (%s)"
19289 msgstr "Zatvoreno (%s)"
19291 #. For the first occurrence,
19292 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
19296 msgid "Closed on %s"
19297 msgstr "Zatvoreno na %s"
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
19303 msgstr "Zatvoreno na datum:"
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
19313 msgid "Club enrollments for "
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
19318 msgid "Club fields:"
19319 msgstr "Očisti polje"
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:86
19323 msgid "Club not found"
19324 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
19329 msgid "Club template "
19330 msgstr "Izradi predložak"
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
19334 msgid "Club templates"
19335 msgstr "Izradi predložak"
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:164
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
19348 #. For the first occurrence,
19349 #. %1$s: enrollments.count | html
19350 #. %2$s: enrollable.count | html
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:749
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
19354 msgid "Clubs (%s/%s) "
19355 msgstr "Zatvoreno (%s)"
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
19359 msgid "Clubs currently enrolled in"
19360 msgstr ") je trenutno restriktiran."
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
19364 msgid "Clubs not enrolled in"
19367 #. For the first occurrence,
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:128
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1729
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1756
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19395 msgid "Code sample"
19396 msgstr "Pregled svega"
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19400 msgid "Code sample..."
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
19412 msgid "CodeMirror editing library"
19413 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
19417 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
19424 msgid "Collapse all"
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:138
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:257
19435 msgid "Collected from patron: "
19436 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
19471 msgid "Collection "
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
19476 msgid "Collection code"
19477 msgstr "Kod za zbirku"
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
19481 msgid "Collection deleted successfully"
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
19486 msgid "Collection failed to be deleted"
19487 msgstr "Naslov zbirke:"
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
19491 msgid "Collection title"
19492 msgstr "Naslov zbirke:"
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
19498 msgid "Collection title:"
19499 msgstr "Naslov zbirke:"
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
19503 msgid "Collection transferred successfully"
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
19510 msgid "Collection:"
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
19516 msgid "Collection: "
19519 #. For the first occurrence,
19520 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
19524 msgid "Collection: %s "
19525 msgstr "Zbirka: %s "
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
19529 msgid "Collections"
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
19534 msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
19537 #. For the first occurrence,
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19547 msgid "Color Picker"
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19552 msgid "Color levels"
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19558 msgid "Color swatch"
19559 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19566 #. For the first occurrence,
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
19579 #. %1$s: column | html
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19588 msgid "Column group"
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
19593 msgid "Column name"
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:181
19601 #. For the first occurrence,
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
19612 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19613 "columns will be ignored. "
19615 "Stupci moraju biti ispunjeni s lijeva na desno: ako je prvi stupac prazan, "
19616 "ostali stupci bit će ignorirani. "
19618 #. For the first occurrence,
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
19624 msgid "Columns settings"
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:168
19629 msgid "Coming from"
19632 #. %1$s: branchesloo.branchname | html
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
19635 msgid "Coming from %s"
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19646 msgid "Comma separated text (.csv)"
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1062
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:482
19665 msgid "Comment by: "
19666 msgstr "Komentar: "
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1103
19680 msgstr "Komentar: "
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19685 msgstr "Komentator "
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:405
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
19706 msgid "Comments about this file: "
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19711 msgid "Comments awaiting moderation"
19712 msgstr "Komentari koji čekaju moderiranje"
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19716 msgid "Comments pending approval"
19717 msgstr "Komentari koji čekaju odobrenje"
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
19722 msgstr "Komentari:"
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
19726 msgid "Company details"
19727 msgstr "Podaci o kompaniji"
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
19731 msgid "Company name: "
19732 msgstr "Naziv kompanije: "
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
19736 msgid "Compare barcodes list to results: "
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19744 msgstr "Pregled svega"
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19748 msgid "Complete request "
19749 msgstr "Pregled svega"
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
19755 msgstr "Pregled svega"
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
19759 msgid "Completed import of records"
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
19764 msgid "Completed on"
19765 msgstr "Pregled svega"
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19776 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:142
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
19786 msgid "Configure Mana KB"
19787 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
19791 msgid "Configure columns"
19792 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:606
19796 msgid "Configure plugins "
19797 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
19801 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
19807 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19808 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19809 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19810 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19811 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19814 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:304
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
19822 msgid "Confirm ILL request"
19823 msgstr "Potvrdi brisanje"
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
19827 msgid "Confirm custom report"
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
19833 msgid "Confirm deletion"
19834 msgstr "Potvrdi brisanje"
19836 #. %1$s: searchfield | html
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
19839 msgid "Confirm deletion of %s?"
19840 msgstr "Potvrda brisanja %s?"
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19844 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19849 msgid "Confirm deletion of contract "
19850 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
19852 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19855 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19856 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19860 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
19865 msgid "Confirm deletion of printer "
19866 msgstr "Potvrda brisanja printera "
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
19870 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19873 #. %1$s: tagsubfield | html
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:227
19876 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19877 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
19881 msgid "Confirm deletion of tag "
19882 msgstr "Potvrda brisanja taga "
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:402
19886 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:473
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
19892 msgid "Confirm hold "
19893 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
19897 msgid "Confirm hold and transfer "
19898 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:73
19902 msgid "Confirm holds"
19903 msgstr "Potvrdi rezervacije"
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
19907 msgid "Confirm new password:"
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19912 msgid "Confirm password: "
19913 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:332
19917 msgid "Confirm this payment?"
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19922 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19927 msgid "Congratulations, installation complete"
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19932 msgid "Connection established."
19935 #. For the first occurrence,
19936 #. %1$s: errcon.server | html
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
19941 msgid "Connection failed to %s"
19944 #. For the first occurrence,
19945 #. %1$s: errcon.server | html
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19949 msgid "Connection timeout to %s"
19950 msgstr "Veza je istekla za %s"
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19960 msgid "Constrain proportions"
19961 msgstr "Kontakt podaci"
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19966 msgid "Constraints"
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:512
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19977 msgid "Contact about late issues?"
19978 msgstr "Kontakt za reklamacije časopisa?"
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19982 msgid "Contact about late orders?"
19983 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
19988 msgid "Contact details"
19989 msgstr "Kontakt podaci"
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19994 msgid "Contact information"
19995 msgstr "Kontakt podaci"
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19999 msgid "Contact name: "
20000 msgstr "Ime kontakta: "
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
20004 msgid "Contact note: "
20005 msgstr "Bilješka o kontaktu: "
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
20009 msgid "Contact when ordering?"
20010 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
20019 msgid "Contact: First name"
20020 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
20024 msgid "Contact: Last name"
20025 msgstr "Ime kontakta: "
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
20029 msgid "Contact: Relationship"
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
20034 msgid "Contact: Title"
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:84
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
20062 msgid "Contents of "
20065 #. INPUT type=submit
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:102
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:292
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:267
20079 msgid "Continue to log in to Koha"
20082 #. INPUT type=submit
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:242
20092 msgid "Continue to the next step"
20095 #. INPUT type=submit
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
20097 msgid "Continue without marking >>"
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
20102 msgid "Continue without renewing"
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:20
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
20112 msgid "Contract deleted"
20113 msgstr "Ugovor obrisan"
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
20117 msgid "Contract description:"
20118 msgstr "Opis ugovora:"
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
20122 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
20127 msgid "Contract end date:"
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
20133 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
20138 msgid "Contract id "
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
20145 msgid "Contract name:"
20146 msgstr "Naziv ugovora:"
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
20150 msgid "Contract number:"
20151 msgstr "Broj ugovora:"
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
20155 msgid "Contract number: "
20156 msgstr "Broj ugovora: "
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
20160 msgid "Contract start date:"
20161 msgstr "Početni datum ugovora:"
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
20165 msgid "Contract(s)"
20168 #. %1$s: booksellername | html
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
20171 msgid "Contract(s) of %s"
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
20196 msgid "Contributing companies and institutions"
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
20201 msgid "Control key is \"Ctrl\""
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
20207 msgid "Control no.: "
20208 msgstr "Kontrolni br.: "
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
20213 msgid "Control no: "
20214 msgstr "Kontrolni br.: "
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
20218 msgid "Control number:"
20219 msgstr "Broj ugovora:"
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
20224 msgid "Control number: "
20225 msgstr "Broj ugovora:"
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
20231 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20232 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20233 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20234 "of history kept is controlled by the cronjob "
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
20239 msgid "Converted message, rendered:"
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
20244 msgid "Converted version"
20245 msgstr "Perl verzija: "
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20249 msgid "Copied %d rows to clipboard"
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20254 msgid "Copied one row to clipboard"
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:399
20261 msgstr "Primjeraka:"
20263 #. For the first occurrence,
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
20277 msgid "Copy and replace"
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
20282 msgid "Copy changes to all libraries"
20283 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
20287 msgid "Copy current field"
20288 msgstr "Obriši ovaj praznik"
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
20292 msgid "Copy current field on next line"
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
20297 msgid "Copy current subfield"
20298 msgstr "Obriši ovaj praznik"
20300 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
20308 msgid "Copy existing value"
20309 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
20313 msgid "Copy holidays to:"
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
20318 msgid "Copy notice"
20319 msgstr "Kopiraj obavijest"
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
20333 msgid "Copy number"
20334 msgstr "Broj primjerka"
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
20338 msgid "Copy number:"
20339 msgstr "Broj primjerka:"
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20345 msgstr "Kopiraj u %s"
20347 #. %1$s: l.branchname | html
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
20351 msgstr "Kopiraj u %s"
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
20355 msgid "Copy to all libraries"
20356 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20361 msgid "Copy to clipboard"
20362 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
20372 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
20377 msgid "Copyright © 2012-2016 "
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
20384 msgid "Copyright date:"
20385 msgstr "Datum copyright-a:"
20387 #. For the first occurrence,
20388 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
20392 msgid "Copyright year: %s "
20393 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
20397 msgid "Copyright: "
20398 msgstr "Copyright: "
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
20403 msgid "Copyrightdate"
20404 msgstr "Datum copyright-a"
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
20414 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
20424 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:236
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:391
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
20436 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
20437 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20440 #. %1$s: duplicate_code_error | html
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
20444 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
20445 "code already exists. "
20448 #. %1$s: ERROR_delete_in_use | html
20449 #. %2$s: ERROR_num_patrons | html
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
20453 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
20454 "by %s patron records"
20457 #. %1$s: ERROR_delete_not_found | html
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
20461 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
20462 "absent from the database."
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
20467 msgid "Could not find a system preference named "
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20472 msgid "Could not find the specified string."
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20478 msgid "Could not load emoticons"
20479 msgstr "Trenutna lokacija"
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
20484 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure <docdir> "
20485 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
20491 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
20492 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
20498 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure <docdir> is "
20499 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
20510 msgid "Count deleted items"
20511 msgstr "Obriši označene primjerke"
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
20515 msgid "Count holds:"
20516 msgstr "Prebroji rezervacije"
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
20520 msgid "Count items:"
20521 msgstr "Prebroji primjerke"
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
20525 msgid "Count of checkouts"
20526 msgstr "Broj zaduženja"
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
20530 msgid "Count total items"
20531 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
20535 msgid "Count total items:"
20536 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
20540 msgid "Count unique bibliographic records"
20541 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
20547 msgid "Count unique bibliographic records:"
20548 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20552 msgid "Count unique borrowers:"
20553 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
20558 msgid "Count unique items:"
20559 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:672
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
20577 #. %1$s: l.branchcountry | html
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
20580 msgid "Country: %s"
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
20585 msgid "Courier New"
20586 msgstr "Izradi novi"
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
20595 msgid "Course Reserves"
20596 msgstr "Nastavni materijali"
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
20600 msgid "Course name"
20601 msgstr "Naziv kolegija"
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
20605 msgid "Course name:"
20606 msgstr "Naziv kolegija:"
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
20610 msgid "Course number"
20611 msgstr "Broj kolegija"
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
20615 msgid "Course number:"
20616 msgstr "Broj kolegija:"
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
20630 msgid "Course reserves"
20631 msgstr "Nastavni materijali"
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
20635 msgid "Course reserves tables"
20636 msgstr "Nastavni materijali"
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
20647 msgid "Cover image"
20648 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
20652 msgid "Crawford County Federated Library System"
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
20657 msgid "Create EDIFACT order"
20658 msgstr "Izradi novi zapis"
20660 #. INPUT type=submit
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
20663 msgstr "Izradi novi"
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:581
20667 msgid "Create SQL reports "
20668 msgstr "Novi SQL izvještaj"
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
20672 msgid "Create a new CSV profile"
20673 msgstr "Izradi novi predložak"
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
20677 msgid "Create a new category"
20678 msgstr "Izradi novu kategoriju"
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
20682 msgid "Create a new city"
20683 msgstr "Izradi novi popis"
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
20687 msgid "Create a new list"
20688 msgstr "Izradi novi popis"
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20692 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20693 msgstr "Izradi novi zapis tako da učitaš vanjski (dupli) zapis."
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:541
20697 msgid "Create a new subscription "
20698 msgstr "Nova pretplata"
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
20702 msgid "Create a new template"
20703 msgstr "Izradi novi predložak"
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
20708 msgid "Create an item record when receiving this serial"
20709 msgstr "izradi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
20713 msgid "Create analytics"
20714 msgstr "Izradi analitiku"
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:651
20718 msgid "Create and edit club templates "
20719 msgstr "Izradi novi predložak"
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:646
20723 msgid "Create and edit clubs "
20724 msgstr "Izradi novi popis"
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
20729 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20730 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
20736 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20737 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20738 "for the MARC editor."
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
20743 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20746 #. %1$s: authtypecode | html
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
20749 msgid "Create authority framework for %s using "
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
20755 msgid "Create chart"
20756 msgstr "Izradi novi zapis"
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
20760 msgid "Create field"
20761 msgstr "Očisti polje"
20763 #. %1$s: framework.frameworkcode | html
20764 #. %2$s: framework.frameworktext | html
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
20767 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20773 msgid "Create from SQL"
20774 msgstr "Izrada uz pomoć SQL-a"
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20778 msgid "Create guided report"
20779 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
20783 msgid "Create item when receiving"
20784 msgstr "Izradi novi"
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
20788 msgid "Create item when receiving: "
20789 msgstr "Izradi novi"
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
20794 msgid "Create items when:"
20795 msgstr "Izradi novi"
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
20799 msgid "Create label batch"
20800 msgstr "(Izradi skupinu naljepnica)"
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:59
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
20808 msgid "Create manual credit"
20809 msgstr "Izradi kredit ručno"
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:56
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
20817 msgid "Create manual invoice"
20818 msgstr "Izadi račun ručno"
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20822 msgid "Create new authority"
20823 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:178
20827 msgid "Create new debit type"
20828 msgstr "Izradi novi popis"
20830 #. INPUT type=submit
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
20832 msgid "Create new invoice anyway"
20833 msgstr "Izradni novi račun ručno"
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20837 msgid "Create new record"
20838 msgstr "Izradi novi zapis"
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
20842 msgid "Create new rota"
20843 msgstr "Izradi novi zapis"
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
20847 msgid "Create new stage"
20848 msgstr "Izradi novi popis"
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20852 msgid "Create patron list: "
20853 msgstr "izradi zapis o korisniku"
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:461
20857 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
20858 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
20862 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20863 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20867 msgid "Create printable patron cards"
20868 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica koje se mogu printati"
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:71
20872 msgid "Create record"
20873 msgstr "Izradi novi zapis"
20875 #. INPUT type=submit name=submit
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:905
20879 msgid "Create report from SQL"
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
20885 msgid "Create routing list"
20886 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20890 msgid "Create routing list for "
20891 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju za "
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:682
20895 msgid "Create, edit and delete rotas "
20896 msgstr "Izradi novi predložak"
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1064
20902 msgstr "Izradila: "
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:171
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
20914 msgid "Created by:"
20915 msgstr "Izradila: "
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
20920 msgstr "Izradila: "
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
20929 msgid "Creation date"
20930 msgstr "Datum izrade"
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20934 msgid "Creation date: "
20935 msgstr "Datum izrade"
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
20939 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
20944 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
20949 msgid "Credit applied"
20950 msgstr "Vrsta kredita: "
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
20954 msgid "Credit type: "
20955 msgstr "Vrsta kredita: "
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:314
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20985 msgid "Currencies & Exchange rates"
20986 msgstr "Valute & Tečajevi"
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
20992 msgid "Currencies and exchange rates"
20993 msgstr "Valute i tečajevi"
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20997 msgid "Currencies search:"
20998 msgstr "Pretraži valute:"
21000 #. For the first occurrence,
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
21010 #. %1$s: currency | html
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
21013 msgid "Currency = %s"
21014 msgstr "Valuta = %s"
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:221
21033 msgid "Current article requests"
21034 msgstr "Postojeći pojmovi"
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
21039 msgid "Current checkouts allowed"
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
21044 msgid "Current checkouts allowed: "
21045 msgstr "Ukoupno posuđeno"
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21051 msgid "Current library"
21052 msgstr "Trenutna knjižnica"
21054 #. For the first occurrence,
21055 #. %1$s: LoginBranchname | html
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
21061 msgid "Current library: %s"
21062 msgstr "Trenutna knjižnica: %s"
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
21072 msgid "Current location"
21073 msgstr "Trenutna lokacija"
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
21077 msgid "Current location:"
21078 msgstr "Trenutna lokacija:"
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
21082 msgid "Current maintenance team"
21083 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
21088 msgid "Current on-site checkouts allowed"
21089 msgstr "Ukoupno posuđeno"
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
21093 msgid "Current renewals:"
21094 msgstr "Broj obnavljanja roka:"
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
21098 msgid "Current server time is:"
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
21104 msgid "Current session"
21105 msgstr "Tekuće razdoblje"
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
21109 msgid "Current terms"
21110 msgstr "Postojeći pojmovi"
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21115 msgid "Current window"
21116 msgstr "Zatvori prozor"
21118 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
21121 msgid "Currently available %s"
21122 msgstr "Trenutno dostupno %s"
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
21126 msgid "Currently available batches"
21127 msgstr "Trenutno dostupni skupovi podataka"
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
21131 msgid "Currently available layouts"
21132 msgstr "Trenutno dostupni layouts"
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
21136 msgid "Currently available profiles"
21137 msgstr "Trenutno dostupni profili"
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
21141 msgid "Currently available templates"
21142 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
21147 msgid "Currently in local use %s "
21148 msgstr "Trenutno dostupno %s"
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
21153 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
21161 msgstr "Curriculum"
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21165 msgid "Custom color"
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
21170 msgid "Custom search fields"
21171 msgstr "Prilagođena polja za pretraživanje"
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
21201 msgid "Dænsk (Danish)"
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
21211 msgid "D3.js v3.5.17"
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
21221 msgid "DBMS auto increment fix"
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
21231 msgid "DSpace project"
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
21236 msgid "DVD video / Videodisc"
21237 msgstr "DVD video / Video disk"
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
21241 msgid "Daily hold limit reached for patron"
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
21246 msgid "Daily rental charge"
21247 msgstr "Cijena posudbe"
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
21251 msgid "Daily rental charge:"
21252 msgstr "Cijena posudbe:"
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
21256 msgid "Daily rental charge: "
21257 msgstr "Cijena posudbe: "
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
21273 msgid "Damaged on:"
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
21278 msgid "Damaged status"
21279 msgstr "Status uništeno"
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
21283 msgid "Damaged status:"
21284 msgstr "Status uništeno:"
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21295 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21300 msgid "Dark Orange"
21301 msgstr "Raspon datuma"
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21310 msgid "Dark Turquoise"
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21315 msgid "Dark Yellow"
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:253
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
21323 msgid "Data deleted"
21324 msgstr "Podaci izbrisani"
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
21333 msgid "Data fields"
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
21338 msgid "Data for preview:"
21339 msgstr "MARC prikaz"
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
21343 msgid "Data problems"
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
21349 msgid "Data recorded"
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
21360 msgstr "Baza podataka"
21362 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
21365 msgid "Database %s exists."
21366 msgstr "vrsta baze podataka : "
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
21370 msgid "Database host: "
21371 msgstr "vrsta baze podataka : "
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
21375 msgid "Database name: "
21376 msgstr "vrsta baze podataka : "
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
21380 msgid "Database port: "
21381 msgstr "vrsta baze podataka : "
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
21385 msgid "Database settings:"
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
21390 msgid "Database tables created"
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
21395 msgid "Database type: "
21396 msgstr "vrsta baze podataka : "
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
21400 msgid "Database user: "
21401 msgstr "vrsta baze podataka : "
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:250
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:321
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:168
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
21447 msgid "Date accessioned"
21448 msgstr "Datum zaprimanja"
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:798
21453 msgid "Date acquired"
21454 msgstr "Datum zaprimanja"
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
21458 msgid "Date acquired (item)"
21459 msgstr "Datum zaprimanja"
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
21466 msgstr "Datum dodavanja"
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
21470 msgid "Date and time: "
21471 msgstr "Rok posudbe:"
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:555
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21476 msgid "Date arrived"
21477 msgstr "Datum pristizanja"
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21481 msgid "Date created"
21482 msgstr "Pregled svega"
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
21486 msgid "Date deleted (item)"
21487 msgstr "Obriši označene primjerke"
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
21496 msgstr "Rok posudbe"
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
21501 msgstr "Rok posudbe:"
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
21505 msgid "Date enrolled"
21506 msgstr "Datum narudžbe "
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:282
21510 msgid "Date formats should match your system preference, and "
21511 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
21515 msgid "Date hold placed"
21516 msgstr "Datum narudžbe "
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
21520 msgid "Date last checked out"
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
21525 msgid "Date last modified"
21526 msgstr "Zadnji put viđeno"
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
21531 msgid "Date last seen"
21532 msgstr "Zadnji put viđeno"
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21546 msgid "Date of birth"
21547 msgstr "Datum rođenja"
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
21551 msgid "Date of birth is invalid."
21552 msgstr "Datum rođenja nije ispravan."
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
21557 msgid "Date of birth:"
21558 msgstr "Datum rođenja:"
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
21562 msgid "Date of enrollment is invalid."
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
21567 msgid "Date of expiration is invalid."
21568 msgstr "Datum isteka je neispravan."
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
21572 msgid "Date of transfer"
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
21577 msgid "Date ordered"
21578 msgstr "Datum narudžbe "
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
21582 msgid "Date ordered "
21583 msgstr "Datum narudžbe "
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47
21587 msgid "Date placed between:"
21588 msgstr "Zadnji put viđeno"
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
21592 msgid "Date published"
21593 msgstr "Datum izdavanja"
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
21597 msgid "Date published "
21598 msgstr "Datum izdavanja "
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
21602 msgid "Date published (text) "
21603 msgstr "Datum izdavanja "
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:193
21608 msgstr "Raspon datuma"
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
21614 msgid "Date received"
21615 msgstr "Datum zaprimanja"
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
21619 msgid "Date received "
21620 msgstr "Datum zaprimanja "
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
21624 msgid "Date received: "
21625 msgstr "Datum zaprimanja: "
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
21629 msgid "Date requested"
21630 msgstr "Pregled svega"
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
21634 msgid "Date updated"
21635 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
21640 msgstr "Datum/Vrijeme"
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
21644 msgid "Date/time of change"
21645 msgstr "Datum/Vrijeme"
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1058
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
21664 msgid "Date: from "
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21670 msgid "Date\\/time"
21671 msgstr "Datum/Vrijeme"
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
21683 msgid "Dates cannot be empty"
21684 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21688 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21693 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21698 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21703 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
21719 msgid "Day of week"
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
21744 msgid "Days in advance"
21745 msgstr "Dana unaprijed"
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
21750 msgid "Deactivate filters"
21751 msgstr "Filteri za pretraživanje"
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
21755 msgid "Debit type code: "
21756 msgstr "Vrsta građe: "
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
21762 msgid "Debit types"
21763 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21770 #. For the first occurrence,
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21780 msgid "Decrease indent"
21783 #. For the first occurrence,
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:793
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
21819 msgid "Default accounting details"
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
21824 msgid "Default amount"
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
21829 msgid "Default amount: "
21832 #. %1$s: IF humanbranch
21833 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
21837 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
21842 msgid "Default font"
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21858 msgid "Default framework"
21859 msgstr "Zadani predložak"
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:623
21863 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
21868 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21869 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
21873 msgid "Default privacy"
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
21880 msgid "Default privacy: "
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
21885 msgid "Default replacement cost"
21886 msgstr "Vrijednost: "
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
21890 msgid "Default replacement cost: "
21891 msgstr "Vrijednost: "
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:121
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21896 msgid "Default value:"
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21901 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21902 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21906 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21907 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
21916 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21922 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21923 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21924 "managed through plugins"
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
21929 msgid "Define cash registers"
21930 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
21934 msgid "Define categories and authorized values for them."
21935 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
21940 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21941 "categories, and item types"
21943 "Definiraj pravila posudbe i kazne za kombinaciju - knjižnica, kategorija "
21944 "korisnika i vrsta građe"
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21948 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21949 msgstr "Definiraj mjesta i gradove u kojima žive vaši korisnici."
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
21954 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21955 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21956 "splitting rules for splitting them."
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
21961 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
21966 msgid "Define days when the library is closed"
21967 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:401
21971 msgid "Define days when the library is closed "
21972 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
21976 msgid "Define debit types."
21977 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
21982 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
21988 msgid "Define funds within your budgets"
21989 msgstr "Definiraj mjesta troška unutar budžeta"
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
21993 msgid "Define hierarchical library groups."
21994 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
21998 msgid "Define item types used for circulation rules."
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
22003 msgid "Define libraries."
22004 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
22008 msgid "Define mappings"
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:416
22013 msgid "Define notices "
22014 msgstr "Brisati obavijest?"
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
22019 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
22021 "Definiranje obavijesti (printane i e-mail poruke za prekoračenje roka itd.)"
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
22025 msgid "Define patron categories."
22026 msgstr "Definiraj kategorije korisnika."
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
22031 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
22032 "libraries, patron categories, and item types"
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
22037 msgid "Define rules to modify items by age"
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
22042 msgid "Define the holidays for:"
22043 msgstr "Odredite praznike za:"
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
22048 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
22049 "MARC Bibliographic records."
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
22054 msgid "Define transport costs between branches"
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
22061 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
22062 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
22066 msgid "Define which events trigger which sounds"
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
22071 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
22076 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
22081 msgid "Define your budgets"
22084 #. %1$s: IF ( branch )
22085 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
22090 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
22091 msgstr "Defniranje %sopomena za %s%szadanih opomena%s"
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
22095 msgid "Defining transport costs between libraries "
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:101
22105 msgid "Definition description:"
22106 msgstr "Opis definicije:"
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
22110 msgid "Definition name:"
22111 msgstr "Naziv definicije:"
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
22115 msgid "DejaVu Sans Mono"
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
22123 #. %1$s: ERRORDELAY | html
22124 #. %2$s: BORERR | html
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
22128 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
22129 "be only numerical characters. "
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
22135 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
22138 "Pod odgodu upišite broj dana nakon isteka zaduženja kada se aktivira slanje "
22141 #. For the first occurrence,
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:406
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:103
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:829
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:98
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:302
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:768
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:208
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:290
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:440
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:396
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
22260 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
22262 msgid "Delete ALL submitted items"
22263 msgstr "Obriši SVE poslane primjerke"
22265 #. %1$s: csv_profile.profile | html
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
22268 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
22269 msgstr "Odaberi CSV profil:"
22271 #. %1$s: ean.ean | html
22272 #. %2$s: ean.branch.branchname | html
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
22275 msgid "Delete EAN %s for %s?"
22276 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
22280 msgid "Delete Images"
22281 msgstr "Obriši slike"
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:576
22285 msgid "Delete SQL reports "
22286 msgstr "Novi SQL izvještaj"
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
22290 msgid "Delete a batch of items"
22291 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
22295 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
22301 msgstr "Obriši sve"
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
22306 msgid "Delete all items"
22307 msgstr "Obriši sve primjerke"
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:276
22311 msgid "Delete all items at once "
22312 msgstr "Obriši sve primjerke"
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:546
22316 msgid "Delete an existing subscription "
22317 msgstr "Obriši pretplatu"
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
22321 msgid "Delete basket"
22322 msgstr "Obriši košaricu"
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
22326 msgid "Delete basket and orders"
22327 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
22331 msgid "Delete basket, orders, and records"
22332 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
22337 msgid "Delete batch"
22338 msgstr "Obriši košaricu"
22340 #. For the first occurrence,
22341 #. %1$s: budget_period_description | html
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
22345 msgid "Delete budget '%s'?"
22346 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
22348 #. %1$s: city.city_name | html
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
22351 msgid "Delete city \"%s?\""
22352 msgstr "Brisati grad \"%s?\""
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22357 msgid "Delete column"
22358 msgstr "Obriši kolegij"
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22362 msgid "Delete contact"
22363 msgstr "Obriči kontakt"
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
22367 msgid "Delete course"
22368 msgstr "Obriši kolegij"
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
22372 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
22373 msgstr "Obriši ovaj praznik"
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
22377 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
22378 msgstr "Obriši ovaj praznik"
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:213
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:240
22383 msgid "Delete field"
22384 msgstr "Obriši popis"
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:120
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165
22389 msgid "Delete field:"
22390 msgstr "Obriši popis"
22392 #. %1$s: framework.frameworktext | html
22393 #. %2$s: framework.frameworkcode | html
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
22396 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
22399 #. %1$s: budget_name | html
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
22402 msgid "Delete fund %s?"
22403 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
22407 msgid "Delete group"
22408 msgstr "Brisanje korisnika"
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
22413 msgid "Delete image"
22414 msgstr "Obriši sliku"
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
22419 msgid "Delete item"
22420 msgstr "Obriši popis"
22422 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
22425 msgid "Delete item type '%s'?"
22426 msgstr "Brisati vrstu građe '%s'?"
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
22431 msgid "Delete items in a batch"
22432 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
22437 msgid "Delete list"
22438 msgstr "Obriši popis"
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
22443 msgid "Delete macro"
22444 msgstr "Brisanje korisnika"
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
22448 msgid "Delete notice?"
22449 msgstr "Brisati obavijest?"
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:391
22454 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
22455 "reading history) "
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
22460 msgid "Delete patrons"
22461 msgstr "Brisanje korisnika"
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
22466 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
22472 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:626
22477 msgid "Delete public lists "
22478 msgstr "Obriši popis"
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
22483 msgid "Delete quote(s)"
22484 msgstr "Obriši citate"
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
22490 msgid "Delete record"
22491 msgstr "Obriši zapis"
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
22495 msgid "Delete record "
22496 msgstr "Obriši zapis"
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
22500 msgid "Delete records if no items remain."
22501 msgstr "Obriši zapis ako više nema primjeraka."
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
22506 msgid "Delete request"
22507 msgstr "Pregled svega"
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22515 #. INPUT type=submit
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
22521 msgid "Delete selected"
22522 msgstr "Obriši označeno"
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
22526 msgid "Delete selected alerts"
22527 msgstr "Obriši označene primjerke"
22529 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
22533 msgid "Delete selected items"
22534 msgstr "Obriši označene primjerke"
22536 #. INPUT type=submit
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
22539 msgid "Delete selected records"
22540 msgstr "Obriši označene primjerke"
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
22544 msgid "Delete subfield "
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
22549 msgid "Delete subscription"
22550 msgstr "Obriši pretplatu"
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22555 msgid "Delete table"
22556 msgstr "Obriši sve"
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
22560 msgid "Delete the exceptions on a range"
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
22565 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
22570 msgid "Delete the single holidays on a range"
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:743
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:744
22578 msgid "Delete this Tag"
22579 msgstr "Obriši ovaj tag"
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
22583 msgid "Delete this account?"
22584 msgstr "Obriši ovu valutu"
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
22588 msgid "Delete this basket"
22589 msgstr "Obriši košaricu"
22591 #. INPUT type=submit
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
22593 msgid "Delete this category"
22594 msgstr "Obriši ovu kategoriju"
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
22598 msgid "Delete this exception."
22599 msgstr "Obriši ovu iznimku."
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
22603 msgid "Delete this holiday"
22604 msgstr "Obriši ovaj praznik"
22606 #. For the first occurrence,
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
22609 msgid "Delete this holiday."
22610 msgstr "Obriši ovaj praznik."
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22614 msgid "Delete this saved report"
22615 msgstr "Obriši ovaj snimljeni izvještaj"
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:406
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:829
22620 msgid "Delete this subfield"
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:919
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
22628 msgid "Delete user"
22629 msgstr "Obriši korisnika"
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
22633 msgid "Delete vendor"
22634 msgstr "Obriši dobavljača"
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:791
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
22646 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22647 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
22649 #. %1$s: deleted_attribute_type | html
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
22652 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
22655 #. %1$s: deleted_matching_rule | html
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
22658 msgid "Deleted record matching rule "%s""
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
22668 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
22674 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
22680 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
22685 msgid "Delimiter: "
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
22696 msgstr "Mjesto isporuke"
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
22703 msgstr "Vrijeme isporuke: "
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
22708 msgstr "Vrijeme isporuke: "
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
22713 msgid "Delivery comment:"
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
22719 msgid "Delivery day:"
22720 msgstr "Mjesto isporuke"
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
22724 msgid "Delivery details"
22725 msgstr "Vrijeme isporuke: "
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
22730 msgid "Delivery place"
22731 msgstr "Mjesto isporuke"
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
22738 msgid "Delivery place:"
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
22743 msgid "Delivery place: "
22744 msgstr "Mjesto isporuke"
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
22749 msgid "Delivery time: "
22750 msgstr "Vrijeme isporuke: "
22752 #. For the first occurrence,
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
22773 msgid "Department:"
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
22779 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
22784 msgid "Deprecation warning"
22785 msgstr "Upozorenje o duplom zapisu"
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
22792 #. For the first occurrence,
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:99
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:189
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:129
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:270
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
22845 msgid "Description"
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
22850 msgid "Description (OPAC)"
22851 msgstr "Opis (OPAC)"
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
22855 msgid "Description (OPAC): "
22856 msgstr "Opis (OPAC): "
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22860 msgid "Description is required"
22861 msgstr "Opis je obavezan"
22863 #. For the first occurrence,
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
22866 msgid "Description missing"
22867 msgstr "Nedostaje opis"
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:420
22872 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
22879 msgid "Description of charges"
22880 msgstr "Opis naplate"
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:107
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:152
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:201
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:228
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:235
22898 msgid "Description:"
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:167
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:83
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:99
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:157
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
22929 msgid "Description: "
22932 #. For the first occurrence,
22933 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:115
22937 msgid "Description: %s"
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22942 msgid "Descriptions"
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
22948 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
22949 "working with items)"
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
22955 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
22961 msgid "Destination"
22962 msgstr "Konačni zapis"
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22966 msgid "Destination library:"
22967 msgstr "Odredišna knjižnica:"
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
22972 msgid "Destination library: "
22973 msgstr "Odredišna knjižnica: "
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22977 msgid "Destination record"
22978 msgstr "Konačni zapis"
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519
22995 msgid "Details for all requests"
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:343
23000 msgid "Details from library"
23001 msgstr "Odredišna knjižnica:"
23003 #. %1$s: request.backend | html
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:413
23006 msgid "Details from supplier (%s)"
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
23011 msgid "Details of fee"
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
23016 msgid "Details of payment"
23017 msgstr "Odredišna knjižnica:"
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
23022 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
23023 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
23033 msgid "Dewey number:"
23034 msgstr "Broj primjerka:"
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
23038 msgid "Dewey/classification"
23039 msgstr "Dewey/klasifikacija"
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
23050 #. For the first occurrence,
23051 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
23056 msgstr "Dewey: %s "
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
23060 msgid "Dictionaries"
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:29
23075 msgid "Dictionary "
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
23080 msgid "Dictionary definitions"
23081 msgstr "Definicije u rječniku"
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
23085 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:51
23090 msgid "Did you mean: "
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
23097 msgid "Did you mean?"
23098 msgstr "Jeste li mislili?"
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
23108 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
23109 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
23113 msgid "Digests only "
23114 msgstr "Samo digets?"
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23124 msgid "Directories"
23125 msgstr "Direktoriji"
23127 #. For the first occurrence,
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23133 msgid "Directory is not writeable"
23134 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:148
23139 msgstr "%s Onemogućeno %s "
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
23145 msgstr "%s Onemogućeno %s "
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23149 msgid "Disabled for %s"
23150 msgstr "Onemogućeno za %s"
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23154 msgid "Disabled for all"
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
23171 msgid "Discharge requests pending"
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:130
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
23181 msgid "Discographies"
23182 msgstr "Diskografije"
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:358
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
23200 msgid "Display children too."
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
23205 msgid "Display detail for this authority"
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:245
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:247
23211 msgid "Display detail for this biblio"
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
23216 msgid "Display detail for this item"
23217 msgstr "Prikaz detalja za ovaj primjerak"
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
23221 msgid "Display from: "
23222 msgstr "Prikaži od: "
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
23227 msgid "Display height: "
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
23232 msgid "Display in OPAC: "
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
23237 msgid "Display in check-out: "
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
23243 msgid "Display location:"
23244 msgstr "Prikaži lokaciju:"
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
23248 msgid "Display member details."
23249 msgstr "Prikaz podataka o korisniku."
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
23253 msgid "Display only used tags/subfields"
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
23259 msgid "Display order"
23260 msgstr "Redoslijed prikazivanja"
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
23264 msgid "Display order:"
23265 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23269 msgid "Display order: "
23270 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:329
23274 msgid "Display supplier metadata"
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
23279 msgid "Display supplier metadata "
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
23284 msgid "Display them"
23285 msgstr "Prikaži do: "
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
23289 msgid "Display to: "
23290 msgstr "Prikaži do: "
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:96
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:153
23295 msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
23298 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
23300 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
23302 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
23304 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
23308 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
23318 msgid "Do Space, USA"
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
23323 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
23329 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
23332 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
23333 "postoji u katalogu."
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
23337 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
23338 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
23342 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
23343 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja "
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:65
23349 msgid "Do not look for matching records"
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
23354 msgid "Do not use plugin"
23355 msgstr "Ne koristiti."
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
23359 msgid "Do not use."
23360 msgstr "Ne koristiti."
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23365 msgid "Do you really want to delete this upload?"
23366 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
23370 msgid "Do you really want to generate next serial?"
23371 msgstr "Zaista želite genrirati novi broj?"
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
23375 msgid "Do you want to confirm this order?"
23376 msgstr "Želite li potvrditi ovu narudžbu?"
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23380 msgid "Document properties"
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:269
23386 msgid "Document type:"
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:116
23391 msgid "Documentation manager:"
23392 msgstr "Naziv definicije:"
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
23396 msgid "Documentation managers:"
23397 msgstr "Naziv definicije:"
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
23401 msgid "Documentation team:"
23402 msgstr "Naziv definicije:"
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
23417 msgid "Don't allow"
23418 msgstr "Nemoj dozvoliti"
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
23423 msgid "Don't block "
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:275
23429 msgid "Don't check out and print slip (P)"
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
23434 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
23439 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
23446 msgid "Don't export fields:"
23447 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
23451 msgid "Don't export items:"
23452 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
23459 msgid "Don't include tax "
23460 msgstr "Nemoj uključiti porez"
23462 #. For the first occurrence,
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
23476 msgid "DoverNet, USA"
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
23483 msgstr "Preuzimanje"
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
23489 msgstr "Preuzimanje "
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
23493 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
23500 msgid "Download as CSV"
23501 msgstr "Preuzmi kao CSV"
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
23507 msgid "Download as PDF"
23508 msgstr "Preuzmi kao PDF"
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
23514 msgid "Download as XML"
23515 msgstr "Preuzmi kao XML"
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
23519 msgid "Download cart"
23520 msgstr "Preuzimanje košarice"
23522 #. INPUT type=submit
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
23524 msgid "Download configuration"
23525 msgstr "Preuzimanje konfiguracije"
23527 #. INPUT type=submit
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
23529 msgid "Download database"
23530 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
23534 msgid "Download directory"
23535 msgstr "Preuzmi zapise"
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
23539 msgid "Download directory: "
23540 msgstr "Preuzmi zapise"
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
23544 msgid "Download file of all overdues"
23545 msgstr "Preuzimanje datoteke s podacima o prekoračenju roka posudbe"
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
23549 msgid "Download file of displayed overdues"
23550 msgstr "Preuzimanje datoteke prikazanih prekoračenja roka posudbe"
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
23554 msgid "Download list"
23555 msgstr "Preuzmi popis"
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
23559 msgid "Download list "
23560 msgstr "Preuzmi popis "
23562 #. INPUT type=submit name=save
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:766
23565 msgid "Download record"
23566 msgstr "Preuzmi zapise"
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
23570 msgid "Download records"
23571 msgstr "Preuzmi zapise"
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23575 msgid "Download selected claims"
23576 msgstr "Preuzmi označene reklamacije"
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
23580 msgid "Downloading records, please wait..."
23581 msgstr "Prezimanje zapisa, molim pričekajte..."
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
23585 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
23595 msgid "Draw guide boxes: "
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23601 msgid "Drop an image here"
23602 msgstr "Učitaj datoteku"
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:154
23606 msgid "Drop default"
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:762
23612 msgid "Dublin Core"
23613 msgstr "Javna napomena"
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
23617 msgid "Duchesne County Library, USA"
23620 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:622
23624 msgstr "Rok za vraćanje %s"
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:117
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:165
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:239
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
23643 msgstr "Rok posudbe"
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
23647 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:76
23652 msgid "Due date from: "
23653 msgstr "Datum posudbe od: "
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:81
23657 msgid "Due date to:"
23658 msgstr "Rok posudbe"
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:158
23662 msgid "Due dates have been modified! "
23663 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
23665 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
23669 msgstr "Rok za vraćanje %s"
23671 #. For the first occurrence,
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:18
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:98
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
23681 msgstr "Dupliciraj"
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
23686 msgstr "Dupliciraj"
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
23690 msgid "Duplicate a template:"
23691 msgstr "Dupliciraj ovaj predložak"
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
23695 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
23700 msgid "Duplicate budget"
23701 msgstr "Dupliciraj budžet"
23703 #. %1$s: budget_period_description | html
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
23706 msgid "Duplicate budget %s"
23707 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
23711 msgid "Duplicate existing orders"
23712 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
23714 #. %1$s: batch_id | html
23715 #. %2$s: duplicate_count | html
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
23718 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
23723 msgid "Duplicate orders"
23724 msgstr "Dupliciraj"
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
23728 msgid "Duplicate patron record?"
23729 msgstr "Duplicirati zapis o korisniku?"
23731 #. %1$s: batch_id | html
23732 #. %2$s: duplicate_count | html
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
23735 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
23736 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
23741 msgid "Duplicate record suspected"
23742 msgstr "Sumnja na dupli zapis"
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
23747 msgid "Duplicate this saved report"
23748 msgstr "Dupliciraj ovaj snimljeni izvještaj"
23750 #. For the first occurrence,
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
23754 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
23760 msgid "Duplicate warning"
23761 msgstr "Upozorenje o duplom zapisu"
23763 #. INPUT type=text name=duration
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
23768 msgid "Duration (days)"
23769 msgstr "Datum izrade"
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
23779 msgid "E-mail order"
23780 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
23815 msgid "EDI accounts"
23816 msgstr "Broj primjeraka"
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
23820 msgid "EDIFACT message"
23821 msgstr "HTML poruka:"
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
23828 msgid "EDIFACT messages"
23829 msgstr "HTML poruka:"
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
23833 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
23848 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
23853 msgid "ERROR - unknown"
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
23872 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23887 msgid "EXAMPLE plugin"
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
23892 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
23897 msgid "Earliest hold date"
23900 #. For the first occurrence,
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:10
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:174
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:448
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:97
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:152
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:166
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:439
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:390
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23998 #. For the first occurrence,
23999 #. %1$s: rota.title | html
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
24003 msgid "Edit \"%s\""
24006 #. %1$s: itemnumber | html
24007 #. %2$s: IF ( barcode )
24008 #. %3$s: barcode | html
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
24012 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
24013 msgstr "Uredi primjerak #%s%s / Barkod %s%s"
24015 #. %1$s: spec | html
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
24018 msgid "Edit OAI set '%s'"
24019 msgstr "Izmijeni OAI set '%s'"
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
24029 msgid "Edit SQL report"
24030 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
24035 msgid "Edit action %s"
24036 msgstr "Izdanje: %s"
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:80
24040 msgid "Edit actions"
24041 msgstr "Izdanje: %s"
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
24046 msgstr "Uredi košaricu"
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:551
24050 msgid "Edit an existing subscription "
24051 msgstr "Uredi pretplatu"
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
24057 msgid "Edit as new (duplicate)"
24058 msgstr "Uredi kao novi (dupliciraj)"
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
24062 msgid "Edit authorities"
24063 msgstr "Uredi normativne zapise"
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
24067 msgid "Edit authority"
24068 msgstr "Uredi normativne zapise"
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
24072 msgid "Edit basket"
24073 msgstr "Uredi košaricu"
24075 #. %1$s: basketname | html
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
24078 msgid "Edit basket %s"
24079 msgstr "Uredi košaricu %s"
24081 #. %1$s: name | html
24082 #. %2$s: basketgroupid | html
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
24085 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
24086 msgstr "Uredi grupu košarica %s (%s) za "
24088 #. %1$s: budget_period_description | html
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
24091 msgid "Edit budget %s"
24092 msgstr "Uredi budžet %s"
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
24096 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:281
24101 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
24102 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
24106 msgid "Edit collection "
24107 msgstr "Uredi zbirke"
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24111 msgid "Edit course"
24112 msgstr "Uredi kolegij"
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
24121 msgid "Edit details"
24122 msgstr "Uredi detalje"
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
24127 msgstr "Uredi potpolja"
24129 #. %1$s: description | html
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
24132 msgid "Edit frequency: %s"
24133 msgstr "Izmijeni učestalost: %s"
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:142
24138 msgstr "Uredi popis"
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
24142 msgid "Edit history"
24143 msgstr "Uredi povijest"
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24149 msgstr "Uredi košaricu"
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
24153 msgid "Edit in host"
24154 msgstr "Uredi u domaćinu"
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
24159 msgid "Edit internal note"
24160 msgstr "Dodaj internu bilješku"
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
24167 msgstr "Uredi primjerke"
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
24176 msgstr "Uredi primjerke"
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:291
24180 msgid "Edit items "
24181 msgstr "Uredi primjerke"
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
24186 msgid "Edit items in batch"
24187 msgstr "Uredi primjerke u skupini"
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
24191 msgid "Edit label template"
24192 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
24198 msgstr "Uredi popis"
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
24203 msgstr "Uredi popis "
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
24208 msgid "Edit patron image"
24209 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
24213 msgid "Edit patrons"
24214 msgstr "Uredi korisnike"
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
24218 msgid "Edit printer profile"
24219 msgstr "Uredi profil printera"
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
24224 msgid "Edit provider %s"
24225 msgstr "Uredi budžet %s"
24227 #. %1$s: suggestionid | html
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
24230 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
24231 msgstr "Uredi prijedlog za nabavu #%s"
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
24235 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
24236 msgstr "Uređivanje citata za QOTD opciju"
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:426
24240 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
24241 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:228
24253 msgid "Edit record"
24254 msgstr "Uredi zapis"
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:293
24259 msgid "Edit request"
24260 msgstr "Uredi popis"
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:294
24264 msgid "Edit request "
24265 msgstr "Uredi popis"
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
24271 msgstr "Uredi košaricu"
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
24276 msgid "Edit routing list"
24277 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje"
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
24281 msgid "Edit routing list "
24282 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje "
24284 #. %1$s: subscription.routingedit | html
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
24287 msgid "Edit routing list (%s)"
24288 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje (%s)"
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
24292 msgid "Edit routing list for "
24293 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje za "
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
24298 msgstr "Uredi popis"
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
24302 msgid "Edit search"
24303 msgstr "Uredi pretraživanje"
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
24307 msgid "Edit selected serials"
24308 msgstr "Uredi sveščiće"
24310 #. INPUT type=submit
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
24312 msgid "Edit serials"
24313 msgstr "Uredi sveščiće"
24315 #. INPUT type=submit
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
24320 msgid "Edit subfields"
24321 msgstr "Uredi potpolja"
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
24325 msgid "Edit subscription"
24326 msgstr "Uredi pretplatu"
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:217
24331 msgstr "Uredi košaricu"
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
24336 msgid "Edit this holiday"
24337 msgstr "Uredi ovaj praznik"
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:28
24341 msgid "Edit vendor"
24342 msgstr "Uredi podatake o dobavljaču"
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
24347 msgid "Edit vendor note"
24348 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
24352 msgid "Editable in OPAC: "
24353 msgstr "Zatvori prozor"
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24357 msgid "Editing catalog record #{ID}"
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24363 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
24364 msgstr "Uredi zapis"
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24369 msgid "Editing new full record"
24370 msgstr "Prikaži finalni zapis"
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24375 msgid "Editing new record"
24376 msgstr "Uredi zapis"
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24381 msgid "Editing search result"
24382 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
24384 #. For the first occurrence,
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:679
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:136
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
24413 "Elasticsearch version 5.x is not supported in Koha 20.11 and greater. Please "
24414 "upgrade your Elasticsearch cluster "
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
24419 msgid "Elasticsearch: "
24420 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
24435 msgid "Email address:"
24436 msgstr "Adresa e-pošte:"
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
24442 msgid "Email has been sent."
24443 msgstr "E-pošta je poslana."
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
24448 msgid "Email required"
24449 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:161
24453 msgid "Email text:"
24454 msgstr "Običan prikaz"
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
24478 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24489 msgid "Emoticons..."
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
24494 msgid "Empty and close"
24495 msgstr "Isprazni i zatvori"
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:150
24500 msgstr "%s Omogućeno "
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
24505 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
24506 "Mana KB server, and to share your own."
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
24512 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
24513 "system preference) to define keyboard shortcuts"
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
24526 #. For the first occurrence,
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
24536 msgid "Encoding (z3950 can send"
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
24546 msgid "Encumber while invoice open"
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
24551 msgid "Encumber while invoice open? "
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
24556 msgid "Encyclopedias "
24557 msgstr "Enciklopedije "
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:359
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
24567 msgstr "Završni datum"
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
24571 msgid "End date is not consistent with subscription length."
24572 msgstr "Završni datum nije konzistentan s dužinom pretplate."
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
24581 msgstr "Završni datum:"
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
24588 msgstr "Završni datum: "
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
24592 msgid "End of date range "
24593 msgstr "Završetak raspona datuma"
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
24598 msgid "End of interval"
24599 msgstr "Završetak raspona datuma"
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24608 msgid "Enhanced content"
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24613 msgid "Enhanced content settings"
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:656
24628 msgid "Enroll patrons in clubs "
24629 msgstr "Korisnici na popisima"
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
24633 msgid "Enrolled patrons"
24634 msgstr "Uredi korisnike"
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
24638 msgid "Enrollment fee"
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
24644 msgid "Enrollment fee: "
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143
24649 msgid "Enrollment field"
24650 msgstr "Tekstualna polja"
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
24654 msgid "Enrollment fields"
24655 msgstr "Tekstualna polja"
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
24659 msgid "Enrollment period"
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
24665 msgid "Enrollment period: "
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
24671 msgid "Enrollments "
24672 msgstr "Tekstualna polja"
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
24676 msgid "Enrolment period: "
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
24682 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
24685 "Printanje hrptenih naljepnica preko unošenja barkoda. Koristi se s "
24686 "dediciranim printerima za naljepnice"
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
24690 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
24696 msgid "Enter a list of record numbers"
24697 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
24701 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
24702 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
24706 msgid "Enter a new purchase suggestion"
24707 msgstr "Unesi novi prijedlog za nabavu"
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
24711 msgid "Enter a personal or organization name."
24712 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
24717 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
24718 "Example, for a website itemtype : "
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
24723 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
24728 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
24733 msgid "Enter any authority field:"
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
24738 msgid "Enter any heading:"
24739 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
24743 msgid "Enter barcode: "
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
24749 msgid "Enter biblionumber:"
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
24754 msgid "Enter by barcode:"
24755 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
24759 msgid "Enter by itemnumber:"
24760 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
24764 msgid "Enter club ID or partial name:"
24765 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
24769 msgid "Enter cover biblionumber: "
24770 msgstr "Unesi biblionumber za ovu sliku naslovnice: "
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
24774 msgid "Enter default values"
24775 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
24779 msgid "Enter item barcode or keyword:"
24780 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:52
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:675
24787 msgid "Enter item barcode:"
24788 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
24793 msgid "Enter item barcode: "
24794 msgstr "Unesi bar-kod primjerka: "
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
24798 msgid "Enter main heading ($a only):"
24799 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
24803 msgid "Enter main heading:"
24804 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
24808 msgid "Enter multiple card numbers"
24809 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
24811 #. %1$s: name | html
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
24814 msgid "Enter parameters for report %s:"
24815 msgstr "Unos parametara za izvještaj %s:"
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:99
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
24824 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24825 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
24829 msgid "Enter patron card number:"
24830 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
24834 msgid "Enter patron cardnumber: "
24835 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika: "
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
24854 msgid "Enter search keywords:"
24855 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
24857 #. INPUT type=text name=q
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
24860 msgid "Enter search terms"
24861 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
24865 msgid "Enter starting card position: "
24866 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24870 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
24875 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24876 msgstr "Unesi bar-kod primjerka kojeg treba pridružiti:"
24878 #. INPUT type=text name=q
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24892 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24893 msgstr "Unesite pojmove prema kojima želite pretraživati."
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
24902 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
24908 msgstr "Završni datum"
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
24917 msgid "Enumeration"
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24925 #. For the first occurrence,
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
24934 #. %1$s: errno | html
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
24938 msgstr "Greška: %s"
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
24942 msgid "Error adding items:"
24943 msgstr "Greška kod dodavanja primjeraka:"
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24947 msgid "Error analysis:"
24950 #. For the first occurrence,
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24956 msgid "Error code 0 not used"
24957 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
24961 msgid "Error downloading the file"
24962 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:86
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88
24967 msgid "Error found whilst attempting to load plugin"
24968 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
24973 msgid "Error importing the framework"
24974 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
24976 #. %1$s: ( errZebraConnection ) | html
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
24979 msgid "Error message from Zebra: %s "
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
24984 msgid "Error performing operation"
24985 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
24991 msgid "Error saving item"
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
24998 msgid "Error saving items"
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
25003 msgid "Error while creating PDF file. "
25004 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
25037 #. For the first occurrence,
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
25043 msgstr "Greška: %s"
25045 #. For the first occurrence,
25046 #. %1$s: decoding_error | html
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:74
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
25051 msgstr "Greška: %s"
25053 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
25054 #. %2$s: errse.serialseq | html
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
25057 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
25062 msgid "Error: Required news title missing!"
25063 msgstr "Nedostaje potreban modul"
25065 #. %1$s: msg_add | html
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
25068 msgid "Error: Server with id %s not found"
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
25073 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
25074 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25078 msgid "Error: _(Form submit field collision."
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25083 msgid "Error: _(No form element found."
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
25088 msgid "Error: no field value specified."
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
25094 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
25100 msgid "Error; your data might not have been saved"
25103 #. For the first occurrence,
25104 #. %1$s: name | html
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
25108 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
25113 msgid "Errors occurred:"
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
25118 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
25124 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
25125 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
25130 msgid "Espace\\Temps"
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
25136 msgstr "Predviđena cijena"
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
25140 msgid "Estimated cost per unit "
25141 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
25145 msgid "Estimated delivery date"
25146 msgstr "Procijenjen datum pristizanja"
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
25150 msgid "Estimated delivery date from: "
25151 msgstr "Procijenjen datum pristizanja od: "
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
25155 msgid "Estimated delivery date:"
25156 msgstr "Procijenjen datum pristizanja:"
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:412
25160 msgid "Estimated priority:"
25161 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
25172 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
25174 #. For the first occurrence,
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:265
25195 msgid "Everything went okay. Update done."
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
25206 msgid "Example: 5.00"
25207 msgstr "Na primjer: 5.00"
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
25212 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
25218 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
25223 msgid "Exceeded max holds per record"
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
25233 msgid "Exception: %s"
25234 msgstr "Iznimka: %s"
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:247
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
25243 msgid "Exclude last line (Rollup): "
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:586
25248 msgid "Execute SQL reports "
25249 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
25253 msgid "Execute overdue items report "
25254 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
25258 msgid "Existing SQL"
25259 msgstr "Uredi korisnike"
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
25263 msgid "Existing holds"
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
25271 msgstr "Proširi sve"
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
25283 msgid "Expected on"
25284 msgstr "Očekivani datum pristizanja"
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1063
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:789
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
25302 msgid "Expiration date"
25303 msgstr "Datum isteka"
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
25310 msgid "Expiration date: "
25311 msgstr "Datum isteka: "
25313 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25316 msgid "Expiration date: %s"
25317 msgstr "Datum isteka: %s"
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
25325 msgid "Expiration:"
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1104
25330 msgid "Expiration: "
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
25340 msgid "Expired? / Closed?"
25341 msgstr "Isteklo? / Zatvoreno?"
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
25346 msgid "Expires before:"
25347 msgstr "Ističe prije:"
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
25360 msgid "Expiring before:"
25361 msgstr "Ističe prije:"
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
25366 msgid "Expiry date"
25367 msgstr "Datum isteka"
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
25371 msgid "Explanation"
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
25376 msgid "Explanation: "
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:251
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
25415 #. %1$s: loo.frameworktext | html
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
25418 msgid "Export %s framework"
25419 msgstr "Isporuka %s predložak"
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
25424 msgid "Export Labels"
25425 msgstr "Isporuči bazu podataka"
25427 #. INPUT type=submit
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
25432 msgid "Export as CSV"
25433 msgstr "Isporuči kao CSV"
25435 #. INPUT type=submit
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
25438 msgid "Export as PDF"
25439 msgstr "Isporuči kao CSV"
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
25444 msgid "Export authority records"
25445 msgstr "Isporuči normativne zapise"
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:431
25449 msgid "Export bibliographic and holdings data "
25450 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
25455 msgid "Export bibliographic records"
25456 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
25460 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
25462 "Isporuka bibliografskih zapisa, zapisa o primjercima i normativnih zapisa"
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
25466 msgid "Export card batch"
25467 msgstr "Isporuči skupinu"
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
25471 msgid "Export checkouts using format:"
25472 msgstr "Isporuči podatke o posudbi u formatu:"
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
25476 msgid "Export configuration"
25477 msgstr "Isporuči konfiguraciju"
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
25482 msgid "Export data"
25483 msgstr "Isporuka podataka"
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
25487 msgid "Export database"
25488 msgstr "Isporuči bazu podataka"
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25492 msgid "Export default framework"
25493 msgstr "Isporuči izvorni predložak"
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25500 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
25503 "Isporuči strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
25505 #. INPUT type=button
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
25508 msgid "Export from patron list"
25509 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
25513 msgid "Export full batch"
25514 msgstr "Isporuči skupinu"
25516 #. For the first occurrence,
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
25520 msgid "Export labels"
25521 msgstr "Isporuči bazu podataka"
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25526 msgid "Export or print"
25527 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
25529 #. For the first occurrence,
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25533 msgid "Export patron cards"
25534 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25539 msgid "Export patron cards from list"
25540 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25545 msgid "Export results to CSV"
25546 msgstr "Isporuči kao CSV"
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25550 msgid "Export results to barcodes file"
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
25555 msgid "Export selected"
25558 #. INPUT type=button
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
25561 msgid "Export selected batches"
25562 msgstr "Isporuči skupinu"
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
25566 msgid "Export selected card(s)"
25567 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
25572 msgid "Export selected items"
25573 msgstr "Obriši označene primjerke"
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25578 msgid "Export single batch"
25579 msgstr "Isporuči skupinu"
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25584 msgid "Export single card"
25585 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
25589 msgid "Export this basket group as CSV"
25590 msgstr "Isporuči ovu grupu košarica u CSV"
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
25594 msgid "Export to CSV file: "
25595 msgstr "Isporuči kao CSV: "
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
25600 msgid "Export to CSV spreadsheet"
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
25606 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
25612 msgid "Export today's checked in barcodes"
25613 msgstr "Isporuči danas vraćene bar-kodove"
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
25617 msgid "Exporting to Dublin Core..."
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25622 msgid "Extended Latin"
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:351
25637 msgid "Facet order"
25638 msgstr "Otkazane narudžbe"
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:215
25643 msgstr "Pretraživo: "
25645 #. For the first occurrence,
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
25657 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25662 msgid "Failed to add item with barcode "
25663 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
25665 #. %1$s: error_info | html
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25668 msgid "Failed to add mapping for %s"
25669 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
25673 msgid "Failed to add scheduled task"
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:85
25678 msgid "Failed to apply different matching rule"
25681 #. %1$s: message_loo.failed_ok | html
25682 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25685 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
25686 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
25691 msgid "Failed to change framework"
25692 msgstr "Promijeni obrazac: "
25694 #. %1$s: selected_count | html
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
25697 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
25702 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
25707 msgid "Failed to delete field."
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25712 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25717 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25723 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
25724 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25729 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
25730 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25734 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25740 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
25741 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
25743 #. %1$s: message_loo.failed_rej | html
25744 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
25745 #. %3$s: message_loo.approver | html
25746 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25750 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
25751 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
25756 msgid "Failed to remove item with barcode "
25757 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
25762 msgid "Failed to run macro:"
25763 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
25767 msgid "Failed to transfer collection"
25768 msgstr "Izradi novu zbirku"
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
25772 msgid "Failed to unzip archive."
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
25777 msgid "Failed to update field."
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25783 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
25784 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25789 msgid "Failed to upload image: _({0}"
25790 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
25799 msgid "FamFamFam Site"
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
25804 msgid "Famfamfam iconset"
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
25809 msgid "Fargo Public Library, USA"
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
25814 msgid "Farmington Public Library, USA"
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
25820 msgid "Fast cataloging"
25821 msgstr "Brza katalogizacija"
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:301
25825 msgid "Fast cataloging "
25826 msgstr "Brza katalogizacija"
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
25845 #. %1$s: library.branchfax | html
25847 #. %3$s: IF library.branchemail
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
25850 msgid "Fax: %s%s %s "
25851 msgstr "Fax: %s%s %s "
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:105
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:163
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
25861 msgid "Features enabled"
25862 msgstr "%s Omogućeno "
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25869 #. For the first occurrence,
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
25886 msgid "Fees & Charges:"
25887 msgstr "Novčane naknade i naplata:"
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
25907 msgid "Fenway Library Organization, USA"
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
25912 msgid "Fetch all data for chart"
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
25917 msgid "Fewer options"
25918 msgstr "Manje opcija"
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
25923 msgstr "Beletristika"
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
25932 #. For the first occurrence,
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25936 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:799
25960 msgid "Field autofilled by plugin"
25961 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25965 msgid "Field separator: "
25968 #. %1$s: field_added.label | html
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25971 msgid "Field successfully added: %s "
25972 msgstr "Polje je uspješno dodano: %s "
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25976 msgid "Field successfully deleted. "
25977 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
25979 #. %1$s: field_updated.label | html
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25982 msgid "Field successfully updated: %s "
25983 msgstr "Polje je uspješno obnovljeno: %s "
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
25987 msgid "Field to use for record matching"
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25992 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25998 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25999 "location_description and permanent_location_description show description "
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
26005 msgid "Fields to display in report:"
26006 msgstr "Izrada novog izvještaja"
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
26010 msgid "Fields to print"
26011 msgstr "Izrada novog izvještaja"
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26022 msgid "File Not Found!"
26023 msgstr "Primjerak nije pronađen."
26025 #. For the first occurrence,
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26031 msgid "File already exists"
26032 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
26037 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
26038 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
26045 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
26046 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
26047 "accepted: .csv and .txt)"
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26052 msgid "File could not be created. Check permissions."
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26058 msgid "File could not be read."
26059 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
26064 msgid "File format: "
26065 msgstr "Format datoteke: "
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26070 msgid "File has been deleted."
26071 msgstr "E-pošta je poslana."
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26076 msgid "File is not readable"
26077 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
26084 msgstr "Naziv datoteke"
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:107
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
26091 msgstr "Naziv datoteke:"
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26096 msgid "File or upload record could not be deleted."
26097 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26101 msgid "File read cancelled"
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
26107 msgstr "Vrsta datoteke"
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
26124 msgstr "Datoteka: "
26126 #. %1$s: SOURCE_FILE | html
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
26130 msgstr "Datoteka: %s"
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
26135 msgid "FileSaver library"
26136 msgstr "Podesi knjižnicu"
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
26142 msgstr "Naziv datoteke"
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
26152 msgid "Files attached to invoice"
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
26158 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
26159 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
26162 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
26165 msgid "Files for %s"
26166 msgstr "Datoteke za %s"
26168 #. %1$s: invoicenumber | html
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
26171 msgid "Files for invoice: %s"
26172 msgstr "Datoteke za %s"
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
26176 msgid "Filing routine: "
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
26181 msgid "Filing rule"
26182 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26186 msgid "Filing rule code missing"
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
26192 msgid "Filing rule code: "
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
26197 msgid "Filing rule: "
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
26202 msgid "Filmographies"
26203 msgstr "Filmografija"
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:186
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
26226 msgid "Filter barcode"
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
26231 msgid "Filter by library"
26232 msgstr "Podesi knjižnicu"
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
26236 msgid "Filter by: "
26237 msgstr "Filtiraj prema: "
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
26241 msgid "Filter layouts"
26242 msgstr "Filtriraj prema lokaciji"
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
26246 msgid "Filter location"
26247 msgstr "Filtriraj prema lokaciji"
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:126
26256 msgid "Filter paid transactions"
26257 msgstr "Filtriraj plaćene transakcije"
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:140
26261 msgid "Filter partner libraries:"
26262 msgstr "Podesi knjižnicu"
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
26267 msgid "Filter results:"
26268 msgstr "FIltriranje rezultata:"
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
26272 msgid "Filter system debit types"
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
26278 msgstr "Filtiraj prema: "
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
26282 msgid "Filtered by: "
26283 msgstr "Filtiraj prema: "
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
26296 msgid "Filtered on:"
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26320 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26325 msgid "Find and replace"
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26330 msgid "Find and replace..."
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
26335 msgid "Find another patron?"
26336 msgstr "Dodaj novi uvjet"
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26340 msgid "Find whole words only"
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26352 msgid "Fine amount"
26353 msgstr "Iznos novčane naknade"
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
26357 msgid "Fine amount: "
26358 msgstr "Iznos novčane naknade: "
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
26363 msgid "Fine charging interval"
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
26369 msgid "Fine grace period"
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
26375 msgstr "Novčane naknade"
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
26379 msgid "Fines & Charges"
26380 msgstr "Novčane naknade i naplata"
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:709
26384 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
26389 msgid "Fines for returned items are forgiven."
26390 msgstr "Novčana naknada za vraćene primjerke je oproštena."
26392 #. For the first occurrence,
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
26402 msgid "Finish enrollment"
26403 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
26405 #. INPUT type=submit
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
26407 msgid "Finish receiving"
26408 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
26410 #. For the first occurrence,
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:569
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
26422 msgid "First arrival:"
26423 msgstr "Dolazak prvog broja:"
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
26427 msgid "First indicator default value: "
26428 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:234
26432 msgid "First issue publication date:"
26433 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
26437 msgid "First issue publication date: "
26438 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:368
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
26454 msgid "First name: "
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
26459 msgid "First patron"
26460 msgstr "Uredi korisnike"
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
26465 msgid "First publication date is not defined"
26466 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:140
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26480 msgid "Flip horizontally"
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26485 msgid "Flip vertically"
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26496 msgid "Focus to contextual toolbar"
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26501 msgid "Focus to element path"
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26506 msgid "Focus to menubar"
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26511 msgid "Focus to toolbar"
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
26517 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
26524 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
26531 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
26538 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
26545 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26551 msgid "Following required fields are missing:"
26552 msgstr "Nedostaje potreban modul"
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26556 msgid "Following required subfields are missing:"
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
26562 msgid "Font Awesome"
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
26568 msgid "Font Face Observer"
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
26581 msgid "Font size: "
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26599 msgid "Food and Drink"
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26609 msgid "For all collection codes: "
26610 msgstr "Kod za zbirku"
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26614 msgid "For all item types: "
26615 msgstr "Sve vrste građe"
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
26620 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
26621 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
26626 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
26632 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
26633 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
26638 msgid "For the selected operations: "
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
26644 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
26645 "patron's category. "
26647 "Za ovu knjižnicu možete urediti pravila vezana uz vrstu građe, bez obzira na "
26648 "kategoriju korisnika. "
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
26653 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
26654 "of a given category can make, regardless of the item type. "
26656 "Za ovu knjižnicu, možete možete specificirati maksimalni broj zaduženja za "
26657 "korisnika koji se nalazi u dotičnoj kategoriji, bez obzira na vrstu građe. "
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
26667 msgid "Force checkout if a limitation exists "
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
26680 #. %1$s: holdforclub_name | html
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:146
26684 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
26686 #. %1$s: holdfor_firstname | html
26687 #. %2$s: holdfor_surname | html
26688 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
26691 msgid "Forget %s %s (%s)"
26692 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:777
26696 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
26701 msgid "Forgive fines on return:"
26702 msgstr "Oprosti novčane naknade prilikom vraćanja: "
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
26706 msgid "Forgive overdue charges"
26709 #. For the first occurrence,
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
26719 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
26720 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
26748 msgstr "Formatiranje"
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:453
26752 msgid "Formatting:"
26753 msgstr "Formatiranje"
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
26757 msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA"
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
26769 msgid "Framework code"
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
26775 msgid "Framework code: "
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
26781 msgid "Framework description"
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
26786 msgid "Français (French) "
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
26797 msgid "French terms of relations"
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
26803 msgid "Frequencies"
26804 msgstr "Učestalost"
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
26809 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
26810 "housebound tab in the patron account in staff."
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
26817 msgstr "Učestalost"
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
26822 msgid "Frequency is not defined"
26823 msgstr "- Učestalost nije definirana"
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:250
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
26831 msgstr "Učestalost:"
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
26836 msgid "Frequency: "
26837 msgstr "Učestalost:"
26839 #. %1$s: subscription.frequency.description | html
26840 #. %2$s: IF subscription.numberlength
26841 #. %3$s: subscription.numberlength | html
26843 #. %5$s: IF subscription.weeklength
26844 #. %6$s: subscription.weeklength | html
26846 #. %8$s: IF subscription.monthlength
26847 #. %9$s: subscription.monthlength | html
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
26852 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26861 #. For the first occurrence,
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26910 msgid "From a new (empty) record"
26911 msgstr "Iz novog (praznog) zapisa"
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26915 msgid "From a new file"
26916 msgstr "Iz priređene datoteke"
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
26920 msgid "From a staged file"
26921 msgstr "Iz priređene datoteke"
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26925 msgid "From a subscription"
26926 msgstr "Iz pretplate"
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26930 msgid "From a suggestion"
26931 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26935 msgid "From an existing record: "
26936 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26940 msgid "From an external source"
26941 msgstr "Iz vanjskog izvora (Z39.50)"
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
26946 msgid "From any library"
26947 msgstr "Iz bilo koje knjižnice"
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
26951 msgid "From any library:"
26952 msgstr "Iz bilo koje knjižnice:"
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
26956 msgid "From authid: "
26957 msgstr "Od authid: "
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
26961 msgid "From biblionumber: "
26962 msgstr "Od biblio broja: "
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:174
26966 msgid "From call number:"
26967 msgstr "Od signature: "
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:141
26973 msgstr "Od datuma:"
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26977 msgid "From existing orders (copy)"
26978 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
26983 msgid "From home library"
26984 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu"
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
26988 msgid "From home library:"
26989 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu:"
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
26993 msgid "From item call number: "
26994 msgstr "Od signature: "
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
26998 msgid "From titles with highest hold ratios"
26999 msgstr "Naslove koji imaju najveći omjer rezervacija"
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
27003 msgid "From vendor: "
27004 msgstr "Dobavljač: "
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27031 msgstr "Očisti ekran"
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
27036 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
27057 msgstr "Mjesto troška"
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
27062 msgstr "Mjesto troška: "
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
27066 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
27067 msgstr "Visina sredstava premašuje dodijeljena sredstva u višoj kategoriji"
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
27071 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
27072 msgstr "Visina sredstava premašuje dodijeljena sredstva za ovaj period"
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
27076 msgid "Fund amount:"
27077 msgstr "Količina sredstava:"
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
27084 msgstr "Šifra za mjesto troška"
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
27089 msgid "Fund code: "
27090 msgstr "Šifra za mjesto troška: "
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
27094 msgid "Fund filters"
27095 msgstr "Filteri za mjesto troška"
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
27099 msgid "Fund list of budget "
27100 msgstr "Mjesta troška za budžet "
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:75
27104 msgid "Fund locked"
27105 msgstr "Mjesto troška je zaključano"
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
27113 msgstr "Naziv mjesta troška"
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
27117 msgid "Fund name: "
27118 msgstr "Naziv mjesta troška: "
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
27122 msgid "Fund parent: "
27123 msgstr "Gornja razina mjesta troška: "
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
27127 msgid "Fund remaining"
27128 msgstr "Preostalo sredstava"
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
27132 msgid "Fund search"
27133 msgstr "Pretraživanje mjesta troška"
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:55
27138 msgstr "Ukupno sredstva"
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:394
27145 msgstr "Mjesto troška:"
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:145
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:342
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
27159 msgstr "Mjesto troška: "
27161 #. For the first occurrence,
27162 #. %1$s: fund_code | html
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
27167 msgstr "Mjesto troška: %s"
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:106
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
27177 msgstr "Mjesta troška"
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
27181 msgid "GPL License"
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
27205 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
27216 msgid "Gap between columns:"
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
27222 msgid "Gap between rows:"
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
27227 msgid "Geauga County Public Library"
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
27243 #. For the first occurrence,
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
27254 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
27255 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
27260 msgid "General holdings: completeness designator"
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:372
27266 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
27267 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27272 msgid "General holdings: type of unit designator"
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
27277 msgid "General settings"
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
27283 msgid "Generate EDIFACT order"
27284 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
27288 msgid "Generate a new client id/key pair"
27289 msgstr "Izradi novi popis"
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
27293 msgid "Generate a new client id/secret pair"
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
27298 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
27301 #. INPUT type=submit name=discharge
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
27304 msgid "Generate discharge"
27305 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
27309 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
27314 msgid "Generate new client id/secret pair"
27317 #. INPUT type=button
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
27319 msgid "Generate next"
27320 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
27325 msgid "Geolocation: "
27326 msgstr "Geolokacija: "
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
27331 msgid "Gestion des index MACLES"
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
27336 msgid "Get Firefox add-on"
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
27341 msgid "Get desktop application"
27342 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
27346 msgid "Get help on current subfield"
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
27356 msgid "Global system preferences"
27357 msgstr "Globalne sistemske postavke"
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
27361 msgid "Glyphicons Free"
27364 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
27381 msgstr "Idi na dno"
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
27390 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
27391 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
27396 msgid "Go to advanced search"
27397 msgstr "Složeno pretraživanje"
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:16
27402 msgid "Go to item details"
27403 msgstr "Podaci o primjerku"
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
27407 msgid "Go to item search"
27408 msgstr "Pretraživanje normative"
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27414 msgid "Go to page : "
27415 msgstr "Idi na stranicu : "
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
27419 msgid "Go to receipt page"
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
27424 msgid "Go to record detail page"
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
27439 msgid "Goethe-Institut, Germany"
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
27444 msgid "Gone no address"
27445 msgstr "Glavna adresa"
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
27449 msgid "Gone no address flag"
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
27454 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
27466 msgid "Grace period:"
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
27489 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
27490 "category 'PA_CLASS')"
27493 #. INPUT type=text name=group
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1729
27498 #. INPUT type=text name=groupdesc
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1730
27501 msgstr "Naziv grupe"
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
27520 msgid "Groups of libraries: "
27521 msgstr "Grupe knjižnica: "
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
27526 msgid "Guarantees:"
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:338
27531 msgid "Guarantor information"
27532 msgstr "Podaci o jamcu"
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:57
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
27542 msgid "Guarantors:"
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
27552 msgid "Guide grid:"
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
27560 msgid "Guided reports"
27561 msgstr "Vođena izrada izvještaja"
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27567 msgid "Guided reports wizard"
27568 msgstr "Čarobnjak za izradu izvještaja"
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
27588 msgid "HTML message:"
27589 msgstr "HTML poruka:"
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
27593 msgid "Halland County Library, Sweden"
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
27599 msgstr "Priručnici"
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27604 msgid "Handy Shortcuts"
27605 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
27610 msgid "Hard due date"
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:90
27615 msgid "Hard due date: "
27616 msgstr "Datum narudžbe:"
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
27620 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
27626 msgstr "Zadnja vrijednost "
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
27630 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27670 msgid "Header cell"
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
27675 msgid "Header row could not be parsed"
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27693 msgstr "Odrednica A-Ž"
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27699 msgstr "Odrednica A-Ž"
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27705 msgstr "Odrednica A-Ž"
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27711 msgstr "Odrednica A-Ž"
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27717 msgstr "Odrednica A-Ž"
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27723 msgstr "Odrednica A-Ž"
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
27736 msgid "Heading A-Z"
27737 msgstr "Odrednica A-Ž"
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
27750 msgid "Heading Z-A"
27751 msgstr "Odrednica Ž-A"
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27757 msgstr "Odrednica A-Ž"
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27765 #. For the first occurrence,
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
27781 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
27784 #. %1$s: shelfname | $raw
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
27787 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
27794 msgstr "Lijep pozdrav,"
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
27798 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
27804 msgid "Hidden by default"
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
27811 msgstr "Prikaži MARC"
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
27815 msgid "Hide SQL code"
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
27820 msgid "Hide advanced pattern"
27821 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
27828 msgstr "Sakrij sve"
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
27834 msgid "Hide all columns"
27835 msgstr "Sakri sve stupce"
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
27839 msgid "Hide already received orders"
27840 msgstr "Zaprimljeno"
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
27845 msgstr "Postavke zaduživanja"
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
27849 msgid "Hide default value fields"
27850 msgstr "Detalji o rezervaciji"
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
27854 msgid "Hide details"
27855 msgstr "Detalji o rezervaciji"
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
27859 msgid "Hide in OPAC"
27860 msgstr "Zatvori prozor"
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
27864 msgid "Hide in OPAC: "
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
27870 msgid "Hide inactive budgets"
27871 msgstr "Sakrij neaktivne budžete"
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
27875 msgid "Hide or show columns for tables."
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:364
27880 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
27886 msgstr "Zatvori prozor"
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
27890 msgid "Hide window"
27891 msgstr "Zatvori prozor"
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
27895 msgid "High demand item. "
27898 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html
27899 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
27902 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
27905 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
27906 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
27910 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
27916 msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
27927 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
27928 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
27929 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
27949 msgid "History OPAC note:"
27950 msgstr "Javna napomena o povijesti izlaženja za OPAC"
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
27954 msgid "History end date:"
27955 msgstr "Završni datum praćenja:"
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
27959 msgid "History staff note:"
27960 msgstr "Napomena o povijesti izlaženja za knjižničare:"
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
27964 msgid "History start date:"
27965 msgstr "Početni datum praćenja:"
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
27969 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
27975 msgstr "Rezervacija"
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:615
27982 msgstr "Rezervacija kod"
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:784
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
27990 msgstr "Datum rezervacije"
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:145
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
27995 msgid "Hold details"
27996 msgstr "Detalji o rezervaciji"
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
28000 msgid "Hold expires on date:"
28001 msgstr "Rezervacija ističe:"
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
28006 msgstr "Cijena rezervacije"
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
28012 msgstr "Cijena rezervacije: "
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:65
28016 msgid "Hold filled for:"
28017 msgstr "Rezervacija za:"
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:419
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
28023 msgstr "Rezervacija za:"
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
28027 msgid "Hold found (item is already waiting): "
28028 msgstr "Rezervacija postoji (primjerak već čeka): "
28030 #. %1$s: nextreservtitle | html
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
28033 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
28034 msgstr "Pronađena rezervacija za (%s), molim transfer"
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:561
28038 msgid "Hold found: "
28039 msgstr "Postoji rezervacija: "
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28043 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
28048 msgid "Hold must be record level "
28049 msgstr "Izvorni zapisi"
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
28053 msgid "Hold next available item "
28054 msgstr "Sljedeći dostupan"
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
28059 msgid "Hold pickup library match"
28060 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
28064 msgid "Hold placed by : "
28065 msgstr "Rezervirala : "
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
28070 msgid "Hold policy"
28071 msgstr "Pravila za rezerviranje"
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
28076 msgstr "Racio rezervacija"
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
28080 msgid "Hold ratio:"
28081 msgstr "Racio rezervacija: "
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
28086 msgid "Hold ratios"
28087 msgstr "Racio rezervacija"
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
28091 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
28096 msgid "Hold starts on date:"
28097 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
28101 msgid "Hold status "
28102 msgstr "Status rezervacije "
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
28107 msgid "Holding libraries"
28108 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
28118 msgid "Holding library"
28119 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
28124 msgid "Holding library:"
28125 msgstr "Knjižnica u kojoj je posuđena građa:"
28127 #. %1$s: itemloop.size() || 0 | html
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:182
28130 msgid "Holdings (%s)"
28131 msgstr "Ukupno (%s)"
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:221
28154 msgstr "Rezervacije"
28156 #. For the first occurrence,
28157 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
28162 msgstr "Ukupno (%s)"
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
28167 msgid "Holds allowed (daily)"
28168 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
28173 msgid "Holds allowed (total)"
28174 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
28180 msgid "Holds awaiting pickup"
28181 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika"
28183 #. %1$s: show_date | $KohaDates
28184 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:34
28187 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
28188 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
28193 msgid "Holds history"
28194 msgstr "Uredi povijest"
28196 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
28199 msgid "Holds history for %s"
28200 msgstr "Povijest posudbe za %s"
28202 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
28205 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
28206 msgstr "Rezervacije na ovom popisu čekale su korisnika više od %s dana."
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
28212 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
28213 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:195
28219 msgid "Holds on this record: %s"
28220 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
28225 msgid "Holds per record (count)"
28226 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
28233 msgid "Holds queue"
28234 msgstr "Rezervacije na čekanju"
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
28240 msgid "Holds statistics"
28241 msgstr "Statistika rezervacija"
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
28245 msgid "Holds to place (count)"
28246 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
28251 msgid "Holds to pull"
28252 msgstr "Rezervacije koje treba donijeti s police"
28254 #. %1$s: from | $KohaDates
28255 #. %2$s: to | $KohaDates
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
28258 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
28260 "Rezervacije koje treba donijeti s police%s - rezervirano između %s i %s%s"
28262 #. %1$s: Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html
28263 #. %2$s: overcount | html
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:70
28266 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
28267 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
28271 msgid "Holds waiting:"
28272 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
28274 #. %1$s: reservecount | html
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
28277 msgid "Holds waiting: %s"
28278 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:118
28283 msgstr "Rezervacije:"
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
28288 msgid "Holiday exception"
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
28293 msgid "Holiday only on this day"
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
28298 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
28303 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:238
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
28309 msgid "Holiday repeating weekly"
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
28315 msgid "Holiday repeating yearly"
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
28320 msgid "Holidays on a range"
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
28325 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:21
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:34
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:35
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:23
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:33
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:19
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
28594 msgstr "Naslovnica"
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
28599 msgid "Home libraries"
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:120
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:168
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
28627 msgid "Home library"
28628 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
28632 msgid "Home library (branchcode)"
28633 msgstr "Knjižnica nepoznata."
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
28637 msgid "Home library unknown."
28638 msgstr "Knjižnica nepoznata."
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
28642 msgid "Home library:"
28643 msgstr "Knjižnica koja posjeduje:"
28645 #. For the first occurrence,
28646 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
28650 msgid "Home library: %s"
28651 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu: %s"
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
28655 msgid "Horizontal bar:"
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28660 msgid "Horizontal line"
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28665 msgid "Horizontal space"
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
28673 msgid "Horizontal: "
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
28678 msgid "Horowhenua Library Trust"
28679 msgstr "Horowhenua Library Trust"
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
28683 msgid "Host records"
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
28688 msgid "Hostname/Port"
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
28698 msgid "Hotchkiss School, USA"
28701 #. For the first occurrence,
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
28711 msgid "Hourly rental charge"
28712 msgstr "Cijena posudbe"
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
28716 msgid "Hourly rental charge:"
28717 msgstr "Cijena posudbe:"
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
28721 msgid "Hourly rental charge: "
28722 msgstr "Cijena posudbe: "
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:923
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:133
28737 msgstr "Postoji rezervacija: "
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
28741 msgid "Housebound details"
28742 msgstr "Detalji o rezervaciji"
28744 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
28747 msgid "Housebound details for %s"
28748 msgstr "› Informacije o kolegiju "
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
28754 msgid "Housebound roles"
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
28759 msgid "How many issues do you want to receive?"
28760 msgstr "Koliko sveščića želite zaprimiti ?"
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
28764 msgid "How should patrons be deleted?"
28765 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
28769 msgid "How to process items: "
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
28774 msgid "Hrvatski (Croatian)"
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
28790 msgid "I encountered some problems."
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
28795 msgid "I received this from you:"
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
28800 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
28823 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
28829 msgid "ILL request log"
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
28834 msgid "ILL request log "
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
28841 msgid "ILL requests"
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:136
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:31
28847 msgid "ILL requests history"
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
28852 msgid "IM_notification.ogg"
28853 msgstr "Evidencija promjena"
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
28857 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
28872 msgid "IP address has changed, please log in again "
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
28877 msgid "IP address has changed. Please log in again "
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
28909 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
28915 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
28916 msgstr "ISBN ili ISSN ili drugi standardni broj:"
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
28920 msgid "ISBN, author or title:"
28923 #. %1$s: isbneanissn | html
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
28926 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
28951 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
28957 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
28958 #. %2$s: isbn | $raw
28959 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
28964 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28965 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
28974 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
28989 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
29045 #. For the first occurrence,
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29057 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
29058 "dots, colons or underscores."
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
29069 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
29070 "new one or overwrite the old one."
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:68
29076 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
29077 "on this template from the public catalog."
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
29084 msgid "If all unavailable"
29085 msgstr "%s nije dostupno:"
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
29089 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
29096 msgid "If any unavailable"
29097 msgstr "%s nije dostupno:"
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
29102 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
29103 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
29104 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:118
29110 "If checked, changes for this holiday will be copied to all libraries. If the "
29111 "holiday doesn't exists for a library, no change is made."
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
29117 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
29124 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
29131 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
29132 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
29134 "%s (ako je označeno, nije moguće zadužiti niti jedan primjerak ove vrste "
29135 "građe. Ako nije označeno, moguće je zadužiti sve primjerke ove vrste građe, "
29136 "osim ako je na pojedinom primjerku oznaka da nije za posudbu) "
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:189
29141 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
29142 "already exists for a library, no change is made."
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
29148 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:334
29155 msgid "If empty, English is used"
29156 msgstr "Ako je prazno, koristi se engleski"
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:138
29160 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
29166 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
29172 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
29173 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
29174 "and a colon should precede each value. For example: "
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
29179 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
29185 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
29191 msgid "If not, click here to start onboarding process."
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
29197 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
29198 "with a valid email address."
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:87
29204 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
29205 "this club template."
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
29210 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
29213 #. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
29214 #. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
29218 "If the relationship is one you want, please add it to the "
29219 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
29220 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
29226 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
29227 "policies can be overridden by your circulation staff."
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
29233 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
29234 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
29241 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
29242 "you can check corresponding boxes below. "
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
29247 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
29250 #. For the first occurrence,
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
29255 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
29261 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29262 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
29268 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29269 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
29275 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
29281 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
29283 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
29287 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
29288 msgstr "račun, %s molimo "
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
29292 msgid "If you have a shibboleth account, please "
29293 msgstr "račun, %s molimo "
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
29298 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
29299 "in the patron categories dropdown box. "
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
29305 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
29306 "a delay value is required."
29308 "Ako želite da Koha aktivira procese (slanje poruka ili ograničavanje prava "
29309 "korisnika), potrebno je unijeti broj dana odgode."
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
29314 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
29315 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
29317 "Ako želite reklamirati brojeve koji kasne ili nedostaju, morate povezati "
29318 "pretplatu s dobavljačem. Pritisnite OK ako želite to ignorirati ili "
29319 "'Odustani' ako se želite vratiti i upisati dobavljača."
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:196
29324 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
29325 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
29328 #. For the first occurrence,
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:655
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:83
29351 msgid "Ignore and return to transfers: "
29352 msgstr "Zanemari i vrati se na transfere: "
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
29356 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
29366 msgid "Illustrations"
29367 msgstr "Ilustrator"
29369 #. For the first occurrence,
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29397 msgid "Image description"
29398 msgstr "Spremi pretplatu"
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
29402 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
29408 msgstr "Datoteka sa slikom"
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
29418 msgid "Image name: "
29419 msgstr "Naziv slike: "
29421 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
29424 msgid "Image name: %s"
29425 msgstr "Naziv slike: %s"
29427 #. %1$s: filerror.CRDFIL | html
29428 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
29431 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
29434 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
29438 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
29448 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
29449 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
29452 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
29456 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
29457 "the error log for more details. %s"
29460 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
29463 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
29466 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
29470 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
29471 "maximum size). %s"
29474 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
29477 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
29480 #. For the first occurrence,
29481 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
29486 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29492 msgid "Image options"
29493 msgstr "[Više opcija]"
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
29498 msgid "Image source: "
29499 msgstr "Izvor slike: "
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
29503 msgid "Image successfully uploaded"
29504 msgstr "Slika je uspješno učitana"
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29509 msgid "Image title"
29510 msgstr "Datoteka sa slikom"
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
29514 msgid "Image upload results :"
29515 msgstr "Rezultati učitavanja slike :"
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
29520 msgid "Image(s) successfully deleted"
29521 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
29542 #. %1$s: localimages.size() || 0 | html
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
29545 msgid "Images (%s)"
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
29550 msgid "Images for "
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:245
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:162
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
29568 #. %1$s: loo.frameworkcode | html
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
29572 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
29575 "Učitaj %s strukturu predloška (polja i potpolja) iz datoteke (.csv, .xml, ."
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:332
29581 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
29582 "details (used only if no information is filled for the item):"
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
29588 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
29589 msgstr "Učitaj sve označene primjerke u košaricu sa sljedećim parametrima:"
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
29593 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
29598 msgid "Import batch deleted successfully"
29599 msgstr "Slika je uspješno učitana"
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
29604 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
29605 "file (.csv or .ods)"
29607 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) iz tablice (.csv, .xml, .ods)"
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
29614 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
29617 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
29621 msgid "Import into the borrowers table"
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
29626 msgid "Import patron data"
29627 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:436
29631 msgid "Import patron data "
29632 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
29639 msgid "Import patrons"
29640 msgstr "Učitavanje korisnika"
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
29644 msgid "Import quotes"
29645 msgstr "Učitaj citate"
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
29649 msgid "Import record..."
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
29654 msgid "Import results :"
29655 msgstr "Učitaj rezultate :"
29657 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:233
29659 msgid "Import this batch into the catalog"
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
29665 msgid "Important: "
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
29671 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
29672 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
29673 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
29674 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
29677 #. For the first occurrence,
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
29688 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
29689 msgstr "Učitavanje u predložak: %s. Učitavanje iz datoteke: %s"
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
29693 msgid "In framework:"
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
29699 msgid "In months: "
29702 #. For the first occurrence,
29703 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
29704 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
29708 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
29709 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
29714 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
29715 "records must be up-to-date on this computer: "
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
29721 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
29722 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
29732 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
29733 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
29734 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
29737 msgid "In transit from %s to %s since %s"
29738 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
29745 #. For the first occurrence,
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
29750 msgid "In your cart"
29751 msgstr "Moja košarica"
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
29767 msgid "Inactive budgets"
29768 msgstr "Neaktivni budžeti"
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
29772 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
29777 msgid "Include expired subscriptions: "
29778 msgstr "Uključi istekle pretplate: "
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
29785 msgid "Include tax "
29786 msgstr "Uključi porez"
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
29790 msgid "Included ordered:"
29791 msgstr "Otkazane narudžbe"
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
29796 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
29802 msgid "Inconsistency detected!"
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29807 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29812 msgid "Increase indent"
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1082
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
29823 msgid "Indexed in:"
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
29833 msgid "Indicator 1"
29834 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29838 msgid "Indicator 2"
29839 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
29843 msgid "Individual libraries:"
29844 msgstr "Pojedine knjižnice:"
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:702
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
29863 msgid "Information"
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:780
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:784
29870 msgid "Inherit from settings"
29871 msgstr "Status zaduživanja:"
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
29877 msgid "Inherit from system preferences"
29878 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
29882 msgid "Initial float"
29883 msgstr "Inicijali: "
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:100
29887 msgid "Initial float: "
29888 msgstr "Inicijali: "
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
29900 msgstr "Inicijali: "
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
29909 msgid "Inner counter"
29910 msgstr "Unutarnji brojač"
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
29914 msgid "Inner counter "
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
29919 msgid "Inner counter:"
29920 msgstr "Unutarnji brojač"
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:436
29924 msgid "Inner counter: "
29925 msgstr "Unutarnji brojač"
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29939 msgid "Insert column after"
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29944 msgid "Insert column before"
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
29949 msgid "Insert copyright symbol (©)"
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
29954 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29959 msgid "Insert date\\/time"
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
29964 msgid "Insert delimiter (‡)"
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29970 msgid "Insert image"
29971 msgstr "Obriši sliku"
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
29975 msgid "Insert line break"
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29980 msgid "Insert link"
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29985 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29990 msgid "Insert row after"
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29995 msgid "Insert row before"
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30001 msgid "Insert table"
30002 msgstr "Naziv izvještaja"
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30007 msgid "Insert template"
30008 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30013 msgid "Insert template..."
30014 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30018 msgid "Insert video"
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30023 msgid "Insert\\/Edit Link"
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30028 msgid "Insert\\/Edit code sample"
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30034 msgid "Insert\\/edit image"
30035 msgstr "Obriši sliku"
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30039 msgid "Insert\\/edit link"
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30044 msgid "Insert\\/edit media"
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30049 msgid "Insert\\/edit video"
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
30055 msgid "Instructions"
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
30060 msgid "Instructor search:"
30061 msgstr "Pretraživanje predavača:"
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
30066 msgid "Instructors"
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
30071 msgid "Instructors:"
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
30078 msgid "Insufficient privileges."
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
30090 msgstr "Interna bilješka:"
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
30095 msgstr "Interna bilješka:"
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:176
30100 msgid "Interlibrary loan request details"
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
30105 msgid "Interlibrary loans"
30106 msgstr "Knjižničar"
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
30110 msgid "Interlibrary loans tables"
30111 msgstr "Knjižničar"
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
30115 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
30124 msgid "Internal note"
30125 msgstr "Interna bilješka:"
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
30130 msgid "Internal note:"
30131 msgstr "Interna bilješka:"
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
30142 msgid "Internal note: "
30143 msgstr "Interna bilješka: "
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30147 msgid "Internal search error"
30148 msgstr "Interna pogreška pri pretraživanju"
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30152 msgid "Internationalization and localization"
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
30157 msgid "Into an application"
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
30162 msgid "Into an application "
30163 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
30173 msgid "Into an application:"
30174 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
30180 msgid "Into an application: "
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
30191 msgid "Invalid authority type"
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
30196 msgid "Invalid barcodes"
30197 msgstr "Preuzmi zapise"
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
30201 msgid "Invalid collection id"
30202 msgstr "Uredi zbirke"
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
30207 msgid "Invalid course!"
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
30212 msgid "Invalid day entered in field %s"
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30218 msgid "Invalid indicators"
30219 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
30223 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
30228 msgid "Invalid month entered in field %s"
30229 msgstr "Neispravan datum je unesen u polje %s"
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
30233 msgid "Invalid number of copies"
30234 msgstr "Broj računa"
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30239 msgid "Invalid record"
30240 msgstr "Preuzmi zapise"
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30245 msgid "Invalid tag number"
30246 msgstr "Broj računa"
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
30251 msgid "Invalid username or password"
30252 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
30257 msgid "Invalid value for %s"
30258 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
30262 msgid "Invalid year entered in field %s"
30263 msgstr "Neispravna godina je unesena u polje %s"
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
30281 msgid "Inventory number"
30282 msgstr "Inventarni broj"
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:621
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
30302 msgid "Invoice detail page"
30303 msgstr "Podaci o računu"
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
30307 msgid "Invoice details"
30308 msgstr "Podaci o računu"
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
30312 msgid "Invoice has been modified"
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
30317 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
30318 msgstr "Račun je zatvoren - ne možete više zaprimati narudžbe. "
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
30322 msgid "Invoice item price includes tax: "
30323 msgstr "Cijena na računu uključuje porez: "
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
30329 msgid "Invoice no."
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
30334 msgid "Invoice no.: "
30337 #. %1$s: invoicenumber | html
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
30340 msgid "Invoice no.: %s"
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
30345 msgid "Invoice no:"
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
30354 msgid "Invoice number"
30355 msgstr "Broj računa"
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
30359 msgid "Invoice number reverse"
30360 msgstr "Broj računa obrnuto"
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
30368 msgid "Invoice number:"
30369 msgstr "Broj računa:"
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
30374 msgid "Invoice prices are: "
30375 msgstr "Cijene na računu su: "
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
30379 msgid "Invoice prices:"
30380 msgstr "Cijene na računu:"
30382 #. %1$s: invoicenumber | html
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
30385 msgid "Invoice: %s"
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
30405 msgid "Invoices enabled: "
30406 msgstr "Broj računa:"
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
30410 msgid "Irma Birchall"
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
30415 msgid "Irregularity:"
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
30426 msgid "Is hidden by default"
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
30432 msgid "Is this a duplicate of "
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
30456 msgid "Issue history"
30457 msgstr "Povijest zaprimanja"
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
30462 msgid "Issue number"
30463 msgstr "Broj sveščića"
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:110
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
30485 msgid "Issues per unit"
30486 msgstr "Brojeva po jedinici"
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
30490 msgid "Issues per unit is required"
30491 msgstr "Obavezno je unijeti brojeve po jedinici"
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
30495 msgid "Issues per unit: "
30496 msgstr "Brojeva po jedinici"
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
30500 msgid "Issuing library"
30501 msgstr "Bilo koja knjižnica"
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
30505 msgid "Issuing rules"
30506 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
30510 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
30516 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
30522 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
30523 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
30548 msgstr "Primjerak "
30550 #. For the first occurrence,
30551 #. %1$s: loopro.object | html
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:244
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
30556 msgstr "Primjerak %s"
30558 #. %1$s: item.item_id | html
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:179
30561 msgid "Item Record %s"
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
30567 msgstr "Primjerak "
30569 #. INPUT type=text name=barcode
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
30572 msgid "Item barcode"
30573 msgstr "Bar-kod primjerka:"
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
30577 msgid "Item barcode:"
30578 msgstr "Bar-kod primjerka:"
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
30582 msgid "Item barcodes:"
30583 msgstr "Bar-kod primjerka:"
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
30588 msgid "Item call number"
30589 msgstr "Signatura primjerka"
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
30593 msgid "Item callnumber between: "
30594 msgstr "Signatura između: "
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
30598 msgid "Item callnumber:"
30599 msgstr "Signatura:"
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
30603 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
30604 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:478
30608 msgid "Item checked out"
30609 msgstr "Primjerak je zadužen"
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
30615 msgid "Item circulation alerts"
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
30623 msgstr "Broj primjeraka"
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
30628 msgid "Item damaged"
30629 msgstr "Potreban broj primjeraka"
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
30633 msgid "Item details"
30634 msgstr "Podaci o primjerku"
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
30639 msgid "Item floats"
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
30644 msgid "Item has been claimed as returned."
30645 msgstr "Primjerak je otpisan"
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30649 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
30654 msgid "Item has been withdrawn"
30655 msgstr "Primjerak je otpisan"
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30659 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
30660 msgstr "Primjerak je otpisan (transakcija je svejedno zabilježena)"
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
30664 msgid "Item has been withdrawn."
30665 msgstr "Primjerak je otpisan"
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30669 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
30674 msgid "Item holding library:"
30675 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
30682 msgid "Item holds / Total holds"
30683 msgstr "Rezervacije za primjerak"
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
30687 msgid "Item home library:"
30688 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:50
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
30693 msgid "Item information"
30694 msgstr "Podaci o primjerku"
30696 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
30697 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
30698 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
30701 msgid "Item information %s%s %s "
30702 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30706 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
30707 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30712 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
30713 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30717 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:136
30722 msgid "Item is already at destination library."
30723 msgstr "Primjerak je već u odredišnoj knjižnici."
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264
30727 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
30728 msgstr "Primjerak nije zadužen."
30730 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
30731 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
30735 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
30736 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
30740 msgid "Item is not allowed renewal."
30741 msgstr "Izradi novu zbirku"
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
30745 msgid "Item is restricted"
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30750 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
30755 msgid "Item is restricted."
30756 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
30760 msgid "Item is withdrawn."
30761 msgstr "Primjerak je otpisan."
30764 #. %2$s: IF ( itemloo.itemlost )
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:658
30767 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
30768 msgstr "Rezervacije za primjerak"
30770 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
30773 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
30779 msgid "Item level holds"
30780 msgstr "Rezervacije za primjerak"
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
30784 msgid "Item location filters"
30785 msgstr "Filteri za lokaciju primjerka"
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
30789 msgid "Item not checked out."
30790 msgstr "Primjerak nije zadužen."
30792 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
30793 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
30797 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
30798 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
30803 msgid "Item not found."
30804 msgstr "Primjerak nije pronađen."
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30809 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
30815 msgid "Item number"
30816 msgstr "Broj primjerka"
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
30820 msgid "Item number (internal)"
30821 msgstr "Broj primjerke (interni)"
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
30825 msgid "Item number file: "
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
30832 msgstr "Broj primjeraka"
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:190
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
30837 msgid "Item processing:"
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
30842 msgid "Item records"
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
30847 msgid "Item records were last synced on: "
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
30852 msgid "Item renewed:"
30853 msgstr "Primjerak produžen:"
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
30858 msgid "Item returns home"
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
30863 msgid "Item returns to issuing branch"
30864 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:806
30868 msgid "Item returns to issuing library"
30869 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
30874 msgid "Item search"
30875 msgstr "Pretraživanje primjeraka"
30877 #. %1$s: field.label | html
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
30880 msgid "Item search field: %s"
30881 msgstr "Polje za pretraživanje primjeraka: %s"
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
30888 msgid "Item search fields"
30889 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka"
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
30893 msgid "Item search results"
30894 msgstr "Rezultati pretraživanja primjeraka"
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
30898 msgid "Item shelving location updated. "
30899 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
30901 #. %1$s: reqbrchname | html
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30904 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
30905 msgstr "Primjerak bi sada trebao biti u knjižnici: %s"
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
30909 msgid "Item sorting"
30910 msgstr "Sortiranje primjeraka"
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
30915 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30926 msgid "Item tags cannot currently be saved"
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:119
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:800
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:724
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:167
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
30975 msgstr "Vrsta građe"
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
30979 msgid "Item type already exists!"
30980 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
30984 msgid "Item type code: "
30985 msgstr "Vrsta građe: "
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
30989 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
30994 msgid "Item type is normally not for loan."
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
30999 msgid "Item type not for loan."
31000 msgstr "Primjerak nije pronađen."
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
31012 msgstr "Vrsta građe:"
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:127
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
31025 msgid "Item type: "
31026 msgstr "Vrsta građe: "
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
31039 msgstr "Vrste građe"
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
31043 msgid "Item types "
31044 msgstr "Vrste građe"
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
31048 msgid "Item types administration"
31049 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
31054 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
31055 "books, CDs, or DVDs."
31058 #. For the first occurrence,
31059 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
31063 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
31068 msgid "Item was lost, now found."
31069 msgstr "Primjerak je bio izgubljen, sada je nađen."
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:139
31073 msgid "Item was on loan to "
31074 msgstr "Primjerak je bio posuđen na "
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
31078 msgid "Item with barcode "
31079 msgstr "Bar-kod primjerka:"
31081 #. %1$s: barcode | html
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
31084 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
31085 msgstr "Primjerak s bar-kodom '%s' je uspješno dodan!"
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
31092 #. %1$s: batch_id | html
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
31095 msgid "Item(s) not added to batch %s."
31096 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
31098 #. %1$s: batch_id | html
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
31101 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
31102 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:221
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
31112 msgid "Itemnumbers not found"
31113 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:29
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
31129 msgid "Items added"
31130 msgstr "Potreban broj primjeraka"
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
31134 msgid "Items added to rota:"
31135 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
31139 msgid "Items already on this rota:"
31140 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
31145 msgid "Items available"
31146 msgstr "Dostupni primjerci"
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
31150 msgid "Items checked out"
31151 msgstr "Zaduženi primjerci"
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
31156 msgid "Items expected"
31157 msgstr "Očekivani broj primjeraka"
31159 #. %1$s: title | html
31160 #. %2$s: IF ( author )
31161 #. %3$s: author | html
31163 #. %5$s: biblionumber | html
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
31166 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
31167 msgstr "Primjerci za %s %s / %s%s (Zapis #%s)"
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
31171 msgid "Items found on other rotas:"
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
31177 msgstr "Primjerci: "
31179 #. %1$s: batch_id | html
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
31182 msgid "Items in batch number %s"
31183 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
31187 msgid "Items in your cart: %s"
31188 msgstr "Naslovi u vašoj košarici: %s"
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
31194 msgstr "Popis primjeraka"
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
31199 msgstr "Izgubljeni primjerci"
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
31203 msgid "Items needed"
31204 msgstr "Potreban broj primjeraka"
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
31211 msgid "Items with no checkouts"
31212 msgstr "Primjerci bez zaduženja"
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
31218 msgstr "Primjerci:"
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
31224 msgstr "Primjerci: "
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
31236 msgstr "Vrsta građe"
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31254 #. For the first occurrence,
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
31265 msgid "JavaScript Cookie"
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
31270 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
31275 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
31281 msgid "Javascript Diff Algorithm"
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:174
31286 msgid "Jenkins maintainer:"
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:178
31291 msgid "Jenkins maintainers:"
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:311
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
31306 msgid "Job progress: "
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
31311 msgid "Jobs already entered"
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31319 #. For the first occurrence,
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31332 #. For the first occurrence,
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
31352 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
31357 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
31362 msgid "Kazik Pietruszewski"
31365 #. %1$s: budget_period_description | html
31366 #. %2$s: bookfund | html
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
31369 msgid "Keep current (%s - %s)"
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:103
31375 msgid "Keep issue number"
31376 msgstr "Zadrži broj sveščića"
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
31385 msgid "Keyboard layout "
31386 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
31391 msgid "Keyboard shortcuts"
31392 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
31396 msgid "Keyboard shortcuts "
31397 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
31405 msgstr "Ključna riječ"
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
31412 msgid "Keyword (any): "
31413 msgstr "Ključna riječ (bilo koje): "
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
31420 msgstr "Ključna riječ:"
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
31425 msgstr "Ključna riječ: "
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31431 msgstr "Ključna riječ:"
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
31436 msgstr "Ključna riječ:"
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
31453 #. %1$s: short_version | html
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
31456 msgid "Koha %s release team"
31457 msgstr "Koha vrsta građe"
31459 #. %1$s: IF ( nopermission )
31461 #. %3$s: IF ( timed_out )
31463 #. %5$s: IF ( different_ip )
31465 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
31467 #. %9$s: IF ( loginprompt )
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
31472 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31473 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
31476 #. %1$s: IF ( nopermission )
31478 #. %3$s: IF ( timed_out )
31480 #. %5$s: IF ( different_ip )
31482 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
31483 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
31485 #. %10$s: IF ( loginprompt )
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
31490 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31491 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
31495 #. %1$s: IF op == 'view'
31496 #. %2$s: shelf.shelfname | html
31499 #. %5$s: IF op == 'add_form'
31501 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
31502 #. %8$s: shelf.shelfname | html
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
31507 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
31508 "list%s%s › Edit list %s%s"
31510 "Koha › %sPopisi › Sadržaj %s%spopisa%s%s › Izradi novi "
31511 "popis%s%s › Uredi popis %s%s"
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
31515 msgid "Koha › About Koha"
31516 msgstr "Koha › O Kohi"
31518 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
31524 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
31525 "order internal note %s "
31527 "Koha › Nabava › %s Promjena napomene za dobavljača %s Promjena "
31528 "interne napomene %s "
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
31532 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
31533 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu"
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
31537 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
31538 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
31542 msgid "Koha › Acquisitions"
31545 #. %1$s: IF ( op_save )
31546 #. %2$s: IF ( suggestionid )
31547 #. %3$s: suggestionid | html
31550 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
31551 #. %7$s: suggestionid | html
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
31557 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
31558 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
31559 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
31561 "Koha › Nabava › %s %s Prijedlozi › Uredi prijedloge #%s "
31562 "%s Prijedlozi › Dodaj prijedlog %s %s Prijedlozi › Prikaži "
31563 "prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
31565 #. %1$s: IF ( add_form )
31566 #. %2$s: IF ( basketno )
31567 #. %3$s: basketname | html
31569 #. %5$s: booksellername | html
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
31575 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
31578 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
31581 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31582 #. %2$s: basket.basketno | html
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
31587 "Koha › Acquisitions › %s Basket %s › Duplicate existing "
31590 "Koha › Nabava › Košarica %s › Upozorenje o duplom zapisu"
31592 #. %1$s: IF ( date )
31593 #. %2$s: name | html
31594 #. %3$s: IF ( invoice )
31595 #. %4$s: invoice | html
31597 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
31599 #. %8$s: name | html
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
31604 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
31605 "on %s%sReceive orders from %s%s"
31607 "Koha › Nabava › %s Pregled zaprimanja za %s %sračun %s%s na "
31608 "datum %s%sZaprimi narudžbe od %s%s"
31610 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
31612 #. %3$s: basketname | html
31613 #. %4$s: basketno | html
31614 #. %5$s: booksellername | html
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
31617 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
31619 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
31622 #. %1$s: IF ( opsearch )
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
31628 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
31629 "external source › Search results%s"
31631 "Koha › Nabava › %sNaruči iz vanjskog izvora%sNaruči iz "
31632 "vanjskog izvora › Rezultati pretraživanja%s"
31634 #. %1$s: IF ( order_loop )
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
31640 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
31643 "Koha › Nabava › %sPretraživanje narudžbi › Rezultati "
31644 "pretraživanja%sPretraživanje narudžbi%s"
31646 #. %1$s: IF ( booksellername )
31647 #. %2$s: booksellername | html
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
31653 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
31654 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
31656 "Koha › Nabava › %sNarudžbe s nepoznatim cijenama za dobavljača "
31657 "%s%sNarudžbe s nepoznatim cijenama%s"
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
31661 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
31662 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu iz prijedloga"
31664 #. %1$s: basketno | html
31665 #. %2$s: IF ( ordernumber )
31666 #. %3$s: ordernumber | html
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
31672 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
31673 "details (line #%s)%sNew order%s"
31675 "Koha › Nabava › Košarica %s › %sPromijeni podatke za "
31676 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
31678 #. %1$s: basketno | html
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
31682 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
31684 "Koha › Nabava › Košarica %s › Upozorenje o duplom zapisu"
31686 #. %1$s: basketno | html
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
31689 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
31690 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
31692 #. %1$s: IF ( add_form )
31693 #. %2$s: IF ( contractnumber )
31694 #. %3$s: contractname | html
31698 #. %7$s: IF ( else )
31699 #. %8$s: booksellername | html
31701 #. %10$s: IF ( add_validate )
31703 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
31704 #. %13$s: contractnumber | html
31706 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
31711 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
31712 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
31713 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
31715 "Koha › Nabava › Ugovori › %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
31716 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
31717 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
31721 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
31722 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
31726 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
31727 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
31731 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
31732 msgstr "Koha › Nabava › Račun"
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
31736 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
31737 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
31741 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
31742 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
31746 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
31751 msgid "Koha › Acquisitions › Order details"
31752 msgstr "Koha › Nabava › Naručeno"
31754 #. %1$s: IF ( batch_details )
31755 #. %2$s: import_batch_id | html
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
31761 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
31762 "Batch %s %s › Batch list %s "
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
31767 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
31768 msgstr "Koha › Nabava › Naručeno"
31770 #. %1$s: name | html
31771 #. %2$s: IF ( invoice )
31772 #. %3$s: invoice | html
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
31777 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
31778 msgstr "Koha › Nabava › Pregled zaprimanja za : %s %sračun, %s%s"
31780 #. %1$s: name | html
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
31783 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
31784 msgstr "Koha › Nabava › Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31788 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
31789 msgstr "Koha › Nabava › Pretraži među postojećim zapisima"
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
31793 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
31794 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
31798 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
31799 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
31803 msgid "Koha › Add to list"
31804 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
31808 msgid "Koha › Administration"
31812 #. %2$s: CASE 'add_form'
31814 #. %4$s: field.name | html
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
31822 "Koha › Administration › %s %s%sModify additional field "
31823 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
31825 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
31828 #. %1$s: IF op =='add_form'
31829 #. %2$s: IF debit_type.code
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
31837 "Koha › Administration › %s Debit types › %s Modify "
31838 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
31840 "Koha › Nabava › Košarica %s › %sPromijeni podatke za "
31841 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
31843 #. %1$s: IF ( add_form )
31844 #. %2$s: IF ( modify )
31845 #. %3$s: searchfield | html
31849 #. %7$s: IF ( add_validate )
31851 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
31852 #. %10$s: searchfield | html
31853 #. %11$s: searchfield | html
31855 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
31857 #. %15$s: IF ( else )
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
31862 "Koha › Administration › %s System preferences › "
31863 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
31864 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
31865 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
31866 "deleted%s%sSystem preferences%s"
31869 #. %1$s: IF ( add_form )
31870 #. %2$s: IF ( searchfield )
31871 #. %3$s: searchfield | html
31875 #. %7$s: IF ( add_validate )
31877 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
31878 #. %10$s: searchfield | html
31880 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
31882 #. %14$s: IF ( else )
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
31887 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
31888 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
31889 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
31890 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
31893 #. %1$s: IF op =='add_form'
31894 #. %2$s: IF city.cityid
31898 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
31905 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
31906 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
31909 #. %1$s: IF ( add_form )
31910 #. %2$s: IF heading_add_tag_p
31913 #. %5$s: searchfield | html
31915 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
31916 #. %8$s: searchfield | html
31918 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
31920 #. %12$s: IF ( else )
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
31925 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %sAdd tag"
31926 "%sModify tag%s %s%s %sMARC frameworks › Confirm deletion of tag "
31927 "'%s'%s %sMARC frameworks › Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
31929 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
31930 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
31932 #. %1$s: IF ( op_new )
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
31938 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
31939 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
31944 msgid "Koha › Administration › Advanced editor shortcuts"
31945 msgstr "Koha › Administracija › Zvučna upozorenja"
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
31949 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
31950 msgstr "Koha › Administracija › Zvučna upozorenja"
31952 #. %1$s: IF ( add_form )
31953 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
31954 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
31955 #. %4$s: IF ( authtypecode )
31956 #. %5$s: authtypecode | html
31960 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
31961 #. %10$s: IF ( authtypecode )
31962 #. %11$s: authtypecode | html
31967 #. %16$s: action | html
31970 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
31971 #. %20$s: IF ( authtypecode )
31972 #. %21$s: authtypecode | html
31976 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
31977 #. %26$s: IF ( authtypecode )
31978 #. %27$s: authtypecode | html
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
31985 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
31986 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
31987 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
31988 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
31989 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
31995 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
31998 #. %1$s: IF op == 'add_form'
31999 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
32002 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
32007 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
32008 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
32009 "authority type %s "
32012 #. %1$s: IF op == 'add_form'
32013 #. %2$s: IF ( action_modify )
32015 #. %4$s: IF ( action_add_value )
32017 #. %6$s: IF ( action_add_category )
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
32023 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
32024 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
32027 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
32028 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
32030 #. %1$s: IF ( add_form )
32031 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
32032 #. %3$s: budget_period_description | html
32036 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
32038 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
32039 #. %10$s: budget_period_description | html
32041 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
32043 #. %14$s: IF close_form
32044 #. %15$s: budget_period_description | html
32046 #. %17$s: IF closed
32047 #. %18$s: budget_period_description | html
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
32052 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
32053 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
32054 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
32055 "Budget %s closed %s "
32058 #. %1$s: budget_period_description | html
32059 #. %2$s: PROCESS planning plan=authcat
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32063 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
32064 "Planning for %s %s"
32066 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
32069 #. %1$s: IF op == 'add_form'
32070 #. %2$s: IF cash_register
32072 #. %4$s: cash_register.id | html
32074 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
32075 #. %7$s: cash_register.id | html
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
32080 "Koha › Administration › Cash registers %s ›%sModify "
32081 "cash register%sNew cash register %s%s %s › Confirm deletion of cash "
32082 "register '%s' %s "
32084 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
32085 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
32089 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
32095 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
32096 "Clone circulation and fine rules"
32098 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
32101 #. %1$s: IF op == 'add_source'
32102 #. %2$s: IF class_source
32105 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
32106 #. %6$s: IF sort_rule
32109 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
32110 #. %10$s: IF split_rule
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
32117 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
32118 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s › "
32119 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify splitting rule"
32120 "%sAdd splitting rule%s %s "
32122 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
32123 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
32127 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
32128 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
32130 #. %1$s: IF op == 'add_form'
32131 #. %2$s: IF currency
32132 #. %3$s: currency.currency | html
32136 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
32137 #. %8$s: currency.currency | html
32139 #. %10$s: IF op == 'list'
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
32144 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
32145 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
32146 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
32148 "Koha › Nabava › Ugovori › %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
32149 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
32150 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
32154 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
32155 msgstr "Koha › Administracija › Jeste li mislili?"
32157 #. %1$s: IF acct_form
32158 #. %2$s: IF account
32162 #. %6$s: IF delete_confirm
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
32167 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
32168 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
32171 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
32172 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
32174 #. %1$s: IF op == 'add_form'
32175 #. %2$s: IF ( budget_id )
32176 #. %3$s: IF ( budget_name )
32177 #. %4$s: budget_name | html
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
32185 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
32191 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
32197 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
32198 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
32200 #. %1$s: IF op == 'add_form'
32201 #. %2$s: IF ( itemtype )
32202 #. %3$s: itemtype.itemtype | html
32206 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
32207 #. %8$s: IF ( total )
32208 #. %9$s: itemtype.itemtype | html
32210 #. %11$s: itemtype.itemtype | html
32213 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
32218 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
32219 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
32220 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
32225 msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping"
32226 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
32230 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
32231 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
32233 #. %1$s: IF op == 'add_form'
32234 #. %2$s: IF library
32236 #. %4$s: library.branchcode | html
32238 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
32239 #. %7$s: library.branchcode | html
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
32244 "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library"
32245 "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s "
32247 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
32248 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
32250 #. %1$s: IF ean_form
32255 #. %6$s: IF delete_confirm
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
32260 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
32261 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
32262 "deletion of EAN %s "
32264 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
32265 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
32270 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
32275 msgid "Koha › Administration › Library groups"
32276 msgstr "Koha › Administracija › Zvučna upozorenja"
32278 #. %1$s: IF ( total )
32279 #. %2$s: total | html
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
32285 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
32286 "Configuration OK!%s"
32289 #. %1$s: IF op == 'add_form'
32290 #. %2$s: IF framework
32293 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
32294 #. %6$s: framework.frameworktext | html
32295 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
32300 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
32301 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
32307 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
32309 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
32314 msgid "Koha › Administration › OverDrive library authnames"
32315 msgstr "Koha › Administracija › Zvučna upozorenja"
32317 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
32318 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
32322 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
32323 #. %7$s: code | html
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
32328 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
32329 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
32330 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
32333 #. %1$s: IF op == 'add_form'
32334 #. %2$s: IF ( categorycode )
32335 #. %3$s: categorycode | html
32339 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
32340 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
32341 #. %9$s: categorycode | html
32343 #. %11$s: categorycode | html
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
32349 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
32350 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
32351 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
32354 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
32355 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
32359 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
32360 #. %7$s: code | html
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
32365 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
32366 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
32367 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
32372 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
32373 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
32378 "Koha › Administration › Search engine configuration "
32380 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
32384 msgid "Koha › Administration › Share content with Mana KB"
32385 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
32389 msgid "Koha › Administration › System preferences"
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
32394 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
32397 #. %1$s: IF op == 'edit'
32398 #. %2$s: PROCESS ServerType
32399 #. %3$s: server.servername | html
32401 #. %5$s: IF op == 'add'
32402 #. %6$s: PROCESS ServerType
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
32407 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
32408 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
32410 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
32411 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
32413 #. %1$s: IF ( add_form )
32414 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
32415 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
32418 #. %6$s: action | html
32421 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
32422 #. %10$s: tagsubfield | html
32424 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
32426 #. %14$s: IF ( else )
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
32431 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
32432 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
32433 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
32434 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
32439 msgid "Koha › Authorities"
32442 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
32444 #. %3$s: authid | html
32445 #. %4$s: authtypetext | html
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
32450 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
32451 "for authority #%s (%s) %s "
32453 "Koha › Normativa › %s Nepoznat normativni zapis %s Detalji za "
32454 "normativni zapis #%s (%s) %s "
32456 #. %1$s: IF ( authid )
32457 #. %2$s: authid | html
32458 #. %3$s: authtypetext | html
32460 #. %5$s: authtypetext | html
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
32465 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
32471 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
32472 msgstr "Koha › Normativa › Rezultati pretraživanja normative"
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
32476 msgid "Koha › Authority details"
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
32481 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
32482 msgstr "Koha › Bar-kodovi i naljepnice › Rezultati pretraživanja"
32484 #. %1$s: booksellername | html
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
32487 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
32488 msgstr "Koha › Grupiranje košarica za %s"
32490 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
32493 msgid "Koha › Catalog › %s › Images"
32494 msgstr "Koha › Katalog › Detalji za %s %s %s%s"
32496 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
32498 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
32502 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s "
32503 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
32505 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
32507 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
32512 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
32513 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
32515 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
32517 #. %3$s: bibliotitle | html
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
32522 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
32526 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
32528 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
32533 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
32536 #. %1$s: IF ( searchdesc )
32537 #. %2$s: IF ( query_desc )
32538 #. %3$s: query_desc | html
32540 #. %5$s: IF ( limit_desc )
32541 #. %6$s: limit_desc | html
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
32548 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
32549 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
32554 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
32555 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
32557 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
32560 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
32561 msgstr "Koha › Katalog › Povijest posudbe za %s"
32563 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
32566 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s"
32568 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
32572 msgid "Koha › Catalog › Item search"
32573 msgstr "Koha › Katalog › Pretraživanje primjeraka"
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
32577 msgid "Koha › Catalog › Search history"
32578 msgstr "Koha › Katalog › Povijest pretraživanja"
32580 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
32583 msgid "Koha › Catalog › Stock rotation details for %s"
32585 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
32589 msgid "Koha › Catalog › Your cart"
32590 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
32594 msgid "Koha › Cataloging"
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
32600 msgid "Koha › Cataloging › "
32601 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
32603 #. %1$s: title | html
32604 #. %2$s: IF ( author )
32605 #. %3$s: author | html
32607 #. %5$s: biblionumber | html
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7
32611 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
32614 #. %1$s: IF ( biblionumber )
32615 #. %2$s: title | html
32616 #. %3$s: biblionumber | html
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
32622 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
32625 "Koha › Katalogizacija › %sUređivanje %s (Broj zapisa "
32626 "%s)%sDodaj MARC zapis%s"
32628 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
32631 msgid "Koha › Cataloging › Attach an item to %s"
32632 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
32636 msgid "Koha › Cataloging › Call number browser"
32637 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
32641 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
32642 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
32646 msgid "Koha › Cataloging › Link to host record"
32647 msgstr "Koha › Katalogizacija ’ Poveži na zapis više razine"
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
32651 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
32657 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
32658 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
32663 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
32668 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
32669 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:6
32673 msgid "Koha › Check duplicate patron"
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
32678 msgid "Koha › Choose adult category"
32679 msgstr "Koha › Preuzimanje košarice"
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
32684 msgid "Koha › Circulation"
32688 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
32693 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
32695 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
32698 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
32702 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
32703 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
32707 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
32712 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
32713 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
32715 #. %1$s: title | html
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
32718 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
32719 msgstr "Koha › Circulacija › Razduživanje %s"
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
32723 msgid "Koha › Circulation › Checkout notes"
32724 msgstr "Koha › Circulacija › Razduživanje %s"
32726 #. %1$s: title | html
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
32729 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
32730 msgstr "Koha › Cirkulacija › Statistika cirkulacije za %s"
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
32734 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
32735 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
32739 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
32740 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
32744 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
32746 "Koha › Cirkulacija › Rezervacije › Potvrdi rezervaciju"
32748 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32751 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:9
32756 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
32757 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju korisnika"
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
32761 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
32762 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju"
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
32766 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
32767 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije za donijeti s police"
32769 #. %1$s: todaysdate | html
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
32772 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
32773 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračen rok za vračanje od %s"
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
32777 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
32778 msgstr "Koha › Cirkulacija › Offline cirkulacija"
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
32782 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
32784 "Koha › Cirkulacija › Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
32786 #. %1$s: LoginBranchname | html
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
32789 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
32790 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
32794 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
32795 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
32797 #. %1$s: title | html
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
32800 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
32801 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
32805 msgid "Koha › Circulation › Request article"
32806 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
32810 msgid "Koha › Circulation › Set library"
32811 msgstr "Koha › Cirkulacija › Postavi knjižnicu"
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
32815 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
32820 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
32825 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
32826 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
32831 msgid "Koha › Course reserves"
32832 msgstr "Koha › Nastavni materijali"
32834 #. %1$s: IF course_name
32835 #. %2$s: course_name | html
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
32840 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
32842 "Koha › Nastavni materijali › %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
32847 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
32848 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Dodaj primjerke"
32850 #. %1$s: course.course_name | html
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
32853 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
32854 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Podaci o kolegiju za %s"
32856 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
32861 msgid "Koha › Course reserves ›%s Edit item%s Add items%s"
32862 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Dodaj primjerke"
32864 #. %1$s: patron.firstname | html
32865 #. %2$s: patron.surname | html
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
32868 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
32869 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
32873 msgid "Koha › Download cart"
32874 msgstr "Koha › Preuzimanje košarice"
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
32878 msgid "Koha › Download shelf"
32879 msgstr "Koha › Preuzimanje popisa"
32881 #. %1$s: errno | html
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
32884 msgid "Koha › Error %s"
32885 msgstr "Koha › Dobavljač %s"
32887 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
32890 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
32891 msgstr "Koha › Katalog › Detalji za %s %s %s%s"
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32895 msgid "Koha › ILL requests"
32896 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
32900 msgid "Koha › Labels"
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
32905 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
32906 msgstr "Koha › Popisi › Slanje popisa"
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
32910 msgid "Koha › Localization"
32911 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
32915 msgid "Koha › Patron search"
32916 msgstr "Koha › Pretraživanje korisnika"
32918 #. %1$s: IF ( searching )
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
32922 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
32923 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
32925 #. %1$s: title | html
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
32928 msgid "Koha › Patrons › %s"
32929 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
32931 #. %1$s: UNLESS blocking_error
32932 #. %2$s: IF ( opadd )
32933 #. %3$s: ELSIF ( opduplicate )
32936 #. %6$s: IF (firstname)
32937 #. %7$s: firstname | html
32939 #. %9$s: IF (surname)
32940 #. %10$s: surname | html
32942 #. %12$s: IF categoryname
32943 #. %13$s: categoryname | html
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
32960 "Koha › Patrons › %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
32961 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
32964 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
32965 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
32967 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
32970 msgid "Koha › Patrons › %s › Details of fee"
32972 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
32974 #. %1$s: UNLESS blocking_error
32975 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
32979 msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
32981 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
32983 #. %1$s: UNLESS blocking_error
32984 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
32988 msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
32989 msgstr "Koha › Korisnici › Postavi ovlasti za %s, %s"
32991 #. %1$s: IF type == 'WRITEOFF'
32992 #. %2$s: patron.firstname | html
32993 #. %3$s: patron.surname | html
32995 #. %5$s: patron.firstname | html
32996 #. %6$s: patron.surname | html
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
33001 "Koha › Patrons › %s Write off an amount for %s %s %s Collect "
33002 "fine payment for %s %s %s "
33003 msgstr "Koha › Korisnici › Postavi ovlasti za %s, %s"
33005 #. %1$s: UNLESS blocking_error
33006 #. %2$s: patron.firstname | html
33007 #. %3$s: patron.surname | html
33008 #. %4$s: patron.cardnumber | html
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
33012 msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s"
33014 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
33017 #. %1$s: IF ( newpassword )
33019 #. %3$s: patron.surname | html
33020 #. %4$s: patron.firstname | html
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
33025 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
33028 "Koha › Korisnici › %sLozinka obnovljena %sObnovi lozinku za "
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
33033 msgid "Koha › Patrons › API Keys"
33034 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
33036 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
33039 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
33040 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
33044 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
33045 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
33049 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
33050 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
33052 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
33055 msgid "Koha › Patrons › ILL requests history for %s"
33056 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
33058 #. %1$s: patron.firstname | html
33059 #. %2$s: patron.surname | html
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
33062 msgid "Koha › Patrons › Make a payment for %s %s"
33063 msgstr "Koha › Korisnici › Postavi ovlasti za %s, %s"
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
33067 msgid "Koha › Patrons › Merge patron records"
33068 msgstr "Koha › Korisnici › Obnovi zapise o korisnicima"
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
33072 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
33073 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
33075 #. %1$s: borrowernumber | html
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
33078 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
33079 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
33081 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
33084 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
33085 msgstr "Koha › Korisnici › Prijedlozi za nabavu za %s"
33087 #. %1$s: patron.surname | html
33088 #. %2$s: patron.firstname | html
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
33091 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
33092 msgstr "Koha › Korisnici › Postavi ovlasti za %s, %s"
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
33096 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
33097 msgstr "Koha › Korisnici › Obnovi zapise o korisnicima"
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
33101 msgid "Koha › Reports"
33102 msgstr "Koha › Izvještaji"
33104 #. %1$s: IF ( do_it )
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
33110 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
33111 "%s› Acquisitions statistics%s"
33113 "Koha › Izvještaji %s› Statistika nabave › Rezultati"
33114 "%s› Statistika nabave%s"
33116 #. %1$s: IF ( do_it )
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
33122 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
33123 "%s› Cash register statistics%s"
33125 "Koha › Izvještaji %s› Statistika kataloga › Rezultati"
33126 "%s› Statistika kataloga%s"
33128 #. %1$s: IF ( do_it )
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
33134 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
33135 "%s› Catalog statistics%s"
33137 "Koha › Izvještaji %s› Statistika kataloga › Rezultati"
33138 "%s› Statistika kataloga%s"
33140 #. %1$s: IF ( do_it )
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
33146 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
33147 "%s› Patrons statistics%s"
33149 "Koha › Izvještaji %s› Statistika korisnika › Rezultati"
33150 "%s› Statistika korisnika%s"
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
33154 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
33155 msgstr "Koha › Izvještaji › Prosječni period posudbe"
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
33159 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
33160 msgstr "Koha › Izvještaji › Katalog prema vrsti građe"
33162 #. %1$s: IF ( do_it )
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
33167 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
33169 "Koha › Izvještaji › Statistika cirkulacije %s› Rezultati"
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
33174 msgid "Koha › Reports › Convert report"
33175 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
33179 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
33181 "Koha › Izvještaji › Vođena izrada izvještaja › Rječnik"
33183 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
33184 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
33185 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
33186 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
33187 #. %5$s: name | html
33188 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
33190 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
33191 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
33192 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
33193 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
33194 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
33195 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
33200 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
33201 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
33202 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
33203 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
33204 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
33205 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
33206 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
33207 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
33208 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
33211 #. %1$s: IF ( do_it )
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
33215 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
33217 "Koha › Izvještaji › Statistika rezervacija %s› Rezultati"
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
33222 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
33223 msgstr "Koha › Izvještaji › Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
33227 msgid "Koha › Reports › Lost items"
33228 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
33232 msgid "Koha › Reports › Mana Knowledge Base reports search"
33233 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
33235 #. %1$s: IF ( do_it )
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
33240 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
33242 "Koha › Izvještaji › Najviše posuđivani primjerci%s › "
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
33247 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
33248 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
33252 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
33253 msgstr "Koha › Izvještaji › Korisnici bez posuđene građe"
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
33257 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
33258 msgstr "Koha › Rezultati › Korisnici s najviše posuđene građe"
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
33262 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
33263 msgstr "Koha › Izvještaji › Statistika o pretplati na periodiku"
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
33267 msgid "Koha › SRU search fields mapping for authorities"
33268 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
33272 msgid "Koha › SRU search fields mapping for bibliographic records"
33273 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
33275 #. %1$s: supplier | html
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
33278 msgid "Koha › Search for vendor %s"
33279 msgstr "Koha › Pretraživanje dobavljača %s"
33281 #. For the first occurrence,
33282 #. %1$s: biblionumber | html
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
33287 msgid "Koha › Serials %s"
33290 #. %1$s: title | html
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
33297 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
33300 "› %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
33301 "cirkulaciju periodike%s"
33303 #. %1$s: IF ( modify )
33304 #. %2$s: bibliotitle | html
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
33310 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
33313 "Koha › Periodika › %s%s › Promijeni pretplatu%sNova "
33316 #. %1$s: bibliotitle | html
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
33319 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
33324 msgid "Koha › Serials › Batch edit"
33325 msgstr "Koha › Periodika › Reklamacije"
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
33329 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
33330 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje kataloga"
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
33334 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
33335 msgstr "Koha › Periodika › Istekle pretplate"
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
33339 msgid "Koha › Serials › Claims"
33340 msgstr "Koha › Periodika › Reklamacije"
33342 #. %1$s: subscriptionid | html
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
33345 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
33346 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o pretplati #%s"
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
33350 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
33351 msgstr "Koha › Periodika › Učestalost"
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
33355 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
33356 msgstr "Koha › Periodika › Uzorci numeriranja"
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
33360 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
33361 msgstr "Koha › Periodika › Prikaz popisa za cirkulaciju"
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
33365 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
33367 "Koha › Periodika › Prikaz potvrde za cirkulaciju periodike"
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
33371 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
33372 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje dobavljača"
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
33376 msgid "Koha › Serials › Search results"
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
33381 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
33382 msgstr "Koha › Periodika › Odabir dobavljača"
33384 #. %1$s: bibliotitle | html
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
33387 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
33388 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o zbirci periodike za %s"
33390 #. %1$s: bibliotitle | html
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
33393 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
33394 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
33398 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
33399 msgstr "Koha › Periodika › Povijest pretplata"
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
33403 msgid "Koha › Serials subscription renew"
33404 msgstr "Koha › Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
33406 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
33409 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
33410 msgstr "Koha › Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
33414 msgid "Koha › Stock rotation"
33415 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
33419 msgid "Koha › Tools"
33422 #. %1$s: IF ( do_it )
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
33427 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
33430 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
33433 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
33434 msgstr "Koha › Alati › %s kalendar"
33436 #. %1$s: IF ( del )
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
33442 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
33448 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
33449 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
33453 msgid "Koha › Tools › Batch extend due dates"
33454 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
33458 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
33459 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
33463 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
33464 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
33466 #. %1$s: IF step == 2
33468 #. %3$s: IF step == 3
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
33473 "Koha › Tools › Batch patron deletion and anonymization "
33474 "%s› Confirm%s%s› Finished%s"
33476 "Koha › Alati › Grupno brisanje/anonimizacija korisnika "
33477 "%s› Potvrdi%s%s› Gotovo%s"
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
33481 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
33486 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
33487 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
33491 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
33492 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
33496 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
33499 #. %1$s: IF ( status )
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
33505 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
33506 "Comments awaiting moderation%s"
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
33511 msgid "Koha › Tools › Export data"
33512 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
33514 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
33518 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
33523 msgid "Koha › Tools › Inventory"
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
33528 msgid "Koha › Tools › Label creator"
33529 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
33531 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
33534 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
33535 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
33537 #. %1$s: IF batch_id
33538 #. %2$s: batch_id | html
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
33544 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
33547 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
33553 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
33554 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
33556 #. %1$s: IF ( layout_id )
33557 #. %2$s: layout_id | html
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
33563 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
33566 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
33569 #. %1$s: IF ( profile_id )
33570 #. %2$s: profile_id | html
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
33576 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
33579 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
33582 #. %1$s: IF ( template_id )
33583 #. %2$s: template_id | html
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
33589 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
33590 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33592 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
33597 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
33600 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
33601 #. %2$s: import_batch_id | html
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
33606 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
33613 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
33615 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
33619 msgid "Koha › Tools › News"
33622 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
33623 #. %2$s: IF ( modify )
33627 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
33629 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
33634 "Koha › Tools › Notices %s %s › Modify notice %s "
33635 "› Add notice %s %s %s › Notice added %s %s › Confirm "
33638 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
33639 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
33643 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
33644 msgstr "Koha › Alati › Alat za uređivanje citata"
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
33648 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
33651 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
33654 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
33655 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
33657 #. %1$s: IF batch_id
33658 #. %2$s: batch_id | html
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
33664 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
33665 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33667 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
33672 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
33673 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
33675 #. %1$s: IF ( layout_id )
33676 #. %2$s: layout_id | html
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
33682 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
33683 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33685 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
33688 #. %1$s: IF ( profile_id )
33689 #. %2$s: profile_id | html
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
33695 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
33696 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33698 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
33701 #. %1$s: IF (template_id)
33702 #. %2$s: template_id | html
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
33708 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
33709 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33711 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
33717 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
33723 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
33724 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika"
33727 #. %2$s: club.name | html
33729 #. %4$s: club_template.name | html
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
33734 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
33735 "Create a new %s club %s "
33737 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
33740 #. %1$s: IF club_template
33741 #. %2$s: club_template.name | html
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:5
33747 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
33748 "%s %s Create a new club template %s "
33750 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
33755 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
33757 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
33762 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
33763 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika"
33765 #. %1$s: list.name | html
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
33769 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
33771 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
33774 #. %1$s: IF list.patron_list_id
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
33780 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
33781 "New patron list %s "
33783 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
33788 msgid "Koha › Tools › Plugins "
33789 msgstr "Koha › Alati › Dodaci "
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
33793 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
33798 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload plugin "
33799 msgstr "Koha › Alati › Dodaci "
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
33803 msgid "Koha › Tools › Preview notice template"
33804 msgstr "Koha › Alati › Alat za učitavanje citata"
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
33808 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
33809 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
33813 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
33814 msgstr "Koha › Alati › Alat za uređivanje citata"
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
33818 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
33819 msgstr "Koha › Alati › Alat za učitavanje citata"
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
33823 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
33826 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
33828 #. %3$s: editColTitle | html
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
33833 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
33834 "collection %s Edit collection %s %s "
33837 #. %1$s: colTitle | html
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
33841 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
33842 "› Add or remove items"
33844 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
33850 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
33856 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
33857 msgstr "Koha › Alati › Hrptene naljepnice"
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
33861 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
33862 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
33864 #. For the first occurrence,
33865 #. %1$s: IF ( do_it )
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
33872 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
33877 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
33882 msgid "Koha › Tools › Upload"
33883 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
33887 msgid "Koha › Tools › Upload images"
33888 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
33892 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
33893 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika korisnika"
33895 #. %1$s: name | html
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
33898 msgid "Koha › Vendor %s"
33899 msgstr "Koha › Dobavljač %s"
33901 #. %1$s: UNLESS ( language )
33903 #. %3$s: IF ( language )
33904 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
33905 #. %5$s: IF ( missing_modules )
33907 #. %7$s: IF ( problems )
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
33914 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
33915 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
33919 #. %1$s: IF all_done
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
33925 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
33928 "Koha › Nastavni materijali › %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
33930 #. %1$s: IF ( proposeimport )
33932 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
33933 #. %4$s: IF ( error )
33937 #. %8$s: IF ( default )
33938 #. %9$s: IF ( upgrading )
33942 #. %13$s: IF ( choosemarc )
33944 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
33946 #. %17$s: IF ( addframeworks )
33948 #. %19$s: IF ( finish )
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
33953 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
33954 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
33955 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
33956 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
33957 "Installation complete %s "
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
33962 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
33963 msgstr "Koha › Izvještaji › Posudba prema kategoriji korisnika"
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
33967 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
33968 msgstr "Koha › Periodika › Istekle pretplate"
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
33972 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
33973 msgstr "Koha › Cirkulacija › Postavi knjižnicu"
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
33977 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
33978 msgstr "Koha › Izvještaji › Katalog prema vrsti građe"
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
33982 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
33983 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
33987 msgid "Koha › Z39.50 authority search points"
33988 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
33992 msgid "Koha › Z39.50 authority search results"
33993 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50 pretraživanja"
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
33997 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
33998 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
34002 msgid "Koha Logo SVG"
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
34008 msgid "Koha administration"
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
34014 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
34015 "password unchanged."
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
34021 msgid "Koha database schema"
34022 msgstr "Schema Koha baze podataka"
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
34026 msgid "Koha development team"
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
34038 msgid "Koha field:"
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
34043 msgid "Koha full call number"
34044 msgstr "Potpuna signatura"
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
34048 msgid "Koha history timeline"
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
34053 msgid "Koha internal"
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
34059 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
34060 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
34061 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
34067 msgid "Koha itemtype"
34068 msgstr "Koha vrsta građe"
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:153
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
34077 msgid "Koha module:"
34078 msgstr "Koha modul:"
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
34082 msgid "Koha normalized classification for sorting"
34083 msgstr "Koha normalizirana klasifikacija za sortiranje"
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
34088 msgid "Koha offline circulation"
34089 msgstr "Koha offline cirkulacija"
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34093 msgid "Koha plugins"
34094 msgstr "Administracija prijedloga"
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
34098 msgid "Koha release teams"
34099 msgstr "Koha vrsta građe"
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
34103 msgid "Koha report library"
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
34108 msgid "Koha reports library"
34109 msgstr "Zbirka izvještaja za Kohu"
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
34113 msgid "Koha staff client"
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
34119 msgstr "Koha vrsta građe"
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
34123 msgid "Koha to MARC Mapping"
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
34130 msgid "Koha to MARC mapping"
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
34135 msgid "Koha version: "
34136 msgstr "Verzija Kohe: "
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
34140 msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
34145 msgid "KohaAloha, New Zealand"
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
34155 msgid "LC call number:"
34156 msgstr "LC signatura: "
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
34164 msgid "LC call number: "
34165 msgstr "LC signatura: "
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
34182 #. For the first occurrence,
34183 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
34199 msgid "LEAVE UNCHANGED"
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:357
34225 #. %1$s: batche.batch_id | html
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
34228 msgid "Label Batch Number %s"
34229 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
34233 msgid "Label batch"
34234 msgstr "Nova skupina"
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
34238 msgid "Label batches"
34239 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
34249 msgid "Label creator"
34250 msgstr "Izrada naljepnica"
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:74
34254 msgid "Label for lib: "
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
34259 msgid "Label for opac: "
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
34264 msgid "Label height:"
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
34269 msgid "Label number"
34270 msgstr "Broj naljepnice"
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
34274 msgid "Label template"
34275 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
34279 msgid "Label templates"
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
34284 msgid "Label width:"
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:400
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
34295 msgid "Labeled MARC"
34296 msgstr "MARC s oznakama"
34298 #. %1$s: biblionumber | html
34299 #. %2$s: bibliotitle | html
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
34302 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
34303 msgstr "MARC s oznakama biblio : %s ( %s )"
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34315 msgid "Language of original: "
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
34340 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
34345 msgid "Large print"
34346 msgstr "Uvećani tisak"
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
34351 msgstr "Vrsta naplate"
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
34356 msgstr "Posljednja"
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:586
34362 msgstr "Posljednja"
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
34366 msgid "Last borrowed:"
34367 msgstr "Zadnji put posuđeno:"
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
34371 msgid "Last borrower:"
34372 msgstr "Prethodni korisnik:"
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34376 msgid "Last changed:"
34377 msgstr "Vrijeme zadnje promjene:"
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
34381 msgid "Last checkout date:"
34382 msgstr "Datum zaduženja"
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
34386 msgid "Last claim date: "
34387 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
34391 msgid "Last displayed"
34392 msgstr "Zadnji put prikazano"
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
34397 msgstr "Ne može se urediti"
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34402 msgid "Last import"
34403 msgstr "Ne može se urediti"
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
34407 msgid "Last inventory date:"
34408 msgstr "Datum zaduženja"
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
34412 msgid "Last location"
34413 msgstr "Posljednja lokacija"
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
34417 msgid "Last patron"
34418 msgstr "Uredi korisnike"
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
34422 msgid "Last returned by:"
34423 msgstr "Zadnji put vratio:"
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
34428 msgstr "Zadnji put viđeno"
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
34435 msgstr "Zadnji put viđeno"
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
34440 msgstr "Zadnji put viđeno:"
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34446 msgid "Last time a library used this pattern"
34447 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
34451 msgid "Last update: "
34452 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
34457 msgid "Last updated"
34458 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:228
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
34463 msgid "Last updated:"
34464 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
34468 msgid "Last updated: "
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
34473 msgid "Last value "
34474 msgstr "Zadnja vrijednost "
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
34488 msgid "Late orders"
34489 msgstr "Zakašnjele narudžbe"
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
34493 msgid "Latina (Latin)"
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
34498 msgid "Law reports and digests"
34499 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
34507 msgstr "Novi raspored"
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
34518 msgid "Layout name: "
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
34524 msgstr "Novi raspored"
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
34542 msgid "Learn more about Mana KB on the "
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34547 msgid "Learn more..."
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:97
34552 msgid "Leave a message"
34553 msgstr "Ostavi poruku"
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
34559 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
34564 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
34574 msgid "Left on order "
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
34580 msgid "Left page margin:"
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
34585 msgid "Left text margin:"
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34590 msgid "Left to right"
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
34595 msgid "Legal articles"
34596 msgstr "Pravni članci"
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
34600 msgid "Legal cases and case notes"
34601 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
34610 msgid "Legislation"
34611 msgstr "Zakonodavstvo"
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
34640 msgid "LibLime, USA"
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
34646 msgstr "Knjižničar"
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
34650 msgid "Librarian identity:"
34651 msgstr "Identitet knjižničara:"
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:324
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:326
34656 msgid "Librarian interface"
34657 msgstr "Knjižničarsko sučelje"
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
34662 msgstr "Knjižničar:"
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
34676 msgid "Libraries and groups "
34677 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
34681 msgid "Libraries informations: "
34682 msgstr "Bibliografski podaci"
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
34686 msgid "Libraries limitation: "
34687 msgstr "Bibliografski podaci"
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:69
34691 msgid "Libraries: "
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:485
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
34747 msgstr "Knjižnica "
34749 #. %1$s: branchcode | html
34750 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
34753 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
34754 msgstr "Library %s - %s Pravila posudbe i trasnferi"
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:110
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190
34764 msgid "Library EANs"
34765 msgstr "Knjižnica "
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
34769 msgid "Library URL: "
34770 msgstr "Knjižnica: "
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
34774 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
34779 msgid "Library branch"
34780 msgstr "Knjižnica "
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
34786 msgid "Library code: "
34787 msgstr "Kod za knjižnicu: "
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
34791 msgid "Library created!"
34792 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
34799 msgid "Library groups"
34800 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
34804 msgid "Library is invalid."
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
34810 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
34815 msgid "Library limitation: "
34816 msgstr "Bibliografski podaci"
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:132
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:365
34823 msgid "Library limitations"
34824 msgstr "Bibliografski podaci"
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
34829 msgid "Library limitations: "
34830 msgstr "Bibliografski podaci"
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
34834 msgid "Library management"
34835 msgstr "Podaci o članstvu"
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
34839 msgid "Library name: "
34840 msgstr "Kod za knjižnicu: "
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34844 msgid "Library of Congress"
34845 msgstr "Kod za knjižnicu: "
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
34849 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
34854 msgid "Library of the patron:"
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:818
34859 msgid "Library set-up"
34860 msgstr "Postavke u knjižnici"
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
34865 msgid "Library transfer limits"
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
34870 msgid "Library type: "
34871 msgstr "Kod za knjižnicu: "
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
34876 msgid "Library use"
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:199
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:120
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
34906 msgstr "Knjižnica:"
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:87
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
34929 msgstr "Knjižnica: "
34931 #. For the first occurrence,
34932 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
34936 msgid "Library: %s"
34937 msgstr "Knjižnica: %s"
34939 #. %1$s: update.old_branch or "?" | html
34940 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?" | html
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
34943 msgid "Library: %s ⇒ %s"
34944 msgstr "Knjižnica: %s ⇒ %s"
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
34948 msgid "Libriotech, Norway"
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:456
34964 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
34965 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
34966 "items_batchmod is still required) "
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
34971 msgid "Limit collection code to: "
34972 msgstr "Ograniči kod za zbirku na: "
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:296
34977 "Limit item modification to subfields defined in the "
34978 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
34979 "is still required) "
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
34984 msgid "Limit item type to: "
34985 msgstr "Ograniči vrstu građe na: "
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:109
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:167
34990 msgid "Limit patron data access by group "
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
34996 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
34997 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
34998 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
35003 msgid "Limit to any of the following:"
35004 msgstr "Ograniči na:"
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
35008 msgid "Limit to currently available items"
35009 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
35021 msgstr "Ograniči na: "
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
35026 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
35028 "- Ograničeno na vašu knjižnicu. Detaljne informacije u dokumentaciji o "
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
35037 msgstr "Ograničenja"
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
35045 #. For the first occurrence,
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
35058 #. For the first occurrence,
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
35068 msgid "Link field to authorities"
35069 msgstr "Uredi normativne zapise"
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35075 msgstr "Ispiši popis"
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
35079 msgid "Link to host record"
35080 msgstr "Poveži na zapis više razine"
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:151
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
35099 msgid "List Fields"
35100 msgstr "Polja u popisu"
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
35105 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
35110 msgid "List created."
35111 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
35115 msgid "List deleted."
35116 msgstr "Košarica obrisana"
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
35120 msgid "List fields"
35121 msgstr "Polja u popisu"
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
35125 msgid "List item price includes tax: "
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
35130 msgid "List member:"
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
35137 msgstr "Naziv popisa"
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
35141 msgid "List name will be file name with timestamp"
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
35146 msgid "List name: "
35147 msgstr "Naziv popisa: "
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
35152 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
35153 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
35154 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:111
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:118
35160 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
35161 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
35166 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
35168 msgstr "Razlozi za odbijanje ili prihvaćanje prijedloga"
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
35172 msgid "List of rules"
35173 msgstr "Polja u popisu"
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
35178 msgstr "Cijene u cjeniku:"
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
35183 msgid "List prices are: "
35184 msgstr "Cijene u cjeniku su: "
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
35188 msgid "List prices:"
35189 msgstr "Cijene u cjeniku:"
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
35193 msgid "List requests "
35194 msgstr "Polja u popisu"
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
35198 msgid "List updated."
35199 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:95
35213 msgid "Lists that include this title: "
35214 msgstr "Popisi na kojima je ovaj naslov: "
35216 #. For the first occurrence,
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:15
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
35233 msgstr "Učitavanje"
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
35255 msgstr "Učitavanje "
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
35260 msgid "Loading data..."
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35266 msgid "Loading emoticons..."
35267 msgstr "Učitavanje..."
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
35271 msgid "Loading more results…"
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
35276 msgid "Loading new messaging defaults "
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35281 msgid "Loading page %s, please wait..."
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35286 msgid "Loading records, please wait..."
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
35293 msgid "Loading, please wait..."
35296 #. For the first occurrence,
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:892
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1061
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
35306 msgstr "Učitavanje..."
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
35311 msgid "Loading... "
35312 msgstr "Učitavanje..."
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1032
35316 msgid "Loading... you may continue scanning."
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
35322 msgid "Loan period"
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
35327 msgid "Loan period was not shortened due to override."
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
35332 msgid "Loan period: "
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35343 msgid "Local catalog"
35344 msgstr "Brza katalogizacija"
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
35348 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35354 msgid "Local number"
35355 msgstr "Broj naljepnice"
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
35364 msgid "Local use preferences"
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
35370 msgid "Local use recorded"
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
35375 msgid "Local use recorded."
35376 msgstr "Izvorni zapisi"
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:323
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
35412 msgid "Location and availability"
35413 msgstr "Lokacija i dostupnost"
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
35417 msgid "Location(s)"
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:160
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
35434 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:545
35437 msgid "Location: %s"
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
35447 msgid "Lock budget: "
35448 msgstr "Zaključaj budžet: "
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
35462 msgstr "Pregled rada sustava"
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
35466 msgid "Log in as a different user"
35467 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:667
35472 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
35473 "from using any other OPAC functionality "
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
35485 msgstr "Pregled rada sustava"
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
35489 msgid "Logged in as:"
35492 #. INPUT type=submit
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
35505 msgid "Look for existing records in catalog?"
35506 msgstr "Želite naći postojeće zapise u katalogu?"
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
35510 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
35517 msgstr "Izgubljeno"
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
35523 msgstr "Izgubljena iskaznica"
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
35527 msgid "Lost card flag"
35528 msgstr "Oznaka za izgubljenu iskaznicu"
35530 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
35533 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
35538 msgid "Lost item returned"
35539 msgstr "Zadnji put vratio:"
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
35547 msgstr "Izgubljeni primjerci"
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
35551 msgid "Lost items in staff client"
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
35556 msgid "Lost items in staff client: "
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
35563 msgstr "Izgubljeno:"
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
35568 msgstr "Izgubljeno:"
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
35574 msgid "Lost status"
35575 msgstr "Status izgubljeno"
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
35579 msgid "Lost status:"
35580 msgstr "Status izgubljeno:"
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
35584 msgid "Lost status: "
35585 msgstr "Status izgubljeno: "
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35594 msgid "Lower Alpha"
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35599 msgid "Lower Greek"
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35604 msgid "Lower Roman"
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
35614 msgid "Lower left X coordinate: "
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
35624 msgid "Lower left Y coordinate: "
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
35629 msgid "Lucida Console"
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
35634 msgid "Lund University Library, Sweden"
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:101
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:765
35673 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
35678 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:764
35685 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
35695 msgid "MARC Bibliographic framework test"
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
35700 msgid "MARC Card View"
35701 msgstr "MARC prikaz"
35703 #. %1$s: IF framework
35704 #. %2$s: framework.frameworktext | html
35705 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
35710 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
35715 msgid "MARC Preview:"
35716 msgstr "MARC prikaz:"
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
35721 msgstr "MARC prikaz"
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
35726 msgid "MARC bibliographic framework"
35727 msgstr "MARC bibliografski okvir"
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
35732 msgid "MARC bibliographic framework test"
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
35744 msgid "MARC field: "
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
35752 msgid "MARC frameworks"
35755 #. %1$s: marcflavour | html
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
35758 msgid "MARC frameworks: %s"
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
35764 msgid "MARC modification templates"
35767 #. %1$s: template_id | html
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:66
35770 msgid "MARC modification templates %s"
35771 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
35776 msgid "MARC organization code"
35777 msgstr "Organizacija"
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:780
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:83
35792 msgid "MARC preview"
35793 msgstr "MARC prikaz"
35795 #. %1$s: biblionumber | html
35796 #. %2$s: bibliotitle | html
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
35799 msgid "MARC record: %s ( %s )"
35800 msgstr "%s zapis %s: %s"
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
35804 msgid "MARC staging results :"
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
35810 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
35811 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
35812 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
35819 msgid "MARC structure"
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
35824 msgid "MARC subfield"
35827 #. %1$s: tagfield | html
35828 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
35829 #. %3$s: frameworkcode | html
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
35835 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
35840 msgid "MARC subfield: "
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
35845 msgid "MARC with items"
35846 msgstr "Uredi primjerke"
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
35850 msgid "MARC without items"
35851 msgstr "Odaberi za učitavanje"
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
35855 msgid "MARC21/USMARC"
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:763
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
35872 msgid "MIT License"
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
35877 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
35882 msgid "MIT licence"
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
35895 msgid "MIT license"
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:761
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
35916 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
35923 msgid "Main address"
35924 msgstr "Glavna adresa"
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
35929 msgid "Main library"
35930 msgstr "Bilo koja knjižnica"
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
35938 msgid "Make a payment"
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
35944 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
35945 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
35946 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178
35952 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
35953 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
35954 "will not affect August 1-10 in other years."
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
35960 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
35961 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
35966 msgid "Make budget active: "
35967 msgstr "Aktiviraj budžet: "
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:156
35976 msgid "Make default"
35977 msgstr "%s %s (zadano)"
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
35982 msgid "Make payment"
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:168
35988 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
35989 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:314
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
36003 #. %1$s: total || 0 | html
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
36007 msgstr "Otvoreno (%s)"
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
36012 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
36013 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
36014 "used by any other software."
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
36019 msgid "Mana KB token"
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
36024 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
36025 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
36030 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
36031 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
36032 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
36033 "with Mana KB is shared under the "
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
36039 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
36040 "contact your site administrator. "
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
36045 msgid "Mana search"
36046 msgstr "Pretraživanje"
36048 #. %1$s: statuscode | html
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
36051 msgid "Mana search fails with the code: %s "
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
36056 msgid "Mana token: "
36057 msgstr "Administrira"
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
36062 msgstr "Administrira"
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
36070 msgstr "Administrira"
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:61
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
36075 msgid "Manage API keys"
36076 msgstr "Omogući OAI skupove"
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
36080 msgid "Manage CSV export profiles"
36081 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:466
36085 msgid "Manage CSV export profiles "
36086 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:216
36090 msgid "Manage Did you mean? configuration "
36091 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:661
36095 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
36100 msgid "Manage ILL request"
36101 msgstr "Frekvencije "
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
36105 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:181
36110 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
36111 msgstr "MARC bibliografski okvir"
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
36115 msgid "Manage MARC modification templates"
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:246
36120 msgid "Manage Mana KB content sharing "
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
36125 msgid "Manage OAI Sets"
36126 msgstr "Omogući OAI skupove"
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:196
36130 msgid "Manage OAI sets "
36131 msgstr "Omogući OAI skupove"
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:236
36135 msgid "Manage SMS cellular providers "
36136 msgstr "› CSV profili za isporuku "
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
36140 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:211
36145 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
36146 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
36150 msgid "Manage account debit and credit types "
36151 msgstr "Vrsta računa"
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
36156 msgid "Manage additional fields"
36157 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:231
36162 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
36163 "edit_subscription or order_manage permissions) "
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
36169 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
36170 "patron card layout."
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:356
36175 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:331
36180 msgid "Manage all funds "
36181 msgstr "Administracija slika"
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:226
36185 msgid "Manage audio alerts "
36186 msgstr "Administracija prijedloga"
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:151
36190 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
36191 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:351
36195 msgid "Manage basket and order lines "
36196 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:346
36200 msgid "Manage basket groups "
36201 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:371
36205 msgid "Manage budget plannings "
36206 msgstr "Administracija prijedloga"
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:366
36210 msgid "Manage budgets "
36211 msgstr "Administracija prijedloga"
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:131
36216 msgid "Manage circulation rules "
36217 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:121
36222 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
36223 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
36224 "manage_circ_rules is still required) "
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:176
36229 msgid "Manage cities and towns "
36230 msgstr "Administracija popisa korisnika."
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:186
36234 msgid "Manage classification sources and filing rules "
36235 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:221
36239 msgid "Manage column configuration "
36240 msgstr "Spremi konfiguraciju"
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:341
36244 msgid "Manage contracts "
36245 msgstr "Administracija ugovora"
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:381
36249 msgid "Manage currencies and exchange rates "
36250 msgstr "Valute i tečajevi"
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
36254 msgid "Manage custom fields for item search."
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:161
36259 msgid "Manage extended patron attributes "
36260 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
36264 msgid "Manage frequencies "
36265 msgstr "Frekvencije "
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:326
36269 msgid "Manage funds "
36270 msgstr "Administracija prijedloga"
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
36274 msgid "Manage global system preferences "
36275 msgstr "Globalne sistemske postavke"
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
36280 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
36281 "administrator email, and templates."
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
36286 msgid "Manage housebound deliveries"
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
36291 msgid "Manage housebound profile"
36292 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
36297 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
36302 msgid "Manage invoice files"
36303 msgstr "Administracija profila"
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:171
36307 msgid "Manage item circulation alerts "
36308 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:201
36312 msgid "Manage item search fields "
36313 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka"
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:146
36317 msgid "Manage item types "
36318 msgstr "Dostupne vrste građe"
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
36322 msgid "Manage items"
36323 msgstr "Omogući OAI skupove"
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
36327 msgid "Manage items assigned to "
36328 msgstr "Administracija popisa korisnika."
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:251
36332 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:141
36337 msgid "Manage libraries and library groups "
36338 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
36342 msgid "Manage library EDI EANs"
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:166
36347 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
36352 msgid "Manage lists of patrons"
36353 msgstr "Administracija popisa korisnika."
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:481
36357 msgid "Manage marc modification templates "
36358 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
36362 msgid "Manage numbering patterns "
36363 msgstr "Uzorci numeriranja "
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
36367 msgid "Manage orders"
36368 msgstr "Administracija narudžbi"
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:156
36372 msgid "Manage patron categories "
36373 msgstr "kategorije korisnika"
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
36377 msgid "Manage patron clubs"
36378 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
36382 msgid "Manage patron image"
36383 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
36387 msgid "Manage patrons fines and fees"
36388 msgstr "Administracija profila"
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
36393 msgid "Manage plugins"
36394 msgstr "Administracija prijedloga"
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:611
36398 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:316
36403 msgid "Manage purchase suggestions "
36404 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:191
36408 msgid "Manage record matching rules "
36409 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
36414 msgid "Manage request"
36415 msgstr "Frekvencije "
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
36419 msgid "Manage restrictions for accounts "
36420 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
36424 msgid "Manage rotating collections"
36425 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:506
36429 msgid "Manage rotating collections "
36430 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
36435 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:206
36440 msgid "Manage search engine configuration "
36441 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
36445 msgid "Manage serial subscriptions"
36446 msgstr "Pretplate na periodiku"
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
36451 msgid "Manage staged MARC records"
36452 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
36454 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
36455 #. %2$s: import_batch_id | html
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
36459 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
36460 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa %s › Skupina %s %s "
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
36464 msgid "Manage staged records"
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
36469 msgid "Manage stages"
36470 msgstr "Administracija prijedloga"
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
36474 msgid "Manage stockrotation operations"
36475 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:571
36480 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
36486 msgid "Manage suggestions"
36487 msgstr "Administracija prijedloga"
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
36491 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:636
36496 msgid "Manage uploaded files ("
36497 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:241
36501 msgid "Manage usage statistics settings "
36502 msgstr "Statistika korisnika"
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
36506 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:376
36511 msgid "Manage vendors "
36512 msgstr "Administracija narudžbi"
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
36520 msgstr "Administrira"
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:181
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
36528 msgid "Managed by:"
36529 msgstr "Administrira:"
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
36534 msgid "Managed in tab: "
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
36540 msgstr "Administrira"
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
36544 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
36546 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
36547 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:476
36552 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
36554 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
36555 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
36559 msgid "Management date from:"
36560 msgstr "Datum adnimistracije:"
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
36564 msgid "Manager name"
36565 msgstr "Administrira"
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
36569 msgid "Managing library"
36570 msgstr "Bilo koja knjižnica"
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
36574 msgid "Managing library:"
36575 msgstr "Bilo koja knjižnica"
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
36579 msgid "Managing library: "
36580 msgstr "Bilo koja knjižnica"
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:92
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
36592 msgid "Mandatory data added"
36593 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:84
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
36600 msgid "Mandatory: "
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
36606 msgid "Manual credit"
36607 msgstr "Ručno izrađen kredit"
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:108
36611 msgid "Manual history:"
36612 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
36616 msgid "Manual history: "
36617 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
36622 msgid "Manual invoice"
36623 msgstr "Ručno izrađen račun"
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
36628 msgstr "Dodaj mapiranje"
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
36632 msgid "Mapping will be removed for: %s."
36635 #. %1$s: setName | html
36636 #. %2$s: setSpec | html
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
36639 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
36644 msgid "Mappings have been saved"
36645 msgstr "Mapiranje je snimljeno"
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36652 #. For the first occurrence,
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
36662 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
36665 #. INPUT type=submit
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
36668 msgid "Mark item as lost"
36669 msgstr "Izgubljeni primjerci"
36671 #. INPUT type=submit
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
36674 msgid "Mark lost and notify patron"
36675 msgstr "Administracija popisa korisnika."
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
36681 msgid "Mark not seen"
36682 msgstr "Zadnji put viđeno"
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
36689 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
36691 #. INPUT type=submit
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36694 msgid "Mark seen and continue >>"
36695 msgstr "Označi kao viđeno i nastavi >>"
36697 #. INPUT type=submit
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
36699 msgid "Mark seen and quit"
36700 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
36704 msgid "Mark selected as: "
36705 msgstr "Označenome pridijeli: "
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
36709 msgid "Mark the original budget as inactive"
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
36714 msgid "MassCat, USA"
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36719 msgid "Match applied"
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
36729 msgid "Match check "
36732 #. %1$s: matchcheck.mc_num | html
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
36735 msgid "Match check %s"
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
36740 msgid "Match check 1 | "
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
36745 msgid "Match details"
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36750 msgid "Match found"
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
36755 msgid "Match point "
36758 #. %1$s: matchpoint.mp_num | html
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
36761 msgid "Match point %s | "
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
36766 msgid "Match point 1 | "
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
36771 msgid "Match points"
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
36776 msgid "Match threshold: "
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36786 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
36787 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36792 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
36793 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
36797 msgid "Matching rule applied"
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130
36802 msgid "Matching rule applied:"
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
36807 msgid "Matching rule code missing"
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
36813 msgid "Matching rule code: "
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:62
36819 msgstr "Pretraživanje"
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
36825 msgid "Matchpoint components"
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
36843 msgid "Materials specified"
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
36848 msgid "Materials specified:"
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36853 msgid "Mathematical"
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:123
36863 msgid "Max length:"
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
36869 msgid "Max. suspension duration (day)"
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
36874 msgid "Maximum Koha version"
36875 msgstr "Maksimalna Kohe verzija"
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
36879 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
36880 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
36882 #. For the first occurrence,
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36902 msgid "Media poster (Image URL)"
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36917 msgid "Medium Blue"
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36922 msgid "Medium Gray"
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36927 msgid "Medium Purple"
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:176
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
36937 msgid "Memcached: "
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:92
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:234
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36968 msgid "Merge cells"
36969 msgstr "Spoji račune"
36971 #. %1$s: error | html
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
36974 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
36979 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
36984 msgid "Merge invoices"
36985 msgstr "Spoji račune"
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
36989 msgid "Merge patron records"
36990 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
36992 #. INPUT type=submit
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:89
36995 msgid "Merge patrons"
36996 msgstr "Brisanje korisnika"
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
37001 msgid "Merge reference"
37002 msgstr "Referentni zapis"
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
37007 msgid "Merge selected"
37008 msgstr "Spoji označeno"
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
37012 msgid "Merge selected invoices"
37013 msgstr "Spoji označene račune"
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
37019 msgid "Merge selected patrons"
37020 msgstr "Ukloni označene korisnike"
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
37025 msgid "Merging records"
37026 msgstr "Spajanje zapisa"
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
37030 msgid "Merging with authority: "
37031 msgstr "Spajanje s normativnim zapisom: "
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
37041 msgid "Message body:"
37042 msgstr "Tijelo poruke:"
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
37047 msgid "Message sent"
37048 msgstr "Poruka poslana"
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
37052 msgid "Message subject:"
37053 msgstr "Naslov poruke:"
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:81
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37068 msgid "Metadata and Document Properties"
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37073 msgid "Microsecond"
37074 msgstr "Mikrosekunda"
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
37083 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37088 msgid "Midnight Blue"
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37093 msgid "Millisecond"
37094 msgstr "Milisekunda"
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
37104 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
37109 msgid "Minimum Koha version"
37110 msgstr "Minimalna Koha verzija"
37112 #. %1$s: minPasswordLength | html
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
37115 msgid "Minimum password length: %s"
37116 msgstr "Minimalna dužina lozinke: %s"
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:922
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
37145 msgid "Missing (damaged)"
37146 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
37154 msgid "Missing (lost)"
37155 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
37163 msgid "Missing (never received)"
37164 msgstr "Nedosteje (nije zaprimljeno)"
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
37172 msgid "Missing (sold out)"
37173 msgstr "Nedostaje (rasprodano)"
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37177 msgid "Missing control field contents"
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
37183 msgid "Missing issues"
37184 msgstr "Nedostaju primjerci"
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
37188 msgid "Missing issues:"
37189 msgstr "Primjerci koji nedostaju:"
37191 #. %1$s: subscription.missinglist | html
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:548
37194 msgid "Missing issues: %s "
37195 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37199 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37205 msgid "Missing mandatory tag: "
37206 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
37215 msgid "Mobile phone number"
37216 msgstr "Broj mobilnog telefona"
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:146
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
37221 msgid "Modal title"
37222 msgstr "Vrsta zapisa"
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
37226 msgid "Moderate patron comments"
37227 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:486
37231 msgid "Moderate patron comments "
37232 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
37236 msgid "Moderate patron tags"
37237 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:491
37241 msgid "Moderate patron tags "
37242 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
37247 msgid "Modification date"
37248 msgstr "Datum promjene"
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
37253 msgid "Modification log"
37254 msgstr "Evidencija promjena"
37256 #. %1$s: edited_attribute_type | html
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
37259 msgid "Modified patron attribute type "%s""
37262 #. %1$s: edited_matching_rule | html
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
37265 msgid "Modified record matching rule "%s""
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
37275 #. %1$s: PROCESS ServerType
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
37278 msgid "Modify %s server"
37279 msgstr "Izmijeni %s server"
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
37283 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
37284 msgstr "Polja za pretraživanje:"
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
37288 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
37289 msgstr "Polja za pretraživanje:"
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
37293 msgid "Modify a CSV profile"
37294 msgstr "Izmijeni ili obriši CSV profile za isporuku"
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
37298 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
37303 msgid "Modify a city"
37304 msgstr "Izmijeni grad"
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
37308 msgid "Modify a debit type"
37309 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
37311 #. %1$s: authid | html
37312 #. %2$s: authtypetext | html
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
37315 msgid "Modify authority #%s %s"
37316 msgstr "Izmijeni normativni zapis #%s %s"
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
37320 msgid "Modify budget "
37321 msgstr "Izmijeni budžet"
37323 #. %1$s: budget_period_description | html
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
37326 msgid "Modify budget '%s'"
37327 msgstr "Izmijeni budžet"
37329 #. %1$s: categorycode | html
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
37332 msgid "Modify category %s"
37333 msgstr "Izmijeni kategoriju %s"
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
37337 msgid "Modify classification source"
37338 msgstr "Izmijeni izvor klasifikacije"
37340 #. %1$s: contractname | html
37341 #. %2$s: booksellername | html
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
37344 msgid "Modify contract %s for %s"
37345 msgstr "Izmijeni ugovor %s za %s"
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
37349 msgid "Modify field"
37350 msgstr "Uredi potpolja"
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
37354 msgid "Modify filing rule"
37355 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:336
37359 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:266
37364 msgid "Modify holds priority "
37365 msgstr "Izmijeni grad"
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
37369 msgid "Modify item type"
37370 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
37374 msgid "Modify items in a batch"
37375 msgstr "Izmijeni primjerke u skupini"
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
37379 msgid "Modify patron attribute type"
37380 msgstr "Izmijeni vrstu atributa korisnika"
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
37384 msgid "Modify patrons in batch"
37385 msgstr "Izmijeni korisnike u skupini"
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
37389 msgid "Modify pattern"
37390 msgstr "Izmijeni uzorak"
37392 #. %1$s: label | html
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
37395 msgid "Modify pattern: %s"
37396 msgstr "Promijeni kategoriju %s"
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
37400 msgid "Modify printer"
37401 msgstr "Promijeni printer"
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
37405 msgid "Modify record matching rule"
37406 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
37412 msgid "Modify record using the following template: "
37415 #. INPUT type=submit
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:148
37418 msgid "Modify selected checkouts"
37419 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
37423 msgid "Modify selected items"
37424 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
37426 #. INPUT type=button
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
37429 msgid "Modify selected records"
37430 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
37434 msgid "Modify splitting rule"
37435 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
37439 msgid "Modify the due date checkouts in batch"
37440 msgstr "Izmijeni korisnike u skupini"
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
37444 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
37457 msgid "Module current"
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
37463 msgid "Module upgrade needed"
37464 msgstr "Potrebno je nadograditi modul"
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:103
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
37481 #. For the first occurrence,
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
37491 msgstr "Ponedjeljak"
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
37498 #. For the first occurrence,
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
37515 msgstr "Mjesec/Dan"
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
37536 msgid "More › Set permissions"
37537 msgstr "› Podesi ovlasti za %s, %s"
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
37541 msgid "More details"
37542 msgstr "Više detalja"
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
37546 msgid "More documentation on defining key maps"
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
37553 msgstr "Više popisa"
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
37557 msgid "More options"
37558 msgstr "[Više opcija]"
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
37564 msgstr "Upozorenje"
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
37569 msgstr "Upozorenje:"
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
37576 msgid "Most-circulated items"
37577 msgstr "Najviše posuđivani primjerci"
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:198
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:122
37586 msgid "Move action down"
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
37591 msgid "Move action to bottom"
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
37596 msgid "Move action to top"
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
37601 msgid "Move action up"
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
37606 msgid "Move alert down"
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
37611 msgid "Move alert to bottom"
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
37616 msgid "Move alert to top"
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
37622 msgid "Move alert up"
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
37627 msgid "Move hold down"
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
37632 msgid "Move hold to bottom"
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
37637 msgid "Move hold to top"
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
37642 msgid "Move hold up"
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
37648 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
37654 msgid "Move remaining unspent funds"
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
37659 msgid "Move these patrons to the trash"
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
37664 msgid "Move to next position"
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
37670 msgid "Move to next stage "
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
37675 msgid "Move to previous position"
37678 #. INPUT type=submit
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
37680 msgid "Move unreceived orders"
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
37692 msgid "Multi receiving"
37693 msgstr "Zaprimanje više brojeva"
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
37697 msgid "Musical recording"
37698 msgstr "Glazbeni zapis"
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
37703 msgstr "Broj primjeraka"
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
37707 msgid "My checkouts"
37708 msgstr "0 Zaduženja"
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
37713 msgstr "Moja knjižnica"
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
37717 msgid "MySQL data added"
37718 msgstr "Datum dodavanja"
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
37722 msgid "MySQL version: "
37723 msgstr "MySQL verzija: "
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:233
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:237
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:348
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:363
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:388
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:392
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
37749 msgid "NOT CHECKED IN"
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
37754 msgid "NOT CHECKED IN "
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37768 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:151
37775 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
37776 "batchRebuildBiblioTables.pl."
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:5
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:488
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1730
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1757
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
37834 msgid "Name (any): "
37835 msgstr "Naziv (bilo koje): "
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
37841 msgid "Name of day"
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
37848 msgid "Name of day (abbreviated)"
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
37855 msgid "Name of month"
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
37862 msgid "Name of month (abbreviated)"
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
37869 msgid "Name of season"
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
37876 msgid "Name of season (abbreviated)"
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
37881 msgid "Name or ISSN: "
37882 msgstr "Naziv ili ISSN: "
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
37886 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
37887 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
37891 msgid "Name or cardnumber:"
37892 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
37896 msgid "Name the new definition"
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:102
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:147
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:223
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:232
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:77
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
37934 msgstr "s nazivom:"
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
37950 msgstr "s nazivom: "
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37955 msgid "Narrower Term"
37956 msgstr "Broj korisnika"
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
37960 msgid "National Library of Finland, Finland"
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
37970 msgid "Near East University"
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:23
37976 "Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please "
37977 "contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
37982 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
37987 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
37990 #. %1$s: dbms | $HtmlTags tag=>'code'
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
37994 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
37995 "manual grant permissions\" "
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1205
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:52
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:12
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
38033 #. %1$s: PROCESS ServerType
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
38036 msgid "New %s server"
38037 msgstr "Novi %s server"
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
38042 msgid "New CSV profile"
38043 msgstr "Novi profil"
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
38052 msgid "New ILL request"
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
38059 msgid "New ILL request "
38060 msgstr "Otkaži spajanje"
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
38064 msgid "New SMS provider"
38065 msgstr "Novi Z39.50 server"
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
38069 msgid "New SQL from Mana"
38070 msgstr "Novi SQL izvještaj"
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
38075 msgid "New SQL report"
38076 msgstr "Novi SQL izvještaj"
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
38080 msgid "New SRU server"
38081 msgstr "Novi Z39.50 server"
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
38085 msgid "New Z39.50 server"
38086 msgstr "Novi Z39.50 server"
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
38090 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
38095 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
38100 msgid "New account "
38101 msgstr "Broj primjeraka"
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:52
38106 msgstr "Novi korisnik "
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
38111 msgstr "Novi dobavljač"
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
38115 msgid "New authority "
38116 msgstr "Novi normativni zapis "
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
38120 msgid "New authority type"
38121 msgstr "Nova vrsta normativne datoteke"
38123 #. %1$s: category | html
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
38126 msgid "New authorized value for %s"
38127 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
38132 msgstr "Nova košarica"
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
38136 msgid "New basket group"
38137 msgstr "Nova grupa košarica"
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
38141 msgid "New batch patron modification"
38142 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
38146 msgid "New batch patrons modification"
38147 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
38152 msgid "New batch record deletion"
38153 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
38160 msgid "New batch record modification"
38161 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
38171 msgid "New budget-parent is beneath budget"
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:119
38176 msgid "New cash register"
38177 msgstr "Novi printer"
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
38183 msgid "New category"
38184 msgstr "Nova kategorija"
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
38188 msgid "New child record"
38189 msgstr "Novi analitički zapis"
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
38199 msgid "New classification source"
38200 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
38206 msgstr "Broj primjeraka"
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:191
38210 msgid "New club field"
38211 msgstr "Broj primjeraka"
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
38215 msgid "New club template"
38216 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
38220 msgid "New collection"
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
38226 msgid "New comment"
38229 #. %1$s: booksellername | html
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
38232 msgid "New contract for %s"
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
38238 msgstr "Novi kolegij"
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
38242 msgid "New currency"
38243 msgstr "Nova valuta"
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
38248 msgid "New debit type"
38249 msgstr "Nova vrsta građe"
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
38253 msgid "New definition"
38254 msgstr "Nova definicija"
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38259 msgid "New document"
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:123
38264 msgid "New due date"
38265 msgstr "Novi datum vraćanja:"
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:87
38269 msgid "New due date:"
38270 msgstr "Novi datum vraćanja:"
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:218
38274 msgid "New enrollment field"
38275 msgstr "Tekstualna polja"
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
38286 msgstr "Novi primjerak"
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
38290 msgid "New field on next line"
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
38295 msgid "New filing rule"
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
38300 msgid "New framework"
38301 msgstr "Novi obrazac"
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
38306 msgid "New frequency"
38307 msgstr "Nova učestalost"
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
38312 msgid "New from Z39.50/SRU"
38313 msgstr "Novi zapis preko Z39.50/SRU"
38315 #. For the first occurrence,
38316 #. %1$s: budget_period_description | html
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
38320 msgid "New fund for %s"
38321 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
38326 msgid "New guided report"
38327 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
38332 msgstr "Novi primjerak"
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
38336 msgid "New item type"
38337 msgstr "Nova vrsta građe"
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
38341 msgid "New item type created!"
38342 msgstr "Nova vrsta građe"
38344 #. %1$s: label_batch | html
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
38347 msgid "New label batch created: # %s "
38348 msgstr "Nova serija naljepnica izrađena: # %s "
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
38352 msgid "New library"
38353 msgstr "Nova knjižnica"
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
38358 msgid "New line (\\n)"
38359 msgstr "Novi red (\\n)"
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:123
38365 msgstr "Novi popis"
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38370 msgid "New macro..."
38371 msgstr "Novi korisnik "
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
38375 msgid "New notice "
38376 msgstr "Nova obavijest"
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
38381 msgid "New numbering pattern"
38382 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
38386 msgid "New password:"
38387 msgstr "Nova lozinka:"
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
38391 msgid "New patron "
38392 msgstr "Novi korisnik "
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
38396 msgid "New patron attribute type"
38397 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
38401 msgid "New patron list"
38402 msgstr "Novi popis korisnika"
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
38406 msgid "New preference"
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
38412 msgid "New printer"
38413 msgstr "Novi printer"
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
38418 msgid "New purchase suggestion"
38419 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
38425 msgstr "Novi zapis"
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
38429 msgid "New record "
38430 msgstr "Novi zapis "
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
38434 msgid "New record matching rule"
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
38439 msgid "New report "
38440 msgstr "Novi izvještaj "
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
38445 msgid "New request"
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
38455 msgid "New routing list"
38456 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
38461 msgstr "Novo pretraživanje"
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
38465 msgid "New search field"
38466 msgstr "Novo polje za pretraživanje"
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
38475 msgid "New splitting rule"
38476 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
38482 msgid "New subscription"
38483 msgstr "Nova pretplata"
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
38488 msgid "New subscription for this serial"
38489 msgstr "Nova pretplata"
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
38499 msgid "New template"
38500 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
38504 msgid "New username:"
38505 msgstr "Novo korisničko ime:"
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
38511 msgstr "Novi dobavljač"
38513 #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to
38514 #. %2$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == ''
38515 #. %3$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == ''
38516 #. %4$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html
38518 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
38525 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
38529 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
38530 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
38535 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:37
38541 msgstr "Novi dobavljač"
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38547 msgstr "Zatvori prozor"
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
38551 msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
38552 msgstr "software.coop, United Kingdom"
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
38566 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
38574 #. For the first occurrence,
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:107
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:165
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:214
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:583
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:215
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
38603 msgid "Next >>"
38604 msgstr "Sljedeće >>"
38606 #. INPUT type=submit
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
38614 msgstr "Sljedeće >>"
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
38618 msgid "Next available"
38619 msgstr "Sljedeći dostupan"
38621 #. For the first occurrence,
38622 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38626 msgid "Next available %s item"
38627 msgstr "Sljedeći dostupan"
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
38632 msgid "Next issue publication date is not defined"
38633 msgstr "- Datum izdavanja sljedećeg broja nije definiran"
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:245
38637 msgid "Next issue publication date:"
38638 msgstr "Datum izdavanja sljdedećeg broja:"
38640 #. INPUT type=button name=changepage_next
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
38645 msgstr "Sljedeća stranica"
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
38649 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
38652 #. For the first occurrence,
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:474
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:486
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:336
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:253
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:256
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:271
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:279
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:314
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:317
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:325
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:328
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:336
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1132
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1139
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1152
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1159
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:261
38722 msgstr "Napomene : %s "
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
38731 msgid "No (default)"
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:289
38738 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38739 "ACQ, the items framework would be used"
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
38745 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38746 "ACQ, the items framework would be used "
38749 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
38752 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
38755 #. For the first occurrence,
38756 #. %1$s: booksellername | html
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
38760 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
38763 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
38766 msgid "No Item with barcode: %s"
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
38772 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
38773 "frameworks supplied for English (en)"
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
38778 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
38784 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
38785 "searches will go through the whole record. Continue?"
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
38791 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
38792 "with the category TERM."
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
38797 msgid "No action defined for the template. "
38798 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
38803 msgid "No active currency is defined"
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
38808 msgid "No active currency is defined. Please go to "
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38814 msgid "No address stored."
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
38821 msgid "No and try to override system preferences"
38822 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
38827 msgid "No authorities have been selected."
38828 msgstr "Spoji označeno"
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
38833 msgid "No automatic renewal after"
38834 msgstr "Automatsko obnavljanje"
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
38839 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
38840 msgstr "Automatsko obnavljanje"
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
38844 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
38849 msgid "No categories have been defined. "
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
38864 msgstr "Spremi promjene"
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:153
38868 msgid "No checkouts for the selected filters. "
38869 msgstr "Produži ili vrati označene primjerke"
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
38874 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38880 msgid "No city stored."
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
38885 msgid "No claims notice defined. "
38886 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
38890 msgid "No club templates defined."
38891 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
38895 msgid "No club with this name, please, try another"
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
38900 msgid "No clubs defined."
38901 msgstr "Nema definiranih grupa."
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
38906 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
38917 msgid "No columns selected!"
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
38922 msgid "No comments have been approved."
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
38927 msgid "No comments to moderate."
38930 #. For the first occurrence,
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:60
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
38937 msgid "No cover image available"
38938 msgstr "Nema slike ovitka"
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38942 msgid "No data available in table"
38943 msgstr "Nema podataka u tablici"
38945 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
38948 msgid "No database named %s detected."
38949 msgstr "vrsta baze podataka : "
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:914
38954 msgid "No date selected"
38955 msgstr "Spoji označeno"
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
38959 msgid "No descriptions"
38960 msgstr "Nema opisa"
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38965 msgid "No email stored."
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38970 msgid "No entries to show"
38971 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
38975 msgid "No files found."
38976 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
38985 msgstr "Nema sredstava"
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
38989 msgid "No fund found"
38990 msgstr "Nema rezervacija."
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
38995 msgid "No fund selected."
38996 msgstr "Spoji označeno"
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:176
39000 msgid "No funds to display for this search criteria"
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
39006 msgstr "Nema grupe"
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:746
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
39014 msgid "No holds allowed"
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
39019 msgid "No holds allowed:"
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
39025 msgid "No holds found."
39026 msgstr "Nema rezervacija."
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:191
39032 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
39033 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:197
39039 msgid "No holds on this record"
39040 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:775
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
39046 msgid "No if settings allow it"
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
39057 msgid "No images are currently available. "
39058 msgstr "Trenutno nema nijedne slike. "
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
39063 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
39064 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
39068 msgid "No item found"
39069 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
39071 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
39074 msgid "No item found with barcode %s"
39075 msgstr "Nema primjerka s bar-kodom %s"
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
39079 msgid "No item matches this barcode"
39080 msgstr "Niti jedan primjerak nema ovaj bar-kod"
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
39085 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
39086 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
39090 msgid "No item was selected"
39091 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39096 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
39098 "Nema primjeraka s barkodom u offline bazi (transakcija je svejedno "
39101 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
39104 msgid "No item with barcode: %s"
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
39115 "No items added because the library is not set. Please set your library "
39116 "before adding items to a batch. "
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:755
39123 msgid "No items are available"
39124 msgstr "Nema dostupnih primjeraka"
39126 #. %1$s: looptable.coltitle | html
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
39129 msgid "No items for %s"
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
39136 msgid "No items found."
39137 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
39141 msgid "No items were found by searching."
39142 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39147 msgid "No itemtype"
39148 msgstr "Koha vrsta građe"
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
39152 msgid "No keys defined for the current patron. "
39153 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
39155 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html
39156 #. %2$s: BORERR | html
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
39160 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
39161 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
39162 "should be specified."
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
39169 msgstr "Bez ograničenja"
39171 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:277
39174 msgid "No log found %s for "
39175 msgstr "Evidencija nije pronađena %s za "
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
39179 msgid "No mappings have been defined for this set"
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
39187 #. %1$s: message_loo.approved_by | html
39188 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
39191 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
39192 msgstr "Broj korisnika: "
39194 #. For the first occurrence,
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
39199 msgid "No matches found"
39200 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
39205 msgid "No matching notices found"
39206 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39210 msgid "No matching records found"
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
39215 msgid "No matching reports found"
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
39220 msgid "No missing issues found."
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
39225 msgid "No more renewals possible"
39226 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
39230 msgid "No more renewals possible."
39231 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
39236 msgstr "Nema obavijesti"
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
39240 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
39245 msgid "No order selected"
39246 msgstr "Spoji označeno"
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
39250 msgid "No orders yet"
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:764
39255 msgid "No outstanding charges"
39256 msgstr "Nema neplaćenih dugova"
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
39261 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
39262 "(by default ILLLIBS category)."
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
39267 msgid "No patron card numbers given."
39268 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39272 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
39277 msgid "No patron matched "
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
39282 msgid "No patron may put this book on hold."
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
39287 msgid "No patron records have been actually removed"
39288 msgstr "Zapisi o korisnicima nisu zapravo uklonjeni"
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:227
39292 msgid "No patron records have been anonymized"
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
39297 msgid "No patron records have been removed"
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
39303 msgid "No patron with this name, please, try another"
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
39308 msgid "No pending baskets"
39309 msgstr "Nema košarica na čekanju"
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
39313 msgid "No pending on-site checkout."
39314 msgstr "Nije posuđeno."
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39319 msgid "No phone stored."
39320 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:488
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
39325 msgid "No physical items for this record"
39326 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
39330 msgid "No plugins installed"
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
39335 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
39340 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
39345 msgid "No plugins that can create a report are installed"
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
39351 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
39357 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:276
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:385
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:186
39367 msgstr "Najpopularnije"
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
39371 msgid "No printers defined."
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
39376 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:37
39388 "No record have been imported because they all match an existing record in "
39391 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
39392 "postoji u katalogu."
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
39396 msgid "No record was removed."
39397 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
39402 msgid "No records have been selected."
39403 msgstr "Spoji označeno"
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:69
39407 msgid "No records have been staged."
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:37
39412 msgid "No records imported"
39413 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
39417 msgid "No records were modified. "
39418 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
39423 msgid "No renewal before"
39424 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39428 msgid "No renewal before %s"
39429 msgstr "Nije moguće produžiti rok prije %s"
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
39433 msgid "No results for your query"
39434 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
39441 msgid "No results found"
39442 msgstr "Nijedan rezultat"
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
39446 msgid "No results found for "
39447 msgstr "Nijedan rezultat za "
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
39451 msgid "No results found."
39452 msgstr "Nijedan rezultat."
39454 #. %1$s: IF ( query_desc )
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
39457 msgid "No results match your search %sfor "
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:31
39462 msgid "No results match your search for "
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
39467 msgid "No results."
39468 msgstr "Nijedan rezultat."
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:126
39473 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
39474 "the samples supplied for English (en)"
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39479 msgid "No saved reports match your criteria. "
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
39485 msgstr "Status izgubljeno"
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
39490 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
39491 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
39495 msgid "No system preferences matched your search for: "
39496 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
39501 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
39502 "your ILL partner library records. "
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
39507 msgid "No temporary directory found."
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
39512 msgid "No transfers to receive"
39513 msgstr "Nema ništa za zaprimiti"
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
39517 msgid "No valid patrons to merge were found."
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
39522 msgid "No warnings."
39523 msgstr "Nema upozorenja"
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
39527 msgid "No, I don't confirm"
39530 #. INPUT type=submit
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
39533 msgid "No, do not Delete"
39534 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:507
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:277
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:52
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:245
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
39561 msgid "No, do not delete"
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:93
39566 msgid "No, do not reset mappings"
39567 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
39571 msgid "No, don't cancel (N)"
39572 msgstr "Ne, nemoj brisati"
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
39576 msgid "No, don't check out (N)"
39577 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:714
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:739
39582 msgid "No, don't close (N)"
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
39587 msgid "No, don't delete (N)"
39588 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
39592 msgid "No, don't renew (N)"
39593 msgstr "Ne, nemoj produžiti rok posudbe (N)"
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
39598 msgid "No, let me think about it"
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:501
39604 msgid "No, save as new record"
39605 msgstr "Ne, spremi kao novi zapis"
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
39616 msgid "No. of items:"
39617 msgstr "Broj primjeraka:"
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
39621 msgid "No. of times checked out"
39622 msgstr "Broj posuđivanja"
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
39626 msgid "No: Save as new authority"
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
39636 msgid "Non-fiction"
39637 msgstr "Publicistika"
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
39641 msgid "Non-musical recording"
39642 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
39646 msgid "Non-patron guarantor first name"
39647 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:523
39651 msgid "Non-patron guarantor surname"
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
39656 msgid "Non-public note"
39657 msgstr "Interna napomena:"
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
39661 msgid "Non-public note:"
39662 msgstr "Interna napomena:"
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
39666 msgid "Non-public notes"
39667 msgstr "Interna napomena:"
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39671 msgid "Nonbreaking space"
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:144
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:162
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:247
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
39716 msgid "None defined"
39717 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
39721 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:319
39727 msgid "None specified"
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
39732 msgid "None specified "
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
39737 msgid "Nonpublic note"
39738 msgstr "Interna napomena"
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:137
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
39743 msgid "Nonpublic note:"
39744 msgstr "Interna napomena:"
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
39748 msgid "Nonpublic note: "
39749 msgstr "Interna napomena:"
39751 #. %1$s: internalnotes | html | html_line_break
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
39754 msgid "Nonpublic note: %s"
39755 msgstr "Interna napomena: %s"
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
39759 msgid "Nonpublic notes"
39760 msgstr "Interna napomena:"
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
39765 msgstr "Običan prikaz"
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
39770 msgstr "Uobičajeni dan"
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
39774 msgid "Normal text"
39775 msgstr "Običan prikaz"
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
39787 msgid "Normalization rule: "
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
39792 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
39797 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
39802 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
39807 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
39818 msgid "Not Installed %s"
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
39823 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
39828 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
39834 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
39845 msgid "Not allowed"
39846 msgstr "Nemoj dozvoliti"
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
39851 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
39852 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
39856 msgid "Not allowed to delete own account"
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39861 msgid "Not allowed: overdue"
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39867 msgid "Not allowed: patron restricted"
39868 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
39875 msgid "Not available"
39876 msgstr "Nije dostupno"
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
39880 msgid "Not checked out since: "
39881 msgstr "Nije posuđivano od: "
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
39885 msgid "Not checked out."
39886 msgstr "Nije posuđeno."
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
39895 msgid "Not for loan"
39898 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
39901 msgid "Not for loan (%s)"
39902 msgstr "Nije za posudbu: "
39904 #. For the first occurrence,
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
39909 msgid "Not for loan status"
39910 msgstr "Nije za posudbu: "
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
39914 msgid "Not for loan status updated. "
39915 msgstr "Nije za posudbu: "
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
39920 msgid "Not for loan: "
39921 msgstr "Nije za posudbu: "
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
39926 msgid "Not holdable"
39927 msgstr "Nije dostupno"
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
39931 msgid "Not published"
39932 msgstr "Nije izdano"
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39937 msgid "Not renewable"
39938 msgstr "Ukupno obnavljanja"
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
39944 msgstr "Zadnji put viđeno"
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
39951 msgstr "Zadnji put viđeno"
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:802
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
39971 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
39977 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
39983 msgid "Note about the accompanying materials: "
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39988 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
39993 msgid "Note for OPAC"
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
39998 msgid "Note for staff"
39999 msgstr "Napomena za zaposlene"
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
40003 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
40008 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
40011 #. %1$s: CASE 'both'
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
40015 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
40016 "$KOHA_CONF file %s "
40020 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe'
40021 #. %3$s: effective_caching_method | html
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
40026 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
40027 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
40028 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
40031 #. %1$s: CASE # nowhere
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
40035 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
40036 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
40037 "memcached config from ENV. %s "
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:298
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
40056 msgstr "Napomena: "
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
40061 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
40062 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
40063 "or slow your system down."
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
40068 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
40074 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
40075 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
40080 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
40085 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
40091 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
40092 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
40093 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
40094 "the bibliographic record"
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
40099 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
40100 msgstr "Napomena: jedno od sljedećih polja mora biti 1"
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
40134 #. For the first occurrence,
40135 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
40139 msgid "Notes : %s "
40140 msgstr "Napomene : %s "
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40144 msgid "Notes about return claim"
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
40150 msgid "Notes/Comments"
40151 msgstr "Napomene/komentari"
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:407
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:927
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
40184 msgstr "Napomene: "
40186 #. For the first occurrence,
40187 #. %1$s: reservenotes | html
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:63
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
40192 msgstr "Napomene: %s"
40194 #. %1$s: library.branchnotes | html
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
40198 msgid "Notes: %s%s "
40199 msgstr "Napomene: %s%s %s "
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
40204 msgid "Nothing found."
40205 msgstr "Ništa nije pronađeno."
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
40209 msgid "Nothing found. "
40210 msgstr "Ništa nije pronađeno. "
40212 #. For the first occurrence,
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
40217 msgid "Nothing is selected."
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
40222 msgid "Nothing to save"
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:115
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
40243 msgid "Notices & slips"
40244 msgstr "Obavijesti i potvrde"
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
40248 msgid "Notification date"
40249 msgstr "Datum obavijesti"
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
40268 msgid "NoveList Select"
40269 msgstr "Košarica obrisana"
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:462
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
40274 msgid "Novelist Select: "
40277 #. For the first occurrence,
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
40293 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
40294 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
40300 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
40311 msgid "Num/Patrons"
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
40335 msgid "Number of baskets"
40336 msgstr "Broj košarica"
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
40340 msgid "Number of checkouts"
40341 msgstr "Broj zaduženja"
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40346 msgid "Number of checkouts by item type"
40347 msgstr "Broj zaduženja"
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
40352 msgid "Number of columns:"
40353 msgstr "Broj stupaca:"
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
40357 msgid "Number of copies of this item to add: "
40358 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
40363 msgid "Number of copies to be made of this item "
40364 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
40366 #. %1$s: course_item.course_reserves.size | html
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
40369 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
40374 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
40375 msgstr "Količina brojeva za prikazati u OPAC-u:"
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
40379 msgid "Number of issues to display to staff:"
40380 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu:"
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:205
40384 msgid "Number of issues to display to staff: "
40385 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
40389 msgid "Number of issues to display to the public: "
40390 msgstr "Količina brojeva za prikazati u javnom: "
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
40394 msgid "Number of issues:"
40395 msgstr "Količina brojeva:"
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
40399 msgid "Number of items"
40400 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:273
40404 msgid "Number of items added"
40405 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
40409 msgid "Number of items deleted"
40410 msgstr "Broj obrisanih primjeraka"
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
40414 msgid "Number of items displayed"
40415 msgstr "Broj prikazanih primjeraka"
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
40419 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
40420 msgstr "Broj ignoriranih primjeraka radi duplog bar-koda"
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
40424 msgid "Number of items replaced"
40425 msgstr "Broj zamijenjenih primjeraka"
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
40430 msgid "Number of items to add"
40431 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
40437 msgid "Number of libraries using this pattern"
40438 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
40442 msgid "Number of months:"
40443 msgstr "Broj mjeseci:"
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
40447 msgid "Number of months: "
40448 msgstr "Broj mjeseci: "
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
40452 msgid "Number of num:"
40453 msgstr "Količina brojeva:"
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
40457 msgid "Number of pages"
40458 msgstr "Broj stranica"
40460 #. %1$s: LinesRead | html
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
40463 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
40464 msgstr "Broj potencijalno pročitanih barkodova: %s"
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
40468 msgid "Number of records added"
40469 msgstr "Broj dodanih zapisa"
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:306
40473 msgid "Number of records changed back"
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
40478 msgid "Number of records deleted"
40479 msgstr "Broj izbrisanih zapisa"
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
40484 msgid "Number of records ignored"
40485 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
40489 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
40490 msgstr "Broj primjeraka koji nisu obrisani radi toga što su u posudbi"
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:264
40494 msgid "Number of records updated"
40495 msgstr "Broj ažuriranih zapisa"
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
40499 msgid "Number of renewals"
40500 msgstr "Broj produženja"
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
40505 msgid "Number of rows:"
40506 msgstr "Broj redova:"
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
40510 msgid "Number of students:"
40511 msgstr "Broj studenata:"
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
40515 msgid "Number of subscriptions: "
40516 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
40520 msgid "Number of weeks:"
40521 msgstr "Broj tjedana:"
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
40525 msgid "Number of weeks: "
40526 msgstr "Broj tjedana: "
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
40530 msgid "Number pattern:"
40531 msgstr "Uzorak numeracije:"
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
40535 msgid "Number pattern: "
40536 msgstr "Uzorak numeracije:"
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
40541 msgstr "Numeracija"
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40546 msgid "Numbered list"
40547 msgstr "Numeracija"
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
40551 msgid "Numbering calculation"
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
40556 msgid "Numbering formula"
40557 msgstr "Formula za numeriranje"
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
40563 msgid "Numbering formula:"
40564 msgstr "Formula za numeraciju:"
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
40569 msgid "Numbering pattern"
40570 msgstr "Uzorak numeriranja"
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:307
40574 msgid "Numbering pattern:"
40575 msgstr "Uzorak numeriranja:"
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
40580 msgid "Numbering patterns"
40581 msgstr "Uzorci numeriranja"
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
40585 msgid "OAI set mappings"
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
40591 msgstr "OAI setovi"
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
40598 msgid "OAI sets configuration"
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
40603 msgid "OAI xslt stylesheet"
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
40613 msgid "OD/Checkouts"
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
40622 #. INPUT type=submit name=submit
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:475
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:121
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
40689 #. %1$s: patron.firstname | html
40690 #. %2$s: patron.surname | html
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
40693 msgid "OPAC - %s %s"
40694 msgstr "Stranica %s %s "
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
40698 msgid "OPAC Info: "
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
40703 msgid "OPAC and Koha news"
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
40708 msgid "OPAC info: "
40709 msgstr "Obavijest korisniku u OPAC-u: "
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40716 msgstr "Napomena za OPAC"
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544
40721 msgstr "Napomena za OPAC:"
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
40726 msgstr "Napomena za OPAC"
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
40730 msgid "OPAC tables"
40731 msgstr "Napomena za OPAC"
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:107
40737 msgstr "Napomena za OPAC"
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:897
40746 msgid "OPAC/Staff login"
40747 msgstr "Podaci za prijavu"
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
40757 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
40761 #. For the first occurrence,
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:259
40774 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40784 msgid "OS version ('uname -a'): "
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:216
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
40805 msgid "Oblique title: "
40806 msgstr "Za naslov "
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40813 #. For the first occurrence,
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
40821 #. For the first occurrence,
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
40834 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
40835 "transactions, but patron and item information will not be available."
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
40844 msgid "Offline circulation"
40845 msgstr "Offline cirkulacija"
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
40849 msgid "Offline circulation file upload"
40850 msgstr "Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
40880 msgstr "Zadnja vrijednost "
40882 #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from
40883 #. %2$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == ''
40884 #. %3$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == ''
40885 #. %4$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html
40887 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
40894 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
40898 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
40899 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
40904 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:199
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40923 msgstr "Rezervirano"
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
40927 msgid "On hold due date:"
40928 msgstr "Novi datum vraćanja:"
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
40932 msgid "On hold for"
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
40938 msgid "On shelf holds allowed"
40939 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:114
40943 msgid "On shelf holds allowed: "
40944 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
40949 msgstr "Za naslov "
40951 #. For the first occurrence,
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
40957 msgid "On-site checkout"
40958 msgstr "Nije posuđeno."
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
40962 msgid "On-site checkouts"
40963 msgstr "Ukoupno posuđeno"
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
40967 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
40978 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
40979 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
40980 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
40981 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
40982 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
40983 "the instructions."
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
40988 msgid "One borrowernumber per line."
40989 msgstr "Jedan barkod po redu."
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
40993 msgid "One number per line."
40994 msgstr "Jedan barkod po redu."
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
40998 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
40999 msgstr "'Brojeva po jedinici' ili 'jedinica po broju' mora biti 1"
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
41003 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
41008 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41013 msgid "One result is available, press enter to select it."
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41018 msgid "Online Public Access Catalog"
41019 msgstr "Javno dostupni računalni katalog"
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
41023 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
41028 msgid "Only KPZ file format is supported."
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
41034 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
41040 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
41051 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
41055 msgid "Only items currently available:"
41056 msgstr "Samo trenutno dostupni primjerci:"
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
41060 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
41065 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
41071 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
41072 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:252
41078 msgid "Opac notes:"
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
41089 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0 | html
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
41093 msgstr "Otvoreno (%s)"
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
41097 msgid "Open Document Spreadsheet"
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
41103 msgid "Open fresh record"
41104 msgstr "Pronađi zapis"
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41108 msgid "Open help dialog"
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
41117 msgid "Open in new window"
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
41122 msgid "Open in new window."
41123 msgstr "Zatvori prozor"
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41128 msgid "Open link in..."
41129 msgstr "Zatvori prozor"
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
41138 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
41143 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:93
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:172
41164 msgid "Optional data added"
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
41169 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
41174 msgid "Optional module missing"
41175 msgstr "Nedostaje opcionalni modul"
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
41187 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:95
41192 msgid "Or add number of days:"
41193 msgstr "Broj računa"
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:108
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
41198 msgid "Or enter a list of record numbers"
41199 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
41203 msgid "Or list barcodes one by one"
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
41208 msgid "Or list cardnumbers one by one"
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
41213 msgid "Or scan items one by one"
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
41219 msgid "Or select a list of records"
41220 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
41225 msgid "Or use a patron list"
41226 msgstr "Ili koristi popis korisnika"
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:347
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
41249 msgid "Order acquisition"
41250 msgstr "Izvor nabave"
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
41255 msgstr "Cijena narudžbe"
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
41259 msgid "Order cost search"
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
41265 msgstr "Datum narudžbe"
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
41270 msgid "Order date:"
41271 msgstr "Datum narudžbe:"
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
41276 msgid "Order from external source"
41277 msgstr "Naruči iz vanjskog izvora"
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
41289 msgid "Order line (parent)"
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
41294 msgid "Order line search"
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
41300 msgid "Order line:"
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:764
41306 msgstr "Cijena narudžbe"
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
41312 msgid "Order number"
41313 msgstr "Broj narudžbe"
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
41317 msgid "Order status: "
41318 msgstr "Status narudžbe: "
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:72
41323 msgid "Order this one"
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
41328 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:325
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
41351 msgid "Ordered amount:"
41352 msgstr "Naručena količina"
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
41356 msgid "Ordered by the library"
41357 msgstr "Trenutna knjižnica"
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
41362 msgid "Ordered by: "
41363 msgstr "Izradila: "
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
41368 msgid "Ordering information"
41369 msgstr "Podaci o narudžbi"
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
41373 msgid "Ordernumber"
41374 msgstr "Broj narudžbe"
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
41385 msgid "Orders are standing:"
41386 msgstr "%s Omogućeno "
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
41393 msgid "Orders by fund"
41394 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
41398 msgid "Orders enabled: "
41399 msgstr "%s Omogućeno "
41401 #. %1$s: booksellerfromname | html
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
41404 msgid "Orders for %s"
41405 msgstr "Narudžbe za %s"
41407 #. %1$s: current_budget_name | html
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
41410 msgid "Orders for fund '%s'"
41411 msgstr "Narudžbe za %s"
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
41415 msgid "Orders from:"
41416 msgstr "Narudžbe za %s"
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
41421 msgid "Orders search"
41422 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
41426 msgid "Orders with uncertain prices"
41427 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama"
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
41431 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
41432 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama za dobavljača "
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
41436 msgid "Orex Digital, Spain"
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
41443 msgid "Organization"
41444 msgstr "Organizacija"
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
41448 msgid "Organization #:"
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
41453 msgid "Organization name: "
41454 msgstr "Naziv organizacije: "
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
41458 msgid "Organize by: "
41459 msgstr "Organiziraj prema: "
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41464 msgid "Orientation"
41465 msgstr "Organizacija"
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
41474 msgid "Original message, rendered:"
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
41479 msgid "Original order line"
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
41484 msgid "Original version"
41485 msgstr "Verzija dodatka"
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
41489 msgid "Oslo Public Library, Norway"
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
41501 msgid "Other action"
41502 msgstr "Druge akcije"
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
41506 msgid "Other course reserves"
41507 msgstr "Drugi nastavni materijali"
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
41512 msgstr "Drugi podaci"
41514 #. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
41517 msgid "Other holdings (%s)"
41518 msgstr "Drugi telefonski broj: "
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
41522 msgid "Other holdings:"
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
41532 msgid "Other names"
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
41537 msgid "Other options (choose one)"
41538 msgstr "Druge opcije (odaberite jednu)"
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
41543 msgid "Other phone"
41544 msgstr "Drugi telefonski broj"
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
41549 msgid "Other phone: "
41550 msgstr "Drugi telefonski broj: "
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:607
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
41573 msgstr "Izlazni podaci"
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
41577 msgid "Output format"
41578 msgstr "Izlazni format"
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
41582 msgid "Output format "
41583 msgstr "Izlazni format "
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
41587 msgid "Output format:"
41588 msgstr "Izlazni format:"
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:251
41592 msgid "Output to a file named: "
41593 msgstr "Isporuka u datoteku pod nazivom: "
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:207
41598 msgstr "Izlazni podaci"
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
41604 msgid "Outstanding"
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:131
41609 msgid "Outstanding credits could be applied: "
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
41615 msgid "OverDrive library authnames"
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
41626 msgid "Overdue fines cap (amount)"
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
41632 msgid "Overdue notice required: "
41633 msgstr "Šalje se opomena: "
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
41638 msgid "Overdue notice/status triggers"
41639 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
41644 msgid "Overdue report"
41645 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
41652 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
41657 msgid "Overdues with fines"
41658 msgstr "Prekoračenja roka posudbe i zakasnine"
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
41662 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
41663 msgstr "Prekoračenja roka posudbe: Korisnik je PREKORAČIO ROK."
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
41671 msgid "Override and renew"
41672 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
41676 msgid "Override blocked renewals "
41677 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
41682 msgid "Override limit and renew"
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
41687 msgid "Override renewal restrictions:"
41688 msgstr "Zaobiđi limit broja produženja:"
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
41692 msgid "Override restriction temporarily"
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
41697 msgid "Overwrite the existing one with this"
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
41737 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
41738 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
41742 msgid "PTFS, Maryland, USA"
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
41747 msgid "Packaging manager:"
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:162
41752 msgid "Packaging team:"
41753 msgstr "Naziv organizacije: "
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
41763 msgid "Page height:"
41764 msgstr "Visina stranice:"
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
41768 msgid "Page side: "
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
41774 msgid "Page width:"
41775 msgstr "Širina stranice:"
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:120
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
41825 msgid "Partially received"
41826 msgstr "Djelomično zaprimljeno"
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
41837 msgid "Password Updated"
41838 msgstr "Lozinka obnovljena"
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
41842 msgid "Password change in OPAC: "
41843 msgstr "Zatvori prozor"
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41847 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
41852 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
41857 msgid "Password is too short"
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:970
41862 msgid "Password is too weak"
41863 msgstr "Lozinka obnovljena"
41865 #. For the first occurrence,
41866 #. %1$s: minPasswordLength | html
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
41870 msgid "Password must be at least %s characters long."
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41876 msgid "Password must contain at least %s characters"
41877 msgstr "Broj islaznice može sadržavati najviše %s znakova."
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41882 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
41890 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
41896 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
41901 msgid "Password reset in OPAC: "
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
41920 msgid "Passwords do not match"
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
41926 msgid "Passwords do not match."
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
41931 msgid "Passwords will be displayed as text"
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41942 msgid "Paste as text"
41943 msgstr "Vrsta naplate"
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41948 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
41949 "until you toggle this option off."
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41954 msgid "Paste or type a link"
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41959 msgid "Paste row after"
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41965 msgid "Paste row before"
41966 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
41970 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41975 msgid "Paste your embed code below:"
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
41980 msgid "Patent document"
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:801
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
42006 msgid "Patron '%s' added."
42007 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
42012 msgid "Patron '%s' is already in the list."
42013 msgstr "Korisnik '%s' je već na popisu."
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:191
42018 msgstr "Korisnik #:"
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
42022 msgid "Patron account flags"
42023 msgstr "Onake na računu korisnika"
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
42027 msgid "Patron activity"
42028 msgstr "Aktivnost korisnika"
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
42033 msgid "Patron already has hold for this item"
42034 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
42039 msgid "Patron attribute type code: "
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
42047 msgid "Patron attribute types"
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
42052 msgid "Patron attribute: "
42053 msgstr "Korisnički atributi"
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
42059 msgid "Patron attributes"
42060 msgstr "Korisnički atributi"
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
42064 msgid "Patron attributes: "
42065 msgstr "Korisnički atributi"
42067 #. %1$s: maxreserves | html
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:185
42070 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
42082 msgid "Patron card creator"
42083 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
42087 msgid "Patron card number"
42088 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:390
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
42094 msgid "Patron card number:"
42095 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
42105 msgid "Patron categories"
42106 msgstr "Kategorije korisnika"
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
42121 msgid "Patron category"
42122 msgstr "Kategorija korisnika"
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
42126 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
42131 msgid "Patron category created!"
42132 msgstr "Kategorija korisnika: "
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
42136 msgid "Patron category:"
42137 msgstr "Kategorija korisnika:"
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
42144 msgid "Patron category: "
42145 msgstr "Kategorija korisnika: "
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
42155 msgid "Patron clubs"
42156 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
42160 msgid "Patron count"
42161 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
42165 msgid "Patron details"
42166 msgstr "Podaci o publikaciji"
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
42170 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
42171 msgstr "Korisnik nije na nijednom popisu za cirkulaciju periodike."
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
42175 msgid "Patron expires soon"
42176 msgstr "Popisi korisnika"
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42180 msgid "Patron fines are over limit: %s"
42181 msgstr "Korisnikove kaze su prešle limit: %s"
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135
42185 msgid "Patron flags:"
42188 #. %1$s: ItemsOnHold | html
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:41
42191 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
42194 #. %1$s: charges | $Price
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
42197 msgid "Patron has %s in fines."
42198 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
42200 #. %1$s: ItemsOnIssues | html
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
42203 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
42204 msgstr "Korisnik ima posuđeno %s primjerak(a)."
42206 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
42209 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
42210 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
42212 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
42213 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
42217 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
42219 "Korisnik ima %s primjeraka s prekoračenim rokom posudbe. %s Svejedno posudi? "
42222 #. %1$s: IF ( creditsamount )
42223 #. %2$s: creditsamount | $Price
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
42227 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
42230 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:404
42233 msgid "Patron has a restriction until %s."
42234 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
42236 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
42241 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
42248 msgid "Patron has an indefinite restriction."
42249 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje."
42251 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
42254 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
42255 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42260 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
42261 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
42265 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
42270 msgid "Patron has nothing checked out."
42271 msgstr "Korisnik nema ništa posuđeno."
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:829
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:963
42276 msgid "Patron has nothing on hold."
42277 msgstr "Korisnik nema ništa rezervirano."
42279 #. %1$s: fines | $Price
42280 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
42283 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
42284 msgstr "Neplaćeni dugovi %s za %s%s"
42286 #. %1$s: fines | html
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
42289 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
42290 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
42292 #. For the first occurrence,
42293 #. %1$s: member.amount_outstanding | $Price
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:203
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:358
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42298 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
42299 msgstr "Korisnik ima dugove: %s"
42301 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
42304 msgid "Patron has pending modifications. %s "
42305 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:265
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
42311 msgid "Patron has previously checked out this title"
42313 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
42317 msgid "Patron has previously checked out this title: "
42319 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:197
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
42324 msgid "Patron has restrictions"
42325 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42329 msgid "Patron holds"
42330 msgstr "Rezervacije"
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
42334 msgid "Patron image failed to upload"
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
42339 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
42344 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
42347 #. For the first occurrence,
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:93
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
42354 msgid "Patron is RESTRICTED"
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
42359 msgid "Patron is an adult"
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1094
42365 msgid "Patron is currently unrestricted."
42366 msgstr "Korisnik nema ograničenja."
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
42371 msgid "Patron is from different library"
42372 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
42376 msgid "Patron is not notified."
42377 msgstr "Korisnik nije pronađen."
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42382 msgid "Patron is restricted"
42383 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
42387 msgid "Patron is restricted."
42388 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42393 msgid "Patron library"
42394 msgstr "Bilo koja knjižnica"
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
42400 msgid "Patron list: "
42401 msgstr "Popis korisnika: "
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
42409 msgid "Patron lists"
42410 msgstr "Popisi korisnika"
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
42414 msgid "Patron lists:"
42415 msgstr "Popisi korisnika:"
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1217
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
42420 msgid "Patron messaging preferences"
42421 msgstr "Postavke o obaviještavanju korisnika"
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
42427 msgid "Patron name"
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:79
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
42433 msgid "Patron not found"
42434 msgstr "Korisnik nije pronađen"
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
42438 msgid "Patron not found."
42439 msgstr "Korisnik nije pronađen."
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
42444 msgid "Patron not found. "
42445 msgstr "Korisnik nije pronađen."
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:370
42449 msgid "Patron not found:"
42450 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
42452 #. For the first occurrence,
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
42457 msgid "Patron note"
42458 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
42462 msgid "Patron notes"
42463 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
42469 msgid "Patron notes:"
42470 msgstr "Popisi korisnika:"
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
42474 msgid "Patron notification:"
42475 msgstr "Obavještavanje korisnika:"
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
42480 msgid "Patron notification: "
42481 msgstr "Obavještavanja korisnika: "
42483 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
42484 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
42486 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
42488 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
42490 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
42496 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
42497 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
42501 msgid "Patron number: "
42502 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
42506 msgid "Patron records"
42507 msgstr "Rezervacije"
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
42511 msgid "Patron records merged into "
42512 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
42516 msgid "Patron records were last synced on: "
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
42521 msgid "Patron relationship problems"
42522 msgstr "Poseban odnos: "
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
42526 msgid "Patron request"
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
42531 msgid "Patron restrictions"
42532 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
42536 msgid "Patron search: "
42537 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
42541 msgid "Patron selection"
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
42547 msgid "Patron sort 1"
42548 msgstr "Soritiranje korisnika 1"
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
42553 msgid "Patron sort 2"
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
42558 msgid "Patron status"
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
42564 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
42565 "out. Ensure you are working with the right patron."
42568 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
42571 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
42572 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
42574 #. %1$s: expiry | $KohaDates
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:49
42577 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
42578 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
42580 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
42583 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
42584 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
42586 #. For the first occurrence,
42587 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
42588 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
42590 #. %4$s: IF ( patron.debarredcomment )
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:111
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
42594 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
42600 msgid "Patron's address in doubt"
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:439
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
42608 msgid "Patron's address is in doubt"
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42613 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
42619 msgid "Patron's address is in doubt."
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
42624 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
42627 #. %1$s: age_low | html
42628 #. %2$s: age_high | html
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
42631 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
42636 msgid "Patron's card has been reported lost."
42639 #. %1$s: IF ( expiry )
42640 #. %2$s: expiry | $KohaDates
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
42644 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
42649 msgid "Patron's card is expired"
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42654 msgid "Patron's card is expired (%s)"
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
42659 msgid "Patron's card is expired."
42660 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42666 msgid "Patron's card is lost"
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
42671 msgid "Patron's card is lost."
42672 msgstr "Korisnici na popisima"
42674 #. For the first occurrence,
42675 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
42679 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
42682 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
42685 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
42688 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
42689 #. %2$s: IF noissues
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
42692 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
42695 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
42696 #. %2$s: patron.branchcode | html
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
42699 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
42700 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
42702 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
42703 #. %2$s: patron.branchcode | html
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
42706 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
42707 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
42711 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
42725 msgstr "Korisnik: "
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
42729 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
42732 #. %1$s: patronlistname | html
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
42735 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:94
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
42785 msgid "Patrons › New patron"
42786 msgstr "› Dodaj korisnike"
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
42793 msgid "Patrons and circulation"
42794 msgstr "Korisnici i cirkulacija"
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
42798 msgid "Patrons found for: "
42799 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
42803 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
42806 #. %1$s: batch_id | html
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
42809 msgid "Patrons in batch number %s"
42810 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
42814 msgid "Patrons in list"
42815 msgstr "Korisnici na popisima"
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
42820 msgid "Patrons requesting modifications"
42821 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
42827 msgid "Patrons statistics"
42828 msgstr "Statistika korisnika"
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
42832 msgid "Patrons tables"
42833 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
42837 msgid "Patrons to be added"
42838 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
42843 msgid "Patrons using this provider"
42844 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
42849 msgid "Patrons who haven't checked out"
42850 msgstr "Korisnici koji nisu posuđivali"
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
42854 msgid "Patrons with holds"
42855 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
42860 msgid "Patrons with no checkouts"
42861 msgstr "Korisnici bez posuđene građe"
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
42869 msgid "Patrons with the most checkouts"
42870 msgstr "Korisnici s najviše posuđene građe"
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:59
42874 msgid "Patrons' categories: "
42875 msgstr "Kategorije korisnika"
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:379
42879 msgid "Pattern name:"
42880 msgstr "Naziv obrasca:"
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
42890 msgid "Pay all fines"
42893 #. INPUT type=submit name=paycollect
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
42900 msgid "Pay an amount toward all fines"
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:236
42905 msgid "Pay an amount toward selected fines"
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:95
42910 msgid "Pay an individual fine"
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
42923 #. %1$s: patron.firstname | html
42924 #. %2$s: patron.surname | html
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:25
42927 msgid "Pay fines for %s %s"
42928 msgstr "Naplati kazne za %s %s"
42930 #. INPUT type=submit name=payselected
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
42932 msgid "Pay selected"
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:37
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
42942 msgid "Payment note"
42943 msgstr "Napomena o plaćanju"
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:138
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:271
42948 msgid "Payment type: "
42949 msgstr "Napomena o plaćanju"
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
42966 msgstr "Na čekanju"
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
42971 msgstr "Na čekanju"
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
42975 msgid "Pending discharge requests"
42976 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
42980 msgid "Pending holds"
42981 msgstr "Narudžbe na čekanju"
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
42985 msgid "Pending modifications:"
42986 msgstr "Otkaži promjene"
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
42991 msgid "Pending offline circulation actions"
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
42998 msgid "Pending on-site checkouts"
42999 msgstr "Ukoupno posuđeno"
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
43005 msgid "Pending order"
43006 msgstr "Narudžbe na čekanju"
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
43010 msgid "Pending orders"
43011 msgstr "Narudžbe na čekanju"
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
43015 msgid "Pending suggestions"
43016 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
43020 msgid "Pending tags"
43021 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
43030 msgid "Perform a new search"
43031 msgstr "Novo pretraživanje"
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:446
43035 msgid "Perform batch deletion of items "
43036 msgstr "Potvrda brisanja printera "
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:496
43040 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:396
43045 msgid "Perform batch extend due dates "
43046 msgstr "Potvrda brisanja printera "
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:451
43050 msgid "Perform batch modification of items "
43051 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:421
43055 msgid "Perform batch modification of patrons "
43056 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:501
43060 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
43061 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
43065 msgid "Perform inventory of your catalog"
43066 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:441
43070 msgid "Perform inventory of your catalog "
43071 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:672
43076 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
43077 "the AutoSelfCheckID "
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
43085 #. %1$s: IF budget_period_total
43086 #. %2$s: budget_period_total | $Price
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
43090 msgid "Period allocated %s%s%s "
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
43095 msgid "Periodicity"
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
43100 msgid "Perl @INC: "
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
43105 msgid "Perl interpreter: "
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
43111 msgid "Perl modules"
43112 msgstr "Perl moduli"
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
43116 msgid "Perl version: "
43117 msgstr "Perl verzija: "
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
43121 msgid "Permanent library"
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
43126 msgid "Permanent shelving location"
43127 msgstr "Stalna lokacija na polici"
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:129
43131 msgid "Permanently delete checkout history older than"
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
43136 msgid "Permanently delete these patrons"
43139 #. %1$s: library.branchphone | html
43141 #. %3$s: IF library.branchfax
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
43144 msgid "Ph: %s%s %s "
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
43157 msgid "Phone number"
43158 msgstr "Broj telefona"
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:678
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
43175 msgid "Physical address: "
43176 msgstr "Adresa sjedišta: "
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
43180 msgid "Physical details:"
43181 msgstr "Materijalni opis:"
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
43185 msgid "Physical form designators"
43186 msgstr "Materijalni opis:"
43188 #. INPUT type=submit name=pick
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
43195 msgid "Pick up location"
43196 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:788
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
43202 msgstr "Preuzmi u:"
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:170
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
43208 msgstr "Preuzmi u:"
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
43215 msgid "Pickup library"
43216 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
43220 msgid "Pickup library is different."
43221 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
43225 msgid "Pickup library is different. "
43226 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:135
43230 msgid "Pickup library:"
43231 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
43235 msgid "Pickup location"
43236 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
43240 msgid "Pickup location: "
43241 msgstr "Knjižnica za preuzimanje"
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
43254 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
43255 #. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
43258 msgid "Place a hold on %s%s"
43259 msgstr "Rezerviraj %s%s"
43261 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:514
43264 msgid "Place a hold on a specific item %s "
43265 msgstr "Rezerviraj određeni primjerak"
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
43269 msgid "Place and modify holds for patrons"
43272 #. %1$s: biblio.title | html
43273 #. %2$s: patron.firstname | html
43274 #. %3$s: patron.surname | html
43275 #. %4$s: patron.cardnumber | html
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
43278 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
43279 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:132
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:152
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:775
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:777
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:782
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
43299 msgstr "Rezerviraj"
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
43303 msgid "Place hold "
43304 msgstr "Rezerviraj "
43306 #. For the first occurrence,
43307 #. %1$s: holdforclub_name | html
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
43311 msgid "Place hold for %s"
43312 msgstr "Rezerviraj %s%s"
43314 #. For the first occurrence,
43315 #. %1$s: holdfor_firstname | html
43316 #. %2$s: holdfor_surname | html
43317 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:139
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
43323 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
43324 msgstr "Rezerviraj za %s %s (%s)"
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
43328 msgid "Place hold on this item?"
43329 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
43333 msgid "Place hold?"
43334 msgstr "Rezerviraj?"
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:271
43338 msgid "Place holds for patrons "
43339 msgstr "Pretraži korisnike"
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
43343 msgid "Place of publication"
43344 msgstr "Mjesto izdavanja"
43346 #. INPUT type=submit
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
43349 msgid "Place request"
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:115
43354 msgid "Place request with partner libraries"
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:225
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
43367 msgstr "Datum rezervacije"
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
43374 #. %1$s: auth_cats_loo | html
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
43382 msgid "Plan by item types"
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
43387 msgid "Plan by libraries"
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
43392 msgid "Plan by months"
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
43397 msgid "Planned date"
43398 msgstr "Planirani datum"
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:21
43404 msgstr "Planiranje"
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
43409 msgstr "Planiranje "
43411 #. %1$s: budget_period_description | html
43412 #. %2$s: PROCESS planning plan=authcat
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:32
43415 msgid "Planning for %s %s"
43416 msgstr "Planiranje za %s od %s"
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
43420 msgid "Plano Independent School, USA"
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
43425 msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
43440 msgid "Please add a library"
43441 msgstr "Najprije unesite datoteku."
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
43445 msgid "Please add a patron category"
43446 msgstr "Kategorija korisnika"
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43451 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
43457 msgid "Please check at least one action"
43458 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
43462 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
43463 msgstr "Označite brojeve koji NISU izdani (neredovitost)"
43465 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
43471 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
43472 "less than 30 days. %s %s "
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
43477 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
43482 msgid "Please choose a file to upload"
43483 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
43487 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
43492 msgid "Please choose a vendor."
43493 msgstr "Odaberite dobavljača."
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43498 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
43499 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
43504 msgid "Please choose at least one external target"
43505 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
43509 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
43510 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
43514 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43521 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
43522 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
43524 "Odaberite koji zapis će biti referentni prilikom spajanja. Referentni zapis "
43525 "bit će sačuvan, drugi zapis će biti obrisan."
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
43529 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
43530 msgstr "Pritisnite na 'Testiraj uzorak predviđanja' prije snimanja pretplate."
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
43534 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
43540 msgid "Please confirm checkout"
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
43545 msgid "Please confirm subscription deletion"
43546 msgstr "Potvrda brisanja pretplate"
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
43550 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
43555 msgid "Please contact your system administrator"
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
43560 msgid "Please correct these errors. "
43561 msgstr "Odaberite dobavljača."
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
43565 msgid "Please create the database before continuing."
43566 msgstr "Molimo kreirajte bazu prije nego nastavite."
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
43570 msgid "Please define one"
43571 msgstr "Molim definirajte poruku."
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
43576 msgid "Please delete %d character(s)"
43577 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
43581 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
43586 msgid "Please enable Javascript:"
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
43591 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
43596 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
43601 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
43607 msgid "Please enter %n or more characters"
43608 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
43612 msgid "Please enter a "
43613 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
43618 msgid "Please enter a date!"
43619 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
43623 msgid "Please enter a name for this pattern"
43624 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
43630 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
43631 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
43635 msgid "Please enter a number of items to create."
43636 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
43641 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
43648 msgid "Please enter a search term."
43649 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43653 msgid "Please enter a valid URL."
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43658 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43664 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
43665 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43669 msgid "Please enter a valid date."
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43674 msgid "Please enter a valid email address."
43677 #. For the first occurrence,
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:282
43681 msgid "Please enter a valid number."
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43687 msgid "Please enter a valid phone number."
43688 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43692 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43697 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43702 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43707 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
43712 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43717 msgid "Please enter at least {0} characters."
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
43723 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
43724 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43729 msgid "Please enter no more than {0} characters."
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43734 msgid "Please enter only digits."
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
43740 msgid "Please enter the name for the new macro:"
43741 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
43746 msgid "Please enter the same password as above"
43747 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43751 msgid "Please enter the same value again."
43752 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
43756 msgid "Please enter your username and password"
43757 msgstr "Molimo upišite korisničko ime i lozinku:"
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
43762 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
43768 msgid "Please fill at least one template."
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43773 msgid "Please fix this field."
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
43778 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
43783 msgid "Please log in again"
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
43789 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
43790 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
43791 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43796 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
43803 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
43804 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
43805 "Reference Manager or ProCite."
43807 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
43808 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
43809 "Manager ili ProCite."
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
43814 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
43815 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43820 msgid "Please only choose one enrollment period."
43821 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43826 msgid "Please only enter letters or numbers."
43827 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43832 msgid "Please only enter letters."
43833 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
43838 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
43839 "listed, please inform your system administrator."
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
43845 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
43846 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
43847 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
43848 "enabled on the staff client) "
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
43854 msgid "Please refresh the page and try again."
43855 msgstr "<p>Molimo <b>osvježite</b> stranicu i probajte ponovo."
43857 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
43860 msgid "Please return item to home library: %s"
43863 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
43866 msgid "Please return item to: %s"
43867 msgstr "Odaberite %s."
43869 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
43872 msgid "Please return item to: %s "
43873 msgstr "Odaberite %s."
43875 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
43878 msgid "Please return this item to %s "
43879 msgstr "Odaberite %s."
43881 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1028
43885 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
43886 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
43893 msgid "Please review the error log for more details."
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
43898 msgid "Please select ..."
43899 msgstr "Odaberite ..."
43901 #. For the first occurrence,
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
43905 msgid "Please select a %s."
43906 msgstr "Odaberite %s."
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
43910 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
43916 msgid "Please select a modification template."
43917 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
43922 msgid "Please select a news item to delete."
43923 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43928 msgid "Please select a patron list."
43929 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43931 #. For the first occurrence,
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
43936 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43942 msgid "Please select at least one %s to %s."
43943 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43945 #. For the first occurrence,
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
43949 msgid "Please select at least one batch to export."
43952 #. For the first occurrence,
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
43955 msgid "Please select at least one card to export."
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
43961 msgid "Please select at least one checkout to process"
43962 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
43967 msgid "Please select at least one issue."
43968 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43970 #. For the first occurrence,
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
43974 msgid "Please select at least one item to export."
43977 #. For the first occurrence,
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43981 msgid "Please select at least one item."
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43987 msgid "Please select at least one label to delete."
43988 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
43990 #. For the first occurrence,
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43993 msgid "Please select at least one label to export."
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
43999 msgid "Please select at least one patron to delete."
44000 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
44005 msgid "Please select at least one record to process"
44006 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:818
44011 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
44012 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
44017 msgid "Please select image(s) to delete."
44018 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44023 msgid "Please select one %s to %s."
44024 msgstr "Odaberite %s."
44026 #. For the first occurrence,
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
44030 msgid "Please select only one %s to %s."
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
44036 msgid "Please select or enter a sound."
44037 msgstr "Odaberite %s."
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
44041 msgid "Please specify an active currency."
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:316
44046 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
44051 msgid "Please specify title and content for %s"
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
44056 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
44059 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
44062 msgid "Please transfer item to: %s"
44063 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
44065 #. For the first occurrence,
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
44069 msgid "Please upload a file first."
44070 msgstr "Najprije unesite datoteku."
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
44076 msgid "Please verify that it exists."
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
44081 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
44087 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44092 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44097 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
44102 msgid "Plugin version"
44103 msgstr "Verzija dodatka"
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:201
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
44115 msgstr "Verzija dodatka"
44117 #. For the first occurrence,
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:116
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
44131 msgid "Plugins disabled!"
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44136 msgid "Plugins installed ({0}):"
44139 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html
44140 #. %2$s: codes_loo.code | html
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
44143 msgid "Policy for %s: %s"
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
44148 msgid "Polski (Polish)"
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:190
44156 msgstr "Popularnost"
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:200
44163 msgid "Popularity (least to most)"
44164 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
44171 msgid "Popularity (most to least)"
44172 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
44176 msgid "Populate fields with default values from default framework "
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
44181 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
44191 msgid "Português (Portuguese)"
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
44197 msgstr "Pozicija: "
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
44203 msgstr "Pozicija: "
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44207 msgid "Possible record corruption"
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
44213 msgid "PostScript Points"
44214 msgstr "Nema opisa"
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
44219 msgid "Postal address: "
44220 msgstr "Poštanska adresa: "
44222 #. %1$s: koha_new.newdate | html
44223 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
44226 msgid "Posted on %s%s by "
44227 msgstr "Zatvoreno na %s"
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
44236 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44242 msgid "Powered by {0}"
44243 msgstr "Izradila: "
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
44253 msgid "Pre-adolescent"
44254 msgstr "Predadolescentski"
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
44263 msgid "Predefined notes: "
44264 msgstr "Predefinirane poruke: "
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
44268 msgid "Prediction pattern"
44269 msgstr "Predviđeni uzorak"
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
44280 msgid "Preferences and parameters"
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
44286 msgid "Preferred language for notices: "
44287 msgstr "Nema poruka."
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
44291 msgid "Preferred materials:"
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44296 msgid "Preformatted"
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44302 msgid "Premium plugins:"
44303 msgstr "Administracija prijedloga"
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
44308 msgstr "Predškolski"
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
44312 msgid "Preselected"
44313 msgstr "Spoji označeno"
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
44317 msgid "Preselected (searched by default): "
44318 msgstr "Označeno (zadano pretraživanje): "
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44323 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
44324 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
44327 #. For the first occurrence,
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44334 #. For the first occurrence,
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:177
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
44355 msgid "Preview MARC"
44356 msgstr "Prikaži MARC"
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
44360 msgid "Preview card"
44361 msgstr "Prikaži karticu"
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
44365 msgid "Preview notice template"
44366 msgstr "Izradi novi predložak"
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
44370 msgid "Preview routing list for "
44371 msgstr "Prikaz popisa za cirkulaciju periodike za "
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
44376 msgid "Preview this notice template"
44377 msgstr "Izradi novi predložak"
44379 #. For the first occurrence,
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:570
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
44396 msgid "Previous alerts"
44397 msgstr "Prethodna stranica"
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
44402 msgid "Previous borrower:"
44403 msgstr "Prethodni korisnik:"
44405 #. For the first occurrence,
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
44410 msgid "Previous checkouts"
44411 msgstr "Prijašnja zaduženja"
44413 #. INPUT type=button name=changepage_prev
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
44417 msgid "Previous page"
44418 msgstr "Prethodna stranica"
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
44423 msgid "Previous sessions"
44424 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44440 msgid "Price effective from"
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:240
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
44446 msgid "Price paid:"
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:128
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
44467 msgid "Primary acquisitions contact"
44468 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
44472 msgid "Primary acquisitions contact:"
44473 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
44477 msgid "Primary email"
44478 msgstr "Primarna e-pošta"
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
44483 msgid "Primary email:"
44484 msgstr "Primarna e-pošta:"
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
44490 msgid "Primary phone"
44491 msgstr "Primarni telefon"
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
44496 msgid "Primary phone: "
44497 msgstr "Primarni telefon: "
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
44501 msgid "Primary serials contact"
44502 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
44506 msgid "Primary serials contact:"
44507 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:108
44526 #. %1$s: today | html
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
44529 msgid "Print Notices for %s"
44530 msgstr "Printanje poruka za %s"
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
44534 msgid "Print card number as barcode: "
44535 msgstr "Printanje broja iskaznice kao barkod: "
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
44539 msgid "Print card number as text under barcode: "
44540 msgstr "Printanje broja iskaznice kao tekst ispod bar-koda: "
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:442
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:99
44545 msgid "Print label"
44546 msgstr "Otisni naljepnicu"
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
44552 msgstr "Ispiši popis"
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
44556 msgid "Print overdues"
44557 msgstr "Ispiši prekoračenja roka"
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
44562 msgid "Print patron cards"
44563 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:27
44567 msgid "Print quick slip"
44568 msgstr "Ispiši kratku potvrdu"
44570 #. For the first occurrence,
44571 #. %1$s: patron.cardnumber | html
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
44575 msgid "Print receipt for %s"
44576 msgstr "Printanje poruka za %s"
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
44583 msgstr "Ispis potvrde"
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
44587 msgid "Print slip "
44588 msgstr "Ispis potvrde"
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
44593 msgid "Print slip and clear screen"
44594 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:478
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
44599 msgid "Print slip and confirm "
44600 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
44604 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
44605 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
44609 msgid "Print summary"
44610 msgstr "Ispis sažetih podataka"
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
44614 msgid "Print this basket group in PDF"
44615 msgstr "Printanje grupe košarica u PDF"
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44619 msgid "Print this label"
44620 msgstr "Otisni naljepnicu"
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
44624 msgid "Print transfer slip"
44625 msgstr "Ispis potvrde"
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
44640 msgid "Printer added"
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
44645 msgid "Printer deleted"
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
44651 msgid "Printer name"
44652 msgstr "Naziv printera: "
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
44659 msgid "Printer name:"
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
44665 msgid "Printer name: "
44666 msgstr "Naziv printera: "
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
44671 msgid "Printer profile"
44672 msgstr "Uredi profil printera"
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
44677 msgid "Printer profiles"
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:790
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
44705 msgid "Privacy Pref:"
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
44710 msgid "Privacy settings"
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
44724 msgid "Private lists"
44725 msgstr "Privatni popisi"
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
44730 msgid "Private lists shared with me"
44731 msgstr "Privatni popisi"
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
44735 msgid "Problem sending the cart..."
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
44740 msgid "Problem sending the list..."
44741 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
44750 msgid "Problems found"
44751 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
44753 #. INPUT type=button
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
44760 msgid "Process images"
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
44765 msgid "Process request "
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
44770 msgid "Processing "
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
44775 msgid "Processing ("
44776 msgstr "Obrađujem..."
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
44780 msgid "Processing authority records"
44781 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
44785 msgid "Processing bibliographic records"
44786 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:363
44790 msgid "Processing fee (when lost)"
44791 msgstr "Obrađujem..."
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
44795 msgid "Processing fee (when lost): "
44796 msgstr "Obrađujem..."
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
44800 msgid "Processing multiple items"
44801 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
44803 #. For the first occurrence,
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44808 msgid "Processing..."
44809 msgstr "Obrađujem..."
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
44815 msgid "Professional"
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
44822 msgstr "Vrsta profila: "
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
44826 msgid "Profile ID: "
44827 msgstr "Vrsta profila: "
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
44831 msgid "Profile MARC fields: "
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
44836 msgid "Profile SQL fields: "
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
44841 msgid "Profile description: "
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
44846 msgid "Profile name: "
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
44852 msgid "Profile settings"
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
44857 msgid "Profile type: "
44858 msgstr "Vrsta profila: "
44860 #. For the first occurrence,
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
44865 msgid "Profile unassigned %s "
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
44878 msgstr "CSV profili"
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
44882 msgid "Programmed texts"
44883 msgstr "Programirani tekst"
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
44887 msgid "Prosentient Systems, Australia"
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
44904 msgid "Public enrollment"
44905 msgstr "Javna napomena"
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:104
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
44912 msgid "Public lists"
44913 msgstr "Javni popisi"
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
44917 msgid "Public lists:"
44918 msgstr "Javni popisi:"
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
44925 msgid "Public note"
44926 msgstr "Javna napomena"
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:133
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
44935 msgid "Public note:"
44936 msgstr "Javna napomena:"
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
44940 msgid "Public note: "
44941 msgstr "Javna napomena:"
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
44946 msgid "Public notes"
44947 msgstr "Javne napomene"
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
44957 msgid "Publication date"
44958 msgstr "Godina izdavanja"
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
44963 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
44964 msgstr "Godina izdavanja (gggg-gggg)"
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
44968 msgid "Publication date:"
44969 msgstr "Godina izdavanja: "
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
44973 msgid "Publication date: "
44974 msgstr "Godina izdavanja: "
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:267
44979 msgid "Publication place:"
44980 msgstr "Mjesto izdavanja:"
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
44985 msgid "Publication year"
44986 msgstr "Godina izdavanja"
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
44993 msgid "Publication year:"
44994 msgstr "Godina izdavanja:"
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
44999 msgid "Publication year: "
45000 msgstr "Godina izdavanja: "
45002 #. %1$s: publicationyear | html
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
45005 msgid "Publication year: %s"
45006 msgstr "Godina izdavanja: %s"
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
45013 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
45014 msgstr "Datum izdavanja: noviji prema starijima"
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
45021 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
45022 msgstr "Datum izdavanja: stariji prema novijima"
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
45032 msgid "Published by "
45033 msgstr "Datum izdavanja"
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
45037 msgid "Published by:"
45040 #. For the first occurrence,
45041 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
45042 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
45043 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
45045 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
45046 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
45048 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
45049 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
45054 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
45055 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
45059 msgid "Published date"
45060 msgstr "Datum izdavanja"
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
45064 msgid "Published date (text)"
45065 msgstr "Datum izdavanja"
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
45069 msgid "Published on"
45070 msgstr "Datum izdavanja"
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
45074 msgid "Published on (text)"
45075 msgstr "Datum izdavanja"
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:46
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
45095 msgid "Publisher location"
45096 msgstr "Lokacija izdavača"
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
45100 msgid "Publisher number:"
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
45120 msgid "Publisher: "
45123 #. %1$s: publisher | html
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
45126 msgid "Publisher: %s"
45127 msgstr "Izdavač: %s"
45129 #. %1$s: ordersloo.publishercode | html
45130 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
45131 #. %3$s: ordersloo.publicationyear | html
45132 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
45133 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate | html
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
45138 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
45139 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
45141 #. For the first occurrence,
45142 #. %1$s: loop_order.publishercode | html
45143 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
45144 #. %3$s: loop_order.publicationyear | html
45145 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
45146 #. %5$s: loop_order.copyrightdate | html
45149 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
45153 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
45154 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
45159 msgid "Pull this many items"
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
45165 msgid "Purchase suggestions"
45166 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:600
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
45193 msgid "Qualifier: "
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:99
45198 msgid "Quality assurance manager:"
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:105
45203 msgid "Quality assurance team:"
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
45219 msgid "Quantity must be greater than '0'"
45220 msgstr "Količina mora biti više od '0'"
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
45224 msgid "Quantity ordered: "
45225 msgstr "Zaprimljena količina: "
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
45232 msgid "Quantity received"
45233 msgstr "Zaprimljena količina"
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
45237 msgid "Quantity received: "
45238 msgstr "Zaprimljena količina: "
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
45242 msgid "Quantity search"
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
45249 msgstr "Količina: "
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45265 msgid "Queued request"
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1251
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
45275 msgid "Quick add new patron "
45276 msgstr "Brzo dodavanje novog korisnika "
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
45282 msgid "Quick spine label creator"
45283 msgstr "Brza izrada hrptenih naljepnica"
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
45301 msgid "Quote editor"
45302 msgstr "Alat za uređivanje citata"
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
45306 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
45307 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
45311 msgid "Quote uploader"
45312 msgstr "Alat za učitavanje citata"
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
45321 msgid "Quotes enabled: "
45322 msgstr "%s Omogućeno "
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
45326 msgid "Réinitialiser"
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
45346 msgid "RRP tax exc."
45347 msgstr "Vrijednost bez poreza"
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
45352 msgid "RRP tax inc."
45353 msgstr "Vrijednost s porezom"
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
45362 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
45375 msgid "Rank (display order): "
45376 msgstr "Rang (redoslijed prikazivanja): "
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
45380 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
45396 msgid "Raw (any): "
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:223
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
45409 msgid "Reason for cancellation:"
45410 msgstr "Razlog predlaganja: "
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:274
45415 msgid "Reason for suggestion: "
45416 msgstr "Razlog predlaganja: "
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:161
45421 msgstr "Korisnik: "
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
45427 msgstr "Korisnik: "
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
45431 msgid "Reasons why a title is not for loan"
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
45436 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
45441 msgid "Receipt history for this subscription"
45442 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
45453 msgid "Receive a new shipment"
45454 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
45460 msgid "Receive date"
45461 msgstr "Datum zaprimanja"
45463 #. %1$s: name | html
45464 #. %2$s: IF ( invoice )
45465 #. %3$s: invoice | html
45467 #. %5$s: ordernumber | html
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
45470 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
45471 msgstr "Zaprimi primjerke od : %s %s[%s] %s (narudžba #%s)"
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:361
45475 msgid "Receive orders and manage shipments "
45476 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
45480 msgid "Receive shipment"
45481 msgstr "Zaprimi pošiljku"
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
45485 msgid "Receive shipment from vendor "
45486 msgstr "Zaprimi pošiljku od dobavljača "
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:34
45490 msgid "Receive shipments"
45491 msgstr "Zaprimi pošiljke"
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
45503 msgstr "Zaprimljeno"
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
45507 msgid "Received bibliographic records"
45508 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
45512 msgid "Received by:"
45513 msgstr "Zaprimila:"
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
45517 msgid "Received issues"
45518 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
45522 msgid "Received issues:"
45523 msgstr "Zaprimljeni brojevi:"
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
45527 msgid "Received items"
45528 msgstr "Zaprimljeni primjerci"
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
45535 msgid "Received on"
45536 msgstr "Zaprimljeno"
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
45540 msgid "Receives claims for late issues"
45541 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
45545 msgid "Receives claims for late orders"
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
45550 msgid "Receives orders"
45551 msgstr "Otkazane narudžbe"
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
45555 msgid "Receives overdue notices: "
45556 msgstr "Prima opomene: "
45558 #. INPUT type=submit
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
45560 msgid "Recheck dependencies"
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
45565 msgid "Recipients:"
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
45580 msgid "Record deleted"
45581 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
45585 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
45590 msgid "Record matching rule:"
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
45598 msgid "Record matching rules"
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45603 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
45609 msgid "Record only"
45610 msgstr "Vrsta zapisa"
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45615 msgid "Record saved "
45616 msgstr "Vrsta zapisa: "
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45620 msgid "Record structure invalid, cannot save"
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
45625 msgid "Record title"
45626 msgstr "Vrsta zapisa"
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
45632 msgid "Record type"
45633 msgstr "Vrsta zapisa"
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
45637 msgid "Record type:"
45638 msgstr "Vrsta zapisa:"
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
45643 msgid "Record type: "
45644 msgstr "Vrsta zapisa: "
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
45649 msgid "Record-level item type"
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
45654 msgid "Record-level itemtype"
45655 msgstr "Vrsta zapisa"
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:61
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
45670 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
45675 msgid "Redefine shortcuts"
45676 msgstr "Preciziraj rezultate"
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:213
45691 msgid "Refine results"
45692 msgstr "Preciziraj rezultate"
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
45696 msgid "Refine results:"
45697 msgstr "Preciziraj rezultate:"
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
45701 msgid "Refine search"
45702 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45706 msgid "Refine your search"
45707 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
45716 msgid "Refund lost item fee"
45717 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
45728 msgid "Registration date"
45729 msgstr "Datum registracije"
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
45734 msgid "Registration date: "
45735 msgstr "Datum registracije: "
45737 #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
45740 msgid "Registration date: %s"
45741 msgstr "Datum registracije: %s"
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
45745 msgid "Regula Sebastiao"
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
45750 msgid "Regular expression: "
45751 msgstr "Perl verzija: "
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
45755 msgid "Regular print"
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:317
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
45782 msgid "Rejected tags"
45783 msgstr "Odbijeni tagovi"
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
45787 msgid "Related Term"
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
45792 msgid "Relationship"
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
45797 msgid "Relationship information"
45798 msgstr "Informacija o vezi"
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
45805 msgid "Relationship: "
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:75
45810 msgid "Release maintainer:"
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:219
45815 msgid "Release maintainers:"
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:63
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:213
45821 msgid "Release manager assistant:"
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:55
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:205
45827 msgid "Release manager assistants:"
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:50
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:200
45833 msgid "Release manager:"
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:186
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188
45841 msgstr "Relevantnost"
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
45846 msgid "Religious organization"
45847 msgstr "Organizacija"
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
45851 msgid "Remaining circulation permissions "
45852 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:306
45856 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
45857 msgstr "Administracija profila"
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:126
45861 msgid "Remaining system parameters permissions "
45862 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:745
45866 msgid "Remember due date for next check in"
45867 msgstr "Zapamti za sljedeće razduživanje:"
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
45872 msgid "Remember for session:"
45873 msgstr "Zapamti za ovaj period aktivnosti:"
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
45877 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
45882 msgid "Reminder date"
45883 msgstr "Podsjetnik: "
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
45889 msgstr "Podsjetnik: "
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
45893 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
45894 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
45899 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
45900 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
45905 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
45906 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
45910 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
45911 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:143
45915 msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
45916 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
45920 msgid "Remote host"
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
45925 msgid "Remote host: "
45926 msgstr "Vrijednost: "
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
45930 msgid "Remote image"
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
45935 msgid "Remote image:"
45938 #. For the first occurrence,
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:229
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
45967 msgid "Remove "In demand""
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45973 msgid "Remove color"
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
45979 msgid "Remove condition"
45980 msgstr "Ukloni restrikciju?"
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:596
45984 msgid "Remove course reserves "
45985 msgstr "Drugi nastavni materijali"
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
45990 msgid "Remove duplicates"
45991 msgstr "Ukloni duplikate"
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:44
45996 msgid "Remove facet %s"
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:377
46001 msgid "Remove from group"
46002 msgstr "Grupa izvještaja:"
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
46007 msgid "Remove from rota "
46008 msgstr "Grupa izvještaja:"
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
46013 msgid "Remove item from collection"
46014 msgstr "Ukloni primjerak iz zbirke"
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
46018 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
46023 msgid "Remove library from group"
46024 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46029 msgid "Remove link"
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
46034 msgid "Remove owner"
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
46040 msgid "Remove selected"
46041 msgstr "Ukloni označeno"
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
46045 msgid "Remove selected items"
46046 msgstr "Ukloni označeno"
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
46051 msgid "Remove selected patrons"
46052 msgstr "Ukloni označene korisnike"
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
46057 msgid "Remove substitution"
46058 msgstr "Ukloni restrikciju?"
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
46069 msgid "Remove this match check"
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
46076 msgid "Remove this match point"
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
46082 msgid "Remove this rule"
46083 msgstr "ukloni ovu sliku"
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1066
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
46124 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
46128 msgstr "Produži #%s"
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:561
46132 msgid "Renew a subscription "
46133 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
46138 msgstr "Produži sve"
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46143 msgid "Renew failed:"
46144 msgstr "Produženje nije uspjelo"
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
46148 msgid "Renew or check in selected items"
46149 msgstr "Produži ili vrati označene primjerke"
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
46154 msgid "Renew patron"
46155 msgstr "Produži članstvo"
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
46160 msgid "Renew selected subscriptions"
46161 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
46165 msgid "Renew this subscription"
46166 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
46171 msgstr "Produženja roka posudbe"
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
46175 msgid "Renewal date: "
46176 msgstr "Novi datum vraćanja:"
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46180 msgid "Renewal denied by syspref"
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
46186 msgid "Renewal due date:"
46187 msgstr "Novi datum vraćanja:"
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
46192 msgid "Renewal period"
46193 msgstr "Period produženja"
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
46198 msgid "Renewals allowed (count)"
46199 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
46203 msgid "Renewals allowed: "
46204 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:108
46208 msgid "Renewals period: "
46209 msgstr "Period produženja"
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
46219 msgstr "Produženo "
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46224 msgid "Renewed, due:"
46225 msgstr "Produženo "
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359
46230 msgid "Rental charge"
46231 msgstr "Cijena posudbe"
46233 #. %1$s: RENTALCHARGE | $Price
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
46236 msgid "Rental charge for this item: %s"
46237 msgstr "Cijena posudbe za ovaj primjerak: %s"
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
46241 msgid "Rental charge:"
46242 msgstr "Cijena posudbe:"
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
46246 msgid "Rental charge: "
46247 msgstr "Cijena posudbe: "
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
46252 msgid "Rental discount (%%)"
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
46271 msgid "Reopen this basket"
46272 msgstr "Ponovo otvori košaricu"
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
46276 msgid "Reopen this basket group"
46277 msgstr "Ponovo otvori ovu grupu košarica"
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:320
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:321
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:739
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:740
46294 msgid "Repeat this Tag"
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:76
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
46309 msgid "Repeatable: "
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46321 msgid "Replace all"
46322 msgstr "Produži sve"
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
46326 msgid "Replace all patron attributes"
46327 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
46331 msgid "Replace existing covers"
46332 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:237
46336 msgid "Replace only included patron attributes"
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
46342 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
46343 msgstr "Zamijeni zapis preko Z39.50/SRU"
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:218
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:547
46348 msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
46349 msgstr "Zamijeni zapis preko Z39.50/SRU"
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
46353 msgid "Replace the current record's contents"
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46359 msgid "Replace with"
46360 msgstr "Vrijednost"
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
46364 msgid "Replacement cost: "
46365 msgstr "Vrijednost: "
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
46374 msgid "Replacement price"
46375 msgstr "Vrijednost"
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
46379 msgid "Replacement price search"
46380 msgstr "Vrijednost"
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
46385 msgid "Replacement price:"
46386 msgstr "Vrijednost:"
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132
46390 msgid "Replacement price: "
46391 msgstr "Vrijednost:"
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
46406 msgstr "Izvještaji"
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
46411 msgstr "Izvještaji"
46413 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46416 msgid "Report %s› "
46417 msgstr "Izvještaj %s"
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:725
46421 msgid "Report SQL:"
46422 msgstr "Izvještaji"
46424 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html
46425 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
46426 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
46427 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html
46428 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
46429 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
46433 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1711
46439 msgid "Report group:"
46440 msgstr "Grupa izvještaja:"
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
46449 msgid "Report is public:"
46450 msgstr "Izvještaj je javan:"
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
46455 msgid "Report mistake "
46456 msgstr "Naziv izvještaja: "
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
46461 msgid "Report name"
46462 msgstr "Naziv izvještaja"
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
46466 msgid "Report name:"
46467 msgstr "Naziv izvještaja:"
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:986
46472 msgid "Report name: "
46473 msgstr "Naziv izvještaja: "
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
46480 msgid "Report plugins"
46481 msgstr "Dodaci za izvještaje"
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1733
46485 msgid "Report subgroup:"
46486 msgstr "Pod-grupa izvještaja:"
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
46493 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
46496 msgid "Reported on %s"
46497 msgstr "Datum izvještaja %s"
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46522 msgstr "Izvještaji"
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
46526 msgid "Reports Dictionary"
46527 msgstr "Rječnik za izvještaje"
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
46532 msgid "Reports dictionary"
46533 msgstr "Rječnik za izvještaje"
46536 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
46540 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
46545 msgid "Reports tables"
46546 msgstr "Naziv izvještaja"
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:466
46556 msgid "Request article"
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
46561 msgid "Request article from "
46562 msgstr "Datum posudbe od: "
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:187
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:340
46567 msgid "Request details"
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
46572 msgid "Request log"
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:244
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:399
46578 msgid "Request number:"
46579 msgstr "Broj primjerka:"
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
46583 msgid "Request specific item type:"
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:232
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
46589 msgid "Request type:"
46592 #. For the first occurrence,
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
46604 msgid "Requested article"
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46610 msgid "Requested from partners"
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
46615 msgid "Requested item type"
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
46620 msgid "Require valid email address:"
46621 msgstr "Obavezno polje"
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
46626 msgid "Require.js JS module system"
46627 msgstr "Nedostaje potreban modul"
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:292
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:299
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:502
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:821
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:320
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:381
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:217
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:243
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:297
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:523
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:593
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:640
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:832
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:888
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:53
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:728
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:125
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:79
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:152
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:933
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:986
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
46897 msgid "Required fields cannot be cleared"
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
46902 msgid "Required fields:"
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
46907 msgid "Required for staff login."
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
46912 msgid "Required match checks"
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
46917 msgid "Required module missing"
46918 msgstr "Nedostaje potreban modul"
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
46922 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
46927 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:557
46932 msgid "Requires override of hold policy"
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
46939 msgstr "[Novo pretraživanje]"
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:104
46948 msgid "Reserve cancelled"
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
46953 msgid "Reserve found"
46954 msgstr "Pronađena je rezervacija"
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
46959 msgstr "Rezervacije"
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:400
46972 msgid "Reset Mappings"
46973 msgstr "Dodaj mapiranje"
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
46978 msgid "Reset filter"
46979 msgstr "Poništi filter"
46981 #. INPUT type=submit
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
46983 msgid "Reset your token"
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
46995 msgstr "Zakonodavstvo"
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
46999 msgid "Resolve claim "
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
47004 msgid "Resolve return claim"
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
47014 msgid "Responses enabled: "
47015 msgstr "Produženje nije uspjelo"
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
47021 msgstr "Ograničeno"
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47025 msgid "Restore last draft"
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
47035 msgid "Restrict access to: "
47036 msgstr "Ograniči pristup na: "
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
47045 msgstr "Ograničeno"
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
47049 msgid "Restricted [until] flag"
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
47054 msgid "Restricted status of an item"
47055 msgstr "Ne može se razdužiti"
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
47059 msgid "Restricted:"
47060 msgstr "Ograničeno:"
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
47064 msgid "Restriction comment"
47065 msgstr "%s Ograničenja"
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
47069 msgid "Restriction expiration"
47070 msgstr "Istekle pretplate"
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
47074 msgid "Restriction overridden temporarily"
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
47079 msgid "Restriction overridden temporarily."
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
47088 #. For the first occurrence,
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
47105 #. %1$s: from | html
47107 #. %3$s: IF ( total )
47108 #. %4$s: total | html
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
47112 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
47113 msgstr "Rezultati %s kroz %s %s od %s%s"
47115 #. %1$s: from | html
47117 #. %3$s: total | html
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
47120 msgid "Results %s to %s of %s"
47121 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
47123 #. %1$s: from | html
47125 #. %3$s: total | html
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
47128 msgid "Results %s to %s of %s "
47129 msgstr "Rezultati %s do %s od %s "
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
47133 msgid "Results for authority records"
47134 msgstr "Rezultati za normativne zapise"
47136 #. For the first occurrence,
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
47140 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
47145 msgid "Results per page :"
47146 msgstr "Rezultata po stranici :"
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47154 #. INPUT type=submit
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:823
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
47157 msgid "Resume all suspended holds"
47158 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
47163 msgid "Retail price: "
47164 msgstr "Nesigurna cijena: "
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47169 msgid "Return claimed"
47170 msgstr "Datum vraćanja"
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
47174 msgid "Return claims"
47175 msgstr "Datum vraćanja"
47177 #. %1$s: return_claims.count | html
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
47180 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
47186 msgid "Return date"
47187 msgstr "Datum vraćanja"
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
47192 msgid "Return policy"
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:211
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:250
47199 msgid "Return to batch item deletion"
47200 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:319
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:328
47206 msgid "Return to batch item modification"
47207 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
47211 msgid "Return to circulation and fine rules"
47212 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
47216 msgid "Return to frameworks"
47217 msgstr "Zadani predložak"
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
47221 msgid "Return to patron detail"
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
47226 msgid "Return to previous page"
47227 msgstr "Povratak na rezultate"
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:171
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:179
47233 msgid "Return to request details"
47234 msgstr "Povratak na rezultate"
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
47238 msgid "Return to rota"
47239 msgstr "Povratak na rezultate"
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
47244 msgid "Return to rotas"
47245 msgstr "Povratak na rezultate"
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
47254 msgid "Return to rotating collections home"
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
47260 msgid "Return to search"
47261 msgstr "Povratak na rezultate"
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
47265 msgid "Return to sets management"
47268 #. %1$s: batchid | html
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
47271 msgid "Return to staged MARC batch %s"
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
47276 msgid "Return to the basket"
47277 msgstr "Pokreni izvještaj"
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
47281 msgid "Return to the basket without making a new order."
47282 msgstr "Povratak na košaricu bez izrade nove narudžbe."
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:204
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
47287 msgid "Return to the cataloging module"
47288 msgstr "Pokreni izvještaj"
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:206
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:245
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:324
47295 msgid "Return to the record"
47296 msgstr "Pokreni izvještaj"
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
47300 msgid "Return to tools"
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:209
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:248
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:326
47308 msgid "Return to where you were"
47309 msgstr "Povratak na rezultate"
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
47313 msgid "Return-Path: "
47314 msgstr "Datum vraćanja"
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
47323 msgid "Revert waiting status"
47326 #. For the first occurrence,
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47355 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47361 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47372 msgid "Right to left"
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
47377 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
47382 msgid "Road types to be used in patron addresses"
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
47392 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
47397 msgid "Rollover at:"
47398 msgstr "Vrati na početak kod:"
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
47403 msgstr "Vrati na početak:"
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
47407 msgid "Română (Romanian)"
47410 #. For the first occurrence,
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
47415 msgid "Root directory for uploads not defined"
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
47424 #. TEXTAREA name=description
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
47427 msgid "Rota description"
47428 msgstr "Nema opisa"
47430 #. INPUT type=text name=title
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
47434 msgstr "Naziv izvještaja"
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
47438 msgid "Rota status"
47439 msgstr "Status izgubljeno"
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47443 msgid "Rotate clockwise"
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47448 msgid "Rotate counterclockwise"
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
47458 msgid "Rotating collections"
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
47463 msgid "Round Rock Public Library, USA"
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
47469 msgstr "Cirkulacija periodike"
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:566
47474 msgstr "Cirkulacija periodike"
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
47478 msgid "Routing list"
47479 msgstr "Cirkulacija periodike"
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:99
47483 msgid "Routing lists"
47484 msgstr "Popis za proslijeđivanje"
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
47489 msgstr "Cirkulacija periodike:"
47491 #. For the first occurrence,
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47508 msgstr "Nema grupe"
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47512 msgid "Row properties"
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47519 msgstr "Vrsta zapisa"
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
47528 msgid "Rows per page: "
47529 msgstr "Redova po stranici: "
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
47539 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
47540 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
47542 #. %1$s: IF ( branch )
47543 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
47548 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
47549 msgstr "Pravila za opomene: %s%s%s zadana knjižnica %s"
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47559 msgid "Run and edit macros"
47560 msgstr "Pokreni i uredi macro"
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47565 msgstr "Pokreni izvještaj"
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:130
47570 msgstr "Pokreni izvještaj"
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
47574 msgid "Run report "
47575 msgstr "Pokreni izvještaj "
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
47579 msgid "Run reports"
47580 msgstr "Pokreni izvještaje"
47582 #. INPUT type=submit
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
47584 msgid "Run the report"
47585 msgstr "Pokreni izvještaj"
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:136
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
47600 msgid "SAN-Ouest Provence"
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
47605 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
47621 msgid "SI Centimeters"
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
47627 msgid "SI Millimeters"
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
47632 msgid "SIL OFL 1.1"
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
47637 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
47642 msgid "SIP media type: "
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
47652 msgid "SMS alert number"
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
47659 msgid "SMS cellular providers"
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1226
47664 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1224
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
47670 msgid "SMS number:"
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1230
47675 msgid "SMS provider:"
47676 msgstr "CSV profili"
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
47691 msgid "SRU Search fields mapping: "
47692 msgstr "Polja za pretraživanje:"
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
47701 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
47706 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
47717 msgstr "Oslovljavanje"
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
47727 msgstr "Zadovoljeno "
47729 #. For the first occurrence,
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
47746 #. For the first occurrence,
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:122
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:192
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:542
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:111
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:399
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:156
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47855 msgid "Save (if save plugin activated)"
47858 #. For the first occurrence,
47859 #. %1$s: TAB.tab_title | html
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:155
47863 msgid "Save all %s preferences"
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
47869 msgid "Save and continue editing"
47870 msgstr "Spremi i nastavi uređivati"
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
47874 msgid "Save and edit items"
47875 msgstr "Spremi i uredi primjerke"
47877 #. INPUT type=submit name=ok
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
47879 msgid "Save and preview routing slip"
47880 msgstr "Spremi i pregledaj potvrdu za redoslijed kruženja"
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:534
47884 msgid "Save and view record"
47885 msgstr "Spremi i pogledaj zapis"
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
47890 msgid "Save anyway"
47891 msgstr "Spremi svejedno"
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47895 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47900 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
47905 msgid "Save as new pattern"
47906 msgstr "Spremi kao novi obrazac"
47908 #. INPUT type=submit
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
47918 msgid "Save changes"
47919 msgstr "Spremi promjene"
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
47923 msgid "Save configuration"
47924 msgstr "Spremi konfiguraciju"
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
47928 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
47934 msgid "Save description"
47935 msgstr "Spremi pretplatu"
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
47939 msgid "Save quotes"
47940 msgstr "Spremi citate"
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
47944 msgid "Save record"
47945 msgstr "Spremi zapis"
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:315
47949 msgid "Save record (cannot be remapped)"
47950 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
47952 #. INPUT type=submit name=submit
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:938
47956 msgid "Save report"
47957 msgstr "Snimljeni izvještaji"
47959 #. INPUT type=submit
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
47962 msgid "Save shortcuts"
47963 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
47965 #. INPUT type=submit
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
47967 msgid "Save subscription"
47968 msgstr "Spremi pretplatu"
47970 #. INPUT type=submit
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
47972 msgid "Save subscription history"
47973 msgstr "Spremi povijest pretplata"
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47978 msgid "Save to catalog"
47979 msgstr "Pretraži katalog"
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
47983 msgid "Save your custom report"
47986 #. For the first occurrence,
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
47992 msgstr "Spremljeno"
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
47996 msgid "Saved check-in date: "
47997 msgstr "Datum zaduženja"
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
48001 msgid "Saved preference %s"
48002 msgstr "Snimljene postavke %s"
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:944
48006 msgid "Saved report results"
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
48016 msgid "Saved reports"
48017 msgstr "Snimljeni izvještaji"
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
48021 msgid "Saved results"
48022 msgstr "Snimljeni rezultati"
48024 #. For the first occurrence,
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
48034 msgid "Scale height (relative to card): "
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
48039 msgid "Scale width (relative to card): "
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
48049 msgid "Scan a barcode to check in:"
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:128
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
48060 msgid "Scan a barcode to renew:"
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
48065 msgid "Scan a patron barcode to start. "
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
48070 msgid "Scan index:"
48071 msgstr "Pregledavanje kazala:"
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
48075 msgid "Scan indexes:"
48076 msgstr "Pregledavanje kazala"
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
48081 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
48086 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
48090 msgid "Schedule tasks to run"
48091 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:511
48095 msgid "Schedule tasks to run "
48096 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
48098 #. For the first occurrence,
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48101 msgid "Scheduled for automatic renewal"
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
48108 msgstr "Predškolski"
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
48127 #. INPUT type=submit
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:101
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
48178 msgstr "Pretraživanje"
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
48185 msgstr "Pretraživanje"
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
48190 msgid "Search ISSN"
48191 msgstr "Pretraži ISSN"
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
48195 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
48196 msgstr "Pretraživanje Z39.50 servera"
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
48200 msgid "Search all headings"
48201 msgstr "Pretraži sve odrednice"
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
48205 msgid "Search all headings: "
48206 msgstr "Pretraži sve odrednice"
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
48210 msgid "Search by contract name or/and description:"
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
48215 msgid "Search by keyword:"
48216 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
48220 msgid "Search by patron category name:"
48221 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
48225 msgid "Search call number:"
48226 msgstr "Pretraži signaturu"
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
48230 msgid "Search callnumber"
48231 msgstr "Pretraži signaturu"
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
48236 msgid "Search category"
48237 msgstr "Povijest pretraživanja"
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
48241 msgid "Search cities"
48242 msgstr "Pretraživanje gradova"
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
48247 msgid "Search claim count"
48248 msgstr "Broj reklamacija"
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
48253 msgid "Search claim date"
48254 msgstr "Pretraživanje gradova"
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
48258 msgid "Search contracts"
48259 msgstr "Pretraživanje ugovora"
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
48263 msgid "Search currencies"
48264 msgstr "Pretraži valute"
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:90
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:56
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
48270 msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
48271 msgstr "Postavke alata za pretraživanje"
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
48275 msgid "Search entire MARC record"
48276 msgstr "Pretraži cijeli zapis"
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
48280 msgid "Search entire record"
48281 msgstr "Pretraži cijeli zapis"
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
48285 msgid "Search entire record: "
48286 msgstr "Pretraži cjelokupan zapis"
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
48290 msgid "Search existing notices:"
48291 msgstr "Pretraživanje postojećih poruka:"
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:23
48295 msgid "Search existing records"
48296 msgstr "Pretraživanje postojećih zapisa"
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
48300 msgid "Search expiration date"
48301 msgstr "Pretraživanje datuma isteka"
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48305 msgid "Search expired, please try again"
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:213
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:356
48311 msgid "Search field"
48312 msgstr "Polja za pretraživanje:"
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:100
48316 msgid "Search fields"
48317 msgstr "Polja za pretraživanje:"
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
48322 msgid "Search fields:"
48323 msgstr "Polja za pretraživanje:"
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
48327 msgid "Search filters"
48328 msgstr "Filteri za pretraživanje"
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48332 msgid "Search for "
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
48337 msgid "Search for a vendor"
48338 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
48342 msgid "Search for a vendor to transfer from"
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
48347 msgid "Search for a vendor to transfer to"
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
48352 msgid "Search for another record"
48353 msgstr "Pronađi drugi zapis"
48355 #. %1$s: IF ( batch_id )
48356 #. %2$s: batch_id | html
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
48360 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
48365 msgid "Search for patron"
48366 msgstr "Pretraži korisnike"
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
48370 msgid "Search for patrons"
48371 msgstr "Pretraži korisnike"
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
48375 msgid "Search for record"
48376 msgstr "Pronađi zapis"
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
48380 msgid "Search for tag:"
48381 msgstr "Pronađi polje:"
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
48385 msgid "Search funds"
48386 msgstr "Pretraži mjesta troška"
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
48390 msgid "Search funds:"
48391 msgstr "Pretraži mjesta troška:"
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
48396 msgid "Search history"
48397 msgstr "Povijest pretraživanja"
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
48401 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
48408 msgid "Search index: "
48409 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
48414 msgid "Search issue number"
48415 msgstr "Zadrži broj sveščića"
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
48420 msgid "Search library"
48421 msgstr "Pretraži knjižnicu"
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
48425 msgid "Search location"
48426 msgstr "Pretraži lokacije"
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
48430 msgid "Search main heading"
48431 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
48435 msgid "Search main heading ($a only)"
48436 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
48440 msgid "Search main heading ($a only): "
48441 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
48445 msgid "Search main heading: "
48446 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
48450 msgid "Search notes"
48451 msgstr "Pretraživanje napomena"
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
48455 msgid "Search notices"
48456 msgstr "Pretraživanje poruka"
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
48461 msgstr "Pretraži preko"
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
48467 msgid "Search on %s"
48468 msgstr "Pretraži preko"
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
48472 msgid "Search on Mana"
48473 msgstr "Pretraži preko"
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
48477 msgid "Search options"
48478 msgstr "Opcije za pretraživanje"
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
48484 msgid "Search orders"
48485 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
48489 msgid "Search orders:"
48490 msgstr "Pretraživanje narudžbi:"
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
48494 msgid "Search patron categories"
48495 msgstr "Pretraživanje kategorija korisnika"
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
48501 msgid "Search patrons"
48502 msgstr "Pretraži korisnike"
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:91
48506 msgid "Search patrons or clubs"
48507 msgstr "Pretraži korisnike"
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
48511 msgid "Search reports by keyword: "
48512 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
48518 msgid "Search results"
48519 msgstr "Rezultati pretraživanja"
48521 #. %1$s: from | html
48523 #. %3$s: total | html
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
48526 msgid "Search results from %s to %s of %s"
48527 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:226
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
48533 msgid "Search results navigation"
48534 msgstr "Rezultati pretraživanja"
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
48539 msgid "Search since"
48540 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
48545 msgid "Search status"
48546 msgstr "Mete za pretraživanje "
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:206
48550 msgid "Search string matches: "
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
48557 msgid "Search subscriptions"
48558 msgstr "Pretraživanje pretplata"
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
48563 msgid "Search subscriptions:"
48564 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
48568 msgid "Search suggestions"
48569 msgstr "Pretraži prijedloge"
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
48573 msgid "Search system preferences"
48574 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:55
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
48580 msgid "Search targets"
48581 msgstr "Mete za pretraživanje "
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
48585 msgid "Search term: "
48586 msgstr "Pretraži vrstu:"
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
48605 msgid "Search the catalog"
48606 msgstr "Pretraži katalog"
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
48610 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
48611 msgstr "Pretraži katalog i spremnik:"
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
48616 msgid "Search title"
48617 msgstr "Pretraži naslov"
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
48621 msgid "Search to add"
48622 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
48626 msgid "Search to hold"
48627 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
48631 msgid "Search to hold "
48632 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
48637 msgid "Search type:"
48638 msgstr "Pretraži vrstu:"
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48643 msgid "Search unavailable"
48644 msgstr "%s nije dostupno:"
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
48648 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
48653 msgid "Search value: "
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
48659 msgid "Search vendor"
48660 msgstr "Pretraži dobavljače:"
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
48664 msgid "Search vendors:"
48665 msgstr "Pretraži dobavljače:"
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
48669 msgid "Search was: "
48670 msgstr "Pretraživanje je bilo: "
48672 #. For the first occurrence,
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
48686 msgstr "Pretraživo: "
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
48691 msgid "Searchable: "
48692 msgstr "Pretraživo: "
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
48698 msgstr "Pretraživanje"
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
48702 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
48709 msgstr "Pretraživanje"
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
48716 #. For the first occurrence,
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
48725 msgid "Second indicator default value: "
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
48731 msgid "Secondary email"
48732 msgstr "Sekundarna e-pošta"
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
48737 msgid "Secondary email: "
48738 msgstr "Sekundarna e-pošta: "
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
48743 msgid "Secondary phone"
48744 msgstr "Sekundarni telefon"
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
48749 msgid "Secondary phone: "
48750 msgstr "Sekundarni telefon: "
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
48756 msgid "Seconds (default)"
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
48770 #. %1$s: BIG_LOO.number | html
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:670
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
48783 msgid "See any subscription attached to this biblio"
48784 msgstr "Vidi sve pretplate vezane uz ovaj biblio"
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
48788 msgid "See highlighted items below"
48789 msgstr "Pogledajte istaknute primjerke dolje"
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
48793 msgid "See online help for advanced options"
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
48798 msgid "See your public page: "
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
48810 msgid "Sefton Council, United Kingdom"
48811 msgstr "software.coop, United Kingdom"
48813 #. INPUT type=submit
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:59
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1714
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1736
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
48833 msgstr "Označi sve"
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
48839 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
48840 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:105
48846 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
48847 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
48853 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
48854 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
48859 msgid "Select CSV profile:"
48860 msgstr "Odaberi CSV profil:"
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
48864 msgid "Select MARC framework:"
48865 msgstr "Zadani predložak"
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
48870 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
48871 "each valid record staged for later import into the catalog."
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
48876 msgid "Select a budget"
48877 msgstr "Odaberi sredstva"
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
48881 msgid "Select a built-in sound: "
48882 msgstr "Odaberi sredstva"
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
48886 msgid "Select a category type"
48887 msgstr "Odaberi vrstu kategorije"
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
48891 msgid "Select a chooser"
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
48896 msgid "Select a day"
48897 msgstr "Odaberi dan: "
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
48901 msgid "Select a deliverer"
48902 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
48906 msgid "Select a department"
48907 msgstr "Odaberi odjel"
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
48911 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
48916 msgid "Select a frequency"
48917 msgstr "Odaberi sredstva"
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
48922 msgid "Select a fund"
48923 msgstr "Odaberi sredstva"
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
48927 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:147
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:246
48933 msgid "Select a fund (will use default if set)"
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
48938 msgid "Select a language: "
48939 msgstr "Odaberi sredstva"
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
48943 msgid "Select a layout for back side: "
48944 msgstr "Odaberi sredstva"
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
48949 msgid "Select a layout to be applied: "
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
48954 msgid "Select a library :"
48955 msgstr "Odaberi knjižnicu :"
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
48960 msgid "Select a library : "
48961 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
48967 msgid "Select a library:"
48968 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
48972 msgid "Select a library: "
48973 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:100
48978 msgid "Select a list"
48979 msgstr "Označi sve"
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
48984 msgid "Select a list of records"
48985 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
48989 msgid "Select a table:"
48990 msgstr "Označi sve"
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
48995 msgid "Select a template"
48996 msgstr "Obriši predložak"
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
49001 msgid "Select a template to be applied: "
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
49006 msgid "Select a time"
49007 msgstr "Obriši predložak"
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:110
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:99
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:139
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:57
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
49049 msgstr "Označi sve"
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
49054 msgid "Select all pending"
49055 msgstr "Označi sve"
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
49062 msgid "Select all visible rows"
49063 msgstr "Odaberi odjel"
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
49067 msgid "Select an authority framework"
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
49072 msgid "Select an existing list"
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
49078 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
49079 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
49084 msgid "Select day: "
49085 msgstr "Odaberi dan: "
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:760
49089 msgid "Select download format: "
49090 msgstr "Odabir formata za preuzimanje: "
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
49094 msgid "Select files: "
49095 msgstr "Odaberi CSV profil:"
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:152
49099 msgid "Select item:"
49100 msgstr "Označi sve"
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
49104 msgid "Select items to move to this rota:"
49105 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
49109 msgid "Select local databases"
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
49114 msgid "Select month:"
49115 msgstr "Odaberi mjesec:"
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140
49120 msgid "Select none"
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
49125 msgid "Select none to see all libraries"
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
49130 msgid "Select note"
49131 msgstr "Odaberi poruku"
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
49135 msgid "Select notice:"
49136 msgstr "Odaberi obavijest:"
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
49140 msgid "Select one or more images to delete. "
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
49145 msgid "Select ordering library account: "
49146 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
49150 msgid "Select owner"
49151 msgstr "Označi sve"
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:144
49155 msgid "Select partner libraries:"
49156 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
49161 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
49162 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:201
49167 msgid "Select planning type:"
49168 msgstr "Odabir vrste planiranja:"
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
49173 msgid "Select records to export "
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
49178 msgid "Select remote databases"
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
49187 msgid "Select searches to: "
49188 msgstr "Označene naslove: "
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:121
49192 msgid "Select table:"
49193 msgstr "Označi sve"
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
49197 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
49202 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
49207 msgid "Select the file to import: "
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
49212 msgid "Select the file to stage: "
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
49221 msgid "Select the file to upload: "
49222 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje: "
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:49
49226 msgid "Select the host record to link"
49227 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
49229 #. %1$s: bibliotitle | html
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:47
49232 msgid "Select the host record to link to '%s'"
49233 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
49237 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
49242 msgid "Select to display or not:"
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
49247 msgid "Select to import"
49248 msgstr "Odaberi za učitavanje"
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
49252 msgid "Select without holds"
49253 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
49257 msgid "Select without items"
49258 msgstr "Odaberi za učitavanje"
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
49262 msgid "Select your MARC flavor"
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
49269 msgstr "Označi sve"
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49273 msgid "Selected items :"
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:153
49279 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
49280 "new issue is received."
49282 "Odabir obavijesti će omogućiti korisnicima da se predbilježe na obavijesti o "
49283 "pristizanju novog broja."
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
49287 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
49293 msgstr "Označi sve"
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
49298 msgstr "Označi sve"
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
49302 msgid "Self check modules"
49303 msgstr "Perl moduli"
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
49308 msgid "Semi-colon (;)"
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
49313 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
49316 #. INPUT type=submit
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
49324 #. INPUT type=submit
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
49327 msgid "Send EDI order"
49328 msgstr "Narudžbe na čekanju"
49330 #. INPUT type=submit
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
49335 msgstr "Sekundarna e-pošta"
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
49340 msgstr "Pošalji popis"
49342 #. INPUT type=submit name=submit
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
49344 msgid "Send notification"
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
49353 #. INPUT type=submit
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
49356 msgid "Send to Mana KB"
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
49362 msgid "Send visible items to batch item deletion"
49363 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:832
49368 msgid "Send visible items to batch item modification"
49369 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
49374 msgid "Send visible records to a list"
49375 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
49380 msgid "Send visible records to batch record deletion"
49381 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
49386 msgid "Send visible records to batch record modification"
49387 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
49392 msgid "Send visible results to batch patron modification"
49393 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
49397 msgid "Sending your cart"
49398 msgstr "Slanje košarice"
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
49402 msgid "Sending your list"
49403 msgstr "Slanje popisa"
49405 #. For the first occurrence,
49406 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
49410 msgid "Sent notices for %s"
49411 msgstr "Poslane poruke za %s"
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
49420 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
49425 msgid "Separate multiple filenames by commas."
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
49431 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
49432 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
49437 msgid "Separator must be / in field %s"
49440 #. For the first occurrence,
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
49451 msgstr "Serijska publikacija"
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
49455 msgid "Serial collection"
49456 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
49458 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
49461 msgid "Serial collection #%s"
49462 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
49466 msgid "Serial collection information for "
49467 msgstr "Podaci o zbirci periodike za "
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
49471 msgid "Serial edition "
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:234
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
49477 msgid "Serial enumeration / chronology"
49478 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49482 msgid "Serial enumeration:"
49483 msgstr "Numeracija serije:"
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
49487 msgid "Serial enumeraton/chronology"
49488 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
49492 msgid "Serial number:"
49493 msgstr "Broj sveščića:"
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
49497 msgid "Serial receipt creates an item record."
49498 msgstr "Zaprimanjem časopisa kreira se i zapis o primjerku."
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
49502 msgid "Serial receipt does not create an item record."
49503 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
49507 msgid "Serial receive"
49508 msgstr "Zaprimanje časopisa"
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
49512 msgid "Serial subscription: search for vendor "
49513 msgstr "Pretplata na serijske publikacije: pretraživanje dobavljača "
49515 #. For the first occurrence,
49516 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
49520 msgid "Serial: %s "
49521 msgstr "Časopis: %s "
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
49553 msgid "Serials (new issue)"
49554 msgstr "Periodika (popis za cirkulaciju)"
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
49558 msgid "Serials planning"
49559 msgstr "Planiranje periodike"
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:556
49563 msgid "Serials receiving "
49564 msgstr "Zaprimanje časopisa"
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
49569 msgid "Serials subscriptions"
49570 msgstr "Pretplate na periodiku"
49572 #. %1$s: total | html
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
49575 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
49576 msgstr "Pretplate na periodiku (pronađeno %s)"
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
49580 msgid "Serials subscriptions search"
49581 msgstr "Pretplate na periodiku"
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
49585 msgid "Serials tables"
49586 msgstr "Naziv izvještaja"
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
49593 msgstr "Nakladnička cjelina"
49595 #. For the first occurrence,
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
49601 msgid "Series title"
49602 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
49609 msgstr "Nakladnička cjelina: "
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
49621 msgid "Server information"
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
49626 msgid "Server name: "
49627 msgstr "Naziv printera: "
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
49635 #. %1$s: IF memcached_servers
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
49638 msgid "Servers: %s"
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
49643 msgid "Session timed out, please log in again"
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
49648 msgid "Session timed out."
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
49653 msgid "Set all funds to zero"
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
49659 msgid "Set back to"
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:424
49664 msgid "Set back to: "
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
49669 msgid "Set basket group"
49670 msgstr "Nova grupa košarica"
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
49675 msgstr "Poredaj prema"
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
49679 msgid "Set due date to expiry:"
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
49684 msgid "Set geolocation"
49685 msgstr "Podesi geolokaciju"
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
49690 msgid "Set geolocation for %s"
49691 msgstr "Podesi geolokaciju"
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
49695 msgid "Set inventory date to:"
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
49708 msgid "Set library"
49709 msgstr "Podesi knjižnicu"
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
49713 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
49714 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:411
49718 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
49719 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:50
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
49724 msgid "Set permissions"
49725 msgstr "Postavi ovlasti"
49727 #. %1$s: patron.surname | html
49728 #. %2$s: patron.firstname | html
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
49731 msgid "Set permissions for %s, %s"
49732 msgstr "Postavljanje ovlasti za %s, %s"
49734 #. INPUT type=submit name=submit
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
49741 msgstr "Postavi status"
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
49745 msgid "Set the date received to today?"
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
49750 msgid "Set to lowest priority"
49751 msgstr "Postavi na najniži prioritet"
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
49755 msgid "Set to patron"
49756 msgstr "Postavi za korisnika"
49758 #. INPUT type=submit
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:203
49760 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
49765 msgid "Set user permissions"
49766 msgstr "Postavi ovlasti"
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
49772 msgid "Set virtual keyboard layout"
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
49790 #. %1$s: bibliotitle | html
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
49793 msgid "Share %s to Mana"
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
49798 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
49799 msgstr "Statistika korisnika"
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
49803 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
49809 msgid "Share content with Mana KB"
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
49814 msgid "Share content with Mana KB?"
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
49819 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
49824 msgid "Share my Koha usage statistics: "
49825 msgstr "Statistika korisnika"
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
49831 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
49832 "associated to your sharing."
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
49837 msgid "Share usage statistics"
49838 msgstr "Statistika korisnika"
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
49842 msgid "Share with Mana"
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
49848 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
49853 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
49858 msgid "Share your usage statistics"
49859 msgstr "Statistika korisnika"
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
49885 msgid "Shelving control number"
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
49901 msgid "Shelving location"
49902 msgstr "Lokacija na polici"
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
49906 msgid "Shelving location (items.location) is: "
49907 msgstr "Smještaj na polici (items.location) je: "
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
49912 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
49913 "to items.location in the Koha database."
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
49918 msgid "Shelving location selected: "
49919 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
49924 msgid "Shelving location:"
49925 msgstr "Smještaj na polici:"
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
49929 msgid "Shelving location: "
49930 msgstr "Lokacija na polici: "
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
49934 msgid "Shibboleth login failed"
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
49939 msgid "Shift is \"Shift\""
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
49944 msgid "Shipment cost"
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
49949 msgid "Shipment cost:"
49950 msgstr "Poštarina:"
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
49958 msgid "Shipment date"
49959 msgstr "Datum pošiljke"
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
49963 msgid "Shipment date reverse"
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
49969 msgid "Shipment date:"
49970 msgstr "Datum pošiljke:"
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
49974 msgid "Shipment date: "
49975 msgstr "Datum pošiljke: "
49977 #. %1$s: IF shipmentdateto
49978 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
49979 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
49981 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
49985 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
49986 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
49988 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
49991 msgid "Shipment date: All until %s "
49992 msgstr "Datum pošiljke: "
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
49996 msgid "Shipping cost for invoice "
49997 msgstr "Poštarina za račun %s"
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
50001 msgid "Shipping cost:"
50002 msgstr "Poštarina:"
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
50006 msgid "Shipping cost: "
50007 msgstr "Poštarina: "
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
50012 msgid "Shipping fund: "
50013 msgstr "Mjesto troška za poštarinu: "
50015 #. For the first occurrence,
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
50025 msgid "Shortcut keys"
50028 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
50029 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
50032 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:226
50045 msgstr "Prikaži MARC"
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:561
50049 msgid "Show MARC tag documentation links"
50050 msgstr "Prikaži poveznice na MARC dokumentaciju"
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
50055 msgid "Show Mana results"
50056 msgstr "Snimljeni rezultati"
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
50060 msgid "Show SQL code"
50061 msgstr "Prikaži više"
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
50065 msgid "Show _MENU_ entries"
50066 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
50070 msgid "Show active baskets only"
50071 msgstr "Prikaži samo aktivne košarice"
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:227
50075 msgid "Show active funds only"
50076 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
50080 msgid "Show active vendors only"
50081 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:237
50085 msgid "Show actual/estimated values"
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
50090 msgid "Show advanced pattern"
50091 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
50096 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
50097 msgstr "Složeno pretraživanje"
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
50105 msgstr "Prikaži sve"
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
50109 msgid "Show all active baskets"
50110 msgstr "Prikaži sve košarice"
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
50114 msgid "Show all baskets"
50115 msgstr "Prikaži sve košarice"
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
50121 msgid "Show all columns"
50122 msgstr "Prikaži sve kolone"
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
50127 msgid "Show all debit types"
50128 msgstr "Prikaži sve primjerke"
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
50132 msgid "Show all details "
50133 msgstr "Prikaži sve detalje "
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
50138 msgid "Show all items"
50139 msgstr "Prikaži sve primjerke"
50141 #. For the first occurrence,
50142 #. %1$s: hiddencount | html
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:472
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
50146 msgid "Show all items (%s hidden)"
50147 msgstr "Prikaži sve primjerke (%s sakriveno)"
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
50151 msgid "Show all orders"
50152 msgstr "Svi dobavljači"
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
50156 msgid "Show all suggestions"
50157 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:126
50161 msgid "Show all transactions"
50162 msgstr "Prikaži sve transakcije"
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
50166 msgid "Show all vendors"
50167 msgstr "Svi dobavljači"
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
50171 msgid "Show any items currently checked out:"
50172 msgstr "Prikaži sve trenutno zadužene primjerke:"
50174 #. %1$s: booksellername | html
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
50177 msgid "Show baskets for vendor %s"
50178 msgstr "Košarice za %s"
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
50182 msgid "Show biblio"
50183 msgstr "Prikaži biblio"
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50188 msgid "Show blocks"
50189 msgstr "Prikaži biblio"
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
50193 msgid "Show brief form"
50194 msgstr "Prikaži biblio"
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50199 msgid "Show caption"
50200 msgstr "Prikaži pretplate"
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
50204 msgid "Show category: "
50205 msgstr "Prikaži kategoriju: "
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
50210 msgstr "Postavke zaduživanja"
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
50214 msgid "Show checkouts"
50215 msgstr "Ukoupno posuđeno"
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
50219 msgid "Show checkouts to guarantor"
50220 msgstr "Ukoupno posuđeno"
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
50224 msgid "Show checkouts to guarantors"
50225 msgstr "Ukoupno posuđeno"
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
50229 msgid "Show details"
50230 msgstr "Prikaži sve detalje "
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50234 msgid "Show fields verbatim"
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
50239 msgid "Show fines to guarantor"
50240 msgstr "Ukoupno posuđeno"
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:483
50244 msgid "Show fines to guarantors"
50245 msgstr "Ukoupno posuđeno"
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
50249 msgid "Show full form"
50250 msgstr "Prikaži sve kolone"
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50254 msgid "Show help for this tag"
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50259 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
50265 msgid "Show inactive budgets"
50266 msgstr "Prikaži neaktivne budžete"
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50270 msgid "Show invisible characters"
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
50277 msgstr "Prikaži više"
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
50281 msgid "Show matching titles"
50282 msgstr "Prikaži sve primjerke"
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:56
50288 msgstr "Prikaži više"
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:218
50292 msgid "Show my funds only"
50293 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
50297 msgid "Show my funds only:"
50298 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška:"
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
50302 msgid "Show only mine"
50303 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
50307 msgid "Show only renewed "
50308 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
50312 msgid "Show only subscriptions "
50313 msgstr "Prikaži samo pretplate "
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
50318 msgid "Show subscriptions"
50319 msgstr "Prikaži pretplate"
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:563
50324 msgstr "Prikaži tagove"
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:671
50328 msgid "Show the last checkin message"
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
50335 msgid "Show/hide columns:"
50336 msgstr "Prikaži/sakri stupce:"
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
50340 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
50341 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
50345 msgid "Showing only available items"
50346 msgstr "Prikaži sve primjerke"
50348 #. %1$s: current_page | html
50349 #. %2$s: total_pages | html
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
50352 msgid "Showing page %s of %s"
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
50364 msgid "Shows on transit slips"
50365 msgstr "Prikazuje se na tranzitnim listićima"
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
50369 msgid "Simple DC-RDF"
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
50379 msgid "Single holiday: %s"
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
50384 msgid "SingleBranchMode is ON."
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
50395 msgid "Size (bytes)"
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:90
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:99
50401 msgid "Skip issue number"
50402 msgstr "Preskoči broj sveščića"
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
50406 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
50407 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
50411 msgid "Skip items on loan: "
50412 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
50416 msgid "Slash separated text (.csv)"
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:329
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:331
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
50433 msgid "Society or association"
50434 msgstr "Izvor nabave"
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
50438 msgid "Some Perl modules are missing. "
50439 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:15
50444 msgid "Some budgets are not defined in item records"
50445 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
50450 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
50451 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
50452 "examples assume USD is the active currency. "
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
50457 msgid "Some fields are not valid:"
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
50463 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
50464 "lead to data loss."
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
50470 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
50471 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
50472 "if you want that this feature works correctly."
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
50478 "Some records have not been automatically added because they match an "
50479 "existing record in your catalog:"
50481 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
50482 "postoji u katalogu."
50484 #. %1$s: bad_yaml_prefs.join(', ') | html
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
50487 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
50492 msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:44
50497 msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50502 msgid "Something went wrong, cannot save"
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
50507 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
50512 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
50513 msgstr "Nema rezultata za ovo pretraživanje."
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
50517 msgid "Sorry, the CAS login failed."
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
50522 msgid "Sorry, there is no result for your search."
50523 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit."
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
50527 msgid "Sorry, your request had no results."
50528 msgstr "Ništa nije pronađeno."
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
50533 msgstr "Sortiranje 1"
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
50538 msgstr "Sortiranje 1"
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
50543 msgstr "Sortiranje 2"
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
50548 msgstr "Poredaj prema"
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
50553 msgstr "Poredaj prema :"
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
50560 msgstr "Poredaj prema: "
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
50567 msgid "Sort field 1"
50568 msgstr "Polje za sortiranje 1"
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
50573 msgid "Sort field 1:"
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
50581 msgid "Sort field 2"
50582 msgstr "Polje za sortiranje 2"
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:518
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
50587 msgid "Sort field 2:"
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
50592 msgid "Sort routine missing"
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
50597 msgid "Sort this list by: "
50598 msgstr "Poredaj popis prema: "
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:214
50617 msgstr "Pretraživo: "
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
50622 msgstr "Sortiranje"
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
50626 msgid "Sorting routine"
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
50637 msgstr "Mjesto troška: "
50639 #. For the first occurrence,
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
50654 msgid "Source (incoming) record check field"
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50660 msgid "Source code"
50661 msgstr "Izvorni zapisi"
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
50665 msgid "Source in use?"
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
50670 msgid "Source library:"
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
50675 msgid "Source of acquisition"
50676 msgstr "Izvor nabave"
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
50680 msgid "Source of classification / shelving scheme"
50681 msgstr "Izvor klasifikacije / sheme za slaganje na police"
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
50685 msgid "Source records"
50686 msgstr "Izvorni zapisi"
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
50690 msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
50695 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
50706 msgid "Space separation between symbol and value: "
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50712 msgid "Special character"
50713 msgstr "Cijena posudbe"
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50717 msgid "Special characters..."
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
50722 msgid "Special relationship: "
50723 msgstr "Poseban odnos: "
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
50727 msgid "Special thanks to the following organizations"
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
50732 msgid "Specialized"
50735 #. For the first occurrence,
50736 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
50740 msgid "Specify date on which to resume %s: "
50743 #. For the first occurrence,
50744 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
50748 msgid "Specify due date %s: "
50749 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
50753 msgid "Specify how the holiday should repeat."
50756 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
50759 msgid "Specify return date %s: "
50760 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
50764 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50770 msgid "Spell check"
50771 msgstr "Perl moduli"
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
50788 msgid "Spent amount:"
50789 msgstr "Potrošeni iznos"
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
50793 msgid "Spine label"
50794 msgstr "Hrptena naljepnica"
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
50798 msgid "Split call numbers: "
50799 msgstr "Rastavi signature: "
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50805 msgstr "Rastavi signature: "
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
50809 msgid "Splitting routine"
50810 msgstr "Na čekanju "
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
50814 msgid "Splitting routine: "
50815 msgstr "Lokacija na polici: "
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
50819 msgid "Splitting rule"
50820 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
50825 msgid "Splitting rule code: "
50826 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
50830 msgid "Splitting rule: "
50831 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
50853 msgstr "Napomena za knjižničare"
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
50857 msgid "Staff - Internal note"
50858 msgstr "Za knjižničare - interna napomena"
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
50862 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:120
50869 msgid "Staff client"
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
50874 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
50879 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
50885 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
50886 "request a discharge."
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
50894 msgstr "Napomena za knjižničare"
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
50900 msgid "Staff note:"
50901 msgstr "Napomena za knjižničare:"
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
50905 msgid "Staff notes"
50906 msgstr "Napomena za knjižničare:"
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:248
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
50911 msgid "Staff notes:"
50912 msgstr "Napomena za knjižničare:"
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
50916 msgid "Stage MARC for import"
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
50921 msgid "Stage MARC records"
50922 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:70
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
50929 msgid "Stage MARC records for import"
50930 msgstr "Priprema MARC zapisa za učitavanje"
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
50934 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
50935 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:516
50939 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
50940 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
50942 #. INPUT type=button
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
50944 msgid "Stage for import"
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
50949 msgid "Stage records into the reservoir"
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:407
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
50961 msgid "Staged MARC management"
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
50966 msgid "Staged MARC record management"
50967 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
50982 msgid "Stages & duration in days"
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
50987 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
50996 msgstr "Standardno"
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
51003 msgid "Standard ID: "
51004 msgstr "Standardni ID: "
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
51013 msgid "Standard number"
51014 msgstr "Standardni broj"
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
51018 msgid "Standard number:"
51019 msgstr "Standardni broj"
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
51023 msgid "Standard rules for all libraries"
51024 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
51028 msgid "Standing orders do not close when received."
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
51033 msgid "Start adding cash registers"
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
51044 msgstr "Početni datum"
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
51052 msgid "Start date:"
51053 msgstr "Početni datum:"
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
51060 msgid "Start date: "
51061 msgstr "Početni datum: "
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51065 msgid "Start defining libraries"
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
51070 msgid "Start of date range "
51071 msgstr "Početak vremenskog raspona"
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
51076 msgid "Start of interval"
51077 msgstr "Početak vremenskog raspona"
51079 #. INPUT type=submit
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
51081 msgid "Start search"
51082 msgstr "Započni pretraživanje"
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
51086 msgid "Start using Koha"
51087 msgstr "Počinje s:"
51089 #. INPUT type=text name=start_card
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
51091 msgid "Starting card number"
51092 msgstr "Početni broj korisničke iskaznice"
51094 #. INPUT type=text name=start_label
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
51096 msgid "Starting label number"
51097 msgstr "Početni broj naljepnice"
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
51102 msgid "Starting with:"
51103 msgstr "Počinje s:"
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:83
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
51110 msgid "Starts with"
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
51131 msgid "Statistic 1 done on: "
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:166
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
51139 msgid "Statistic 1: "
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
51144 msgid "Statistic 2 done on: "
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:455
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
51152 msgid "Statistic 2: "
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
51159 msgid "Statistical"
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:118
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
51166 msgstr "Statistika"
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
51170 msgid "Statistics date and time"
51173 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
51176 msgid "Statistics for %s"
51177 msgstr "Statistički mađioničar"
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
51182 msgid "Statistics wizards"
51183 msgstr "Statistički mađioničar"
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:793
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
51228 msgid "Status changed"
51229 msgstr "Vrijeme zadnje promjene:"
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:205
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
51246 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
51247 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
51248 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
51250 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
51252 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
51254 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
51259 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
51260 msgstr "Statusi %s( %s%s %s %sIzgubljeno%s %sOštećeno%s %sOtpisano%s )%s"
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:170
51265 msgid "Std. Number"
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
51270 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
51273 #. %1$s: IF (usecache)
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
51278 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
51279 "report visibility "
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:115
51284 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
51289 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
51294 msgid "Step 2: Choose the area "
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:137
51299 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
51304 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
51309 msgid "Step 3: Choose a column "
51310 msgstr "Odaberi ikonicu:"
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:173
51314 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
51319 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
51324 msgid "Step 4: Specify a value "
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
51329 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
51334 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
51339 msgid "Step 5: Confirm definition"
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
51344 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
51349 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
51352 #. For the first occurrence,
51353 #. %1$s: numberpending | html
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:221
51358 msgid "Still %s servers to search"
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
51366 msgid "Stock rotation"
51369 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
51372 msgid "Stock rotation details for %s"
51373 msgstr "› Informacije o kolegiju "
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
51377 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
51391 msgid "Street address"
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
51397 msgid "Street number"
51398 msgstr "Kućni broj "
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
51403 msgid "Street type"
51404 msgstr "Vrsta ulice"
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51408 msgid "Strikethrough"
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:140
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
51419 msgid "Student count"
51420 msgstr "Broj studenata"
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
51434 msgid "Sub classification"
51435 msgstr "Sub-klasifikacija"
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:69
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
51455 msgid "Subfield code:"
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
51460 msgid "Subfield code: "
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
51465 msgid "Subfield separator: "
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
51478 #. %1$s: tagsubfield | html
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
51481 msgid "Subfield: %s"
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
51499 msgid "Subfields: "
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
51507 #. INPUT type=text name=subgroup
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1756
51509 msgid "Subgroup code"
51512 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1757
51514 msgid "Subgroup name"
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
51539 msgid "Subject heading: "
51540 msgstr "Predmetna odrednica: "
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:157
51544 msgid "Subject line:"
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
51550 msgid "Subject phrase"
51551 msgstr "Fraza iz predmeta"
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
51556 msgid "Subject sub-division: "
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
51562 msgstr "Predmet(i)"
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
51574 #. For the first occurrence,
51575 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
51579 msgid "Subject: %s "
51580 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
51588 #. INPUT type=submit
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:262
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:507
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:130
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:265
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
51702 #. INPUT type=submit
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
51704 msgid "Submit your suggestion"
51705 msgstr "Pošalji prijedlog"
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
51709 msgid "Submitting comment "
51710 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51716 msgstr "Pretplata:"
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
51722 msgid "Subscription"
51723 msgstr "Pretplata:"
51725 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
51728 msgid "Subscription #%s"
51729 msgstr "Pretplata #%s"
51731 #. %1$s: loopro.object | html
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
51734 msgid "Subscription %s "
51735 msgstr "Pretplata %s "
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
51739 msgid "Subscription ID"
51740 msgstr "ID pretplate: "
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
51744 msgid "Subscription ID: "
51745 msgstr "ID pretplate: "
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
51749 msgid "Subscription batch edit"
51750 msgstr "Datum početka pretplate"
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
51754 msgid "Subscription begin"
51755 msgstr "Pretplata počinje"
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
51759 msgid "Subscription callnumber"
51760 msgstr "Broj pretplate"
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
51765 msgid "Subscription closed %s "
51766 msgstr "Pretplata zatvorena %s "
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
51772 msgid "Subscription details"
51773 msgstr "Podaci o pretplati"
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
51777 msgid "Subscription end"
51778 msgstr "Pretplata završava"
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
51782 msgid "Subscription end date"
51783 msgstr "Datum završetka pretplate"
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:303
51787 msgid "Subscription end date:"
51788 msgstr "Datum završetka pretplate:"
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
51792 msgid "Subscription expired"
51793 msgstr "Pretplata istekla"
51795 #. %1$s: bibliotitle | html
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
51800 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
51801 msgstr "Pretplata za %s %s(zatvoreno)%s"
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
51806 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
51807 msgstr "Datum završetka pretplate:"
51809 #. %1$s: title | html
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
51812 msgid "Subscription history for %s"
51813 msgstr "Povijest pretplata za %s"
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
51819 msgid "Subscription length:"
51820 msgstr "Dužina pretplate:"
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
51824 msgid "Subscription not found."
51825 msgstr "Broj pretplate"
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
51829 msgid "Subscription num."
51830 msgstr "Broj pretplate"
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
51834 msgid "Subscription number: "
51835 msgstr "Broj pretplate"
51837 #. %1$s: subscription.bibliotitle | html
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
51840 msgid "Subscription renewal for %s"
51841 msgstr "Obnavljanje pretplate za %s"
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
51845 msgid "Subscription renewed."
51846 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
51848 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
51851 msgid "Subscription routing lists for %s"
51852 msgstr "Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
51856 msgid "Subscription start date"
51857 msgstr "Datum početka pretplate"
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:299
51861 msgid "Subscription start date:"
51862 msgstr "Datum početka pretplate:"
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
51866 msgid "Subscription summaries"
51867 msgstr "Sažetak pretplate"
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
51871 msgid "Subscription summary"
51872 msgstr "Sažetak pretplate"
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
51876 msgid "Subscription title"
51877 msgstr "Naslov pretplate"
51879 #. %1$s: enddate | html
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
51882 msgid "Subscription will expire %s. "
51883 msgstr "Pretplata će isteći %s. "
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
51887 msgid "Subscription:"
51888 msgstr "Pretplata:"
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
51892 msgid "Subscriptions"
51895 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
51898 msgid "Subscriptions (%s)"
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
51905 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
51906 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
51910 msgid "Subscriptions renewed."
51911 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
51917 msgstr "Naslov pretplate"
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
51923 msgid "Substitutions"
51924 msgstr "Naslov pretplate"
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
51930 msgstr "Ukupno sredstva"
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
51935 msgstr "Ukupno sredstva"
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
51944 msgid "Subtotal for"
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
51949 msgid "Subtype limits"
51950 msgstr "Ograničenje na podtipove"
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:289
51959 msgid "Success: Import reversed"
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
51965 msgid "Successfully saved configuration"
51966 msgstr "Spremi konfiguraciju"
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
51971 msgid "Suggested by"
51972 msgstr "Predložila"
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
51976 msgid "Suggested by:"
51977 msgstr "Predložila:"
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
51983 msgid "Suggested by: "
51984 msgstr "Preložila: "
51986 #. For the first occurrence,
51987 #. %1$s: order.surnamesuggestedby | html
51988 #. %2$s: IF ( order.firstnamesuggestedby )
51989 #. %3$s: order.firstnamesuggestedby | html
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
51994 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
51995 msgstr "Predložila: %s%s, %s %s ("
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
51999 msgid "Suggested date from:"
52000 msgstr "Predloženo:"
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
52004 msgid "Suggested on"
52005 msgstr "Predložila"
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
52009 msgid "Suggestible"
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
52022 msgid "Suggestion declined"
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
52027 msgid "Suggestion information"
52028 msgstr "Podaci o prijedlogu"
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
52033 msgid "Suggestion management"
52034 msgstr "Administracija prijedloga"
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
52044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
52046 msgid "Suggestions"
52047 msgstr "Prijedlozi"
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
52052 msgid "Suggestions management"
52053 msgstr "Administracija prijedloga"
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
52057 msgid "Suggestions pending approval"
52058 msgstr "Prijedlozi koji čekaju odobrenje"
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
52062 msgid "Suggestions search:"
52063 msgstr "Pretraživanje prijedloga:"
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
52093 #. %1$s: patron.firstname | html
52094 #. %2$s: patron.surname | html
52095 #. %3$s: patron.cardnumber | html
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
52098 msgid "Summary for %s %s (%s)"
52099 msgstr "Sažetak za %s %s (%s)"
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
52103 msgid "Summary search"
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52122 #. For the first occurrence,
52124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52142 msgid "Superscript"
52143 msgstr "Pretplata:"
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
52147 msgid "Supplemental issue "
52148 msgstr "Suplement "
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:431
52152 msgid "Supplier metadata"
52153 msgstr "Snimljeni izvještaji"
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
52157 msgid "Supplier report"
52158 msgstr "Snimljeni izvještaji"
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
52162 msgid "Supported keyboard shortcuts"
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:629
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52196 #. INPUT type=submit
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
52199 msgid "Suspend all holds"
52200 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52205 msgid "Suspend hold on"
52206 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52211 msgid "Suspend until:"
52212 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:792
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
52223 msgid "Suspension charging interval"
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
52229 msgid "Suspension in days (day)"
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
52234 msgid "Svenska (Swedish)"
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
52240 msgid "Switch languages"
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:557
52245 msgid "Switch to advanced editor"
52246 msgstr "Složeno pretraživanje"
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
52250 msgid "Switch to basic editor"
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52255 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
52261 msgid "Switching to dom indexing"
52262 msgstr "Složeno pretraživanje"
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
52281 msgid "Synchronize"
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
52291 msgid "Syntax (z3950 can send"
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52302 msgid "System Font"
52303 msgstr "Broj primjeraka"
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
52307 msgid "System Preferences"
52308 msgstr "Postavke sustava"
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
52312 msgid "System information"
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
52317 msgid "System permissions"
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
52323 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
52324 "not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this "
52325 "feature works correctly."
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
52331 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
52332 "set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
52339 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
52340 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
52346 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
52347 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
52348 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
52354 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
52355 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
52362 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
52363 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
52367 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
52371 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
52372 "the items database table: %s "
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
52377 msgid "System preference search:"
52378 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
52386 msgid "System preferences"
52387 msgstr "Postavke sustava"
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
52392 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
52393 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
52423 msgid "Tab separated text"
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
52428 msgid "Tab separated text (.csv)"
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
52436 #. %1$s: subfield.tab | html
52437 #. %2$s: subfield.tagsubfield | html
52438 #. %3$s: subfield.liblibrarian | html
52439 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
52440 #. %5$s: subfield.kohafield | html
52442 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
52444 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
52446 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
52447 #. %12$s: subfield.seealso | html
52449 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
52450 #. %15$s: subfield.authorised_value | html
52452 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
52453 #. %18$s: subfield.authtypecode | html
52455 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
52456 #. %21$s: subfield.value_builder | html
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
52461 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52469 msgstr "%s Omogućeno "
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52474 msgid "Table of Contents"
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52479 msgid "Table properties"
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
52484 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
52489 msgid "Tabs in use"
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
52500 msgid "Tabulation (\\t)"
52501 msgstr "Naziv organizacije: "
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52518 #. For the first occurrence,
52519 #. %1$s: tagfield | html
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:21
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
52523 msgid "Tag %s Subfield structure"
52526 #. For the first occurrence,
52527 #. %1$s: tagfield | html
52528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
52531 msgid "Tag %s subfield structure"
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
52536 msgid "Tag deleted"
52537 msgstr "Tag obrisan"
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:272
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:278
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:381
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:188
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:793
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:801
52550 msgstr "Alat za uređivanje citata"
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52554 msgid "Tag has no subfields"
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
52559 msgid "Tag moderation"
52560 msgstr "Moderiranje tagova"
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:66
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
52584 #. %1$s: searchfield | html
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
52592 msgid "Tagged with:"
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
52604 msgid "Tags pending approval"
52605 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:103
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
52614 msgid "Talking Tech, Global"
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
52619 msgid "Tamil, France"
52622 #. For the first occurrence,
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
52634 msgid "Target (database) record check field"
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
52642 msgid "Task scheduler"
52643 msgstr "Planer zadataka"
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
52647 msgid "Tax number registered:"
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
52652 msgid "Tax number registered: "
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
52657 msgid "Tax rate not defined in system preference gist!"
52658 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
52666 msgstr "Porezna stopa: "
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
52670 msgid "Technical reports"
52671 msgstr "Tehnički izvještaji"
52673 #. For the first occurrence,
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
52680 msgstr "Predložak: "
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
52685 msgid "Template ID"
52686 msgstr "Predložak: "
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
52691 msgid "Template ID:"
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
52697 msgid "Template code:"
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
52703 msgid "Template description:"
52704 msgstr "Opis predloška:"
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
52709 msgid "Template name"
52710 msgstr "Predložak: "
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
52717 msgid "Template name:"
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
52723 msgstr "Predložak: "
52725 #. For the first occurrence,
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
52732 msgstr "Predložak: "
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
52739 #. For the first occurrence,
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
52744 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
52758 msgid "Term/Phrase"
52759 msgstr "Termin/fraza"
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
52774 msgid "Terms summary"
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:418
52780 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
52781 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
52782 "Summer, Winter, Fall)."
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
52794 msgid "Test pattern"
52795 msgstr "Testiranje uzorka"
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:470
52800 msgid "Test prediction pattern"
52801 msgstr "Testiranje uzorka predviđanja"
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
52805 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
52810 msgid "Test the regular expressions:"
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
52820 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
52823 #. For the first occurrence,
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:269
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
52843 msgid "Text alignment: "
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
52853 msgid "Text fields"
52854 msgstr "Tekstualna polja"
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:74
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
52859 msgid "Text for OPAC: "
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
52865 msgid "Text for librarian: "
52866 msgstr "Tekst za knjižničara: "
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
52870 msgid "Text for librarians: "
52871 msgstr "Tekst za knjižničare: "
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
52875 msgid "Text for opac: "
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
52880 msgid "Text justification: "
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52886 msgid "Text to display"
52887 msgstr "Sažeti prikaz"
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
52909 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
52937 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:551
52940 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
52941 msgstr "Zadnji brojevi vezani uz ovu pretplatu (%s):"
52943 #. %1$s: unit.branchcode | html
52944 #. %2$s: unit.categorycode | html
52945 #. %3$s: unit.itemtype | html
52946 #. %4$s: unit.lengthunit | html
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
52950 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
52951 "incorrectly defined as %s. "
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
52957 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
52958 "Falling back to legacy facet calculation. "
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
52964 "The <zebra_auth_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
52965 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
52971 "The <zebra_bib_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
52972 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:381
52980 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
52981 "for statistical purposes"
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
52987 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
52988 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
52994 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
53000 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
53005 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
53011 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
53012 "xml. You must define this block before use. "
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
53018 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
53019 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
53022 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
53026 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
53027 "defined on the system. "
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
53032 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
53038 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
53039 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
53040 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
53041 "remove this message by disabling the system preference "
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
53046 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53052 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
53053 "required mailto: _(prefix?"
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53059 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
53060 "required http:\\/\\/ prefix?"
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
53065 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
53070 msgid "The alternative email is invalid."
53071 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:330
53076 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:327
53081 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
53084 #. %1$s: errauthid | html
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
53087 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
53093 msgid "The authorized value category ("
53094 msgstr "Kategorija autoriziranih vrijednosti ("
53096 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
53100 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
53101 "will have barcodes generated upon save to database"
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285
53107 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
53108 "try again with an alternative target. "
53111 #. %1$s: Barcode | html
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
53114 msgid "The barcode %s was not found."
53115 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
53117 #. %1$s: checkout_info.barcode | html
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
53120 msgid "The barcode was not found %s."
53121 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
53125 msgid "The barcode was not found: "
53126 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:240
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
53132 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
53137 msgid "The beginning date is missing or invalid."
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
53143 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
53149 msgid "The budget is locked"
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
53154 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
53157 #. %1$s: email_add | html
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
53160 msgid "The cart was sent to: %s"
53161 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:331
53165 msgid "The change to give is "
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
53170 msgid "The change will be applied immediately."
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
53177 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
53182 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
53188 msgid "The conditional field should be filled."
53189 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
53194 msgid "The conditional regular expression should be filled."
53195 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
53200 msgid "The conditional value should be filled."
53201 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
53205 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:86
53211 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
53212 "the mappings in the mappings.yaml file."
53215 #. %1$s: image_limit | html
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
53219 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
53220 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
53226 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
53231 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
53234 #. %1$s: card_element | html
53235 #. %2$s: element_id | html
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
53238 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
53241 #. %1$s: image_ids | html
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
53244 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
53247 #. %1$s: card_element | html
53248 #. %2$s: element_id | html
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
53251 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
53256 msgid "The destination should be filled."
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
53262 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
53263 "quotes and invoices are downloaded."
53266 #. %1$s: INVALID_DATE | html
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
53269 msgid "The due date "%s" is invalid"
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
53274 msgid "The ending date is missing or invalid."
53275 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
53279 msgid "The entered passwords do not match"
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
53284 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
53289 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
53294 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
53299 msgid "The field has been deleted"
53300 msgstr "E-pošta je poslana."
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
53304 msgid "The field has been inserted"
53305 msgstr "Spoji označeno"
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
53309 msgid "The field has been updated"
53310 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
53315 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
53316 "Therefore, you cannot add it."
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
53321 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
53326 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
53332 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:255
53338 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
53339 "are supplying in the import file."
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
53345 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
53346 "less than the third for the "
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
53352 msgid "The following barcodes were found: "
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:211
53357 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
53362 msgid "The following error was encountered:"
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
53367 msgid "The following errors have occurred:"
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
53372 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
53377 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
53383 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
53385 msgstr "Ove rezervacije nisu ispunjene. Donesite ih s police i razdužite."
53387 #. For the first occurrence,
53388 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
53389 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
53396 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
53397 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
53401 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
53402 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
53407 msgid "The following itemnumbers were found: "
53408 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
53412 msgid "The following items were added or updated:"
53413 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:219
53417 msgid "The following items were modified:"
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
53423 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
53429 msgid "The following records could not be deleted:"
53430 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
53435 msgid "The following values are not formatted correctly:"
53436 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
53441 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
53442 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
53448 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
53449 "page, then try again."
53452 #. %1$s: biblios_use_this_framework | html
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
53455 msgid "The framework is used %s times."
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
53460 msgid "The generated notices are different!"
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
53465 msgid "The generated notices are exactly the same!"
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
53470 msgid "The hold has been correctly cancelled."
53471 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
53476 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
53477 "the item to mark as lost."
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
53482 msgid "The import id number "
53483 msgstr "Broj izvještaja: "
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
53487 msgid "The included OAI.xslt file by the "
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
53492 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
53495 #. %1$s: m.item_barcode | html
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
53498 msgid "The item (%s) does not exist."
53499 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
53501 #. %1$s: m.item_barcode | html
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
53504 msgid "The item (%s) has been added to the list."
53505 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
53507 #. %1$s: m.item_barcode | html
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
53511 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
53512 "already in the list."
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
53517 msgid "The item has been removed from the list."
53518 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
53523 msgid "The item has been removed from your cart"
53524 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
53529 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
53530 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
53533 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
53536 msgid "The item has successfully been attached to %s"
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
53541 msgid "The item has successfully been linked to "
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
53546 msgid "The item was not found"
53547 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
53551 msgid "The item you select will be moved to the target record."
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
53557 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
53558 "whitespace characters from the library code"
53561 #. %1$s: email | html
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
53564 msgid "The list was sent to: %s"
53565 msgstr "Popis je poslan na: %s"
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
53569 msgid "The merge was successful. "
53570 msgstr "Slika je uspješno učitana"
53572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
53574 msgid "The merging was successful. "
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
53579 msgid "The notice has been correctly enqueued."
53580 msgstr "Spoji označeno"
53582 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
53585 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
53591 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
53597 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
53600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
53603 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
53609 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
53614 msgid "The order has been successfully canceled."
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
53620 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
53621 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
53626 "The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt "
53627 "of another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
53633 "The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt "
53634 "of another order line which is already received. Try to cancel this one "
53635 "first and retry. "
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
53640 msgid "The original currency value will be copied"
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
53645 msgid "The original fund will be used"
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
53650 msgid "The original internal note will be used"
53651 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
53655 msgid "The original statistic 1 will be used"
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
53660 msgid "The original statistic 2 will be used"
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
53665 msgid "The original vendor note will be used"
53666 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
53670 msgid "The page entered is not a number."
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
53675 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
53680 msgid "The password was rejected by a plugin."
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
53685 msgid "The passwords entered do not match"
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
53690 msgid "The patron category you create will be used by the "
53691 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
53695 msgid "The patron does not have an email address defined."
53696 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
53698 #. For the first occurrence,
53699 #. %1$s: DEBT | $Price
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
53703 msgid "The patron has a debt of %s."
53704 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
53709 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
53714 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
53720 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
53721 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
53727 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
53730 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | $Price
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
53733 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
53734 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
53736 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
53739 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
53740 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
53745 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
53746 "self_check => self_checkout_module permission. "
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
53752 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
53753 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
53756 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
53759 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
53760 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
53765 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
53766 "preference which is set to "
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
53771 msgid "The primary email is invalid."
53772 msgstr "Datum isteka je neispravan."
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
53777 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
53778 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
53779 "values are set to max(table.id)+1."
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
53785 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
53791 msgid "The record "
53792 msgstr "Novi zapis "
53794 #. %1$s: m.bibnum | html
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
53797 msgid "The record (%s) does not exist."
53798 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
53800 #. %1$s: m.bibnum | html
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
53803 msgid "The record (%s) has been added to the list."
53804 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
53806 #. %1$s: m.bibnum | html
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
53810 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
53811 "already in the list."
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
53816 msgid "The record id "
53817 msgstr "Novi zapis "
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
53821 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
53824 #. For the first occurrence,
53825 #. %1$s: biblionumber | html
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
53831 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
53834 #. For the first occurrence,
53835 #. %1$s: report_converted | html
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
53839 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
53840 msgstr "Spoji označeno"
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
53844 msgid "The requested message cannot be displayed"
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
53852 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
53853 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
53854 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
53855 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
53861 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
53862 "found in this order:"
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
53867 msgid "The rules have been cloned."
53870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
53872 msgid "The secondary email is invalid."
53873 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
53878 msgid "The source field should be filled."
53879 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
53883 msgid "The source subfield should be filled for update."
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
53889 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
53890 "Therefore, you cannot add it."
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
53895 msgid "The subscription has linked issues"
53896 msgstr "Postoje povezani sveščići"
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
53900 msgid "The subscription has linked items"
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
53905 msgid "The subscription has not expired yet"
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
53911 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
53912 "it includes them all."
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
53918 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
53919 "more virtual hosts."
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
53925 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
53926 "correct this before continuing circulation. "
53929 #. INPUT type=checkbox name=flag
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
53932 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
53937 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
53942 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
53948 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
53955 msgid "The upload file appears to be empty."
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
53961 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
53968 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
53972 #. %1$s: e.value | html
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
53975 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
53980 msgid "Theke Solutions, Argentina"
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
53991 msgid "Then start the installer again."
53992 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
53996 msgid "There are currently no checkout notes."
53997 msgstr "Nema poruka."
53999 #. For the first occurrence,
54000 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
54004 msgid "There are no %s currently available."
54007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
54009 msgid "There are no EDI accounts. "
54010 msgstr "Nema poruka."
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
54014 msgid "There are no EDIFACT messages."
54015 msgstr "Nema poruka."
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
54019 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
54020 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:177
54024 msgid "There are no account debit types defined. "
54025 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:228
54029 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
54030 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
54032 #. %1$s: category | html
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
54035 msgid "There are no authorized values defined for %s"
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
54040 msgid "There are no cash registers defined. "
54041 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
54045 msgid "There are no cities defined. "
54046 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
54050 msgid "There are no collections currently defined."
54051 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
54056 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
54057 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
54061 msgid "There are no defined actions for this template."
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:282
54066 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:80
54072 msgid "There are no enrollments for this club yet"
54073 msgstr "Nema poruka iz ove knjižnice."
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
54077 msgid "There are no existing numbering patterns."
54078 msgstr "Nema uzoraka."
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
54082 msgid "There are no images for this record."
54083 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
54087 msgid "There are no item search fields defined. "
54088 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
54092 msgid "There are no items assigned to this rota."
54093 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
54097 msgid "There are no items in this batch yet"
54098 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
54102 msgid "There are no items in this collection."
54103 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
54107 msgid "There are no itemtypes defined"
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:152
54112 msgid "There are no late orders."
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
54118 msgid "There are no libraries defined. "
54121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
54123 msgid "There are no library EANs. "
54124 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
54126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
54128 msgid "There are no news items."
54129 msgstr "Nema poruka."
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
54133 msgid "There are no notices for this library."
54134 msgstr "Nema poruka iz ove knjižnice."
54136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
54138 msgid "There are no notices."
54139 msgstr "Nema poruka."
54141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
54143 msgid "There are no open baskets for this vendor."
54144 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
54146 #. %1$s: IF ( location )
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
54150 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
54151 msgstr "Danas nema prekoračenih rokova posudbe%s za odabranu lokaciju%s."
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
54155 msgid "There are no overdues matching your search. "
54156 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
54160 msgid "There are no overdues."
54161 msgstr "Nema poruka."
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
54165 msgid "There are no patron categories defined. "
54166 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
54170 msgid "There are no patron lists."
54171 msgstr "Nema poruka."
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
54175 msgid "There are no patrons in this batch yet"
54176 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
54180 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
54185 msgid "There are no pending article requests at this time. "
54186 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
54190 msgid "There are no pending discharge requests."
54191 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
54195 msgid "There are no pending offline operations."
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
54200 msgid "There are no pending patron modifications."
54201 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
54205 msgid "There are no rotas with stages assigned"
54206 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
54211 msgid "There are no rules defined. "
54212 msgstr "Učestalost nije definirana."
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
54216 msgid "There are no saved definitions. "
54217 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
54221 msgid "There are no saved matching rules."
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
54226 msgid "There are no saved patron attribute types."
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
54231 msgid "There are no saved reports. "
54232 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
54236 msgid "There are no sets defined."
54239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
54241 msgid "There are no statistics for this patron."
54242 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
54246 msgid "There are no titles tagged with the term "
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:72
54252 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded. "
54255 #. %1$s: itemtags | html
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
54258 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
54261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
54263 msgid "There is no defined frequency."
54264 msgstr "Učestalost nije definirana."
54266 #. %1$s: e.value | html
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:76
54269 msgid "There is no mapping for the index %s"
54270 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
54273 #. %2$s: IF autoMemberNum
54274 #. %3$s: IF mandatorycardnumber
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
54277 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
54283 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
54289 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
54290 msgstr "Nema zapisa o porukama poslanim ovom korisniku."
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:15
54294 msgid "There is no record selected"
54295 msgstr "Nije odabran niti jedan zapis"
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
54299 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
54304 msgid "There was 1 barcode that was too long."
54305 msgstr "Jedan barkod je bio predugačak."
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
54311 msgid "There was a problem with your form submission"
54314 #. %1$s: err_data | html
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
54318 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
54321 #. %1$s: err_length | html
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
54324 msgid "There were %s barcodes that were too long."
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
54329 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
54330 msgstr "Nije bilo nezaprimljenih narudžbi za ovo mjesto troška."
54332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
54334 msgid "There were problems with your submission"
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
54339 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
54340 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
54351 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
54352 "\"Default\" library."
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
54357 msgid "These are disabled for the current library."
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
54362 msgid "These are enabled."
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:95
54368 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:136
54374 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
54378 #. %1$s: ratio | html
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
54381 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
54387 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
54394 msgstr "Ocjenski radovi"
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
54398 msgid "They are in a patron category of type staff."
54399 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
54403 msgid "They are the guarantor to another patron."
54404 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
54408 msgid "They have a non-zero account balance."
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
54413 msgid "They have items currently checked out."
54414 msgstr "Prikaži sve trenutno zadužene primjerke:"
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
54423 msgid "This account has been locked!"
54424 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
54428 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
54433 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
54438 msgid "This authority type cannot be deleted"
54439 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
54444 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
54445 "you can delete this budget."
54447 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
54448 "prije brisanja zapisa."
54450 #. %1$s: patrons_in_category | html
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
54453 msgid "This category is used %s times"
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
54459 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
54465 msgid "This course already has this item on reserve."
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
54471 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
54472 "and reports) with other Koha libraries."
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
54478 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
54479 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
54485 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
54486 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
54492 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
54493 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
54498 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
54501 #. INPUT type=text name=object
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
54503 msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
54506 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:363
54509 msgid "This field is mandatory"
54513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
54514 msgid "This field is required."
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54519 msgid "This file already exists (in this category)."
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
54524 msgid "This framework cannot be deleted"
54525 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
54527 #. %1$s: subscriptions.size | html
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
54531 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
54533 msgstr "Ova učestalost se koristi u %s pretplata. Zaista ju želite obrisati? "
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
54537 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
54543 msgid "This fund has children"
54544 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
54549 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
54550 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
54554 msgid "This invoice has no files attached."
54555 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
54560 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
54561 "existing invoice?"
54564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
54566 msgid "This is a serial subscription"
54567 msgstr "Ovo je pretplata na periodiku"
54569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
54572 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
54573 "a list of anonymized loans, please run a report."
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
54578 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:69
54584 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
54585 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
54586 "in these roles up until "
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:48
54592 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
54593 "currently installed Koha version."
54596 #. For the first occurrence,
54597 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:396
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
54601 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
54602 msgstr "Ovaj primjerak pripada %s i nije ga moguće posuditi na ovoj lokaciji."
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
54606 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
54612 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
54613 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
54617 msgid "This item has been added to your cart"
54618 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
54622 msgid "This item has been claimed as returned by:"
54623 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
54625 #. %1$s: alert.ITEM_LOST | html
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:63
54628 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
54631 #. %1$s: ITEM_LOST | html
54632 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
54637 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
54640 #. For the first occurrence,
54641 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html
54642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
54645 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
54646 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
54650 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
54652 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
54656 msgid "This item is already in your cart"
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
54661 msgid "This item is already on this rota"
54662 msgstr ": primjerak je posuđen."
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
54667 msgid "This item is checked out"
54668 msgstr ": primjerak je posuđen."
54670 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
54675 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
54680 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
54682 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
54684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
54686 msgid "This item is on hold for another patron."
54687 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
54689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
54692 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
54694 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
54696 #. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
54699 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
54704 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
54709 msgid "This item is part of a rotating collection."
54710 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
54714 msgid "This item is waiting for another patron."
54715 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
54719 msgid "This item must be checked in at following library: "
54722 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:400
54725 msgid "This item must be returned to %s."
54726 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
54729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
54730 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
54732 "Ovaj primjerak se uobičajeno ne može rezervirati, osim za korisnike iz %s."
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
54736 msgid "This item normally cannot be put on hold."
54737 msgstr "Ovaj primjerak se ne može rezervirati prema pravilima."
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
54741 msgid "This list does not exist."
54742 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:60
54746 msgid "This member has no email"
54747 msgstr "Član nema e-poštu"
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
54751 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
54752 msgstr "Ova poruka se pojavljuje na korisničkoj stranici u OPAC-u"
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
54756 msgid "This message displays when checking out to this patron"
54758 "Ova poruka se pokazuje prikikom zaduživanja građe korisniku u intranetu"
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
54762 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
54767 msgid "This order cannot be edited, the basket is closed."
54768 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
54770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
54772 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
54775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
54776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
54778 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
54781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
54783 msgid "This patron does not exist. "
54784 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
54786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
54788 msgid "This patron has no circulation history."
54791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
54793 msgid "This patron has no files attached."
54794 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
54798 msgid "This patron has no holds history."
54799 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
54801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
54803 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
54804 msgstr "Ovaj korisnik nije poslao niti jedan prijedlog za nabavu"
54806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
54810 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
54811 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
54814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
54817 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
54820 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
54823 msgid "This patron is from a different library (%s)"
54826 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
54829 msgid "This patron is from a different library (%s)."
54830 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
54833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
54835 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
54838 #. %1$s: subscriptions.size | html
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
54842 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
54847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
54848 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
54851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
54854 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
54855 "permissions cannot be selected."
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
54861 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
54866 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
54872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
54873 msgid "This record has no items"
54874 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
54878 msgid "This record has no items."
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
54883 msgid "This record is in use"
54884 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
54888 msgid "This record is used "
54891 #. %1$s: total | html
54892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
54894 msgid "This record is used %s times"
54897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
54899 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
54900 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
54906 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
54909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
54911 msgid "This rota has no stages."
54912 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
54914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
54915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
54918 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
54919 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
54926 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
54931 msgid "This stage contains the following item(s):"
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
54936 msgid "This subfield will be deleted"
54937 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
54941 msgid "This subscription depends on another supplier"
54942 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:544
54946 msgid "This subscription is closed."
54947 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
54952 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
54953 "deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be "
54954 "deleted if they meet one or more of the following conditions:"
54957 #. %1$s: field.marcfield | html
54959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
54962 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
54967 msgid "This vendor has no email"
54968 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
54972 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
54973 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
54975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
54978 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
54979 "card layout editor. "
54982 #. %1$s: IF ( too_many_items_display )
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
54987 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
54988 msgstr "Ovako ćete obrisati %ssve%soznačene%s primjerke."
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
54992 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
54998 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
54999 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
55005 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
55006 "will be deleted but not the exceptions."
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
55012 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
55013 "exceptions will not be deleted."
55016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
55019 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
55020 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
55021 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
55027 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
55028 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
55029 "dates on which the holiday is repeated."
55032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
55035 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
55036 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
55037 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
55042 msgid "Those items won't be deleted"
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
55047 msgid "Threshold missing"
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
55061 #. For the first occurrence,
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
55066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
55078 #. For the first occurrence,
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
55081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
55089 msgstr "Vremenska zona"
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
55093 msgid "Time zone: "
55094 msgstr "Vremenska zona"
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
55105 msgstr "Vremenska crta"
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
55110 msgstr "Vremensko ograničenje isteklo"
55112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
55114 msgid "Timeout (0 its like not set): "
55117 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
55125 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
55128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
55130 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
55135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
55140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
55151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:251
55152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:273
55153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:322
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
55157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
55158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:118
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
55167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
55168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
55169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
55171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
55172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
55173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
55174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
55179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
55180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
55182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:697
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
55186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
55187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
55189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
55190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
55192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
55195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
55197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
55204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
55209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
55212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
55215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
55223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
55229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
55239 msgid "Title (A-Z)"
55240 msgstr "Naslov (A-Z)"
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
55243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
55247 msgid "Title (Z-A)"
55248 msgstr "Naslov (Z-A)"
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
55253 msgid "Title (any): "
55254 msgstr "Naslov (bilo koje): "
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
55259 msgid "Title (uniform): "
55260 msgstr "Naslov (uniformni): "
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:64
55264 msgid "Title and author"
55265 msgstr "Naslov (bilo koje): "
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
55272 msgid "Title phrase"
55273 msgstr "Fraza iz naslova"
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
55277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
55283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
55284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
55287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
55288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:95
55289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
55290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
55296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
55301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
55302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
55305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
55306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
55307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
55315 #. %1$s: title | html
55316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
55319 msgstr "Naslov: %s"
55321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
55326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
55328 msgid "Titles tagged with the term "
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
55342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
55343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
55348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
55354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
55357 msgstr "Do datuma : "
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
55360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
55361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
55363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
55364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
55368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
55369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
55372 msgstr "U datoteku:"
55374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
55375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
55377 msgid "To a file: "
55378 msgstr "U datoteku: "
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
55382 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
55385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
55387 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
55390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
55392 msgid "To authid: "
55395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
55397 msgid "To biblionumber: "
55398 msgstr "Od biblio broja: "
55400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
55402 msgid "To call number:"
55403 msgstr "LC signatura: "
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
55407 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
55412 msgid "To create another patron, go to: "
55413 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
55415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:123
55417 msgid "To create circulation rule, go to: "
55418 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
55420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:153
55423 msgstr "Do datuma : "
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
55427 msgid "To edit patron permissions, go to: "
55428 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
55430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
55433 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
55434 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
55438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
55440 msgid "To item call number: "
55443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
55445 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
55451 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
55457 msgid "To notify on receiving:"
55458 msgstr "Količina za zaprimiti: "
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
55462 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55467 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
55473 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
55480 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:185
55486 msgid "To screen in the browser:"
55487 msgstr "Na ekran u pregledniku:"
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
55502 msgid "To screen into the browser: "
55503 msgstr "Na ekran u pregledniku: "
55505 #. %1$s: patron.title | html
55506 #. %2$s: patron.firstname | html
55507 #. %3$s: patron.surname | html
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
55511 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
55520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
55521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:172
55530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
55545 msgid "Today's checkins"
55546 msgstr "Danas vraćeno"
55548 #. For the first occurrence,
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
55553 msgid "Today's checkouts"
55554 msgstr "Današnja posudba"
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
55558 msgid "Today's notifications"
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
55563 msgid "Toggle Keyboard"
55567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
55568 msgid "Toggle lowest priority"
55572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
55573 msgid "Toggle set to lowest priority"
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
55577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
55579 msgid "Too many checked out."
55580 msgstr "Nije posuđeno."
55582 #. For the first occurrence,
55583 #. %1$s: current_loan_count | html
55584 #. %2$s: max_loans_allowed | html
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
55586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
55588 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
55594 msgid "Too many holds"
55595 msgstr "Nije posuđeno."
55597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
55599 msgid "Too many holds for "
55600 msgstr "Nije posuđeno."
55602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
55604 msgid "Too many holds for this record: "
55605 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
55607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:185
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
55612 msgid "Too many holds: "
55615 #. %1$s: too_many_items_display | html
55616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
55618 msgid "Too many items (%s) to display individually."
55621 #. %1$s: too_many_items_display | html
55622 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
55623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
55626 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
55627 "will not be shown."
55630 #. %1$s: too_many_items_process | html
55631 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:233
55635 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
55639 #. %1$s: too_many_items_display | html
55640 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
55644 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
55645 "will not be shown."
55648 #. %1$s: current_loan_count | html
55649 #. %2$s: max_loans_allowed | html
55650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
55653 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
55656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
55659 msgid "Tool plugins"
55660 msgstr "Administracija prijedloga"
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
55665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
55668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
55669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
55672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
55673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
55674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
55675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
55676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
55677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
55678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
55679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
55680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
55683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
55684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
55685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
55686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
55689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
55690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
55691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
55692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
55695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
55696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
55697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:22
55698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
55700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
55701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
55702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:35
55703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
55706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
55707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
55708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
55709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
55710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
55712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
55713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
55714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
55716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
55717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
55718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
55720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
55723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
55725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
55726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
55732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
55735 msgstr "Alati naslovnica"
55737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
55739 msgid "Tools tables"
55740 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
55743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55747 #. %1$s: mainloo.limit | html
55748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
55750 msgid "Top %s Most-circulated items"
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
55760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
55762 msgid "Top page margin:"
55765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
55767 msgid "Top text margin:"
55770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
55775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
55776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
55778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
55779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
55780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
55791 #. For the first occurrence,
55792 #. %1$s: currency.symbol | html
55793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
55794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
55797 msgstr "Ukupno (%s)"
55799 #. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html
55800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
55802 msgid "Total (GST %s %%)"
55803 msgstr "Ukupno (PDV %s %%)"
55805 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html
55806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
55808 msgid "Total (GST %s%%)"
55809 msgstr "Ukupno (PDV %s%%)"
55811 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
55814 msgid "Total (GST %s)"
55815 msgstr "Ukupno (PDV %s)"
55817 #. %1$s: currency.symbol | html
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
55820 msgid "Total + adjustments + shipment cost (%s)"
55821 msgstr "Ukupno + poštanski troškovi (%s)"
55823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
55830 msgid "Total amount outstanding:"
55831 msgstr "Ukupno duguje: "
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:244
55835 msgid "Total amount outstanding: "
55836 msgstr "Ukupno duguje: "
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:105
55840 msgid "Total amount payable:"
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
55845 msgid "Total amount: "
55846 msgstr "Ukupni iznos: "
55848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
55849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
55851 msgid "Total available"
55852 msgstr "Ukupno dostupno"
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
55855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
55857 msgid "Total checkouts"
55858 msgstr "Ukoupno posuđeno"
55860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
55862 msgid "Total checkouts as of yesterday"
55863 msgstr "Ukupno posuđeno od jučer"
55865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
55867 msgid "Total checkouts:"
55868 msgstr "Ukupno zaduženja:"
55870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
55874 msgstr "Ukupna cijena"
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
55877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
55879 msgid "Total current checkouts allowed"
55882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
55883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
55885 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
55886 msgstr "Nije posuđeno."
55888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:98
55889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
55892 msgstr "Ukupno duguje"
55894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
55896 msgid "Total due if credit applied:"
55897 msgstr "Vrsta kredita: "
55899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:126
55902 msgstr "Ukupan dug:"
55904 #. %1$s: fines | $Price
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:762
55907 msgid "Total due: %s"
55908 msgstr "Ukupno duguje: %s"
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
55912 msgid "Total holds"
55913 msgstr "Ukupno rezervacija"
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558
55917 msgid "Total holds allowed"
55918 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
55922 msgid "Total items in group"
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
55927 msgid "Total must be a number"
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
55932 msgid "Total number of results:"
55933 msgstr "Broj studenata:"
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
55937 msgid "Total ordered"
55938 msgstr "Ukupno naručeno"
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
55942 msgid "Total renewals"
55943 msgstr "Ukupno obnavljanja"
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
55947 msgid "Total spent"
55948 msgstr "Ukupno potrošeno"
55950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
55952 msgid "Total tax exc."
55953 msgstr "Ukupno bez poreza"
55955 #. For the first occurrence,
55956 #. %1$s: currency.symbol | html
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
55958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
55959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
55961 msgid "Total tax exc. (%s)"
55962 msgstr "Ukupno bez poreza (%s)"
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
55966 msgid "Total tax inc."
55967 msgstr "Ukupno s porezom"
55969 #. For the first occurrence,
55970 #. %1$s: currency.symbol | html
55971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
55972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
55973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
55975 msgid "Total tax inc. (%s)"
55976 msgstr "Ukupno s porezom (%s)"
55978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
55984 #. For the first occurrence,
55985 #. %1$s: basket.total | $Price
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
56000 msgid "Transacting librarian"
56001 msgstr "Naziv organizacije: "
56003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
56005 msgid "Transaction date"
56006 msgstr "Datum izrade"
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
56011 msgid "Transaction library"
56012 msgstr "Naziv organizacije: "
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
56016 msgid "Transaction logs"
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
56021 msgid "Transaction type"
56022 msgstr "Naziv organizacije: "
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
56026 msgid "Transaction type:"
56027 msgstr "Naziv organizacije: "
56029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
56031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
56032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
56033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
56035 msgid "Transactions"
56036 msgstr "Naziv organizacije: "
56038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
56039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
56043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:151
56050 #. INPUT type=submit
56051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
56052 msgid "Transfer collection"
56055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
56057 msgid "Transfer collection "
56058 msgstr "Izradi novu zbirku"
56060 #. %1$s: reser.diff | html
56061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
56063 msgid "Transfer is %s days late"
56064 msgstr "Transfer kasni %s dana"
56066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
56068 msgid "Transfer is not allowed for: "
56069 msgstr "Izradi novu zbirku"
56071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:515
56073 msgid "Transfer now? "
56074 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
56079 msgid "Transfer order to this basket?"
56080 msgstr "Administracija narudžbi"
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:102
56083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
56086 msgid "Transfer to:"
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
56091 msgid "Transferred"
56092 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
56096 msgid "Transferred from basket: "
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
56101 msgid "Transferred items"
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:639
56106 msgid "Transferred to basket: "
56107 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
56112 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
56116 msgid "Transfers are "
56119 #. %1$s: show_date | $KohaDates
56120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
56122 msgid "Transfers made to your library as of %s"
56123 msgstr "Transferi prema mojoj knjižnici od %s"
56125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
56126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
56128 msgid "Transfers to receive"
56129 msgstr "Transferi za zaprimiti"
56131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
56133 msgid "Translate into other languages"
56134 msgstr "Naziv organizacije: "
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
56139 msgid "Translate item type %s"
56140 msgstr "Dostupne vrste građe"
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
56145 msgid "Translation"
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
56151 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
56152 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
56154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:141
56156 msgid "Translation manager:"
56157 msgstr "Naziv organizacije: "
56159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:147
56161 msgid "Translation managers:"
56162 msgstr "Naziv organizacije: "
56164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
56166 msgid "Translation:"
56167 msgstr "Naziv organizacije: "
56169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
56171 msgid "Translations"
56174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
56179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
56182 msgid "Transport cost matrix"
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
56187 msgid "Transport: "
56188 msgstr "Naziv organizacije: "
56191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56192 msgid "Travel and Places"
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
56200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
56202 msgid "Try again with a different barcode"
56205 #. INPUT type=submit
56206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
56208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
56209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
56211 msgid "Try another search"
56212 msgstr "Pokušaj drugo pretraživanje"
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56224 #. For the first occurrence,
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
56228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
56229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
56243 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
56252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
56256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
56257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
56258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1061
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
56265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
56275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
56277 msgid "Type of change"
56278 msgstr "Vrsta procedure"
56280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
56281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
56286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
56287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
56288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
56289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
56299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
56310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
56315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
56325 #. For the first occurrence,
56326 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
56327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
56328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
56333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
56334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
56339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
56341 msgid "UTF-8 (Default)"
56344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
56346 msgid "Uintah Library System, USA"
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
56352 msgid "Unable to cancel enrollment!"
56353 msgstr "Ne može se razdužiti"
56355 #. For the first occurrence,
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
56359 msgid "Unable to change status of note."
56360 msgstr "Ne može se razdužiti"
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56365 msgid "Unable to check in"
56366 msgstr "Ne može se razdužiti"
56369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56371 msgid "Unable to claim as returned"
56372 msgstr "Ne može se razdužiti"
56375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
56377 msgid "Unable to create enrollment!"
56378 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
56383 msgid "Unable to delete club!"
56384 msgstr "Ne može se razdužiti"
56386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
56388 msgid "Unable to delete patron"
56391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
56393 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40
56398 msgid "Unable to delete staff user"
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
56404 msgid "Unable to delete template!"
56405 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
56408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56409 msgid "Unable to resume, hold not found"
56412 #. For the first occurrence,
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
56417 msgid "Unable to save description"
56418 msgstr "Opis predloška:"
56420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
56422 msgid "Unable to save image to database."
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56427 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
56431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56432 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56442 msgid "Unauthorized user "
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:331
56447 msgid "Unavailable (lost or missing)"
56448 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
56455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
56457 msgid "Uncertain price: "
56458 msgstr "Nesigurna cijena: "
56460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
56461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
56462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
56463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
56465 msgid "Uncertain prices"
56466 msgstr "Nesigurne cijene"
56468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
56470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
56471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
56476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
56478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
56480 msgid "Uncheck all"
56481 msgstr "Ukloni sve oznake"
56483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
56491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:235
56492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:306
56497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
56498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
56499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:140
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56515 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
56516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
56517 msgid "Undo import into catalog"
56520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
56521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
56523 msgid "Unfortunately, no backups are available."
56526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
56528 msgid "Ungrouped baskets"
56529 msgstr "Negrupirane košarice"
56531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:74
56533 msgid "Unhighlight"
56534 msgstr "Ukloni oznake"
56536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
56538 msgid "Unified title"
56541 #. For the first occurrence,
56542 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
56544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
56546 msgid "Unified title: %s "
56547 msgstr "Uniformni naslov: %s "
56549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
56551 msgid "Uniform Resource Identifier"
56554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:146
56559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237
56560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
56562 msgid "Unique holiday"
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
56567 msgid "Unique holidays"
56568 msgstr "Dodaj novi praznik"
56570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
56572 msgid "Unique identifier: "
56575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
56576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
56577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
56582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
56583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
56584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
56588 msgstr "Jedinična cijena"
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
56592 msgid "Unit cost search"
56593 msgstr "Pretraživanje jedinične cijene"
56595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
56598 msgstr "Jedinična cijena "
56600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
56603 msgstr "Jedinice: "
56605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
56607 msgid "Units per issue"
56608 msgstr "Jedinica po broju"
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
56612 msgid "Units per issue is required"
56613 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
56617 msgid "Units per issue: "
56618 msgstr "Jedinica po broju"
56620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
56621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
56626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
56627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
56632 msgstr "Jedinice: "
56634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
56636 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
56641 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
56646 msgid "Universidad ORT Uruguay"
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
56651 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
56656 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
56657 msgstr "software.coop, United Kingdom"
56659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
56661 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
56666 msgid "Université de Lyon 3, France"
56669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
56671 msgid "Université de Rennes 2, France"
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
56676 msgid "Université de St Etienne, France"
56679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
56680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1232
56683 msgstr "Prikaži tagove"
56685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
56687 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
56690 #. %1$s: errtype | html
56691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
56693 msgid "Unknown error type %s."
56696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
56698 msgid "Unknown error."
56701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
56703 msgid "Unknown plugin type "
56707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56708 msgid "Unknown record type, cannot import"
56712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56714 msgid "Unknown subfield"
56715 msgstr "Uredi potpolja"
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56720 msgid "Unknown tag"
56721 msgstr "Prikaži tagove"
56723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
56725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
56726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
56727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
56728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
56733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
56735 msgid "Unpacking completed"
56738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
56740 msgid "Unreceived orders"
56741 msgstr "Otkazane narudžbe"
56743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
56746 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56751 msgid "Unrecognized patron (%s)"
56752 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
56754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
56761 msgid "Unset Gone no address for this patron"
56762 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
56765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
56766 msgid "Unset lowest priority"
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
56770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
56772 msgid "Until date: "
56775 #. For the first occurrence,
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:187
56781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
56792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
56797 msgstr "Obnovi SQL"
56800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
56801 msgid "Update action"
56804 #. INPUT type=submit
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
56807 msgid "Update adjustments"
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
56812 msgid "Update all child funds with this owner "
56815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
56816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
56818 msgid "Update child to adult patron"
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:257
56823 msgid "Update errors :"
56826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
56828 msgid "Update existing or add new"
56829 msgstr "Koristi postojeći zapis"
56831 #. INPUT type=submit name=submit
56832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:912
56833 msgid "Update hold(s)"
56837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56838 msgid "Update item"
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
56843 msgid "Update patron records"
56844 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
56846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249
56848 msgid "Update report :"
56851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
56853 msgid "Update succeeded"
56856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
56858 msgid "Update your database"
56859 msgstr "Isporuči bazu podataka"
56861 #. INPUT type=submit
56862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
56864 msgid "Update your statistics usage"
56865 msgstr "Statistika kataloga"
56867 #. %1$s: name | html
56868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
56871 msgstr "Obnova: %s"
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
56875 msgid "Updated SQL"
56876 msgstr "Obnovi SQL"
56878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
56880 msgid "Updated between:"
56883 #. For the first occurrence,
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
56886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
56887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
56892 #. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1
56893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
56895 msgid "Updated on %s"
56898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:247
56905 msgid "Updating database structure"
56908 #. For the first occurrence,
56910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
56913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
56914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
56915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
56916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
56919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
56920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335
56921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
56922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
56923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
56928 #. INPUT type=submit name=upload
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
56930 msgid "Upload File"
56931 msgstr "Učitaj datoteku"
56933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
56935 msgid "Upload Koha plugin"
56936 msgstr "Učitaj datoteku"
56938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
56940 msgid "Upload New File"
56941 msgstr "Učitaj novu datoteku"
56943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:70
56944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
56946 msgid "Upload a file"
56947 msgstr "Učitaj datoteku"
56949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
56951 msgid "Upload additional images for patron cards"
56952 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
56954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
56955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
56958 msgid "Upload an image file: "
56959 msgstr "Učitaj datoteku"
56962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
56964 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
56965 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
56969 msgid "Upload another KOC file"
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
56974 msgid "Upload any file"
56975 msgstr "Učitaj datoteku"
56977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:631
56979 msgid "Upload any file "
56980 msgstr "Učitaj datoteku"
56982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
56984 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
56987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
56989 msgid "Upload directory"
56990 msgstr "Učitaj datoteku"
56992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
56994 msgid "Upload directory: "
56995 msgstr "Progres učitavanja: "
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
56999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
57002 msgid "Upload file"
57003 msgstr "Učitaj datoteku"
57005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
57008 msgid "Upload file:"
57009 msgstr "Učitaj datoteku:"
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
57013 msgid "Upload image"
57014 msgstr "Učitaj sliku"
57016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
57018 msgid "Upload images"
57019 msgstr "Učitaj slike"
57021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
57024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:221
57026 msgid "Upload local cover image"
57027 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:521
57031 msgid "Upload local cover images "
57032 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
57036 msgid "Upload more images"
57037 msgstr "Učitaj još slika"
57039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
57041 msgid "Upload new file"
57042 msgstr "Učitaj novu datoteku"
57044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
57046 msgid "Upload new files"
57047 msgstr "Učitaj novu datoteku"
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
57051 msgid "Upload offline circulation data"
57052 msgstr "Učitaj datoteku offline cirkulacije"
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
57056 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
57057 msgstr "Učitavanje datoteke s podacima o offline cirkulaciji (.koc)"
57059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
57061 msgid "Upload patron image"
57062 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
57064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
57069 msgid "Upload patron images"
57070 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
57074 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
57075 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
57077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:386
57079 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
57080 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
57085 msgid "Upload plugin"
57086 msgstr "Učitaj datoteku"
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
57090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
57093 msgid "Upload progress: "
57094 msgstr "Progres učitavanja: "
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
57098 msgid "Upload quotes"
57099 msgstr "Učitaj citate"
57101 #. For the first occurrence,
57103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
57104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
57108 msgid "Upload status: "
57109 msgstr "Status rezervacije "
57111 #. For the first occurrence,
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57115 msgid "Upload status: Cancelled "
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
57120 msgid "Upload transactions"
57123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
57125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
57131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
57132 msgid "Uploading transactions, please wait..."
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
57137 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57142 msgid "Upper Alpha"
57146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57147 msgid "Upper Roman"
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
57152 msgid "Upper age limit"
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
57156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
57158 msgid "Upperage limit: "
57162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57165 msgstr "Časopis: %s "
57167 #. %1$s: l.branchurl | html
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
57171 msgstr "Časopis: %s "
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
57178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
57179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
57184 #. %1$s: missing_module.usage | html
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
57190 #. INPUT type=submit
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
57192 msgid "Use Existing"
57195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
57198 msgid "Use MARC Modification Template:"
57201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
57203 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
57206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
57209 msgid "Use a barcode file"
57212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:77
57213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
57215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
57224 msgid "Use a file "
57225 msgstr "Odaberi datoteku "
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
57229 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
57232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
57235 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
57236 "rules, they will be deleted without warning!"
57239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
57241 msgid "Use default values"
57244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
57246 msgid "Use existing record"
57247 msgstr "Koristi postojeći zapis"
57249 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
57251 msgid "Use for MARC exports"
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:367
57256 msgid "Use for OPAC search groups"
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
57260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:173
57262 msgid "Use for OPAC search groups "
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:370
57267 msgid "Use for staff search groups"
57270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
57271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
57273 msgid "Use for staff search groups "
57276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
57279 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
57280 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:98
57286 msgid "Use records from the following list: "
57287 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
57289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:616
57291 msgid "Use report plugins "
57292 msgstr "Dodaci za izvještaje"
57294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
57296 msgid "Use restrictions"
57297 msgstr "Restrikcije"
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
57301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
57304 msgstr "Korištenje snimljenih"
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:286
57308 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
57313 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
57315 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za izvještaje."
57317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
57320 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
57321 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
57322 "writing custom SQL reports."
57325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
57328 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
57330 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za korištenje u "
57333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
57335 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
57337 "Za pretraživanje računa koristite obrazac za pretraživanje s lijeve strane."
57339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
57341 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
57344 #. For the first occurrence,
57345 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
57349 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
57352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
57354 msgid "Use tool plugins"
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:621
57359 msgid "Use tool plugins "
57360 msgstr "Administracija prijedloga"
57362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
57364 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
57367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
57373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
57377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
57378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
57380 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
57381 msgstr "Statistika nabave"
57383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
57385 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
57388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
57389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
57398 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
57399 "status. Similar to NOT_LOAN"
57402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
57404 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
57407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
57410 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
57411 "type for devices like lockers and sorters."
57414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:127
57417 msgstr "s nazivom: "
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
57421 msgid "Useful resources"
57422 msgstr "Korisni izvori"
57424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:637
57426 msgid "Useless without upload_general_files"
57429 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
57430 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
57433 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
57436 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
57437 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
57440 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57446 msgid "User Defined"
57447 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
57449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
57454 #. %1$s: e.userid | html
57455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
57457 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
57458 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
57460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
57465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
57466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
57467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
57470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
57471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
57474 msgstr "Korisničko ime"
57476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
57478 msgid "Username/password already exists."
57479 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
57481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
57482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
57485 msgstr "Korisničko ime:"
57487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
57492 msgstr "Korisničko ime: "
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
57497 msgstr "Korisnici:"
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
57500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
57502 msgid "Using framework:"
57505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
57507 msgid "Using the following CSV profile: "
57510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:222
57512 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
57513 msgstr "Alat za učitavanje skeniranih slika ovitaka za prikaz u OPAC-u"
57516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
57522 msgid "VHS tape / Videocassette"
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
57527 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
57531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57534 msgstr "Datum reklamacije"
57536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:55
57539 msgstr "Datum reklamacije"
57541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
57542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
57543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
57544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
57545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
57550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
57551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
57563 msgid "Values are comma-separated."
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:342
57569 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
57570 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
57571 "is limited to 200 characters"
57574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:346
57577 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
57578 "used for statistical purposes"
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:348
57584 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
57585 "used for statistical purposes"
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
57590 msgid "Vanier College, Canada"
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
57595 msgid "Variable name:"
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
57600 msgid "Variable options:"
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
57605 msgid "Variable type:"
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
57614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:23
57615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
57616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
57617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
57620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
57622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
57625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
57627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
57629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
57630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
57635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
57638 msgstr "Dobavljač "
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
57642 msgid "Vendor EDI accounts"
57643 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:616
57648 msgid "Vendor detail page"
57649 msgstr "Detalji o dobavljaču"
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
57653 msgid "Vendor details"
57654 msgstr "Detalji o dobavljaču"
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
57658 msgid "Vendor invoice:"
57659 msgstr "Račun od dobavljača "
57661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
57664 msgstr "Dobavljač je:"
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
57668 msgid "Vendor is: "
57669 msgstr "Dobavljač je: "
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
57673 msgid "Vendor name: "
57674 msgstr "Naziv dobavljača : "
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
57678 msgid "Vendor not found"
57679 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
57681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
57683 msgid "Vendor not found."
57684 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
57686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
57687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
57689 msgid "Vendor note"
57690 msgstr "Bilješka dobavljača:"
57692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
57695 msgid "Vendor note:"
57696 msgstr "Bilješka dobavljača:"
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
57699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
57703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
57704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:377
57707 msgid "Vendor note: "
57708 msgstr "Bilješka za dobavljača: "
57711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
57712 msgid "Vendor price must be a number"
57715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
57717 msgid "Vendor price: "
57718 msgstr "Cijena kod dobavljača: "
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
57722 msgid "Vendor search"
57723 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
57727 msgid "Vendor search results"
57728 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
57730 #. %1$s: count | html
57731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
57733 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
57734 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
57736 #. %1$s: count | html
57737 #. %2$s: supplier | html
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
57740 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
57741 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
57743 #. %1$s: count | html
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
57746 msgid "Vendor search: %s results found"
57747 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
57749 #. %1$s: count | html
57750 #. %2$s: supplier | html
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
57753 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
57754 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
57756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
57758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
57759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
57760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
57761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
57764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
57765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
57768 msgstr "Dobavljač:"
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
57771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
57772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
57774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
57776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
57782 msgstr "Dobavljač: "
57784 #. %1$s: suppliername | html
57785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
57788 msgstr "Dobavljač: %s"
57790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
57792 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
57795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:74
57797 msgid "Verify you want to delete patrons"
57800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
57802 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
57805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
57810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
57813 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
57814 "National Science Foundation, licensed under the "
57817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
57820 msgstr "Verzija: %s "
57822 #. %1$s: missing_module.version | html
57823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
57825 msgid "Version: %s "
57826 msgstr "Verzija: %s "
57829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57830 msgid "Vertical space"
57833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
57836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
57841 #. For the first occurrence,
57843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
57846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
57852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
57857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
57860 msgstr "Prikaži sve"
57862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:517
57864 msgid "View ILL requests"
57867 #. For the first occurrence,
57869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
57870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
57871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
57874 msgstr "Prikaži MARC"
57876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
57878 msgid "View MARC conversion plugins"
57881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
57883 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
57886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:36
57888 msgid "View all libraries"
57889 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
57891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
57893 msgid "View all pending patron modifications"
57894 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
57896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
57898 msgid "View all plugins"
57899 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
57901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:101
57903 msgid "View analytics"
57904 msgstr "Prikaži analitiku"
57907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
57909 msgid "View biblio details"
57910 msgstr "Detalji o dobavljaču"
57912 #. For the first occurrence,
57914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
57916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:483
57918 msgid "View borrower details"
57919 msgstr "Detalji o dobavljaču"
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
57923 msgid "View course"
57924 msgstr "Novi kolegij"
57926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
57927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
57928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
57930 msgid "View dictionary"
57931 msgstr "Prikaži rječnik"
57933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:82
57935 msgid "View existing record"
57936 msgstr "Prikaži postojeći zapis"
57938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
57940 msgid "View final record"
57941 msgstr "Prikaži finalni zapis"
57944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
57945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
57947 msgid "View funds for %s"
57948 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
57952 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
57955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
57957 msgid "View invoice"
57958 msgstr "Prikaži račun"
57960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
57962 msgid "View item's checkout history"
57963 msgstr "Prikaži povijest posudbe za ovaj primjerak"
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
57967 msgid "View message"
57970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
57973 msgstr "Prikaži račun"
57975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
57977 msgid "View online payment plugins"
57980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:261
57983 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
57984 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
57987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
57989 msgid "View patron record"
57990 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
57992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
57994 msgid "View pending offline circulation actions"
57997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
57999 msgid "View plugins by class "
58002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
58004 msgid "View report plugins"
58005 msgstr "Dodaci za izvještaje"
58007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
58008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
58010 msgid "View restrictions"
58011 msgstr "Prikaži restrikcije"
58013 #. INPUT type=submit
58014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
58015 msgid "View spine label"
58016 msgstr "Prikaži hrptenu naljepnicu"
58018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
58020 msgid "View subfields"
58021 msgstr "Uredi potpolja"
58023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
58025 msgid "View tool plugins"
58026 msgstr "Administracija prijedloga"
58028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
58030 msgid "View, manage, configure and run plugins."
58033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
58035 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
58038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
58040 msgid "Virginia Tech, USA"
58043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
58045 msgid "Visibility: "
58049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58050 msgid "Visual aids"
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:90
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
58060 msgid "Void payment"
58063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
58076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
58078 msgid "Volume date"
58081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
58083 msgid "Volume information"
58086 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
58088 msgid "Volume number"
58091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
58092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
58093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
58094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
58099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
58100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
58101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
58104 msgstr "UPOZORENJE:"
58106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
58107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:57
58112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
58115 msgstr "Na čekanju "
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
58118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
58120 msgid "Waiting date"
58121 msgstr "Na čekanju "
58123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
58125 msgid "Waiting since"
58126 msgstr "Na čekanju "
58129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58132 msgstr "Upozorenje"
58134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
58135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
58137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
58140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
58141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
58142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
58144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
58145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
58146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
58147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
58150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
58151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
58152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
58153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
58154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
58156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
58157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
58158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
58159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
58161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
58162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
58163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
58166 msgstr "Upozorenje"
58168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
58170 msgid "Warning at (%%): "
58171 msgstr "Upozorenje (%%): "
58173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
58175 msgid "Warning at (amount): "
58176 msgstr "Čeka u (količina): "
58178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
58180 msgid "Warning regarding current user"
58181 msgstr "Upozorenje o trenutnom korisniku"
58183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
58185 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
58189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
58191 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
58192 "prediction pattern' to check if it's still valid"
58195 #. %1$s: encumbrance | html
58196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
58198 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
58201 #. %1$s: expenditure | html
58202 #. %2$s: IF (currency)
58203 #. %3$s: currency | html
58205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
58207 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
58210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
58211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
58213 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
58214 msgstr "Upozorenje: ovaj bar-kod nije pronađen:"
58216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
58218 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
58219 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
58221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
58222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
58224 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
58225 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
58227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
58230 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
58231 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
58233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
58236 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
58239 "Upozorenje: unijeli ste više primjeraka nego što je bilo očekivano. "
58240 "Primjerci neće biti kreirani."
58242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
58243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
58244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
58248 msgstr "Upozorenje:"
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
58253 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
58254 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
58258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
58259 msgid "Warning: Duplicate organization"
58260 msgstr "Upozorenje: Dupla organizacija"
58263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
58264 msgid "Warning: Duplicate patron"
58265 msgstr "Upozorenje: Dupli korisnik"
58268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
58269 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
58270 msgstr "Upozorenje: Datum isteka je prije datuma upisa"
58272 #. For the first occurrence,
58273 #. %1$s: message.upload_version | html
58274 #. %2$s: message.current_version | html
58275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
58276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
58279 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
58280 "I'll try my best."
58283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
58286 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
58291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
58293 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
58294 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
58296 "Upozorenje: Ovaj zapis se koristi u %s narudžbi. Brisanje ovoga zapisa može "
58297 "prouzrokovati ozbiljne probleme u modulu nabave. Jeste li sugurni da želite "
58298 "obrisati ovaj zapis?"
58301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
58304 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
58305 "numbers of overdue items."
58307 "Ovaj izvještaj je zahtjevan za resurse u sustavima s velikim brojem "
58308 "prekoračenih rokova posudbe."
58310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:105
58313 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
58318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
58320 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
58324 #. %1$s: message.badbarcode | html
58325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
58328 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
58330 "Upozorenje: Ne mogu prepoznati korisnika prema ovom bar-kodu primjerka (%s). "
58331 "Ne mogu razdužiti."
58333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
58335 msgid "Warning: no barcodes were found"
58336 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
58338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
58340 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
58341 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
58343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
58345 msgid "Warnings regarding the system configuration"
58346 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
58348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
58350 msgid "Washoe County Library System, USA"
58354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
58360 msgid "We are ready to do some basic configuration."
58361 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
58363 #. %1$s: dbversion | html
58364 #. %2$s: kohaversion | html
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:237
58367 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
58370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
58372 msgid "We encountered an error:"
58375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
58377 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
58380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
58382 msgid "Web installer › Choose your language"
58385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
58387 msgid "Web installer › Complete"
58390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
58392 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
58395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
58397 msgid "Web installer › Create a library"
58400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
58402 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
58403 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
58405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
58407 msgid "Web installer › Create a new item type "
58408 msgstr "Izradi novi predložak"
58410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
58412 msgid "Web installer › Create a patron category"
58413 msgstr "Koha › Izvještaji › Posudba prema kategoriji korisnika"
58415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
58417 msgid "Web installer › Database settings"
58420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
58422 msgid "Web installer › Default data loaded"
58425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
58427 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
58430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
58432 msgid "Web installer › Installation complete"
58435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
58437 msgid "Web installer › Perl modules missing"
58438 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
58440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
58442 msgid "Web installer › Perl version too old"
58445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
58447 msgid "Web installer › Selecting default settings"
58450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225
58452 msgid "Web installer › Set up database"
58455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:215
58457 msgid "Web installer › Success"
58460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
58462 msgid "Web installer › Update database"
58466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
58468 msgid "Web services"
58471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
58474 msgstr "Web stranice"
58476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
58477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
58480 msgstr "Web stranice: "
58483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58487 #. For the first occurrence,
58489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
58491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
58492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
58493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
58494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
58500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
58504 #. For the first occurrence,
58506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
58508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
58513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
58515 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
58519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
58520 msgid "Weekly holiday: %s"
58523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
58524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
58529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:60
58532 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
58533 "increased relevancy. "
58536 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
58537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
58539 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
58540 msgstr "Koha %s priručnik"
58542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
58544 msgid "What's next?"
58547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
58550 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
58551 "particular item type."
58554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
58557 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
58558 "find and use the price of the currently active currency. "
58561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
58562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
58564 msgid "When more than"
58565 msgstr "Kada je više od"
58567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
58569 msgid "When more than: "
58570 msgstr "Kada je više od"
58572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:86
58574 msgid "When there is an irregular issue:"
58575 msgstr "U slučaju neredovitosti:"
58577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
58579 msgid "When to charge"
58580 msgstr "Cijena posudbe"
58582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:160
58585 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
58586 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
58590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58597 msgid "Whole words"
58598 msgstr "Ključna riječ:"
58601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
58602 msgid "Why close an empty basket?"
58603 msgstr "Zašto zatvoriti praznu košaricu?"
58606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
58618 msgid "With %s selected searches: "
58619 msgstr "Označene naslove: "
58621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
58624 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
58627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
58629 msgid "With framework : "
58632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
58634 msgid "With framework: "
58637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
58639 msgid "With items owned by the following libraries: "
58640 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
58645 msgid "With selected search: "
58646 msgstr "Označene naslove: "
58648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
58649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
58650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
58657 msgid "Withdrawn on"
58660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
58662 msgid "Withdrawn on:"
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
58666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
58668 msgid "Withdrawn status"
58669 msgstr "Status otpisano"
58671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
58673 msgid "Withdrawn status:"
58674 msgstr "Status otpisano"
58677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
58687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58694 msgid "Words: _({ 0 }"
58698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58699 msgid "Words: _({0}"
58702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
58704 msgid "Working day"
58707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
58709 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
58710 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
58712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:406
58714 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
58715 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
58717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
58718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
58719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
58724 #. INPUT type=submit name=woall
58725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
58726 msgid "Write off all"
58729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:234
58731 msgid "Write off an amount toward selected fines"
58734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
58736 msgid "Write off an individual fine"
58739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:311
58741 msgid "Write off fines and fees "
58742 msgstr "Administracija profila"
58744 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
58745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
58747 msgid "Write off selected"
58748 msgstr "# od % odabranog"
58750 #. INPUT type=submit
58751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
58752 msgid "Write off this charge"
58755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
58758 msgstr "Iznos novčane naknade: "
58760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:249
58763 msgid "Writeoff amount: "
58764 msgstr "Iznos novčane naknade: "
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
58771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
58776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
58778 msgid "XML configuration file"
58781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
58783 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
58786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
58788 msgid "Xercode, Spain"
58791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
58796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
58797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
58799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
58800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
58801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
58802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
58803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
58804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
58809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
58810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
58815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
58817 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
58821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
58822 msgid "Yearly holiday: %s"
58826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58831 #. For the first occurrence,
58833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
58835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
58836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
58837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
58838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
58839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
58840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
58841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
58842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
58843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
58844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
58845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
58846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:490
58847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:335
58848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
58849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
58850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
58851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
58852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
58853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
58854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
58855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
58856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
58857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
58858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
58859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
58860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
58861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
58862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
58863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
58864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
58865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
58866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
58867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
58868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
58869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
58870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:177
58871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
58872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:188
58873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
58874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
58875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:257
58876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
58877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:272
58878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:280
58879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
58880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315
58881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:318
58882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:326
58883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:329
58884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:337
58885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:340
58886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
58887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
58888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
58889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
58890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
58891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
58896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1128
58897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
58898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1148
58899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1156
58900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
58901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
58906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
58907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
58908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
58910 msgid "Yes and try to override system preferences"
58911 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
58913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:774
58914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
58915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
58917 msgid "Yes if settings allow it"
58918 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
58920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
58922 msgid "Yes, I confirm"
58925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
58927 msgid "Yes, cancel (Y)"
58928 msgstr "Da, obriši"
58930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:251
58932 msgid "Yes, check out (Y)"
58933 msgstr "Da, Zaduži (Y)"
58935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
58936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:735
58938 msgid "Yes, close (Y)"
58939 msgstr "Da, zatvori (Y)"
58941 #. INPUT type=submit
58942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
58943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:503
58944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
58946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
58947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
58948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
58949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
58950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
58951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
58952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
58953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
58954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
58955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
58956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
58958 msgid "Yes, delete"
58959 msgstr "Da, obriši"
58961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
58963 msgid "Yes, delete (Y)"
58964 msgstr "Da, obriši (Y)"
58966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
58968 msgid "Yes, delete contract"
58969 msgstr "Obriči kontakt"
58971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
58973 msgid "Yes, delete patron attribute type"
58974 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
58976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
58978 msgid "Yes, delete record matching rule"
58979 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
58981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
58983 msgid "Yes, delete this currency"
58984 msgstr "Obriši ovu valutu"
58986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
58988 msgid "Yes, delete this framework"
58989 msgstr "Da, obriši ovaj predložak!"
58991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
58993 msgid "Yes, delete this fund"
58994 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
58996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
58998 msgid "Yes, delete this item type"
58999 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
59001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:236
59002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
59004 msgid "Yes, delete this subfield"
59005 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
59007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
59009 msgid "Yes, delete this tag"
59010 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
59012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
59014 msgid "Yes, edit existing items"
59015 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
59017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
59019 msgid "Yes, print slip"
59020 msgstr "Ispis potvrde"
59022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
59024 msgid "Yes, renew (Y)"
59025 msgstr "Da, Obnovi zaduženje (Y)"
59027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
59029 msgid "Yes, reset mappings"
59032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
59034 msgid "Yes: Edit existing authority"
59035 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
59037 #. INPUT type=submit
59038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
59039 msgid "Yes: View existing items"
59040 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
59042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
59043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
59049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59050 msgid "You already have a list with that name!"
59054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
59055 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
59058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
59060 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
59061 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
59063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
59065 msgid "You are about to install Koha."
59069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:345
59070 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
59073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
59076 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
59077 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
59078 "using this account."
59081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
59084 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
59085 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
59088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
59091 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
59092 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
59095 #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html
59096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
59099 "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. "
59100 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
59101 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
59104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
59107 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
59108 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
59112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
59115 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
59116 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
59117 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
59118 "preference for the file upload plugin to work. "
59121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
59123 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
59124 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
59126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
59128 msgid "You are not authorised to manage this basket."
59129 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
59132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
59133 msgid "You are not authorized to delete patrons"
59134 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
59137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
59139 msgid "You are not authorized to manage API keys"
59140 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
59142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
59144 msgid "You are not authorized to modify this fund"
59148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
59149 msgid "You are not authorized to renew patrons"
59150 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za obnovu korisnika"
59153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
59154 msgid "You are not authorized to set permissions"
59155 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
59157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
59159 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
59163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59164 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
59168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59169 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
59172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
59174 msgid "You are only viewing one item. "
59175 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
59177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
59179 msgid "You are running a development version of Koha"
59183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59184 msgid "You are using {0}"
59187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
59190 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
59191 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
59194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
59197 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
59198 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
59202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
59204 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
59205 "saved and sent as a single message."
59208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
59211 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
59212 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
59213 "order will not be deleted)."
59216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
59219 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
59220 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
59223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:193
59225 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
59228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
59231 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
59232 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
59236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
59238 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
59242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
59243 msgid "You can only select %s item(s)"
59246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
59249 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
59250 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
59254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
59257 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
59261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
59263 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
59267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
59268 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
59271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
59273 msgid "You can't create any orders unless you first "
59274 msgstr "Ne možete izraditi narudžbu sve dok najprije "
59277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
59278 msgid "You can't receive any more items"
59279 msgstr "Ne možete zaprimiti više primjeraka"
59282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59283 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
59286 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
59287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
59289 msgid "You cannot edit this subscription"
59290 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
59293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
59295 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
59296 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
59298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:285
59300 msgid "You did not specify any search criteria."
59301 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
59303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:202
59305 msgid "You didn't select any external target."
59306 msgstr "Niste odabrali niti jednu Z39.50 metu."
59309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59311 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
59312 "on this computer."
59315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
59317 msgid "You do not have permission to access this page. "
59320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
59322 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
59323 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
59325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
59327 msgid "You do not have permission to delete this list."
59328 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
59330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
59332 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
59335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
59337 msgid "You do not have permission to update this list."
59338 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
59340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
59342 msgid "You do not have permission to view this list."
59343 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
59345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
59348 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
59349 "set to receive overdue notices."
59352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
59354 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
59357 #. %1$s: total | html
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
59361 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
59365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
59368 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
59372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
59375 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
59376 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
59380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
59381 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
59385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
59387 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
59390 "Izbrisali ste primjerkee u narudžbi, ne zaboravite ih izbrisati u katalogu"
59392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
59395 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
59399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
59400 msgid "You have made changes to system preferences."
59404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
59406 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
59407 "cancel modifications."
59411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
59413 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
59414 "barcodes to your entire catalog."
59418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59419 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
59422 #. %1$s: config_entry.file | html
59423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
59426 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
59427 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
59430 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
59431 #. %2$s: QueryParserError.file | html
59433 #. %4$s: QueryParserError.file | html
59435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
59438 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
59439 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
59440 "configuration file. The following configuration file was used without "
59441 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
59445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
59448 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
59449 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
59453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
59456 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
59460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
59462 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
59466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59468 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
59469 "that have not been uploaded."
59473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59474 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
59477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
59479 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
59482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
59485 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
59489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
59491 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
59494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
59496 msgid "You must be online to use these options."
59500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
59501 msgid "You must choose a first publication date"
59502 msgstr "Morate odabrati početni datum"
59505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
59506 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
59507 msgstr "Morate odabrati dužinu pretplate."
59510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
59512 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
59513 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
59515 #. %1$s: total_paid | format('%.2f')
59516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
59518 msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
59519 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
59522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
59523 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
59526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
59528 msgid "You must define a budget in Administration"
59531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
59533 msgid "You must enter a term to search on "
59537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
59539 msgid "You must fill at least one of the two due date options"
59540 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
59543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
59544 msgid "You must fill only one of the two due date options"
59548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59549 msgid "You must give your new patron list a name!"
59552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:76
59553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:218
59556 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
59557 "you can record payments. "
59560 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
59561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:64
59563 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
59566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
59568 msgid "You must reset your password"
59569 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
59572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
59573 msgid "You must select a fund"
59577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
59579 msgid "You must select at least one serial to edit"
59580 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
59583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
59584 msgid "You must select at least two invoices to merge."
59587 #. For the first occurrence,
59589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:862
59590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1032
59591 msgid "You must select checkout(s) to export"
59595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
59596 msgid "You must select one or more patrons to remove"
59600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
59601 msgid "You must select one or more reports to delete"
59605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
59607 msgid "You must select two or more patrons to merge"
59608 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
59611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59612 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
59616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
59617 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
59621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
59622 msgid "You need to save the page before printing"
59625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
59627 msgid "You searched for "
59628 msgstr "Tražili ste "
59630 #. For the first occurrence,
59631 #. %1$s: IF ( title )
59632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
59633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
59634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
59636 msgid "You searched for: %s"
59637 msgstr "Tražili ste: %s"
59639 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
59640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
59643 "You selected a record from an external source that matches an existing "
59644 "record in your catalog: %s"
59647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
59650 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
59653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
59656 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
59657 "the phone templates."
59660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
59662 msgid "You should not ignore this warning."
59665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
59668 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
59672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
59674 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
59677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
59679 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
59682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
59684 msgid "You'll have to treat them individually. "
59687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
59689 msgid "Your Mana KB server is currently: "
59690 msgstr "Košarica je prazna"
59692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
59695 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
59696 "(at least version 5.10)."
59699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
59701 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
59704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
59706 msgid "Your administrator must specify an active currency."
59707 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
59709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
59711 msgid "Your authority search history is empty."
59712 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
59715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59717 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
59718 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
59721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
59724 msgstr "Moja košarica"
59726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
59729 msgstr "Moja košarica "
59732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
59733 msgid "Your cart is currently empty"
59734 msgstr "Košarica je prazna"
59736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
59738 msgid "Your cart is empty."
59739 msgstr "Košarica je prazna."
59741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
59743 msgid "Your catalog search history is empty."
59744 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
59746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
59748 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
59749 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
59751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
59753 msgid "Your comment has been submitted "
59754 msgstr "Spoji označeno"
59756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
59758 msgid "Your country: "
59761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
59763 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
59766 #. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
59767 #. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
59768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
59771 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
59772 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
59773 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
59774 "system's administrator correct the values."
59777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
59778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
59780 msgid "Your download should begin automatically."
59781 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
59783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
59786 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
59787 "pending offline circulation actions."
59791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59792 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
59795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:123
59797 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
59802 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
59805 #. %1$s: shelfname | $raw
59806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
59808 msgid "Your list: %s "
59809 msgstr "Moji popisi: %s "
59811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:91
59812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
59813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
59816 msgstr "Moji popisi"
59819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
59820 msgid "Your lists:"
59821 msgstr "Moji popisi:"
59823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
59825 msgid "Your name: "
59828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
59830 msgid "Your notification has been sent."
59833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
59835 msgid "Your patron lists"
59836 msgstr "Popisi korisnika"
59838 #. %1$s: reportname | html
59839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
59841 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
59842 msgstr "Spoji označeno"
59844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
59847 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
59848 "modifications, otherwise it will do nothing."
59851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
59853 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
59856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
59858 msgid "Your request gave the following results:"
59861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
59863 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
59864 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
59866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
59868 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
59869 msgstr "Nije pronađena nijedna zatvorena pretplata."
59871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
59873 msgid "Your search returned no open subscriptions."
59874 msgstr "Nije pronađena nijedna otvorena pretplata."
59876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
59877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
59878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
59880 msgid "Your search returned no results."
59881 msgstr "Ništa nije pronađeno."
59883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
59885 msgid "Your search returned no results. "
59886 msgstr "Ništa nije pronađeno."
59888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
59891 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
59892 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
59895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
59898 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
59902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
59904 msgid "Z39.50 authority search points"
59905 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
59907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:220
59908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
59909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
59910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
59911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:549
59913 msgid "Z39.50/SRU search"
59914 msgstr "Z39.50/SRU pretraživanje"
59916 #. %1$s: msg_add | html
59917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
59919 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
59920 msgstr "Dodan Z39.50 server (%s)"
59922 #. %1$s: msg_add | html
59923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
59925 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
59926 msgstr "Obrisan Z39.50 server (%s)"
59928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
59930 msgid "Z39.50/SRU server search:"
59931 msgstr "pretraživanje Z39.50 servera:"
59933 #. %1$s: msg_add | html
59934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
59936 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
59937 msgstr "Obnovljen Z39.50 server (%s)"
59939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
59940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
59941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:202
59943 msgid "Z39.50/SRU servers"
59944 msgstr "Z39.50 serveri"
59946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
59948 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
59949 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
59951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
59956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
59957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
59958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
59959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
59960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
59961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
59963 msgid "ZIP/Postal code"
59964 msgstr "Zip/Poštanski broj"
59966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
59967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
59968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
59970 msgid "ZIP/Postal code: "
59971 msgstr "ZIP/Poštanski broj: "
59973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
59975 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
59978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
59980 msgid "Zebra version: "
59981 msgstr "Zebra verzija: "
59983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
59986 msgstr "Učitaj datoteku"
59989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
60000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
60002 msgid "[ New list ]"
60003 msgstr "[ Novi popis ]"
60005 #. INPUT type=text name=discount
60006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
60007 msgid "[% discount | format ("
60010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
60012 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
60015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
60018 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
60019 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
60023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
60026 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
60027 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
60028 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
60029 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
60030 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
60033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
60036 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
60037 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
60038 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
60039 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
60040 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
60041 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
60042 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
60043 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
60046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
60049 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
60050 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
60051 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
60052 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
60053 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_batch_extend_due_dates || "
60054 "CAN_user_tools_moderate_tags || ( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images "
60055 "&& Koha.Preference('patronimages') ) ) %%] "
60058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
60061 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
60062 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
60063 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
60064 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
60065 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
60066 "( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images && Koha."
60067 "Preference('patronimages') ) ) %%] "
60070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
60073 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
60074 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
60075 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
60076 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
60077 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
60078 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
60079 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
60080 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
60081 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
60082 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
60083 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
60084 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
60085 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
60086 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
60087 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
60088 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
60089 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
60090 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
60091 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
60092 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
60093 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
60094 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
60095 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
60096 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
60097 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
60098 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
60099 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
60100 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
60101 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
60102 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
60103 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
60104 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
60105 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
60106 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
60107 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
60108 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
60109 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
60112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
60114 msgid "[Main page]"
60115 msgstr "Glavna adresa"
60117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
60119 msgid "[Overridden] "
60122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
60124 msgid "[Previous page]"
60125 msgstr "Prethodna stranica"
60127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
60133 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
60134 #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html
60136 #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
60137 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html
60139 #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
60140 #. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html
60142 #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
60144 #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
60146 #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
60147 #. %16$s: other_items_loo.notforloan | html
60149 #. %18$s: other_items_loo.count | html
60150 #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
60151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
60154 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
60157 "]%s %s(Otpisano)%s %s(Izgubljeno)%s %s(Uništeno)%s %s(U tranzitu)%s "
60158 "%s(Rezervirano)%s %s%s%s (%s) %s "
60161 #. %2$s: onloan_items_loo.count | html
60162 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
60163 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue | html
60165 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
60166 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
60167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
60169 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
60172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
60174 msgid "_ matches only a single character"
60178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
60182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
60183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
60186 msgstr "Sljedeća stranica"
60188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
60193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
60195 msgid "added successfully"
60196 msgstr "Slika je uspješno učitana"
60198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
60200 msgid "administrator account"
60201 msgstr "Administracija"
60203 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html
60204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
60206 msgid "after %s days."
60210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
60216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
60221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
60223 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
60226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
60228 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
60232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
60233 msgid "already exists in database"
60236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
60237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
60238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
60240 msgid "already has a hold"
60243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
60248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
60253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
60258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
60260 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
60263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:141
60265 msgid "and has been returned."
60268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
60270 msgid "and mark one currency as active."
60273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
60275 msgid "and search for the \"data problems\" section"
60278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
60283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
60285 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
60288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
60289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
60294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:751
60296 msgid "any library"
60297 msgstr "Bilo koja knjižnica"
60299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
60300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
60301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:790
60303 msgid "any library "
60304 msgstr "Bilo koja knjižnica"
60306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
60307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
60312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
60314 msgid "are licensed under the "
60318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60321 msgstr "Košarica %s"
60323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
60328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
60330 msgid "at current library "
60331 msgstr "u trenutnoj knjižnici "
60333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
60335 msgid "at least 1 item type defined"
60338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
60340 msgid "at least 1 item type must be defined"
60343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
60345 msgid "at least 1 library defined"
60348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
60350 msgid "at least 1 library must be defined"
60353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
60355 msgid "at least one template for using this tool. "
60356 msgstr "%s Nije još definirano %s "
60359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60360 msgid "austral sign"
60363 #. INPUT type=text name=data_preview
60364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
60369 #. INPUT type=text name=data_preview
60370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
60372 msgid "barcode|borrowernumber"
60373 msgstr "Broj korisnika"
60376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
60381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
60382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
60383 msgid "basketgroup"
60386 #. %1$s: label_batch_msg | html
60387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
60390 msgstr "Košarica obrisana"
60392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
60393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
60395 msgid "batch_anonymise.pl"
60398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
60400 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
60403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
60404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
60406 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
60409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
60411 msgid "be mapped to the same tag,"
60414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
60417 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
60418 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
60421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
60427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60429 msgid "begins with "
60432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
60434 msgid "biblio and biblionumber"
60437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
60439 msgid "biblioitems.itemtype defined"
60442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
60444 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
60447 #. INPUT type=text name=data_preview
60448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
60450 msgid "biblionumber|borrowernumber"
60451 msgstr "Broj korisnika"
60453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
60455 msgid "budget_code"
60458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53
60459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
60460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
60465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
60466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
60471 #. For the first occurrence,
60472 #. %1$s: author | html
60473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
60474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
60475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
60476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:196
60481 #. %1$s: XISBN.author | html
60482 #. %2$s: XISBN.copyrightdate | html
60483 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
60484 #. %4$s: XISBN.publishercode | html
60485 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
60486 #. %6$s: XISBN.place | html
60488 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
60489 #. %9$s: XISBN.publicationyear | html
60491 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
60492 #. %12$s: XISBN.editionstatement | html
60494 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
60495 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility | html
60498 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
60500 #. %20$s: XISBN.pages | html
60501 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
60502 #. %22$s: XISBN.illus | html
60504 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
60506 #. %26$s: XISBN.size | html
60507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:683
60510 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
60514 #. %1$s: cannotdelbiblio.author | html
60515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
60520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
60522 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
60525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
60527 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
60530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
60532 msgid "by DIY Co is licensed under the "
60535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
60537 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
60540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
60542 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
60545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
60547 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
60550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
60552 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
60555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
60558 "by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting browser "
60559 "cookies, licensed under the "
60562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
60565 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
60569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
60571 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
60574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
60576 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
60579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
60582 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
60583 "page visible while you scroll, licensed under the "
60586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
60588 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
60591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
60593 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
60597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60598 msgid "by _AUTHOR_"
60601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
60602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
60604 msgid "by item types"
60605 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
60607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
60608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
60610 msgid "by libraries"
60611 msgstr "Sve knjižnice"
60613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:3
60614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
60617 msgstr "Broj mjeseci:"
60619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
60621 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
60624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
60629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
60634 #. For the first occurrence,
60635 #. %1$s: max_holds_for_record | html
60636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
60637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
60639 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
60642 #. %1$s: maxreserves | html
60643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
60645 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
60648 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
60649 #. %2$s: new_reserves_count | html
60650 #. %3$s: maxreserves | html
60651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
60653 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
60656 #. For the first occurrence,
60658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
60660 msgid "cannot be repeated"
60661 msgstr "Ne može se naručiti"
60663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
60665 msgid "cataloging the record"
60666 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
60668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
60674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
60683 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
60684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
60685 msgid "check to delete this field"
60688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
60690 msgid "cleanup_database"
60691 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
60693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
60698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
60700 msgid "click to log out"
60703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
60706 msgstr "%s (zatvoreno)"
60708 #. For the first occurrence,
60710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
60711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
60714 msgstr "Natrag %s "
60716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
60722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
60734 msgid "configuration file."
60737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
60739 msgid "considered late"
60740 msgstr "tretira se kao zakašnjeli"
60743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60745 msgid "containing "
60748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
60749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
60750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
60751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
60752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
60753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
60754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
60755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
60756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
60757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
60758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
60759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
60760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
60761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
60762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
60763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
60768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
60770 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
60773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
60778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
60780 msgid "create a CSV profile"
60781 msgstr "Izradi novi predložak"
60783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
60785 msgid "create one or more authorized values"
60786 msgstr "izradi jednu ili više autoriziranih vrijednosti"
60789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
60791 msgid "created. %s "
60792 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
60794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
60796 msgid "critical.ogg"
60800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60801 msgid "cruzeiro sign"
60805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
60806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
60808 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
60809 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
60810 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
60814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60816 msgid "currency sign"
60819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
60821 msgid "déselectionner onglet"
60824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
60829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
60834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
60839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
60841 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
60842 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
60844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
60846 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
60847 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
60849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
60851 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
60852 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
60854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
60856 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
60857 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
60859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
60861 msgid "define a budget and a fund"
60862 msgstr "definiraj budžet i mjesta troška"
60864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
60866 msgid "define a notice"
60869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
60875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
60876 msgid "detail of the subscription"
60877 msgstr "podaci o pretplati"
60879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
60881 msgid "device_connect.ogg"
60884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
60886 msgid "device_disconnect.ogg"
60889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
60894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
60896 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
60897 msgstr "Globalne sistemske postavke"
60900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:227
60901 msgid "display detail for this librarian."
60904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:646
60906 msgid "do a catalog search"
60907 msgstr "Pretraži katalog"
60909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
60912 msgstr "Cirkulacija periodike"
60914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
60916 msgid "doesn't exist"
60919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:247
60921 msgid "doesn't match"
60924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
60925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
60927 msgid "doesn't match any existing record."
60928 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
60931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60932 msgid "dollar sign"
60936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60942 msgid "drachma sign"
60945 #. INPUT type=reset
60946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
60947 msgid "déselectionner tout"
60950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
60952 msgid "ecost tax exc."
60953 msgstr "predviđena cijena bez poreza"
60956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
60958 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
60959 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
60961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
60963 msgid "ecost tax inc."
60964 msgstr "predviđena cijena s porezom"
60967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
60970 msgstr "Uredi primjerke"
60972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
60977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
60980 msgstr "Na čekanju"
60983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60985 msgid "euro-currency sign"
60986 msgstr "Nova valuta"
60988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
60991 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
60992 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
60995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
60997 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
61001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61004 msgstr "Na primjer: 5.00"
61006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:244
61011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
61016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
61021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
61023 msgid "failed to be added"
61024 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
61026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
61028 msgid "failed to be updated"
61029 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
61032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61034 msgid "failed to run"
61035 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
61037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
61039 msgid "famfamfam.com"
61042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:239
61047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
61052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
61055 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
61056 "issue, please unset the flag."
61059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
61065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61068 msgstr "Formatiranje"
61070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
61072 msgid "framework values"
61076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61077 msgid "french franc sign"
61081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:244
61087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:226
61088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
61089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
61095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61096 msgid "german penny symbol"
61100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
61103 msgstr "Kopiraj u %s"
61105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
61107 msgid "gone no address"
61110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
61115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
61116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
61122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61123 msgid "guarani sign"
61126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
61128 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
61131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
61136 #. %1$s: from_biblio.items.count | html
61137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
61139 msgid "has %s attached items. "
61140 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
61142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
61144 msgid "has never been checked out."
61145 msgstr "nije bilo nikad posuđeno."
61147 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
61148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
61151 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
61155 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
61156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
61159 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
61164 #. %2$s: IF message.error
61165 #. %3$s: message.error | html
61167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
61170 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
61171 "logfile for more information). %s "
61174 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
61175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
61177 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
61178 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
61180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
61182 msgid "has too many holds."
61185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
61186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
61187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
61188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
61194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
61201 msgid "holdingbranch"
61202 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
61204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
61206 msgid "holdingbranch NOT mapped"
61209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
61211 msgid "holdingbranch defined"
61214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
61219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
61221 msgid "homebranch NOT mapped"
61224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
61226 msgid "homebranch defined"
61230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61231 msgid "hryvnia sign"
61234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
61239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
61244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
61247 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
61248 "libraries you want to associate with this value. "
61251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
61252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
61254 msgid "if you wish to enable this feature."
61257 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
61258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
61262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:94
61263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:96
61264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
61265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
61270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
61271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
61276 #. %1$s: LibraryName | html
61277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:32
61282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
61287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
61289 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
61293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
61295 msgid "in library "
61296 msgstr "Bilo koja knjižnica"
61298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
61300 msgid "incoming_call.ogg"
61304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61306 msgid "indentation"
61307 msgstr "Administracija"
61310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61311 msgid "indian rupee sign"
61314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
61316 msgid "invalid authority types"
61319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
61324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
61327 "is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed "
61331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
61333 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
61336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
61338 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
61341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
61344 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
61348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
61350 msgid "is already in possession"
61354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
61355 msgid "is duplicated"
61356 msgstr "je duplikat"
61358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
61359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
61360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
61362 msgid "is equal to"
61365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
61366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
61367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
61368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
61369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
61370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
61371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
61372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
61373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
61374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
61375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
61376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
61377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
61378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
61379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
61380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
61385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
61387 msgid "is licensed under a "
61390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
61392 msgid "is licensed under the "
61395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
61398 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
61400 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
61401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
61403 msgid "is now debarred until %s."
61404 msgstr "%s na %s do %s"
61406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
61407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
61409 msgid "is on hold for "
61412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
61414 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
61417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
61419 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
61422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
61427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
61428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
61433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
61435 msgid "item fields"
61438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
61440 msgid "item type for older issues:"
61443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
61445 msgid "item type not defined"
61448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:755
61450 msgid "item's holding library"
61451 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
61453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
61454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
61455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
61457 msgid "item's holding library "
61458 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
61460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
61462 msgid "item's home library"
61463 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
61465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
61466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
61467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
61469 msgid "item's home library "
61470 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
61472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:478
61474 msgid "itemdata_copynumber"
61477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:477
61479 msgid "itemdata_enumchron"
61482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
61487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
61489 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
61492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:106
61493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:108
61498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
61500 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
61501 msgstr "items.permanent_location nije mapirano u predložak"
61503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
61505 msgid "items.permanent_location mapped"
61506 msgstr "items.permanent_location mapirano"
61508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
61510 msgid "itemtype NOT mapped"
61513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
61516 msgstr "Vrsta građe"
61518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
61523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
61525 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
61528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
61530 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
61533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
61535 msgid "jQuery Colvis plugin"
61538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
61539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
61541 msgid "jQuery Validation Plugin"
61544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
61546 msgid "jQuery and jQueryUI"
61549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
61551 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
61554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
61557 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
61561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
61563 msgid "jQuery multiple select plugin"
61566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
61568 msgid "jQuery treetable Plugin"
61571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
61573 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
61576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
61581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
61582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
61584 msgid "jquery.cookie"
61587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
61588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
61590 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
61593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
61595 msgid "jquery.emojiarea.js"
61598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
61600 msgid "jquery.multiple.select.js"
61603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
61605 msgid "jquery.tablednd.js"
61609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
61614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
61619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
61620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
61622 msgid "koha-conf.xml"
61625 #. INPUT type=text name=filename
61626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
61627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
61631 #. %1$s: batche.batch_id | html
61632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
61634 msgid "label_batch_%s.pdf"
61637 #. %1$s: patronlist_id | html
61638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
61640 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
61643 #. For the first occurrence,
61644 #. %1$s: batche.card_count | html
61645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
61646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
61648 msgid "label_single_%s.pdf"
61651 #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
61652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
61654 msgid "last on: %s"
61657 #. INPUT type=text name=from_subfield
61658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
61659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
61660 msgid "let blank for the entire field"
61663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
61665 msgid "library is licensed under "
61668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
61670 msgid "library not defined"
61673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
61675 msgid "licensed under the "
61678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
61684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61690 msgid "livre tournois sign"
61693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
61695 msgid "loading.ogg"
61696 msgstr "Učitavanje..."
61698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
61700 msgid "loading_2.ogg"
61701 msgstr "Učitavanje..."
61703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:216
61708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
61713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
61719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
61728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
61733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
61735 msgid "maximize.ogg"
61738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
61739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
61745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
61751 msgid "minimize.ogg"
61755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
61757 msgstr "promijenjeno"
61759 #. For the first occurrence,
61761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
61762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
61765 msgstr "Broj mjeseci:"
61767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
61772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
61777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
61783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61795 msgid "new sheqel sign"
61798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
61800 msgid "new_mail_notification.ogg"
61803 #. INPUT type=image
61804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
61808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
61810 msgid "no NULL value in frameworkcode"
61813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
61818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
61820 msgid "noItemTypeImages system preference"
61823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
61824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
61825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
61830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
61832 msgid "nonpublic_note"
61833 msgstr "Interna napomena"
61836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61837 msgid "nordic mark sign"
61840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
61846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
61847 msgid "not available"
61851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61852 msgid "not checked out"
61853 msgstr "nije posuđeno"
61855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
61856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
61857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
61859 msgid "not equal to"
61862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
61867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:143
61872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
61873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:89
61875 msgid "not running"
61876 msgstr "Nema upozorenja"
61878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
61881 msgstr "Nije za posudbu: "
61883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
61888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
61890 msgid "of one item."
61891 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
61895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
61898 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
61899 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
61900 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
61904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
61906 msgid "official Mana KB documentation"
61910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61913 msgstr "Rezervirano"
61915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
61918 msgstr "Dodaj rezervacije"
61920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
61921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
61923 msgid "on this item "
61926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
61928 msgid "on this item."
61929 msgstr "Poveži na zapis više razine"
61931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
61937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
61939 msgid "one or more records without items attached. %s "
61940 msgstr "jedan ili više zapisa bez pridruženih primjeraka. %s "
61942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:63
61944 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
61947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
61949 msgid "opening.ogg"
61952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
61953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
61958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
61959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:646
61960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
61961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
61962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
61963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
61964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
61965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
61970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
61972 msgid "or MARC subfield."
61975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
61977 msgid "or any available"
61980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1755
61985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1728
61988 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
61990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
61995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
61997 msgid "patron categories"
61998 msgstr "kategorije korisnika"
62000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
62002 msgid "patron category "
62003 msgstr "kategorija korisnika "
62005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
62007 msgid "patron_attributes"
62008 msgstr "Korisnički atributi"
62010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
62012 msgid "patrons to "
62013 msgstr "kategorija korisnika "
62015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
62016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
62019 msgstr "na čekanju"
62021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
62023 msgid "pending offline circulation actions"
62027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62029 msgid "permanent pen"
62030 msgstr "Vrijednost"
62033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62034 msgid "peseta sign"
62038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62042 #. INPUT type=submit name=phony_submit
62043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
62044 msgid "phony_submit"
62047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
62049 msgid "placing an order"
62050 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
62052 #. INPUT type=text name=other_reason
62053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
62054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:355
62055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
62056 msgid "please note your reason here..."
62059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
62061 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
62064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
62066 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
62069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
62074 #. INPUT type=image
62075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
62079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
62084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
62085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
62086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
62091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
62093 msgid "public_note"
62094 msgstr "Javna napomena"
62096 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode | html
62098 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
62099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
62101 msgid "published by: %s %s %s in "
62102 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
62105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:15
62106 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
62110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62112 msgid "reason unknown"
62113 msgstr "Datumi nepoznati"
62115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
62117 msgid "receiving an order"
62118 msgstr "Otkazane narudžbe"
62120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
62122 msgid "records in various encodings. Choose one): "
62125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
62127 msgid "records in various format. Choose one): "
62130 #. INPUT type=text name=to_regex_search
62131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
62132 msgid "regex pattern"
62133 msgstr "regex uzorak"
62135 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
62136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
62137 msgid "regex replacement"
62140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
62141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
62146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
62148 msgid "removed successfully"
62149 msgstr "Slika je uspješno učitana"
62152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
62153 msgid "reopen basketgroup"
62154 msgstr "ponovno otvori grupu košarica"
62156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
62158 msgid "replacement price"
62159 msgstr "Vrijednost"
62162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
62165 msgstr "Izvještaji"
62167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
62172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
62175 msgstr "ograničeno"
62178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62181 msgstr "nedostaje varijabla"
62183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
62184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
62187 msgstr "Upozorenje"
62190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
62196 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
62199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
62204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
62206 msgid "same library, all patron categories, all item types"
62207 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
62209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
62211 msgid "same library, all patron categories, same item type"
62212 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
62214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
62216 msgid "same library, same patron category, all item types"
62217 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
62219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
62221 msgid "same library, same patron category, same item type"
62222 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
62224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
62229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:64
62231 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
62234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
62239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
62244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
62246 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
62249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
62251 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
62254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
62255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
62256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
62259 msgstr "označi sve"
62261 #. INPUT type=submit
62262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
62266 #. INPUT type=text name=selector
62267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
62270 msgstr "označi sve"
62272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
62274 msgid "self-registration"
62275 msgstr "Restrikcije"
62277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
62278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
62280 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
62283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
62289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
62291 msgid "serial collection for %s"
62292 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
62294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
62295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
62297 msgid "setDescription: "
62298 msgstr "setDescription: "
62300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
62302 msgid "setDescriptions"
62305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
62310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
62315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
62320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
62325 #. %1$s: hold.waiting_date | $KohaDates
62327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
62329 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
62332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
62334 msgid "since last transfer"
62335 msgstr "od zadnjeg transfera"
62337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
62339 msgid "software.coop, United Kingdom"
62340 msgstr "software.coop, United Kingdom"
62342 #. INPUT type=text name=sound
62343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
62348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62349 msgid "spesmilo sign"
62352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
62358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
62360 msgid "starting with "
62361 msgstr "Počinje s:"
62363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
62364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
62365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
62366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
62367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
62368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
62369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
62370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
62371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
62372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
62373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
62374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
62375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
62376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
62377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
62378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
62380 msgid "starts with"
62384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
62385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
62386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
62392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
62393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
62394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
62400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
62401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
62402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
62408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
62409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
62410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
62416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
62417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
62418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
62424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:285
62429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
62431 msgid "subfield ignored"
62434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
62436 msgid "subfields not in same tabs"
62439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
62441 msgid "subscribers"
62445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
62446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
62447 msgid "subscription detail"
62448 msgstr "podaci o pretplati"
62450 #. %1$s: IF ( title )
62451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
62453 msgid "subscription(s) %s with title matching "
62457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
62461 #. For the first occurrence,
62462 #. %1$s: order.suggestionid | html
62463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
62464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
62465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
62466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
62467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
62469 msgid "suggestion #%s"
62470 msgstr "prijedlog #%s"
62472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
62474 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
62477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
62479 msgid "superlibrarian"
62480 msgstr "Knjižničar"
62483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
62484 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
62488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
62489 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
62493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62497 #. META http-equiv=Content-Type
62498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
62499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
62500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
62501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
62502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
62503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
62504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
62505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
62506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
62507 msgid "text/html; charset=utf-8"
62508 msgstr "text/html; charset=utf-8"
62510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
62512 msgid "the Apache License, Version 2.0"
62515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
62518 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
62519 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
62522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
62524 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
62527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
62528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
62531 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
62534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
62537 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
62540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
62542 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
62545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
62547 msgid "the items.homebranch field MUST :"
62550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
62552 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
62556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
62558 msgid "this record has no items attached. %s "
62559 msgstr "ovaj zapis nema pridruženih primjeraka. %s "
62561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
62566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
62567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
62568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
62573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
62574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:755
62576 msgid "to be placed on hold"
62579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
62581 msgid "to be placed on hold."
62582 msgstr "Ne može se rezervirati"
62584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
62587 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
62589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
62594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
62600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62602 msgid "too many renewals"
62603 msgstr "Ukupno obnavljanja"
62606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62607 msgid "tugrik sign"
62611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62612 msgid "turkish lira sign"
62615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:82
62616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
62621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
62624 msgstr "Prikaži tagove"
62626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
62632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62634 msgid "unrecognized command"
62635 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
62637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:811
62638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
62644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
62650 msgid "updated successfully"
62651 msgstr "Slika je uspješno učitana"
62653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
62658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
62660 msgid "use default (cataloging the record)"
62661 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
62663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
62665 msgid "use default (placing an order)"
62668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
62670 msgid "use default (receiving an order)"
62673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
62675 msgid "used for/see from:"
62678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
62680 msgid "valid entries in your database. "
62681 msgstr "Isporuči bazu podataka"
62683 #. SELECT name=transport
62684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
62685 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
62688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
62694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
62695 msgid "value missing"
62696 msgstr "nedostaje vrijednost"
62698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
62700 msgid "values updated. "
62701 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
62704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
62705 msgid "variable missing"
62706 msgstr "nedostaje varijabla"
62709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
62710 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
62714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
62721 msgid "warning.ogg"
62722 msgstr "Nema upozorenja"
62724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
62725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
62728 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
62730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
62731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
62733 msgid "was updated."
62734 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
62736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
62738 msgid "which should be set up by your system administrator."
62741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
62743 msgid "which should be set up by your system administrator. "
62746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
62748 msgid "who are in patron list: "
62749 msgstr "Popisi korisnika"
62751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
62753 msgid "who have not been connected since:"
62754 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
62756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:79
62758 msgid "who have not borrowed since:"
62759 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
62761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
62763 msgid "whose expiration date is before:"
62766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
62768 msgid "whose patron category is:"
62769 msgstr "čija kategorija je:"
62771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
62772 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
62775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
62777 msgid "will show the link just below the title"
62781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
62783 msgid "with category "
62784 msgstr "Nova kategorija"
62788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
62791 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
62792 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
62795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
62797 msgid "with this reason:"
62798 msgstr "s ovim razlogom:"
62800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
62802 msgid "with value "
62806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
62812 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
62815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
62820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
62825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
62830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
62831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
62836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
62838 msgid "years of activity"
62842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62844 msgid "yen character"
62845 msgstr "Cijena posudbe"
62848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62849 msgid "yen\\/yuan character variant one"
62852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
62858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62859 msgid "yuan character"
62863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62864 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
62867 #. %1$s: sEcho | html
62868 #. %2$s: total_rows | html
62869 #. %3$s: total_rows | html
62870 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
62871 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
62872 #. %6$s: - UNLESS loop.last
62875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
62878 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
62879 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
62883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62884 msgid "{ 0 } words "
62888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
62893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
62894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
62896 msgid "| Actions: "
62897 msgstr "| Akcije: %s "
62899 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
62900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
62902 msgid "| Actions: %s "
62903 msgstr "| Akcije: %s "
62905 #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
62906 #. %2$s: index.index_name | html
62907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
62909 msgid "| Indices: %s %s (count: "
62912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
62915 msgstr "Napomene: "
62917 #. %1$s: IF elasticsearch_status.running
62918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
62920 msgid "| Status: %s "
62921 msgstr "%s sveščići "
62923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
62924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
62925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
62926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
62927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:290
62928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:779
62929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:430
62930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
62931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
62932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
62933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
62934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
62935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
62936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
62937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
62938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
62939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
62940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
62941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
62942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
62943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
62944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
62945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
62946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
62947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
62952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
62955 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
62956 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
62957 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
62958 "and Duaa Bazzazi. "